(Heb. YONAH)
ΙΩΝΑΣ (An-Iônas)
JONAH
Inscr Ιωνας ς BℵA
(687 B.C.)
Jon 1:1 ΚΑΙ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἰωνᾶν τὸν τοῦ Ἀμαθεὶ λέγων,
And it-had-became a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) toward to-an-Iônas to-the-one of-the-one of-an-Amathei forthing,
Note: Jonah is mentioned giving prophesy during the reign of Jeroboam in 728-687 B.C. (2Ki_14:23-27); Jonah's ministry mirrored the ministry of Iêsous coinciding with the earthquake of 687 B.C. (Amo_1:1; Zec_14:5); his ministry transpired as follows: (1) 2 1/2 yrs. in Israel; (2) being cast into the sea coinciding with the earthquake (Abib 14); (3) 3 days inside a cetacean (Abib 15-17); (4) being risen; (5) another 40 days (Abib 18 - Ziff 27; Act_1:3) as a risen Savior traveling some 550 miles for the salvation of Nineveh; his overall commission was 689-687 B.C. and the events in this book were in 687 B.C..
1:1 Αμαθι A
(687 B.C.)
Jon 1:2 Ἀνάστηθι καὶ πορεύθητι εἰς Νινευὴ τὴν πόλιν τὴν μεγάλην καὶ κήρυξον ἐν αὐτῇ, ὅτι ἀνέβη ἡ κραυγὴ τῆς κακίας αὐτῆς πρὸς μέ.
Thou-should-have-had-stood-up and thou-should-have-been-traversed-of into to-a-Nineuê to-the-one to-a-city to-the-one to-great and thou-should-have-heraldered in unto-it, to-which-a-one it-had-stepped-up, the-one a-clamoring of-the-one of-a-wedge-wedging-unto of-it, toward to-me.
Note: Nineveh was located on the eastern banks of the Tigris drinkationing-of, some 550 miles northeast of Israel; this was a long journey.
1:2 πορευθητι Bab (-ρευθυτητι B*)] πορευου A | Νινευη] pr την A | κραυη ℵ* (-γη ℵc.a)
(687 B.C.)
Jon 1:3 καὶ ἀνέστη Ἰωνᾶς τοῦ φυγεῖν εἰς Θαρσεὶς ἐκ προσώπου Κυρίου, καὶ κατέβη εἰς Ἰόππην· καὶ εὗρεν πλοῖον βαδίζον εἰς Θαρσείς, καὶ ἔδωκεν τὸ ναῦλον αὐτοῦ καὶ ἐνέβη εἰς αὐτὸ τοῦ πλεῦσαι μετ' αὐτῶν εἰς Θαρσεὶς ἐκ προσώπου Κυρίου.
And it-had-stood-up, an-Iônas, of-the-one to-have-had-fled into to-a-Tharseis out of-looked-toward of-Authority-belonged(Yahveh), and it-had-stepped-up into to-an-Ioppê; and it-had-found to-a-floatlet to-stepping-to into to-a-Tharseis, and it-gave to-the-one to-an-en-boating of-it and it-had-stepped-in into to-it of-the-one to-have-floated-of with of-them into to-a-Tharseis out of-looked-toward of-Authority-belonged(Yahveh).
Note: to-an-en-boating : used to refer to a boat fare.
1:3 φυγειν] υγ rescr ℵ1 (φοιιν ℵ* vid) | εκ 1°] απο ℵA | Ιοππην] Ιππην ℵ* (Ιοππ. ℵc.a) | om και εδωκεν . . . εις Θαρσεις (3°) ℵ* (hab ℵc.a) | μετ αυτων εις Θαρσεις] εις Θ. μετ αυτων A | Θαρσις (3°) ℵc.a
(687 B.C.)
Jon 1:4 καὶ Κύριος ἐξήγειρεν πνεῦμα ἐπὶ τὴν θάλασσαν, καὶ ἐγένετο κλύδων μέγας ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ τὸ πλοῖον ἐκινδύνευεν συντριβῆναι.
And Authority-belonged(Yahveh) it-roused-out to-a-currenting-to upon to-the-one to-a-flourisheredness, and it-had-became a-billowing great in unto-the-one unto-a-flourisheredness, and the-one a-floatlet it-was-periling-of to-have-had-been-rubbed-through.
1:4 επι] εις ℵc.a, c.bA | συντριβηναι] του διαλυθηναι ℵc.b (postea συντρ.) A
(687 B.C.)
Jon 1:5 καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ναυτικοὶ καὶ ἀνεβόησαν ἕκαστος πρὸς τὸν θεὸν αὐτοῦ, καὶ ἐκβολὴν ἐποιήσαντο τῶν σκευῶν τῶν ἐν τῷ πλοίῳ εἰς τὴν θάλασσαν, τοῦ κουφισθῆναι ἀπ' αὐτῶν· Ἰωνᾶς δὲ κατέβη εἰς τὴν κοίλην τοῦ πλοίου, καὶ ἐκάθευδεν καὶ ἔρεγχεν.
And they-were-feareed-unto the-ones boat-belonged-of and they-up-hollered-unto, each, toward to-the-one to-a-deity(elohim) of-it, and to-a-casting-out they-did-unto of-the-ones of-equipeednesses of-the-ones in unto-the-one unto-a-floatlet into to-the-one to-a-flourisheredness, of-the-one to-have-been-eased-to off of-them; an-Iônas then-also it-had-stepped-down into to-the-one to-hollowed of-the-one of-a-floatlet, and it-was-resting-down and it-was-snoring.
1:5 ανεβοησαν] εβοων A ανεβοων ℵc.b | αυτου] αυτων A
(687 B.C.)
Jon 1:6 καὶ προσῆλθεν πρὸς αὐτὸν ὁ πρωρεὺς καὶ εἶπεν αὐτῷ Τί σὺ ῥέγχεις; ἀνάστα καὶ ἐπικαλοῦ τὸν θεόν σου, ὅπως διασώσῃ ὁ θεὸς ἡμᾶς καὶ μὴ ἀπολώμεθα.
