<Song of Songs Wisdom of Solomon>
(Heb. IYOV)
ΙΩΒ (An-Iôb)
JOB
(1720 B.C.)
Job 1:1 ΑΝΘΡΩΠΟΣ τις ἦν ἐν χώρᾳ τῇ Αὐσίτιδι ᾧ ὄνομα Ἰώβ· καὶ ἦν ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ἀληθινός, ἄμεμπτος, δίκαιος, θεοσεβής, ἀπεχόμενος ἀπὸ παντὸς πονηροῦ πράγματος.
A-mankind a-one it-was in unto-a-spacedness unto-the-one unto-an-Ausitis unto-which a-naming-to an-Iôb; and it-was the-one a-mankind the-one-thither un-secluded-belonged-to, un-blameable, course-belonged, deity-reveringed, holding-off off of-all of-en-necessitated of-a-practicing-to.
Note: the events in Job occurred at the same time as Gen_37:15, i.e. 1720 B.C., where a certain man, i.e. satan, was going to and fro (Job_1:7; Job_2:2).
1:1 om τις A | Αυσειτιδι ℵ | αμεμπτος δικαιος αληθεινος A
(1720 B.C.)
Job 1:2 ἐγένοντο δὲ αὐτῷ υἱοὶ ἑπτὰ καὶ θυγατέρες τρεῖς.
They-had-became then-also unto-it sons seven and daughters three.
1:2 [appendix] τρις A
(1720 B.C.)
Job 1:3 καὶ ἦν τὰ κτήνη αὐτοῦ πρόβατα ἑπτακισχίλια, κάμηλοι τρισχίλιαι, ζεύγη βοῶν πεντακόσια, ὄνοι θήλειαι νομάδες πεντακόσιαι. καὶ ὑπηρεσία πολλὴ σφόδρα καὶ ἔργα μεγάλα ἦν αὐτῷ ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ ἦν ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος εὐγενὴς τῶν ἀφ' ἡλίου ἀνατολῶν.
And it-was the-ones befoundeednesses of-it stepped-before seven-oft-thousand, camels thrice-thousand, coupleednesses of-oxen five-hundred, donkeys female parceleenesses five-hundred. And a-rowing-under-unto much to-vehemented and works great it-was unto-it upon of-the-one of-a-soil; and it-was the-one a-mankind the-one-thither goodly-becominged of-the-ones off of-a-sun of-finishings-up.
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
Note: a-rowing-under-unto : used to refer to a class of servants.
1:3 τρισχιλιοι A | πεντακοσιαι] πεντακοσιοι A
[appendix] θηλιαι ℵ A | τρις ℵ A
(1720 B.C.)
Job 1:4 συμπορευόμενοι δὲ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ πρὸς ἀλλήλους ἐποιοῦσαν πότον καθ' ἑκάστην ἡμέραν, συμπαραλαμβάνοντες ἅμα καὶ τὰς τρεῖς ἀδελφὰς αὐτῶν ἐσθίειν καὶ πίνειν μετ' αὐτῶν.
Traversing-together-of then-also, the-ones sons of-it, toward to-other-to-other they-had-been-doing-unto to-a-drinkation down to-each to-a-dayedness, taking-beside-together along and to-the-ones to-three to-brethrened of-them to-eat-belong and to-drink with of-them.
1:4 συνπορευομενοι ℵ | αυτου οι υιοι ℵ* (οι υιοι αυτου ℵc.a) | αλληλους] εαυτους ℵ* (αλλ. ℵc.a) | εποιουσαν] εποιουν ℵc.aA | συνπαραλαμβοντες ℵ
[appendix] πινιν ℵ
(1720 B.C.)
Job 1:5 καὶ ὡς ἂν συνετελέσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ πότου, ἀπέστελλεν Ἰὼβ καὶ ἐκαθάριζεν αὐτοὺς ἀνιστάμενος τὸ πρωί, καὶ προσέφερεν περὶ αὐτῶν θυσίαν κατὰ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν καὶ μόσχον ἕνα περὶ ἁμαρτίας περὶ τῶν ψυχῶν αὐτῶν· ἔλεγεν γὰρ Ἰώβ Μή ποτε οἱ υἱοί μου ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτῶν κακὰ ἐνενόησαν πρὸς θεόν. οὕτως οὖν ἐποίει Ἰὼβ πάσας τὰς ἡμέρας.
And as ever they-were-finished-together-unto the-ones dayednesses of-the-one of-a-drinkation, it-was-setting-off, an-Iôb, and it-was-cleansing-to to-them standing-up to-the-one unto-before-belonged, and it-was-bearing-toward about of-them to-a-surging-unto down to-the-one to-a-number of-them and to-a-calf to-one about of-an-un-adjusting-along-unto about of-the-ones of-breathings of-them; it-was-forthing too-thus, an-Iôb, Lest whither-also the-ones sons of-me in unto-the-one unto-an-en-mulling-through-unto of-them to-wedge-wedged they-en-mulled-in-unto toward to-a-Deity(Elohim). Unto-the-one-this accordingly it-was-doing-unto, an-Iôb, to-all to-the-ones to-dayednesses.
1:5 διανοια] καρδια A | θεον] pr τον Aℵ | om ουν A | om Ιωβ 3° A | ημερας] + αυτων A | συνεελεσθησαν ℵ* (συνετ. ℵ1) | απεστειλεν A | και προσεφερεν] προσεφερεν τε A | περι αυτων θυσιαν] π. αυτ. θυσιας ℵc.a θυσιας π. αυτ. A | αριθμον] καθαρισμον ℵ* (αριθμ. ℵc.a) | περι 3°] υπερ A
(1720 B.C.)
Job 1:6 Καὶ ὡς ἐγένετο ἡ ἡμέρα αὕτη, καὶ ἰδοὺ ἦλθον οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ παραστῆναι ἐνώπιον τοῦ κυρίου, καὶ ὁ διάβολος ἦλθεν μετ' αὐτῶν.
And as it-had-became the-one a-dayedness the-one-this, and thou-should-have-had-seen, they-had-came, the-ones leadeeers of-the-one of-a-Deity(haElohim), to-have-had-stood-beside to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh), and the-one casted-through it-had-came with of-them. satan - O DIABOLOS.
1:6 εγενετο ως A | om ιδου A | κυριου] θυ̅ ℵ* (κυ̅ ℵc.a) | αυτων] + περιελθων την γην| και εμπεριπατησας την υπ ουρανο̅| A
(1720 B.C.)
Job 1:7 καὶ εἶπεν ὁ κύριος τῷ διαβόλῳ Πόθεν παραγέγονας; καὶ ἀποκριθεὶς ὁ διάβολος τῷ κυρίῳ εἶπεν Περιελθὼν τὴν γῆν καὶ ἐμπεριπατήσας τὴν ὑπ' οὐρανὸν πάρειμι.
And it-had-said, the-one Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-casted-through, Whither-from thou-hath-had-come-to-become-beside? And having-been-separated-off the-one casted-through unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) it-had-said, Having-had-came-about to-the-one to-a-soil and having-treaded-about-in-unto to-the-one under to-a-sky I-be-beside.
Note: see note Job_1:1; cp. Job_2:2. satan - TW DIABOLW).
1:7 τω διαβοηλω] προς τον διαβολον A | ενπεριπατησας ℵ
(1720 B.C.)
Job 1:8 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ κύριος Προσέσχες τῇ διανοίᾳ σου κατὰ τοῦ παιδός μου Ἰώβ; ὅτι οὐκ ἔστιν κατ' αὐτὸν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς, ἄνθρωπος ἄμεμπτος, ἀληθινός, θεοσεβής, ἀπεχόμενος ἀπὸ παντὸς πονηροῦ πράγματος.
And it-had-said unto-it, the-one Authority-belonged(Yahveh), Thou-had-held-toward unto-the-one unto-an-en-mulling-through-unto of-thee down of-the-one of-a-child of-me of-an-Iôb, to-which-a-one not it-be down to-it of-the-ones upon of-the-one of-a-soil, a-mankind un-blameable, un-secluded-belonged-to, deity-reveringed, holding-off off of-all of-en-necessitated of-a-practicing-to? satan - not present in the Greek.
1:8 κυριος] θς̅ A | παιδος] θεραποντος A | κατ αυτον] αν̅ος ομοιος A | της γης] om της ℵ | αμεμπτος] + δικαιος ℵc.a(vid)A
[appendix] αληθεινος A
(1720 B.C.)
Job 1:9 ἀπεκρίθη δὲ ὁ διάβολος καὶ εἶπεν ἐναντίον τοῦ κυρίου Μὴ δωρεὰν σέβεται Ἰὼβ τὸν κύριον;
It-was-separated-off then-also the-one casted-through and it-had-said to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), Lest to-a-giftedness it-revereth, an-Iôb, to-the-one to-Authority-belonged? satan - O DIABOLOS.
1:9 om και ειπεν A | εναντιον] εναντι ℵ | του κυριου] om του A | Ιωβ σεβεται A | κυριον] θν̅ A
(1720 B.C.)
Job 1:10 οὐ σὺ περιέφραξας τὰ ἔξω αὐτοῦ καὶ τὰ ἔσω τῆς οἰκίας αὐτοῦ καὶ τὰ ἔξω πάντων τῶν ὄντων αὐτῷ κύκλῳ; τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ εὐλόγησας, καὶ τὰ κτήνη αὐτοῦ πολλὰ ἐποίησας ἐπὶ τῆς γῆς.
Not thou thou-hedged-about to-the-ones out-unto-which of-it and to-the-ones into-unto-which of-the-one of-a-housing-unto of-it and to-the-ones out-unto-which of-all of-the-ones of-being unto-it unto-a-circle? To-the-ones to-works of-the-ones of-hands of-it thou-goodly-fortheed-unto, and to-the-ones to-befoundeednesses of-it to-much thou-did-unto upon of-the-one of-a-soil.
Note: to-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
1:10 αυτου τα εξω A | εξω 2°] εξωθεν A | αυτω] αυτου ℵ | κυκλω] κυκλοθεν A | τα εργα] τα δε ε. A | αυτου 3°] ου rescr A1 (αυτων A*vid)
(1720 B.C.)
Job 1:11 ἀλλὰ ἀπόστειλον τὴν χεῖρά σου καὶ ἅψαι πάντων ὧν ἔχει· εἰ μὴν εἰς πρόσωπόν σε εὐλογήσει.
Other thou-should-have-set-off to-the-one to-a-hand of-thee and thou-should-have-fastened of-all of-which it-holdeth; if unto-indeed into to-looked-toward to-thee it-shall-goodly-forthee-unto.
1:11 σε] σου ℵ* (σε ℵc.a)
[appendix] αποστιλον ℵ | αψε A
(1720 B.C.)
Job 1:12 τότε εἶπεν ὁ κύριος τῷ διαβόλῳ Ἰδοὺ πάντα ὅσα ἐστὶν αὐτῷ δίδωμι ἐν τῇ χειρί σου, ἀλλὰ αὐτοῦ μὴ ἅψῃ. καὶ ἐξῆλθεν ὁ διάβολος παρὰ τοῦ κυρίου.
To-the-one-which-also it-had-said, the-one Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-casted-through, Thou-should-have-had-seen, to-all which-a-which it-be unto-it I-give in unto-the-one unto-a-hand of-thee, other of-it lest thou-might-have-fastened. And it-had-came-out, the-one casted-through, beside of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh). satan - TW DIABOLW.
1:12 τοτε] και A | αυτω] αυτου ℵ* (-τω ℵc.a) | om διδωμι A | σου] + δεδωκα A | αλλα] αλλ ℵ | παρα του κυριου] απο προσωπου κυ̅ A
(1720 B.C.)
Job 1:13 καὶ ἦν ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη, οἱ υἱοὶ Ἰὼβ καὶ αἱ θυγατέρες αὐτοῦ ἔπινον οἶνον ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῶν τοῦ πρεσβυτέρου.
And it-was as the-one a-dayedness the-one-this, the-ones sons of-an-Iôb and the-ones daughters of-it they-were-drinking to-a-wine in unto-the-one unto-a-housing-unto of-the-one of-brethrened of-them of-the-one of-more-eldered.
1:13 ην] εγενετο A | η ημερα] om η ℵ* (hab ℵc.a) | οι υιοι] pr και A | Ιωβ] pr του A | om αυτου ℵ* (hab ℵc.a) | επνινον pr ησθιον και ℵc.aA
[appendix] επεινον B* (επιν. Bb)
(1720 B.C.)
Job 1:14 καὶ ἰδοὺ ἄγγελος ἦλθεν πρὸς Ἰὼβ καὶ εἶπεν αὐτῷ Τὰ ζεύγη τῶν βοῶν ἠροτρία, καὶ αἱ θήλειαι ὄνοι ἐβόσκοντο ἐχόμεναι αὐτῶν·
And thou-should-have-had-seen, a-leadeeer it-had-came toward to-an-Iôb and it-had-said unto-it, The-ones coupleednesses of-the-ones of-oxen it-was-en-lift-belonging-unto, and the-ones female donkeys they-were-pasturaging being-held of-them;
Note: it-was-en-lift-belonging-unto : used to refer to ploughing or cultivating soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
1:14 [appendix] θηλιαι A
(1720 B.C.)
Job 1:15 καὶ ἐλθόντες οἱ αἰχμαλωτεύοντες ᾐχμαλώτευσαν αὐτάς, καὶ τοὺς παῖδας ἀπέκτειναν ἐν μαχαίραις· σωθεὶς δὲ ἐγὼ μόνος ἦλθον τοῦ ἀπαγγεῖλαί σοι.
and having-had-came, the-ones spear-capturing-of, they-spear-captured-of to-them, and to-the-ones to-children they-killed-off in unto-battle-section-alongednesses; having-been-saved-to then-also I stayeed I-had-came of-the-one to-have-leadeeered-off unto-thee.
1:15 αιχμαλωτευσαντες ℵ | αυτας] αυτους A | απεκτειναν] επαταξαν A | μαχαιραις] στοματι μαχαιρας A | σωθεις δε] και εσωθην A | ηλθον] pr και A
[appendix] παιδας] πεδας ℵ | απεκτιναν ℵ
(1720 B.C.)
Job 1:16 ἔτι τούτου λαλοῦντος ἦλθεν ἕτερος ἄγγελος καὶ εἶπεν πρὸς Ἰώβ Πῦρ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέκαυσεν τὰ πρόβατα, καὶ τοὺς ποιμένας κατέφαγεν ὁμοίως· καὶ σωθεὶς δὲ ἐγὼ μόνος ἦλθον τοῦ ἀπαγγεῖλαί σοι.
If-to-a-one of-the-one-this of-speaking-unto it-had-came, different a-leadeeer, and it-had-said toward to-an-Iôb, A-fire it-had-fallen out of-the-one of-a-sky and it-burn-belonged-down to-the-ones to-stepped-before, and to-the-ones to-shepherds it-had-devoured-down unto-along-belonged; and having-been-saved-to then-also I stayeed I-had-came of-the-one to-have-leadeeered-off unto-thee.
1:16 αγγελος] + προς Ιωβ A | προς Ιωβ] αυτω A | ουρανου] + επι την γην A | κατεκαυσεν] κατεφαγεν A | κατεφαγεν] κατεφλεξεν ℵ* (κατεφαγ. ℵc.a) κατεκαυσεν A | σωθεις δε] και σωθεις ℵ και εσωθην A | ηλθον] pr και A
[appendix] ποιμαινας A
(1720 B.C.)
Job 1:17 ἔτι τούτου λαλοῦντος ἦλθεν ἕτερος ἄγγελος καὶ εἶπεν πρὸς Ἰὼβ Οἱ ἱππεῖς ἐποίησαν ἡμῖν κεφαλὰς γ´, καὶ ἐκύκλωσαν τὰς καμήλους καὶ ᾐχμαλώτευσαν αὐτάς, καὶ τοὺς παῖδας ἀπέκτειναν ἐν μαχαίραις· ἐσώθην δὲ ἐγὼ μόνος καὶ ἦλθον τοῦ ἀπαγγεῖλαί σοι.
If-to-a-one of-the-one-this of-speaking-unto it-had-came, different a-leadeeer, and it-had-said toward to-an-Iôb, The-ones horsers-of they-did-unto unto-us to-heads to-three, and they-en-circled to-the-ones to-camels and they-spear-captured-of to-them, and to-the-ones to-children they-killed-of in unto-battle-section-alongednesses; I-was-saved-to then-also I stayeed and I-had-came of-the-one to-have-leadeeered-off unto-thee.
Note: to-heads to-three : referring to three fronts.
1:17 ηλθεν . . . προς Ιωβ] ετερος (τ rescr A1) αγγελος ερχεται προς Ιωβ| και λεγει αυτω A | om προς Ιωβ ℵ* (hab ℵc.a) | κεφαλας] αρχας ℵc.aA | γ´] τρεις ℵ A (τρις) | απεκτειναν] απωλεσαν ℵ* (απεκτιναν ℵc.a) | μαχαιραις] pr εν ℵ A | εσωθην δε] και εσωθην A
(1720 B.C.)
Job 1:18 ἔτι τούτου λαλοῦντος ἄλλος ἄγγελος ἔρχεται λέγων τῷ Ἰώβ Τῶν υἱῶν σου καὶ τῶν θυγατέρων σου ἐσθιόντων καὶ πινόντων παρὰ τῷ ἀδελφῷ αὐτῶν τῷ πρεσβυτέρῳ,
If-to-a-one of-the-one-this of-speaking-unto other a-leadeeer it-cometh forthing unto-the-one unto-an-Iôb, Of-the-ones of-sons of-thee and of-the-ones of-daughters of-thee of-eat-belonging and of-drinking beside unto-the-one unto-brethrened of-them unto-the-one unto-more-eldered,
1:18 αλλος αγγ. ερχεται] ερχ. ετερος αγγ. ℵ | λεγων τω Ιωβ] προς Ιωβ λεγων A | τω αδελφω] pr του (sic) υιω σου A
[appendix] ερχετε A | πεινοντων B* (πιν. Bb)
(1720 B.C.)
Job 1:19 ἐξαίφνης πνεῦμα μέγα ἐπῆλθεν ἐκ τῆς ἐρήμου καὶ ἥψατο τῶν τεσσάρων γωνιῶν τῆς οἰκίας· καὶ ἔπεσεν ἡ οἰκία ἐπὶ τὰ παιδία σου, καὶ ἐτελεύτησαν· ἐσώθην δὲ ἐγὼ μόνος καὶ ἦλθον τοῦ ἀπαγγεῖλαί σοι.
of-un-manifested-out a-currenting-to great it-had-came-upon out of-the-one of-solituded and it-fastened of-the-ones of-four of-anglings-unto of-the-one of-a-housing-unto; and it-had-fallen, the-one a-housing-unto, upon to-the-ones to-childlets of-thee, and they-finished-of-unto; I-was-saved-to then-also I stayeed and I-had-came of-the-one to-have-leadeeered-off unto-thee.
1:19 επηλθεν] om ℵ* (hab ℵc.a) ηλθεν A | εκ] απο A | ετελευτησεν ℵ* (-σαν ℵ1) | εσωθην δε] και εσωθην A
[appendix] εξεφνης A
(1720 B.C.)
Job 1:20 οὕτως ἀναστὰς Ἰὼβ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ καὶ ἐκείρατο τὴν κόμην τῆς κεφαλῆς, καὶ πεσὼν χαμαὶ προσεκύνησεν
Unto-the-one-this having-had-stood-up, an-Iôb, it-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-self and it-shear-belonged to-the-one to-a-pluming of-the-one of-a-head, and having-had-fallen unto-ground it-kissed-toward-unto,
1:20 ουτως] + ακουσας A | Ιωβ αναστας A | εαυτου] αυτου ℵ A | κεφαλης] + αυτου ℵc.a + αυτου και κατεπασατο γη̅| επι της κεφαλης αυτου A | προσεκυνησεν] + τω κω̅ ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 1:21 καὶ εἶπεν Αὐτὸς γυμνὸς ἐξῆλθον ἐκ κοιλίας μητρός μου· γυμνὸς καὶ ἀπελεύσομαι ἐκεῖ. ὁ κύριος ἔδωκεν, ὁ κύριος ἀφείλατο· ὡς τῷ κυρίῳ ἔδοξεν, οὕτως ἐγένετο· εἴη τὸ ὄνομα Κυρίου εὐλογημένον.
and it-had-said, It stripped I-had-came-out out of-a-hollowing-unto of-a-mother of-me; stripped and I-shall-come-off thither. The-one Authority-belonged(Yahveh) it-gave, the-one Authority-belonged(Yahveh) it-sectioned-off; as unto-the-one unto-Authority-belonged it-thought-unto, unto-the-one-this it-had-became; it-may-be the-one a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto.
1:21 om εκει ℵc.a (restit ℵ?) | αφειλατο (-λετο Bc)] pr ο ℵ* (om ο ℵ1) | ουτως] ουτως κ ℵc.a ουτω και A | ευλογημενον] + εις τους αιωνας A
[appendix] αφιλατο A
(1720 B.C.)
Job 1:22 ἐν τούτοις πᾶσιν τοῖς συμβεβηκόσιν αὐτῷ οὐδὲν ἥμαρτεν Ἰὼβ ἐναντίον τοῦ κυρίου, καὶ οὐκ ἔδωκεν ἀφροσύνην τῷ θεῷ.
In unto-the-ones-these unto-all unto-the-ones unto-having-had-come-to-step-together unto-it to-not-then-also-one it-had-un-adjusted-along, an-Iôb, to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged, and not it-gave to-an-un-centeringedness unto-the-one unto-a-Deity(Elohim).
1:22 συμβεβησι̅| A* (-βηκοσῑ| Aa?) ουδεν] ουχ A | Ιωβ] + ουδεν A | εναντιον] εναντι ℵ A | του κυριου] κυ̅ ουδε εν τοις χιλεσιν αυτου A
(1720 B.C.)
Job 2:1 Ἐγένετο δὲ ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ παραστῆναι ἔναντι Κυρίου, καὶ ὁ διάβολος ἦλθεν ἐν μέσῳ αὐτῶν παραστῆναι ἐναντίον τοῦ κυρίου.
It-had-became then-also as the-one a-dayedness the-one-this and they-had-came, the-ones leadeeers of-the-one of-a-Deity(haElohim), to-have-had-stood-beside to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh), and the-one casted-through it-had-came in unto-middle of-them to-have-had-stood-beside to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh). satan - O DIABOLOS.
2:1 εναντι] εναντιον ℵ ενωπιον A | Κυριου] pr του ℵ | εν μεσω αυτων ηλθεν A | om παραστηναι . . . κυριου (2°) ℵ* (hab ℵc.a) | εναντιον] εναντι A | του κυριου] om του A
(1720 B.C.)
Job 2:2 καὶ εἶπεν ὁ κύριος τῷ διαβόλῳ Πόθεν σὺ ἔρχῃ; τότε εἶπεν ὁ διάβολος ἐνώπιον τοῦ κυρίου Διαπορευθεὶς τὴν ὑπ' οὐρανὸν καὶ ἐμπεριπατήσας τὴν σύμπασαν πάρειμι.
And it-had-said, the-one Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-casted-through, Whither-from thou thou-come? To-the-one-which-also it-had-said, the-one casted-through, to-in-look-belonged of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), Having-been-traversed-through-of to-the-one under to-a-sky and having-treaded-about-in-unto to-the-one to-together-all I-be-beside.
Note: see note Job_1:1; cp. Job_1:7. satan - TW DIABOLW.
2:2 ενωπιον] εναντι A | του κυριου] om του A | ενπεριπατησας A | συμπασαν] γην A
(1720 B.C.)
Job 2:3 εἶπεν δὲ ὁ κύριος πρὸς τὸν διάβολον Προσέσχες οὖν τῷ θεράποντί μου Ἰώβ; ὅτι οὐκ ἔστιν κατ' αὐτὸν τῶν ἐπὶ τῆς γῆς, ἄνθρωπος ἄκακος, ἀληθινός, ἄμεμπτος, θεοσεβής, ἀπεχόμενος ἀπὸ παντὸς κακοῦ. ἔτι δὲ ἔχεται ἀκακίας· σὺ δὲ εἶπας τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ διὰ κενῆς ἀπολέσαι.
It-had-said then-also, the-one Authority-belonged(Yahveh), toward to-the-one to-casted-through, Thou-had-held-toward accordingly unto-the-one unto-a-minister of-me unto-an-Iôb, to-which-a-one not it-be down to-it of-the-ones upon of-the-one of-a-soil, a-mankind un-wedge-wedged, un-secluded-belonged-to, un-blameable, deity-reveringed, holding-off off of-all of-wedge-wedged? If-to-a-one then-also it-holdeth of-an-un-wedge-wedging-unto; thou then-also thou-said to-the-ones to-firsting-under of-it through of-empty to-have-destructed-off. satan - TON DIABOLON.
2:3 διαβολον] Σαταναν A | ανθρωπος] + ομοιος αυτω A | ακακος . . . αμεμπτος] αμαμπτος δικαιος αληθεινος A | απολεσαι δια κενης A
(1720 B.C.)
Job 2:4 ὑπολαβὼν δὲ ὁ διάβολος εἶπεν τῷ κυρίῳ Δέρμα ὑπὲρ δέρματος· ὅσα ὑπάρχει ἀνθρώπῳ ὑπὲρ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἐκτίσει.
Having-had-taken-under then-also, the-one casted-through, it-had-said unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), An-aparting-to over of-an-aparting-to; to-which-a-which it-firsteth-under unto-a-mankind over of-the-one of-a-breathing of-it it-shall-value-belong-out. satan - O DIABOLOS.
2:4 υπερ 1°] υπο ℵ* (υπερ ℵ1) | οσα] pr παντα ℵ* pr και παντα ℵc.aA | ανθρωπω] pr τω A | υπερ 2°] pr δωσει A | om εκτισει A
[appendix] εκτεισει B* (-τισει Bb)
(1720 B.C.)
Job 2:5 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἀποστείλας τὴν χεῖρα σου ἅψαι τῶν ὀστῶν αὐτοῦ καὶ τῶν σαρκῶν αὐτοῦ· εἰ μὴν εἰς πρόσωπόν σε εὐλογήσει.
not unto-indeed then-also other having-set-off to-the-one to-a-hand of-thee, thou-should-have-fastened of-the-ones of-bones of-it and of-the-ones of-fleshes of-it, if unto-indeed into to-looked-toward to-thee it-shall-goodly-forthee-unto?
2:5 μην 2°] μη A
[appendix] αποστιλας ℵ | αψε A
(1720 B.C.)
Job 2:6 εἶπεν δὲ ὁ κύριος τῷ διαβόλῳ Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν· μόνον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ διαφύλαξον.
It-had-said then-also, the-one Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-casted-through, Thou-should-have-had-seen, I-give-beside unto-thee to-it; to-stayeed to-the-one to-a-breathing of-it thou-should-have-guardered-through. satan - TW DIABOLW.
2:6 μονον c praec coniung ℵ | την ψυχην] την δε ψ. ℵ* (om δε ℵc.a) | διαφυλαξον] διατηρησον A
(1720 B.C.)
Job 2:7 ἐξῆλθεν δὲ ὁ διάβολος ἀπὸ τοῦ κυρίου, καὶ ἔπαισεν τὸν Ἰὼβ ἕλκει πονηρῷ ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς.
It-had-came-out then-also, the-one casted-through, off of-Authority-belonged(Yahveh), and it-smite-belonged to-the-one to-an-Iôb unto-a-haul unto-en-necessitated off of-feet unto-if-which of-a-head.
Note: unto-a-haul : used to refer to the skin hauling apart leaving a laceration. satan - O DIABOLOS.
2:7 απο 1°] παρα A | εκει A* (ελκει A?) | εως] μεχρι ℵc.a
[appendix] επαισεν] επεσεν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 2:8 καὶ ἔλαβεν ὄστρακον ἵνα τὸν ἰχῶρα ξύῃ, καὶ ἐκάθητο ἐπὶ τῆς κοπρίας ἔξω τῆς πόλεως.
And it-had-taken to-a-shell so to-the-one to-a-grume it-might-chafe, and it-was-sitting-down upon of-the-one of-an-en-felling-unto out-unto-which of-the-one of-a-city.
Note: to-a-grume : used to refer to liquids ranging from thick to coagulated, here of pus.
2:8 ελαβεν] + Ιωβ A | τον ιχ. ξυη] αποξεη τον ιχωρα αυτου A | και 2°] + αυτος ℵc.aA
[appendix] ειχωρα B* (ιχ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 2:9 χρόνου δὲ πολλοῦ προβεβηκότος εἶπεν αὐτῷ ἡ γυνὴ αὐτοῦ Μέχρι τίνος καρτερήσεις λέγων
Of-a-while then-also of-much of-having-had-come-to-step-before it-had-said unto-it, the-one a-woman of-it, Unto-lest-whilst of-what-one thou-shall-more-secure-unto forthing,
2:9 αλλα] αλλ ℵ A | εις] προς A
χρονου] pr asteric Aa?mg | αυτω] τω Ιωβ A | μεχρις A
(1720 B.C.)
(a) Ἰδοὺ ἀναμένω χρόνον ἔτι μικρὸν προσδεχόμενος τὴν ἐλπίδα τῆς σωτηρίας μου;
(a) Thou-should-have-had-seen, I-stay-up to-a-while if-to-a-one to-small receiving-toward to-the-one to-a-suring-in of-the-one of-a-savioring-unto of-me?
2:9a om αναμενω ℵ* (hab ℵc.a) | μου] αυτου ℵ* (μου ℵc.a)
[appendix] μεικρον ℵ
(1720 B.C.)
(b) ἰδοὺ γὰρ ἠφάνισταί σου τὸ μνημόσυνον ἀπὸ τῆς γῆς, υἱοὶ καὶ θυγατέρες, ἐμῆς κοιλίας ὠδῖνες καὶ πόνοι, οὓς εἰς τὸ κενὸν ἐκοπίασα μετὰ μόχθων.
(b) Thou-should-have-had-seen too-thus, it-had-come-to-be-un-manifested-to of-thee the-one a-remembrance off of-the-one of-a-soil, sons and daughters, of-mine of-a-hollowing-unto pangs and necessitatees, to-which into to-the-one to-empty I-fell-belonged with of-toils.
2:9b το μνημοσυνον σου A | υιοι] + σου A | εμης] pr της A
[appendix] ηφανιστε A | ωδεινες ℵ
(1720 B.C.)
(c) σύ τε αὐτὸς ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων κάθησαι διανυκτερεύων αἴθριος·
(c) Thou also it in unto-an-en-decaying-unto of-maggots thou-sit-down nighting-through-of en-aired-belonged;
Note: en-aired-belonged : refers to the condition of being aired out, i.e. a cold (moisture removed) crystal clear sky.
2:9c τε] δε A | om καθησαι ℵ* (hab καθη [sic] ℵc.a) καθισαι Avid
(1720 B.C.)
(d) κἀγὼ πλανωμένη καὶ λάτρις, τόπον ἐκ τόπου καὶ οἰκίαν ἐξ οἰκίας, προσδεχομένη τὸν ἥλιον πότε δύσεται, ἵνα ἀναπαύσωμαι τῶν μόχθων μου καὶ τῶν ὀδυνῶν αἵ με νῦν συνέχουσιν.
(d) and-I being-wandered-unto and a-server, to-an-occasion out of-an-occasion and to-a-housing-unto out of-a-housing-unto, receiving-toward to-the-one to-a-sun whither-also it-shall-sink, so I-might-have-ceased-up of-the-ones of-toils of-me and of-the-ones of-anguishes which to-me now they-hold-together.
2:9d καγω] και εγω A | πλανωμενη] πλανητις ℵc.a (-τεις) | τοπου] + περιερχομενη A | οικιας] + περιερχομενη ℵc.a | δυσεται] δυση A | αναπαυσομαι A | om μου ℵ A | οδυνων] pr περιεχουσων με A
[appendix] αι] ε A
(1720 B.C.)
(e) ἀλλὰ εἰπόν τι ῥῆμα εἰς Κύριον, καὶ τελεύτα.
(e) Other thou-should-have-said to-a-one to-an-uttering-to into to-Authority-belonged, and thou-should-finish-of-unto.
(1720 B.C.)
Job 2:10 ὁ δὲ ἐμβλέψας εἶπεν αὐτῇ Ὥσπερ μία τῶν ἀφρόνων γυναικῶν ἐλάλησας· εἰ τὰ ἀγαθὰ ἐδεξάμεθα ἐκ χειρὸς Κυρίου, τὰ κακὰ οὐχ ὑποίσομεν; ἐν πᾶσιν τούτοις τοῖς συμβεβηκόσιν αὐτῷ οὐδὲν ἥμαρτεν Ἰὼβ τοῖς χείλεσιν ἐναντίον τοῦ θεοῦ.
The-one then-also having-viewed-in it-had-said unto-it, As-very mine of-the-ones of-un-centeringed-of of-women thou-spoke-unto; if to-the-ones to-excess-placed we-received out of-a-hand of-Authority-belonged, to-the-ones to-wedge-wedged not we-shall-bear-under? In unto-all unto-the-ones-these unto-the-ones unto-having-had-come-to-step-together unto-it to-not-then-also-one it-had-un-adjusted-along, an-Iôb, unto-the-ones unto-rimmeednesses to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Deity(haElohim).
2:10 ωσπερ] pr ινα τι A | ελαλησας] pr ουτως A | ει] pr osterisc Aa? mg | τα αγαθα] τα μεν αγ. A | τα κακα] τα δε κακα A | τουτοις πασιν A | ουδεν ημαρτεν Ιωβ] ουχ ημ. Ι. ουδε εν A | χειλεσιν] + αυτου A
[appendix] χιλεσιν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 2:11 Ἀκούσαντες δὲ οἱ τρεῖς φίλοι αὐτοῦ τὰ κακὰ πάντα τὰ ἐπελθόντα αὐτῷ, παρεγένοντο ἕκαστος ἐκ τῆς ἰδίας χώρας πρὸς αὐτόν, Ἐλειφὰζ ὁ Θαιμανῶν βασιλεύς, Βαλδὰδ ὁ Σαυχαίων τύραννος, Σωφὰρ ὁ Μειναίων βασιλεύς· καὶ παρεγένοντο πρὸς αὐτὸν ὁμοθυμαδὸν τοῦ παρακαλέσαι καὶ ἐπισκέψασθαι αὐτόν.
Having-heard then-also, the-ones three cared of-it, to-the-ones to-wedge-wedged to-all to-the-ones to-having-had-came-upon unto-it, they-had-became-beside, each, out of-the-one of-private-belonged of-a-spacedness toward to-it, an-Eleifaz the-one of-a-Thaimanôn a-ruler-of, a-Baldad the-one of-a-Sauch-belonged a-tyrant, a-Sôfar the-one of-Mein-belonged a-ruler-of; and they-had-became-beside toward to-it passioned-along of-the-one to-have-called-beside-unto and to-have-scouted-upon to-it.
2:11 επελθοτα A* (-θοντα [ν minio superscr] Aa) | παρεγενοντο 1°] παρεγενετο ℵ | χωρας] πολεως A | αυτον 1°] + του παρακαλεσαι και επισκεψασθε αυτο| A | Ελιφαζ A | Θεμανων A | Βαλδας A | Σαυχαιων] Αυχ. A | Σωφαρ] pr και A | Μιναιων Bb vidA | του παρακαλεσαι] om του ℵ* (hab του ℵc.a)
[appendix] τρις ℵ A
(1720 B.C.)
Job 2:12 ἰδόντες δὲ αὐτὸν πόρρωθεν οὐκ ἐπέγνωσαν, καὶ βοήσαντες φωνῇ μεγάλῃ ἔκλαυσαν, ῥήξαντες ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ στολήν, καὶ καταπασάμενοι γῆν.
Having-had-seen then-also to-it far-unto-which-from not they-had-acquainted-upon, and having-hollered-unto unto-a-sound unto-great they-sob-belonged, having-en-bursted, each, to-the-one of-self to-a-seteeing, and having-pattered-down to-a-soil.
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
Note: having-pattered-down : i.e. pattering dirt upon themselves.
2:12 ρηξαντες] + δε A | γην] + επι τας κεφαλας αυτων A
(1720 B.C.)
Job 2:13 παρεκάθισαν αὐτῷ ἑπτὰ ἡμέρας καὶ ἑπτὰ νύκτας, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐλάλησεν· ἑώρων γὰρ τὴν πληγὴν δεινὴν οὖσαν καὶ μεγάλην σφόδρα.
They-sat-down-beside-to unto-it to-seven to-dayednesses and to-seven to-nights, and not-then-also-one of-them it-spoke-unto; they-were-seeeeing-unto too-thus to-the-one to-a-smiting to-dired-belonged-to to-being and to-great to-vehemented.
2:13 παρεκαθισαν] παρεκαθηντο A | om επτα 2° ℵ*(hab ℵc.a) | om και ουδεις αυτων ελαλησεν ℵ | αυτων] αυτω Bab | ελαλησεν] + προς αυτον λογον AC | om γαρ ℵ* (hab ℵc.a) | ουσαν δεινην ℵ
(1720 B.C.)
Job 3:1 Μετὰ τοῦτο ἤνοιξεν Ἰὼβ τὸ στόμα αὐτοῦ
With to-the-one-this it-opened-up, an-Iôb, to-the-one to-a-becutteeing-to of-it,
3:1 μετα] pr και A | τουτο] ταυτα] ταυτα A
(1720 B.C.)
Job 3:2 καὶ κατηράσατο τὴν ἡμέραν αὐτοῦ λέγων
and it-down-cursed-unto to-the-one to-a-dayedness of-it forthing,
3:2 λεγων] pr και απεκριθη Ιωβ A
(1720 B.C.)
Job 3:3 Ἀπόλοιτο ἡ ἡμέρα ἐν ᾗ ἐγεννήθην, καὶ ἡ νὺξ ἐκείνη ἐν ᾗ εἶπαν Ἰδοὺ ἄρσεν.
It-may-have-had-destructed-off, the-one a-dayedness in unto-which I-was-generated-unto and the-one a-night the-one-thither in unto-which they-said, Thou-should-have-had-seen, male.
3:3 εγεννηθην] εγενηθην (sic) εν αυτη A | η 3°] ση ℵ* (om σ ℵ1) | om εκεινη ℵ A C | η 4°] pr εν ℵ A C | ειπον
(1720 B.C.)
Job 3:4 ἡ νὺξ ἐκείνη εἴη σκότος, καὶ μὴ ἀναζητήσαι αὐτὴν ὁ κύριος ἄνωθεν, μηδὲ ἔλθοι εἰς αὐτὴν φέγγος·
The-one a-night the-one-thither it-may-be a-dimmeedness, and lest it-may-have-sought-out-unto to-it, the-one Authority-belonged, up-unto-which-from, lest-then-also it-may-have-had-came into to-it, a-brighteneedness;
3:4 νυξ] ημερα Ac.b A C | φεγγος] φθεγγος C
(1720 B.C.)
Job 3:5 ἐκλάβοι δὲ αὐτὴν σκότος καὶ σκιὰ θανάτου, ἐπέλθοι ἐπ' αὐτὴν γνόφος.
it-may-have-had-taken-out then-also to-it, a-dimmeedness and a-shadowing-unto of-a-death, it-may-have-had-came-upon upon to-it, a-haze.
3:5-6 om καταραθειη . . . σκοτος ℵ* (hab ℵc.a)
3:5 επελθοι] pr και A
(1720 B.C.)
Job 3:6 καταραθείη ἡ ἡμέρα (Job 3:6) καὶ ἡ νὺξ ἐκείνη, ἀπενέγκαιτο αὐτὴν σκότος· μὴ εἴη εἰς ἡμέρας ἐνιαυτοῦ, μηδὲ ἀριθμηθείη εἰς ἡμέρας μηνῶν.
It-may-have-been-down-cursed-unto the-one a-dayedness (Job 3:6) and the-one a-night the-one thither, it-may-have-beared-off to-it, a-dimmeedness; lest it-may-be into to-dayednesses of-a-being-in-unto-it, lest-then-also it-may-have-been-numbered-unto into to-dayednesses of-months.
3:5-6 om καταραθειη . . . σκοτος ℵ* (hab ℵc.a)
3:6 ημερα] + εκεινη ℵc.a (εκιν.)A | απενεγκοιτο Babℵc.a A C | ενιαυτων A
[appendix] καταραθιη ℵc.aC | εκινη ℵc.a | αριθμηθιη ℵ
(1720 B.C.)
Job 3:7 ἀλλὰ ἡ νὺξ ἐκείνη εἴη ὀδύνη, καὶ μὴ ἔλθοι ἐπ' αὐτὴν εὐφροσύνη μηδὲ χαρμονή·
Other the-one a-night the-one-thither it-may-be an-anguish, and lest it-may-have-had-came upon to-it a-goodly-centeringedness lest-then-also a-stayed-joying;
3:7 οδυνη] οδυνηρα AC
(1720 B.C.)
Job 3:8 ἀλλὰ καταράσαιτο αὐτὴν ὁ καταρώμενος τὴν ἡμέραν ἐκείνην, ὁ μέλλων τὸ μέγα κῆτος χειρώσασθαι.
other it-may-have-down-cursed-unto to-it, the-one down-cursing-unto to-the-one to-a-dayedness to-the-one-thither, the-one pending to-the-one to-great to-a-cetacean to-have-en-handed.
3:8 καταρασαιτο αυτην] κατ. εαυτην ℵ* (αυτ. ℵ1 c.a) καταρασε τοιαυτην Avid | χειρουσασθ A
[appendix] εκινην ℵ
(1720 B.C.)
Job 3:9 σκοτωθείη τὰ ἄστρα τῆς νυκτὸς ἐκείνης· ὑπομείναι, καὶ εἰς φωτισμὸν μὴ ἔλθοι, καὶ μὴ ἴδοι ἑωσφόρον ἀνατέλλοντα.
It-may-have-been-en-dimmeed the-ones en-starrings of-the-one of-a-night of-the-one-thither; it-may-have-stayed-under, and into to-a-lighting-to-of lest it-may-have-had-came, and lest it-may-have-had-seen to-a-dawn-bearee to-finishing-up.
3:9 υπομειναι] pr και μη C* (ras κ. μ. Ca) | εις φωτισμον μη ελθοι] εις φως (φωτισμον ℵc.a) μ. ε. ℵ* μη ελθοι| και μη φωτισαι A | και μη] μηδε A | ειδοι C
(1720 B.C.)
Job 3:10 ὅτι οὐ συνέκλεισεν πύλας γαστρὸς μητρός μου· ἀπήλλαξεν γὰρ ἂν πόνον ἀπὸ ὀφθαλμῶν μου.
To-which-a-one not it-latch-belonged-together to-gates of-a-stomach of-a-mother of-me; it-othered-off too-thus ever to-a-necessitatee off of-eyes of-me.
3:10 απηλλαξε ℵ απηλλαξ · εν A | πονον] κοπον A
[appendix] συνεκλισεν ℵ A C (item 23, ℵ A)
(1720 B.C.)
Job 3:11 διὰ τί γὰρ ἐν κοιλίᾳ οὐκ ἐτελεύτησα; ἐκ γαστρὸς δὲ ἐξῆλθον καὶ οὐκ εὐθὺς ἀπωλόμην;
Through to-what-one too-thus in unto-a-hollowing-unto not I-finished-of-unto? Out of-a-stomach then-also I-had-came-out and not straight I-destructed-off?
(1720 B.C.)
Job 3:12 ἵνα τί δὲ συνήντησάν μοι τὰ γόνατα; ἵνα τί δὲ μαστοὺς ἐθήλασα;
So to-what-one then-also they-together-ever-a-oned-unto unto-me, the-ones knees? So to-what-one then-also to-breasts I-teated-to?
3:12 ινα τι δε (1°)] και ινα τι A | συνηντησεν A | τα γονατα] om τα ℵ A | εθηλασα] + μρ̅ς μου A
(1720 B.C.)
Job 3:13 νῦν ἂν κοιμηθεὶς ἡσύχασα, ὑπνώσας δὲ ἀνεπαυσάμην
Now ever having-been-situateed-unto I-quiesced-to, having-en-sleeped then-also I-ceased-up
3:13 [appendix] κοιμηθις C
(1720 B.C.)
Job 3:14 μετὰ βασιλέων βουλευτῶν γῆς, οἳ ἠγαυριῶντο ἐπὶ ξίφεσιν,
with of-rulers-of of-purposers-of of-a-soil, which they-were-grandeur-belonging-unto upon unto-swordeednesses,
3:14 βουλευτων] pr και A
(1720 B.C.)
Job 3:15 ἢ μετὰ ἀρχόντων, ὧν πολὺς ὁ χρυσός, οἳ ἔπλησαν τοὺς οἴκους αὐτῶν ἀργυρίου,
or with of-firsting, of-which much the-one a-gold, which they-repleted to-the-ones to-houses of-them of-a-silverlet,
3:15 η] και A
(1720 B.C.)
Job 3:16 ἢ ὥσπερ ἔκτρωμα ἐκπορευόμενον ἐκ μήτρας μητρός, ἢ ὥσπερ νήπιοι οἳ οὐκ εἶδον φῶς.
or as-very to-a-wounding-out-to to-traversing-out-of out of-an-en-motheredness of-a-mother, or as-very non-word-belonged which not they-had-seen to-a-light.
Note: a-wounding-out-to : used to refer to coming out of the womb injured, particulary prematurely or aborted.
Note: of-an-en-motheredness : used to refer to the womb.
Note: non-word-belonged : used to refer to unlearned in words, to baby talk, to infants, etc.
(1720 B.C.)
Job 3:17 ἐκεῖ ἀσεβεῖς ἐξέκαυσαν θυμὸν ὀργῆς, ἐκεῖ ἀνεπαύσαντο κατάκοποι τῷ σώματι·
Thither un-reveringed they-burn-belonged-out to-a-passion of-a-stressing, thither they-ceased-up, felled-down unto-the-one unto-an-en-capsuling-to;
3:17 εξεκαυσαν (εξεκαυσα C* : ν superscr Ca)] επαυσαν A | τω σωματι] om τω A
(1720 B.C.)
Job 3:18 ὁμοθυμαδὸν δὲ οἱ αἰώνιοι οὐκ ἤκουσαν φωνὴν φορολόγου.
passioned-along then-also the-ones aged-belonged not they-heard to-a-sound of-a-bearee-fortheeer.
3:18 οι αιωνιοι Bℵ*] δι αιωνος ℵc.a (restit οι αιων. ℵ?) A οι αιωνιοι οι C | ουκ] + ετι A | φωρολογου ℵ A
(1720 B.C.)
Job 3:19 μικρὸς καὶ μέγας ἐκεῖ ἐστιν, καὶ θεράπων δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ.
Small and great thither it-be, and a-minister having-had-come-to-dire-dire to-the-one to-authority-belonged(adon) of-it.
3:19 δεδοικως] pr ου ℵc.bA
(1720 B.C.)