And it-had-came-toward toward to-it, the-one a-beforednesser-of, and it-had-said unto-it, To-what-one thou thou-snore? Thou-should-have-had-up-stood-unto and thou-should-call-upon-unto to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-thee, unto-which-whither it-might-have-saved-through-to, the-one a-Deity(haElohim), to-us and lest we-might-have-had-destructed-off.
Note: a-beforednesser-of : used to refer to the officer in command at the prow.
1:6 αυτω] προς αυτον A | ρεγχεις] ρεγχει ℵ* (-γχεις ℵc.a, c.b) | αναστα] αναστηθι ℵc.b | οπως] ειπως A | ημας] pr η ℵ | μη] pr ου ℵc.aA
(687 B.C.)
Jon 1:7 καὶ εἶπεν ἕκαστος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ Δεῦτε βάλωμεν κλήρους καὶ ἐπιγνῶμεν τίνος ἕνεκεν ἡ κακία αὕτη ἐστὶν ἐν ἡμῖν. καὶ ἔβαλον κλήρους, καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος ἐπὶ Ἰωνᾶν.
And it-had-said, each, toward to-the-one to-nigh-belonged of-it, Ye-should-hither-of, we-might-have-had-casted to-lots and we-might-have-had-acquainted-upon of-what-one in-out-in the-one a-wedge-wedging-unto the-one-this it-be in unto-us. And they-had-casted to-lots, and it-had-fallen, the-one a-lot, upon to-an-Iônas.
1:7 επιγνωμεν] επιγνωσομεν ℵ* (-γνωμεν ℵc.a, c.b) | αυτη εστιν] η ε rescr ℵ1
(687 B.C.)
Jon 1:8 καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν Ἀπάγγειλον ἡμῖν τίς σου ἡ ἐργασία ἐστίν, καὶ πόθεν ἔρχῃ, καὶ ἐκ ποίας χώρας καὶ ἐκ ποίου λαοῦ εἶ σύ;
And they-had-said toward to-it, Thou-should-have-leadeeered-off unto-us what-one of-thee the-one a-working-unto it-be, and whither-from thou-come, and out of-whither-belonged of-a-spacedness and out of-whither-belonged of-a-people thou-be thou.
1:8 ειπον] ειπαν ℵA | ημιν] + τινος ενεκεν η κακια αυτη εστιν εν ημιν A | ερχη] + κ που πορευει ℵc.b
(687 B.C.)
Jon 1:9 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Δοῦλος Κυρίου ἐγώ εἰμι, καὶ τὸν κύριον θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐγὼ σέβομαι, ὃς ἐποίησεν τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηράν.
And it-had-said toward to-them, A-bondee of-Authority-belonged I I-be, and to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) to-a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-sky I I-revere, which it-did-unto to-the-one to-a-flourisheredness and to-the-one to-dried.
1:9 ειμι εγω ℵ* (εγω ειμι ℵc mox ειμι εγω revoc) | σεβομαι] φοβουμαι ℵc.b
(687 B.C.)
Jon 1:10 καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ἄνδρες φόβον μέγαν καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν Τί τοῦτο ἐποίησας; διότι ἔγνωσαν οἱ ἄνδρες ὅτι ἐκ προσώπου Κυρίου ἦν φεύγων, ὅτι ἀπήγγειλεν αὐτοῖς.
And they-were-feareed-unto the-ones men to-a-fearee to-great and they-said toward to-it, To-what-one to-the-one-this thou-did-unto? Through-to-which-a-one they-had-acquainted, the-ones men, to-which-a-one out of-looked-toward of-Authority-belonged(Yahveh) it-was fleeing, to-which-a-one it-leadeeered-off unto-them.
1:10 φοβω μεγαλω ℵc.b (vid) (mox φοβον μεγαν revoc) | φευων ℵ* (φευγων ℵc.a)
(687 B.C.)
Jon 1:11 καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν Τί σοι ποιήσομεν, καὶ κοπάσει ἡ θάλασσα ἀφ' ἡμῶν; ὅτι ἡ θάλασσα ἐπορεύετο καὶ ἐξήγειρεν μᾶλλον κλύδωνα.
And they-said toward to-it, To-what-one unto-thee we-shall-do-unto, and it-shall-fell-to, the-one a-flourisheredness, off of-us? To-which-a-one the-one a-flourisheredness it-was-traversing-of and it-was-rousing-out more-such to-a-billowing.
1:11 ποιησωμεν ℵA | επορυετο ℵc.b επωρυετο A
(687 B.C.)
Jon 1:12 καὶ εἶπεν Ἰωνᾶς πρὸς αὐτούς Ἄρατέ με καὶ ἐμβάλετέ με εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ κοπάσει ἡ θάλασσα ἀφ' ὑμῶν· διότι ἔγνωκα ἐγὼ ὅτι δι' ἐμὲ ὁ κλύδων ὁ μέγας οὗτος ἐφ' ὑμᾶς ἐστίν.
And it-had-said, an-Iônas, toward to-them, Ye-should-have-lifted to-me and ye-should-have-had-casted-in to-me into to-the-one to-a-flourisheredness, and it-shall-fell-to, the-one a-flourisheredness, off of-ye; through-to-which-a-one I-had-come-to-acquaint I to-which-a-one through to-ME the-one a-billowing the-one great the-one-this upon to-ye it-be.
1:12 εμβαλετε] ενβαλατε ℵ | om με 2° A | οτι] διοτι ℵ* (οτι ℵc.b) | κλυδων] γ pro κ incep ℵ* (κλ. ℵ1)
(687 B.C.)
Jon 1:13 καὶ παρεβιάζοντο οἱ ἄνδρες τοῦ ἐπιστρέψαι πρὸς τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἠδύναντο, ὅτι ἡ θάλασσα ἐπορεύετο καὶ ἐξηγείρετο μᾶλλον ἐπ' αὐτούς.
And they-were-beside-dureeating-to, the-ones men, of-the-one to-have-beturned-upon toward to-the-one to-a-soil, and not they-were-abling, to-which-a-one the-one a-flourisheredness it-was-traversing-of and it-was-rousing-out more-such upon to-them.
1:13 καιπερ εβιαζοντο B*vid (και παρεβιαζ. Bab) | εδυναντο A | εηγειρετο ℵ* (εξηγ. ℵ1 c.a)
(687 B.C.)
Jon 1:14 καὶ ἀνεβόησαν πρὸς Κύριον καὶ εἶπαν Μηδαμῶς, Κύριε· μὴ ἀπολώμεθα ἕνεκεν τῆς ψυχῆς τοῦ ἀνθρώπου τούτου, καὶ μὴ δῷς ἐφ' ἡμᾶς αἷμα δίκαιον, διότι σύ, Κύριε, ὃν τρόπον ἐβούλου πεποίηκας.
And they-up-hollered-unto toward to-Authority-belonged(Yahveh) and they-said, Unto-lest-then-also-any, Authority-belonged(Yahveh), lest we-might-have-had-destructed-off in-out-in of-the-one of-a-breathing of-the-one of-a-mankind of-the-one-this, and lest thou-might-have-had-given upon to-us to-a-rushering-to to-course-belonged, through-to-which-a-one thou, Authority-belonged(Yahveh), to-which to-a-turn thou-was-purposing thou-had-come-to-do-unto.
1:14 προς Κυριον και ειπαν μηδαμως sup ras et in mg Aa | Κυριον] pr τον ℵ* (om τον ℵc.b) | om μη απολωμεθα . . . συ Κυριε ℵ* (hab ℵc.a) | απολοιμεθα ℵc.a (απολωμ. ℵc.b) | διοτι] οτι A | συ] σου ℵc.a | βεβουλου ℵ* (εβ. ℵ?)
DSS
|λ24 [ψυχης του ανθρωπου τουτου και μη δως εφ ημας αι]μα αθω-``
|λ25 [ον, οτι συ, ¢£¤¥, ον τροπον εβουλου πεποιηκας. 15 και]``
(687 B.C.)
Jon 1:15 καὶ ἔλαβον τὸν Ἰωνᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἔστη ἡ θάλασσα ἐκ τοῦ σάλου αὐτῆς.
And they-had-taken to-the-one to-an-Iônas and they-had-casted-out to-it into to-the-one to-a-flourisheredness, and it-had-stood, the-one a-flourisheredness, out of-the-one of-an-undulation of-it.
1:15 εξεβαλον] εβαλον ℵ* c.b ενεβαλον ℵc.aA | σαλους A
DSS
|λ25 [ον, οτι συ, ¢£¤¥, ον τροπον εβουλου πεποιηκας. 15 και]``
|λ26 [ελαβον τον ιωναν και εξεβαλον αυτον εíς την θαλ]ασ[σαν, και``
|λ27 [εστη η θαλασσα εκ του ```````` αυτην. 16 και ε]φοβη[θη]σαν``
(687 B.C.)
Jon 1:16 καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ἄνδρες φόβῳ μεγάλῳ τὸν κύριον, καὶ ἔθυσαν θυσίας τῷ κυρίῳ καὶ εὔξαντο εὐχάς.
And they-were-feareed-unto the-ones men unto-a-fearee unto-great to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), and they-surged to-surgings-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) and they-goodly-held to-goodly-holdings.
1:16 εφοβηθησαν] incep ερ ℵ* | θυσιαν A | om κυριω ℵ* (superscr κω̅ ℵ1) | ηυξαντο ℵ1 (ηξ. ℵ*) A
DSS
|λ27 [εστη η θαλασσα εκ του ```````` αυτην. 16 και ε]φοβη[θη]σαν``
|λ28 [οι ανδρες φοβω μεγαλω τον ¢£]¤¥ και εθυσιασαν θ[υσ]ιαν``
|λ29 [τω ¢£¤¥ και ευξαντο ευχας.]------------------------------------------``
(687 B.C.)
Jon 2:1 (Jon 1:17) Καὶ προσέταξεν Κύριος κήτει μεγάλῳ καταπιεῖν τὸν Ἰωνᾶν· καὶ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας.
(Jon 1:17) And it-arranged-toward, Authority-belonged(Yahveh), unto-a-cetacean unto-great to-have-had-drank-down to-the-one to-an-Iônas; and it-was, an-Iônas, in unto-the-one unto-a-hollowing-unto of-the-one of-a-cetacean to-three to-dayednesses and to-three to-nights.
2:1 κητει] τητει ℵ* (κητει ℵc.a, c.b) | καταπιειν] και κατεπιεν ℵ* (καταπ. ℵc.a, c.b) | τον Ιωναν] om τον ℵ?
DSS
|λ30 [2.1 και προσεταξεν ¢£¤¥ κητει μεγαλω κ]αταπιειν τον ιωναν:
|λ31 [και çν ιωvα εν κοιλιä του κητου]ς τρεις ημερας και τρε[ις]
|λ32 [νυκτας. 2 και προσευξατο ιωνα προς ¢£¤¥ τον θεον αυτο]υ``
(687 B.C.)
Jon 2:2 (Jon 2:1) καὶ προσηύξατο Ἰωνᾶς πρὸς Κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ ἐκ τῆς κοιλίας τοῦ κήτους,
(Jon 2:1) And it-goodly-held-toward, an-Iônas, toward to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-it out of-the-one of-a-hollowing-unto of-the-one of-a-cetacean,
2:2-3 om αυτου εκ της κοιλιας . . . Κυριον τον θεον (2°) ℵ* (hab ℵ1 c.a (vid), c.b)
2:2 τον θεον] om τον ℵc.a
DSS
|λ32 [νυκτας. 2 και προσευξατο ιωνα προς ¢£¤¥ τον θεον αυτο]υ``
|λ33 [εκ κοιλιας του κητους 3 και εíπεν-εβοησα εν θλιψ]ει
(687 B.C.)