Job 3:20 ἵνα τί γὰρ δέδοται τοῖς ἐν πικρίᾳ φῶς, ζωὴ δὲ ταῖς ἐν ὀδύναις ψυχαῖς;
So to-what-one too-thus it-had-come-to-be-given unto-the-ones in unto-a-bittering-unto, a-light, a-lifing then-also unto-the-ones in unto-anguishes unto-breathings?
3:20 πικρια] + ψυχης A
(1720 B.C.)
Job 3:21 οἳ ὀμείρονται τοῦ θανάτου καὶ οὐ τυγχάνουσιν, ἀνορύσσοντες ὥσπερ θησαυρούς·
Which they-affectioneth of-the-one of-a-death and not they-actuanate, gougering-up as-very to-en-placings;
Note: they-affectioneth (OMEIRONTAI) : from OMEIROMAI : HS has a smooth breathing, Liddell/Scott lists both the smooth and hard breathing case; with a hard breathing the meaning would be they-adhere-along (from HOMO and EIRW); see 1Th_2:8.
3:21 ομειρονται] ιμειρονται Bb | του θανατου] om του A | ανορυσσοντες] + αυτον ℵc.a (postea ras) A | θησαυρον A
[appendix] ομιρονται ℵ
(1720 B.C.)
Job 3:22 περιχαρεῖς δὲ ἐγένοντο ἐὰν κατατύχωσιν.
joyinged-about then-also they-had-became if-ever they-might-have-had-actuanated-down.
3:22 εγινοντο ℵ* (εγεν. ℵc.a) | κατατυχωσιν (-σι C)] + θανατου A
[appendix] περιχαρις A
(1720 B.C.)
Job 3:23 θάνατος ἀνδρὶ ἀνάπαυμα, συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς κατ' αὐτοῦ.
A-death unto-a-man a-ceasing-up-to, it-latch-belonged-together too-thus, the-one a-Deity(Eloah), down of-it.
3:23 θανατος] + γαρ A | αναπαυμα] αναπαυσις ℵc.aA (-σεις) C + ου ηδος απεκρυβη A | θεος] κς̅ A
(1720 B.C.)
Job 3:24 πρὸ γὰρ τῶν σίτων μου στεναγμός ἥκει, δακρύω δὲ ἐγὼ συνεχόμενος φόβῳ.
Before too-thus of-the-ones of-grains of-me a-narrowing-of it-arriveth, I-biten-tractanteth then-also, I, being-held-together unto-a-fearee.
Note: I-biten-tractanteth : i.e., shedding tears, usually from emotional "bite"; also, leaking sap.
3:24 ηκει] pr μοι AC
[appendix] σειτων B*
(1720 B.C.)
Job 3:25 φόβος γάρ ὃν ἐφρόντισα ἦλθέν μοι, καὶ ὃν ἐδεδοίκειν, συνήντησέν μοι.
A-fearee too-thus to-which I-centressed-to it-had-came unto-me, and to-which I-had-come-to-have-dire-dire, it-together-ever-a-oned-unto unto-me.
3:25 εφροντισα Bℵ* C] εφοβουμην ℵc.a (postea restit εφρ.) ευλαβουμην A
[appendix] εδεδοικιν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 3:26 οὔτε εἰρήνευσα οὔτε ἡσύχασα οὔτε ἀνεπαυσάμην, ἦλθεν δέ μοι ὀργή.
Not-also I-joinified-of not-also I-quiesced-to not-also I-ceased-up, it-had-came then-also unto-me, a-stressing.
3:26 ηρηνευσα A | om δε C
(1720 B.C.)
Job 4:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλειφὰς ὁ Θαιμανείτης λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Eleifas the-one a-Thaiman-belonger, it-fortheth,
4:1 Ελιφας ℵ C Ελιφαζ A | Θαιμανιτης ℵ A Θεμανιτης C
(1720 B.C.)
Job 4:2 Μὴ πολλάκις σοι λελάληται ἐν κόπῳ; ἰσχὺν δὲ ῥημάτων σου τίς ὑποίσει;
Lest much-oft unto-thee it-had-come-to-be-spoken-unto in unto-a-fell? To-a-force-holding then-also of-utterings-to of-thee what-one it-shall-bear-under?
4:2 υποισει] οισει C
[appendix] υποισι A
(1720 B.C.)
Job 4:3 εἰ γὰρ σὺ ἐνουθέτησας πολλούς, καὶ χεῖρας ἀσθενοῦς παρεκάλεσας,
If too-thus thou thou-en-mulling-of-placed-unto to-much, and to-hands of-un-vigoringed thou-called-beside-unto,
4:3 ασθενους] ασθενουτνων A
(1720 B.C.)
Job 4:4 ἀσθενοῦντάς τε ἐξανέστησας ῥήμασιν, γόνασίν τε ἀδυνατοῦσιν θάρσος περιέθηκας·
to-un-vigoring-unto also thou-stood-up-out unto-utterings-to, unto-knees also unto-un-abling-unto to-a-braveedness thou-placed-about;
4:4 τε 1°] δε A | ρημασι C | τε 2°] δε A | αδυνατουσι C | περιεθηκας θαρσος A
(1720 B.C.)
Job 4:5 νῦν δὲ ἥκει ἐπὶ σὲ πόνος καὶ ἥψατό σου, σὺ δὲ ἐσπούδασας.
now then-also it-arriveth upon to-thee, a-necessitatee, and it-fastened of-thee, thou then-also thou-hasteneed-to.
4:5 νυν] νυνι AC | συ] + δε ℵ A C | εσπουδακας A
(1720 B.C.)
Job 4:6 πότερον οὐχ ὁ φόβος σού ἐστιν ἐν ἀφροσύνῃ, καὶ ἡ ἐλπίς σου καὶ ἡ κακία τῆς ὁδοῦ σου;
To-more-whither not the-one a-fearee of-thee it-be in unto-an-un-centeringedness, and the-one a-droved-sureeing of-thee and the-one a-wedge-wedging-unto of-the-one of-a-way of-thee?
4:6 ουχ] ουχι A
[appendix] ουκ B* (ουχ Bab) ℵ C
(1720 B.C.)
Job 4:7 μνήσθητι οὖν τίς καθαρὸς ὢν ἀπώλετο, ἢ πότε ἀληθινοὶ ὁλόριζοι ἀπώλοντο;
Thou-should-have-been-memoried-unto accordingly what-one cleansed being it-had-destructed-off, or whither-also un-secluded-belonged-to whole-rooted they-had-destructed-off?
4:7 τις] οτι ουδις A | ολορριζοι Bb(vid)
[appendix] αληθεινοι A
(1720 B.C.)
Job 4:8 καθ' ὃν τρόπον ἴδον τοὺς ἀροτριῶντας τὰ ἄτοπα· οἱ δὲ σπείροντες αὐτὰ ὀδύνας θεριοῦσιν ἑαυτοῖς.
Down to-which to-a-turn I-had-seen to-the-ones to-en-lift-belonging-unto to-the-ones to-un-occasioned; the-ones then-also whorling to-them to-anguishes they-shall-summer-to unto-selves.
Note: to-en-lift-belonging-unto : used to refer to ploughing or cultivating soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
4:8 ειδον ℵ C | αροτριουντας C | θερισουσιν C | εαυτοις] εν αυτοις A
[appendix] σπιροντες C
(1720 B.C.)
Job 4:9 ἀπὸ προστάγματος Κυρίου ἀπολοῦνται, ἀπὸ δὲ πνεύματος ὀργῆς αὐτοῦ ἀφανισθήσονται.
Off of-an-arranging-toward-to of-Authority-belonged they-shall-destruct-off, off then-also of-a-currenting-to of-a-stressing of-it they-shall-be-un-manifested-to.
(1720 B.C.)
Job 4:10 σθένος λέοντος, φωνὴ δὲ λεαίνης, γαυρίαμα δὲ δρακόντων ἐσβέσθη.
a-vigor of-a-lion, a-sound then-also of-a-lioness, a-grandeur-belonging-to then-also of-serpents it-was-en-quelled.
4:10 σθενος] δυναμις · ισχυς Ba mg | καυριαμα C | εσβεσθη] εσβηθη C
[appendix] λεενης A
(1720 B.C.)
Job 4:11 μυρμηκολέων ὤλετο παρὰ τὸ μὴ ἔχειν βοράν, σκύμνοι δὲ λεόντων ἔλιπον ἀλλήλους.
An-ant-lion it-had-destructed-off beside to-the-one lest to-hold to-a-feededness, cubs then-also of-lions they-had-remaindered to-other-to-other.
Note: An-ant-lion : probably refers to lone lions, usually old, which are not able to catch prey.
4:11 βοραν] βορραν AC | ελειπον A | αλληλος C
[appendix] εχον ℵ (item 21)
(1720 B.C.)
Job 4:12 εἰ δέ τι ῥῆμα ἀληθινὸν ἐγεγόνει ἐν λόγοις σου, οὐθὲν ἄν σοι τούτων κακὸν ἀπήντησεν. πότερον οὐ δέξεταί μου τὸ οὖς ἐξαίσια παρ' αὐτοῦ;
If then-also a-one an-uttering-to un-secluded-belonged-to it-had-come-to-have-had-became in unto-forthees of-thee, not-from-one ever unto-thee of-the-ones-these wedge-wedged it-off-ever-a-oned-unto. To-more-whither not it-shall-receive of-me, the-one an-ear, to-due-belonged-out beside of-it?
4:12 ουδεν A | om σοι A | κακων A | απηντησεν] συνηντησεν μοι A | ποτερον] + ουν A | μου] σου A | ους] + μου A | εξαισια] + |εξεσιοι γαρ A
[appendix] αληθεινον A | εξεσια A
(1720 B.C.)
Job 4:13 φόβος δὲ καὶ ἠχὼ νυκτερινή, ἐπιπίπτων φόβος ἐπ' ἀνθρώπους,
A-fearee then-also and a-reverb night-belonged-to, falling-upon, a-fearee, upon to-mankinds,
4:13 φοβος ℵc.a] φοβω Bℵ* φοβοι A | om δε A
(1720 B.C.)
Job 4:14 φρίκη μοι συνήντησεν καὶ τρόμος, καὶ μεγάλως μου τὰ ὀστᾶ διέσεισεν,
a-shuddering unto-me it-together-ever-a-oned-unto and a-tremblee, and unto-great of-me to-the-ones to-bones it-shake-belonged-through,
4:14 φρικη] + δε ℵ A | διεσεισεν] συνεσισεν ℵ Aa? συνεπεσε| A*
(1720 B.C.)
Job 4:15 καὶ πνεῦμα ἐπὶ πρόσωπόν μου ἐπῆλθεν, ἔφριξαν δέ μου τρίχες καὶ σάρκες.
and a-currenting-to upon to-looked-toward of-me it-had-came-upon, they-shuddered then-also of-me, hairs and fleshes.
(1720 B.C.)
Job 4:16 ἀνέστην, καὶ οὐκ ἐπέγνων· ἴδον, καὶ οὐκ ἦν μορφὴ πρὸ ὀφθαλμῶν μου, ἀλλ' ἢ αὔραν καὶ φωνὴν ἤκουον
I-had-stood-up, and not I-had-acquainted-upon; I-had-seen, and not it-was a-form before of-eyes of-me, other or to-a-briskedness and to-a-sound I-was-hearing,
4:16 ανεστην] pr και A | ειδον ℵ
(1720 B.C.)
Job 4:17 Τί γάρ; μὴ καθαρὸς ἔσται βροτὸς ἐναντίον τοῦ κυρίου; ἢ ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτοῦ ἄμεμπτος ἀνήρ;
What-one too-thus? Lest cleansed it-shall-be a-mortal to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged? Or off of-the-ones of-works of-it un-blameable a-man?
4:17 εναντιον του κυριου] εναντι κυ̅ ℵ A
(1720 B.C.)
Job 4:18 εἰ κατὰ παίδων αὐτοῦ οὐ πιστεύει, κατὰ δὲ ἀγγέλων αὐτοῦ σκολιόν τι ἐπενόησεν·
If down of-children of-it not it-trusteth-of, down then-also of-leadeeers of-it to-skewed-belonged to-a-one it-en-mulled-upon-unto;
(1720 B.C.)
Job 4:19 τοὺς δὲ κατοικοῦντας οἰκίας πηλίνας, ἐξ ὧν καὶ αὐτοὶ ἐκ τοῦ αὐτοῦ πηλοῦ ἐσμεν, ἔπαισεν αὐτοὺς σητὸς τρόπον.
to-the-ones then-also to-housing-down-unto to-housings-unto to-clay-belonged-to, out of-which and them out of-the-one of-it of-a-clay we-be, it-smite-belonged to-them of-a-moth to-a-turn.
4:19 τους δε] εα δε τους A | ων] ου A | εσμεν εκ του αυτου πηλου A
[appendix] επαισεν] επεσεν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 4:20 καὶ ἀπὸ πρωίθεν μέχρι ἑσπέρας οὐκέτι εἰσίν, παρὰ τὸ μὴ δύνασθαι αὐτοὺς ἑαυτοῖς βοηθῆσαι ἀπώλοντο.
And off unto-before-belonged-from unto-lest-whilst of-an-into-acrossedness not-if-to-a-one they-be, beside to-the-one lest to-able to-them unto-selves to-have-holler-ran-unto they-had-destructed-off.
4:20 om και A | μεχρι (μεχρις Bab)] εως ℵ A | ουκ ετι] pr και A | παρα] pr και A
(1720 B.C.)
Job 4:21 ἐνεφύσησεν γὰρ αὐτοῖς καὶ ἐξηράνθησαν, ἀπώλοντο παρὰ τὸ μὴ ἔχειν αὐτοὺς σοφίαν.
It-in-puffed-unto too-thus unto-them and they-were-dried, they-had-destructed-off beside to-the-one lest to-hold to-them to-a-wisdoming-unto.
4:21 αυτοις] αυτους ℵ* (τοις ℵc.a) | εξηρανθησαν] ετελευτησαν A | απωλοντο . . . σοφιαν] και παρα το μη εχειν αυτους σοφιαν απωλοντο A | αυτους] αυτοις ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 5:1 ἐπικάλεσαι δέ, εἴ τίς σοι ὑπακούσεται, ἢ εἴ τινα ἀγγέλων ἁγίων ὄψῃ.
Thou-should-have-called-upon-unto then-also, if a-one unto-thee it-shall-hear-under, or if to-a-one of-leadeeers of-hallow-belonged thou-shall-behold.
5:1 σοι] σου A | υπακουσεται] εισακουσετε A | αγιων αγγελων ℵ A
[appendix] επικαλεσε A
(1720 B.C.)
Job 5:2 καὶ γὰρ ἄφρονα ἀναιρεῖ ὀργή, πεπλανημένον δὲ θανατοῖ ζῆλος.
And too-thus to-un-centeringed-of it-sectioneth-along-up-unto, a-stressing, to-having-had-come-to-be-wandered-unto then-also it-en-deatheth, a-crave.
(1720 B.C.)
Job 5:3 ἐγὼ δὲ ἑώρακα ἄφρονας ῥίζαν βάλλοντας, ἀλλ' εὐθέως ἐβρώθη αὐτῶν ἡ δίαιτα.
I then-also I-had-come-to-seeee-unto to-un-centeringed-of to-a-rootedness to-casting, other unto-straight it-was-feedeed of-them the-one an-appealedness-through.
Note: I-had-come-to-seeee-unto (EWRAKA) in 03 : I-hath-had-come-to-seeee-unto (EORAKA) in 02.
Note: an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
5:3 εορακα ℵ A | ευθεως] ευθυς A | η διαιτα αυτων εβρωθη A
(1720 B.C.)
Job 5:4 πόρρω γένοιντο οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἀπὸ σωτηρίας, κολαβρισθείησαν δὲ ἐπὶ θύραις ἡσσόνων, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐξαιρούμενος.
Far-unto-which they-may-have-had-became, the-ones sons of-them, off of-a-savioring-unto, they-may-have-been-stricture-drowsed-to then-also upon unto-portalednesses of-more-lessinged-of, and not it-shall-be the-one sectioning-along-out-unto.
Note: they-may-have-been-stricture-drowsed-to : used to refer to acting drowsy to deter someone's speech or behavior, also a dance that included those actions.
5:4 γενοιτο] εγενοντο A | αυτων] αυτου ℵ | κολαβρισθειησαν Bbℵ (-θιησαν) κολαβρευσθειησαν B* σκολαβρισθιησαν A | εξαιρουμενος] pr ο ℵ
[appendix] εστε A | εξερουμενος ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:5 ἃ γὰρ ἐκεῖνοι συνήγαγον, δίκαιοι ἔδονται, αὐτοὶ δὲ ἐκ κακῶν οὐκ ἐξαίρετοι ἔσονται· ἐκσιφωνισθείη αὐτῶν ἡ ἰσχύς.
To-which too-thus the-ones-thither they-had-led-together, course-belonged they-shall-eat, them then-also out of-wedge-wedged not sectioned-along-out they-shall-be; it-may-have-been-siphoned-out-to of-them the-one a-force-holding.
5:5 συνηγαγον] εθερισαν A | εξαιρετοι εσονται] εξερθησονται A | εκσιφωνισθειη (εκσειφων. B*ℵ εκσιφον. Bb vid εξιφων. A)] pr και A
[appendix] εξερετοι ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:6 οὐ γὰρ μὴ ἐξέλθῃ ἐκ τῆς γῆς κόπος, οὐδὲ ἐξ ὀρέων ἀναβλαστήσει πόνος·
Not too-thus lest it-might-have-had-came-out out of-the-one of-a-soil, a-fell, not-then-also out of-jutteednesses it-shall-sprout-up, a-necessitatee;
5:6 της γης] om της A
(1720 B.C.)
Job 5:7 ἀλλὰ ἄνθρωπος γεννᾶται κόπῳ, νεοσσοὶ δὲ γυπὸς τὰ ὑψηλὰ πέτονται.
other a-mankind it-be-generated-unto unto-a-fell, nestlings then-also of-a-vulture to-the-ones to-lofteed-of they-fly.
5:7 γενναται κοπω] εν κοπω γενναται A | γυπων ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 5:8 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἐγὼ δεηθήσομαι Κυρίου, Κύριον δὲ τὸν πάντων δεσπότην ἐπικαλέσομαι,
Not unto-indeed then-also other I I-shall-be-binded of-Authority-belonged? To-Authority-belonged then-also to-the-one of-all to-a-bind-doer I-shall-call-upon-unto,
5:8 αλλα] αλλ ℵ A | παντων δεπσοτην] παντοκρατορα A
(1720 B.C.)
Job 5:9 τὸν ποιοῦντα μεγάλα καὶ ἀνεξιχνίαστα, ἔνδοξά τε καὶ ἐξαίσια, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός·
to-the-one to-doing-unto to-great and to-un-out-trackeedness-belonged, to-reckoned-in also and to-due-belonged-out, of-which not it-be a-number;
5:9 [appendix] εξεσια A
(1720 B.C.)
Job 5:10 τὸν διδόντα ὑετὸν ἐπὶ τὴν γῆν, ἀποστέλλοντα ὕδωρ ἐπὶ τὴν ὑπ' οὐρανόν·
to-the-one to-giving to-a-rain upon to-the-one to-a-soil, to-setting-off to-a-water upon to-the-one under to-a-sky;
5:10 την γην] της γης A | αποστελλοντα] pr τον A
(1720 B.C.)
Job 5:11 τὸν ποιοῦντα ταπεινοὺς εἰς ὕψος, καὶ ἀπολωλότας ἐξεγείροντα·
to-the-one to-doing-unto to-lowed-belonged-to into to-a-lofteedness, and to-having-hath-had-come-to-destruct-off to-rousing-out;
5:11 [appendix] ταπινους ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:12 διαλλάσσοντα βουλὰς πανούργων, καὶ οὐ μὴ ποιήσουσιν αἱ χεῖρες αὐτῶν ἀληθές.
to-othering-through to-purposings of-all-worked, and not lest they-shall-do-unto, the-ones hands of-them, to-un-secludinged.
5:12 διαλλασσοντα] pr τον A
(1720 B.C.)
Job 5:13 ὁ καταλαμβάνων σοφοὺς ἐν τῇ φρονήσει, βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν·
The-one taking-down to-wisdomed in unto-the-one unto-a-centering, to-a-purposing then-also of-much-braided it-stood-out;
5:13 φρονησει] + αυτων A | βουλην] βουλας A | πολυπλοκων] πολυτροπων ℵ* (-πλοκων ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 5:14 ἡμέρας συναντήσεται αὐτοῖς σκότος, τὸ δὲ μεσημβρινὸν ψηλαφήσαισαν ἴσα νυκτί.
of-a-dayedness it-shall-together-ever-a-one-unto unto-them, a-dimmeedness, to-the-one then-also to-middle-day-belonged-to they-may-have-felt-unto to-samed unto-a-night.
5:14 ημερας] εν ημερα A | αυτοις συναντησεται A | σκοτος sup ras B1fort | ψηλαφησια| A
(1720 B.C.)
Job 5:15 ἀπόλοιντο δὲ ἐν πολέμῳ, ἀδύνατος δὲ ἐξέλθοι ἐκ χειρὸς δυνάστου·
They-may-have-had-destructed-off then-also in unto-a-war, un-able then-also it-may-have-had-came-out out of-a-hand of-an-abler;
5:15 δυναστου] υ 2° sup ras ℵ1
[appendix] χιρος ℵ (item 20)
(1720 B.C.)
Job 5:16 εἴη δὲ ἀδυνάτῳ ἐλπίς, ἀδίκου δὲ στόμα ἐμφραχθείη.
it-may-be then-also unto-un-able a-droved-sureeing, of-un-coursed then-also a-becutteeing-to it-may-have-been-hedged-in.
5:16 ειη δε] και ειη A | αδικου δε] και αδικου A | ενφραχθιη ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:17 μακάριος δὲ ἄνθρωπος ὃν ἤλεγξεν ὁ κύριος· νουθέτημα δὲ Παντοκράτορος μὴ ἀπαναίνου.
Bless-belonged then-also a-mankind to-which it-trialed, the-one Authority-belonged; to-an-en-mulling-of-placing-to then-also of-an-All-Securer(Shaday) lest thou-should-un-appeal-unto.
5:17 ο κυριος] + επι της γης ℵc.a (postea ras) A
(1720 B.C.)
Job 5:18 αὐτὸς γὰρ ἀλγεῖν ποιεῖ καὶ πάλιν ἀποκαθίστησιν· ἔπαισεν, καὶ αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἰάσαντο.
It too-thus to-pain-unto it-doeth-unto and unto-furthered it-sitteth-down-off; it-smite-belonged, and the-ones hands of-it they-cured-unto.
5:18 επαισεν] παταξει A | ιασαντο] ιασονται A
[appendix] αλγιν A
(1720 B.C.)
Job 5:19 ἑξάκις ἐξ ἀναγκῶν σε ἐξελεῖται, ἐν δὲ τῷ ἑβδόμῳ οὐ μὴ ἅψηταί σου κακόν.
Six-oft out of-armings-up to-thee it-shall-section-out, in then-also unto-the-one unto-seventh not lest it-might-have-fastened of-thee, wedge-wedged.
5:19 εξελειται σε A | ου μη σου αψηται ℵ ουχ αψεται σου A
[appendix] εξελιται ℵ | λυσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:20 ἐν λιμῷ ῥύσεταί σε ἐκ θανάτου, ἐν πολέμῳ δὲ ἐκ χειρὸς σιδήρου λύσει σε.
In unto-a-famine it-shall-tract to-thee out of-a-death, in unto-a-war then-also out of-a-hand of-an-iron it-shall-loose to-thee.
5:20 εν πολεμω δε] και εν πολ. A | λυσει] ρυσεται A
[appendix] λειμω B* (λιμ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 5:21 ἀπὸ μάστιγος γλώσσης σε κρύψει, καὶ οὐ μὴ φοβηθῇς ἀπὸ κακῶν ἐρχομένων.
Off of-a-thrash of-a-tongue to-thee it-shall-hiden, and not lest thou-might-have-been-feareed-unto off of-wedge-wedged of-coming.
5:21 κρυψει σε A | ου μη φοβηθης] ου φοβηθηση A | ερχομενων] επερχομενων ℵ + και ου φοβηθηση απο ταλαιπωριας| οτι ελευσεται ταλαιπωρια A
(1720 B.C.)
Job 5:22 ἀδίκων καὶ ἀνόμων καταγελάσῃ, ἀπὸ δὲ θηρίων ἀγρίων οὐ μὴ φοβηθῇς·
Of-un-coursed and of-un-parceleed thou-shall-down-laugh-unto, off then-also of-beastlets of-field-belonged not lest thou-might-have-been-feareed-unto;
5:22 αγριων] + της γης A | ου μη φοβηθης] ου φοβηθηση A
(1720 B.C.)
Job 5:23 θῆρες γὰρ ἄγριοι εἰρηνεύσουσίν σοι.
beasts too-thus field-belonged they-shall-joinify-of unto-thee.
5:23 ιρηνευσουσι ℵ | σοι] + οτι μετα των λιθων του αγρου η διαθηκη σου| και τα θηρια του αγρου ειρηνευσει σοι| και γνωση οτι εν ειρηνη το σπερμα σου| και επισκοπη της ευπρεπιας σου και ου μη αμαρτης (asteriscis adscriptis Aa? mg)A
(1720 B.C.)
Job 5:24 εἶτα γνώσῃ ὅτι εἰρηνεύσει σου ὁ οἶκος, ἡ δὲ δίαιτα τῆς σκηνῆς σου οὐ μὴ ἁμάρτῃ.
If-to-the-ones thou-shall-acquaint to-which-a-one it-shall-joinify-of of-thee, the-one a-house, the-one then-also an-appealedness-through of-the-one of-a-tenting of-thee not lest it-might-have-had-un-adjusted-along.
Note: an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
5:24 ειτα] pr asterisc Aa?mg
[appendix] ειρηνευσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:25 γνώσῃ δὲ ὅτι πολὺ τὸ σπέρμα σου, τὰ δὲ τέκνα σου ἔσται ὥσπερ τὸ παμβότανον τοῦ ἀγροῦ.
Thou-shall-acquaint then-also to-which-a-one much the-one a-whorling-to of-thee, the-ones then-also creationees of-thee they-shall-be as-very the-one all-pasturaged of-the-one of-a-field.
5:25 γνωση δε] και γνωση A | πανβοτανον ℵ A
(1720 B.C.)
Job 5:26 ἐλεύσῃ δὲ ἐν τάφῳ ὥσπερ σῖτος ὥριμος κατὰ καιρὸν θεριζόμενος, ἢ ὥσπερ θιμωνιὰ ἅλωνος καθ' ὥραν συνκομισθεῖσα.
Thou-shall-come then-also in unto-a-buriage as-very a-grain houred-belonged-unto down to-a-time being-summered-to, or as-very a-piling-unto of-a-threshing down to-an-houredness having-been-tended-together-to.
5:26 ελευση] απεκευση A | καιρον] + αυτου A | θειμωνια A | συγκομισθεισα Bb
[appendix] συνκομισθισα ℵ
(1720 B.C.)
Job 5:27 ἰδοὺ ταῦτα οὕτως ἐξιχνιάσαμεν, ταῦτά ἐστιν ἃ ἀκηκόαμεν· σὺ δὲ γνῶθι σεαυτῷ εἴ τι ἔπραξας.
Thou-should-have-had-seen, to-the-ones-these unto-the-one-this we-out-trackeedness-belonged-to, the-ones-these it-be to-which we-hath-had-come-to-hear, thou then-also thou-should-have-had-acquainted unto-thyself if to-a-one thou-practiced.
5:27 εξιχνιασα ℵ* (-μεν ℵc.a) | om ει Babℵ* A (hab ℵc.aC) : in pl extersa sunt vel abscissa usque XI 2 | επραξας] εποιησας A
[appendix] γνωθει A
(1720 B.C.)
Job 6:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
(1720 B.C.)
Job 6:2 Εἰ γάρ τις ἱστῶν στήσαι μου τὴν ὀργήν, τὰς δὲ ὀδύνας μου ἄραι ἐν ζυγῷ ὁμοθυμαδόν,
If too-thus a-one standing it-may-have-stood of-me to-the-one to-a-stressing, to-the-ones then-also to-anguishes of-me to-have-lifted in unto-a-couplage passioned-along,
6:2 ει] τι A
(1720 B.C.)
Job 6:3 καὶ δὴ ἄμμου παραλίας βαρυτέρα ἔσται· ἀλλ' ὡς ἔοικεν τὰ ῥήματά μού ἐστιν φαῦλα.
and then of-a-sand of-beside-salt-belonged more-weighted it-shall-be; other as it-had-come-to-resemble, the-ones to-utterings-to of-me, it-be pettied.
6:3 βαρυτεραι εισιν A
(1720 B.C.)
Job 6:4 βέλη γὰρ Κυρίου ἐν τῷ σώματί μού ἐστιν, ὧν ὁ θυμὸς αὐτῶν ἐκπίνει μου τὸ αἷμα, ὅταν ἄρξωμαι λαλεῖν κεντοῦσί με.
Casteednesses too-thus of-Authority-belonged in unto-the-one unto-an-en-capsuling-to of-me it-be, of-which the-one a-passion of-them it-drinketh-out of-me to-the-one to-a-rushering-to, which-also-ever I-might-have-firsted to-have-spoken-unto they-prick-unto to-me.
6:4 σωματι] στοματι ℵ | om αυτων A | κεντουσι Bℵ A (hiat C)
[appendix] εκπεινει B* (εκπιν. Bb) εκπινι ℵ | αρξωμε C
(1720 B.C.)
Job 6:5 τί γάρ; μὴ διὰ κενῆς κεκράξεται ὄνος ἄγριος, ἀλλ' ἢ τὰ σῖτα ζητῶν; εἰ δὲ καὶ ῥήξει φωνὴν βοῦς ἐπὶ φάτνης ἔχων τὰ βρώματα;
What-one too-thus? Lest through of-empty it-shall-have-had-come-to-clamor-to, a-donkey field-belonged, other or to-the-ones grained seeking-unto? If then-also and it-shall-en-burst to-a-sound, an-ox, upon of-a-manger holding to-the-ones to-feedeeings-to?
6:5 φατνης] παθμης ℵ* (φατν. ℵc.a)
[appendix] καικραξεται C
(1720 B.C.)
Job 6:6 εἰ βρωθήσεται ἄρτος ἄνευ ἁλός; εἰ δὲ καὶ ἔστιν γεῦμα ἐν ῥήμασιν κενοῖς;
If it-shall-be-feedeed an-adjustation un-nodded of-a-salt? If then-also and it-be a-tasting-to in unto-utterings-to unto-empty?
Note: an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
6:6 om ει βρωθησεται . . . αλος ℵ* (hab ℵc.a) | κενοις] καινοις ℵ A
(1720 B.C.)
Job 6:7 οὐ δύναται γὰρ παύσασθαί μου ἡ ὀργή· βρόμον γὰρ ὁρῶ τὰ σῖτά μου ὥσπερ ὀσμὴν λέοντος.
Not it-ableth too-thus to-have-ceased of-me, the-one a-stressing; to-a-crackle too-thus I-seeee-unto to-the-ones to-grained of-me as-very to-an-odor of-a-lion.
Note: to-a-crackle ... of-a-lion : i.e. the words being fed to him crackled in his ears rousing alarm in him as an odor to a lion.
6:7 γαρ 1°] δε A | μου παυσασθαι Ac vid | οργη] ψυχη ℵc.aA ευχη C | οσμη ℵ*(οσμην ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 6:8 εἰ γὰρ δῴη, καὶ ἔλθοι μου ἡ αἴτησις, καὶ τὴν ἐλπίδα μου δῴη ὁ κύριος.
If too-thus it-may-have-had-given, and it-may-have-had-came of-me, the-one an-appealing, and to-the-one to-a-droved-sureeing of-me it-may-have-had-given, the-one Authority-belonged.
6:8 δωη 1°] δοιη ℵc.a (postea restit δωη) | ελθη A | κυριος] θς̅ A
[appendix] ετησις C
(1720 B.C.)
Job 6:9 ἀρξάμενος ὁ κύριος τρωσάτω με, εἰς τέλος δὲ μή με ἀνελέτω.
Having-firsted, the-one Authority-belonged, it-should-have-wounded to-me, into to-a-finisheedness then-also lest to-me it-should-have-had-sectioned-up.
6:9 om με 1° ℵ* (hab ℵc.a) A | om με 2° ℵ* (hab ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 6:10 εἴη δέ μου πόλις τάφος, ἐφ' ἧς ἐπὶ τειχέων ἡλλόμην ἐπ' αὐτῆς. οὐ φείσομαι· οὐ γὰρ ἐψευσάμην ῥήματα ἅγια θεοῦ μου.
It-may-be then-also of-me a-city a-buriage, upon of-which upon of-lineationeednesses I-was-jumping upon of-it. Not I-shall-spare; not too-thus I-falsified to-utterings-to to-hallow-belonged of-a-Deity of-me.
6:10 μου] μοι A | πολις] η π. μου A | ηλλομην] ελλομην A | επ] απ ℵ* (επ ℵc.a) inc stich ℵ | ου φεισομαι] ου μη φεισωμαι ℵ A (φισ.) ουδεν φισομαι C inc stich AC | ρηματα αγια] αγια ρηματα ℵ εν ρηματι αγιου A
[appendix] τιχεων ℵ A
(1720 B.C.)
Job 6:11 τίς γάρ μου ἡ ἰσχύς, ὅτι ὑπομένω; ἢ τίς μου ὁ χρόνος, ὅτι ἀνέχεταί μου ἡ ψυχή;
What-one too-thus of-me the-one a-force-holding, to-which-a-one I-stay-under? Or what-one of-me the-one a-while to-which-a-one it-holdeth-up of-me, the-one a-breathing?
6:11 η ισχυς] om η ℵ* (hab η ℵc.a) | η τις] τις γαρ C
(1720 B.C.)
Job 6:12 μὴ ἰσχὺς λίθων ἡ ἰσχύς μου; ἢ αἱ σάρκες μού εἰσιν χαλκεῖαι;
Lest a-force-holding of-stones the-one a-force-holding of-me? Or the-ones fleshes of-me they-be copper-belonged?
6:12 εισι C | χαλκαι A
[appendix] αι] ε A* (αι Aa) | χαλκιαι C
(1720 B.C.)
Job 6:13 ἢ οὐκ ἐπ' αὐτῷ ἐπεποίθειν; βοήθεια δὲ ἀπ' ἐμοῦ ἄπεστιν.
Or not upon unto-it I-had-come-to-have-had-sured? A-holler-running-of then-also off of-ME it-be-off.
6:13 [appendix] επεποιθιν A
(1720 B.C.)
Job 6:14 ἀπείπατό με ἔλεος, ἐπισκοπὴ δὲ Κυρίου ὑπερεῖδέν με.
It-said-off to-me, a-besectionateedness, a-scouteeing-upon then-also of-Authority-belonged it-had-seen-over to-me.
Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
6:14 απειπατο] + δε A | επισκοπη δε] και επισκοπη A | υπεριδεν A
[appendix] απιπατο AC
(1720 B.C.)
Job 6:15 οὐ προσεῖδόν με οἱ ἐγγύτατοί μου· ὥσπερ χειμάρρους ἐκλείπων, ἢ ὥσπερ κῦμα παρῆλθόν με·
Not they-had-seen-before to-me, the-ones most-near of-me; as-very pour-flowed remaindering-out, or as-very a-swelling-to they-had-came-beside to-me;
6:15 προσιδον A | εκλιπων ℵ | κυματα A | παρηλθον (παρελθ. ℵ* παρηλθ. ℵ1) με] παρηλθομεν C
[appendix] χιμαρρους B* (χειμ. Bab)
(1720 B.C.)
Job 6:16 οἵτινές με διευλαβοῦντο, νῦν ἐπιπεπτώκασίν μοι ὥσπερ χιὼν ἢ κρύσταλλος πεπηγώς·
which-ones to-me they-were-goodly-taking-through now they-had-come-to-fall-upon unto-me as-very a-snow or a-crystal having-had-come-to-en-pitch;
6:16 διευλαβουντο (διηυλ. C)] ευλαβουντο A
[appendix] χειων ℵ A
(1720 B.C.)
Job 6:17 καθὼς τακεῖσα θέρμης γενομένης οὐκ ἐπεγνώσθη ὅπερ ἦν·
down-as having-had-been-melted of-a-heating of-having-had-became not it-was-acquainted-upon which-very it-was;
6:17 τακεις A | γινομενης A | επεγνωσθη] ετι εγνωσθη A ανε[γνωσθη] C | οπερ ην] περ ην sup ras Aa
[appendix] τακισα C
(1720 B.C.)
Job 6:18 οὕτως κἀγὼ κατελείφθην ὑπὸ πάντων, ἀπωλόμην δὲ καὶ ἔξοικος ἐγενόμην.
unto-the-one-this and-I I-was-remaindered-down under of-all, I-destructed-off then-also and housed-out I-had-became.
6:18 καγω] και εγω A | κατελιφθην B*ℵ C (κατελειφθ. BabA) | δε] τε
(1720 B.C.)
Job 6:19 ἴδετε ὁδοὺς Θαιμανῶν, ἀτραποὺς Σαβῶν οἱ διορῶντες·
Ye-should-have-had-seen to-ways of-a-Thaimanôn, to-tramplings-along of-a-Sabôn, the-ones seeeeing-through-unto;
6:19 ατραπους] pr και A | Σαβων] Εσεβων ℵc.a ασεβων Avid | οι διορωντες] + αισχυνθηται A
(1720 B.C.)
Job 6:20 καὶ αἰσχύνην ὀφειλήσουσιν οἱ ἐπὶ πόλεσιν καὶ χρήμασιν πεποιθότες.
and to-a-shamening they-shall-debt, the-ones upon unto-cities and unto-affordings-to having-hath-had-come-to-sure.
6:20 om και 1° A | αισχυνην] + οι ορωντες A | οφιλησουσιν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 6:21 ἀτὰρ δὲ καὶ ὑμεῖς ἐπέβητέ μοι ἀνελεημόνως, ὥστε ἰδόντες τὸ ἐμὸν τραῦμα φοβήθητε.
Which-also-thus then-also and ye ye-viewed-upon unto-me unto-un-besectionatinged-of, as-also having-had-seen to-the-one to-mine to-a-wounding-to ye-should-have-been-feareed-unto.
6:21 δε] δη A
[appendix] υμις ℵ | επεβηται AC | φοβηθηται ℵ A
(1720 B.C.)
Job 6:22 τί γάρ; μή τι ὑμᾶς ᾔτησα, ἢ τῆς παρ' ὑμῶν ἰσχύος ἐπιδέομαι,
What-one too-thus? Lest to-what-one to-ye I-appealed-unto, or of-the-one beside of-ye of-a-force-holding I-bind-upon,
(1720 B.C.)
Job 6:23 ὥστε σῶσαί με ἐξ ἐχθρῶν, ἢ ἐκ χειρὸς δυναστῶν ῥύσασθαί με;
as-also to-have-saved-to to-me out of-en-enmitied, or out of-a-hand of-ablers to-have-tracted to-me?
6:23 εξ εχθρων] εκ χειρος κακων A | εκ χειρος . . . ρυσασθαι με] ρυσασθαι με εκ χειρος δυναστου A | δυναστων] δυναστω sup ras B1?a?
(1720 B.C.)
Job 6:24 διδάξατέ με, ἐγὼ δὲ κωφεύσω· εἴ τι πεπλάνημαι, φράσατέ μοι.
Ye-should-have-veer-veerated to-me, I then-also I-shall-blunt-of; if to-a-one I-had-come-to-be-wandered-unto, ye-should-have-evinced-to unto-me.
(1720 B.C.)
Job 6:25 ἀλλ' ὡς ἔοικεν φαῦλα ἀληθινοῦ ῥήματα, οὐ γὰρ παρ' ὑμῶν ἰσχὺν αἰτοῦμαι·
Other as it-had-come-to-resemble, pettied, of-un-secluded-belonged-to utterings-to, not too-thus beside of-ye to-a-force-holding I-appealed-unto;
6:25 αληθινου] pr ανδρος A | ισχυν] pr ρημα ουδε A
[appendix] αληθεινου A
(1720 B.C.)
Job 6:26 οὐδὲ ὁ ἔλεγχος ὑμῶν ῥήμασίν με παύσει, οὐδὲ γὰρ ὑμῶν φθέγμα ῥήματος ἀνέξομαι.
not-then-also the-one a-trial of-ye unto-utterings-to to-me it-shall-cease, not-then-also too-thus of-ye to-a-voicing-to of-an-uttering-to I-shall-hold-up.
6:26 ρημασιν με] τα ρηματα μου A | om γαρ A | υμων φθεγμα ρηματος] φθεγματος ρηματος ρηματος υμων A* (ras τος ρημα (2°) A?) | φθεγματο (? φθεγμα το) ℵ* (improb το ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 6:27 πλὴν ὅτι ἐπ' ὀρφανῷ ἐπιπίπτετε, ἐνάλλεσθε δὲ ἐπὶ φίλῳ ὑμῶν.
To-beyond, to-which-a-one upon unto-orphaned ye-fall-upon, ye-jumped-in then-also upon unto-cared of-ye.
6:27 om επ A
[appendix] επιπιπτεται A | εναλλεσθαι A
(1720 B.C.)
Job 6:28 νυνὶ δὲ εἰσβλέψας εἰς πρόσωπα ὑμῶν οὐ ψεύσομαι.
Unto-now then-also having-viewed-into into to-looked-toward of-ye not I-shall-falsify.
6:28 εισβλεψας] εμβλεψας A
[appendix] νυνει ℵ
(1720 B.C.)
Job 6:29 καθίσατε δὴ καὶ μὴ εἴη ἄδικον, καὶ πάλιν τῷ δικαίῳ συνέρχεσθε.
Ye-should-have-sat-down-to then and lest it-may-be un-coursed, and unto-furthered unto-the-one unto-course-belonged ye-should-come-together.
6:29 αδικον] + εν κρισι ℵc.a (postea ras) A | συνερχεσθε] + νυν αρξασθαιℵc.a vid (postea ras)
(1720 B.C.)
Job 6:30 οὐ γάρ ἐστιν ἐν γλώσσῃ μου ἄδικον· ἢ ὁ λάρυγξ μου οὐχὶ σύνεσιν μελετᾷ;
Not too-thus it-be in unto-a-tongue of-me un-coursed; or the-one a-larynx of-me unto-not to-a-sending-together it-vieth-unto?
6:30 ου γαρ . . . αδικον] ου γαρ εστιν αδικον εν γλωσση μου A (ου γαρ ε. α. sup ras pl litt Aa) | η ο λαρυγξ μου ουχι] inter η et ο superscr ουχι ℵc.a sed ipse postea del : ουχι δε και ο λαρ. μου A
(1720 B.C.)
Job 7:1 πότερον οὐχὶ πειρατήριόν ἐστιν ὁ βίος ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ὥσπερ μισθίου αὐθημερινοῦ ἡ ζωὴ αὐτοῦ;
To-more-whither unto-not a-marauderlet it-be the-one a-dureeation of-a-mankind upon of-the-one of-a-soil, and as-very of-pay-belonged of-self-dayed-belonged-to the-one a-lifing of-it?
7:1 ουχι] seq β in ℵ* (improb β ℵ1) | ανθρωπου] pr του ℵ | μισθου A
[appendix] πιρατηριον ℵ A
(1720 B.C.)
Job 7:2 ἢ ὥσπερ θεράπων δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ καὶ τετευχὼς σκιᾶς, ἢ ὥσπερ μισθωτὸς ἀναμένων τὸν μισθὸν αὐτοῦ;
Or as-very a-minister having-had-come-to-dire-dire to-the-one to-authority-belonged of-it and having-had-come-to-actuate of-a-shadowing-unto, or as-very en-payable staying-up to-the-one to-a-pay of-it?
7:2 τετευχως] τετυχηκως A
(1720 B.C.)
Job 7:3 οὕτως κἀγὼ ὑπέμεινα μῆνας κενούς, νύκτες δὲ ὀδυνῶν δεδομέναι μοί εἰσιν.
Unto-the-one-this and-I I-stayed-under to-months to-empty, nights then-also of-anguishes having-had-come-to-be-given unto-me they-be.
7:3 καγω] και εγω A | κενους] καινους ℵ A C
[appendix] υπεμινα ℵ
(1720 B.C.)
Job 7:4 ἐὰν κοιμηθῶ, λέγω Πότε ἡμέρα; ὡς δ' ἂν ἀναστῶ, πάλιν Πότε ἑσπέρα; πλήρης δὲ γίνομαι ὀδυνῶν ἀπὸ ἑσπέρας ἕως πρωί.
If-ever I-might-have-been-situateed-unto, I-forth, Whither-also a-dayedness? As then-also ever I-might-have-had-stood-up, unto-furthered, Whither-also an-into-acrossedness? Fullinged then-also I-become of-anguishes off of-an-into-acrossedness unto-if-which unto-before-belonged.
7:4 πληρεις B | απο] αφ AC
[appendix] γεινομαι ℵ
(1720 B.C.)
Job 7:5 φύρεται δέ μου τὸ σῶμα ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων, τήκω δὲ βώλακας γῆς ἀπὸ ἰχῶρος ξύων.
It-be-jumbled then-also of-me the-one an-en-capsuling-to in unto-an-en-decaying-unto of-maggots, I-melt then-also to-cloddings of-a-soil off of-a-grume chafing.
Note: of-a-grume : used to refer to liquids ranging from thick to coagulated, here of pus.
7:5 ξυων] ξεων AC
[appendix] φυρετε A | ειχωρος B* (ιχ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 7:6 ὁ δὲ βίος μού ἐστιν ἐλαφρότερος λαλιᾶς, ἀπόλωλεν δὲ ἐν κενῇ ἐλπίδι.
The-one then-also a-dureeation of-me it-be more-eased of-a-speaking-unto, it-had-come-to-destruct-off then-also in unto-empty unto-a-droved-sureeing.
7:6 ελαφροτερος Babℵc.a A C | λαλιας] δρομεως ℵc.a (postea restit λαλ.) A | κενη] καινη ℵ C
[appendix] ελπιδει A
(1720 B.C.)
Job 7:7 μνήσθητι οὖν ὅτι πνεῦμά μου ἡ ζωή, καὶ οὐκ ἔτι ἐπανελεύσεται ὀφθαλμός μου ἰδεῖν ἀγαθόν.
Thou-should-have-been-memoried-unto accordingly to-which-a-one a-currenting-to of-me the-one a-lifing, and not if-to-a-one it-shall-come-up-upon, an-eye of-me, to-have-had-seen to-excess-placed.
7:7 ουν] δε A | οφθαλμος] pr ο ℵ A C
[appendix] ιδιν A
(1720 B.C.)
Job 7:8 οὐ περιβλέψεταί με ὀφθαλμὸς ὁρῶντός με· οἱ ὀφθαλμοί σου ἐν ἐμοί, καὶ οὐκ ἔτι εἰμί,
Not it-shall-view-about to-me, an-eye of-seeeeing-unto to-me; the-ones eyes of-thee in unto-ME, and not if-to-a-one I-be,
7:8 ου περιβλεψεται] ου κατενοι A | με 1°] μοι A | οφθαλμος] pr ο A
om ετι A
(1720 B.C.)