Jon 2:3 (Jon 2:2) καὶ εἶπεν Ἐβόησα ἐν θλίψει μου πρὸς Κύριον τὸν θεόν μου, καὶ εἰσήκουσέν μου. ἐκ κοιλίας ᾅδου κραυγῆς μου ἤκουσας φωνῆς μου·
(Jon 2:2) and it-had-said, I-hollered-unto in unto-a-pressing of-me toward to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity of-me, and it-heard-into of-me out of-a-hollowing-unto of-a-hadês; of-a-clamoring of-me thou-heard of-a-sound of-me;
2:2-3 om αυτου εκ της κοιλιας . . . Κυριον τον θεον (2°) ℵ* (hab ℵ1 c.a (vid), c.b)
2:3 εβοησα] pr ωδη A | κραυης ℵ* (-γης ℵc.a)
DSS
|λ33 [εκ κοιλιας του κητους 3 και εíπεν-εβοησα εν θλιψ]ει
|λ34 [ επεκαλε-]
|λ35 [σαμην, ηκουσας της φωνης μου. 4 και α]περρειψας μ[ε εí]ς βαθ[ος]``
(687 B.C.)
Jon 2:4 (Jon 2:3) ἀπέρριψάς με εἰς βάθη καρδίας θαλάσσης, καὶ ποταμοί με ἐκύκλωσαν, πάντες οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου ἐπ' ἐμὲ διῆλθον,
(Jon 2:3) thou-flung-off to-me into to-deepeednesses of-a-heart of-a-flourisheredness, and drinkationings-of to-me they-en-circled, all the-ones lift-hourings-with-to-of of-thee and the-ones swellings-to of-thee upon to-ME they-had-came-through,
2:4 απεριψας ℵ | με 1°] μες (sic) ℵ
DSS
|λ35 [σαμην, ηκουσας της φωνης μου. 4 και α]περρειψας μ[ε εí]ς βαθ[ος]``
|λ36 [εν καρδιä θαλασσων, και ποταμ]ος περιεκυκλωσ[ε]ν μ[ε:]
|λ37 [παντες οι ``````` σου] και τα κυματα σο[υ ε]π εμε διηλ-``
|λ38 [θον. 5 και εγ]ω εíπα απω[σμαι] εξ εναντιας óφθαλμων σου:``
(687 B.C.)
Jon 2:5 (Jon 2:4) καὶ ἐγὼ εἶπα Ἀπῶσμαι ἐξ ὀφθαλμῶν σου· ἄρα προσθήσω τοῦ ἐπιβλέψαι πρὸς τὸν ναὸν τὸν ἅγιόν σου·
(Jon 2:4) and I I-said, I-had-come-to-be-pushed-off-unto out of-eyes of-thee; thus I-shall-place-toward of-the-one to-have-viewed-upon toward to-the-one to-a-temple to-the-one to-hallow-belonged of-thee;
2:5 και εγω] καγω A | επιβλεψαι] επιστρεψε ℵ* (επιβλεψε ℵ1 -ψαι ℵc.a, c.b) | τον ναον Babℵ ναον A] τον λαον B*b
DSS
|λ38 [θον. 5 και εγ]ω εíπα απω[σμαι] εξ εναντιας óφθαλμων σου:``
|λ39 [αρα προσ]θησω επιβλεψα[ι] προ[ς] ναον α[γ]ιον σου;--6 π[ερι-]
(687 B.C.)
Jon 2:6 (Jon 2:5) περιεχύθη ὕδωρ μοι ἕως ψυχῆς, ἄβυσσος ἐκύκλωσέν με ἐσχάτη, ἔδυ ἡ κεφαλή μου εἰς σχισμὰς ὀρέων,
(Jon 2:5) it-was-poured-about a-water unto-me unto-if-which of-a-breathing, depthed-along it-en-circled to-me most-bordered, it-had-sunk, the-one a-head of-me, into to-severings of-jutteednesses,
2:6 υδωρ μοι (μου ℵ* μοι ℵ1)] μοι υδων Avid | εισχισμας ℵ* (εις σχ. ℵc.b)
DSS
|λ39 [αρα προσ]θησω επιβλεψα[ι] προ[ς] ναον α[γ]ιον σου;--6 π[ερι-]
|λ40 [εχυθησαν] με υδατα εως ψυχης:- αβυσσος εκυκλω[σεν]
|λ41 [με εσχα]τη, ελος περιεσχ[ε]ν την κεφαλην μου.-7 ε[íς```]
|λ42 [``` óρε]ων (7 κατεβην:-η [γη, μοχλο]ι αυτης κατ εμου εíς
(687 B.C.)
Jon 2:7 (Jon 2:6) κατέβην εἰς γῆν ἧς οἱ μοχλοὶ αὐτῆς κάτοχοι αἰώνιοι· καὶ ἀναβήτω φθορὰ ζωῆς μου, Κύριε ὁ θεός μου,
(Jon 2:6) I-had-stepped-down into to-a-soil of-which the-ones poles of-it held-down aged-belonged; and it-should-have-had-stepped-up, a-degradedness of-a-lifing of-me, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-me,
2:7 φθορα ζωης] εκ φθορας ζωης ℵc.c (vid) εκ φθορας η ζωη A | Κυριε] pr προς σε ℵc.c (vid)
DSS
|λ42 [``` óρε]ων (7 κατεβην:-η [γη, μοχλο]ι αυτης κατ εμου εíς
[`````]````````````````[````````]``````````````````
(687 B.C.)
Jon 2:8 (Jon 2:7) ἐν τῷ ἐκλιπεῖν ἀπ' ἐμοῦ τὴν ψυχήν μου τοῦ κυρίου ἐμνήσθην, καὶ ἔλθοι πρὸς σὲ ἡ εὐχή μου εἰς ναὸν ἅγιόν σου.
(Jon 2:7) in unto-the-one to-remainder-out off of-ME to-the-one to-a-breathing of-me, of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh) I-was-memoried-unto; and it-may-have-had-came toward to-thee, the-one a-goodly-holding of-me, into to-a-temple to-hallow-belonged of-thee.
2:8 εκλειπειν A | απ εμου την ψυχην μου] την ψ. μου απ εμου A | ευχη] προσευχη ℵc.bA
(687 B.C.)
Jon 2:9 (Jon 2:8) φυλασσόμενοι μάταια καὶ ψευδῆ ἔλεος αὐτῶν ἐγκατέλιπον.
(Jon 2:8) Guardering to-folly-belonged and to-falsingled, to-a-besectionateedness of-them they-had-remaindered-down-in.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
2:9 ελεον ℵc.a | εγκατελειπον A
(687 B.C.)
Jon 2:10 (Jon 2:9) ἐγὼ δὲ μετὰ φωνῆς αἰνέσεως καὶ ἐξομολογήσεως θύσω σοι, ὅσα ηὐξάμην ἀποδώσω σοι σωτηρίου τῷ κυρίῳ.
(Jon 2:9) I then-also with of-a-sound of-a-lauding and of-an-along-fortheeing-out I-shall-surge unto-thee, to-which-a-which I-had-goodly-held I-shall-give-off unto-thee of-saviored-belonged unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).
2:10 αινεσως B* (-σεως Bab) | και] ε pro κ incep B* | σοι σωτηριου] εις σωτηριον μου ℵc.a non c.bA | τω κυριω] pr ω ℵ* (om ω ℵ1 c.a) pr τω ℵc.b (per incur)
(687 B.C.)
Jon 2:11 (Jon 2:10) Καὶ προσετάγη τῷ κήτει, καὶ ἐξέβαλεν τὸν Ἰωνᾶν ἐπὶ τὴν ξηράν.
(Jon 2:10) And it-had-been-arranged-toward unto-the-one unto-a-cetacean, and it-had-casted-out to-the-one to-an-Iônas upon to-the-one to-dried.
2:11 προσεταγη] + απο κυ̅ ℵc.b (postea ras)
(687 B.C.)
Jon 3:1 Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἰωνᾶν ἐκ δευτέρου λέγων
And it-had-became, a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh), toward to-an-Iônas out of-second forthing,
(687 B.C.)
Jon 3:2 Ἀνάστηθι πορεύθητι εἰς Νινευὴ τὴν πόλιν τὴν μεγάλην, καὶ κήρυξον ἐν αὐτῇ κατὰ τὸ κήρυγμα τὸ ἔμπροσθεν ὃ ἐγὼ ἐλάλησα πρὸς σέ.
Thou-should-have-had-stood-up, thou-should-have-been-traversed-of into to-a-Nineuê to-the-one to-a-city to-the-one to-great, and thou-should-have-heraldered in unto-it down to-the-one to-a-heraldering-to to-the-one in-toward-from to-which I I-spoke-unto toward to-thee.
3:2 πορευθητι] pr και ℵc.a (postea ras) A | Νινευην ℵ
DSS
|λ8 [ 3.2 ]
|λ9 [την πολιν την μεγαλην κ]αι κηρυ[ξ]ον [προς αυτην]
|λ10 [το κηρυγμα, ο εγω λαλω π]ρ[ο]ς σε.-3 και [ανεστη ι]ω[να και]
(687 B.C.)
Jon 3:3 καὶ ἀνέστη Ἰωνᾶς καὶ ἐπορεύθη εἰς Νινευή, καθὰ ἐλάλησεν Κύριος· ἡ δὲ Νινευὴ ἦν πόλις μεγάλη τῷ θεῷ, ὡσεὶ πορείας ὁδοῦ ἡμερῶν τριῶν.
And it-had-stood-up, an-Iônas, and it-was-traversed-of into to-a-Nineuê, down-to-which it-spoke-unto, Authority-belonged(Yahveh); the-one then-also a-Nineuê it-was a-city great unto-the-one unto-a-Deity, as-if of-a-traversing-of of-a-way of-dayednesses of-three.
Note: of-a-traversing-of of-a-way of-dayednesses of-three : about a 60 mile circuit; an area of about 200 square miles.
3:3 καθως A | ποριας ℵA
DSS
|λ10 [το κηρυγμα, ο εγω λαλω π]ρ[ο]ς σε.-3 και [ανεστη ι]ω[να και]
|λ11 [επορευθη εíς νινευη κατ]α το (ρημα ¢[£¤¥:] και ν[ινευη]
|λ12 [ην πολις μεγαλη τω θεω] πορειας τριω[ν ημερων. 4 και]
(687 B.C.)
Jon 3:4 καὶ ἤρξατο Ἰωνᾶς τοῦ εἰσελθεῖν εἰς τὴν πόλιν ὡσεὶ πορείαν ἡμέρας μιᾶς, καὶ ἐκήρυξεν καὶ εἶπεν Ἔτι τρεῖς ἡμέραι καὶ Νινευὴ καταστραφήσεται.
And it-firsted, an-Iônas, of-the-one to-have-had-came-into into to-the-one to-a-city as-if to-a-traversing-of of-a-dayedness of-one, and it-heraldered and it-had-said, If-to-a-one three dayednesses and a-Nineuê it-shall-have-been-beturned-down.
3:4 εισελθειν] εισπορευσθαι ℵc.bA | πορειαν (-ριαν ℵ)] ποριας A + οδου A | ημερας] μερας ℵ* (ημ. ℵ1? c.a) | εκηρυξω ℵ* (-ξεν ℵ1)
DSS
|λ12 [ην πολις μεγαλη τω θεω] πορειας τριω[ν ημερων. 4 και]
|λ13 [æρξατο ιωνα του πορευεσθ]αι εíς την πο[λιν πο]ρε[ι]α[ν]
|λ14 [ημερας μιας και εκηρυξεν και] ε[íπεν ετι
τεσσερ]ακον[τα]
|λ15 [ημεραι και νινευη καταστρ]αφησε[ται. 5 και
(687 B.C.)
Jon 3:5 καὶ ἐνεπίστευσαν οἱ ἄνδρες Νινευὴ τῷ θεῷ, καὶ ἐκήρυξαν νηστίαν, καὶ ἐνεδύσαντο σάκκους ἀπὸ μεγάλου αὐτῶν ἕως μικροῦ αὐτῶν.
And they-trusted-in-of, the-ones men of-a-Nineuê, unto-the-one unto-a-Deity(Elohim), and they-heraldered to-a-non-eating-unto, and they-sunk-in to-burlaps off of-great of-them unto-if-which of-small of-them.