Job 7:9 ὥσπερ νέφος ἀποκαθαρθὲν ἀπ' οὐρανοῦ. ἐὰν γὰρ ἄνθρωπος καταβῇ εἰς ᾅδην, οὐκ ἔτι μὴ ἀναβῇ,
as-very a-cloudeedness having-been-lifted-down-off off of-a-sky. If-ever too-thus a-mankind it-might-have-had-stepped-down into to-a-hadês, not if-to-a-one lest it-might-have-had-stepped-up,
7:9 ωσπερ] pr και ουκ ετι ειμι A | ουκ ετι μη αναβη] ου μη αν αναβη ετι A
(1720 B.C.)
Job 7:10 οὐδ' οὐ μὴ ἐπιστρέψῃ εἰς τὸν ἴδιον οἶκον, οὐδ' οὐ μὴ ἐπιγνῷ αὐτὸν ἔτι ὁ τόπος αὐτοῦ.
not-then-also not lest it-might-have-beturned-upon into to-the-one to-private-belonged to-a-house, not-then-also not lest it-might-have-had-acquainted-upon to-it if-to-a-one, the-one an-occasion of-it.
7:10 ουδ ου (1°)] ουδε A | επιστρεψη (επιστραφη A)] + ετι ℵ A | ουδ ου (2°)] ουδε ℵ A | ο τοπος αυτου ετι A
(1720 B.C.)
Job 7:11 ἀτὰρ οὖν οὐδὲ ἐγὼ φείσομαι τῷ στόματί μου, λαλήσω ἐν ἀνάγκῃ ὤν, ἀνοίξω πικρίαν ψυχῆς μου συνεχόμενος.
Which-also-thus accordingly not-then-also I I-shall-spare unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-me, I-shall-speak-unto in unto-an-arming-up being, I-shall-open-up to-a-bittering-unto of-a-breathing of-me being-held-together.
7:11 αταρ] τοιγαρ A | om ουν ℵ* (hab ℵc.a) | λαλησω] + δε A | ων] + του πν̅ς μου ℵc.a (postea ras) A | ανοιξω] + το στομα μου ℵc.a (postea ras) A | πικριαν] ras ν ℵc.a(vid) εν πικρια A | om μου 2° A | συνεχομενος] + φοβω ℵ* (improb ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 7:12 πότερον θάλασσά εἰμι ἢ δράκων, ὅτι κατέταξας ἐπ' ἐμὲ φυλακήν;
To-more-whither a-flourisheredness I-be or a-serpent, to-which-a-one thou-arranged-down upon to-ME to-a-guardery?
7:12 οτι] επι A | επ εμε] κατ εμου A
(1720 B.C.)
Job 7:13 εἶπα ὅτι Παρακαλέσει με ἡ κλίνη μου, ἀνοίσω δὲ πρὸς ἐμαυτὸν ἰδίᾳ λόγον τῇ κοίτῃ μου·
I-said to-which-a-one, It-shall-call-beside-unto to-me, the-one a-clining of-me, I-shall-bear-up then-also toward to-myself unto-private-belonged to-a-forthee unto-the-one unto-a-situating of-me;
7:13 ειπα] ειπον A | om οτι A | ιδια λογον] διαλογον ιδια A
[appendix] κλεινη B* (κλιν. Bb)
(1720 B.C.)
Job 7:14 ἐκφοβεῖς με ἐνυπνίοις, καὶ ἐν ὁράμασίν με καταπλήσσεις.
thou-feareed-out-unto to-me unto-in-sleeplets, and in unto-seeeeings-to to-me thou-smit-down.
Note: thou-smit-down : the Active form of PLHSSW (to-smit) requires an explanation, while the Passive form to-be-smitten is commonly understood. smit is the obsolete form that yielded smitten, which carries over into the Greek and its meaning is in the sense of converging into a smiting.
7:14 εκφοβεις] pr δια τι A
(1720 B.C.)
Job 7:15 ἀπαλλάξεις ἀπὸ πνεύματός μου τὴν ψυχήν μου, ἀπὸ δὲ θανάτου τὰ ὀστᾶ μου.
Thou-shall-other-off off of-a-currenting-to of-me to-the-one to-a-breathing of-me, off then-also of-a-death to-the-ones to-bones of-me.
7:15 απαλλαξεις (απαλλασσεις A)] + δε ℵc.a (postea ras) A | om μου 1° A | ψυχην] ζωην A | απο δε θανατου . . . μου 3°] την δε ψυχην μου απο του σωματος μου A
(1720 B.C.)
Job 7:16 οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ζήσομαι, ἵνα μακροθυμήσω· ἀπόστα ἀπ' ἐμοῦ, κενὸς γάρ μου ὁ βίος.
Not too-thus into to-the-one to-an-age I-shall-life-unto, so I-might-have-en-long-passioned-unto; thou-should-have-off-stood-unto off of-ME, empty too-thus of-me the-one a-dureeation.
7:16 κενος] καινος ℵ A
(1720 B.C.)
Job 7:17 τί γάρ ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι ἐμεγάλυνας αὐτόν; ἢ ὅτι προσέχεις τὸν νοῦν εἰς αὐτόν;
What-one too-thus it-be a-mankind to-which-a-one thou-greatened to-it? Or to-which-a-one thou-hold-toward to-the-one to-an-en-mulling-of into to-it?
7:17 [appendix] προσεχις ℵ
(1720 B.C.)
Job 7:18 ἢ ἐπισκοπὴν αὐτοῦ ποιήσῃ ἕως τὸ πρωί, καὶ εἰς ἀνάπαυσιν αὐτὸν κρινεῖς;
Or to-a-scouteeing-upon of-it thou-shall-do-unto unto-if-which to-the-one unto-before-belonged, and into to-a-ceasing-up to-it thou-shall-separate?
7:18 ποιηση] ποιη A | om εως το πρωι . . . κρινεις A* ((hab ℵc.a sed ex κρινις tantum superest ς) om εως A
(1720 B.C.)
Job 7:19 ἕως τίνος οὐκ ἐᾷς με οὐδὲ προίῃ με, ἕως ἂν καταπίω τὸν πτύελόν μου ἐν ὀδύνῃ;
Unto-if-which of-what-one not thou-let-unto to-me not-then-also thou-send-before to-me, unto-if-which ever I-might-have-had-drank-down to-the-one to-spewed-of of-me in unto-an-anguish?
(1720 B.C.)
Job 7:20 εἰ ἐγὼ ἥμαρτον, τί δυνήσομαι πρᾶξαι, ὁ ἐπιστάμενος τὸν νοῦν τῶν ἀνθρώπων; διὰ τί ἔθου με κατεντευκτήν σου, εἰμὶ δὲ ἐπὶ σοὶ φορτίον;
If I I-had-un-adjusted-along, to-what-one I-shall-able to-have-practiced, the-one standing-upon to-the-one to-an-en-mulling-of of-the-ones of-mankinds? Through to-what-one thou-had-placed to-me to-an-actuater-in-down of-thee, I-be then-also upon unto-thee a-bearereelet?
7:20 δυνησομαι] δυναμαι σοι ℵ A | εθεου] ειθου ℵ* (εθ. ℵ1c.a(vid))
(1720 B.C.)
Job 7:21 καὶ διὰ τί οὐκ ἐποιήσω τῆς ἀνομίας μου λήθην καὶ καθαρισμὸν τῆς ἁμαρτίας μου; νυνὶ δὲ εἰς γῆν ἀπελεύσομαι, ὀρθρίζων δὲ οὐκ ἔτι εἰμί.
And through to-what-one not thou-did-unto of-the-one of-an-un-parceleeing-unto of-me to-a-secluding and to-a-cleansing-to-of of-the-one of-an-un-adjusting-along-unto of-me? Unto-now then-also into to-a-soil I-shall-come-off, ruddy-jutting-to then-also not if-to-a-one I-be.
7:21 ουκ . . . ληθην] ου ληθην εποιησω της αμαρτιας μου A | αμαρτιας] ανομιας A | νυν ℵ* (νυνι ℵ?)
(1720 B.C.)
Job 8:1 Ὑπολαβὼν δὲ Βαλδὰδ ὁ Σαυχείτης λέγει
Having-had-taken-under then-also, a-Baldad the-one a-Sauch-belonger, it-fortheth,
8:1 Σαυχιτης ℵ A
[appendix] λεγι ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:2 Μέχρι τίνος λαλήσεις ταῦτα; πνεῦμα πολυρῆμον τοῦ στόματός σου.
Unto-lest-whilst of-what-one thou-shall-speak-unto to-the-ones-these? A-currenting-to much-utteringed-of of-the-one of-a-becutteeing-to of-thee.
8:2 om ταυτα ℵ* (hab ℵ?ante c.a)
(1720 B.C.)
Job 8:3 μὴ ὁ κύριος ἀδικήσει κρίνων; ἢ ὁ τὰ πάντα ποιήσας ταράξει τὸ δίκαιον;
Lest the-one Authority-belonged it-shall-un-course-unto separating? Or the-one to-the-ones to-all having-done-unto it-shall-stir to-the-one to-course-belonged?
(1720 B.C.)
Job 8:4 εἰ οἱ υἱοί σου ἥμαρτον ἐναντίον αὐτοῦ, ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ ἀνομίας αὐτῶν.
If the-ones sons of-thee they-had-un-adjusted-along to-ever-a-oned-in of-it, it-set-off in unto-a-hand of-an-un-parceleeing-unto of-them.
8:4 οι υιοι] om οι ℵ A | χειρι] χερσιν ℵ | ανομιας] την ανομιαν A
[appendix] απεστιλεν ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:5 σὺ δὲ ὄρθριζε πρὸς Κύριον Παντοκράτορα δεόμενος.
Thou then-also thou-should-ruddy-jut-to toward to-Authority-belonged to-an-All-Securer(Shaday) binding.
(1720 B.C.)
Job 8:6 εἰ καθαρὸς εἶ καὶ ἀληθινός, δεήσεως ἐπακούσεταί σου, ἀποκαταστήσει δέ σοι δίαιταν δικαιοσύνης·
If cleansed thou-be and un-secluded-belonged-to, of-a-binding it-shall-hear-upon of-thee, it-shall-stand-down-off then-also unto-thee to-an-appealedness-through of-a-course-belongingedness;
Note: to-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
8:6 αληθινος] + ει A | σου επακουσεται A
[appendix] αληθινος A
(1720 B.C.)
Job 8:7 ἔσται οὖν τὰ μὲν πρῶτά σου ὀλίγα, τὰ δὲ ἔσχατά σου ἀμύθητα.
it-shall-be accordingly the-ones indeed most-before of-thee little, the-ones then-also most-bordered of-thee un-relatable.
Note: un-relatable : used to refer to something beyond narrative assertion.
(1720 B.C.)
Job 8:8 ἐπερώτησον γὰρ γενεὰν πρώτην, ἐξιχνίασον δὲ κατὰ γένος πατέρων·
Thou-should-have-upon-entreated-unto too-thus to-a-becomedness to-most-before, thou-should-have-out-trackeedness-belonged-to then-also down to-a-becomeedness of-fathers;
8:8 γαρ] δε ℵ om A
(1720 B.C.)
Job 8:9 χθιζοὶ γάρ ἐσμεν καὶ οὐκ οἴδαμεν, σκιὰ γάρ ἐστιν ἡμῶν ἐπὶ τῆς γῆς ὁ βίος.
yester then-also we-be and not we-had-come-to-see, a-shadowing-unto too-thus it-be of-us upon of-the-one of-a-soil the-one a-dureeation.
8:9 γαρ 2°] δε A | ο βιος επι της γης A
(1720 B.C.)
Job 8:10 ἢ οὐχ οὗτοί σε διδάξουσιν καὶ ἀναγγελοῦσιν, καὶ ἐκ καρδίας ἐξάξουσιν ῥήματα;
Or not the-ones-these to-thee they-shall-veer-veerate and they-shall-leadeeer-up, and out of-a-heart they-shall-lead-out to-utterings-to?
8:10 διδαξουσιν] + ρηματα A | αναγγελουσιν + σοι συνεσιν σοφιας A | εξαξουσιν] σε διδαξουσιν A
(1720 B.C.)
Job 8:11 μὴ θάλλει πάπυρος ἄνευ ὕδατος; ἢ ὑψωθήσεται βούτομον ἄνευ πότου;
Lest it-flourisheth a-papyrus un-nodded of-a-water? Or it-shall-be-en-lofteed an-ox-cutee un-nodded of-a-drinkation?
Note: an-ox-cutee : used to refer to something cut (chewed) by an ox, specifically a type of preferred long grass.
(1720 B.C.)
Job 8:12 ἔτι ὂν ἐπὶ ῥίζης, καὶ οὐ μὴ θερισθῇ· πρὸ τοῦ πιεῖν πᾶσα βοτάνη οὐχὶ ξηραίνεται;
If-to-a-one being upon of-a-rootedness, and not lest it-might-have-been-summered-to; before of-the-one to-have-had-drank all a-pasturage unto-not it-be-dried?
8:12 om ετι ον . . . θερισθη ℵ* (hab ℵc.a) | πασαν βοτανην A | ουχι] εαν δε μη πιη A
[appendix] ξηρενεται ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:13 οὕτως τοίνυν ἔσται τὰ ἔσχατα πάντων τῶν ἐπιλανθανομένων τοῦ κυρίου· ἐλπὶς γὰρ ἀσεβοῦς ἀπολεῖται.
Unto-the-one-this unto-the-one-now it-shall-be the-ones most-bordered of-all of-the-ones of-secluding-upon of-the-one of-Authority-belonged; a-droved-sureeing too-thus of-un-reveringed it-shall-have-destructed-off.
8:13 κυριου] θυ̅ A | ασεβων A* (-βους ℵc.a) | απολειται] ολειπιη A
(1720 B.C.)
Job 8:14 ἀοίκητος γὰρ αὐτοῦ ἔσται ὁ οἶκος, ἀράχνη δὲ αὐτοῦ ἀποβήσεται ἡ σκηνή.
Un-housed too-thus of-it it-shall-be the-one a-house, a-spider then-also of-it it-shall-step-off, the-one a-tenting.
8:14 γαρ] δε A | εσται αυτου ℵ A | οικος] + και η οδος αυτου A | αραχνη . . . σκηνη] η δε σκηνη αυτου αραχνη αποβησετ A
(1720 B.C.)
Job 8:15 ἐὰν ὑπερείσῃ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ, οὐ μὴ στῇ· ἐπιλαβομένου δὲ αὐτοῦ οὐ μὴ ὑπομείνῃ·
If-ever it-might-have-propped-under to-the-one to-a-housing-unto of-it, not lest it-might-have-had-stood; of-having-had-taken-upon then-also of-it not lest it-might-have-stayed-under;
8:15 υπεριση B*c.a(vid) ℵ (upereis. Bab) υπερεισι A | αυτου 2°] αυτης A
[appendix] επειλαβομενου A | υπομινη ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:16 ὑγρὸς γάρ ἐστιν ὑπὸ ἡλίου, καὶ ἐκ σαπρίας αὐτοῦ ὁ ῥάδαμνος αὐτοῦ ἐξελεύσεται.
en-watered too-thus it-be under of-a-sun, and out of-an-en-decaying-unto of-it the-one a-frond of-it it-shall-come-out.
8:16 om αυτου 1° ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:17 ἐπὶ συναγωγὴν λίθων κοιμᾶται, ἐν δὲ μέσῳ χαλίκων ζήσεται.
Upon to-a-leading-together of-stones it-be-situateed-unto, in then-also unto-middle of-a-gravels it-shall-life-unto.
8:17 συναγωγη A
(1720 B.C.)
Job 8:18 ἐὰν καταπίῃ, ὁ τόπος ψεύσεται αὐτόν· οὐχ ἑόρακας τοιαῦτα.
If-ever it-might-have-had-drank-down, the-one an-occasion it-shall-falsify to-it; not thou-hath-had-come-to-seeee-unto to-the-ones-unto-the-ones-these.
8:18 αυτον ο τ. ψευσεται A | εωρακας Bab εορας ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:19 ὅτι καταστροφὴ ἀσεβοῦς τοιαύτη, ἐκ δὲ γῆς ἄλλον ἀναβλαστήσει.
To-which-a-one a-beturning-down of-un-reveringed the-one-unto-the-one-this, out then-also of-a-soil to-other it-shall-sprout-up.
8:19 αλλο A
(1720 B.C.)
Job 8:20 ὁ γὰρ κύριος οὐ μὴ ἀποποιήσηται τὸν ἄκακον, πᾶν δὲ δῶρον ἀσεβοῦς οὐ δέξεται.
The-one too-thus Authority-belonged not lest it-might-have-done-off-unto to-the-one to-un-wedge-wedged, to-all then-also to-a-gift of-un-reveringed not it-shall-receive.
8:20 αποποιησεται A | δεξται Bedit
(1720 B.C.)
Job 8:21 ἀληθινῶν δὲ στόμα ἐμπλήσει γέλωτος, τὰ δὲ χείλη αὐτῶν ἐξομολογήσεως·
of-un-secluded-belonged-to then-also to-a-becutteeing-to it-shall-replete-in of-a-laughter, to-the-ones then-also to-rimmeednesses of-them of-an-along-fortheeing-out;
8:21 τα δε χειλη] και τα χειλη A | εξομολογησεως] αγαλλιασεως A
[appendix] αληθεινων A | εμπλησι ℵ | χιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 8:22 οἱ δὲ ἐχθροὶ αὐτῶν ἐνδύσονται αἰσχύνην, δίαιτα δὲ ἀσεβοῦς οὐκ ἔσται.
the-ones then-also en-enmitied of-them they-shall-sink-in to-a-shamening, an-appealedness-through then-also of-un-reveringed not it-shall-be.
Note: an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
8:22 ενδυσωνται A | αισχυνην sup ras 10 circ litt A | διαιτα δε] και διαιτα A | ασεβων ℵ* (-βους ℵc.a)
[appendix] ενδυσοντε ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
(1720 B.C.)
Job 9:2 Ἐπ' ἀληθείας οἶδα ὅτι οὕτως ἐστίν. πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς παρὰ Κυρίῳ;
Upon of-an-un-secluding-of I-had-come-to-see to-which-a-one unto-the-one-this it-be. Unto-whither too-thus it-shall-be course-belonged a-mortal beside unto-the-one unto-Authority-belonged?
(1720 B.C.)
Job 9:3 ἐὰν γὰρ βούληται κριθῆναι αὐτῷ, οὐ μὴ ὑπακούσῃ αὐτῷ, ἵνα μὴ ἀντείπῃ πρὸς ἕνα λόγον αὐτοῦ ἐκ χιλίων.
If-ever too-thus it-might-purpose to-have-been-separated unto-it, not lest it-might-have-heard-under unto-it, so lest it-might-have-had-ever-a-one-said toward to-one to-a-forthee of-it out of-thousand.
9:3 αυτω 1°] μετ αυτου A | χιλιων] χειλιων B χειλεων A
[appendix] αντιπη ℵ A | χειλιων B
(1720 B.C.)
Job 9:4 σοφὸς γάρ ἐστιν διανοίᾳ, κραταιός τε καὶ μέγας· τίς σκληρὸς γενόμενος ἐναντίον αὐτοῦ ὑπέμεινεν;
Wisdomed too-thus it-be unto-an-en-mulling-through-unto, secure-belonged also and great; what-one stiffened having-had-became to-ever-a-oned-in of-it it-stayed-under?
9:4 εναντιον αυτου γενομενος ℵ
[appendix] υπεμινεν ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:5 ὁ παλαιῶν ὄρη, οὐκ οἴδασιν, ὁ καταστρέφων αὐτὰ ὀργῇ·
The-one en-past-belonging to-jutteednesses, not they-had-come-to-see, the-one beturning-down to-them unto-a-stressing;
9:5 ουκ] pr και Babℵ A | οργη] pr εν A
(1720 B.C.)
Job 9:6 ὁ σείων τὴν ὑπ' οὐρανὸν ἐκ θεμελίων, οἱ δὲ στῦλοι αὐτῆς σαλεύονται·
the-one shake-belonging to-the-one under to-a-sky out of-placeeer-belonged, the-ones then-also pillars of-it they-be-undulated-of;
9:6 [appendix] σιων ℵ A
(1720 B.C.)
Job 9:7 ὁ λέγων τῷ ἡλίῳ καὶ οὐκ ἀνατέλλει, κατὰ δὲ ἄστρων κατασφραγίζει, κατὰ δὲ ἀγγέλων αὐτοῦ σκόλιόν τι ἐπενόησεν,
the-one forthing unto-the-one unto-a-sun and not it-finisheth-up, down then-also of-en-starrings it-sealeth-down-to, down then-also of-leadeeers of-it to-skewed-belonged to-a-one it-en-mulled-upon-unto,
9:7 ηλιω] + μη ανατελλεῑ| A | κατα δε αγγελων . . . επενοησεν] pr asterisc ℵc.a om A
(1720 B.C.)
Job 9:8 ὁ τανύσας τὸν οὐρανὸν μόνος, περιπατῶν ὡς ἐπ' ἐδάφους ἐπὶ θαλάσσης·
the-one having-spanned to-the-one to-a-sky stayeed, treading-about-unto as upon of-a-beloweedness upon of-a-flourisheredness;
9:8 περιπατων] pr και BabA pr ο ℵ | επι θαλασσης ως επ εδαφους A | επ] επι ℵ* (επ [ras ι] ℵ?) | om επι ℵ* (hab ℵc.a (vid) c.c)
(1720 B.C.)
Job 9:9 ὁ ποιῶν Πλειάδα καὶ Ἕσπερον καὶ Ἀρκτοῦρον καὶ ταμεῖα Νότου·
the-one doing-unto to-a-Float-belongness and to-Into-acrossed and to-a-Firstant-warden and to-Facilitatelets-of of-a-South;
Note: to-a-Float-belongness : apparently refers to Pleiades a constellation with seven main stars depicted as a tradgedy resulting in seven women in perpetual flight.
Note: to-Into-acrossed : refers to things related to the transference from day to night, i.e., evening, here, venus.
Note: to-a-Firstant-warden : derived from ARXW and OUROS; refers to the constellation of Bootes; the meaning firstant refers to the northern region and its sky, because all other stars, as viewable from earth, rotate around it.
Note: to-Facilitatelets-of of-a-South : apparently refers to certain southern hemisphere constellation resembling a chamber.
9:9 Πλιαδα A | ταμεια Bab (-μια B*ℵ A)
(1720 B.C.)
Job 9:10 ὁ ποιῶν μεγάλα καὶ ἀνεξιχνίαστα, ἔνδοξά τε καὶ ἐξαίσια, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός.
the-one doing-unto to-great and to-un-out-trackeedness-belonged, to-reckoned-in also and to-due-belonged-out, of-which not it-be a-number.
9:10 [appendix] εξεσια A
(1720 B.C.)
Job 9:11 ἐὰν ὑπερβῇ με, οὐ μὴ ἴδω· καὶ ἐὰν παρέλθῃ με, οὐδ' ὣς ἔγνων.
If-ever it-might-have-had-stepped-over to-me, not lest I-might-have-had-seen; and if-ever it-might-have-had-came-beside to-me, not-then-also as I-had-acquainted.
9:11 υπερβη] αρ post υ et μ post ρ ℵ* (improb ℵ1 et postea ras ℵ?) | ου, δ ως (sic) A
(1720 B.C.)
Job 9:12 ἐὰν ἀπαλλάξῃ, τίς ἀποστρέψει; ἢ τίς ἐρεῖ αὐτῷ Τί ἐποίησας;
If-ever it-might-have-othered-off, what-one it-shall-beturn-off? Or what-one it-shall-utter unto-it, To-what-one thou-did-unto?
9:12 εαν] pr και A
(1720 B.C.)
Job 9:13 αὐτὸς γὰρ ἀπέστραπται ὀργήν, ὑπ' αὐτοῦ ἐκάμφθησαν κήτη τὰ ὑπ' οὐρανόν.
It too-thus it-had-come-to-beturn-off to-a-stressing, under of-it they-were-bent cetaceans the-ones under to-a-sky.
9:13 οργη A | αυτου] + δε ℵc.a | εκαμφθη A
(1720 B.C.)
Job 9:14 ἐὰν δέ μου ὑπακούσηται, ἦ διακρινεῖ τὰ ῥήματά μου.
If-ever then-also of-me it-might-have-heard-under, verily it-shall-separate-through to-the-ones to-utterings-to of-me.
9:14 υπακουσεται (-σηται ℵ)] εισακουση A | διακρινη A
[appendix] διακρινι ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:15 ἐάν τε γὰρ ὦ δίκαιος, οὐκ εἰσακούσεταί μου, τοῦ κρίματος αὐτοῦ δεηθήσομαι·
If-ever also too-thus I-might-be course-belonged, not it-shall-hear-into of-me, of-the-one of-a-separating-to of-it I-shall-be-binded;
9:15 εαν] + τε ℵc.aA
[appendix] ισακουσεται ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:16 ἐάν τε καλέσω καὶ μὴ ὑπακούσῃ, οὐ πιστεύω ὅτι εἰσακήκοέν μου.
If-ever also I-might-have-called-unto and lest it-might-have-heard-under, not I-trust-of to-which-a-one it-hath-had-come-to-hear-into of-me.
9:16 τε] δε ℵ | om μη ℵ A | υπακουση] εισακουση A
(1720 B.C.)
Job 9:17 μὴ γνόφῳ με ἐκτρίψῃ; πολλὰ δέ μου τὰ συντρίμματα πεποίηκεν διὰ κενῆς.
Lest unto-a-haze to-me it-might-have-rubbed-out? To-much of-me to-the-ones to-rubbings-together-to it-had-come-to-do-unto through of-empty?
9:17 γνοφω] pr εν A | συντριμματα] + μου A
(1720 B.C.)
Job 9:18 οὐκ ἐᾷ γάρ με ἀναπνεῦσαι, ἐνέπλησεν δέ με πικρίας.
Not it-let-unto too-thus to-me to-have-currented-up, it-repleted-in then-also to-me of-a-bittering-unto.
9:18 αναπλευσαι ℵ* (αναπν. ℵc.a) | δε] γαρ ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:19 ὅτι μὲν γὰρ ἰσχύει, κρατεῖ· τίς οὖν κρίματι αὐτοῦ ἀντιστήσεται;
To-which-a-one indeed too-thus it-force-holdeth, it-secureth-unto; what-one accordingly unto-a-separating-to of-it it-shall-ever-a-one stand?
9:19 ισχυι ℵ A
[appendix] κρατι ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:20 ἐὰν γὰρ ὦ δίκαιος, τὸ στόμα μου ἀσεβήσει· ἐάν τε ὦ ἄμεμπτος, σκολιὸς ἀποβήσομαι.
If-ever too-thus I-might-be course-belonged, the-one a-becutteeing-to of-me it-shall-un-revere-unto; if-ever also I-might-be un-blameable, skewed-belonged I-shall-step-off.
(1720 B.C.)
Job 9:21 εἴτε γὰρ ἠσέβησα, οὐκ οἶδα τῇ ψυχῇ, πλὴν ὅτι ἀφαιρεῖταί μου ἡ ζωή.
If-also too-thus I-un-revered-unto, not I-had-come-to-see unto-the-one unto-a-breathing, to-beyond to-which-a-one it-be-sectioned-along-off-unto of-me the-one a-lifing.
9:21 ησεβηκα ℵ | πλην] διο ℵ* πλην ℵc.a πλην οτι ℵc.cA | αφηρηται A
(1720 B.C.)
Job 9:22 διὸ εἶπον Μέγαν καὶ δυνάστην ἀπολλύει ὀργή,
Through-to-which I-had-said, To-great and to-an-abler it-destructeth-off, a-stressing,
9:22 απολυει A
(1720 B.C.)
Job 9:23 ὅτι φαῦλοι ἐν θανάτῳ ἐξαισίῳ, ἀλλὰ δίκαιοι καταγελῶνται·
to-which-a-one pettied in unto-a-death unto-due-belonged-out, other course-belonged they-be-down-laughed-unto;
9:23 εξαισιω (εξωσ. A)] + απολουνται A
(1720 B.C.)
Job 9:24 παραδέδονται γὰρ εἰς χεῖρας ἀσεβοῦς. πρόσωπα κριτῶν αὐτῆς συνκαλύπτει· εἰ δὲ μὴ αὐτός ἐστιν, τίς ἐστιν;
they-had-come-to-be-given-beside too-thus into to-hands of-un-reveringed. To-looked-toward of-separaters of-it it-shroudeth-together; if then-also lest it it-be, what-one it-be?
9:24 αυτης] αυτου A | συγκαλυπτει Bab | om τις εστιν ℵc.aA
[appendix] χιρας ℵ | συνκαλυπτι A
(1720 B.C.)
Job 9:25 ὁ δὲ βίος μού ἐστιν ἐλαφρώτερος δρομέως· ἀπέδρασαν, καὶ οὐκ εἴδοσαν.
The-one then-also a-dureeation of-me it-be more-eased of-a-circuiter-of; they-had-en-apartated-off, and not they-hath-had-seen.
9:25 εστιν ελαφρωτερος (ελαφροτ. Babℵ A)] ελαφρ. εστιν A | απεδρασαν] απεδρα A | ειδοσαν] ιδον A
(1720 B.C.)
Job 9:26 ἢ καὶ ἔστιν ναυσὶν ἴχνος ὁδοῦ, ἢ ἀετοῦ πετομένου ζητοῦντος βοράν;
Or and it-be unto-boats a-trackeedness-belonging-to of-a-way, or of-an-airer of-flying of-seeking-unto to-a-feededness?
Note: of-an-airer : used to refer to things suspended in air, of birds skilled in gliding, particularly an eagle.
9:26 βορρα| A
(1720 B.C.)
Job 9:27 ἐάν τε γὰρ εἴπω, ἐπιλήσομαι λαλῶν, συνκύψας τῷ προσώπῳ στενάξω.
If-ever also too-thus I-might-have-had-said, I-shall-seclude-upon speaking-unto, having-leaned-together unto-the-one unto-looked-toward I-shall-narrow-to.
9:27 συγκυψας Bab
(1720 B.C.)
Job 9:28 σείομαι πᾶσιν τοῖς μέλεσιν, οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ ἀθῷόν με ἐάσεις.
I-shake-belong unto-all unto-the-ones unto-members, I-had-come-to-see too-thus to-which-a-one not to-un-guilted to-me thou-shall-let-unto.
9:28 σειομαι] + γαρ A | μεεσιν ℵ* (μελ. ℵ1)
[appendix] σιομε A | εασις A
(1720 B.C.)
Job 9:29 ἐπειδὴ δέ εἰμι ἀσεβής, διὰ τί οὐκ ἀπέθανον;
Upon-if-then then-also I-be un-reveringed, through to-what-one not I-had-died-off?
9:29 om δε A
[appendix] επιδη ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:30 ἐὰν γὰρ ἀπολούσωμαι χιόνι, καὶ ἀποκαθάρωμαι χερσὶν καθαραῖς,
If-ever too-thus I-might-have-bathed-off unto-a-snow, and I-might-have-lifted-down-off unto-hands unto-cleansed,
9:30 απολουσομαι A | χερσι A
HS reads Gr. Job 9:31 ἱκανῶς ἐν ῥύπῳ με ἔβαψας, ἐβδελύξατο δέ με ἡ στολή.
unto-ampled in unto-a-dirt to-me thou-dipped, it-abhorrered then-also to-me, the-one a-seteeing.
9:31 με εν ρυπω A | στολη] + μου A
(1720 B.C.)
Job 9:32 οὐ γὰρ εἶ ἄνθρωπος κατ' ἐμέ ᾧ ἀντικρινοῦμαι, ἵνα ἔλθωμεν ὁμοθυμαδὸν εἰς κρίσιν.
Not too-thus thou-be a-mankind down to-ME unto-which I-shall-ever-a-one-separate, so we-might-have-had-came passioned-along into to-a-separating.
9:32 ω] ου A
[appendix] αντικρινουμε ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:33 εἴθε ἦν ὁ μεσίτης ἡμῶν καὶ ἐλέγχων καὶ διακούων ἀνὰ μέσον ἀμφοτέρων·
If-from it-was the-one a-middle-belonger of-us and trialing and hearing-through up to-middle of-more-around;
9:33 ειθε] ει γαρ A | ελεγχων] ο διελεγχων A | διακουων] διακρινων A | αμφοτερων] + δυειν δε μοι χρια A
[appendix] μεσειτης B* (μεσιτ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 9:34 ἀπαλλαξάτω ἀπ' ἐμοῦ τὴν ῥάβδον, ὁ δὲ φόβος αὐτοῦ μή με στροβείτω,
it-should-have-othered-off off of-ME to-the-one to-a-rod, the-one then-also a-fearee of-it lest to-me it-should-swirl-unto,
9:34 ραβδον] + αυτου A | ο δε φοβος] και ο φοβος A
[appendix] στροβιτω ℵ
(1720 B.C.)
Job 9:35 καὶ οὐ μὴ φοβηθῶ ἀλλὰ λαλήσω· οὐ γὰρ οὕτω συνεπίσταμαι, (Job 10:1) κάμνων τῇ ψυχῇ μου.
and not lest I-might-have-been-feareed-unto other I-shall-speak-unto; not too-thus of-which-unto-the-one I-stand-upon-together, (Job 10:1) wearying unto-the-one unto-a-breathing of-me.
9:35 om μη ℵ* (hab ℵc.a) | αλλα] αν ℵ* (αλλα ℵc.a) | ουτω] αυτω ℵ* ουτως ℵc.a om A | συνεπισταμαι] + εμαυτω αδικον ℵc.aA | om καμνων τη ψυχη μου ℵ* (hab ℵc.a) | καμνων] καμνω δε (inc stich) A
(1720 B.C.)
Job 10:1 στένων ἐπαφήσω ἐπ' αὐτὸν τὰ ῥήματά μου· λαλήσω πικρίᾳ ψυχῆς μου συνεχόμενος,
Narrowing I-shall-send-off-upon upon to-it to-the-ones to-utterings-to of-me; I-shall-speak-unto unto-a-bittering-unto of-a-breathing of-me being-held-together,
Note: narrowing : used to refer to perceiving constriction.
10:1 επαφησω επ αυτον] επ εμαυτον επαφ. A | τα ρηματα] τον θυμον A | λαλησω] pr τα δε ρηματα μου A | πικρια] πικριας ℵ* (πικρια ℵc.a) pr εν A | om μου 3° A
(1720 B.C.)
Job 10:2 καὶ ἐρῶ πρὸς Κύριον Μή με ἀσεβεῖν δίδασκε· καὶ διὰ τί με οὕτως ἔκρινας;
and I-shall-utter toward to-Authority-belonged, Lest to-me to-un-revere-unto thou-should-veer-veerate; and through to-what-one to-me unto-the-one-this thou-separated?
10:2 εκρινες A
[appendix] ασεβιν A
(1720 B.C.)
Job 10:3 ἢ καλόν σοι ἐὰν ἀδικήσω; ὅτι ἀπείπω ἔργα χειρῶν σου, βουλῇ δὲ ἀσεβῶν προσέσχες;
Or seemly unto-thee if-ever I-might-have-un-coursed-unto? To-which-a-one I-might-have-had-said-off to-works of-hands of-thee, unto-a-purposing then-also of-un-reveringed thou-had-held-toward?
10:3 σοι] + εστιν A | αδικησω] ασεβησω A | απειπω] απιπωμε A
[appendix] απιπω ℵ
(1720 B.C.)
Job 10:4 ἢ ὥσπερ βροτὸς ὁρᾷ καθορᾷς; ἢ καθὼς ὁρᾷ ἄνθρωπος βλέψῃ;
Or as-very a-mortal it-seeeeth-unto thou-down-seeee-unto? Or down-as it-seeeeth, a-mankind, thou-shall-view?
10:4 η καθως . . . βλεψη] pr asterisc ℵc.a | βλεψη] βλεψις A
(1720 B.C.)
Job 10:5 ἢ ὁ βίος σου ἀνθρώπινός ἐστιν, ἢ τὰ ἔτη σου ἀνδρός;
Or the-one a-dureeation of-thee mankind-belonged-to it-be, or the-ones yeareednesses of-thee of-a-man?
10:5 om εστιν A
(1720 B.C.)
Job 10:6 ὅτι ἀνεζήτησας τὴν ἀνομίαν μου, καὶ τὰς ἁμαρτίας μου ἐξιχνίασας;
To-which-a-one thou-sought-up-unto to-the-one to-an-un-parceleeing-unto of-me, and to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-me thou-out-trackeedness-belonged-to?
(1720 B.C.)
Job 10:7 οἶδας γὰρ ὅτι οὐκ ἠσέβησα· ἀλλὰ τίς ἐστιν ὁ ἐκ τῶν χειρῶν σου ἐξαιρούμενος;
Thou-had-come-to-see too-thus to-which-a-one not I-un-revered-unto; other what-one it-be the-one out of-the-ones of-hands of-thee sectioning-along-out-unto?
10:7 οιδα A
[appendix] χιρων ℵ | εξερουμενος A
(1720 B.C.)
Job 10:8 αἱ χεῖρές σου ἔπλασάν με καὶ ἐποίησάν με, μετὰ ταῦτα μεταβαλών με ἔπαισας.
The-ones hands of-thee they-fashioned to-me and they-did-unto to-me, with to-the-ones-these having-had-casted-with, to-me thou-smite-belonged.
10:8 επλασαν] εποιησαν ℵ A | εποιησαν] επλασαν ℵ A | μετα] + δε A
[appendix] χιρες ℵ | επαισας] επεσας A
(1720 B.C.)
Job 10:9 μνήσθητι ὅτι πηλόν με ἔπλασας, εἰς δὲ γῆν με πάλιν ἀποστρέφεις.
Thou-should-have-been-memoried-unto to-which-a-one to-a-clay to-me thou-fashioned, into then-also to-a-soil to-me unto-furthered thou-beturn-off.
10:9 παλιν με ℵ
(1720 B.C.)
Job 10:10 ἢ οὐχ ὥσπερ γάλα με ἤμελξας, ἐτύρωσας δέ με ἴσα τυρῷ;
Or not as-very to-a-milk to-me thou-bedrawed-along, thou-en-curded then-also to-me to-samed unto-a-curd?
Note: unto-a-curd : includes cheese.
10:10 ετυρωσας] επηξας A
(1720 B.C.)
Job 10:11 δέρμα δὲ καὶ κρέα με ἐνέδυσας, ὀστέοις δὲ καὶ νεύροις με ἐνεῖρας·
To-an-aparting-to then-also and to-a-meat to-me thou-sunk-in, unto-en-bonings then-also and unto-sinews to-me thou-joined-in;
10:11 om δε 1° ℵ A | κρεας ℵ A C | ενειρας με A
(1720 B.C.)
Job 10:12 ζωὴν δὲ καὶ ἔλεος ἔθου παρ' ἐμοί, ἡ δὲ ἐπισκοπή σου ἐφύλαξέν μου τὸ πνεῦμα.
to-a-lifing then-also and to-a-besectionateedness thou-had-placed beside unto-ME, the-one then-also a-scouteeing-upon of-thee it-guardered of-me to-the-one to-a-currenting-to.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
10:12 ελεον A
(1720 B.C.)
Job 10:13 ταῦτα ἔχων ἐν σεαυτῷ οἶδα ὅτι πάντα δύνασαι· ἀδυνατεῖ δέ σοι οὐθέν.
To-the-ones-these holding in unto-thyself, I-had-come-to-see to-which-a-one to-all thou-able; it-un-ableth-unto then-also unto-thee, not-from-one.
10:13 σεαυτω] εαυτω ℵc.aA*fort (σε sup ras Aa) | ουθεν] ουδεν A
[appendix] αδυνατι B* (-τει Bab)
(1720 B.C.)
Job 10:14 ἐάν τε γὰρ ἁμάρτω, φυλάσσεις με, ἀπὸ δὲ ἀνομίας οὐκ ἀθῷόν με πεποίηκας.
If-ever also too-thus I-might-have-had-un-adjusted-along, thou-guarder to-me, off then-also of-an-un-parceleeing-unto not to-un-guilted to-me thou-had-come-to-do-unto.
10:14 φυλαξεις ℵ* (-σσεις ℵc.a) A | πεποιηκας] εασις A
(1720 B.C.)
Job 10:15 ἐάν τε γὰρ ἀσεβήσω, οἴμοι· ἐὰν τε ὦ δίκαιος, οὐ δύναμαι ἀνακύψαι, πλήρης γὰρ ἀτιμίας εἰμί.
If-ever also too-thus I-might-have-un-revered-unto, woe-unto-me; if-ever also I-might-be course-belonged, not I-able to-have-leaned-up, fullinged too-thus of-an-un-valuating-unto I-be.
10:15 τε] δε V | οιμμοι B*ℵ A (οιμοι Bb) | δε] τε γαρ ℵ τε A | δυναμαι] δυνησομαι A | ανακυμψαυ A | ατιμιας ειμι] ειμι ανομιας A
(1720 B.C.)
Job 10:16 ἀγρεύομαι γὰρ ὥσπερ λέων εἰς σφαγήν· πάλιν δὲ μεταβαλὼν δεινῶς με ὀλέκεις,
I-be-fielded-of too-thus as-very a-lion into to-a-slaughtering; unto-furthered then-also having-had-casted-with unto-dired-belonged-to to-me thou-destroy,
10:16 γαρ 1°] δε A | παλιν γαρ] παλιν δε ℵc.a και παλιν A | μεταβαλων] + με A | ολεκεις] adnot απολεις γονευεις Bab mg
[appendix] αγρευομε A | δινως ℵ
(1720 B.C.)
Job 10:17 ἐπανακαινίζων ἐπ' ἐμὲ τὴν ἔτασίν μου· ὀργῇ δὲ μεγάλῃ μοι ἐχρήσω, ἐπήγαγες δὲ ἐπ' ἐμὲ πειρατήρια.
freshening-up-upon-to upon to-ME to-the-one to-a-testing of-me; unto-a-stressing then-also unto-great unto-me thou-afforded-unto, thou-had-led-upon then-also upon to-ME to-marauderlets.
10:17 μου[ σου A | επηγαγες δε] και επηγειρας A
[appendix] επανακενιζων A | αιτασιν A
(1720 B.C.)
Job 10:18 ἵνα τί οὖν ἐκ κοιλίας με ἐξήγαγες, καὶ οὐκ ἀπέθανον, ὀφθαλμὸς δέ με οὐκ εἶδεν,
So to-what-one accordingly out of-a-hollowing-unto to-me thou-had-led-out, and not I-had-died-off, an-eye then-also to-me not it-had-seen,
(1720 B.C.)
Job 10:19 καὶ ὥσπερ οὐκ ὢν ἐγενόμην; διὰ τί γὰρ ἐκ γαστρὸς εἰς μνῆμα οὐκ ἀπηλλάγην;
and as-very not being I-had-became? Through to-what-one too-thus out of-a-stomach into to-a-memorying-to not I-had-been-othered-off?
10:19 εγενομην] εγεγονειν A | γαρ] δε A | απηλλαγην] απηλθον A
(1720 B.C.)
Job 10:20 ἢ οὐκ ὀλίγος ἐστὶν ὁ βίος τοῦ χρόνου μου; ἔασόν με ἀναπαύσασθαι μικρὸν
Or not little it-be the-one a-dureeation of-a-while of-me? Thou-should-have-let-unto to-me to-have-ceased-up to-small
10:20 βιος του χρονου] χρονος του βιου A | μικρον] ολιγον ℵ
[appendix] ουκ] ουχ B* (ουκ Bab)
(1720 B.C.)
Job 10:21 πρὸ τοῦ με πορευθῆναι ὅθεν οὐκ ἀναστρέψω, εἰς γῆν σκοτινὴν καὶ γνοφεράν, (Job 10:22) εἰς γῆν σκότους αἰωνίου, οὗ οὐκ ἔστιν φέγγος οὐδὲ ὁρᾷν ζωὴν βροτῶν.
before of-the-one to-me to-have-been-traversed-of which-from not I-shall-beturn-off, into to-a-soil to-dimmeed-belonged-to and to-an-en-hazing, (Job 10:22) into to-a-soil of-a-dimmeedness of-aged-belonged, of-which not it-be a-brighteneedness not-then-also to-seeee-unto to-a-lifing of-mortals.
10:21 om με ℵ | οθεν ουκ bis scr A* (ras 1° A?) | αναστρεφω A | σκοτεινην BabCvid | om ου ℵ* (superscr ℵ1)
(Job 10:22) in Job 10:21 (HS).
(1720 B.C.)
Job 11:1 Ὑπολαβὼν δὲ Σωφὰρ ὁ Μειναῖος λέγει
Having-had-taken-under then-also, a-Sôfar the-one Mein-belonged, it-fortheth,
11:1 Μιναιος ℵ
(1720 B.C.)
Job 11:2 Ὁ τὰ πολλὰ λέγων καὶ ἀντακούσεται· ἢ καὶ ὁ εὔλαλος οἴεται εἶναι δίκαιος;
The-one to-the-ones to-much forthing, and it-shall-ever-a-one-hear? Or and the-one goodly-spoken it-which-belongeth to-be course-belonged.
11:2 δικαιος ειναι A
(1720 B.C.)
Job 11:3 εὐλογημένος γεννητὸς γυναικὸς ὀλιγόβιος. (Job 11:3) μὴ πολὺς ἐν ῥήμασιν γίνου, οὐ γάρ ἐστιν ὁ ἀντικρινόμενός σοι.
Having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto generated of-a-woman little-dureeated. (Job 11:3) Lest much in unto-utterings-to thou-should-become, not too-thus it-be the-one ever-a-one-separating unto-thee.
11:3 γυναικος γεννητος A | ου γαρ sup ras Aa
(1720 B.C.)
Job 11:4 μὴ γὰρ λέγε ὅτι Καθαρός εἰμι τοῖς ἔργοις καὶ ἄμεμπτος ἐναντίον αὐτοῦ.
Lest too-thus thou-should-forth to-which-a-one, Cleansed I-be unto-the-ones unto-works and un-blameable to-ever-a-oned-in of-it.
(1720 B.C.)
Job 11:5 ἀλλὰ πῶς ἂν ὁ κύριος λαλήσαι πρὸς σέ; καὶ ἀνοίξει χείλη αὐτοῦ μετὰ σοῦ;
Other unto-whither ever the-one Authority-belonged it-may-have-spoken-unto toward to-thee? And it-shall-open-up to-rimmeednesses of-it with of-thee?
11:5 λαλησαι ο κς̅ A | λαλησει ℵ | ανοιξει (-ξη A)] διανυξει C | μετα σου] μετ αυτου A* (μ. σ. Aa vid)
[appendix] χιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 11:6 εἶτα ἀναγγελεῖ σοι δύναμιν σοφίας, ὅτι διπλοῦς ἔσται τῶν κατὰ σέ· καὶ τότε γνώσῃ ὅτι ἄξιά σοι ἀπέβη ἀπὸ Κυρίου ὧν ἡμάρτηκας.