3:5 ενεπιστευσαν] επιστευσαν ℵc.a | νηστειαν BabA | και 3°] αι ℵ* (και ℵc.a) | μικρου αυτων (om αυτ. A εως μεγαλου αυτων ℵc.b (postea μεγ. αυτ. εως μικρ. αυτ. revoc) A
DSS
|λ15 [ημεραι και νινευη καταστρ]αφησε[ται. 5 και
επισ]τευσα[ν]
|λ16 [ανδρες νινευη τω θεω και] εκηρ[υξαν νηστειαν και]
|λ17 [ ]
|λ18 [ 6 ]
|λ19 [ ]
|λ20 [ ]
|λ21 [ ]
|λ22 [7 ]
|λ23 [ ανθρω-]
|λ24 ``ποι και τα κτ[ηνη, οι βοες και τα προβατα μη γευσασ-]
(687 B.C.)
Jon 3:6 καὶ ἤγγισεν ὁ λόγος πρὸς τὸν βασιλέα τῆς Νινευή· καὶ ἐξανέστη ἀπὸ τοῦ θρόνου αὐτοῦ, καὶ περιείλατο τὴν στολὴν αὐτοῦ ἀφ' ἑαυτοῦ καὶ περιεβάλετο σάκκον, καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ σποδοῦ.
And it-neared-to, the-one a-forthee, toward to-the-one to-a-ruler-of of-the-one of-a-Nineuê; and it-had-stood-up-out off of-the-one of-a-throne of-it, and it-sectioned-about to-the-one to-a-seteeing of-it off of-self and it-had-casted-about to-a-burlap, and it-sat-down-to upon of-an-ash.
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
3:6 λογος] λαος ℵc.b (mox λογος revoc) | βασια ℵ* (βασιλεα ℵc.a) | Νινευης ℵ* (ς improb ℵc.a postea ras)
(687 B.C.)
Jon 3:7 καὶ ἐκηρύχθη καὶ ἐρρέθη ἐν τῇ Νινευὴ παρὰ τοῦ βασιλέως καὶ παρὰ τῶν μεγιστάνων αὐτοῦ λέγων Οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ κτήνη καὶ οἱ βόες καὶ τὰ πρόβατα μὴ γευσάσθωσαν μηδὲν μηδὲ νεμέσθωσαν μηδὲ ὕδωρ πιέτωσαν.
And it-was-heraldered and it-was-uttered-unto in unto-the-one unto-a-Nineuê beside of-the-one of-a-ruler-of and beside of-the-ones of-most-greats of-it forthing, The-ones mankinds and the-ones befoundeednesses and the-ones oxen and the-ones stepped-before lest they-should-have-tasted-of to-lest-then-also-one lest-then-also they-should-parcel to-lest-then-also-one lest-then-also to-a-water they-should-have-had-drank.
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
3:7 ερρεθη (ερεθη ℵ*)] ερρηθη Bab | παρα των μεγιστανων αυτου] παντων μεγ. αυτωϛ ℵc.a, c.b | γευεσθωσαν ℵ* (γευσασθ. ℵc.a, c.b) A | μηθεν A | νεμεσθωσαν] + μηδεν ℵ* (om μηδεν ℵc.b) | πινετωσαν ℵ
DSS
|λ22 [7 ]
|λ23 [ ανθρω-]
|λ24 ``ποι και τα κτ[ηνη, οι βοες και τα προβατα μη γευσασ-]
|λ25 ``θωσαν μηδ[εν, μη νεμεσθωσαν και υδ μη πι]ε-``
|λ26 ``τωσαν.-8 και πε[ριεβαλοντο σακκους οι ανθρωποι και]
(687 B.C.)
Jon 3:8 καὶ περιεβάλοντο σάκκους οἱ ἄνθρωποι καὶ τὰ κτήνη, καὶ ἀνεβόησαν πρὸς τὸν θεὸν ἐκτενῶς· καὶ ἀπέστρεψαν ἕκαστος ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς καὶ ἀπὸ τῆς ἀδικίας τῆς ἐν χερσὶν αὐτῶν, λέγοντες
And they-had-been-casted-about to-burlaps the-ones mankinds and the-ones befoundeednesses, and they-up-hollered-unto toward to-the-one to-a-Deity(Elohim) unto-stretched-out; and they-beturned-off, each, off of-the-one of-a-way of-it of-the-one of-en-necessitated and off of-the-one of-an-un-coursing-unto of-the-one in unto-hands of-them, forthing,
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
3:8 ανεστρεψαν ℵc.b απεστρεψεν A | πονηρας] πο sup ras seq ras pl litt Aa
DSS
|λ26 ``τωσαν.-8 και πε[ριεβαλοντο σακκους οι ανθρωποι και]
|λ27``τα κτηνη, κα[ι ανεβοησαν πρ]ος τον θ[εον εν íσχυι:]
|λ28 ``και επεστ[ρεψ]εν α[νηρ] εκ της οδο[υ α]υ[του τ]ης πο[νηρας]
|λ29 [και] απο τ[ης α]δικιας της εν χερσιν αυτων: -9 τις [οí]δ[εν]
(687 B.C.)
Jon 3:9 Τίς οἶδεν εἰ μετανοήσει ὁ θεὸς καὶ ἀποστρέψει ἐξ ὀργῆς θυμοῦ αὐτοῦ, καὶ οὐ μὴ ἀπολώμεθα;
What-one it-had-come-to-see if it-shall-en-mull-with-unto, the-one a-Deity(haElohim), and it-shall-beturn-off out of-a-stressing of-a-passion of-it, and not lest we-might-have-had-destructed-off?
DSS
|λ29 [και] απο τ[ης α]δικιας της εν χερσιν αυτων: -9 τις [οí]δ[εν]
|λ30 ``επι[σ]τ[ρεψει και] παρ[ακληθησετα]ι ο θεο[ς και επιστ]ρεψ[ει]
|λ31 ``απο [θυμου óργ]ης α[υτου κα]ι ου μη απολ[ωμε]θα;---[-----10]
|λ32 `και [εí]δε[ν ο θεος] τα εργα αυτ[ων, ο]τι επεστρεψαν απο της
(687 B.C.)
Jon 3:10 καὶ εἶδεν ὁ θεὸς τὰ ἔργα αὐτῶν, ὅτι ἀπέστρεψαν ἀπὸ τῶν ὁδῶν αὐτῶν τῶν πονηρῶν· καὶ μετενόησεν ὁ θεὸς ἐπὶ τῇ κακίᾳ ᾗ ἐλάλησεν τοῦ ποιῆσαι αὐτοῖς, καὶ οὐκ ἐποίησεν.