If-to-the-ones it-shall-leadeeer-up unto-thee to-an-ability of-a-wisdoming-unto, to-which-a-one two-fold it-shall-be of-the-ones down to-thee; and to-the-one-which-also thou-shall-acquaint to-which-a-one deem-belonged unto-thee it-had-stepped-off off of-Authority-belonged of-which thou-had-come-to-un-adjust-along.
11:6 εσται] εστιν A | τω ℵ* (των ℵc.a) | απεβη] παρεβη A | απο] παρα C
(1720 B.C.)
Job 11:7 ἢ ἴχνος Κυρίου εὑρήσεις; ἢ εἰς τὰ ἔσχατα ἀφίκου ἃ ἐποίησεν ὁ παντοκράτωρ;
Or to-a-trackeedness-belonging-to of-Authority-belonged thou-shall-find? Or into to-the-ones to-most-bordered thou-had-tracked-off-unto to-which it-did-unto, the-one an-All-Securer(Shaday)?
11:7 η 1°] μη A | α] ων A
(1720 B.C.)
Job 11:8 ὑψηλὸς ὁ οὐρανός, καὶ τί ποιήσεις; βαθύτερα δὲ τῶν ἐν ᾅδου· τί οἶδας;
Lofteed-of the-one a-sky, and to-what-one thou-shall-do-unto? To-more-depthed then-also of-the-ones in of-a-hadês; to-what-one thou-had-come-to-see?
11:8 ο ουρανος] om ο ℵ* (hab ο ℵc.a) C + γη δε βαθια A | βαθυτερα δε] η βαθυτερα A
(1720 B.C.)
Job 11:9 ἢ μακρότερα μέτρου γῆς ἢ εὔρους θαλάσσης.
Or to-more-en-longed of-a-measure of-a-soil or of-a-wideedness of-a-flourisheredness?
11:9 μετρων A | γης] + επιστασε A | ευρος A
(1720 B.C.)
Job 11:10 ἐὰν δὲ καταστρέψῃ τὰ πάντα, τίς ἐρεῖ αὐτῷ Τί ἐποίησας;
If-ever then-also it-might-have-beturned-down to-the-ones to-all, what-one it-shall-utter unto-it, To-what-one thou-did-unto?
(1720 B.C.)
Job 11:11 αὐτὸς γὰρ οἶδεν ἔργα ἀνόμων, ἰδὼν δὲ ἄτοπα οὐ παρόψεται.
It too-thus it-had-come-to-see to-works of-un-parceleed, having-had-seen then-also to-un-occasioned not it-shall-behold-beside.
11:11 ανομων sup ras Aa | ιδων] ιδον A*vid (ο ras A?) | ατοπον A
(1720 B.C.)
Job 11:12 ἄνθρωπος δὲ ἄλλως νήχεται λόγοις· βροτὸς δὲ γεννητὸς γυναικὸς ἴσα ὄνῳ ἐρημίτῃ.
A-mankind then-also unto-other it-swimmeth unto-forthees; a-mortal then-also generated of-a-woman to-samed unto-a-donkey unto-a-solituder.
11:12 λογοις] αλογοις A* (improb α Aa?) | om ισα A
[appendix] ερημειτη B* (-μιτη Bb) AC
(1720 B.C.)
Job 11:13 εἰ γὰρ σὺ καθαρὰν ἔθου τὴν καρδίαν σου, ὑπτιάζεις δὲ χεῖρας πρὸς αὐτόν·
If too-thus thou to-cleansed thou-had-placed to-the-one to-a-heart of-thee, thou-under-belong-to then-also to-hands toward to-it;
11:13 εθου καθαραν ℵ | υπτιαζεις] υπτιασας A | χειρας] τας χ. σου A
[appendix] χιρας ℵ
(1720 B.C.)
Job 11:14 εἰ ἄνομόν τί ἐστιν ἐν χερσίν σου, πόρρω ποίησον αὐτὸ ἀπὸ σοῦ, ἀδικία δὲ ἐν διαίτῃ σου μὴ αὐλισθήτω.
if un-parceleed a-one it-be in unto-a-hand of-thee, far-unto-which thou-should-have-done-unto to-it off of-thee, an-un-coursing-unto then-also in unto-an-appealedness-through of-thee lest it-should-have-been-channeled-to.
Note: an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
11:14 ανομον . . . πορρω sup ras et in mg Aa | αυτο] αυτον A*vid (ο sup ras Aa) | απο σου] απ εμου ℵ* (απο σου ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 11:15 οὕτως γὰρ ἀναλάμψει σου τὸ πρόσωπον ὥσπερ ὕδωρ καθαρόν, ἐκδύσῃ δὲ ῥύπον καὶ οὐ μὴ φοβηθῇς·
Unto-the-one-this too-thus it-shall-lamp-up of-thee, the-one looked-toward, as-very a-water cleansed, thou-shall-sink-out then-also to-a-dirt and not lest thou-might-have-been-feareed-unto;
11:15 το προσωπον σου A | φοβηθης] φοβηθηση C
(1720 B.C.)
Job 11:16 καὶ τὸν κόπον ἐπιλήσῃ ὥσπερ κῦμα παρελθόν, καὶ οὐ πτοηθήσῃ·
and to-the-one to-a-fell thou-shall-seclude-upon as-very to-a-swelling-to to-having-had-came-beside, and not thou-shall-be-fluttered-unto;
11:16 τον κοπον] των κοπων σου A | ου] + μη A* (improb μη Aa?)
(1720 B.C.)
Job 11:17 ἡ δὲ εὐχή σου ὥσπερ ἑωσφόρος, ἐκ δὲ μεσημβρίας ἀνατελεῖ σοι ζωή·
the-one then-also a-goodly-holding of-thee as-very a-dawn-bearee, out then-also of-a-middle-daying-unto it-shall-finish-up unto-thee, a-lifing;
11:17 ανατελλει ℵ
(1720 B.C.)
Job 11:18 πεποιθώς τε ἔσῃ ὅτι ἔστιν σοι ἐλπίς, ἐκ δὲ μερίμνης καὶ φροντίδος ἀναφανεῖταί σοι εἰρήνη.
having-hath-had-come-to-sure also thou-shall-be to-which-a-one it-be unto-thee a-droved-sureeing, out then-also of-a-portion-memoriedness and of-a-centress it-shall-manifest-up unto-thee, a-joinifying.
Note: of-a-centress : used to refer to the main focus, usually of thought, but also of the heart, and of authority, etc.
11:18 τε] δε C | om εση οτι C
[appendix] αναφανιται ℵ | ιρηνη ℵ
(1720 B.C.)
Job 11:19 ἡσυχάσεις γάρ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ πολεμῶν σε· μεταβαλόμενοι δὲ πολλοί σου δεηθήσονται.
Thou-shall-quiesce-to too-thus, and not it-shall-be the-one warring-unto to-thee; having-had-casted-with then-also much of-thee they-shall-be-binded.
11:19 ησυχασης C | μεταβαλλομενοι ℵ* (-βαλομενοι ℵc.a (nisi forte iam antea) μεταβαλομενου A
[appendix] εστε A
(1720 B.C.)
Job 11:20 σωτηρία δὲ αὐτοὺς ἀπολείψει· ἡ γὰρ ἐλπὶς αὐτῶν ἀπώλεια, ὀφθαλμοὶ δὲ ἀσεβῶν τακήσονται.
A-savoiring-unto then-also to-them it-shall-remainder-off; the-one too-thus a-droved-sureeing of-them a-destructing-off-of, eyes then-also of-un-reveringed they-shall-have-been-melted.
11:20 σωτηρια δε] και σωτηρια A | απωλεια] απολειται A | τακησονται] + παρ αυτω γαρ σοφια και δυναμις · A
[appendix] απολιψει ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
(1720 B.C.)
Job 12:2 Εἶτα ὑμεῖς ἐστε ἄνθρωποι· ἦ μεθ' ὑμῶν τελευτήσει σοφία.
If-to-the-ones ye ye-be mankinds; verily with of-ye it-shall-finish-of-unto, a-wisdoming-unto.
12:2 ειτα] μη A | ανθρωποι] + μονοι A
[appendix] υμις ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:3 κἀμοὶ μὲν καρδία καθ' ὑμᾶς ἐστιν.
Unto-and-me indeed a-heart down to-ye it-be.
12:3 καμοι] και μοι ℵ και εμοι A
(1720 B.C.)
Job 12:4 δίκαιος γὰρ ἀνὴρ καὶ ἄμεμπτος ἐγενήθη εἰς χλεύασμα·
Course-belonged too-thus a-man and un-blameable it-was-became into to-a-jeering-to;
12:4 εγενηθη] εγενομην A | χλευασμον A
(1720 B.C.)
Job 12:5 εἰς χρόνον γὰρ τακτὸν ἡτοίμαστο πεσεῖν ὑπὸ ἄλλων, (Job 12:6) οἴκους τε αὐτοῦ ἐκπορθεῖσθαι ὑπὸ ἀνόμων.
into to-a-while too-thus to-arrangeable it-was-being-readied-to to-have-had-fallen under of-other, (Job 12:6) to-houses also of-it to-be-ravaged-out-unto under of-un-parceleed.
12:5 om γαρ ℵ | πεσειν] + με A | υπο] υπ A | αλλων] αλλους Baℵ αλλοις A | αυτου] μου A
[appendix] πεσιν A
(1720 B.C.)
Job 12:6 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μηδεὶς πεποιθέτω πονηρὸς ὢν ἀθῷος ἔσεσθαι, ὅσοι παροργίζουσιν τὸν κύριον, ὡς οὐχὶ καὶ ἔτασις αὐτῶν ἔσται.
Not unto-indeed then-also other lest-then-also-one it-should-have-hath-had-come-to-sure en-necessitated being un-guilted to-shall-have-been, which-a-which they-stress-beside-to to-the-one to-Authority-belonged, as unto-not and a-testing of-them it-shall-be?
12:6 μηδεις] μηθεις ℵ | παροργιζουσιν] γαρ οργ. A
(1720 B.C.)
Job 12:7 ἀλλὰ δὴ ἐπερώτησον τετράποδα ἐάν σοι εἴπωσιν, πετεινὰ δὲ οὐρανοῦ ἐάν σοι ἀπαγγείλωσιν·
Other then thou-should-have-upon-entreated-unto to-four-footed if-ever unto-thee they-might-have-had-said, to-flying-belonged-to then-also of-a-sky if-ever unto-thee they-might-have-leadeeered-off;
12:7 ερωτησον] επερωτησον A | ειπωσιν] ειπη A | δε] τε A | απαγγειλωσιν] αναγγειλη A
[appendix] πετινα ℵ | απαγγιλωσιν ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:8 ἐκδιήγησαι γῇ ἐάν σοι φράσῃ, καὶ ἐξηγήσονταί σοι οἱ ἰχθύες τῆς θαλάσσης.
thou-should-have-led-through-out-unto unto-a-soil if-ever unto-thee it-might-have-evinced-to, and they-shall-lead-out-unto unto-thee, the-ones fishes of-the-one of-a-flourisheredness.
12:8 εκδιηγησαις ℵ* (-σαι ℵc.a) + δε A | και] + ει A | om σοι 2° ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] εκδιηγησε A
(1720 B.C.)
Job 12:9 τίς οὗν οὐκ ἔγνω ἐν πᾶσι τούτοις ὅτι χεὶρ Κυρίου ἐποίησεν ταῦτα;
What-one accordingly not it-had-acquainted in unto-all unto-the-ones-these to-which-a-one a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) it-did-unto to-the-ones-these?
12:9 τις ουν] οτι τις A | πασιν A
(1720 B.C.)
Job 12:10 εἰ μὴ ἐν χειρὶ αὐτοῦ ψυχὴ πάντων τῶν ζώντων καὶ πνεῦμα παντὸς ἀνθρώπου;
If lest in unto-a-hand of-it a-breathing of-all of-the-ones of-lifing-unto and a-currenting-to of-all of-a-mankind?
12:10 ει μη] οτι A | ζωντων] pr των ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 12:11 νοῦς μὲν γὰρ ῥήματα διακρίνει, λάρυγξ δὲ σῖτα γεύεται.
An-en-mulling-of indeed too-thus to-utterings-to it-separateth-through, a-larynx then-also to-grained it-tasteth-of.
(1720 B.C.)
Job 12:12 ἐν πολλῷ χρόνῳ σοφία, ἐν δὲ πολλῷ βίῳ ἐπιστήμη.
In unto-much unto-a-while a-wisdoming-unto, in then-also unto-much unto-a-dureeation a-standing-upon-of.
12:12 σοφια] + ευρισκεται A | πολλω] μακρω A
(1720 B.C.)
Job 12:13 παρ' αὐτῷ σοφία καὶ δύναμις, αὐτῷ βουλὴ καὶ σύνεσις.
Beside unto-it a-wisdoming-unto and an-ability, unto-it a-purposing and a-sending-together.
12:13 αυτω 2°] pr παρ A
(1720 B.C.)
Job 12:14 ἐὰν καταβάλῃ, τίς οἰκοδομήσει; ἐὰν κλείσῃ κατὰ ἀνθρώπων, τίς ἀνοίξει;
If-ever it-might-have-had-casted-down, what-one it-shall-house-build-unto? If-ever it-might-have-latch-belonged down of-mankinds, what-one it-shall-open-up?
12:14 καταβαλη] καταστρεψη A | εαν 2°] + δε και A | κλειση] αποκλιση A | ανθρωπων] αν̅ου A
[appendix] κλιση ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:15 ἐὰν κωλύσῃ τὸ ὕδωρ, ξηρανεῖ τὴν γῆν· ἐὰν δὲ ἐπαφῇ, ἀπώλεσεν αὐτὴν καταστρέψας.
If-ever it-might-have-prevented to-the-one to-a-water, it-shall-dry to-the-one to-a-soil; if-ever then-also it-might-have-had-stood-off-upon, it-destructed-off to-it having-beturned-down.
12:15 δε] + και A
[appendix] ξηρανι ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:16 παρ' αὐτῷ κράτος καὶ ἰσχύς, αὐτῷ ἐπιστήμη καὶ σύνεσις.
Beside unto-it a-securement and a-force-holding, unto-it a-standing-upon-of and a-sending-together.
12:16 αυτω 2°] pr παρ A |
(1720 B.C.)
Job 12:17 διάγων βουλευτὰς αἰχμαλώτους, κριτὰς δὲ γῆς ἐξέστησεν.
Leading-through to-purposers-of to-spear-captured, to-separaters then-also of-a-soil it-stood-out.
12:17 βουλευτας] + γης A
(1720 B.C.)
Job 12:18 καθιζάνων βασιλεῖς ἐπὶ θρόνους, καὶ περιέδησεν ζώνῃ ὀσφύας αὐτῶν.
Sitting-down-to to-rulers-of upon to-thrones, and it-binded-around unto-a-girding to-loins of-them.
12:18 καθιζανων] καθιζων A | θρονων ℵ | περιεδησεν] περιζωννυων αυτους A | ζωνη] ζωην A | οσφυας] οσφρυος A* (οσφυος A?)
(1720 B.C.)
Job 12:19 ἐξαποστέλλων ἱερεῖς αἰχμαλώτους, δυνάστας δὲ γῆς κατέστρεψεν.
Setting-off-out to-sacreders-of to-spear-captured, to-ablers then-also of-a-soil it-beturned-down.
12:19 εξαποστελλων] pr ο A
[appendix] ιερις ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:20 διαλλάσσων χείλη πιστῶν, σύνεσιν δὲ πρεσβυτέρων ἔγνω.
Othering-through to-rimmeednesses of-trusted, to-a-sending-together then-also of-more-eldered it-had-acquainted.
12:20 διαλασσων B* (διαλλ. Ba?b)
[appendix] χιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:21 ἐκχέων ἀτιμίαν ἐπ' ἄρχοντας, ταπεινοὺς δὲ ἰάσατο.
Pouring-out to-an-un-valuating-unto upon to-firsting, to-lowed-belonged-to then-also it-cured-unto.
12:21 [appendix] ταπινους ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:22 ἀνακαλύπτων βαθέα ἐκ σκότους, ἐξήγαγεν δὲ εἰς φῶς σκιὰν θανάτου.
Shrouding-up to-depthed out of-a-dimmeedness, it-had-led-out then-also into to-a-light to-a-shadowing-unto of-a-death.
12:22 ανακαλυπτων] ο αποκαλυπτων A | βαθεια A
(1720 B.C.)
Job 12:23 καταστρωννύων ἔθνη καὶ καθοδηγῶν αὐτά.
Strewing-down to-placeedness-belongings-to and way-leading-down-unto to-them.
Note: Strewing-down : from KATASTRWNNUW.
12:23 καταστρωννυων] pr πλανων εθνη και απολλυων αυτα Babℵ A
(1720 B.C.)
Job 12:24 διαλλάσσων καρδίας ἀρχόντων γῆς, ἐπλάνησεν δὲ αὐτοὺς ὁδῷ ᾗ οὐκ ᾔδεισαν·
Othering-through to-hearts of-firsting of-a-soil, it-wandered-unto then-also to-them unto-a-way unto-which not they-had-come-to-have-had-seen;
12:24 διαλλασσον ℵ* (-σσων ℵc.a) | om γης A | om εν ℵ A | η ουκ ηδισαν οδω ℵ
(1720 B.C.)
Job 12:25 ψηλαφήσαισαν σκότος καὶ μὴ φῶς, πλανηθείησαν δὲ ὥσπερ ὁ μεθύων.
they-may-have-felt-unto to-a-dimmeedness and lest to-a-light, they-may-have-been-wandered-unto then-also as-very the-one toxinating.
12:25 ψηλαφησειαν A | μη] ου A
[appendix] πλανηθιησαν ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:1 ἰδοὺ ταῦτα ἑόρακέν μου ὁ ὀφθαλμὸς καὶ ἀκήκοέν μου τὸ οὖς·
Thou-should-have-had-seen, to-the-ones-these it-had-come-to-seeee-unto of-me, the-one an-eye, and it-hath-had-come-to-hear of-me, the-one an-ear;
13:1 εωρακεν Babℵ | του ους μου ακηκοεν A
(1720 B.C.)
Job 13:2 καὶ οἶδα ὅσα καὶ ὑμεῖς ἐπίστασθε, καὶ οὐκ ἀσυνετώτερός εἰμι ὑμῶν.
and I-had-come-to-see to-which-a-which and ye ye-stand-upon, and not more-un-sent-together I-be of-ye.
13:2 και 2°] + γε νεωτερος υμων A | ουκ ειμι ασυνετωτερος A
[appendix] υμις ℵ | επιστασθαι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 13:3 οὐ μὴν δὲ ἀλλ' ἐγὼ πρὸς Κύριον λαλήσω, ἐλέγξω δὲ ἐναντίον αὐτοῦ ἐὰν βούληται.
Not unto-indeed then-also other I toward to-Authority-belonged I-shall-speak-unto? I-shall-trial then-also to-ever-a-oned-in of-it if-ever it-might-purpose.
13:3 αλλα προς κν̅ λαλησω εγω A
(1720 B.C.)
Job 13:4 ὑμεῖς δέ ἐστε ἰατροὶ ἄδικοι καὶ ἰαταὶ κακῶν πάντες.
Ye then-also ye-be en-curers un-coursed and curers of-wedge-wedged all.
13:4 δε] γαρ A
[appendix] εσται ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:5 εἴη δὲ ὑμῖν κωφεῦσαι, καὶ ἀποβήσεται ὑμῖν σοφία.
It-may-be then-also unto-ye to-have-blunted-of, and it-shall-step-off unto-ye, a-wisdoming-unto.
13:5 σοφια] εις σοφιαν A
[appendix] κωφευσε A
(1720 B.C.)
Job 13:6 ἀκούσατε ἔλεγχον στόματός μου, κρίσιν δὲ χειλέων μου προσέχετε.
Ye-should-have-heard to-a-trial of-a-becutteeing-to of-me, to-a-separating then-also of-rimmeednesses of-me ye-should-hold-toward.
13:6 ελεγχους ℵ | του στοματος] om του ℵ A | κρισει A
[appendix] χιλεων ℵ A | προσεχεται A
(1720 B.C.)
Job 13:7 πότερον οὐκ ἔναντι Κυρίου λαλεῖτε, ἔναντι δὲ αὐτοῦ φθέγγεσθε δόλον;
To-more-whither not in-ever-a-one of-Authority-belonged ye-speak-unto? In-ever-a-one then-also of-it ye-voice to-a-guile.
13:7 [appendix] λαλειται A | φθεγγεσθαι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 13:8 ἢ ὑποστελεῖσθε; ὑμεῖς δὲ αὐτοὶ κριταὶ γένεσθε.
Or ye-shall-set-under? Yethen-also them separaters ye-should-have-had-became.
13:8 η] ει A (inc stich) | υμεις δε αυτοι] αυτοι υμεις A | κρινται ℵ* (improb ν ℵ?) | γενεσθε] + καλως γε λαλουντες A
[appendix] υποστελεισθαι ℵ A | γενεσθαι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 13:9 καλὸν γὰρ ἐὰν ἐξιχνιάσῃ ὑμᾶς; εἰ γὰρ τὰ πάντα ποιοῦντες προστεθήσεσθε αὐτῷ,
Seemly too-thus if-ever it-might-have-out-trackeedness-belonged-to to-ye? If too-thus to-the-ones to-all doing-unto ye-shall-be-placed-toward unto-it,
13:9 καλον γαρ εαν] om εαν B εαν γαρ A | γαρ 2°] και A | αυτω] οδω αυτου A
[appendix] προστεθησεσθαι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 13:10 οὐθὲν ἧττον ἐλέγξει ὑμᾶς· εἰ δὲ καὶ κρυφῇ πρόσωπα θαυμάσεσθε,
to-not-from-one to-lessinged-of it-shall-trial to-ye; if then-also and unto-hidened to-looked-toward ye-shall-marvel-to,
13:10 προσωπον A | θαυμασεσθε] θαυμασεται A
[appendix] θαυμαζεσθαι ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:11 πότερον οὐχὶ δεινὰ αὐτοῦ στροβήσει ὑμᾶς; ὁ φόβος δὲ παρ' αὐτοῦ ἐπιπεσεῖται ὑμῖν,
to-more-whither unto-not to-dired-belonged-to of-it it-shall-swirl-unto to-ye? The-one a-fearee then-also beside of-it it-shall-fall-upon unto-ye,
13:11 δεινα] διλια A | ο φοβος] om ο ℵc.aA | παρ αυτου] κυ̅ A
[appendix] στροβησι ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:12 ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ ἀγαυρίαμα ἴσα σποδῷ, τὸ δὲ σῶμα πήλινον.
it-shall-step-off then-also of-ye, the-one a-grandeur-belonging-along-to, to-samed unto-an-ash, the-one then-also an-en-capsuling-to clay-belonged-to.
13:12 αποβησεται δε] και αποβ. A | υμων] υμιν ℵ | αγαυριαμα] γαυριαμα Bbℵ A | ισα] ισον ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:13 κωφεύσατε, ἵνα λαλήσω καὶ ἀναπαύσωμαι θυμοῦ,
Ye-should-have-blunted-of, so I-might-have-spoken-unto and I-might-have-ceased-up of-a-passion,
13:13 θυμου] θυμω μου A
(1720 B.C.)
Job 13:14 ἀναλαβὼν τὰς σάρκας μου τοῖς ὀδοῦσιν, ψυχὴν δέ μου θήσω ἐν χειρί.
having-had-taken-up to-the-ones to-fleshes of-me unto-the-ones unto-teeth, to-a-breathing then-also of-me I-shall-place in unto-a-hand.
13:14 οδουσιν] + μου A | χειρι] χερσιν ℵ χερσιν μου A
(1720 B.C.)
Job 13:15 ἐάν με χειρώσηται ὁ δυνάστης, ἐπεὶ καὶ ἦρκται, ἦ μὴν λαλήσω καὶ ἐλέγξω ἐναντίον αὐτοῦ·
If-ever to-me it-might-have-en-handed, the-one an-abler, upon-if and it-had-come-to-first, verily unto-indeed I-shall-speak-unto and I-shall-trial to-ever-a-oned-in of-it;
13:15 με] pr μη A | η μην] ου μην δε αλλα A | ελεγξω] + υμας A
[appendix] χειρωσητε A | επι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 13:16 καὶ τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν, οὐ γὰρ ἐναντίον αὐτοῦ δόλος εἰσελεύσεται.
and the-one-this unto-me it-shall-step-off into to-a-savioring-unto, not too-thus to-ever-a-oned-in of-it a-guile it-shall-come-into.
13:16 τουτο] + το A | εισελευσεται εναντιον αυτου δολος A
(1720 B.C.)
Job 13:17 ἀκούσατε, ἀκούσατε τὰ ῥήματά μου, ἀναγγελῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων.
Ye-should-have-heard, ye-should-have-heard to-the-ones to-utterings-to of-me, I-shall-leadeeer-up too-thus of-ye of-hearing.
13:17 ακουσατε 1°] + μου A | μου τα ρηματα A | υμων] pr υμιν ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:18 ἰδοὺ ἐγὼ ἐγγύς εἰμι τοῦ κρίματός μου, οἶδα ἐγὼ ὅτι δίκαιος ἀναφανοῦμαι.
Thou-should-have-had-seen, I neared I-be of-the-one of-a-separating-to of-me, I-had-come-to-see, I, to-which-a-one course-belonged I-shall-manifest-up.
13:18 εγω 2°] pr ο ℵ* (om ο ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 13:19 τίς γάρ ἐστιν ὁ κριθησόμενός μοι, ὅτι νῦν κωφεύσω καὶ ἐκλείψω;
What-one too-thus it-be the-one shall-having-been-separated unto-me, to-which-a-one now I-shall-blunt-of and I-shall-remainder-out?
13:19 οτι] ινα A
[appendix] εκλιψω B* (-λειψ. Bab) ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:20 δυεῖν δέ μοι χρήσῃ, τότε ἀπὸ τοῦ προσώπου σου οὐ κρυβήσομαι·
To-two then-also unto-me thou-shall-afford-unto, to-the-one-which-also off of-the-one of-looked-toward of-thee not I-shall-have-been-hidened;
13:20 χρηση] χρια A χρησιν C | om ου ℵ
(1720 B.C.)
Job 13:21 τὴν χεῖρα ἀπ' ἐμοῦ ἀπέχου, καὶ ὁ φόβος σου μή με καταπλησσέτω.
to-the-one to-a-hand off of-ME thou-should-hold-off, and the-one a-fearee of-thee lest to-me it-should-smit-down.
Note: it-should-smit-down : the Active form of PLHSSW (to-smit) requires an explanation, while the Passive form to-be-smitten is commonly understood. smit is the obsolete form that yielded smitten, which carries over into the Greek and its meaning is in the sense of converging into a smiting.
13:21 χειρα] + σου A | απ εμου απεχου] αποσχου απο εμου A
[appendix] με] μαι C
(1720 B.C.)
Job 13:22 εἶτ' ἂν καλέσεις, ἐγὼ δέ σοι ὑπακούσομαι· ἢ λαλήσεις, ἐγὼ δέ σοι δώσω ἀνταπόκρισιν.
If-to-the-ones ever thou-shall-call-unto, I then-also unto-thee I-shall-hear-under; or thou-shall-speak-unto, I then-also unto-thee I-shall-give to-an-ever-a-one-separating-off.
13:22 ειτ αν] ειτα Bc vel potius b ℵ* (σοι ℵc.a) | υπακουσομαι] υπακουω A | om η A | ανταποκρισιν] αποκρισιν A
(1720 B.C.)
Job 13:23 πόσαι εἰσὶν αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ αἱ ἀνομίαι μου; δίδαξόν με τίνες εἰσίν.
Whither-which they-be the-ones un-adjustings-along-unto of-me and the-ones un-parceleeings-unto of-me? Thou-should-have-veer-veerated to-me what-ones they-be.
13:23 αι ανομιαι] διανομιαι ℵ* (αι αν. ℵc.a) om αι AC | τινες εισιν διδαξον με A | δαξον ℵ* (διδ. ℵ1)
[appendix] αμαρτιε C
(1720 B.C.)
Job 13:24 διὰ τί ἀπ' ἐμοῦ κρύπτῃ, ἥγησαι δέ με ὑπεναντίον σοι;
Through to-what-one off of-ME thou-hiden, thou-had-come-to-lead-unto then-also to-me to-ever-a-oned-in-under unto-thee?
13:24 απ εμου κρυπτη] με αποκρυπτη A | υπεναντιον] pr ωσπερ A | σοι] σου ℵ* (σοι ℵc.a postea restit σου) A
[appendix] ηγησε A
(1720 B.C.)
Job 13:25 ἢ ὡς φύλλον κινούμενον ὑπὸ ἀνέμου εὐλαβηθήσῃ, ἢ ὡς χόρτῳ φερομένῳ ὑπὸ πνεύματος ἀντίκεισαί μοι;
Or as to-a-leaf to-being-moved-unto under of-a-wind thou-shall-be-goodly-taken-unto, or as unto-a-victualage unto-being-beared under of-a-currenting-to thou-ever-a-one-situate unto-me?
Note: thou-shall-be-goodly-taken-unto : the Passive form is used to infer being affected into holding a goodly-taking mindset, i.e. into willingly giving attention to, as having been persuaded by the gravity of the Object.
13:25 ως 1°] ωσπερ ℵ A | ανεμου] pr του ℵ* (om ℵc.a) | χορτον φερομενον A | αντικεισαι (αντικειμαι C)] + δε et c seqq coniung A μοι] σοι C
[appendix] κεινουμενον B* (κιν. Bb) A | αντικισαι ℵ αντικεισε A
(1720 B.C.)
Job 13:26 ὅτι κατέγραψας κατ' ἐμοῦ κακά, περιέθηκας δέ μοι νεότητος ἁμαρτίας·
To-which-a-one thou-scribed-down down of-ME to-wedge-wedged, thou-placed-about then-also unto-me of-a-newness to-un-adjustings-along-unto;
13:26 κατ εμου] επει με C | περιεθηκας δε] και περιεθ. A
[appendix] καταιγραψας C
(1720 B.C.)
Job 13:27 ἔθου δέ μου τὸν πόδα ἐν κωλύματι, ἐφύλαξας δέ μου πάντα τὰ ἔργα, εἰς δὲ ῥίζας τῶν ποδῶν μου ἀφίκου·
thou-had-placed then-also of-me to-the-one to-a-foot in unto-a-preventing-to, thou-guardered then-also of-me to-all to-the-ones to-works, into then-also to-rootednesses of-the-ones of-feet of-me thou-had-tracked-off-unto;
13:27 τον ποδα μου ℵ | κωλυματι] κυκλωματι A | εφυλαξας δε] και εφυλαξες (sic) A | των ποδων] om των A
[appendix] αφεικου B* (αφικ. Bab)
(1720 B.C.)
Job 13:28 ὃ παλαιοῦται ἴσα ἀσκῷ, ἢ ὥσπερ ἱμάτιον σητόβρωτον.
which it-be-en-past-belonged to-samed unto-a-leathern, or as-very an-apparelet moth-feedeed.
13:28 οι παλαιουνται A
(1720 B.C.)
Job 14:1 βροτὸς γὰρ γεννητὸς γυναικὸς ὀλιγόβιος καὶ πλήρης ὀργῆς,
A-mortal too-thus generated of-a-woman little-dureeated and fullinged of-a-stressing,
14:1 γεννητος γαρ γυναικος ℵ* (γαρ γενν. γυν. ℵc.a) | om γεννητος C
(1720 B.C.)
Job 14:2 ἢ ὥσπερ ἄνθος ἀνθῆσαν ἐξέπεσεν, ἀπέδρα δὲ ὥσπερ σκιὰ καὶ οὐ μὴ στῇ.
or as-very a-placeedness-up having-placeednessed-up-unto it-had-fallen-out, it-had-en-apartated-off then-also as-very a-shadowing-unto and not lest it-might-have-had-stood.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
14:2 εξεπεσον ℵfort
(1720 B.C.)
Job 14:3 οὐχὶ καὶ τούτου λόγον ἐποιήσω, καὶ τοῦτον ἐποίησας εἰσελθεῖν ἐν κρίματι ἐνώπιόν σου;
Unto-not and of-the-one-this to-a-forthee thou-did-unto, and to-the-one-this thou-did-unto to-have-had-came-into in unto-a-separating-to to-in-look-belonged of-thee?
14:3 ποιησω B* (εποιησω Ba et fort b) | εν κριματι εισελθειν A | ενωπιον] επι A
(1720 B.C.)
Job 14:4 τίς γὰρ καθαρὸς ἔσται ἀπὸ ῥύπου; ἀλλ' οὐθείς,
What-one too-thus cleansed it-shall-be off of-a-dirt? Other not-from-one,
14:4 καθαρος εσται] εστε καθαρος A | ρυπου] ρειπου C | αλλ ουθεις] αλλ ουδεις ℵ (-δις) C ουδε εις A : inc stich ℵ A
(1720 B.C.)
Job 14:5 ἐὰν καὶ μία ἡμέρα ὁ βίος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς γῆς· ἀριθμητοὶ δὲ μῆνες αὐτοῦ παρ' αὐτοῦ, εἰς χρόνον ἔθου καὶ οὐ μὴ ὑπερβῇ.
if-ever and one a-dayedness the-one a-dureeation of-it upon of-the-one of-a-soil; numbered then-also months of-it beside of-it, into to-a-while thou-had-placed and not lest it-might-have-had-stepped-over.
14:5 μιας ημερας A | ο βιος] pr γενηται A | αυτου 3°] αυτω A | χρονον] + γαρ A
(1720 B.C.)
Job 14:6 ἀπόστα ἀπ' αὐτοῦ ἵνα ἡσυχάσῃ καὶ εὐδοκήσῃ τὸν βίον, ὥσπερ ὁ μισθωτός.
Thou-should-have-off-stood-unto off of-it so it-might-have-quiesced-to and it-might-have-goodly-thought-unto to-the-one to-a-dureeation, as-very the-one en-payable.
14:6 απ αυτου] απ εμου A | ησυχασω A | ευδοκησω A | τον βιον] pr μου A | ο μισθωτος] om ο A
(1720 B.C.)
Job 14:7 ἔστιν γὰρ δένδρῳ ἐλπίς· ἐὰν γὰρ ἐκκοπῇ, ἔτι ἐπανθήσει, καὶ ὁ ῥάδαμνος αὐτοῦ οὐ μὴ ἐκλείπῃ·
It-be too-thus unto-an-en-treeing a-droved-sureeing; if-ever too-thus it-might-have-had-been-felled-out, if-to-a-one it-shall-placeeedness-up-upon-unto, and the-one a-frond of-it not lest it-might-remainder-out;
14:7 γαρ 2°] δε και A | ετι] pr παλιν ℵc.a vid παλιν AC | επανθησει] ανθησει A | εκλιπη ℵ A
(1720 B.C.)
Job 14:8 ἐὰν γὰρ γηράσῃ ἐν γῇ ἡ ῥίζα αὐτοῦ, ἐν δὲ πέτρᾳ τελευτήσῃ τὸ στέλεχος αὐτοῦ,
if-ever too-thus it-might-have-oldened-unto in unto-a-soil, the-one a-rootedness of-it, in then-also unto-a-rockedness it-might-have-finished-of-unto, the-one a-trunk of-it,
14:8 εν 2°] εαν AC | πετραις A | τελευτησει A
(1720 B.C.)
Job 14:9 ἀπὸ ὀσμῆς ὕδατος ἀνθήσει, ποιήσει δὲ θερισμὸν ὥσπερ νεόφυτον.
off of-an-odor of-a-water it-shall-placeedness-up-unto, it-shall-do-unto then-also to-a-summering-to-of as-very newly-spawned.
14:9 ποιησει δε] και ποιησει A
(1720 B.C.)
Job 14:10 ἀνὴρ δὲ τελευτήσας ᾤχετο, πεσὼν δὲ βροτὸς οὐκέτι ἐστίν.
A-man then-also having-finished-of-unto it-was-being-bear-belonged, having-had-fallen then-also, a-mortal, not-if-to-a-one it-be.
14:10 πεσων δε] και πεσων A | ουκετι εστιν] adnot [δ]εον ερητηματικως [α]ναγνωσθηναι το ουκ᾿ ἔτι εστῑ Ba mg sign interrogat adpinx Ba?b?
(1720 B.C.)
Job 14:11 χρόνῳ γὰρ σπανίζεται θάλασσα, ποταμὸς δὲ ἐρημωθεὶς ἐξηράνθη.
Unto-a-while too-thus it-be-scarced-to a-flourisheredness, a-drinkationing-of then-also having-been-en-desolated it-was-dried.
14:11 ποταμοι δε ερημωθεντες ξηρανθησονται A
[appendix] ερημωθις ℵ
(1720 B.C.)
Job 14:12 ἄνθρωπος δὲ κοιμηθεὶς οὐ μὴ ἀναστῇ ἕως ἂν ὁ οὐρανὸς οὐ μὴ συνραφῇ, καὶ οὐκ ἐξυπνισθήσονται ἐξ ὕπνου αὐτῶν.
A-mankind then-also having-been-situateed-unto not lest it-might-have-had-stood-up unto-if-which ever the-one a-sky not lest it-might-have-had-been-sewed-together, and not they-shall-be-slept-out-to out of-a-sleep of-them.
14:12 μη 1°] μην C | αναστη] + και ου μη εξεγερθη A | εως] ως ℵ* (εως ℵc.a) | σου] μου C
[appendix] κοιμηθις ℵ | αιξυπνισθησονται C
(1720 B.C.)
Job 14:13 εἰ γὰρ ὄφελον ἐν ᾅδῃ με ἐφύλαξας, ἔκρυψας δέ με ἕως ἂν παύσηταί σου ἡ ὀργή, καὶ τάξῃ μοι χρόνον ἐν ᾧ μνείαν μου ποιήσῃ.
If too-thus I-had-debted in unto-a-hadês to-me thou-guardered, thou-hidened then-also to-me unto-if-which ever it-might-have-ceased of-thee, the-one a-stressing, and thou-might-have-arranged unto-me to-a-while in unto-which to-a-memorying-of of-me thou-might-have-done-unto.
14:13 [appendix] μνιαν ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 14:14 ἐὰν γὰρ ἀποθάνῃ ἄνθρωπος, ζήσεται, συντελέσας ἡμέρας τοῦ βίου αὐτοῦ· ὑπομενῶ ἕως πάλιν γένωμαι.
If-ever too-thus it-might-have-had-died-off, a-mankind, it-shall-life-unto, having-finished-together-unto to-dayednesses of-the-one of-a-dureeation of-it; I-might-have-stayed-under unto-if-which unto-furthered I-might-have-had-became.
14:14 ημερας] pr τας ℵ c.aC | υπομενω εως] υπ. εως αν ℵ υπ. σαι εως αν A υπομειν . . . . . . ν C (fort υπομεινας εως αν) | αλιν B* (παλ. Bab)
(1720 B.C.)
Job 14:15 εἶτα καλέσεις, ἐγὼ δέ σοι ὑπακούσομαι, τὰ δὲ ἔργα τῶν χειρῶν σου μὴ ἀποποιοῦ.
If-to-the-ones thou-shall-call-unto, I then-also unto-thee I-shall-hear-under, to-the-ones then-also to-works of-the-ones of-hands of-thee lest thou-should-do-off-unto.
14:15 καλεσεις] + με A | upakousomai] in ομ aliq attig ℵ?vid | τα εργα ℵ* (τα δε ε. ℵ1 (vid))
[appendix] χιρων ℵ
(1720 B.C.)
Job 14:16 ἠρίθμησας δέ μου τὰ ἐπιτηδεύματα, καὶ οὐ μὴ παρέλθῃ σε οὐδὲν τῶν ἁμαρτιῶν μου·
Thou-numbered-unto then-also of-me to-the-ones to-availings-upon-to, and not lest it-might-have-had-came-beside to-thee, not-then-also-one of-the-ones of-un-adjustings-along-unto of-me;
14:16 τα επιτηδευματα] pr παντα C
(1720 B.C.)
Job 14:17 ἐσφράγισας δέ μου τὰς ἀνομίας ἐν βαλλαντίῳ, ἐπεσημήνω δέ εἴ τι ἄκων παρέβην.
thou-sealed-to then-also of-me to-the-ones to-un-parceleeings-unto in unto-a-castlet, thou-signified-upon then-also if to-a-one un-be-outed I-had-stepped-beside.
14:17 τας ανομιας] τας αμαρτιας ℵ τα αμαρτηματα A | επεσημηνων δε] και επεσημενω A | ει τι] ειπ C
(1720 B.C.)
Job 14:18 καὶ πλὴν ὄρος πίπτον διαπεσεῖται, καὶ πέτρα παλαιωθήσεται ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς·
And to-beyond, a-jutteedness falling it-shall-fall-through, and a-rockedness it-shall-be-en-past-belonged out of-the-one of-an-occasion of-it;
14:18 πιπτων ℵ* (πιπτον ℵc.a) A | διαπεσειται] πεσειται A
[appendix] παλεωθησεται C
(1720 B.C.)
Job 14:19 λίθους ἐλέαναν ὕδατα, καὶ κατέκλυσεν ὕδατα ὕπτια τοῦ χώματος τῆς γῆς· καὶ ὑπομονὴν ἀνθρώπου ἀπώλεσας.
to-stones they-smoothed, waters, and it-down-sloshed-of-to, waters, under-belonged of-the-one of-an-en-pouring-to of-the-one of-a-soil; and to-a-staying-under of-a-mankind thou-destructed-off.
14:19 ελεανεν A | της γης sup ras Ba
[appendix] ελαιαναν C
(1720 B.C.)
Job 14:20 ὦσας αὐτὸν εἰς τέλος, καὶ ᾤχετο· ἐπέστησας αὐτῷ τὸ πρόσωπον, καὶ ἐξαπέστειλας·
Thou-pushed-unto to-it into to-a-finisheedness, and it-was-being-bear-belonged; thou-stood-upon unto-it to-the-one to-looked-toward, and thou-set-off-out;
14:20 εις] ει C | επεστησας] pr και A | προσωπον] + σου A | εξαπεστειλας] εξαπεσταλη A
[appendix] εξαπεστιλας ℵ
(1720 B.C.)
Job 14:21 πολλῶν δὲ γενομένων τῶν υἱῶν αὐτοῦ οὐκ οἶδεν, ἐὰν δὲ ὀλίγοι γένωνται, οὐκ ἐπίσταται·
of-much then-also of-having-had-became of-the-ones of-sons of-it not it-had-come-to-see, if-ever then-also little they-might-have-had-became, not it-standeth-upon;
14:21 δε 2°] τε A | επιστανται ℵ* (-σταται ℵc.a) απισταται C
(1720 B.C.)
Job 14:22 ἀλλ' ἢ αἱ σάρκες αὐτοῦ ἤλγησαν, ἡ δὲ ψυχὴ αὐτοῦ ἐπένθησεν.
other or the-ones fleshes of-it they-pained-unto, the-one then-also a-breathing of-it it-grieved-unto.
14:22 αυτου 2°] + επ αυτω A
[appendix] αι] ε A* (αι Aa?)
(1720 B.C.)
Job 15:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλειφὰς ὁ Θαιμανείτης λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Eleifas the-one a-Thaiman-belonger, it-fortheth,
15:1 evan in C | Ελιφαζ ℵ A | Θαιμανιτης ℵ Θεμανιτις A
(1720 B.C.)
Job 15:2 Πότερον σοφὸς ἀπόκρισιν δώσει συνέσεως πνεύματος, καὶ ἐνέπλησεν πόνον γαστρός,
To-more-whither wisdomed to-a-separating-off it-shall-give of-a-sending-together of-a-currenting-to, and it-repleted-in to-a-necessitatee of-a-stomach,
15:2 ποτερον] τινα αρα A | συνεως C | πνευματος] πν̅ς B* πν̅ευματος A πν̅α Bbℵ* C (πν̅ατος ℵc.a) | και ενεπλησεν] εμπλησει δε A
(1720 B.C.)
Job 15:3 ἐλέγχων ἐν ῥήμασιν οἷς οὐ δεῖ, ἐν λόγοις οἷς οὐδὲν ὄφελος;
trialing in unto-utterings-to unto-which not it-bindeth, in unto-forthees unto-which not-then-also-one an-aidanceedness?
15:3 ελεγχων] + με A | οις ου δει] κενοις A
(1720 B.C.)
Job 15:4 οὐ καὶ σὺ ἀπεποιήσω φόβον, συνετελέσω δὲ ῥήματα τοιαῦτα ἔναντι τοῦ κυρίου;
Not and thou thou-did-off-unto to-a-fearee, thou-finished-together-unto then-also to-utterings-to to-the-ones-unto-the-ones-these in-ever-a-one of-the-one of-Authority-belonged?
15:4 ου] οτι A | om και ℵc.a (postea restit) | συ] σοι B A C | του κυριου] om του A C
(1720 B.C.)
Job 15:5 ἔνοχος εἶ ῥήμασιν στόματός σου, οὐδὲ διέκρινας ῥήματα δυναστῶν·
Held-in thou-be unto-utterings-to of-a-becutteeing-to of-thee, not-then-also thou-separated-through to-utterings-to of-ablers;
15:5 ουδε] ουδεν ℵ και ου A ου C | διαεκρινας ℵ* (διεκρ. ℵc.a) | ρηματα B*ℵc.aA] ρημα Babℵ*
(1720 B.C.)
Job 15:6 ἐλέγξαι σε τὸ σὸν στόμα καὶ μὴ ἐγώ, τὰ δὲ χείλη σου καταμαρτυρήσουσίν σου.
it-may-have-trialed to-thee, the-one thine a-becutteeing-to, and lest I, the-ones then-also rimmeednesses of-thee they-shall-witness-down-unto of-thee.
15:6 ελεγξη A | καταμαρτυρησουσιν] καταμαρτυρησε A -σει A1 fort -σαισαν C
[appendix] χιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 15:7 τί γάρ; μὴ πρῶτος ἀνθρώπων ἐγενήθης; ἢ πρὸ θινῶν ἐπάγης;
What-one too-thus? Lest most-before of-mankinds thou-was-became? Or before of-ridges thou-had-been-en-pitched?
15:7 ανθρωπων] αν̅ος A | εγεννηθης AC
[appendix] θεινων B* (θιν. Bb) ℵ C
(1720 B.C.)
Job 15:8 ἢ σύνταγμα Κυρίου ἀκήκοας; εἰς δὲ σὲ ἀφίκετο σοφία;
Or to-an-arranging-together-to of-Authority-belonged thou-hath-had-come-to-hear? Into then-also to-thee it-had-tracked-off-unto, a-wisdoming-unto?
15:8 εις δε] η εις A
[appendix] αφεικετο B* (αφικ. Bb) ℵ
(1720 B.C.)
Job 15:9 τί γὰρ οἶδας ὃ οὐκ οἴδαμεν; ἢ τί συνίεις ὃ οὐ καὶ ἡμεῖς;
To-what-one too-thus thou-had-come-to-see to-which not we-had-come-to-see? Or to-what-one thou-together-belongeth to-which not and we?
15:9 συνιεις] + συ Bab συ νοησεις A | ου] ουχι Babℵc.a (vid) c.c A C (-χει)
[appendix] ημις ℵ
(1720 B.C.)
Job 15:10 καί γε πρεσβύτης καί γε παλαιὸς ἐν ἡμῖν, βαρύτερος τοῦ πατρός σου ἡμέραις.
And too a-more-elder and too past-belonged in unto-us, more-weighted of-the-one of-a-father of-thee unto-dayednesses.
15:10 βαρυτερος] πρεσβυτερος A* (βαρ. Aa)
(1720 B.C.)
Job 15:11 ὀλίγα ὧν ἡμάρτηκας μεμαστίγωσαι, μεγάλως ὑπερβαλλόντως λελάληκας.
To-little of-which thou-had-come-to-un-adjust-along thou-had-come-to-be-en-thrashed, unto-great unto-over-castinged-of thou-had-come-to-speak-unto.
15:11 ημαρτησας C | υπερβαλλοντως] υπερβαλλον ουτως C
(1720 B.C.)
Job 15:12 τί ἐτόλμησεν ἡ καρδία σου; ἢ τί ἐπήνεγκαν οἱ ὀφθαλμοί σου,
To-what-one it-ventured-unto, the-one a-heart of-thee? Or to-what-one they-beared-upon, the-ones eyes of-thee?
15:12 τι ετολμησεν] τι οτι ετολμ. A τετολμησεν C | τε 2°] + σοι A
(1720 B.C.)
Job 15:13 ὅτι θυμὸν ἔρρηξας ἔναντι Κυρίου, ἐξήγαγες δὲ ἐκ στόματος ῥήματα τοιαῦτα;
To-which-a-one to-a-passion thou-en-bursted in-ever-a-one of-Authority-belonged, thou-had-led-out then-also out of-a-becutteeing-to to-utterings-to to-the-ones-unto-the-ones-these.
15:13 δε εκ σ sup ras Bab
(1720 B.C.)
Job 15:14 τίς γὰρ ὢν βροτός, ὅτι ἔσται ἄμεμπτος, ἢ ὡς ἐσόμενος δίκαιος γεννητὸς γυναικός;
What-one too-thus being mortal, to-which-a-one it-shall-be un-blameable, or as shall-having-been course-belonged generated of-a-woman?
15:14 om οτι A
(1720 B.C.)
Job 15:15 εἰ κατὰ ἁγίων οὐ πιστεύει, οὐρανὸς δὲ οὐ καθαρὸς ἐναντίον αὐτοῦ.
If down of-hallow-belonged not it-trusteth-of, a-sky then-also not cleansed to-ever-a-oned-in of-it.
15:15 αγιων] + αυτου ℵc.a | ου 1°] ο C | πιστευει] + μεμψις A | ουρανος] pr ο A | αυτου] + αστρα δε ουκ αμεμπτα A
(1720 B.C.)
Job 15:16 ἔα δὲ ἐβδελυγμένος καὶ ἀκάθαρτος, ἀνὴρ πίνων ἀδικίας ἴσα ποτῷ.
Thou-should-let-unto then-also having-had-come-to-be-abhorrered and un-cleansabled, a-man drinking of-an-un-coursing-unto to-samed unto-a-drinkation.
15:16 ανηρ c praec coniung C | αδικιαν A
(1720 B.C.)
Job 15:17 ἀναγγελῶ δέ σοι, ἄκουέ μου, ἃ δὴ ἑώρακα ἀναγγελῶ σοι,
I-shall-leadeeer-up then-also unto-thee, thou-should-hear of-me, to-which then I-had-come-to-seeee-unto I-shall-leadeeer-up unto-thee,
Note: I-had-come-to-seeee-unto (EWRAKA) in 03 : I-hath-had-come-to-seeee-unto (EORAKA) in 02.
15:17 αναγγελω 1°] αναγγελλω ℵ A | δε] ουν A | ακουε μου] συ δε μου ακουε A | εορακα AC | αναγγελω 2°] αναγγελλω A
(1720 B.C.)
Job 15:18 ἃ σοφοὶ ἐροῦσιν, οὐκ ἔκρυψαν πατέρας αὐτῶν·
to-which wisdomed they-shall-utter, not they-hidened to-fathers of-them;
15:18 ερουσιν] ανηγγειλαν A | ουκ] pr και ℵ A C | πατερας] πρ̅ες AC
(1720 B.C.)
Job 15:19 αὐτοῖς μόνοις ἐδόθη ἡ γῆ, καὶ οὐκ ἐπῆλθεν ἀλλογενὴς ἐπ' αὐτούς.
unto-them unto-stayeed it-was-given the-one a-soil, and not it-had-came-upon, other-becominged, upon to-them.
15:19 αυτοις] αυτοις δε ℵc.a (postea ras δε) αυτος δε Cedit
(1720 B.C.)
Job 15:20 πᾶς ὁ βίος ἀσεβοῦς ἐν φροντίδι, ἔτη δὲ ἀριθμητὰ δεδομένα δυνάστῃ,
All the-one a-dureeation of-un-reveringed in unto-a-centress, yeareednesses then-also numbered having-had-come-to-be-given unto-an-abler,
Note: unto-a-centress : used to refer to the main focus, usually of thought, but also of the heart, and of authority, etc.
15:20 ασεβων A
(1720 B.C.)
Job 15:21 ὁ δὲ φόβος αὐτοῦ ἐν ὠσὶν αὐτοῦ· ὅταν δοκῇ ἤδη εἰρηνεύειν, ἥξει αὐτοῦ ἡ καταστροφή.
the-one then-also a-fearee of-it in unto-ears of-it; which-also-ever it-might-think-unto which-then to-joinify-of, it-shall-arrive of-it, the-one a-beturning-down.
15:21 ειρηνευεσθαι A | ηξει] pr τοτε A | η καταστρ. αυτου A
(1720 B.C.)
Job 15:22 μὴ πιστευέτω ἀποστραφῆναι ἀπὸ σκότους· ἐντέταλται γὰρ ἤδη εἰς χεῖρας σιδήρου,
Lest it-should-trust-of to-have-had-been-beturned-off off of-a-dimmeedness; it-had-come-to-be-finished-in too-thus which-then into to-hands of-an-iron,
15:22 αποστροφηναι ℵ* (-στραφ. ℵc.a) | εντεταλται] εντετακται A | σιδηρου] + καταπιπτι δε εις εξαληψιν A (sign adpinx A?mg)
[appendix] εντεταλτε C | χιρας ℵ (item 25) C | σειδηρου C
(1720 B.C.)
Job 15:23 κατατέτακται δὲ εἰς σῖτα γυψίν· οἶδεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὅτι μένει εἰς πτῶμα. ἡμέρα δὲ αὐτὸν σκοτινὴ στροβήσει,
it-had-come-to-be-arranged-down then-also into to-grained unto-vultures; it-had-come-to-see then-also in unto-self to-which-a-one it-stayeth into to-an-en-falling-to. A-dayedness then-also to-it dimmeed-belonged-to it-shall-swirl-unto,
15:23 κατατετακται δε] και κατατετ. A κατατετ. γαρ C | δε 2°] γαρ ℵ | πτωμα] πτωσιν ℵ | om δε 3° A | σκοτινη στροβησει αυτον A σκοτ. αυτον στροβ. C | σκοτεινη Bab
[appendix] εις 1°] ις C
(1720 B.C.)
Job 15:24 ἀνάγκη δὲ καὶ θλίψις αὐτὸν καθέξει ὥσπερ στρατηγὸς πρωτοστάτης πίπτων·
an-arming-up then-also and a-pressing to-it it-shall-hold-down as-very an-amass-leader a-most-before-stander falling;
15:24 om και ℵ* (superscr ⳤ ℵc.a) | πρωτοστρατης ℵ | πιπτων] πεπτωκως A
[appendix] θλειψεις C
(1720 B.C.)
Job 15:25 ὅτι ἦρκεν χεῖρας ἐναντίον τοῦ κυρίου, ἔναντι δὲ Κυρίου Παντοκράτορος ἐτραχηλίασεν,
to-which-a-one it-had-come-to-lift to-hands to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged, in-ever-a-one then-also of-Authority-belonged of-an-All-Securer(Shaday) it-throated-to,
15:25 εναντιον] εναντι A | του κυριου] om του A αυτου C
(1720 B.C.)
Job 15:26 ἔδραμεν δὲ ἐναντίον αὐτοῦ ὕβρει, ἐν πάχει νώτου ἀσπίδος αὐτοῦ·
it-had-circuited then-also to-ever-a-oned-in of-it unto-an-abuse, in unto-a-thickeedness of-reared of-a-spar-along of-it;
Note: of-a-spar-along : used of shields and asps.
15:26 om δε ℵ* (hab ℵc.a) | εναντιον] εαντιον Cedit (txt) | om αυτου 1° C | παχει νωτου] πανεχινω της A in νωτου sccr θ pro τ C* postea revoc τ C?
[appendix] υβρι AC | παχι B* (-χει Bab) ℵ
(1720 B.C.)
Job 15:27 ὅτι ἐκάλυψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν στέατι αὐτοῦ, καὶ ἐποίησεν περιστόμιον ἐπὶ τῶν μηρίων.
to-which-a-one it-shrouded to-the-one to-looked-toward of-it in unto-a-suet of-it, and it-did-unto to-becutteeing-to-belonged-about upon of-the-ones of-thighlets.
Note: to-becutteeing-to-belonged-about : used to refer to something around a becutteeing-to, of neck holes in a garment, and of geological formations, etc.
15:27 μηριων] μηρων ℵ A + αυτου| αινος δε αυτου υβρις| A
(1720 B.C.)
Job 15:28 αὐλισθείη δὲ πόλεις ἐρήμους, εἰσέλθοι δὲ εἰς οἴκους ἀοικήτους· ἃ δὲ ἐκεῖνοι ἡτοίμασαν, ἄλλοι ἀποίσονται.
It-may-have-been-channeled-to then-also to-cities to-solituded, it-may-have-had-came then-also into to-houses to-un-housed; to-which then-also the-ones-thither they-readied-to, other they-shall-bear-off.
15:28 πολις B*ℵ A (-λεις BabC) | εισελθοι δε] και εισελθοι A | εκεινος ητοιμασεν ℵc.a, c,cA | απονσονται (sic) C
[appendix] αυλισθιη B* (-θειη Bab) ℵ
(1720 B.C.)
Job 15:29 οὔτε μὴ πλουτισθῇ, οὔτε μὴ μείνῃ αὐτοῦ τὰ ὑπάρχοντα· οὐ μὴ βάλῃ ἐπὶ τὴν γῆν σκιάν,
Not-also lest it-might-have-been-wealthed-to, not-also lest it-might-have stayed of-it, the-ones firsting-under; not lest it-might-have-had-casted upon to-the-one to-a-soil to-a-shadowing-unto,
15:29 τα υπαρχοντα αυτου A | ου] ουδε A | την γην] om την Babℵ* γης ℵc.aC
[appendix] μινη ℵ
(1720 B.C.)
Job 15:30 οὐδὲ μὴ ἐκφύγῃ τὸ σκότος· τὸν βλαστὸν αὐτοῦ μαράναι ἄνεμος, ἐκπέσοι δὲ αὐτοῦ τὸ ἄνθος.
not-then-also lest it-might-have-had-fled-out to-the-one to-a-dimmeedness; to-the-one to-a-sprout of-it it-may-have-quashed, a-wind, it-may-have-had-fallen-out then-also of-it, the-one a-placeedness-up.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
15:30 το σκοτος] om το A | μαραινει A | εκπεσοι δε] και εκπεσοι A
(1720 B.C.)
Job 15:31 μὴ πιστευέτω ὅτι ὑπομενεῖ, κενὰ γὰρ ἀποβήσεται αὐτῷ·
Lest it-should-trust-of to-which-a-one it-shall-stay-under, empty too-thus it-shall-step-off unto-it;
15:31 κενα] καινα C | αυτω αποβησεται A
(1720 B.C.)
Job 15:32 ἡ τομὴ αὐτοῦ (Job 15:32) πρὸ ὥρας φθαρήσεται, καὶ ὁ ῥάδαμνος αὐτοῦ οὐ μὴ πυκάσῃ·
the-one a-cutting of-it (Job 15:32) before of-an-houredness it-shall-have-been-degraded, and the-one a-frond of-it not lest it-might-have-insulated-to;
15:32 φθαρησεται] θαρησεται sup ras Ca | πυκασει ℵ A (-σι)
(1720 B.C.)
Job 15:33 τρυγηθείη δὲ ὡς ὄμφαξ πρὸ ὥρας, ἐκπέσοι δὲ ὡς ἄνθος ἐλαίας.
it-may-have-been-gleaned-unto then-also as a-plug before of-an-houredness, it-may-have-had-fallen-out then-also as a-placeedness-up of-an-oliving-unto.
Note: a-plug : used to refer to ripening fruit as being more like a branch plug than a fruit, thus sour fruit, especially of grapes, but used also of maturing traits of youth.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
15:33 ως 1°] ωσπερ AC | εκπεσοι δε] και εκπεσοι A | ως 2°] ωσπερ A
[appendix] τρυγηθιη ℵ | ελεας A
(1720 B.C.)
Job 15:34 μαρτύριον γὰρ ἀσεβοῦς θάνατος, πῦρ δὲ καύσει οἴκους δωροδεκτῶν.
A-witnesslet too-thus of-un-reveringed a-death, a-fire then-also it-shall-burn-belong to-houses of-gift-takers.
15:34 καυσει] κατακαυσει A
(1720 B.C.)
Job 15:35 ἐν γαστρὶ δὲ λήμψεται ὀδύνας, ἀποβήσεται δὲ αὐτῷ κενά, ἡ δὲ κοιλία αὐτοῦ ὑποίσει δόλον.
In unto-a-stomach then-also it-shall-take to-anguishes, it-shall-step-off then-also unto-it, empty, the-one then-also a-hollowing-unto of-it it-shall-bear-under to-a-guile.
15:35 αποβησατε C | κενα] καινα C | υποισει] ουκ οισει ℵ* (υπ. ℵc.a) | δολον] πονον A
εν γαστρι δε] και εκ γαστρι (sic) A | λημψονται A
(1720 B.C.)
Job 16:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
16:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 16:2 Ἀκήκοα τοιαῦτα πολλά· παρακλήτορες κακῶν πάντες.
I-hath-had-come-to-hear to-the-ones-unto-the-ones-these to-much; callers-beside of-wedge-wedged all.
(1720 B.C.)
Job 16:3 τί γάρ; μὴ τάξις ἐστὶν ῥήμασιν πνεύματος; ἢ τί παρενοχλήσει σοι ὅτι ἀποκρίνῃ;
What-one too-thus? Lest an-arranging it-be unto-utterings-to of-a-currenting-to? Or what-one it-shall-crowd-in-beside-unto unto-thee to-which-a-one thou-be-separated-off?
16:3 εστι C
[appendix] παρενοχλησι ℵ παρενοχλισει Avid
(1720 B.C.)
Job 16:4 κἀγὼ καθ' ὑμᾶς λαλήσω. εἰ ὑπέκειτό γε ἡ ψυχὴ ὑμῶν ἀντὶ τῆς ἐμῆς,
And-I down to-ye I-shall-speak-unto. If it-was-situating-under too, the-one a-breathing of-ye, ever-a-one of-the-one of-mine,
16:4 καγω] και εγω δε A | ει] η C | γε υπεκειτο AC | υμων] ημων C | εμης] + ψυχης A
HS reads Gr. Job 16:5 (Job 16:4) εἶτ' ἐναλοῦμαι ὑμῖν ῥήμασιν, κινήσω δὲ καθ' ὑμῶν κεφαλήν.
(Job 16:4) if-to-the-ones I-shall-jump-in unto-ye unto-utterings-to, I-shall-move-unto then-also down of-ye to-a-head.
16:5 ειτ] + ει C | εναλλουμαι C | ρημασιν] λογοις A
[appendix] κεινησω A
(1720 B.C.)
Job 16:6 (Job 16:5) εἴη δὲ ἰσχὺς ἐν τῷ στόματί μου, κίνησιν δὲ χειλέων οὐ φείσομαι.
(Job 16:5) It-may-be then-also a-force-holding in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-me, to-a-separating then-also of-rimmeednesses not I-shall-spare.
16:6 κινησιν δε] και κεινησιν A | χειλεων] + * (om mou χ.a postea restit)
[appendix] κεινησιν AC | χιλεων ℵ A | φισομαι AC
(1720 B.C.)
Job 16:7 (Job 16:6) ἐὰν γὰρ λαλήσω, οὐκ ἀλγήσω τὸ τραῦμα· ἐὰν δὲ καὶ σιωπήσω, τί ἔλαττον τρωθήσομαι;
(Job 16:6) If-ever too-thus I-shall-speak-unto, not I-shall-pain-unto to-the-one to-a-wounding-to; if-ever then-also and I-shall-mute-unto, to-what-one to-lackinged-of I-shall-be-wounded?
16:7 τραυμα] + μου ℵc.a (postea ras) A | ελασσον ℵ
(1720 B.C.)
Job 16:8 (Job 16:7) νῦν δὲ κατάκοπόν με πεποίηκεν, μωρόν, σεσηπότα,
(Job 16:7) Now then-also to-felled-down to-me it-had-come-to-do-unto, to-dulled, to-having-had-come-to-decay,
16:8 κατακοπον] κατα τοπον C? (ν pro τ C* vid) | σεσηποτα] . . νσεσηποτα (sic) Bab
(1720 B.C.)
Job 16:9 καὶ ἐπελάβου μου· (Job 16:8) εἰς μαρτύριον ἐγενήθη· καὶ ἀνέστη ἐν ἐμοὶ τὸ ψεῦδός μου, κατὰ πρόσωπόν μου ἀνταπεκρίθη.
and thou-had-taken-upon of-me; (Job 16:8) into to-a-witnesslet it-was-became; and it-had-stood-up in unto-ME, the-one a-falseedness of-me, down to-looked-toward of-me it-was-ever-a-one-separated-off.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:9 εις] pr και ℵ* (om ℵc.a) | εγενηθην ℵ A
(1720 B.C.)
Job 16:10 (Job 16:9) ὀργῇ χρησάμενος κατέβαλέν με, ἔβρυξεν ἐπ' ἐμὲ τοὺς ὀδόντας, βέλη πειρατῶν αὐτοῦ ἐπ' ἐμοὶ ἔπεσεν.
(Job 16:9) Unto-a-stressing having-afforded-unto it-had-casted-down to-me, it-grated upon to-ME to-the-ones to-teeth, casteednesses of-marauders of-it upon unto-ME it-had-fallen.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:10 εβρυζεν] + δε A | εμε] εμοι ℵ | οδοντας] + αυτου A | πειρατων] πειρατηριων A | εμοι] εμε ℵ | [επε]σαν C
[appendix] πιρατων ℵ
(1720 B.C.)
Job 16:11 (Job 16:10) ἀκίσιν ὀφθαλμῶν ἐνήλατο, ὀξεῖ ἔπαισέν με εἰς τὰ γόνατα, ὁμοθυμαδὸν δὲ κατέδραμον ἐπ' ἐμοί.
(Job 16:10) Unto-hones of-eyes it-jumped-in, unto-sharp it-smite-belonged to-me into to-the-ones to-knees, passioned-along then-also they-had-circuited-down upon unto-ME.
Note: unto-hones : used to refer to anything honed to a point, of needles, of splinters, of barbs, of arrows and darts, of focused pains or desire, etc.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:11 ακισιν . . . ενηλατο | οξ sup ras pl litt Aa | εις] επι A | γονατας A* (ras ς A?) | δε] δη ℵ | εμοι] εμε A
[appendix] οξι ℵ* (-ξει ℵc.a) | επαισεν] επεσεν B* (επαισ. Bab) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 16:12 (Job 16:11) παρέδωκεν γάρ με ὁ κύριος εἰς χεῖρας ἀδίκου, ἐπὶ δὲ ἀσεβέσιν ἔρριψέν με.
(Job 16:11) It-gave-beside too-thus to-me, the-one Authority-belonged, into to-hands of-un-coursed, upon then-also unto-un-reveringed it-flung to-me.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:12 αδικων ℵc.a (postea restit αδικου) | ασεβεσιν] ασεβεις A | εριψεν ℵ
[appendix] χιρας ℵ A
(1720 B.C.)
Job 16:13 (Job 16:12) εἰρηνεύοντα διεσκέδασέν με· λαβών με τῆς κόμης διέτιλεν, κατέστησέν με ὥσπερ σκοπόν.
(Job 16:12) To-joinifying-of it-through-bespersed-to to-me; having-had-taken to-me of-the-one of-a-pluming it-had-pulled-through, it-stood-down to-me as-very to-a-scout.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:13 διετειλεν AC
(1720 B.C.)
Job 16:14 (Job 16:13) ἐκύκλωσάν με λόγχαις βάλλοντες εἰς νεφρούς μου, οὐ φειδόμενοι ἐξέχεαν εἰς τὴν γῆν τὴν χολήν μου·
(Job 16:13) They-en-circled to-me unto-lancings casting into to-kidneys of-me, not sparing they-poured-out into to-the-one to-a-soil to-the-one to-a-bile of-me;
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:14 την γην] om την ℵ A | χολην] ζωην ℵc.a (postea revoc χλοην) A
[appendix] λογχες C | φιδομενοι A
(1720 B.C.)
Job 16:15 (Job 16:14) κατέβαλόν με πτῶμα ἐπὶ πτώματι, ἔδραμον πρὸς μέ δυνάμενοι·
(Job 16:14) they-had-casted-down to-me to-an-en-falling-to upon unto-en-fallings-to, they-had-circuited toward to-me, abling;
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:15 om πτωμα ℵ* (hab ℵc.c fort) | προς με] προς εμε ℵ επ εμε A | δυναμενοι] δυνατοι A
(1720 B.C.)
Job 16:16 (Job 16:15) σάκκον ἔραψαν ἐπὶ βύρσης μου, τὸ δὲ σθένος μου ἐν γῇ ἐσβέσθη.
(Job 16:15) to-a-burlap they-sewed upon of-an-oxenedness of-me, the-one then-also a-vigor of-me in unto-a-soil it-was-en-quelled.
Note: to-an-oxenedness : used to refer to leathern hides; the word oxen was used of things associated with leather.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:16 ερραψαν Ba fort bℵ* C εριψαν ℵc.a (postea restit ερραψ.) ερριψαν A | βυρσσης (suc) ℵ* βυρσης ℵ1 βυρση ℵc.a(vid)A | εν γη] εις γην A | εσβεσθη] εσβεσαν A
(1720 B.C.)
Job 16:17 (Job 16:16) ἡ γαστήρ μου συνκέκαυται ἀπὸ κλαυθμοῦ, ἐπὶ δὲ βλεφάροις μου σκιά·
(Job 16:16) The-one a-stomach of-me it-had-come-to-be-burn-belonged-together off of-a-sobbing-of, upon then-also unto-en-viewings of-me a-shadowing-unto;
Note: en-viewings : used to refer to caused viewings or to the viewing mechanism of the eyes, i.e. eyelids.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:17 συγκεκαυται Bb | κλαυθμου] + μου ℵ* (om ℵ?) | βλεφαρων A | σκια] + θανατου ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 16:18 (Job 16:17) ἄδικον δὲ οὐδὲν ἦν ἐν χερσίν μου, εὐχὴ δέ μου καθαρά.
(Job 16:17) un-coursed then-also not-then-also-one it-was in unto-hands of-me, a-goodly-holding then-also of-me cleansed.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:18 δε 1°] γαρ A
(1720 B.C.)
Job 16:19 (Job 16:18) γῆ, μὴ ἐπικαλύψῃς ἐφ' αἵματι τῆς σαρκός μου, μηδὲ εἴη τόπος τῇ κραυγῇ μου.
(Job 16:18) Soil, lest thou-might-have-shrouded-upon upon unto-a-rushering-to of-the-one of-a-flesh of-me, lest-then-also it-may-be an-occasion unto-the-one unto-a-clamoring of-me.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:19 της σαρκος] om της A | της κραυγης A | μου 2°] cett om ℵ* usque 17:12 (hab ℵc.a mg inf)
(1720 B.C.)
Job 16:20 (Job 16:19) καὶ νῦν ἰδοὺ ἐν οὐρανοῖς ὁ μάρτυς μου, ὁ δὲ συνίστωρ μου ἐν ὑψίστοις.
(Job 16:19) And now thou-should-have-had-seen, in unto-skies the-one a-witness of-me, the-one then-also a-knower-together of-me in unto-most-lofteed.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:20 ουρανοις (ουνοις sic A)] ου̅νω ℵc.a | om μου 1° A
(1720 B.C.)
Job 16:21 (Job 16:20) ἀφίκοιτό μου ἡ δέησις πρὸς Κύριον, ἔναντι δὲ αὐτοῦ στάζοι μου ὁ ὀφθαλμός.
(Job 16:20) It-may-have-had-tracked-off-unto of-me, the-one a-binding, toward to-Authority-belonged, in-ever-a-one then-also of-it it-may-have-trickled-to of-me, the-one an-eye.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:21 η δεησις μου A | σταζοι] σταξαι A | ο οφθαλμος μου A
[appendix] δεησεις AC
(1720 B.C.)
Job 16:22 (Job 16:21) εἴη δὲ ἔλεγχος ἀνδρὶ ἔναντι Κυρίου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου τῷ πλησίον αὐτοῦ.
(Job 16:21) It-may-be then-also a-trial unto-a-man in-ever-a-one of-Authority-belonged, and unto-a-son of-a-mankind unto-the-one to-nigh-belonged of-it.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:22 ελεγχος] ο ελ. μου A | εναντι] εναντιον C | om και υιω . . . αυτου ℵc.a | υιω] υιος A
[appendix] επαναστραφησομε C
(1720 B.C.)
Job 16:23 (Job 16:22) ἔτη δὲ ἀριθμητὰ ἥκασιν, ὁδῷ δέ ᾗ οὐκ ἐπαναστραφήσομαι πορεύσομαι.
Yeareednesses then-also numbered they-had-come-to-arrive, unto-a-way then-also unto-which not I-shall-have-been-beturned-up-upon I-shall-traverse-of.
16:9-18:4 multa evanuer in C
16:23 ηκασιν] ηκουσιν μοι A
(1720 B.C.)
Job 17:1 ὀλέκομαι πνεύματι φερόμενος, δέομαι δὲ ταφῆς καὶ οὐ τυγχάνω.
I-be-destroyed unto-a-currenting-to being-beared, I-bind then-also of-a-buriaging and not I-actuanate.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:1 [appendix] ολεκομε ℵ A | δεομε A
(1720 B.C.)
Job 17:2 λίσσομαι κάμνων, καὶ τί ποιήσας;
I-beseech wearying, and to-what-one having-done-unto?
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:2 ποιησας Bℵc.aC] ποιησω ℵc.cA
[appendix] λισσομε C
(1720 B.C.)
Job 17:3 ἔκλεψαν δέ μου τὰ ὑπάρχοντα ἀλλότριοι· τίς ἐστιν οὗτος; τῇ χειρί μου συνδεθήτω.
They-stole then-also of-me to-the-ones to-firsting-under, other-belonged; what-one it-be the-one-this? Unto-the-one unto-a-hand of-me it-should-have-been-binded-together.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:3 αλλοτριοι τα υπαρχοντα A
(1720 B.C.)
Job 17:4 ὅτι καρδίαν αὐτῶν ἔκρυψας ἀπὸ φρονήσεως, διὰ τοῦτο οὐ μὴ ὑψώσῃς αὐτούς.
To-which-a-one to-a-heart of-them thou-hidened off of-a-centering, through to-the-one-this not lest thou-might-have-en-lofteed to-them.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:4 εκρυψαν AC (. . . ψαν) | ου] ουν A
(1720 B.C.)
Job 17:5 τῇ μερίδι ἀναγγελεῖ κακίας, ὀφθαλμοὶ δέ ἐφ' υἱοῖς ἐτάκησαν.
Unto-the-one unto-a-portion it-shall-leadeeer-up to-wedge-wedgings-unto, eyes then-also upon unto-sons they-had-been-melted.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:5 δε] + μου ℵc.a A C
[appendix] αναγγελι ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 17:6 ἔθου δέ με θρύλημα ἐν ἔθνεσιν, γέλως δὲ αὐτοῖς ἀπέβην·
Thou-had-placed then-also to-me to-a-noising-to in unto-placeedness-belongings-to, a-laughter then-also unto-them I-had-stepped-off;
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:6 θρυλλημα Cvid | γελως δε αυτοις απεβην ℵc.c (επεβ. B)] γλωσσα δε αυτοις απεβην ℵc.a και απεβην αυτοις γελος (sic) A
(1720 B.C.)
Job 17:7 πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου, πεπολιόρκημαι μεγάλως ὑπὸ πάντων.
they-had-come-to-be-en-calloused too-thus off of-a-stressing the-ones eyes of-me, I-had-come-to-be-city-fenceed-unto unto-great under of-all.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:7 πεπηρωνται ℵc.aA | γαρ] δε A | οργης] + σου A | πεπολιορκημαι] pr και A | υπο παντων μεγαλως A
(1720 B.C.)
Job 17:8 θαῦμα ἔσχεν ἀληθινοὺς ἐπὶ τούτῳ· δίκαιος δὲ ἐπὶ παρανόμῳ ἐπανασταίη·
A-marveling-to it-had-held to-un-secluded-belonged-to upon unto-the-one-this; course-belonged then-also upon unto-parceleed-beside it-may-have-had-stood-up-upon;
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:8 θαυμα] + δε ℵc.a | τουτω] τουτοις A | δικαιος . . . επανασταιη] δικαιω γαρ παρανομος επανεστη A
[appendix] αληθεινους A | επαναστεη ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 17:9 σχοίη δὲ πιστὸς τὴν ἑαυτοῦ ὁδόν, καθαρὸς δὲ χεῖρας ἀναλάβοι θάρσος.
it-may-have-had-held then-also, a-trust, to-the-one of-self to-a-way, cleansed then-also to-hands it-may-have-had-taken-up to-a-braveedness.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:9 καθαρος δε χειρας] και ο καθαρος χερσιν A
(1720 B.C.)
Job 17:10 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ πάντες ἐρείδετε, καὶ δεῦτε δή, οὐ γὰρ εὑρίσκω ἐν ὑμῖν ἀληθές.
Not unto-indeed then-also other all ye-should-prop? And ye-should-hither-of then, not too-thus I-find in unto-ye to-un-secludinged.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:10 ερειδετε] κριναται ℵc.a | om δη A | ευρισκω] εστιν ℵc.a
[appendix] εριδετε A ερειδεται C
(1720 B.C.)
Job 17:11 αἱ ἡμέραι μου παρῆλθον ἐν βρόμῳ, ἐρράγη δὲ τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας μου·
The-ones dayednesses of-me they-had-came-beside in unto-a-crackle, it-had-been-en-bursted then-also the-ones en-linkings of-the-one of-a-heart of-me;
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:11 αι] και A (c praec coniung) | βρομω Bℵc.a] δρομω A .ρομω C (θρομω ut vid)
(1720 B.C.)
Job 17:12 νύκτα εἰς ἡμέραν ἔθηκαν, φῶς ἐγγὺς ἀπὸ προσώπου σκότους.
to-a-night into to-a-dayedness they-placed, a-light to-neared off of-looked-toward of-a-dimmeedness.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:12 εθηκαν A
(1720 B.C.)
Job 17:13 ἐὰν γὰρ ὑπομείνω, ᾅδης μου ὁ οἶκος, ἐν δὲ γνόφῳ ἔστρωταί μου ἡ στρωμνή.
If-ever too-thus I-might-have-stayed-under, a-hadês of-me the-one a-house, in then-also unto-a-haze it-had-come-to-be-en-strewed of-me the-one a-strewing.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:13 υπομινη ℵ* (υπομινω ℵ1) | αδης μου ο οικος] οικος (pr ο ℵ1) μου αδης ℵ* αδης μου ο οικ. μου ℵc.a | στρομνη A
[appendix] εστρωτε C
(1720 B.C.)
Job 17:14 θάνατον ἐπεκαλεσάμην πατέρα μου εἶναι, μητέρα δέ μου καὶ ἀδελφὴν σαπρίαν.
To-a-death I-called-upon-unto to-a-father of-me to-be, to-a-mother then-also of-me and to-brethrened to-an-en-decaying-unto.
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:14 επεκαλεσαμην] προσεκαλεσαμην Babℵc.aA (sed ε pro π coep A*) C (προσκ.) προσκαλεσα ℵ*
(1720 B.C.)
Job 17:15 ποῦ οὖν μου ἔτι ἐστὶν ἡ ἐλπίς; ἢ τὰ ἀγαθά μου ὄψομαι;
Of-whither accordingly of-me if-to-a-one it-be the-one a-droved-sureeing? Or to-the-ones to-excess-placed of-me I-shall-behold?
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:15 μου 1°] μοι C | ετι εστιν η ελπις] ετι η ελπις εστιν ℵ ετι η ελπις A εστιν η ελπις C | οψομαι] + ετι A
(1720 B.C.)
Job 17:16 ἢ μετ' ἐμοῦ εἰς ᾅδην καταβήσονται, ἢ ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ χώματος καταβησόμεθα;
Or with of-ME into to-a-hadês they-shall-step-down, or passioned-along upon of-an-en-pouring-to we-shall-step-down?
16:9-18:4 multa evanuer in C
17:16 αδην] pr τον A | καβαβησετ, A
(1720 B.C.)
Job 18:1 Ὑπολαβὼν δὲ Βαλδὰδ ὁ Σαυχίτης λέγει
Having-had-taken-under then-also, a-Baldad the-one a-Sauchite, it-fortheth,
16:9-18:4 multa evanuer in C
18:1 evan in C | Βαλδας A | Σαυχιτης] Αυχιτης A
[appendix] λεγι ℵ
(1720 B.C.)
Job 18:2 Μέχρι τίνος οὐ παύσῃ; ἐπίσχες, ἵνα καὶ αὐτοὶ λαλήσωμεν.
Unto-lest-whilst of-what-one not thou-shall-cease? Thou-should-have-had-held-upon, so and them we-might-have-spoken-unto.
16:9-18:4 multa evanuer in C
(1720 B.C.)
Job 18:3 διὰ τί ὥσπερ τετράποδα σεσιωπήκαμεν ἐναντίον σου;
Through to-what-one? As-very four-footed we-had-come-to-mute-unto to-ever-a-oned-in of-thee?
16:9-18:4 multa evanuer in C
18:3 δια τι] ινα τι δε A δια τι δε C
(1720 B.C.)
Job 18:4 κέχρηταί σοι ὀργή. τί γάρ; ἐὰν σὺ ἀποθάνῃς, ἀοίκητος ἡ ὑπ' οὐρανόν; ἢ καταστραφήσεται ὄρη ἐκ θεμελίων;
It-had-come-to-afford-unto unto-thee, a-stressing. What-one too-thus? If-ever thou thou-might-have-had-died-off, un-housed the-one under to-a-sky? Or it-shall-have-been-beturned-down jutteednesses out of-placeeer-belonged?
16:9-18:4 multa evanuer in C
18:4 κεχρηται σοι] κεχρηται σε δε ℵc.a (postea restit κεχρ. σοι) κεχρησε δε A | τι γαρ εαν συ] τι συ γαρ εαν ℵ* (τι γαρ εαν συ ℵc.c) | συ] σοι AC (σο.) | αποθανης in C vel periit vel ut vid deest | ανοικητος C | η υπ ουρανον] + εσται Bab pr εσται AC | ορη] η γη A
(1720 B.C.)
Job 18:5 καὶ φῶς ἀσεβῶν σβεσθήσεται, καὶ οὐκ ἀποβήσεται αὐτῶν ἡ φλόξ.
And a-light of-un-reveringed it-shall-be-en-quelled, and not it-shall-step-off of-them the-one a-blaze.
18:5 αποβησεται] αναβησεται A | αυτων] αυτου A
(1720 B.C.)
Job 18:6 τὸ φῶς αὐτοῦ σκότος ἐν διαίτῃ, ὁ δὲ λύχνος αὐτῷ σβεσθήσεται.
The-one a-light of-it a-dimmeedness in unto-an-appealedness-through, the-one then-also a-luminating-of unto-it it-shall-be-en-quelled.
Note: unto-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
18:6 διαιτη] + αυτου A | λυχνος] + αυτου A | αυτω] pr επ Babℵ A C
(1720 B.C.)
Job 18:7 θηρεύσαισαν ἐλάχιστοι τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, σφάλαι δὲ αὐτοῦ ἡ βουλή.
They-may-have-beasted-of, most-lackened, to-the-ones to-firsting-under of-it, it-may-have-befailed then-also of-it the-one a-purposing.
18:7 θηρευσιαν A | τα υπαρχοντα αυτου ελαχιστοι A | σφαλαι δε] και σφαλιη A
(1720 B.C.)
Job 18:8 ἐμβέβληται δὲ ὁ ποὺς αὐτοῦ ἐν παγίδι· ἐν δικτύῳ ἑλιχθείη.
It-had-come-to-be-casted-in then-also the-one a-foot of-it in unto-a-snare; in unto-a-net it-may-have-been-curled.
18:8 εμβεβληται] εβεβεβλ. ℵ ενεβληθειη A | εν 2°] pr και ℵc.c A C | ειλιχθειη A
[appendix] ελιχθιη ℵ
(1720 B.C.)
Job 18:9 ἔλθοισαν δὲ ἐπ' αὐτὸν παγίδες· κατισχύσει ἐπ' αὐτὸν διψῶντας.
They-may-have-had-came then-also upon to-it, snares; it-shall-force-hold-down upon to-it to-thirsting-unto.
18:9 ελθοισαν δε] om δε ℵ ελθοι δε εν δε (sic) A | παγιδες] + κυκλοθεν A | κατισχυσει] και κατισχυσουσιν A | διψωντες A
(1720 B.C.)
Job 18:10 κέκρυπται ἐν τῇ γῇ σχοινίον αὐτοῦ, καὶ ἡ σύλλημψις αὐτοῦ ἐπὶ τρίβων.
It-had-come-to-be-hidened in unto-the-one unto-a-soil a-sedglet of-it, and the-one a-taking-together of-it of-rubbed.
18:10 κεκρυπται] + δε A | σχοινιον] pr ο ℵ* pr το ℵ1 | συνλημψις ℵ | τριβων] εριβων κυκλοθεν A
(1720 B.C.)
Job 18:11 κύκλῳ ὀλέσαισαν αὐτὸν ὀδύναι· πολλοὶ δὲ περὶ πόδα αὐτοῦ ἔλθοισαν ἐν λιμῷ στενῷ,
Unto-a-circle they-may-have-destructed to-it, anguishes; much then-also about to-a-foot of-it they-may-have-had-came in unto-a-famine unto-narrowed,
18:11 κυκλω] και A | ολεσαιαν B* ολεσαιεν Ba ολεσαισαν Bb ολεσιαν A | πολλοι] πολλων A | ποδας A | om αυτου A | ελθοι A | om εν A
(1720 B.C.)
Job 18:12 πτῶμα δὲ αὐτῷ ἡτοίμασται ἐξαίσιον.
an-en-falling-to then-also unto-it it-had-come-to-be-readied-to due-belonged-out.
18:12 πτωμα δε] και πτωμα A | ητοιμασται αυτω ℵ αυτω ητοιμαστο A
[appendix] εξεσιο| A
(1720 B.C.)
Job 18:13 βρωθείησαν αὐτοῦ κλῶνες ποδῶν, κατέδεται δὲ τὰ ὡραῖα αὐτοῦ θάνατος.
They-may-have-been-feedeed of-it breakings of-feet, it-shall-eat-down then-also to-the-ones to-hour-belonged of-it, a-death.
Note: breakings : used to refer to frayings that are still connected, of frayed twigs, of a frayed thread, of toes, etc. Probably said because it was one of Job's ailments.
18:13 om δε ℵ | τα ωραια αυτου] αυτου τα ωμια A
[appendix] βρωθιησαν A | κατεδετε A
(1720 B.C.)
Job 18:14 ἐκραγείη δὲ ἐκ διαίτης αὐτοῦ ἴασις, σχοίη δὲ αὐτὸν ἀνάγκη αἰτίᾳ βασιλικῇ.
It-may-have-had-been-en-bursted-out then-also out of-an-appealedness-through of-it a-curing, it-may-have-had-held then-also to-it, an-arming-up, unto-an-appealing-unto unto-ruler-belonged-of.
Note: of-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
18:14 αιτια] pr και A
[appendix] εκραγιη ℵ A
(1720 B.C.)
Job 18:15 κατασκηνώσει ἐν τῇ σκηνῇ αὐτοῦ ἐν νυκτὶ αὐτοῦ, κατασπαρήσονται τὰ εὐπρεπῆ αὐτοῦ θείῳ.
It-shall-en-tent-down in unto-the-one unto-a-tenting of-it in unto-a-night of-it, they-shall-have-been-whorled-down the-ones goodly-befittinged of-it unto-a-runlet-of.
Note: unto-a-runlet-of : used to refer to sulphur for its unique quality of melting in a run when burned.
18:15 εν νυκτι] και εν σωματι A | κατασπαρησεται A
[appendix] κατασκηνωσι ℵ | θιω ℵ A
(1720 B.C.)
Job 18:16 ὑποκάτωθεν αἱ ῥίζαι αὐτοῦ ξηρανθήσονται, καὶ ἐπάνωθεν ἐπιπεσεῖται θερισμὸς αὐτοῦ.
Under-down-unto-which-from the-ones rootednesses of-it they-shall-be-dried, and upon-up-unto-which-from it-shall-fall-upon, a-summering-to-of of-it.
(1720 B.C.)
Job 18:17 τὸ μνημόσυνον αὐτοῦ ἀπόλοιτο ἐκ γῆς, καὶ ὑπάρχει ὄνομα αὐτῷ ἐπὶ πρόσωπον ἐξωτέρω·
The-one a-remembrance of-it it-may-have-had-destructed-off out of-a-soil, and it-firsteth-under, a-naming-to of-it, upon to-looked-toward unto-more-out-unto-which;
18:17 απολοιτο] απωλοιτο B απολιται ℵ* (απολοιτο ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 18:18 ἀπώσειεν αὐτὸν ἐκ φωτὸς εἰς σκότος.
it-may-have-pushed-off to-it out of-a-light into to-a-dimmeedness.
18:18 απωσειεν] και απωσιαν A
(1720 B.C.)
Job 18:19 οὐκ ἔσται ἐπίγνωστος ἐν λαῷ αὐτοῦ, οὐδὲ σεσωσμένος ἐν τῇ ὑπ' οὐρανὸν ὁ οἶκος αὐτοῦ, ἀλλ' ἐν τοῖς αὐτοῦ ζήσονται ἕτεροι.
Not it-shall-be acquainted-upon in unto-a-people of-it, not-then-also having-had-come-to-be-saved-to in unto-the-one under to-a-sky the-one a-house of-it, other in unto-the-ones of-it they-shall-life-unto, different.
18:19 λαω] pr τω A | σεσθσμενον ℵ* (-νος ℵc.a) | εν τοις] εντος A
(1720 B.C.)
Job 18:20 ἐπ' αὐτῷ ἐστέναξαν ἔσχατοι, πρώτους δὲ ἔσχεν θαῦμα.
Upon unto-it they-narrowed-to, most-bordered, to-most-before then-also it-had-held, a-marveling-to.
(1720 B.C.)
Job 18:21 οὗτοί εἰσιν οἶκοι ἀδίκων, οὗτος δὲ ὁ τόπος τῶν μὴ εἰδότων τὸν κύριον.
The-ones-these they-be houses of-un-coursed, the-one-this then-also the-one an-occasion of-the-ones lest of-having-had-come-to-see to-the-one to-Authority-belonged.
18:21 οι οικοι] om οι A | ο τοπος] om ο A | ιδοτων A
(1720 B.C.)
Job 19:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
(1720 B.C.)
Job 19:2 Ἕως τίνος ἔγκοπον ποιήσετε ψυχήν μου, καὶ καθαιρεῖτε με λόγοις;
Unto-if-which of-what-one to-felled-in ye-shall-do-unto to-a-breathing of-me, and ye-section-along-down-unto to-me unto-forthees?
19:2 τινος] ποτε A | ενκοπον ℵ A | ποιησετε] εποιησατε ℵ | ψυχην] pr την A | καθαιρειτε] καθελειται A
(1720 B.C.)
Job 19:3 γνῶτε μόνον ὅτι ὁ κύριος ἐποίησέ με οὕτως· καταλαλεῖτέ μου, οὐκ αἰσχυνόμενοί με ἐπίκεισθέ μοι.
Ye-should-have-had-acquainted to-stayeed to-which-a-one the-one Authority-belonged it-did-unto to-me unto-the-one-this; ye-speak-down-unto of-me, not being-shamened to-me ye-situate-upon unto-me.
19:3 ο κυριος] om ο ℵ | εποιησεν ℵ A | με 1°] μοι A | om ουτως ℵ* (hab ℵc.a) | καταλαλειτε] pr και A | μου] με A | επικεισθε] και επικεσθαι (sic) A
[appendix] γνωται A | καταλαλειται ℵ A | εσχυνομενοι ℵ | επικεισθαι ℵ
(1720 B.C.)
Job 19:4 ναὶ δὴ ἐπ' ἀληθείας ἐγὼ ἐπλανήθην, παρ' ἐμοὶ δὲ αὐλίζεται πλάνος,
Yea then, upon of-an-un-secluding-of I I-was-wandered-unto, beside unto-ME then-also it-channeleth-to, wandered,
19:4 εγω επ αληθειας A | παρ εμοι δε] και εν εμοι A | αυλιζεται] αυλισθησεται ℵ* (-ζεται ℵc.a)
[appendix] αληθιας ℵ | αυλιζετε A
HS reads Gr. (a) λαλῆσαι ῥήματά ἃ οὐκ ἔδει, τὰ δὲ ῥήματά μου πλανᾶται καὶ οὐκ ἐπὶ καιροῦ.
(a) to-have-spoken-unto to-utterings-to to-which not it-was-binding, the-ones then-also utterings-to of-me it-be-wandered-unto and not upon of-a-time.
Note: and not upon of-a-time : i.e. and not with good reason.
19:4a ρηματα α] ρημα ο ℵ A
(1720 B.C.)
Job 19:5 ἔα δὲ ὅτι ἐπ' ἐμοὶ μεγαλύνεσθε· ἐνάλλεσθε δέ μοι ὀνείδει.
Thou-should-let-unto then-also, to-which-a-one upon unto-ME ye-be-greatened; ye-jumped-in then-also unto-me unto-a-name-sighteedness.
19:5 [appendix] μεγαλυνεσθαι ℵc.aA | εναλλεσθαι ℵ | ονιδει ℵ A
(1720 B.C.)
Job 19:6 γνῶτε οὖν ὅτι ὁ κύριός ἐστιν ὁ ταράξας, ὀχύρωμα δὲ αὐτοῦ ἐπ' ἐμὲ ὕψωσεν.
Ye-should-have-had-acquainted accordingly to-which-a-one the-one Authority-belonged it-be the-one having-stirred, to-an-en-holdationing-to then-also of-it upon to-ME it-en-lofteed.