And it-had-seen, the-one a-Deity(haElohim), to-the-ones to-works of-them, to-which-a-one they-beturned-off off of-the-ones of-ways of-them of-the-ones of-en-necessitated; and it-en-mulled-with-unto, the-one a-Deity(haElohim), upon unto-the-one unto-a-wedge-wedging-unto unto-which it-spoke-unto of-the-one to-have-done-unto unto-them, and not it-did-unto.
3:10 οιδε ℵ1? c.a (οιδες ℵ*vid) | τη κακια η] τα κακα α A | αυτοις] αυτοι ℵ* (-τοις ℵc.a)
DSS
|λ31 ``απο [θυμου óργ]ης α[υτου κα]ι ου μη απολ[ωμε]θα;---[-----10]
|λ32 `και [εí]δε[ν ο θεος] τα εργα αυτ[ων, ο]τι επεστρεψαν απο της
|λ33 [οδο]υ αυτ[ων τ]ης πονηρ[ας, και παρ]εκληθη<ι>ο θεος επι τη``
|λ34 [κ]ακιä, η ελ[αλ]ησεν τ[ου ποιησαι αυ]τοις, και ουκ εποισεν. 4.1
|λ35 `κ[αι ε]λ[υπηθη ι]ωνα λυ[πην μεγαλην] και ηθ[υμησεν.] 2 και π[ροσ-]
(687 B.C.)
Jon 4:1 Καὶ ἐλυπήθη Ἰωνᾶς λύπην μεγάλην, καὶ συνεχύθη·
And it-was-throed-unto an-Iônas to-a-throe to-great, and it-was-poured-together;
DSS
|λ34 [κ]ακιä, η ελ[αλ]ησεν τ[ου ποιησαι αυ]τοις, και ουκ εποισεν. 4.1
|λ35 `κ[αι ε]λ[υπηθη ι]ωνα λυ[πην μεγαλην] και ηθ[υμησεν.] 2 και π[ροσ-]
(687 B.C.)
Jon 4:2 καὶ προσεύξατο πρὸς Κύριον καὶ εἶπεν Ὦ Κύριε, οὐχ οὗτοι οἱ λόγοι μου, ἔτι ὄντος μου ἐν τῇ γῇ μου; διὰ τοῦτο προέφθασα τοῦ φυγεῖν εἰς Θαρσείς, διότι ἔγνων ὅτι σὺ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ μετανοῶν ἐπὶ ταῖς κακίαις.
and it-had-goodly-held-toward toward to-Authority-belonged(Yahveh) and it-had-said, Oh Authority-belonged(Yahveh), not the-ones-these the-ones forthees of-me, if-to-a-one of-being of-me in unto-the-one unto-a-soil of-me? Through to-the-one-this I-priored-before of-the-one to-have-had-fled into to-a-Tharseis, through-to-which-a-one I-had-acquainted to-which-a-one thou besectionatinged-of and pitieringed-of, en-long-passioned and much-besectionated and en-mulling-with-unto upon unto-the-ones unto-wedge-wedgings-unto.
4:2 προσηυξατο Bb et fort cℵA | ω] + ω δη ℵc.b vid | μου 1°] + ους ελαλησα A | εγνων] + εγω ℵc.a (mox improb) | οικτειρμων ℵc.bA
DSS
|λ35 `κ[αι ε]λ[υπηθη ι]ωνα λυ[πην μεγαλην] και ηθ[υμησεν.] 2 και π[ροσ-]
|λ36 ``ευξατο προς ¢£¤[¥ και εíπεν--```````` ¢£¤¥, ουχ ουτος]
|λ37 ``ο λογος μου ετι ó[ντος μου επι της γης μου; δια τουτο προ-]
|λ38 ``εφθα[σα] του φυγει[ν εíς θαρσις, οτι εγνων οτι συ θεος]
|λ39 ``ελεη[μ]ων και [οíκτιρμων, μακροθυμος και πολυελεος]
|λ40 [ 3 ]
|λ41 [ ]
|λ42 [ 4 ]
|λ43 [ 5 ]
|λ44 [εκαθισεν απεναντ]ι της πολεω[ς: και εποιησεν εαυτω]``
(687 B.C.)
Jon 4:3 καὶ νῦν, δέσποτα Κύριε, λάβε τὴν ψυχήν μου ἀπ' ἐμοῦ, ὅτι καλὸν τὸ ἀποθανεῖν με ἢ ζῇν με.
And now, Bind-doer Authority-belonged(Yahveh), thou-should-have-had-taken to-the-one to-a-breathing of-me off of-ME, to-which-a-one seemly the-one to-have-had-died-off to-me or to-life-unto to-me.
4:3 η] ει Bℵ* (η ℵc.b) pr μαλλον ℵc.a (μ. postea ras) | om με 2° ℵc.bA
(687 B.C.)
Jon 4:4 καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Ἰωνᾶν Εἰ σφόδρα λελύπησαι σύ;
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-an-Iônas, If to-vehemented thou-had-come-to-be-throed-unto thou?
4:4 σφοδρα] + συ ℵ* (improb ℵc.a postea ras)
(687 B.C.)
Jon 4:5 καὶ ἐξῆλθεν Ἰωνᾶς ἐκ τῆς πόλεως, καὶ ἐκάθισεν ἀπέναντι τῆς πόλεως· καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ ἐκεῖ σκηνὴν καὶ ἐκάθητο ὑποκάτω αὐτῆς ἐν σκιᾷ, ἕως οὗ ἀπίδῃ τί ἔσται τῇ πόλει.
And it-had-came-out, an-Iônas, out of-the-one of-a-city, and it-sat-down-to off-in-ever-a-one of-the-one of-a-city; and it-did-unto unto-self thither to-a-tenting and it-was-sitting-down under-down-unto-which of-it in unto-a-shadowing-unto, unto-if-which of-which it-might-have-had-seen-off to-what-one it-shall-be unto-the-one unto-a-city.