19:6 om ουν A | ο κυριος] om ο Babℵ | ταραξας] + με ℵc.a (postea ras) A
[appendix] γνωται
(1720 B.C.)
Job 19:7 ἰδοὺ γελῶ ὀνείδει καὶ οὐ λαλήσω· κεκράξομαι, καὶ οὐδαμοῦ κρίμα.
Thou-should-have-had-seen, I-laugh-unto unto-a-name-sighteedness and not I-shall-speak-unto; I-shall-have-had-come-to-clamor-to, and of-not-then-also-any a-separating-to.
19:7 γελω] λαλω ℵc.a (postea restit γελω) A | ονειδη Ba fort bA
[appendix] ονειδι ℵ
(1720 B.C.)
Job 19:8 κύκλῳ περιῳκοδόμημαι, καὶ οὐ μὴ διαβῶ, ἐπὶ πρόσωπόν μου σκότος ἔθετο.
Unto-a-circle I-had-come-to-be-house-built-about-unto, and not lest I-might-have-had-stepped-through, upon to-looked-toward of-me to-a-dimmeedness it-had-placed.
19:8 επι] + δε A | προσωπον] προσωπου ℵ ατραπους A
[appendix] περιωκοδομημε A
(1720 B.C.)
Job 19:9 τὴν δὲ δόξαν ἀπ' ἐμοῦ ἐξέδυσεν, ἀφεῖλεν δὲ στέφανον ἀπὸ κεφαλῆς μου.
To-the-one then-also to-a-reckonedness off of-ME it-sunk-out, it-had-sectioned-off then-also to-a-wreath off of-a-head of-me.
19:9 om δε A | δοξαν] + μου A | αφειλεν δε] και αφειλεν A
(1720 B.C.)
Job 19:10 διέσπασέν με κύκλῳ καὶ ᾠχόμην, ἐξέκοψεν δὲ ὥσπερ δένδρον τὴν ἐλπίδα μου.
It-through-drew-unto to-me unto-a-circle and I-was-being-bear-belonged, it-felled-out then-also as-very to-an-en-treeing to-the-one to-a-droved-sureeing of-me.
19:10 διεσπασεν] + δε ℵc.a (postea del) A
(1720 B.C.)
Job 19:11 δεινῶς δέ μοι ὀργῇ ἐχρήσατο, ἡγήσατο δέ με ὥσπερ ἐχθρόν.
Unto-dired-belonged-to then-also unto-me unto-a-stressing it-afforded-unto, it-led-unto then-also to-me as-very to-en-enmitied.
19:11 om δε 1° A | om ηγησατο . . . εχθρον ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] δινως A
(1720 B.C.)
Job 19:12 ὁμοθυμαδὸν δὲ ἦλθον τὰ πειρατήρια αὐτοῦ ἐπ' ἐμοί, ταῖς ὁδοῖς μου ἐκύκλωσαν ἐνκάθετοι.
Passioned-along then-also they-had-came, the-ones marauderlets of-it, upon unto-ME, unto-the-ones unto-ways of-me they-en-circled, sent-down-in.
19:12 om δε A | ηλθον τα πειρ. αυτου] αυτου ηλθεν τα πειρ. A | εμοι] εμε A | ταις οδοις μου c praec coniung ℵ | εκυκλωσαν] + με ℵ A | εγκαθετοι Bab
[appendix] πιρατηρια ℵ
(1720 B.C.)
Job 19:13 ἀπ' ἐμοῦ ἀδελφοί μου ἀπέστησαν, ἔγνωσαν ἀλλοτρίους ἢ ἐμέ· φίλοι δέ μου ἀνελεήμονες γεγόνασιν.
Off of-ME brethrened of-me they-had-stood, they-had-acquainted to-other-belonged or to-ME; cared then-also of-me un-besectionatinged-of they-had-come-to-become.
19:13 απ εμου c praec soniung ℵ | εμου] + δε A | αδελφοι μου απεστησαν] απεστ. αδελφοι A | εγνωσαν] in γ ras aliq B? | φιλοι] pr οι A
(1720 B.C.)
Job 19:14 οὐ προσεποιήσαντό με οἱ ἐγγύτατοί μου, καὶ οἱ εἰδότες μου τὸ ὄνομα ἐπελάθοντό μου.
Not they-did-toward-unto to-me, the-ones most-near of-me, and the-ones having-had-come-to-see of-me to-the-one to-a-naming-to, they-had-secluded-upon of-me.
19:14 ου] pr και A | προσεποιησαντο] προσειδον ℵ | om και A | ειδοτες Bbℵ*
(1720 B.C.)
Job 19:15 γείτονες οἰκίας θεράπαιναί τέ μου, ἀλλογενὴς ἤμην ἐναντίον αὐτῶν.
Soil-belongers of-a-housing-unto, ministresses also of-me, other-becominged I-was to-ever-a-oned-in of-them.
19:15 οικιας] οικιοι A | θεραπαιναι τε μου] θεραποντες θεραπενοι (sic) A | ημην] εγενομην A
[appendix] γιτονες B* (γειτ. Bab) A | θεραπεναι B* (-παιναι Bb) θεραπαινε ℵ
(1720 B.C.)
Job 19:16 θεράποντά μου ἐκάλεσα, καὶ οὐχ ὑπήκουσεν· στόμα δέ μου ἐδέετο,
To-a-minister of-me I-called-unto, and not it-heard-under; a-becutteeing-to then-also of-me it-was-binding,
19:16 θεραποντα] θεραποντας δε A | υπηκουσεν] υπηκουσαν μου A | εδεετο (δεετο ℵ* εδ. ℵ1)] εδεειτο αυτω| A
(1720 B.C.)
Job 19:17 καὶ ἱκέτευον τὴν γυναῖκα μου, προσεκαλούμην δὲ κολακεύων υἱοὺς παλλακίδων μου·
and I-was-petitioning-of to-the-one to-a-woman of-me, I-was-calling-toward-unto then-also flattererying-of to-sons of-wriggleries of-me;
Note: of-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
19:17 προσεκαλ. δε] και προσεκαλ. A
[appendix] εικετευον A
(1720 B.C.)
Job 19:18 οἱ δὲ εἰς τὸν αἰῶνα ἀπεποιήσαντό με· ὅταν ἀναστῶ, κατ' ἐμοῦ λαλοῦσιν.
the-ones then-also into to-the-one to-an-age they-did-off-unto to-me; which-also-ever I-might-have-had-stood-up, down of-ME they-speaketh-unto.
19:18 απεποιησαντο με] με απεποιησ. Babℵ1 (om με ℵ*) με απιπαντο A
(1720 B.C.)
Job 19:19 ἐβδελύξαντό με οἱ ἰδόντες με· οὓς δὴ ἠγαπήκειν, ἐπανέστησάν μοι.
They-abhorrered to-me, the-ones having-had-seen to-me; to-which then I-had-come-to-have-excessed-off-unto, they-had-stood-up-upon unto-me.
19:19 εβδελυξαντο] + δε ℵ A | ιδοντες] ιδοτες A | ους δη] ους δε ℵ1 και ους A | ηγαπηκειν (-κεν ℵ)] ηγαπων A
(1720 B.C.)
Job 19:20 ἐν δέρματί μου ἐσάπησαν αἱ σάρκες μου, τὰ δὲ ὀστᾶ μου ἐν ὀδοῦσιν ἔχεται.
In unto-an-aparting-to of-me they-decayed, the-ones fleshings of-me, the-ones then-also bones of-me in unto-teeth it-be-held.
19:20 εσαπησαν] pr α ℵ* (improb α ℵ1) | αι σαρκες] om αι A | οδουσιν] οδυναις A
(1720 B.C.)
Job 19:21 ἐλεήσατέ με, ἐλεήσατέ με, ὦ φίλοι· χεὶρ γὰρ Κυρίου ἡ ἁψαμένη μού ἐστιν.
Ye-should-have besectionated-unto to-me, ye-should-have-besectionated-unto to-me, Oh cared; a-hand too-thus of-Authority-belonged the-one having-fastened of-me it-be.
19:21 ελεησατε με (1°)] εγγισατε μοι A | φιλοι] + ελεησατε με A | εστιν η αψαμενη μου A | αψενη ℵ* (αψαμενη ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 19:22 διὰ τί με διώκετε ὥσπερ καὶ ὁ κύριος, ἀπὸ δὲ σαρκῶν μου οὐκ ἐμπίπλασθε;
Through to-what-one to-me ye-pursue as-very and the-one Authority-belonged? Off then-also of-fleshes of-me not ye-were-repleted-in?
19:22 δια τι] + δε A | om και ο ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] διωκεται ℵ | εμπεπλασθαι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 19:23 τίς γὰρ ἂν δῴη γραφῆναι τὰ ῥήματά μου, τεθῆναι δὲ αὐτὰ ἐν βιβλίῳ εἰς τὸν αἰῶνα,
What-one too-thus ever it-may-have-had-given to-have-had-been-scribed to-the-ones to-utterings-to of-me, to-have-been-placed then-also to-them in unto-a-paperlet into to-the-one to-an-age,
19:23 om αν ℵ* (hab ℵc.a) | βιβλω ℵ
(1720 B.C.)
Job 19:24 ἐν γραφίῳ σιδηρῷ καὶ μολίβῳ;
in unto-a-scribelet unto-an-iron and unto-a-plumbum?
Note: unto-a-scribelet : used to refer to things related to a scribing, i.e. various scribing utensils, various scribing fees, various scribing locations and registries, etc.
Note: unto-a-plumbum : used to avoid confusion with the paradigm lead.
19:24 σιδηριω ℵ | και] η A | μιλιβω] + η εν πετραις ενγλυφηναι Bab (εγγλ. Bb) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 19:25 οἶδα γὰρ ὅτι ἀέναός ἐστιν ὁ ἐκλύειν με μέλλων·
I-had-come-to-see too-thus to-which-a-one ever-iffed it-be the-one to-loose-out to-me pending;
19:25-26 επι γης αναστησαι c praec coniung ℵ : item επι γης A
(1720 B.C.)
Job 19:26 ἐπὶ γῆς (Job 19:26) ἀναστήσαι τὸ δέρμα μου τὸ ἀναντλοῦν ταῦτα. παρὰ γὰρ Κυρίου ταῦτά μοι συνετελέσθη,
upon of-a-soil (Job 19:26) it-may-have-stood-up, the-one an-aparting-to of-me the-one bucketing-up-unto to-the-ones-these. Beside too-thus of-Authority-belonged the-ones-these unto-me it-was-finished-together-unto,
19:25-26 επι γης αναστησαι c praec coniung ℵ : item επι γης A
19:26 αναστησαι] αναστησι δε ℵc.a (postea restit αναστησαι) A (-σει) | το δερμα μου] μου το σωμα ℵc.a (postea restit το δ. μου) A | αναντλουν] αντλουν ℵ* (αναντλ. ℵc.a) | om γαρ ℵ | μοι ταυτα A
(1720 B.C.)
Job 19:27 ἃ ἐγὼ ἐμαυτῷ συνεπίσταμαι, ἃ ὁ ὀφθαλμός μου ἑόρακεν καὶ οὐκ ἄλλος· πάντα δέ μοι συντετέλεσται ἐν κόλπῳ.
to-which I unto-myself I-stand-upon-together, to-which the-one an-eye of-me it-had-come-to-seeee-unto and not other; all then-also unto-me it-had-come-to-be-finished-together-unto in unto-a-bosom.
19:27 α εγω . . . συνεπισταμαι c praec coniung ℵ | ο οφθαλμος] om ο ℵ*vid (hab ο ℵc.a) οι οφθαλμοι A | εορακεν (εωρ. BbC)] εορακασιν A | παντα] παν ℵ* (παντα ℵc.a) | συντελεσται (συνετελεσται ℵ* συντετ. ℵc.a)] συντετελεσθαι C | κολπω] κοπω ℵ* (κολπ. ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 19:28 εἰ δὲ καὶ ἐρεῖτε Τί ἐροῦμεν ἔναντι αὐτοῦ; καὶ ῥίζαν λόγου εὑρήσομεν ἐν αὐτῷ·
If then-also and ye-shall-utter, To-what-one we-shall-utter-unto in-ever-a-one of-it? and, To-a-rootedness of-a-forthee we-shall-find in unto-it;
19:28 εναντι] εναντιον ℵc.a A C | ευρησομεν] ευρησον A
[appendix] ερειται A
(1720 B.C.)
Job 19:29 εὐλαβήθητε δὴ καὶ ὑμεῖς ἀπὸ ἐπικαλύμματος· θυμὸς γὰρ ἐπ' ἀνόμους ἐπελεύσεται, καὶ τότε γνώσονται ποῦ ἔστιν αὐτῶν ἡ ὕλη.
ye-should-have-been-goodly-taken-unto then and ye off of-shroudings-upon-to; a-passion too-thus upon to-un-parceleed it-shall-come-upon, and to-the-one-which-also they-shall-acquaint of-whither it-be of-them the-one a-cumulation.
Note: ye-should-have-been-goodly-taken-unto : the Passive form is used to infer being affected into holding a goodly-taking mindset, i.e. into willingly giving attention to, as having been persuaded by the gravity of the Object.
Note: a-cumulation : a forest as a cumulation of trees, fuel as a cumulation of wood stuff, the stuff of which anything is made, sediments, excretions, etc.
19:29 δη] δε ℵ* (δη ℵc.a) A | επικαλυμματος] pr vid κριματος ℵc.a (postea ras) κριματος A | ανομοις A | τοτε] ο sup ras ℵ1 | που εστιν αυτων η υηλ] που αυτων η υλη εστιν ℵ οτι ουδαμου αυτων η ισχυς εστιν A
[appendix] ευλαβηθηται ℵ A C | υμις ℵ C
(1720 B.C.)
Job 20:1 Ὑπολαβὼν δὲ Σωφὰρ ὁ Μειναῖος λέγει
Having-had-taken-under then-also, a-Sôfar the-one Mein-belonged, it-fortheth,
20:1 evan in C | Μιναιος ℵ A
(1720 B.C.)
Job 20:2 Οὐχ οὕτως ὑπελάμβανον ἀντερεῖν σε ταῦτα· καὶ οὐχὶ συνίετε μᾶλλον ἢ καὶ ἐγώ.
Not unto-the-one-this I-was-taking-under to-shall-have-said to-thee to-the-ones-these; and unto-not ye-send-together more-such or and I.
20:2 υπελαμβανον] + σε ειναι και A | αντερειν] αντερι ℵ* (-ριν ℵc.a) | συνιετε] συνιεναι ℵc.a (postea συνιεται) A | om και A
[appendix] αντεριν A | συνιεται ℵ*
(1720 B.C.)
Job 20:3 παιδείαν ἐντροπῆς μου ἀκούσομαι, καὶ πνεῦμα ἐκ τῆς συνέσεως ἀποκριθήσεταί μοι.
To-a-childing-of of-a-turning-in of-me I-shall-hear, and a-currenting-to out of-the-one of-a-sending-together it-shall-be-separated-off unto-me.
Note: it-shall-be-separated-off in 03 : it-separateth-off in 01 02 03C1 03C2.
20:3 παιδιαν ℵ A C | μου] σου ℵc.a (postea restit μου) A | συνεσεως (συνεως C)] + σου A | αποκριθηεται] αποκρινεται Babℵ (-τε) AC
(1720 B.C.)
Job 20:4 μὴ ταῦτα ἔγνως ἀπὸ τοῦ ἔτι, ἀφ' οὗ ἐτέθη ἄνθρωπος ἐπὶ τῆς γῆς;
Lest to-the-ones-these thou-had-acquainted off of-the-one if-to-a-one, off of-which it-was-placed a-mankind upon of-the-one of-a-soil?
20:4 απο του] απ αυτου Bb om ℵ | om ετι ℵ | αφ] απ ℵ* (αφ ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 20:5 εὐφροσύνη δὲ ἀσεβῶν πτῶμα ἐξαίσιον, χαρμονὴ δὲ παρανόμων ἀπώλεια·
A-goodly-centeringedness then-also of-un-reveringed an-en-falling-to due-belonged-out, a-stayed-joying then-also of-parceleed-beside a-destructing-off-of;
20:5 δε 1°] γαρ AC | παρανομων] ασεβων A | απωλια ℵ
[appendix] εξεσιον A
(1720 B.C.)
Job 20:6 ἐὰν ἀναβῇ εἰς οὐρανὸν αὐτοῦ τὰ δῶρα, ἡ δὲ θυσία αὐτοῦ νεφῶν ἅψηται.
if-ever it-might-have-had-stepped-up into to-a-sky of-it, the-ones gifts, the-one then-also a-surging-unto of-it of-cloudeednesses it-might-have-fastened.
20:6 τα δωρα αυτου A
(1720 B.C.)
Job 20:7 ὅταν γὰρ δοκῇ ἤδη κατεστηρίχθαι, τότε εἰς τέλος ἀπολεῖται· οἱ δὲ εἰδότες αὐτὸν ἐροῦσιν Ποῦ ἐστιν;
Which-also-ever too-thus it-might-think-unto which-then to-have-had-come-to-be-stablished-down-to, to-the-one-which-also into to-a-finisheedness it-shall-have-destructed-off; the-ones then-also having-had-come-to-see to-it they-shall-utter, Of-whither it-be?
20:7 οταν] ταν ℵ* (pr ο ℵ1 c.c mg) | om γαρ A | κατεστηριχθαι] εστηριχθαι A (-θε) C | οι δε ειδοτες (ιδοτες A)] οι δε ιδοντες ℵ και οι ειδοτες ιδοντες C
[appendix] απολιται ℵ
(1720 B.C.)
Job 20:8 ὥσπερ ἐνύπνιον ἐκπετασθὲν οὐ μὴ εὑρεθῇ, ἔπτη δὲ ὥσπερ φάσμα νυκτερινόν·
As-very an-in-sleeplet having-been-out-spreaded-to not lest it-might-have-been-found, it-had-flown then-also as-very a-manifesting-to night-belonged-to;
20:8 φασμα] θαυμα ℵ* (φασμα ℵc.a) φαντασμα A
(1720 B.C.)
Job 20:9 ὀφθαλμὸς παρέβλεψεν, καὶ οὐ προσθήσει, καὶ οὐκέτι προσνοήσει αὐτὸν ὁ τόπος αὐτοῦ.
an-eye it-viewed-beside, and not it-shall-place-toward, and not-if-to-a-one it-shall-en-mull-toward-unto to-it, the-one an-occasion of-it.
20:9 προσθησεται ℵ* (προσθησει ℵc.a) | ουκ ετι] ου A | προσνοησει] προνοησει C | αυτου] + ουκ ετι A
[appendix] προσθησι A
(1720 B.C.)
Job 20:10 τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ὀλέσαισαν ἥττονες, αἱ δὲ χεῖρες αὐτοῦ πυρσεύσαισαν ὀδύνας.
To-the-ones to-sons of-it they-may-have-destructed lessinged-of, the-ones then-also hands of-it they-may-have-fire-motioned-of to-anguishes.
20:10 ολεσαισαν] θλασιαν A | πυρσευσαισαν] πυρσσαισαν ℵ* πυρσαισευσαν (sic) ℵc.a ψηλαφησουσιν A | οδυνας Babℵc.a A C
(1720 B.C.)
Job 20:11 ὀστᾶ αὐτοῦ ἐνεπλήσθησαν νεότητος αὐτοῦ, καὶ μετ' αὐτοῦ ἐπὶ χώματος κοιμηθήσεται.
Bones of-it they-were-repleted-in of-a-newness of-it, and with of-it upon of-an-en-pouring-to it-shall-be-situateed-unto.
20:11 ενεπλησαν ℵ* (-πλησθησαν ℵc.a) ενεπλησθη A
(1720 B.C.)
Job 20:12 ἐὰν γλυκανθῇ ἐν στόματι αὐτοῦ κακία, κρύψει αὐτὴν ὑπὸ τὴν γλῶσσαν αὐτοῦ,
If-ever it-might-have-been-sweetened in unto-a-becutteeing-to of-it a-wedge-wedging-unto, it-shall-hiden to-it under to-the-one to-a-tongue of-it,
20:12 om εαν A | εγλυκανθη A
[appendix] κρυψι A
(1720 B.C.)
Job 20:13 οὐ φείσεται αὐτῆς καὶ οὐκ ἐγκαταλείψει αὐτήν· καὶ συνέξει αὐτὴν ἐν μέσῳ τοῦ λάρυγγος αὐτοῦ,
not it-shall-spare of-it and not it-shall-remainder-down-in to-it; and it-shall-hold-together to-it in unto-middle of-the-one of-a-larynx of-it,
20:13 εγκαταλειψει Bab (εγκαταλιψει B* εγκαλιψει)] ενκαταλιψει ℵ A (-ψι) | εν μεσω] εκ μεσου C
[appendix] φισεται A | εμμεσω B* (εν μ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 20:14 καὶ οὐ μὴ δυνηθῇ βοηθῆσαι ἑαυτῷ· χολὴ ἀσπίδος ἐν γαστρὶ αὐτοῦ.
and not lest it-might-have-been-abled to-have-holler-ran-unto unto-self; a-bile of-a-spar-along in unto-a-stomach of-it.
Note: of-a-spar-along : used of shields and asps.
20:14 αυτου] + και πονος · | A
(1720 B.C.)
Job 20:15 πλοῦτος ἀδίκως συναγόμενος ἐξεμεσθήσεται, ἐξ οἰκίας αὐτοῦ ἐξελκύσει αὐτὸν ἄγγελος.
A-wealth unto-un-coursed being-led-together it-shall-be-vomitted-out-unto, out of-a-housing-unto of-it it-shall-haulation-out to-it, a-leadeeer.
20:15 εξεμεσθησεται (εξεμεθ. Bbℵc.aC)] + εκ κοιλιας αυτου A | οικιας] + δε A | om αυτου C | εξελκυσαι C | αγγλεος] + θανατου A
[appendix] εξαιμεσθησεται B* (εξεμ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 20:16 θυμὸν δὲ δρακόντων θηλάσειεν, ἀνέλοι δὲ αὐτὸν γλῶσσα ὄφεως.
To-a-passion then-also of-serpents it-may-have-teated-to, it-may-have-had-sectioned-up then-also to-it, a-tongue of-a-snake.
20:16 θυμος A | θηλασει A | ανελοι δε] και ανελοι A
(1720 B.C.)
Job 20:17 μὴ ἴδοι ἄμελξιν νομάδων μηδὲ νομὰς μέλιτος καὶ βουτύρου.
Lest it-may-have-had-seen to-a-sapping of-parceleenesses lest-then-also to-a-parceleeing of-a-honey and of-a-butter.
20:17 ειδοι C
(1720 B.C.)
Job 20:18 εἰς κενὰ καὶ μάταια ἐκοπίασεν, πλοῦτον ἐξ οὗ οὐ γεύσεται· ὥσπερ στρίφνος ἀμάσητος, ἀκατάποτος.
Into to-empty and to-folly-belonged it-fell-belonged-unto, to-a-wealth out of-which not it-shall-taste-of; as-very rigored un-kneadable, un-drinkable-down.
20:18 κενα] καινα ℵ | πλουτον] pr σχοιη δε A | στριφνος Bb (στρεφειν. B* adnot το νευρώδες κρεας των βοων· | εστιν δε και βοτανη ἄβρωτος | δια τουτο δε ακαταποτος· | επειδη ⳤ αμασητος εστιν· | ἔστιν δε ⳤ το του χαλινου | μάσημα· και ομφάκινος | οπώρα : — Ba mg) ℵ* C] στρυχνος ℵc.a (mox restit στριφιν.) στρυχνον A | αμασητον A | ακαταποτος] ακαταπατητον A
(1720 B.C.)
Job 20:19 πολλῶν γὰρ δυνατῶν οἴκους ἔθλασεν· δίαιταν δὲ ἥρπασεν, καὶ οὐκ ἔστησεν.
Of-much too-thus of-able to-houses it-dashed-unto; to-an-appealedness-through then-also it-snatched-to, and not it-stood.
Note: to-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
20:19 δυνατων] αδυνατων ℵc.a A C | εθλασεν] εθρασεν A | διαιταν] δι αιτιαν C | δε] γαρ C + αυτων ℵc.a (mox del) A | ηρπασεν] .πασεν C ras 1 lit ante π et superscr ε bel σ C?)
[appendix] διεταν A
(1720 B.C.)
Job 20:20 οὐκ ἔστιν αὐτοῦ σωτηρία τοῖς ὑπάρχουσιν, ἐν ἐπιθυμίᾳ αὐτοῦ οὐ σωθήσεται.
Not it-be of-it a-savioring-unto unto-the-ones unto-firsting-under, in unto-a-passioning-upon-unto of-it not it-shall-be-saved-to.
20:20 ουκ] pr δια τουτο ℵc.a (rurs del) A | εστιν] εστη A | σωτηρια αυτου ℵ αυτω σωτ. A | τοις υπαρχουσιν] εν τ. υ. αυτου ουδε ανθησει αυτου τα αγαθα A | om ου ℵ* (hab ου ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 20:21 οὐκ ἔστιν ὑπόλιμμα τοῖς βρώμασιν αὐτοῦ, διὰ τοῦτο οὐκ ἀνθήσει αὐτοῦ τὰ ἀγαθά.
Not it-be a-remaindering-under-to unto-the-ones unto-feedeeings-to of-it, through to-the-one-this not it-shall-placeedness-up-unto of-it, the-ones excess-placed.
20:21 υπολειμμα Bab | om δια τουτο . . . τα αγαθα A
(1720 B.C.)
Job 20:22 ὅταν δὲ δοκῇ ἤδη πεπληρῶσθαι, θλιβήσεται, πᾶσα δὲ ἀνάγκη ἐπ' αὐτὸν ἐπελεύσεται.
Which-also-ever then-also it-might-think-unto which-then to-have-had-come-to-be-en-filled, it-shall-be-pressed, all then-also an-arming-up upon to-it it-shall-come-upon.
20:22 om δε 1° A C | πεπληρωσθαι] ειρηνευειν C
(1720 B.C.)
Job 20:23 εἴ πως πληρώσαι γαστέρα αὐτοῦ, ἐπαποστείλαι ἐπ' αὐτὸν θυμὸν ὀργῆς, νίψαι ἐπ' αὐτὸν ὀδύνας·
If unto-whither it-may-have-en-filled to-a-stomach of-it, it-may-have-set-off-out upon to-it to-a-passion of-a-stressing, it-may-have-washed upon to-it to-anguishes;
20:23 ει πως ει πληρωσαι Bℵ* (ει πως πληρωσαι ℵc.a ει 2° postea revoc) και πληρωσει (c praec coniung) A ει πως κληρωσαι C | νιψαι (νειψ. ℵ*)] ρειψαι ℵ* (νειψ. postea revoc) ριψαι δε A
[appendix] επαποστιλαι ℵ
(1720 B.C.)
Job 20:24 καὶ οὐ μὴ σωθῇ ἐκ χειρὸς σιδήρου, τρώσαι αὐτὸν τόξον χάλκειον·
and not lest it-might-have-been-saved-to out of-a-hand of-an-iron, it-may-have-wounded to-it, a-bow copper-belonged;
20:24 τρωσαι] + δε A | χαλκαιον A χαλκιον C
(1720 B.C.)
Job 20:25 διεξέλθοι δὲ διὰ σώματος αὐτοῦ βέλος, ἄστρα δὲ ἐν διαίταις αὐτοῦ περιπατήσαισαν· ἐπ' αὐτῷ φόβοι,
it-may-have-had-came-out-through then-also through of-an-en-capsuling-to of-it, a-casteedness, en-starrings then-also in unto-appealednesses-through of-it they-may-have-treaded-about-unto; upon unto-it fearees,
Note: unto-appealednesses-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
20:25 διεξελθοι] pr και A | αστρα] ανδρα A | διαιτη ℵ C | περιπατησαισαν] μη περιπατησαι A
(1720 B.C.)
Job 20:26 πᾶν δὲ σκότος αὐτῷ ὑπομείναι· κατέδεται αὐτὸν πῦρ ἄκαυστον, κακώσαι δὲ αὐτοῦ ἐπήλυτος τὸν οἶκον.
all then-also a-dimmeedness unto-it it-may-have-stayed-under; it-shall-eat-down to-it, a-fire un-burnable, it-may-have-en-wedge-wedged then-also of-it, comeable-upon, to-the-one to-a-house.
20:26 παν δε] και παν A | αυτω] αυτον A | κατεδεται] + δε AC | ακαυστον Bℵc.aC] ακουστον ℵ* ασβεστον ℵc.a mg (postea improb) A | κακωσαι δε] και κακωσαι A
[appendix] κατεδετε ℵ καταιδεται C
(1720 B.C.)
Job 20:27 ἀνακαλύψαι δὲ αὐτοῦ ὁ οὐρανὸς τὰς ἀνομίας, γῆ δὲ ἐπανασταίη αὐτῷ.
It-may-have-shrouded-up then-also of-it, the-one a-sky, to-the-ones to-un-parceleeings-unto, a-soil then-also it-may-have-had-stood-upon unto-it.
20:27 om δε 1° A | ανομιας] νομας ℵ* (αν. ℵc.a) | om δε 2° ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] επαναστεη A
(1720 B.C.)
Job 20:28 ἑλκύσαι τὸν οἶκον αὐτοῦ ἀπωλία εἰς τέλος, ἡμέρα ὀργῆς ἐπέλθοι αὐτῷ.
It-may-have-haulationed to-the-one to-a-house of-it, a-destructing-off-unto, into to-a-finisheedness, a-dayedness of-a-stressing it-may-have-had-came-upon unto-it.
20:28 ελκυσαι] εκλυσαι ℵ | απωλεια BabC | ημερα] και ημεραι A
(1720 B.C.)
Job 20:29 αὕτη ἡ μερὶς ἀνθρώπου ἀσεβοῦς παρὰ Κυρίου, καὶ κτῆμα ὑπαρχόντων αὐτῷ παρὰ τοῦ ἐπισκόπου.
The-one-this the-one a-portion of-a-mankind of-un-reveringed beside of-Authority-belonged, and a-befoundeeing-to of-firsting-under unto-it beside of-the-one of-a-scouter-upon.
20:29 αυτω] αυτου AC
(1720 B.C.)
Job 21:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
21:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 21:2 Ἀκούσατε, ἀκούσατέ μου τῶν λόγων, ἵνα μὴ ᾖ μοι παρ' ὑμῶν αὕτη ἡ παράκλησις.
Ye-should-have-heard, ye-should-have-heard of-me of-the-ones of-forthees, so lest it-might-be unto-me beside of-ye the-one-this the-one a-calling-beside.
21:2 ακουσατε 1°] + μου A | η 1°] ειη A | αυτη παρ υμων A | η παρακλησις (-σεις A)] om η AC
[appendix] σκουσαται bis C
(1720 B.C.)
Job 21:3 ἄρατέ με, ἐγὼ δὲ λαλήσω, εἶτ' οὐ καταγελάσετέ μου.
Ye-should-have-lifted to-me, I then-also I-shall-speak-unto, if-to-a-one not ye-shall-down-laugh-unto of-me.
21:3 αρατε] βαστασατε A | ειτ ου καταγελασετε (-γελασατε ℵ) μου] ειτα μη μου καταγελαται A
[appendix] καταγελεσετε (sic) C
(1720 B.C.)
Job 21:4 τί γάρ; μὴ ἀνθρώπου μου ἡ ἔλεγξις; ἢ διὰ τί οὐ θυμωθήσομαι;
What-one too-thus? Lest of-a-mankind of-me the-one a-trialing? Or through to-what-one not I-shall-be-en-passioned?
21:4 μη] μοι C | ανθρωπου] pr εξ A | μου η ελεγξις] η ελ. μου A om μου C | η 2°] και A
(1720 B.C.)
Job 21:5 εἰσβλέψαντες εἰς ἐμὲ θαυμάσετε, χεῖρα θέντες ἐπὶ σιαγόνι.
Having-viewed-into into to-ME ye-should-have-marveled-to, to-a-hand having-had-placed upon unto-a-jawing.
21:5 εισβλεψαντες] εμβλεψ. A | θαυμασετε] θαυμασατε ℵ* A θαυμα σχητε ℵc.c | σιαγονι] στομα A
[appendix] εμαι C
(1720 B.C.)
Job 21:6 ἐάν τε γὰρ μνησθῶ, ἐσπούδακα, ἔχουσιν δέ μου τὰς σάρκας ὀδύναι.
If-ever also too-thus I-might-have-been-memoried-unto, I-had-come-to-hastenee-to, they-hold then-also of-me to-the-ones to-fleshes, anguishes.
(1720 B.C.)
Job 21:7 διὰ τί ἀσεβεῖς ζῶσιν, πεπαλαίωνται δὲ καὶ ἐν πλούτῳ;
Through to-what-one un-reveringed they-life-unto? They-had-come-to-be-en-past-belonged then-also and in unto-a-wealth.
21:7 δια τι] + δε A | om εν A
(1720 B.C.)
Job 21:8 ὁ σπόρος αὐτῶν κατὰ ψυχήν, τὰ δὲ τέκνα αὐτῶν ἐν ὀφθαλμοῖς.
The-one whorlee of-them down to-a-breathing, the-ones then-also creationees of-them in unto-eyes.
21:8 om δε ℵ* (hab ℵc.c) | οφθαλμοις] + αυτων A
(1720 B.C.)
Job 21:9 οἱ οἶκοι αὐτῶν εὐθηνοῦσιν, φόβος δὲ οὐδαμοῦ, μάστιξ δὲ παρὰ Κυρίου οὐκ ἔστιν αὐτοῖς.
The-ones houses of-them they-goodly-frometh-unto, a-fearee then-also of-not-then-also-any, a-thrash then-also beside of-Authority-belonged not it-be unto-them.
21:9 οι οικοι αυτων ευθηνουσι sup ras C? | μαστιγξ ℵ | αυτοις] επ αυτοις BabA επ αυτους ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:10 ἡ βοῦς αὐτῶν οὐκ ὠμοτόκησεν, διεσώθη δὲ αὐτῶν ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ οὐκ ἔσφαλεν.
The-one an-ox of-them not it-shoulder-creationed-unto, it-was-saved-through-to then-also of-them in unto-a-stomach holding and not it-befailed.
Note: it-shoulder-creationed-unto : oxen are are normally birthed foot first, shoulder first causes miss carriages.
21:10 εν] pr η A | om εχουσα ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] εγγαστρι A
(1720 B.C.)
Job 21:11 μένουσιν δὲ ὡς πρόβατα αἰώνια, τὰ δὲ παιδία αὐτῶν προσπαίζουσιν·
They-stay then-also as stepped-before aged-belonged, the-ones then-also childlets of-them they-child-toward-to;
21:11 ως] ωσπερ AC | προσπαιζουσιν] προσπεζει αυτοις A
[appendix] προσπεζουσιν ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:12 ἀναλαβόντες ψαλτήριον καὶ κιθάραν καὶ εὐφραίνονται φωνῇ ψαλμοῦ.
having-had-taken-up to-a-twangerlet and to-a-harp and they-be-goodly-centered unto-a-sound of-a-twanging-of.
21:12 αναλαβοντες] + αυ ℵ* (improb αυ ℵ1) αναλαμβανοντα A | ευφραινονται] ευφρανθησονται ℵ* (ευφραιν. ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 21:13 συνετέλεσαν δὲ ἐν ἀγαθοῖς τὸν βίον αὐτῶν, ἐν δὲ ἀναπαύσει ᾅδου ἐκοιμήθησαν.
They-finished-together-unto then-also in unto-excess-placed to-the-one to-a-dureeation of-them, in then-also unto-a-ceasing-up of-a-hadês they-were-situateed-unto.
21:13 om δε 1° A
(1720 B.C.)
Job 21:14 λέγει δὲ Κυρίῳ Ἀπόστα ἀπ' ἐμοῦ, ὁδούς σου εἰδέναι οὐ βούλομαι·
It-fortheth then-also unto-Authority-belonged, Thou-should-have-off-stood-unto off of-ME, to-ways of-thee to-have-had-come-to-see not I-purpose;
21:14 δε] + ο ασεβης A | Κυριω] pr τω ℵ A | οδους σου ειδεναι] ειδεναι οδ. σου ℵ τας οδ. σου ειδ. A
(1720 B.C.)
Job 21:15 τί Ἱκανὸς ὅτι δουλεύσομεν αὐτῷ; καὶ τίς ὠφελία ὅτι ἀπαντήσομεν αὐτῷ;
what-one ampled to-which-a-one we-shall-bondee-of unto-it? And what-one an-aidancing-unto to-which-a-one we-shall-off-ever-a-one-unto unto-it?
21:15 δουλευσωμεν C | om και τις . . . αυτω (2°) C | ωφελεια BabA | απαντησωμεν A
(1720 B.C.)
Job 21:16 ἐν χερσὶν γὰρ ἦν αὐτῶν τὰ ἀγαθά, ἔργα δὲ ἀσεβῶν οὐκ ἐφορᾷ.
In unto-hands too-thus it-was of-them the-ones excess-placed, to-works then-also of-un-reveringed not it-upon-seeeeth-unto.
21:16 αυτων ην A | ουκ εφορα] ου καθαρα A
(1720 B.C.)
Job 21:17 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ καὶ ἀσεβῶν λύχνος σβεσθήσεται, ἐπελεύσεται δὲ αὐτοῖς ἡ καταστροφή, ὠδῖνες δὲ ἕξουσιν αὐτοὺς ἀπὸ ὀργῆς.
Not unto-indeed then-also other and of-un-reveringed a-luminating-of it-shall-be-en-quelled? It-shall-come-upon then-also unto-them, the-one a-beturning-down? Pangs then-also they-shall-hold to-them off of-a-stressing?
21:17 λυχνος ασεβων ℵ | σβεσθησεται] pr ου ℵ* (improb et postea ras ℵ?) | ωδινες . . . αυτους] και ωδ. αυτοις εξ. A ωδ. δε αυτους εξ. C
[appendix] ωδεινες B* (ωδιν. Bb)
(1720 B.C.)
Job 21:18 ἔσονται δὲ ὥσπερ ἄχυρα ὑρὸ ἀνέμου, ἢ ὥσπερ κονιορτὸς ὃν ὑφείλατο λαῖλαψ.
They-shall-be then-also as-very poured-along under of-a-wind, or as-very a-raise-belongedness-flailage to-which it-sectioned-under, a-tempest.
21:18 υπο] απο Bab προ AC | om η ℵ* (hab ℵc.a) | υφιλατο ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 21:19 ἐκλίποι υἱοὺς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ· ἀνταποδώσει πρὸς αὐτὸν καὶ γνώσεται.
It-may-have-had-remaindered-out to-sons, the-ones firsting-under of-it; it-shall-ever-a-one-give-off toward to-it and it-shall-acquaint.
21:19 εκλειποι AC | υιοις A
[appendix] ανταποδωσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:20 ἴδοισαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ τὴν ἑαυτοῦ σφαγήν, ἀπὸ δὲ Κυρίου μὴ διασωθείη·
They-may-have-had-seen, the-ones eyes of-it, to-the-one of-self to-a-slaughtering, off then-also of-Authority-belonged lest it-may-have-been-saved-through-to;
21:20 ιδοισαν] ιδοιεν δε A | εαυτου] αυτου C | απο δε] και υπο A
[appendix] διασωθιη ℵ δειασωθειη C
(1720 B.C.)
Job 21:21 ὅτι τὸ θέλημα αὐτοῦ ἐν οἴκῳ αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ, καὶ ἀριθμοὶ μηνῶν αὐτοῦ διῃρέθησαν.
to-which-a-one the-one a-determining-to of-it in unto-a-house of-it with of-it, and numbers of-months of-it they-were-sectioned-along-through-unto.
21:21 αυτου 3°] αυτον A
(1720 B.C.)
Job 21:22 πότερον οὐχὶ ὁ κύριός ἐστιν ὁ διδάσκων σύνεσιν καὶ ἐπιστήμην; αὐτὸς δὲ φόνους διακρινεῖ.
To-more-whither unto-not the-one Authority-belonged it-be the-one veer-veerating to-a-sending-together and to-a-standing-upon-of? It then-also to-slayees it-shall-separate-through.
21:22 ο κυριος] om ο ℵ | φονους] σοφους AC
[appendix] διακρινι ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:23 οὗτος ἀποθανεῖται ἐν κράτει ἁπλοσύνης αὐτοῦ, ὅλος δὲ εὐπαθῶν καὶ εὐθηνῶν,
The-one-this it-shall-die-off in unto-a-securement of-a-fold-alongingedness of-it, whole then-also goodly-trekking-unto and goodly-froming-unto,
21:23 αποθανειται] απεθανεν ℵ | απλοσυνης] αφροσυνης ℵc.c A C
[appendix] κρατι ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:24 τὰ δὲ ἔγκατα αὐτοῦ πλήρη στέατος, μυελὸς δὲ αὐτοῦ διαχεῖται·
the-ones then-also down-in of-it fullinged of-a-suet, a-marrow then-also of-it it-be-poured-through;
21:24 ενκατα ℵ | πληρης Bℵ A C | μυελος δε] ο δε μ. A | αυτου 2°] αυτων ℵ C
(1720 B.C.)
Job 21:25 ὁ δὲ τελευτᾷ ὑπὸ πικρίας ψυχῆς, οὐ φαγὼν οὐδὲν ἀγαθόν·
the-one then-also it-finisheth-of-unto under of-a-bittering-unto of-a-breathing, not having-had-devoured to-not-then-also-one to-excess-placed;
21:25 δε] + γε A | πικρια ℵ* (πικριας ℵc.a) | om ουδεν ℵ* (hab ουθεν ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 21:26 ὁμοθυμαδὸν δὲ ἐπὶ γῆς κοιμῶνται, σαπρία δὲ αὐτοὺς ἐκάλυψεν.
passioned-along then-also upon of-a-soil they-situatee-unto, an-en-decaying-unto then-also to-them it-shrouded.
21:26 δε 1°] + οι υιοι αυτου A | κοιμωνται] + οι υιοι αυτου ℵc.a mg κοιμηθησονται A | εκαλυψεν] + επι γης A
(1720 B.C.)
Job 21:27 ὥστε οἶδα ὑμᾶς ὅτι τόλμῃ ἐπίκεισθέ μοι,
As-also I-had-come-to-see to-ye to-which-a-one unto-a-venturedness ye-situate-upon unto-me,
21:27 [appendix] επικισθε ℵ επικεισθαι AC
(1720 B.C.)
Job 21:28 ὥστε ἐρεῖτε Ποῦ ἐστιν οἶκος ἄρχοντος; καὶ ποῦ ἐστιν ἡ σκέπη τῶν σκηνωμάτων τῶν ἀσεβῶν;
as-also ye-shall-utter, Of-whither it-be a-house of-firsting? And of-whither it-be the-one a-covering of-the-ones of-en-tentings-to of-the-ones of-un-reveringed?
21:28 ωστε] οτι C | ερειται AC | αρχοντος] αρχαιος A | η σκεπη] om η A
[appendix] ερειται C
(1720 B.C.)
Job 21:29 ἐρωτήσατε παραπορευομένους ὁδόν, καὶ τὰ σημεῖα αὐτῶν οὐκ ἀπαλλοτριώσετε·
Ye-should-have-entreated-unto to-traversing-beside-of to-a-way, and to-the-ones to-a-signlets-of of-them not ye-shall-en-other-belong-off;
21:29 παραπορευομενους] πορευομενους C | απαλλοτριωσετε] απαλλοτριωσεται ℵ C απολλοτριωθησεται (sic) A
[appendix] σημια ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:30 ὅτι εἰς ἡμέραν ἀπωλείας κουφίζεται ὁ πονηρός, εἰς ἡμέραν ὀργῆς αὐτοῦ ἀπαχθήσονται.
to-which-a-one into to-a-dayedness of-a-destructing-off it-be-eased-to the-one en-necessitated, into to-a-dayedness of-a-stressing of-it they-shall-be-led-off.
21:30 εις 1°] η.ς C* | απωλιας ℵ | εις 2°] pr και A | απαχθησεται ℵc.a(vid)A
(1720 B.C.)
Job 21:31 τίς ἀπαγγελεῖ ἐπὶ προσώπου αὐτοῦ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ; καὶ ἃ αὐτὸς ἐποίησεν, τίς ἀνταποδώσει αὐτῷ;
What-one it-shall-leadeeer-off upon of-looked-toward of-it to-the-one to-a-way of-it? And to-which it it-did-unto, what-one it-shall-ever-a-one-give-off unto-it?
21:31 απαγγελει] απαγγελλει ℵ αναγγελει C | προσωπον ℵc.a(vid)A | om α ℵ C
[appendix] ανταποδωσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 21:32 καὶ αὐτὸς εἰς τάφους ἀπηνέχθη, καὶ αὐτὸς ἐπὶ σορῶν ἠγρύπνησεν.
And it into to-buriages it-was-beared-off, and it upon of-piles it-field-slept-unto.
21:32 om αυτος 2° ℵc.a A C | σωρων] σωρω ℵ σορω A
(1720 B.C.)
Job 21:33 ἐγλυκάνθησαν αὐτῷ χάλικες χειμάρρου, καὶ ὀπίσω αὐτοῦ πᾶς ἄνθρωπος ἀπελεύσεται, καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἀναρίθμητοι.
They-were-sweetened unto-it gravels of-pour-flowed, and aback-unto-which of-it all a-mankind it-shall-come-off, and in-toward-from of-it un-numberable.
21:33 αναριθμητοι] αριθμητοι A
[appendix] χιμαρρου B* (χειμ. Bab) C
(1720 B.C.)
Job 21:34 πῶς δὲ παρακαλεῖτέ με κενά; τὸ δὲ ἐμὲ καταπαύσασθαι ἀφ' ὑμῶν οὐδέν.
Unto-whither then-also ye-call-beside-unto to-me to-empty? The-one then-also to-ME to-have-ceased-down off of-ye not-then-also-one.
21:34 με παρακαλειτε C | εμε καταπαυσασθαι αφ υμων] εμε καταπαυσεσθε αφ υ. ℵ αφ υ. καταπαυσαι με A εμε καταπαυσασθαι αφ ημων C | ουδεν] + εστιν A
[appendix] παρακαλιτε ℵ παρακαλειται A
(1720 B.C.)
Job 22:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλειφὰς ὁ Θαιμανείτης λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Eleifas the-one a-Thaiman-belonger, it-fortheth,
22:1 evan in C | Ελιφας ℵ Ελιφαζ A | Θαιμανιτης ℵ Θεμανιτης A
(1720 B.C.)
Job 22:2 Πότερον οὐχὶ ὁ κύριός ἐστιν ὁ διδάσκων σύνεσιν καὶ ἐπιστήμην;
To-more-whither unto-not the-one Authority-belonged it-be the-one veer-veerating to-a-sending-together and to-a-standing-upon-of?
22:2 συνεσιν] pr σ initio lin quasi inc stich ℵ*
(1720 B.C.)