4:5 εκει σκηνην εαυτω A | αφειδη A | τη πολει] pr εν ℵ
DSS
|λ43 [ 5 ]
|λ44 [εκαθισεν απεναντ]ι της πολεω[ς: και εποιησεν εαυτω]``
[``````````````]`````````[``````````````````]
(687 B.C.)
Jon 4:6 καὶ προσέταξεν Κύριος ὁ θεὸς κολοκύνθῃ, καὶ ἀνέβη ὑπὲρ κεφαλῆς τοῦ Ἰωνᾶ τοῦ εἶναι σκιὰν ὑπεράνω τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, τοῦ σκιάζειν αὐτῷ ἀπὸ τῶν κακῶν αὐτοῦ· καὶ ἐχάρη Ἰωνᾶς ἐπὶ τῇ κολοκύνθῃ χαρὰν μεγάλην.
And it-arranged-toward, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim), unto-a-strictured-masking, and it-had-stepped-up over of-a-head of-the-one of-an-Iônas of-the-one to-be to-a-shadowing-unto over-up-unto-which of-the-one of-a-head of-it, of-the-one to-shadow-to unto-it off of-the-ones of-disrupted of-it; and it-had-been-joyed an-Iônas upon unto-the-one unto-a-strictured-masking to-a-joyedness to-great.
Note: unto-a-strictured-masking : used to refer to a tightly formated covering that protects or conceals something, used of pumpkin, etc.
4:6 κολοκυνθη bis] κολοκυντη A | του ειναι] om του A | σκιαν] pr εις ℵc.a (mox ras) | αυτου 2°] αυτων ℵ* (-του ℵc.a, c.b)
(687 B.C.)
Jon 4:7 καὶ προσέταξεν ὁ θεὸς σκώληκι ἑωθινῇ τῇ ἐπαύριον, καὶ ἐπάταξεν τὴν κολόκυνθαν, καὶ ἀπεξηράνθη.
And it-arranged-toward, the-one a-Deity(haElohim), unto-a-maggot unto-dawn-belonged-to unto-the-one upon-to-morrow, and it-smote to-the-one to-a-strictured-masking, and it-was-dried-off.
Note: to-a-strictured-masking : used to refer to a tightly formated covering that protects or conceals something, used of pumpkin, etc.
4:7 ο θεος] ων ℵ* pr κς̅ A | σκωληκι] pr σ ℵ* (improb ℵ1) | κολοκυνταν A
(687 B.C.)
Jon 4:8 καὶ ἐγένετο ἅμα τῷ ἀνατεῖλαι τὸν ἥλιον καὶ προσέταξεν ὁ θεὸς πνεύματι καύσωνος συνκαίοντι, καὶ ἐπάταξεν ὁ ἥλιος ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ἰωνᾶ· καὶ ὠλιγοψύχησεν καὶ ἀπελέγετο τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ εἶπεν Καλόν μοι ἀποθανεῖν με ἢ ζῇν.
And it-had-became along unto-the-one to-have-finished-up to-the-one to-a-sun and it-arranged-toward, the-one a-Deity(Elohim), unto-a-currenting-to of-an-en-burning unto-burn-belonging-together, and it-smote, the-one a-sun, upon to-the-one to-a-head of-an-Iônas; and it-little-breathed-unto and it-was-forthing-off to-the-one to-a-breathing of-it, and it-had-said, Seemly unto-me to-have-had-died-off to-me or to-life-unto.
4:8 ο θεος] pr κς̅ A | συγκαιοντι Bb | ολιγοψυχησεν ℵ | αποθανειν] pr το ℵc.bA | om με ℵ | ζην] + με ℵc.a
(687 B.C.)
Jon 4:9 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Ἰωνᾶν Εἰ σφόδρα λελύπησαι σὺ ἐπὶ τῇ κολοκύνθῃ; καὶ εἶπεν Σφόδρα λελύπημαι ἐγὼ ἕως θανάτου.
And it-had-said, the-one a-Deity(Elohim), toward to-an-Iônas, If to-vehemented thou-had-come-to-be-throed-unto thou upon unto-the-one unto-a-strictured-masking? And it-had-said, To-vehemented I-had-come-to-be-throed-unto I unto-if-which of-a-death.
Note: unto-a-strictured-masking : used to refer to a tightly formated covering that protects or conceals something, used of pumpkin, etc.
4:9 ο θεος] pr κς ℵc.bA | κολοκυντη A
(687 B.C.)
Jon 4:10 καὶ εἶπεν Κύριος Σὺ ἐφείσω ὑπὲρ τῆς κολοκύνθης, ὑπὲρ ἧς οὐκ ἐκακοπάθησας ἐπ' αὐτήν, καὶ οὐκ ἐξέθρεψας αὐτήν, ἣ ἐγενήθη ὑπὸ νύκτα καὶ ὑπὸ νύκτα ἀπώλετο.
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), Thou thou-spared over of-the-one of-a-strictured-masking, over of-which not thou-wedge-wedge-trekked-unto upon to-it, and not thou-nourished-out to-it, which it-was-became under to-a-night and under to-a-night it-had-destructed-off.
Note: of-a-strictured-masking : used to refer to a tightly formated covering that protects or conceals something, used of pumpkin, etc.
4:10 κολοκυντης A | επ αυτην] επ αυτης ℵ* (επ αυτην ℵc.a (vid)) A εις αυτην ℵc.b | και ουκ] ουδε ℵc.b | υπο νυκτα εγενηθη A
(687 B.C.)
Jon 4:11 ἐγὼ δὲ οὐ φείσομαι ὑπὲρ Νινευὴ τῆς πόλεως τῆς μεγάλης, ἐν ᾗ κατοικοῦσιν πλείους δώδεκα μυριάδες ἀνθρώπων, οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν δεξιὰν αὐτῶν ἢ ἀριστερὰν αὐτῶν, καὶ κτήνη πολλά;
I then-also not I-spared over of-a-Nineuê of-the-one of-a-city of-the-one of-great, in unto-which they-house-down-unto, beyond two-ten myriads of-mankinds, which-ones not they-had-acquainted to-right-belonged of-them or to-more-un-bounded of-them, and befoundeednesses much?
Note: to-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
4:11 om της μεγαλης A
Subscr Ιωνας ς Bℵ Ιωνας προφητης ς A