Job 22:3 τί γὰρ μέλει τῷ κυρίῳ ἐὰν σὺ ἦσθα τοῖς ἔργοις ἄμεμπτος; ἢ ὠφελία ὅτι ἀπώσῃς τὴν ὁδόν σου;
To-what-one too-thus it-vieth unto-the-one unto-Authority-belonged if-ever thou thou-was unto-the-ones unto-works un-blameable? Or an-aidancing-unto to-which-a-one thou-might-have-pushed-off-unto to-the-one to-a-way of-thee?
22:3 ησθα] ης A | αμεμπτος τοις εργοις A | ωφελεια BabA (evan in C) + αυτω A | απωσης] απλωσης ℵc.aA απλωσεις C
[appendix] μελι ℵ C
(1720 B.C.)
Job 22:4 ἢ λόγον σου ποιούμενος ἐλέγξει σε, καὶ συνεισελεύσεταί σοι εἰς κρίσιν;
Or to-a-forthee of-thee doing-unto it-shall-trial to-thee, and it-shall-come-into-together unto-thee into to-a-separating?
(1720 B.C.)
Job 22:5 πότερον οὐχ ἡ κακία σού ἐστιν πολλή, ἀναρίθμητοι δέ σού εἰσιν αἱ ἁμαρτίαι;
To-more-whither not the-one a-wedge-wedging-unto of-thee it-be much, un-numberable then-also of-thee it-be the-ones un-adjustings-along-unto?
22:5 ουχ] ουχι A | om εισιν A
(1720 B.C.)
Job 22:6 ἠνεχύραζες δὲ τοὺς ἀδελφούς σου διὰ κενῆς, ἀμφίασιν δὲ γυμνῶν ἀφείλου·
Thou-was-in-positing-to then-also to-the-ones to-brethrened of-thee through of-empty, to-an-around-belonging then-also of-stripped thou-had-sectioned-off;
Note: to-an-around-belonging : used to refer to a wrapped garment or wrapped blanket, etc.
22:6 δε 1°] om ℵ γαρ A | αφιλου ℵ A
(1720 B.C.)
Job 22:7 οὐδὲ ὕδωρ διψῶντας ἐπότισας, ἀλλὰ πεινώντων ἐστέρησας ψωμόν·
not-then-also to-a-water to-thirsting-unto thou-drinkationed-to, other of-hungering-unto thou-destituted-unto to-a-morsel;
22:7 [appendix] πινωντων ℵ A
(1720 B.C.)
Job 22:8 ἐθαύμασας δέ τινων πρόσωπον, ᾤκισας δὲ τοὺς ἐπὶ τῆς γῆς·
thou-marveled-to then-also of-ones to-looked-toward, thou-housed-to then-also to-the-ones upon of-the-one of-a-soil;
22:8 προσωπον] προσωπα ℵc.a A C | ωκισας] εκομισας A | τους επι της γης] πτωχους επι της γης ℵc.aC τους επι της γης πτωχους ℵc.c πτωχους επι γης A
(1720 B.C.)
Job 22:9 χήρας δὲ ἐξαπέστειλας κενάς, ὀρφανοὺς δὲ ἐκάκωσας.
to-bereaved then-also thou-set-off-out to-empty, of-orphaned then-also thou-en-wedge-wedged.
22:9 ορφανους δε] και ορφανους A
[appendix] εξαπεστιλας ℵ
(1720 B.C.)
Job 22:10 τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες, καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος.
Unto-the-one-too-thus-accordingly they-en-circled to-thee, snares, and it-hasteneed-to to-thee, a-war due-belonged-out.
22:10 [appendix] εξεσιος A
(1720 B.C.)
Job 22:11 τὸ φῶς σοι σκότος ἀπέβη, κοιμηθέντα δὲ ὕδωρ σε ἐκάλυψεν.
The-one a-light unto-thee to-a-dimmeedness it-had-stepped-off, to-having-been-situateed-unto then-also a-water to-thee it-shrouded.
22:11 σκοτος] pr εις ℵ A | υδωρ σε] σε υδωρ A om σε ℵ
(1720 B.C.)
Job 22:12 μὴ οὐχὶ ὁ τὰ ὑψηλὰ ναίων ἐφορᾷ, τοὺς δὲ ὕβρει φερομένους ἐταπείνωσεν;
Lest unto-not the-one to-the-ones to-lofteed-of settling it-upon-seeeeth-unto, to-the-ones then-also unto-an-abuse to-bearing it-en-low-belonged-to?
22:12 om ουχι A | ναιων Bab (νεων B*ℵ A)] αιων C pr και ℵ* (om και ℵc.a) | εφορα] pr ουκ A
[appendix] υβρι B*vid (υβρει B?) A | εταπινωσεν B* (εταπειν. Bab) ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 22:13 καὶ εἶπας Τί ἔγνω ὁ ἰσχυρός, ἢ κατὰ τοῦ γνόφου κρίνει;
And thou-said, To-what-one it-had-acquainted, the-one force-held, or down of-the-one of-a-haze it-separateth?
22:13 ειπα C
(1720 B.C.)
Job 22:14 νεφέλη ἀποκρυφὴ αὐτοῦ, καὶ οὐχ ὁραθήσεται, καὶ γῦρον οὐρανοῦ διαπορεύεται.
A-clouding a-hidening-off of-it, and not it-shall-be-seeeed-unto, and to-an-orbiculation of-a-sky it-shall-traverse-through-of.
22:14 νεφελη] νεφη ℵ post νεφ cett absciss sunt in C | αποκρυφη ℵ A | διαπορευσεται ℵ A
[appendix] οραθησετε ℵ
(1720 B.C.)
Job 22:15 μὴ τρίβον αἰώνιον φυλάξεις ἣν ἐπάτησαν ἄνδρες δίκαιοι,
Lest to-rubbed to-aged-belonged thou-shall-guarder to-which they-treaded-unto, men course-belonged,
22:15 επατησαν] επανεστησαν A* (επατ. Ab)
(1720 B.C.)
Job 22:16 οἳ συνελήμφθησαν ἄωροι; ποταμὸς ἐπιρρέων οἱ θεμέλιοι αὐτῶν·
which they-were-taken-together un-houred? A-drinkationing-of flowing-upon the-ones placeeer-belonged of-them;
(1720 B.C.)
Job 22:17 οἱ λέγοντες Κύριος τί ποιήσει ἡμῖν; ἢ τί ἐπάξεται ἡμῖν ὁ παντοκράτωρ;
the-ones forthing, Authority-belonged to-what-one it-shall-do-unto unto-us? Or to-what-one it-shall-lead-upon unto-us, the-one an-All-Securer(Shaday)?
22:17 Κυριος . . . ημιν 1°] τι ποιησει ημιν ο κς̅ A | επαξει A
(1720 B.C.)
Job 22:18 ὃς δὲ ἐνέπλησεν τοὺς οἴκους αὐτῶν ἀγαθῶν, βουλὴ δὲ ἀσεβῶν πόρρω ἀπ' αὐτοῦ,
Which then-also it-repleted-in to-the-ones to-houses of-them of-excess-placed, a-purposing then-also of-un-reveringed far-unto-which off of-it,
22:18 ος δε] οτε γε A
(1720 B.C.)
Job 22:19 ἰδόντες δίκαιοι ἐγέλασαν, ἄμεμπτος δὲ ἐμυκτήρισεν·
having-had-seen, course-belonged, they-laughed-unto, un-blameable then-also it-snouted-to;
22:19 εμυκτηρισεν] + αυτους ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 22:20 εἰ μὴ ἠφανίσθη ἡ ὑπόστασις αὐτῶν, καὶ τὸ κατάλιμμα αὐτῶν καταφάγεται πῦρ.
if lest it-was-un-manifested-to the-one a-standing-under of-them, and to-the-one to-a-remaindering-down-to of-them it-shall-devour-down, a-fire.
22:20 η υποστασις (-σεις A)] om η A | καταλειμμα Babℵ
(1720 B.C.)
Job 22:21 γενοῦ δὴ σκληρός, ἐὰν ὑπομείνῃς· εἶτ' ὁ καρπός σου ἔσται ἐν ἀγαθοῖς.
Thou-should-have-had-became then stiffened, if-ever thou-might-have-stayed-under; if-to-the-one the-one a-fruit of-thee it-shall-be in unto-excess-placed.
22:21 δη] δε ℵ A | ειτ] η A
[appendix] υπομινης A
(1720 B.C.)
Job 22:22 ἔκλαβε δὲ ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐξηγορίαν, καὶ ἀνάλαβε τὰ ῥήματα αὐτοῦ ἐν καρδίᾳ σου.
Thou-should-have-had-taken-out then-also out of-a-becutteeing-to of-it to-a-lead-alongednessing-out-unto, and thou-should-have-had-taken-up to-the-ones to-utterings-to of-it in unto-a-heart of-thee.
22:22 εκβαλε] εκλαβοι ℵ* εκλαβαι ℵc.a εκλαβε A | εξηγοριαν] pr συν A
(1720 B.C.)
Job 22:23 ἐὰν δὲ ἐπιστραφῇς καὶ ταπεινώσῃς σεαυτὸν ἔναντι Κυρίου, πόρρω ἐποίησας ἀπὸ διαίτης σου ἄδικον·
If-ever then-also thou-might-have-had-been-beturned-upon and thou-might-have-en-low-belonged-to to-thyself in-ever-a-one of-Authority-belonged, far-unto-which thou-did-unto off of-an-appealedness-through of-thee to-un-coursed;
Note: of-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
22:23 πορρω εποιησας] και πορρω ποιησης A*vid (-σον sup ras Aa) | αδικον] κακον ℵ* το κακον A*fort το αδικον ℵc.cAa
[appendix] ταπινωσης B* (ταπειν. Bab) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 22:24 θήσῃ ἐπὶ χώματι ἐν πέτρᾳ, καὶ ὡς πέτρα χειμάρρους Σωφείρ.
thou-shall-place upon unto-an-en-pouring-to in unto-a-rockedness, and as a-rockedness pour-flowed of-a-Sôfeir.
22:24 θηση] θησεις A | χωματος A | ως] ωσπερ ℵc.a (ως ℵc.c) A | om πετρα 2° ℵ* (hab ℵc.c) A | χειμαρρουσωφειρ B A χειμαρρουσσωφειρ ℵ
[appendix] χιμαρρ. B* (χειμ. Bab)
(1720 B.C.)
Job 22:25 ἔσται οὖν σου ὁ παντοκράτωρ βοηθὸς ἀπὸ ἐχθρῶν, καθαρὸν δὲ ἀποδώσει σε ὥσπερ ἀργύριον πεπυρωμένον.
It-shall-be accordingly of-thee the-one an-All-Securer(Shaday) holler-ran off of-en-enmitied, to-cleansed then-also it-shall-give-off to-thee as-very to-a-silverlet to-having-had-come-to-be-en-fired.
22:25 ουν σου] δε σοι A
(1720 B.C.)
Job 22:26 εἶτα παρρησιασθήσῃ ἔναντι Κυρίου, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἱλαρῶς·
If-to-the-ones thou-shall-be-all-uttered-to in-ever-a-one of-Authority-belonged, having-viewed-up into to-the-one to-a-sky unto-sectionated;
22:26 παρρησιασθηση] ενπαρρησιαση A | εναντιον] εναντι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 22:27 εὐξαμένου δέ σου πρὸς αὐτὸν εἰσακούσεταί σου, δώσει δέ σοι ἀποδοῦναι τὰς εὐχάς·
of-having-goodly-held then-also of-thee toward to-it it-shall-hear-into of-thee, it-shall-give then-also unto-thee to-have-had-given-off to-the-ones to-goodly-holdings;
22:27 σοι αποδουναι τας ευχας] σοι αποδ. τ. ε. σου ℵc.a τας ειχας σου αποδ. A
[appendix] εισακουσετε ℵ | δωσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 22:28 ἀποκαταστήσει δέ σοι δίαιταν δικαιοσύνης, ἐπὶ δὲ ὁδοῖς σου ἔσται φέγγος.
it-shall-stand-down-off then-also unto-thee to-an-appealedness-through of-a-course-belongingedness, upon then-also unto-ways of-thee it-shall-be a-brighteneedness.
Note: to-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
22:28 οδους ℵ* (οδοις ℵc.c) | σου] σοι A
[appendix] αποκαταστησι ℵ | εστε A
(1720 B.C.)
Job 22:29 ὅτι ἐταπείνωσας σεαυτόν, καὶ ἐρεῖς Ὑπερηφανεύσατο, καὶ κύφοντα ὀφθαλμοῖς σώσει·
To-which-a-one thou-en-low-belonged-to to-thyself, and thou-shall-utter, It-manifested-over-of, and to-cambering unto-eyes it-shall-save-to;
22:29 ερειτε ℵc.a (mox restit ερεις) | υπερηφανευσατο] υπερηφανευσαμην ℵc.a vid (sup τ scr μ quasi -μην) ει υπερηφανευσαμην A
[appendix] εταπινωσας B* (εταπειν. Bab) ℵ
(1720 B.C.)
Job 22:30 ῥύσεται ἀθῷον, καὶ διασώθητι ἐν καθαραῖς χερσίν σου.
it-shall-tract to-un-guilted, and thou-should-have-been-saved-through-to in unto-cleansed unto-hands of-thee.
22:30 ρυσεται] + δε A | διασωθητι] διασωθηση ℵc.a (mox restit -θητι) A
[appendix] ρυσετε Avid
(1720 B.C.)
Job 23:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
23:1 λεγει] λ συπ ρασ B?
(1720 B.C.)
Job 23:2 Καὶ δὴ οἶδα ὅτι ἐκ χειρός μου ἡ ἔλεγξίς ἐστιν, καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ βαρεῖα γέγονεν ἐπ' ἐμῷ στεναγμῷ.
And then I-had-come-to-see to-which-a-one out of-a-hand of-me the-one a-trialing it-be, and the-one a-hand of-it weighted it-hath-had-come-to-become upon unto-mine unto-a-narrowing-of.
23:2 χειρων A | om και 2° A | εμων στεναγμων ℵ* (εμω στεναγμω ℵc.a) εμοι | στεναζω δε επ εμαυτον A
[appendix] χιρος ℵ | βαρια ℵ A
(1720 B.C.)
Job 23:3 τίς δ' ἄρα γνοίη ὅτι εὕροιμι αὐτὸν καὶ ἔλθοιμι εἰς τέλος;
What-one then-also thus it-may-have-had-acquainted to-which-a-one I-may-have-had-found to-it and I-may-have-had-came into to-a-finisheedness?
23:3 δ αρα] om δ ℵ γαρ αν A | γνοιη] γνωη A | ελθοιμι] pr οτι A
(1720 B.C.)
Job 23:4 εἴποιμι δὲ ἐμαυτοῦ κρίμα, τὸ δὲ στόμα μου ἐμπλήσαι ἐλέγχων·
I-may-have-had-said then-also of-myself to-a-separating-to, to-the-one then-also to-a-becutteeing-to of-me it-may-have-repleted-in of-trials;
23:4 ειποιμι] ιδοιμι ℵ* ιποιμι ℵc.a (ειπ. ℵc.c) | εμαυτου Bℵ*c.c] επ αυτου ℵc.aA | εμπλησαι] εμπλησω ℵc.a εμπλησει με A | ελεγχου A
(1720 B.C.)
Job 23:5 γνῴην δὲ ἰάματα ἅ μοι ἐρεῖ, αἰσθοίμην δὲ τίνα μοι ἀπαγγελεῖ.
I-may-have-had-acquainted then-also to-curings-to to-which unto-me it-shall-utter, I-may-have-had-known-along then-also to-what-one unto-me it-shall-leadeeer-off.
23:5 γνωην] γνοιην Babℵc.a | ιαματα] ρηματα ℵc.aA | τινα] ατινα ℵ* (τινα ℵc.a) | απαγγελλει ℵ A
(1720 B.C.)
Job 23:6 καὶ ἐν πολλῇ ἰσχύι ἐπελεύσεταί μοι· εἶτα ἐν ἀπειλῇ μοι οὐ χρήσεται.
And in unto-much unto-a-force-holding it-shall-come-upon unto-me; if-to-the-ones in unto-a-poising-off unto-me not it-shall-afford-unto.
23:6 εν 1°] ει A | ειτα] και ει A | ου χρησεται μοι A
[appendix] ισχυει B* (ισχυι Bb) | απιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 23:7 ἀλήθεια γὰρ καὶ ἔλεγχος παρ' αὐτοῦ, ἐξαγάγοι δὲ εἰς τέλος τὸ κρίμα μου.
An-un-secluding-of too-thus and a-trial beside of-it, it-may-have-had-led-out then-also into to-a-finisheedness to-the-one to-a-separating-to of-me.
23:7 αληθια ℵ | παρ αυτου] παρ αυτω sup ras Aa?
(1720 B.C.)
Job 23:8 εἰς γὰρ πρῶτα πορεύσομαι, καὶ οὐκ ἔτι εἰμί, τὰ δὲ ἐπ' ἐσχάτοις, τί οἶδα;
Into too-thus to-most-before I-shall-traverse-of, and not if-to-a-one I-be, to-the-ones then-also upon unto-most-bordered, to-what-one I-had-come-to-see?
23:8 εις γαρ πρωτα πορευσομαι] εαν γαρ πορευθω εις τα πρωτα A | om και A
(1720 B.C.)
Job 23:9 ἀριστερὰ ποιήσαντος αὐτοῦ καὶ οὐ κατέσχον, περιβαλεῖ δεξιὰ καὶ οὐκ ὄψομαι.
To-more-un-bounded of-having-done-unto of-it and not I-had-held-down, it-shall-cast-about to-right-belonged and not I-shall-behold.
Note: to-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
23:9 [appendix] περιβαλι ℵ
(1720 B.C.)
Job 23:10 οἶδεν γὰρ ἤδη ὁδόν μου, διέκρινεν δέ με ὥσπερ τὸ χρυσίον.
It-had-come-to-see too-thus which-then to-a-way of-me, it-separated-through then-also to-me as-very to-the-one to-a-goldlet.
23:10 μου] + αυτος A | διεκρινεν (εδιεκρινεν ℵ* improb ε 1° ℵ1c.a) δε] και διεκρινεν A | το χρυσιον] om το A
(1720 B.C.)
Job 23:11 ἐξελεύσομαι δὲ ἐν ἐντάλμασιν αὐτοῦ, ὁδοὺς γὰρ αὐτοῦ ἐφύλαξα, καὶ οὐ μὴ ἐκκλίνω·
I-shall-come-out then-also in unto-finishings-in-to of-it, to-ways too-thus of-it I-guardered, and not lest I-cline-out;
23:11 [appendix] εκκλεινω B
(1720 B.C.)
Job 23:12 ἀπὸ ἐνταλμάτων αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ παρέλθω, ἐν δὲ κόλπῳ μου ἔκρυψα ῥήματα αὐτοῦ.
Off of-finishings-in-to of-it and not lest I-might-have-had-came-beside, in then-also unto-a-bosom of-me I-hidened to-utterings-to of-it.
23:12 ενταλματων] εντολων A | om και A | παρελθω] + ινα μη αποθανω A
(1720 B.C.)
Job 23:13 εἰ δὲ καὶ αὐτὸς ἔκρινεν οὕτως, τίς ἐστιν ὁ ἀντειπὼν αὐτῷ; ὃ γὰρ αὐτὸς ἠθέλησεν, καὶ ἐποίησεν.
If then-also and it it-separated unto-the-one-this, What-one it-be the-one having-had-ever-a-one-said unto-it? To-which too-thus it it-determined, and it-did-unto.
23:13 αυτος 1° sup ras Ba | αντειπων] αντειπιπτων ℵc.a (restit αντειπων) αντερων A
(Job 23:14) not in HS.
(1720 B.C.)
Job 23:14 διὰ τοῦτο ἐπ' αὐτῷ ἐσπούδακα· νουθετούμενος δὲ ἐφρόντισα αὐτοῦ.
(Not in KJV) Through to-the-one-this upon unto-it I-had-come-to-hastenee-to; en-mulling-of-placing-unto then-also I-centressed-to of-it.
23:14 εσπουδακειν A
(1720 B.C.)
Job 23:15 ἐπὶ τούτῳ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ κατασπουδασθῶ· κατανοήσω, καὶ πτοηθήσομαι ἐξ αὐτοῦ.
Upon unto-the-one-this off of-looked-toward of-it I-might-have-been-hasteneed-down-to; I-shall-en-mull-down-unto, and I-shall-be-fluttered-unto out of-it.
23:15 κατασπουδασω ℵ* (-δασθω ℵc.a postea restit -δασω)
(1720 B.C.)
Job 23:16 Κύριος δὲ ἐμαλάκυνεν τὴν καρδίαν μου, ὁ δὲ παντοκράτωρ ἐσπούδασέν με.
Authority-belonged then-also it-was-softening to-the-one to-a-heart of-me, the-one then-also an-All-Securer(Shaday) it-hasteneed-to to-me.
23:16 εσπουδασεν με Bℵc.a] εσπουδασεν σε ℵ* εσπουδακεν επ εμε A
Κυριος] + μου A | om δε 1° A
(1720 B.C.)
Job 23:17 οὐ γὰρ ᾔδειν ὅτι ἐπελεύσεταί μοι σκότος, πρὸ προσώπου δέ μου ἐκάλυψεν γνόφος.
Not too-thus I-had-come-to-have-had-seen to-which-a-one it-shall-come-upon unto-me, a-dimmeedness, before of-looked-toward then-also of-me it-shrouded, a-haze.
23:17 σκοτος] γνοφος A | προ προσωπου] προσωπον A | εκαλυψεν] καλυψει A | γνοφος] σκοτος A
[appendix] ηδιν A | επελευσετε A
(1720 B.C.)
Job 24:1 διὰ τί δὲ Κύριον ἔλαθον ὧραι,
Through to-what-one then-also to-Authority-belonged they-had-secluded, hourednesses,
24:1 Κυριον] κε̅ A | ωραι] ωρας ασωβεις ανδρες A
(1720 B.C.)
Job 24:2 ἀσεβεῖς δὲ ὅριον ὑπερέβησαν, ποίμνιον σὺν ποιμένι ἁρπάσαντες;
un-reveringed then-also to-a-boundlet they-had-stepped-over, to-shepherd-belonged together unto-a-shepherd having-snatched-to?
24:2 om ασεβεις A | οριον δε A | ποιμνιον] pr και A | αρπασαντες] ηρπασαν A
[appendix] ποιμενι] πομαινι ℵ ποιμαινει A
(1720 B.C.)
Job 24:3 ὑποζύγιον ὀρφανῶν ἀπήγαγον, καὶ βοῦν χήρας ἠνεχύρασαν.
To-a-couplagelet-under of-orphaned they-had-led-off, and to-an-ox of-bereaved they-in-posited-to.
24:3 υποζυγιον] + δε ℵc.aA | ηνεχυρασαν] ενεχυρασον ℵ (-σαν ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 24:4 ἐξέκλιναν ἀδυνάτους ἐξ ὁδοῦ δικαίας, ὁμοθυμαδὸν δὲ ἐκρύβησαν πρᾳεῖς γῆς.
They-clined-out to-un-able out of-a-way of-course-belonged, passioned-along then-also they-had-been-hidened mild of-a-soil.
24:4 εξεκλιναν] εξεκλινον δε A | δικαιας] δικαιων ℵ* (-ας ℵc.a) | om δε ℵ
[appendix] εξεκλειναν B
(1720 B.C.)
Job 24:5 ἀπέβησαν δὲ ὥσπερ ὄνοι ἐν ἀγρῷ, ὑπὲρ ἐμοῦ ἐξελθόντες τὴν ἑαυτῶν πρᾶξιν· ἡδύνθη αὐτῷ ἄρτος εἰς νεωτέρους.
They-had-stepped-off then-also as-very donkeys in unto-a-field, over of-ME having-had-came to-the-one of-selves to-a-practice; it-was-pleasurened unto-it an-adjustation into to-more-new.
Note: an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
24:5-6 ηδυνθη . . . εθερισαν] αγρον προ ωρας ουκ αυτων οντα εθερισαν | ηδυνηθη δε αυτω αρτος εις νεωτερους A
24:5 απεβησαν] pr ⳤ ℵc.a (mg) (postea ras) A | om δε ℵ A | την εαυτων] τη εαυτω (sic) ℵc.a τη εαυτων A | ταξιν] πραξιν ℵ πραξει A
εις νεωτερους αρτος ℵ
(1720 B.C.)
Job 24:6 ἀγρὸν πρὸ ὥρας οὐκ αὐτῶν ὄντα ἐθέρισαν· ἀδύνατοι ἀμπελῶνας ἀσεβῶν ἀμισθὶ καὶ ἀσιτὶ ἠργάσαντο.
To-a-field before of-an-houredness not of-them to-being they-summered-to; un-able to-vinings of-un-reveringed unto-un-payed and unto-un-grained they-worked-to.
24:5-6 ηδυνθη . . . εθερισαν] αγρον προ ωρας ουκ αυτων οντα εθερισαν | ηδυνηθη δε αυτω αρτος εις νεωτερους A
24:6 αδυνατοι] + δε ℵc.aA | αμπελωνας ασεβων] αμπελωνα ℵ* (αμπελωνας ασ. ℵc.a) ασεβων αμπελωνας A | αμισθι (-θει Babℵ) και ασιτι (-τει Bab)] ασιτι και αμισθι A | ηργασαντο] ειρφασαντο BabA
(1720 B.C.)
Job 24:7 γυμνοὺς πολλοὺς ἐκοίμισαν ἄνευ ἱματίων, ἀμφίασιν δὲ ψυχῆς αὐτῶν ἀφείλαντο·
To-stripped to-much they-situateed-to un-nodded of-apparelets, to-an-around-belonging then-also of-a-breathing of-them they-sectioned-off;
Note: to-an-around-belonging : used to refer to a wrapped garment or wrapped blanket.
24:7 γυμνους] + δε A | αυτων] εαυτων A | αφιλαντο B* A C
(1720 B.C.)
Job 24:8 ἀπὸ ψεκάδων ὀρέων ὑγραίνονται, παρὰ τὸ μὴ ἔχειν ἑαυτοὺς σκέπην πέτραν περιεβάλοντο.
off of-drips of-jutteednesses they-be-wettened, beside to-the-one lest to-hold to-selves to-a-covering, to-a-rockedness they-had-casted-about.
24:8 παρα] pr και A | εαυτους] αυτους ℵ C | om πετραν ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] εχιν ℵ
(1720 B.C.)
Job 24:9 ἥρπασαν ὀρφανὸν ἀπὸ μαστοῦ, ἐκπεπτωκότα δὲ ἐταπείνωσαν.
They-snatched-to to-orphaned off of-a-breast, to-having-had-come-to-fall-out then-also they-en-low-belonged-to.
24:9 ηρπασαν] + δε A | ορφανους A | εκπεπτωκοτα δε] και εκπεπτ. A
[appendix] εταπινωσαν B* (εταπειν. Bab) ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 24:10 γυμνοὺς δὲ ἐκοίμισαν ἀδίκως, πεινώντων δὲ τὸν ψωμὸν ἀφείλαντο.
To-stripped then-also they-situateed-to unto-un-coursed, of-hungering-unto then-also to-the-one to-a-morsel they-sectioned-off.
24:10-12 πεινωντων . . . εξεβαλλοντο] pauca supersunt in C
24:10 τον ψωμον] om τον A | αφιλαντο ℵ A (de C non liq)
om δε 1° A
[appendix] πινωντων ℵ A
(1720 B.C.)
Job 24:11 ἐν στενοῖς ἀδίκως ἐνήδρευσαν, ὁδὸν δὲ δικαίων οὐκ ᾔδεισαν.
In unto-narrowed unto-un-coursed they-seated-in-of, to-a-way then-also of-course-belonged not they-had-come-to-have-had-seen.
24:10-12 πεινωντων . . . εξεβαλλοντο] pauca supersunt in C
24:11 στενοις] σκοτινοις ℵc.a (mox restit στεν-) A evan in C + δε C | ενηδρευσαν αδικως A | om δε ℵ* (hab ℵc.a) | δικαιων] δικαιαν Ba (α 2° sup ras) ℵ evan in C
[appendix] ηδισαν ℵ (item 13)
(1720 B.C.)
Job 24:12 οἱ ἐκ πόλεως καὶ οἴκων ἰδίων ἐξεβάλλοντο, ψυχὴ δὲ νηπίων ἐστέναξεν μέγα.
Which out of-a-city and of-houses of-private-belonged they-were-casting-out, a-breathing then-also of-non-word-belonged it-narrowed-to to-great.
Note: which : Swete accentuates this as the-ones.
Note: of-non-word-belonged : used to refer to unlearned in words, to baby talk, to infants, etc.
24:10-12 πεινωντων . . . εξεβαλλοντο] pauca supersunt in C
24:12 om οι ℵc.a (postea restit) A | πολεων ℵ* (πολεως ℵc.a) | οικων] εξ οικιων A | εξεβαλλοντο] εξεβαλλον αυτους ℵc.a (mox revoc εξεβαλλοντο) εξεβαλον αυτους A εξ . . . . C | μεγα] μεγαλως A
(1720 B.C.)
Job 24:13 αὐτὸς δὲ διὰ τί τούτων ἐπισκοπὴν οὐ πεποίηται; (Job 24:13) ἐπὶ γῆς ὄντων αὐτῶν καὶ οὐκ ἐπέγνωσαν, ὁδὸν δὲ δικαιοσύνης οὐκ ᾔδεισαν, οὐδὲ ἀτραποὺς αὐτῶν ἐπορεύθησαν.
It then-also through to-what-one of-the-ones-these to-a-scouteeing-upon not it-had-come-to-do-unto? (Job 24:13) Upon of-a-soil of-being of-them and not they-had-acquainted-upon, to-a-way then-also of-a-course-belongingedness not they-had-come-to-have-had-seen, not-then-also to-tramplings-along of-them they-were-traversed-of.
24:13 επι γης οντων αυτων] ετι οντ. αυτ. επι γης A | γης] γη sup ras Bab | επεγνωσαν] επεγνωσομαι (sic) A | ουκ 2°] ου C | ατραπους αυτων επορ.] επορ. ατραπους αυτης A ατρ. αυτης επορ. ℵc.aC
(1720 B.C.)
Job 24:14 γνοὺς δὲ αὐτῶν τὰ ἔργα παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς σκότος, καὶ νυκτὸς ἔσται ὡς κλέπτης.
Having-had-acquainted then-also of-them to-the-ones to-works it-gave-beside to-them into to-a-dimmeedness, and of-a-night it-shall-be as a-stealer.
(1720 B.C.)
Job 24:15 καὶ ὀφθαλμὸς μοιχοῦ ἐφύλαξεν σκότος, λέγων Οὐ προσνοήσει με ὀφθαλμός, καὶ ἀποκρυβὴν προσώπου ἔθετο.
And an-eye of-an-adulterer it-guardered to-a-dimmeedness, forthing, Not it-shall-en-mull-toward-unto to-me, an eye, and to-a-secreting-off of-looked-toward it-had-placed.
24:15 προσνοησει] προσθησει ℵ* (προσν. ℵc.a) προνοησει C | οφθαλμος 2°] pr ο A | προσωπου] προς με που A
(1720 B.C.)
Job 24:16 διώρυξεν ἐν σκότει οἰκίας· ἡμέρας ἐσφράγισαν ἑαυτούς, οὐκ ἐπέγνωσαν φῶς·
It-gougered-through in unto-a-dimmeedness to-housings-unto; of-a-dayedness they-sealed-to to-selves, not they-had-acquainted-upon to-a-light;
24:16 διωρυξαν ℵ* (-ξεν ℵ1 (vid) c.a) | ημερας] + δε A | εαυτοις C
[appendix] σκοτι ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 24:17 ὅτι ὁμοθυμαδὸν αὐτοῖς τὸ πρωὶ σκιὰ θανάτου, ὅτι ἐπιγνώσεται τάραχος σκιᾶς θανάτου.
to-which-a-one passioned-along unto-them the-one unto-before-belonged a-shadowing-unto of-a-death, to-which-a-one it-shall-acquaint-upon to-stirrings of-a-shadowing-unto of-a-death.
24:17 το πρωι αυτοις C | σκια θανατου] διεσκεδασεν A | ταραχας ℵc.aA | σκιας] σκια ℵ* (-ας ℵc.a) A
(1720 B.C.)
Job 24:18 ἐλαφρός ἐστιν ἐπὶ πρόσωπον ὕδατος· καταραθείη ἡ μερὶς αὐτῶν ἐπὶ γῆς,
eased it-be upon to-looked-toward of-a-water; it-may-have-been-down-cursed-unto the-one a-portion of-them upon of-a-soil,
24:18 προσωπου A
[appendix] καταραθιη B* (-θειη Bab) | αναφανιη B* (-νειη Bab) ℵ
(Job 24:19) not in HS.
(1720 B.C.)
Job 24:19 (Job 24:18) ἀναφανείη δὲ τὰ φυτὰ αὐτῶν (Not in KJV) ἐπὶ γῆς ξηρά· ἀγκαλίδα γὰρ ὀρφανῶν ἥρπασαν.
(Job 24:18) it-may-have-had-been-manifested-up then-also the-ones plants of-them (Not in KJV) upon of-a-soil dried; to-an-arming too-thus of-orphaned they-snatched-to.
Note: to-an-arming : used to refer to arms as in use, i.e. an armful, etc.
24:19 αγκαλιδα] adnot δραγμα Ba mg αγκ. γαρ evan in C | ορφανου A
(1720 B.C.)
Job 24:20 εἶτ' ἀνεμνήσθη αὐτοῦ ἡ ἁμαρτία· ὥσπερ δὲ ὁμίχλη δρόσου ἀφανὴς ἐγένετο· ἀποδοθείη δὲ αὐτῷ ἃ ἔπραξεν, συντριβείη δὲ πᾶς ἄδικος ἴσα ξύλῳ ἀνιάτῳ.
If-to-the-one it-was-up-memoried-unto of-it the-one an-un-adjusting-along-unto; as-very then-also a-fog of-a-dew un-manifestinged it-had-became; it-may-have-been-given-off then-also unto-it to-which it-practiced, it-may-have-had-been-rubbed-together then-also all un-coursed to-samed unto-a-wood unto-un-curabled.
24:20 ειτ ανεμνησθη] ειτα εμνησθη A | αυτου] αυτων A | η αμαρτια] ημαρτια C | ωσπερ δε] και ωσπερ A | om δε 2° ℵ Z | α] pr καθ ℵc.a (mox del) A | inter πας et αδικος ras 1 lit (ο ut vid) C : item inter ξυλω et ανιατω (ν ut vid)
[appendix] αποδοθιη ℵ | συντριβιη ℵ
(1720 B.C.)
Job 24:21 στεῖραν δὲ οὐκ εὖ ἐποίησεν, καὶ ἀγύναιον οὐκ ἠλέησεν,
To-staunched then-also not to-goodly it-did-unto, and to-un-woman-belonged not it-besectionated-unto,
24:21 δε 1°] γαρ ℵ A C | ευ εποιησεν] εποικτειραν A | και] ουδε A | αγυναιον] γυναιον ℵc.aC | ηλεησεν] ηλεασαν A
[appendix] στιραν ℵ
(1720 B.C.)
Job 24:22 θυμῷ δὲ κατέστρεψεν ἀδυνάτους. ἀναστὰς τοιγαροῦν οὐ μὴ πιστεύσῃ κατὰ τῆς ἑαυτοῦ ζωῆς·
unto-a-passion then-also it-beturned-down to-un-able. Having-had-stood-up unto-the-one-too-thus-accordingly not lest it-might-have-trusted-of down of-the-one of-self of-a-lifing;
24:22 κατεστρεψαν A | αδυνατους] δυνατους sup ras Aa | πιστευσης C | κατα] υπερ A | εαυτου] αυτου A σεαυτου C
(1720 B.C.)
Job 24:23 μαλακισθεὶς μὴ ἐλπιζέτω ὑγιασθῆναι, ἀλλὰ πεσεῖται νόσῳ.
Having-been-softened-to lest it-should-drove-suree-to to-have-been-healthed, other it-shall-fall unto-an-ailment.
24:23 μαλακισθεις] + δε AC | om μη C | υγιασθηναι] υγιαναι A
[appendix] μαλακεισθεις A | υγιασθηνε ℵ
(1720 B.C.)
Job 24:24 πολλοὺς γὰρ ἐκάκωσεν τὸ ὕψωμα αὐτοῦ· ἐμαράνθη δὲ ὥσπερ μολόχη ἐν καύματι, ἢ ὥσπερ στάχυς ἀπὸ καλάμης αὐτόματος ἀποπεσών.
To-much too-thus it-en-wedge-wedged, the-one an-en-lofteeing-to of-it, it-was-quashed then-also as-very a-mallow in unto-a-burning-to, or as-very a-spire off of-a-reeding selfable having-had-fallen-off.
24:24 om δε ℵ* (hab ℵc.a) C | μολοχη] χλοη A | om η ℵ* (hab ℵ1(mg)) | αυτοματος αποπεσων απο καλαμης A
(1720 B.C.)
Job 24:25 εἰ δὲ μή, τίς ἐστιν ὁ φάμενος ψευδῆ με λέγειν, καὶ θήσει εἰς οὐδὲν τὰ ῥήματά μου;
If then-also lest, what-one it-be the-one declaring to-falsinged to-me to-forth, and it-shall-place into to-not-then-also-one to-the-ones to-utterings-to of-me?
24:25 φαμενος] λεγων Ba mg | με ψευδη A | θησει] θησις ℵ* (θησι ℵc.a) | ουδεν] ουθεν AC
(1720 B.C.)
Job 25:1 Ὑπολαβὼν δὲ Βαλδὰδ ὁ Σαυχίτης λέγει
Having-had-taken-under then-also, a-Baldad the-one a-Sauchite, it-fortheth,
25:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 25:2 Τί γὰρ προοίμιον ἢ φόβος ὁ παρ' αὐτοῦ, ὁ ποιῶν τὴν σύμπασαν ἐν ὑψίστῳ;
What-one too-thus a-which-belonged-beforelet or a-fearee the-one beside of-it, the-one doing-unto to-the-one to-together-all in unto-most-lofteed?
25:2 γαρ] + εστιν A | η φοβος ο παρ αυτου] η φ. παρ αυτου Babℵ C ο φοβος παρ αυτω A | συνπασαν A | υψιστω] + εστιν A
(1720 B.C.)
Job 25:3 μὴ γάρ τις ὑπολάβοι ὅτι ἐστὶν παρέλκυσις πειραταῖς; ἐπὶ τίνας δὲ οὐκ ἐπελεύσεται ἔνεδρα παρ' αὐτοῦ;
Lest too-thus what-one it-may-have-had-taken-under to-which-a-one it-be a-haulening-beside unto-marauders? Upon to-what-ones then-also not it-shall-come-upon, a-flourisherednesstedness-in, beside of-it?
Note: a-haulening-beside : used to refer to hauling something off course, i.e. causing delay.
25:3 δε] + αυτων A
[appendix] παρεκυσεις A παρεκυσις C | πιραταις ℵ
(1720 B.C.)
Job 25:4 πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι Κυρίου; ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι αὐτὸν γεννητὸς γυναικός;
Unto-whither too-thus it-shall-be course-belonged a-mortal in-ever-a-one of-Authority-belonged? Or what-one ever it-may-have-cleansed-off-to to-it, generated of-a-woman?
25:4 βροτος δικαιος A | βροτος] adnot αν̅ος Ba mg | om αν C | αυτον] εαυτον ℵc.a A C | γεννητης A* (-τος Aa?) | γυναικος] + ουδ αν̅ος ου καθαρος | ο λεγων τω ηλιω μη ανατελλειν και ουκ ανατελλει A
(1720 B.C.)
Job 25:5 ἦ σελήνῃ συντάσσει, καὶ οὐκ ἐπιφαύσκει· ἄστρα δὲ οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦ.
Verily unto-a-moon it-arrangeth-together, and not it-lighteth-upon; en-starrings then-also not cleansed to-ever-a-oned-in of-it.
25:5 η σεληνη] σεληνην δε A ει σεληνη ℵ C | επιφαυσει A | ου καθαρα] ουκ αμεμπτα A
(1720 B.C.)
Job 25:6 ἔα δέ, ἄνθρωπος σαπρία καὶ υἱὸς ἀνθρώπου σκώληξ.
Thou-should-let-unto then-also, a-mankind an-en-decaying-unto and a-son of-a-mankind a-maggot.
25:6 ανθρωπος] αν̅ο̅ν ℵ* (αν̅ο̅ς ℵc.a) pr πας A
(1720 B.C.)
Job 26:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth,
26:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 26:2 Τίνι πρόσκεισαι ἢ τίνι μέλλεις βοηθεῖν; πότερον οὐχ ᾧ πολλὴ ἰσχὺς καὶ ᾧ βραχίων κραταιός ἐστιν;
Unto-what-one thou-situate-toward or unto-what-one thou-pend to-holler-run-unto? To-more-whither not unto-which much a-force-holding and unto-which more-short secure-belonged it-be?
26:2 ισχυς] pr η A | ω 2°] ο A
[appendix] βραχειων ℵ
(1720 B.C.)
Job 26:3 τίνι συμβεβούλευσαι; οὐχ ᾧ πᾶσα σοφία; τίνι ἐπακολουθήσεις; οὐχ ᾧ μεγίστη δύναμις;
Unto-what-one thou-had-come-to-purpose-together-of? Not unto-which all a-wisdoming-unto? Unto-what-one thou-shall-path-along-upon-unto? Not unto-which most-great an-ability?
26:3 συμβεβουλευσαι] βεβουλευσαι ℵ* συνβεβ. ℵc.a nisi fort iam anteaA | πασα] pr η A | τινι 2°] pr η ℵc.c A C | επακολουθεις A | μεγιστη] pr η A
(1720 B.C.)
Job 26:4 τίνι ἀνήγγειλας ῥήματα; πνοὴ δὲ τίνος ἐστὶν ἡ ἐξελθοῦσα ἐκ σοῦ;
Unto-what-one thou-leadeeered-up to-utterings-to? A-currenting then-also of-what-one it-be the-one having-had-came-out out of-thee?
26:4 [appendix] ανηγγιλας ℵ
(1720 B.C.)
Job 26:5 μὴ γίγαντες μαιωθήσονται ὑποκάτωθεν ὕδατος καὶ τῶν γειτόνων αὐτοῦ;
Lest mighty they-shall-be-en-matroned under-down-unto-which-from of-a-water and of-the-ones of-soil-belongers of-it?
26:5 γιγαντες] γειτονες ℵ* (γιγ. ℵc.c) | μαιωθησονται (μεωθ. ℵc.c A C)] ματαιωθησονται ℵ* | των γειτονων] om των A τ. γ. evan in C
[appendix] γιτονων B* (γειτ. Bab)
(1720 B.C.)
Job 26:6 γυμνὸς ὁ ᾅδης ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν περιβόλαιον τῇ ἀπωλείᾳ.
Stripped the-one a-hadês to-in-look-belonged of-it, and not it-be a-casted-about-belonglet unto-the-one unto-a-destructing-off-of.
26:6 τη απωλεια (-λια ℵc.aA απολ . . . C)] της πτωχιας ℵ* τη πτωχια ℵ1
(1720 B.C.)
Job 26:7 ἐκτείνων βορέαν ἐπ' οὐδέν, κρεμάζων γῆν ἐπὶ οὐδενός.
Stretching-out to-a-northing upon to-not-then-also-one, hanging-to to-a-soil upon of-not-then-also-one.
26:7 βορεα B A | κρεμαζων] κρεμνων A | ουδενος] μηδενος C
[appendix] εκτινων ℵ
(1720 B.C.)
Job 26:8 δεσμεύων ὕδωρ ἐν νεφέλαις αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐρράγη νέφος ὑποκάτω αὐτοῦ·
Bindeeing-of to-water in unto-cloudings of-it, and not it-had-been-en-bursted a-cloudeedness under-down-unto-which of-it;
26:8 υποκατωθεν A
(1720 B.C.)
Job 26:9 ὁ κρατῶν πρόσωπον θρόνου, ἐκπετάζων ἐπ' αὐτὸν νέφος αὐτοῦ·
the-one securing-unto to-looked-toward of-a-throne, out-spreading-to upon to-it to-a-cloudeedness of-it;
26:9 om ο κρατων προσ. θρονου ℵ* (hab ℵc.c nisi iam antea) | εκπεταζων] σκεπων A
(1720 B.C.)
Job 26:10 πρόσταγμα ἐγύρωσεν ἐπὶ πρόσωπον ὕδατος μέχρι συντελείας φωτὸς μετὰ σκότους.
to-an-arranging-toward-to it-en-orbiculated upon to-looked-toward of-a-water unto-lest-whilst of-a-finishing-together-of of-a-light with of-a-dimmeedness.
26:10 συντελιας ℵ A
(1720 B.C.)
Job 26:11 στύλοι οὐρανοῦ ἐπετάσθησαν, καὶ ἐξέστησαν ἀπὸ τῆς ἐπιτιμήσεως αὐτοῦ.
Pillars of-a-sky they-were-spreaded-to, and they-had-stood-out off of-the-one of-a-valuating-upon of-it.
26:11 επετασθησαν] επεσταθησαν A
(1720 B.C.)
Job 26:12 ἰσχύι κατέπαυσεν τὴν θάλασσαν, ἐπιστήμῃ δὲ ἔστρωται τὸ κῆτος.
Unto-a-force-holding it-ceased-down to-the-one to-a-flourisheredness, unto-a-standing-upon-of then-also it-had-come-to-be-en-strewn the-one a-cetacean.
26:12 ισχυι] + μεν A | εστρωται] εστρωσαι ℵc.a (postea restit -ται) εστρωσεν AC (-σε)
[appendix] ισχυει B* (-σχυι Bb)
(1720 B.C.)
Job 26:13 κλεῖθρα δὲ οὐρανοῦ δεδοίκασιν αὐτόν· προστάγματι δὲ ἐθανάτωσεν δράκοντα ἀποστάτην.
En-latchings then-also of-a-sky they-had-come-to-dire-dire to-it; unto-an-arranging-toward-to then-also it-en-deathed to-a-serpent to-a-stander-off.
26:13 δε 1°] τε A | εθανατωσε ℵ
[appendix] κλιθρα B* (κλειθρ. Bab) A
(1720 B.C.)
Job 26:14 ἰδοὺ ταῦτα μέρη ὁδοῦ αὐτοῦ, καὶ ἐπὶ ἰκμάδα λόγου ἀκουσόμεθα ἐν αὐτῷ· σθένος δὲ βροντῆς αὐτοῦ, τίς οἶδεν ὁπότε ποιήσει;
Thou-should-have-had-seen, the-ones-these portioneednesses of-a-way of-it, and upon to-a-moistingness of-a-forthee we-shall-hear in unto-it; to-a-vigor then-also of-a-thunder of-it what-one it-had-come-to-see which-whither-also it-shall-do-unto?
26:14 οδου] λογου ℵ* (οδ. ℵc.a) | σθενος] adnot δυναμις· ισχυς Ba mg | οποτε] ποτε ℵ* (οπ. ℵc.c)
(1720 B.C.)
Job 27:1 Ἔτι δὲ προσθεὶς Ἰὼβ εἶπεν τῷ προοιμίῳ
If-to-a-one then-also having-had-placed-toward, an-Iôb, it-had-said unto-the-one unto-a-which-belonged-beforelet,
27:1 τω προοιμιω ειπεν A
(1720 B.C.)
Job 27:2 Ζῇ ὁ θεὸς ὃς οὕτω με κέκρικεν, καὶ ὁ παντοκράτωρ ὁ πικράνας μου τὴν ψυχήν,
It-lifeth-unto, the-one a-Deity(El), which of-which-unto-the-one to-me it-had-come-to-separate, and the-one an-All-Securer(Shaday) the-one having-bittered of-me to-the-one to-a-breathing,
27:2 ο θς̅] ο κς̅ ℵ* κς̅ ℵc.c A C | ουτως A | κεκρινεν C | πικρανας] πικρωσας A
(1720 B.C.)
Job 27:3 εἰ μὴν ἔτι τῆς πνοῆς μου ἐνούσης, πνεῦμα δὲ θεῖον τὸ περιόν μοι ἐν ῥισί,
if unto-indeed if-to-a-one of-the-one of-a-currenting of-me of-being-in, a-currenting-to then-also Deity-belonged the-one being-about unto-me in unto-a-nosing,
27:3 ει] η ℵ C | ετι] ειτι C* | ενουσης] + εν εμοι A | το περιον μοι] ετι περιον A | εν ρινι] εν ρισιν ℵc.aC εν ρημασιν μου (sup ras et in mg) Aa
[appendix] θιον ℵ | ρεινει B* (ρινι Bb)
(1720 B.C.)
Job 27:4 μὴ λαλήσειν τὰ χείλη μου ἄνομα, οὐδὲ ἡ ψυχή μου μελετήσει ἄδικα.
lest to-shall-have-spoken-unto to-the-ones to-rimmeednesses of-me to-un-parceleed, not-then-also a-breathing of-me it-shall-vie-unto to-un-coursed.
27:4 μη λαλησειν] ου μη ληλησει A | τα χειλη μου] το στομα μου A μου τα χειλη C | ανομα] αδικα A | αδικα] ανομα A
[appendix] λαλησιν ℵ* (-σειν ℵc.c) C | χιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:5 μή μοι εἴη δικαίους ὑμᾶς ἀποφῆναι ἕως ἂν ἀποθάνω, οὐ γὰρ ἀπαλλάξω μου τὴν ἀκακίαν·
Lest unto-me it-may-be to-course-belonged to-ye to-have-manifested-off unto-if-which ever I-might-have-had-died-off, not too-thus I-shall-other-off of-me to-the-one to-an-un-wedge-wedging-unto;
27:5 μου την κακιαν ℵ την ακακιαν μου AC (ακικ. C* ακακ. C1(vid))
(1720 B.C.)
Job 27:6 δικαιοσύνῃ δὲ προσέχων οὐ μὴ προῶμαι, οὐ γὰρ σύνοιδα ἐμαυτῷ ἄτοπα πράξας.
unto-a-course-belongingedness then-also holding-toward not lest I-might-have-sent-before, not too-thus I-had-come-to-see-together unto-myself to-un-occasioned having-practiced.
27:6 προεχων A | μη] μην C | ατοπον A
[appendix] προωμε ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:7 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ εἴησαν οἱ ἐχθροί μου ὥσπερ ἡ καταστροφὴ τῶν ἀσεβῶν, καὶ οἱ ἐπ' ἐμὲ ἐπανιστανόμενοι ὥσπερ ἡ ἀπώλεια τῶν παρανόμων.
Not unto-indeed then-also other they-may-be the-ones en-enmitied of-me as-very the-one a-beturning-down of-the-ones of-un-reveringed, and the-ones upon to-ME standing-up-upon as-very the-one a-destructing-off of-the-ones of-parceleed-beside?
27:7 αλλα] αλλ ℵ A | επ εμε επανιστανομενοι (επανισταμενοι Bb)] επανισταν. μοι A | απωλια A | παρανομων] ανομων ℵ
[appendix] εκχθροι A
(1720 B.C.)
Job 27:8 καὶ τίς γάρ ἐστιν ἐλπὶς ἀσεβεῖ ὅτι ἐπέχει; πεποιθὼς ἐπὶ κύριον ἆρα σωθήσεται;
And what-one too-thus it-be a-droved-sureeing unto-un-reveringed to-which-a-one it-holdeth-upon? Having-hath-had-come-to-sure upon to-Authority-belonged thus it-shall-be-saved-to?
27:8 και] ναι μην A | εστιν] + ετι A | ασεβει ελπις ℵ | πεποιθως] + δε ℵc.a pr μη A | αρα] pr ει A
(1720 B.C.)
Job 27:9 ἢ τὴν δέησιν αὐτοῦ εἰσακούσεται ὁ θεός; ἢ ἐπελθούσης αὐτῷ ἀνάγκης
Or to-the-one to-a-binding of-it it-shall-hear-into, the-one a-Deity(El)? Or of-having-had-came-upon unto-it of-an-arming-up
27:9 εισακουσεται] ακουση A | ο θεος] ο κς̅ A κς̅ C | η επελθουσης] επελθ. δε A
(1720 B.C.)
Job 27:10 μὴ ἔχει τινὰ παρρησίαν ἔναντι αὐτοῦ; ἢ ὡς ἐπικαλεσαμένου αὐτοῦ εἰσακούσεται αὐτοῦ;
lest it-holdeth to-a-one to-an-all-uttering-unto in-ever-a-one of-it? Or as of-having-called-upon-unto of-it it-shall-hear-into of-it?
27:10 εχειν ℵ (εχῑ|) C | τινα] τι ℵ* (τινα ℵc.a) om A | εναντι] εναντιον AC | ως] πως ℵc.a (mox restit ως) A | αυτου 2°] αυτον ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 27:11 ἀλλὰ δὴ ἀναγγελῶ ὑμῖν τί ἐστιν ἐν χειρὶ Κυρίου, ἅ ἐστιν παρὰ Παντοκράτορι οὐ ψεύσομαι.
Other then I-shall-leadeeer-up unto-ye to-what-one it-be in unto-a-hand of-Authority-belonged, to-which it-be beside unto-an-All-Securer(Shaday) not I-shall-falsify.
27:11 αλλα] α ℵ* (αλλα ℵc.c) | αναγγελλω ℵ | παντοκρατορι] pr τω A | ψευδομαι C
[appendix] χιρι ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:12 ἰδοὺ πάντες οἴδατε ὅτι κενὰ κενοῖς ἐπιβάλλετε.
Thou-should-have-had-seen, all ye-had-come-to-see to-which-a-one to-empty unto-empty ye-cast-upon.
27:12 ιδου] + δη ℵ A C | παντες (παν C)] + υμεις A | οιδατε] εορακατε A | οτι] δια τι δε A | επιβαλλετε] επιβαλλεται ℵ C επιβαλλεσθε A
(1720 B.C.)
Job 27:13 αὕτη ἡ μερὶς ἀνθρώπου ἀσεβοῦς παρὰ Κυρίου, κτῆμα δὲ δυναστῶν ἐλεύσεται παρὰ Παντοκράτορος ἐπ' αὐτούς.
The-one-this the-one a-portion of-a-mankind of-un-reveringed beside of-Authority-belonged, a-befoundeeing-to then-also of-ablers it-shall-come beside of-an-All-Securer(Shaday) upon to-them.
27:13 κτημα] οργη ℵc.a (mox restit κτ.) A | ελευσεται] εξελευσετε A επελευσεται C | αυτους] αυτου Cvid
(1720 B.C.)
Job 27:14 ἐὰν δὲ πολλοὶ γένωνται οἱ υἱοὶ αὐτῶν, εἰς σφαγὴν ἔσονται· ἐὰν δὲ καὶ ἀνδρωθῶσιν, προσαιτήσουσιν·
If-ever then-also much they-might-have-had-became, the-ones sons of-them, into to-a-slaughtering they-shall-be; if-ever then-also and they-might-have-been-en-manned, they-shall-appeal-toward-unto;
27:14 om δε 1° A | αυτων] αυτου ℵ A C | εισφαγην C | om και C | ανδροθωσιν C | προσαιτησουσιν (-τησωσιν A -τουσιν C)] + οι δε περιοντες αυτου εν θανατω τελευτησουσιν Bab mg ℵ + οι δε π. αυτων κακω θανατω τελευτησωσιν A + οι δε π. αυτου θανατω τελευτησουσιν C
(1720 B.C.)
Job 27:15 χήρας δὲ αὐτῶν οὐθεὶς ἐλεήσει.
to-bereaved then-also of-them not-from-one it-shall-besectionate-unto.
27:15 χηρας δε] και χ. A χ. τε C | ουθεις] ουδεις A ου . . . . C
[appendix] ουθις ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:16 ἐὰν συναγάγῃ ὥσπερ γῆν ἀργύριον, ἴσα δὲ πηλῷ ἑτοιμάσῃ χρυσίον,
If-ever it-might-have-had-led-together as-very to-a-soil to-a-silverlet, to-samed then-also unto-a-clay it-might-have-readied-to to-a-goldlet,
27:16 χρυσιον ετοιμαση A
(1720 B.C.)
Job 27:17 ταῦτα πάντα δίκαιοι περιποιήσονται, τὰ δὲ χρήματα αὐτοῦ ἀληθινοὶ καθέξουσιν.
to-the-ones-these to-all course-belonged they-shall-do-about-unto, to-the-ones then-also to-affordings-to of-it un-secluded-belonged-to they-shall-hold-down.
27:17 ταυτα] + δε ℵ
[appendix] αληθεινοι A
(1720 B.C.)
Job 27:18 ἀπέβη δὲ ὁ οἶκος αὐτοῦ ὥσπερ σῆτες καὶ ὥσπερ ἀράχνη.
It-had-stepped-off then-also, the-one a-house of-it, as-very moths and as-very a-spider.
27:18 σητος A | αραχνη (-ναι ℵ)] + ο πλουτος αυτου A
(1720 B.C.)
Job 27:19 πλούσιος κοιμηθεὶς καὶ οὐ προσθήσει, ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ διήνοιξεν καὶ οὐκ ἔστιν.
Wealth-belonged having-been-situateed-unto and not it-shall-place-toward, to-eyes of-it it-opened-up-through and not it-be.
27:19 κοιμηθεις] κοιμηθησεται ℵc.aC | om και 1° A | ου] + μη ℵ | οφθαλμους (-μος A)] + δε ℵ
[appendix] διηνυξεν ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:20 συνήντησαν αὐτῷ ὥσπερ ὕδωρ αἱ ὀδύναι, νυκτὶ δὲ ὑφείλατο αὐτὸν γνόφος·
They-together-ever-a-oned-unto unto-it as-very a-water the-ones anguishes, unto-a-night then-also it-sectioned-under to-it, a-haze;
27:20 συνηντησαν] κοιμηθεντι συναντησονται A | υδωρ] σητες ℵ* (υδ. ℵc.c) | αι οδυναι] om αι A | υφιλατο ℵ A | γνοφος] λαιλαψ ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:21 ἀναλήψεται δὲ αὐτὸν καύσων καὶ ἀπελεύσεται, καὶ λικμήσει αὐτὸν ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ.
it-shall-take-up then-also to-it, an-en-burning, and it-shall-come-off, and it-shall-winnow-unto to-it out of-the-one of-an-occasion of-it.
27:21 αναλημψεται (αναλαμψ. C) δε] και αναλημψ. ℵ om δε AC
(1720 B.C.)
Job 27:22 καὶ ἐπιρίψει αὐτὸν καὶ οὐ φείσεται· ἐκ χειρὸς αὐτοῦ φυγῇ φεύξεται.
And it-shall-fling-upon to-it and not it-shall-spare; out of-a-hand of-it unto-a-fleeing it-shall-flee.
27:22 επιριψει] απορειψει A | αυτον] pr επ ℵc.aC | φεισεται] γνωσεται C
[appendix] επιρειψει B* (επιριψ. Bb) ℵ
(1720 B.C.)
Job 27:23 κροτήσει ἐπ' αὐτοῦ χεῖρας αὐτῶν, καὶ συριεῖ αὐτὸν ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ.
It-shall-clatter-unto upon of-it to-hands of-them, and it-shall-hiss-to to-it out of-the-one of-an-occasion of-it.
27:23 αυτου 1°] αυτους ℵ* αυτον ℵc.a (mox revoc -τους) A | αυτων] αυτου AC
[appendix] χιρας ℵ
(1720 B.C.)
Job 28:1 Ἔστιν γὰρ ἀργυρίῳ τόπος ὅθεν γίνεται, τόπος δὲ χρυσίου ὅθεν διηθεῖται·
It-be too-thus unto-a-silverlet an-occasion which-from it-becometh, an-occasion then-also of-a-goldlet which-from it-beplaceeth-through-unto;
Note: it-beplaceeth-through-unto : used to refer to reaching the extent or scope, i.e. in filtering, in wine absorption to fight a fever, in washing, in breathing air into the lungs, in an extant gold vein, etc.
28:1 αργυριου ℵ* (-ριω ℵc.c) | χρυσιω ℵc.c A C
(1720 B.C.)
Job 28:2 σίδηρος μὲν γὰρ ἐκ γῆς γίνεται, χαλκὸς δὲ ἴσα λίθῳ λατομεῖται.
an-iron indeed too-thus out of-a-soil it-becometh, a-copper then-also to-samed unto-a-stone it-be-stone-cut-unto.
28:2 [appendix] γεινεται Bℵ | ισα] εισα C
(1720 B.C.)
Job 28:3 τάξιν ἔθετο σκότει, καὶ πᾶν πέρας αὐτὸς ἐξακριβάζεται· λίθος σκοτίας καὶ σκιὰ θανάτου,
To-an-arranging it-had-placed unto-a-dimmeedness, and to-all to-an-acrossment it it-out-exacteth-to; a-stone a-dimmeeing-unto and a-shadowing-unto of-a-death,
28:3 παν] καιρων A | αυτος] αυτους A | σκοτιας] σκοτια ℵ A C
[appendix] σκοτι AC
(1720 B.C.)
Job 28:4 διακοπὴ χειμάρρου ἀπὸ κονίας· οἱ δὲ ἐπιλανθανόμενοι ὁδὸν δικαίαν ἠσθένησαν ἐκ βροτῶν.
a-felling-through of-pour-flowed of-a-raise-belongedness; the-ones then-also secluding-upon to-a-way to-course-belonged they-un-vigor-unto out of-mortals.
28:4 επιλαθανομενοι C | οδον δικαιαν] οδους δικαιοσυνης A
(1720 B.C.)
Job 28:5 γῆ, ἐξ αὐτῆς ἐξελεύσεται ἄρτος, ὑποκάτω αὐτῆς ἐστράφη ὡσεὶ πῦρ.
A-soil, out of-it it-shall-come-out, an-adjustation, under-down-unto-which of-it it-had-been-beturned as-if a-fire.
Note: an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
28:5 ωσει] ως A
[appendix] ωσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 28:6 τόπος σαπφείρου οἱ λίθοι αὐτῆς, καὶ χῶμα χρυσίον αὐτῷ.
An-occasion of-a-sapphire the-ones stones of-it, and an-en-pouring-to a-goldlet unto-it.
28:6 οι λιθοι] pr και A | χρυσιον] χρυσιουν ℵ* (-σιον ℵ1) χρυσαιον ℵc.a (mox revoc -σιον) | αυτω] αυτη ℵc.a (restit αυτω)
[appendix] σαπφιρου AC
(1720 B.C.)
Job 28:7 τρίβος, οὐκ ἔγνω αὐτὴν πετεινόν, καὶ οὐ παρέβλεψεν αὐτὴν ὀφθαλμὸς γυπός·
Rubbed, not it-had-acquainted to-it, flying-belonged-to, and not it-viewed-beside to-it, eyes of-a-vulture;
28:7 τριβος c praec coniung vid ℵ | πετεινω| A
[appendix] πετινον ℵ
(1720 B.C.)
Job 28:8 καὶ οὐκ ἐπάτησαν αὐτὸν υἱοὶ ἀλαζόνων, οὐ παρῆλθεν ἐπ' αὐτῆς λέων.
and not they-treaded-unto to-it, sons of-vaporinged-of, not it-had-came-beside upon of-it, a-lion.
Note: of-vaporinged-of : used to refer to being un-substanced, of person as in boasting or aimlessness.
28:8 om και ℵc.a A C | ουκ επατησαν] ου κατεπατησαν ℵ | αυτον] αυτην ℵ A C | παρηλθεν] γαρ ηλθεν A
[appendix] αλλαζονων A
(1720 B.C.)
Job 28:9 ἐν ἀκροτόμῳ ἐξέτεινεν χεῖρα αὐτοῦ, κατέστρεψεν δὲ ἐκ ῥιζῶν ὄρη·
In unto-extremity-cut it-stretched-out to-a-hand of-it, it-beturned-down then-also out of-rootednesses to-jutteednesses;
28:9 [appendix] εξετινεν ℵ C | χιρα ℵ
(1720 B.C.)
Job 28:10 δίνας δὲ ποταμῶν ἔρρηξεν, πᾶν δὲ ἔντιμον ἴδεν μου ὁ ὀφθαλμός·
to-vortexes then-also of-drinkationings-of it-en-bursted, to-all then-also to-valued-in it-had-seen of-me, the-one an-eye;
28:10 δινας (δεινας ℵ A θινας C)] adnot τα κοιλωματα των υδατων· τας ιλιγγας Ba mg inf | εντιμον] τιμιον AC | ιδεν (ειδ. Bab ℵ)] ιδειν C | μου] αυτου ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 28:11 βάθη δὲ ποταμῶν ἀνεκάλυψεν, ἔδειξεν δὲ ἑαυτοῦ δύναμιν εἰς φῶς.
to-deepeednesses then-also of-drinkationings-of it-shrouded-up, it-en-showed then-also of-self to-an-ability into to-a-light.
28:11 βαθη δε] και βαθη A | εαυτου] αυτου A αυτων C
(1720 B.C.)
Job 28:12 ἡ δὲ σοφία πόθεν εὑρέθη; ποῖος δὲ τόπος ἐστὶν τῆς ἐπιστήμης;
The-one then-also a-wisdoming-unto whither-from it-was-found? Whither-belonged then-also an-occasion it-be of-the-one of-a-standing-upon-of?
28:12 της επιστημης] om της A
(1720 B.C.)
Job 28:13 οὐκ οἶδεν βροτὸς ὁδὸν αὐτῆς, οὐδὲ μὴν εὑρεθῇ ἐν ἀνθρώποις.
Not it-had-come-to-see, a-mortal, to-a-way of-it, not-then-also unto-indeed it-might-have-been-found in unto-mankinds.
28:13 οδον] pr την C | μην] μη ℵc.a A C
(1720 B.C.)
Job 28:14 ἄβυσσος εἶπεν Οὐκ ἔνεστιν ἐν ἐμοί· καὶ ἡ θάλασσα εἶπεν Οὐκ ἔνεστιν μετ' ἐμοῦ.
Depthed-along it-had-said, Not it-be-in in unto-ME; and the-one a-flourisheredness it-had-said, Not it-be-in with of-ME.
28:14 ενεστιν bis] εστιν ℵ A C | η θαλασσα] om η ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 28:15 οὐ δώσει συνκλεισμὸν ἀντ' αὐτῆς, καὶ οὐ σταθήσεται αὐτῇ ἀργύριον ἀντάλλαγμα αὐτῆς·
Not it-shall-give to-a-latching-together-to-of ever-a-one of-it, and not it-shall-be-stood unto-it a-silverlet to-an-ever-a-one-othering-to of-it;
28:15 συγκλεισμον BbC | om αυτη Babℵ A C | αυτης 2°] pr αντ ℵ* (iprob ℵc.a)
[appendix] δωσι ℵ | συνκλισμον B*ℵ A
(1720 B.C.)
Job 28:16 καὶ οὐ συνβασταχθήσεται χρυσίῳ Σωφείρ, ἐν ὄνυχι τιμίῳ καὶ σαπφείρῳ·
and not it-shall-be-together-carried-to unto-a-goldlet of-a-Sôfeir, in unto-an-unguis unto-value-belonged and unto-a-sapphire;
28:16 συμβασταχθ. B? | Σωφειρ (-φιρ ℵ)] Ωφειρ AC
[appendix] ονυχει A | σαπφιρω ℵ
(1720 B.C.)
Job 28:17 οὐκ ἰσωθήσεται αὐτῇ χρυσίον καὶ ὕαλος, καὶ τὸ ἄλλαγμα αὐτῆς σκεύη χρυσᾶ.
not it-shall-be-en-samed unto-it a-goldlet and a-glass, and the-one an-othering-to of-it equipeednesses golden.
28:17 ουλ] pr και A | ισοθησεται B | αλλαγμα] ανταλλαγμα C | χρυσα] ρ sup ras Aa
[appendix] ουχ B* (ουκ Bb) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 28:18 μετέωρα καὶ γαβεὶς οὐ μνησθήσεται, καὶ ἕλκυσον σοφίαν ὑπὲρ τὰ ἐσώτατα·
Lift-houred-with and a-gabeis not it-shall-be-memoried-unto, and thou-should-have-haulationed to-a-wisdoming-unto over to-the-ones to-most-into-unto-which;
Note: a-gabeis : transliterated from Hebrew meaning a crystal.
28:18 γαβεις ου] γαβεις sup ras Aa εις ου sup ras Ca | ου] + μη ℵ* (improb ℵc.a) | om και 2° ℵ* (hab ⳤ ℵc.a) | εσωτατα] εσωτα A
(1720 B.C.)
Job 28:19 οὐκ ἰσωθήσεται αὐτῇ τοπάζιον Αἰθιοπίας, χρυσίῳ καθαρῷ οὐ συνβασταχθήσεται.
not it-shall-be-en-samed unto-it topaz-belonged of-an-Aithiopia, unto-a-goldlet unto-cleansed not it-shall-be-together-carried-to.
28:19 συμβασταξθ. B?A
[appendix] ουχ B* (ουκ Bb) ℵ
(1720 B.C.)
Job 28:20 ἡ δὲ σοφία πόθεν εὑρέθη; ποῖος δὲ τόπος ἐστὶν τῆς συνέσεως;
The-one then-also a-wisdoming-unto whither-from it-was-found? Whither-belonged then-also an-occasion it-be of-the-one of-a-sending-together?
28:20 δε 1°] δη A | εστιν τοπος A | της συν.] om της A
(1720 B.C.)
Job 28:21 λέληθεν πάντα ἄνθρωπον, καὶ ἀπὸ πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ ἐκρύβη.
It-had-come-to-seclude to-all to-a-mankind, and off of-flying-belonged-to of-the-one of-a-sky it-had-been-hidened.
28:21 λεληθη C | εκρυβη] pr ουκ A
[appendix] πετινων ℵ C
(1720 B.C.)
Job 28:22 ἡ ἀπώλεια καὶ ὁ θάνατος εἶπαν Ἀκηκόαμεν δὲ αὐτῆς τὸ κλέος.
The-one a-destructing-off-of and the-one a-death they-said, We-hath-had-come-to-hear then-also of-it to-the-one to-a-reporteedness.
28:22 απωλια ℵ A | ειπαν] ειπεν AC | om δε ℵc.a (postea restit) A
(1720 B.C.)
Job 28:23 ὁ θεὸς εὖ συνέστησεν αὐτῆς τὴν ὁδόν, αὐτὸς δὲ οἶδεν τὸν τόπον αὐτῆς.
The-one a-Deity(Elohim) to-goodly it-stood-together of-it to-the-one to-a-way, it then-also it-had-come-to-see to-the-one to-an-occasion of-it.
28:23 θεος] κς̅ ℵc.a, c.c A C | δε] γαρ A
(1720 B.C.)
Job 28:24 αὐτὸς γὰρ τὴν ὑπ' οὐρανὸν πᾶσαν ἐφορᾷ,
It too-thus to-the-one under to-a-sky to-all it-upon-seeeeth-unto,
28:24 υπ] επ C | ιδως A | παντα] + α ℵ A
(1720 B.C.)
Job 28:25 εἰδὼς τὰ ἐν τῇ γῇ πάντα (Job 28:25) ἐποίησεν
having-had-come-to-see to-the-ones in unto-the-one unto-a-soil to-all; (Job 28:25); It-did-unto
28:25 εποιησεν] + εποιησεν δε| C* (ras επ. δε Ca vid) | ανεμων] pr | εποιησεν δε AC | υδατος] + τε ℵc.aC και υδατων A
(1720 B.C.)
Job 28:26 ἀνέμων σταθμόν, ὕδατός μέτρα, (Job 28:26) ὅτε ἐποίησεν· οὕτως ἰδὼν ἠρίθμησεν, καὶ ὁδὸν ἐν τινάγματι φωνάς.
of winds to-a-standness-placing-of, of-a-water also to-measures (Job 28:26) which-also it-did-unto, unto-the-one-this having-had-seen it-numbered-unto, and to-a-way in unto-a-jolting-to of-a-sound.
28:26 οτε εποιησεν c seqq coniung A | οτε] α C* om Ca | φωνας] φωνης Ca vid
(1720 B.C.)
Job 28:27 τότε εἶδεν αὐτὴν καὶ ἐξηγήσατο αὐτῇ, ἑτοιμάσας ἐξιχνίασεν·
To-the-one-which-also it-had-seen to-it and it-led-out-unto unto-it, having-readied-to it-out-trackeedness-belonged-to;
28:27 ειδεν] ιδων ACa (ιδεν C* fort)
(1720 B.C.)
Job 28:28 εἶπεν δὲ ἀνθρώπῳ Ἰδοὺ ἡ θεοσέβειά ἐστιν σοφία, τὸ δὲ ἀπέχεσθαι ἀπὸ κακῶν ἐστὶν ἐπιστήμη.
it-had-said then-also unto-a-mankind, Thou-should-have-had-seen, the-one a-deity-revering-of it-be a-wisdoming-unto, the-one then-also to-hold-off off of-wedge-wedged it-be a-standing-upon-of.
Note: 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim. According to the Septuagint Yahveh or Adonay were never there.
28:28 θεοσεβια ℵ A C | επεξεσθαι C
(1720 B.C.)
Job 29:1 Ἔτι δὲ προσθεὶς Ἰὼβ εἶπεν τῷ προοιμίῳ
If-to-a-one then-also having-had-placed-toward, an-Iôb, it-had-said unto-the-one unto-a-which-belonged-beforelet,
29:1 ετι δε . . . προοιμιω] προσθεις δε ετι τω προοιμ. Ι. λεγει A evan in C
(1720 B.C.)
Job 29:2 Τίς ἄν με θείη κατὰ μῆνα ἔμπροσθεν ἡμερῶν ὧν με ὁ θεὸς ἐφύλαξεν;
What-one ever to-me it-may-have-had-placed down to-a-month in-toward-from of-dayednesses of-which to-me the-one a-Deity(Eloah) it-guardered?
29:2 κατα μηνα] pr μηνα A | εμπροσθεν] pr ημερων των A | με ο θεος εφυλαξεν] ο θς̅ εφυλαττεν με A
[appendix] θιη ℵ
(1720 B.C.)
Job 29:3 ὡς ὅτε ηὔγει ὁ λύχνος αὐτοῦ ὑπὲρ κεφαλῆς μου, ὅτε τῷ φωτὶ αὐτοῦ ἐπορευόμην ἐν σκότει·
As which-also it-was-raying-unto, the-one a-luminating-of of-it, over of-a-head of-me, which-also unto-the-one unto-a-light of-it I-was-traversing-of in unto-a-dimmeedness;
29:3 ο λυχνος] om ο A | τω φωτι] pr εν A
[appendix] σκοτι ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 29:4 ὅτε ἤμην ἐπιβρίθων ὁδούς, ὅτε ὁ θεὸς ἐπισκοπὴν ἐποιεῖτο τοῦ οἴκου μου·
which-also I-was weight-placing-upon to-ways, which-also-ever the-one a-Deity(Eloah) to-a-scouteeing-upon it-was-doing-unto of-the-one of-a-house of-me;
29:4 επιβριθων] επιτριβων ℵ* (επιβριθ. ℵc.a) | οδους] οδοις ℵc.a A C | θεος] κς̅ ℵc.a A C
(1720 B.C.)
Job 29:5 ὅτε ἤμην ὑλώδης λίαν, κύκλῳ δέ μου οἱ παῖδες·
which-also I-was cumulation-seeinged to-exceedingly, unto-a-circle then-also of-me the-ones children;
Note: cumulation-seeinged : with regard to having the apppearance of; a forest as a cumulation of trees, fuel as a cumulation of wood stuff, the stuff of which anything is made, sediments, excretions, etc.
29:5 [appendix] λειαν B* (λιαν Bb)
(1720 B.C.)
Job 29:6 ὅτε ἐχέοντό μου αἱ ὁδοί μου βουτύρῳ, τὰ δὲ ὄρη μου ἐχέοντο γάλακτι·
which-also they-were-pouring of-me, the-ones ways of-me, unto-a-butter, the-ones then-also jutteednesses of-me they-were-pouring unto-a-milk;
29:6 εχεοντο 2°] εχειτο A | μοι αι οδοι ℵ A C | βουτυρων C
(1720 B.C.)
Job 29:7 ὅτε ἐξεπορευόμην ὄρθριος ἐν πόλει, ἐν δὲ πλατείαις ἐτίθετό μου ὁ δίφρος.
which-also I-was-traversing-out-of ruddy-jut-belonged in unto-a-city, in then-also unto-broad it-was-being-placed of-me the-one a-two-bearer.
Note: a-two-bearer : used to refer to things made to bear two persons, types of chariots and large seats, etc.
29:7 [appendix] πολι ℵ A | πλατιαις ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 29:8 ἰδόντες με νεανίσκοι ἐκρύβησαν, πρεσβῦται δὲ πάντες ἔστησαν·
Having-had-seen to-me, new-belongings-of, they-had-been-hidened, elders then-also all they-had-stood;
29:8 εκρυβησαν] + εαυτοις A | εστησαν] επανεστησαν A
(1720 B.C.)
Job 29:9 ἁδροὶ δὲ ἐπαύσαντο λαλοῦντες, δάκτυλον ἐπιθέντες ἐπὶ στόματι.
stouted then-also they-ceased speaking-unto, to-a-digit having-had-placed-upon upon unto-a-becutteeing-to.
29:9 αδοι A* (αδρ. A1) | επιθεντες] επιτιθεντες A | στοματι] + αυτων A
(1720 B.C.)
Job 29:10 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐμακάρισάν με, καὶ γλῶσσα αὐτῶν τῷ λάρυγγι αὐτῶν ἐκολλήθη·
The-ones then-also having-heard they-blessed-to to-me, and a-tongue of-them unto-the-one unto-a-larynx of-them it-was-togetherned-unto;
29:10 ακουσαντες] + περι εμου A
(1720 B.C.)
Job 29:11 ὅτι οὖς ἤκουσεν καὶ ἐμακάρισέν με, ὀφθαλμὸς δὲ ἰδών με ἐξέκλινεν.
to-which-a-one an-ear it-heard and it-blessed-to to-me, an-eye then-also having-had-seen to-me it-clined-out.
29:11 ους] ωτιον C | με ιδων A
[appendix] εξεκλεινεν BC
(1720 B.C.)
Job 29:12 διέσωσα γὰρ πτωχὸν ἐκ χειρὸς δυνάστου, καὶ ὀρφανῷ ᾧ οὐκ ἦν βοηθὸς ἐβοήθησα·
I-saved-through-to then-also to-beggared out of-a-hand of-an-abler, and unto-orphaned unto-which not it-was holler-ran I-holler-ran-unto;
29:12 διεσωσας ℵ* (-σα ℵ1 c.a) | πτωχον] ο sup ras Aa? | ουκ ην] ουχ υπηρχεν A
[appendix] χιρος ℵ
(1720 B.C.)
Job 29:13 εὐλογία ἀπολλυμένου ἐπ' ἐμὲ ἔλθοι, στόμα δὲ χήρας με εὐλόγησεν.
a-goodly-fortheeing-unto of-destructing-off upon to-ME it-may-have-had-came, a-becutteeing-to then-also of-bereaved to-me it-goodly-fortheed-unto.
29:13 με ευλογησεν] με ευλογησαι ℵ*txt [-σαν ℵ* comm] (-σεν ℵc.a) ηυλογησεν με A με ηυλ. C
[appendix] ευλογεια A
(1720 B.C.)
Job 29:14 δικαιοσύνην δὲ ἐνεδεδύκειν, ἠμφιασάμην δὲ κρίμα ἴσα διπλοίδι.
To-a-course-belongingedness then-also I-had-come-to-have-sunk-in, I-around-belonged-to then-also to-a-separating-to to-samed unto-a-two-folding.
Note: I-around-belonged-to : used to refer to a wrapped garment or wrapped blanket, etc.
Note: unto-a-two-folding : used to refer to a double lined cloth or garment.
29:14 δικαιοσυνη C | δε 1°] γαρ C | ενδεδυκειν] εδεδοικιν ℵ* A (-κειν) ενδεδοικιν ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 29:15 ὀφθαλμὸς ἤμην τυφλῶν, ποὺς δὲ χωλῶν.
An-eye I-was of-blind, a-foot then-also of-lame.
(1720 B.C.)
Job 29:16 ἐγὼ ἤμην πατὴρ ἀδυνάτων, δίκην δέ ἣν οὐκ ᾔδειν ἐξιχνίασα·
I I-was a-father of-un-able, to-a-coursing then-also to-which not I-had-come-to-have-had-seen I-out-trackeedness-belonged-to;
29:16 αδυνατω Ba vid
[appendix] ηδιν A
(1720 B.C.)
Job 29:17 συνέτριψα δὲ μύλας ἀδίκων· ἐκ μέσου τῶν ὀδόντων αὐτῶν ἅρπαγμα ἐξήρπασα.
I-rubbed-together then-also to-millings of-un-coursed; out of-middle of-the-ones of-teeth of-them to-a-snatching-to I-out-snatched-to.
Note: to-millings : used of the milling process and things that crush, mills, molars, etc.
29:17 εκ] + δε ℵ A C | μεσων ℵ C | των οδοντων] om των A | εξηρπασα] εξεσπασα ℵc.c A C
(1720 B.C.)
Job 29:18 εἶπα δέ Ἡ ἡλικία μου γηράσει· ὥσπερ στέλεχος φοίνικος, πολὺν χρόνον βιώσω·
I-said then-also, The-one a-staturing-unto of-me it-shall-olden-unto; as-very a-trunk of-a-palm, to-much to-a-while I-shall-en-dureeate;
29:18 ειπα] ειπον A | δε] om A evan in C | η ηλικια] om η ℵ A Cvid | ωσπερ στελ. φοιν. c praec coniung A | πολυν] πολλυν δε A
(1720 B.C.)
Job 29:19 ἡ ῥίζα διήνοικται ἐπὶ ὕδατος, καὶ δρόσος αὐλισθήσεται ἐν τῷ θερισμῷ μου·
the-one a-rootedness it-had-come-to-be-opened-up-through upon of-a-water, and a-dew it-shall-be-channeled-to in unto-the-one unto-a-summering-to-of of-me;
29:19 ριζα] + μου A | εν] επι A
[appendix] διηνυκται ℵ διηνυκτε A
(1720 B.C.)
Job 29:20 ἡ δόξα μου καινὴ μετ' ἐμοῦ, καὶ τὸ τόξον μου ἐν χειρὶ αὐτοῦ πορεύεται.
the-one a-reckonedness of-me fresh with of-ME, and the-one a-bow of-me in unto-a-hand of-it it-traverseth-of.
29:20 καινη] κενη Bℵ A | μου 2°] αυτου A | πορευσεται AC
(1720 B.C.)
Job 29:21 ἐμοῦ ἀκούσαντες προσέσχον, ἐσιώπησαν δὲ ἐπὶ τῇ ἐμῇ βουλῇ·
Of-ME having-heard they-had-held-toward, they-muted-unto then-also upon unto-the-one unto-mine unto-a-purposing;
29:21 εμου ακουσαντες] πρεσβυτεροι ακ. μου A εμου ακ. πρ.σ. . τ . . . . C (πρεσβ. sup ras Ca) | εμη] εμου C
(1720 B.C.)
Job 29:22 ἐπὶ τῷ ἐμῷ ῥήματι οὐ προσέθεντο, περιχαρεῖς δὲ ἐγίνοντο ὁπόταν αὐτοῖς ἐλάλουν·
upon unto-the-one unto-mine unto-an-uttering-to not they-had-placed-toward, joyinged-about then-also they-were-becoming which-whither-also-ever unto-them I-was-speaking-unto;
29:22 επι] + δε AC | περιχαρεις δε] και περιχ. A | οποταν] οποτε A
[appendix] περιχαρις ℵ C | εγεινοντι B
(1720 B.C.)
Job 29:23 ὥσπερ γῆ διψῶσα προσδεχομένη τὸν ὑετόν, οὕτως οὗτοι τὴν ἐμὴν λαλιάν.
as-very a-soil thirsting-unto receiving-toward to-the-one to-a-rain, unto-the-one-this the-ones-these to-the-one to-mine to-a-speaking-unto.
29:23 τον υετον] om τον A | ουτοι ουτως C | λαλιαν] + προσεδεχοντο A
[appendix] δειψωσα A
(1720 B.C.)
Job 29:24 ἐὰν γελάσω πρὸς αὐτούς, οὐ μὴ πιστεύσωσιν· καὶ φῶς τοῦ προσώπου μου οὐκ ἀπέπιπτεν.
If-ever I-might-have-laughed-unto toward to-them, not lest they-might-have-trusted-of; and a-light of-the-one of-looked-toward of-me not it-was-falling-off.
29:24 εαν γελασω] ει εγελων A | ου μη πιστευσωσιν] ουκ επιστευε| Avid
(1720 B.C.)
Job 29:25 ἐξελεξάμην ὁδὸν αὐτῶν καὶ ἐκάθισα ἄρχων, καὶ κατεσκήνουν ὡσεὶ βασιλεὺς ἐν μονοζώνοις, ὃν τρόπον παθεινοὺς παρακαλῶν.
I-forthed-out to-way of-them and I-sat-down-to, firsting, and I-was-en-tenting-down as-if a-ruler-of in unto-stayeed-girded, to-which to-a-turn to-trekked-belonged-to calling-beside-unto.
29:25 βαλευς ℵ* (βασιλευς ℵc.c) | παθεινους (παθιν. ℵ* ποθιν. ℵc.a παθην. C)] συπαθεις A | παρακαλων B*bℵ* (pr κ ℵ* improb ℵ1) A] παρεκαλουν Babℵc.a επαρεκαλουν C
[appendix] εκαθεισα A | ωσι ℵ* (-σει ℵc.a) | πάθει νοῦς Bb
(1720 B.C.)
Job 30:1 νυνὶ δὲ κατεγέλασάν μου· ἐλάχιστοι νῦν νουθετοῦσίν με ἐν μέρει, ὧν ἐξουδένουν τοὺς πατέρας αὐτῶν, οὓς οὐχ ἡγησάμην ἀξίους κυνῶν τῶν ἐμῶν νομάδων.
Unto-now then-also they-down-laughed-unto of-me; most-lackened now they-en-mulling-of-place-unto to-me in unto-a-portioneedness, of-which I-was-not-then-also-oneing-out-unto to-the-ones to-fathers of-them, to-which not I-led-unto to-deem-belonged of-dogs of-the-ones of-mine of-parceleenesses.
30:1 νυνι δε] νυν ϊδε ℵvid (item 9) νυν δε Cvid | ελαχιστοι c praec coniung AC | νυν νουθετουσ rescr A1 | εξουδενων ℵ A | αξιους] + ειναι A | κυνων] κοινων A
[appendix] μερι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 30:2 καί γε ἰσχὺς χειρῶν αὐτῶν ἵνα τί μοι; ἐπ' αὐτοὺς ἀπώλετο συντέλεια.
And too a-force-holding of-hands of-them, so to-what-one unto-ME? Upon to-them it-had-destructed-off, a-finishing-together-of.
30:2 συντελια ℵ
(1720 B.C.)
Job 30:3 ἐν ἐνδείᾳ καὶ λιμῷ ἄγονος, οἱ φεύγοντες ἄνυδρον ἐχθὲς συνοχὴν καὶ ταλαιπωρίαν·
In unto-a-binding-in-unto and unto-a-famine un-generateed, the-ones fleeing to-un-watered yester to-a-holding-together and to-a-burden-callousing-unto;
30:3 λιμων A | χθες Bb
[appendix] ενδια A | λειμω B* (λιμ. Bb) | εκθες A
(1720 B.C.)
Job 30:4 οἱ περικυκλοῦντες ἅλιμα ἐπὶ ἠχοῦντι, οἵτινες ἅλιμα ἦν αὐτῶν τὰ σῖτα· ἄτιμοι δὲ καὶ πεφαυλισμένοι, ἐνδεεῖς παντὸς ἀγαθοῦ.
the-ones en-circling-about to-salted-belonged-unto upon unto-reverberating-unto, which-ones salted-belonged-unto it-was of-them the-ones grained; un-valued then-also and having-had-come-to-be-pettied-to, bindinged-in of-all of-excess-placed.
Note: of-excess-placed. : of-excess-placed, which and to-rootednesses of-woods they-were-kneading-unto under of-a-famine of-great. in 01 02 03C1.
30:4 αλιμα 1°] αλιμμα ℵ A | οιτινες] ων A | αλιμα 2°] αλειμα ℵ* αλειμμα ℵc.a αλιμμα A | δε] τε A | om παντος A | αγαθου] + οι και ριζας ξυλων εμασωντο υπο λιμου (λειμ. ℵ) μεγαλου Bab mg inf ℵ A
[appendix] σειτα ℵ
(1720 B.C.)
Job 30:5 ἐπανέστησάν μοι κλέπται,
They-had-stood-up-upon unto-me, stealers,
(1720 B.C.)
Job 30:6 ὧν οἱ οἶκοι αὐτῶν ἦσαν τρῶγλαι πετρῶν·
of-which the-ones houses of-them they-were gnawings of-rockednesses;
30:6 ησαν τρωγλαι] om ησαν ℵ* (hab ℵc.c) ως τρ. ℵc.a | πετρων] pr των A
(1720 B.C.)
Job 30:7 ἀνὰ μέσον εὐήχων βοήσονται οἳ ὑπὸ φρύγανα ἄγρια διῃτῶντο·
up to-middle of-goodly-reverbed they-shall-holler-unto, which under to-searants to-field-belonged they-were-through-appealing-unto;
Note: to-searants : used to refer to dried wood.
Note: they-were-through-appealing-unto : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
(1720 B.C.)
Job 30:8 ἀφρόνων υἱοὶ καὶ ἀτίμων ὄνομα, καὶ κλέος ἐσβεσμένον ἀπὸ γῆς.
of-un-centeringed-of sons and of-un-valued a-naming-to, and a-reporteedness having-had-come-to-be-en-quelled off of-a-soil.
30:8 εσβεσμενων ℵ* (-νον ℵc.a) | απο] επι A
(1720 B.C.)
Job 30:9 νυνὶ δὲ κιθάρα ἐγώ εἰμι αὐτῶν, καὶ ἐμὲ θρύλημα ἔχουσιν·
Unto-now then-also a-harp I I-be of-them, and to-ME to-a-babbling-to they-hold;
30:9 αυτων εγω ειμι A
(1720 B.C.)
Job 30:10 ἐβδελύξαντο δέ με ἀποστάντες μακράν, ἀπὸ δὲ προσώπου μου οὐκ ἐφείσαντο πτύελον.
they-abhorrered then-also to-me having-had-stood-off to-en-longed, off then-also of-looked-toward of-me not they-spared to-spewed-of.
30:10 om δε 1° A | om απο δε προσωπου . . . πτυελον ℵ* (hab απο δε προσ. μου ουκ εφισαντο πτυελο ℵc.a [sic : πτυελον ℵc.c]) | πτυελου A
[appendix] εφισαντο A
(1720 B.C.)
Job 30:11 ἀνοίξας γὰρ φαρέτραν αὐτοῦ ἐκάκωσέν με, καὶ χαλινὸν τοῦ προσώπου μου ἐξαπέστειλεν.
Having-opened-up too-thus to-a-quiver of-it it-en-wedge-wedged to-me, and to-a-bridle of-the-one of-looked-toward of-me it-set-off-out.
30:11 γαρ] + οδε A | τω προσωπω ℵ | εξαπεστειλαν Babℵ* (-λεν ℵc.a)
[appendix] εξαπεστιλ. ℵ
(1720 B.C.)
Job 30:12 ἐπὶ δεξιῶν βλαστοῦ ἐπανέστησαν, πόδα αὐτῶν ἐξέτειναν καὶ ὡδοποίησαν ἐπ' ἐμὲ τρίβους ἀπωλείας αὐτῶν.
Upon of-right-belonged of-a-sprout they-had-stood-up-upon, to-a-foot of-them they-stretched-out and they-way-did-unto upon to-ME to-rubbed of-a-destructing-off-of of-them.
30:12 βλαστου] pr του A | αυτων 1°] αυτου ℵ | ωδοποιησεν ℵ1 | απωλιας A
(1720 B.C.)
Job 30:13 ἐξετρίβησαν τρίβοι μου, ἐξέδυσεν γάρ μου τὴν στολήν·
They-had-been-rubbed-out rubbed of-me, it-sunk-out too-thus of-me to-the-one to-a-seteeing;
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
30:13 εξεδυσεν ℵ | μου την στολην] με την στ. μου A
(1720 B.C.)
Job 30:14 βέλεσιν αὐτοῦ κατηκόντισέν με, κέχρηταί μοι ὡς βούλεται· ἐν ὀδύναις πέφυρμαι.
unto-casteednesses of-it it-honered-down-to to-me, it-had-come-to-afford-unto to-me as it-purposeth; in unto-anguishes I-had-come-to-be-jumbled.
30:14 βελεσιν] βελος γαρ ℵ* (βελεσιν ℵc.a) | κεχρηται] + δε A | βουλεται] εβουλετο A
[appendix] πεφυρμε A
(1720 B.C.)
Job 30:15 ἐπιστρέφονται μου αἱ ὀδύναι, ᾤχετό μου ἡ ἐλπὶς ὥσπερ πνεῦμα, καὶ ὥσπερ νέφος ἡ σωτηρία μου.
They-be-beturned-upon then-also of-me the-ones anguishes, it-was-being-bear-belonged of-me the-one a-droved-sureeing as-very a-currenting-to, and as-very a-cloudeedness the-one a-savioring-unto of-me.
30:15 επιστρεφονται] + δε ℵc.aA | μου 3°] + παρηλθεν A
(1720 B.C.)
Job 30:16 καὶ νῦν ἐπ' ἐμὲ ἐκχυθήσεται ἡ ψυχή μου, ἔχουσιν δέ με ἡμέραι ὀδυνῶν·
And now upon to-ME it-shall-be-poured-out the-one a-breathing of-me, they-hold then-also to-me, dayednesses of-anguishes;
30:16 εκχυθησεται] εκλυθησεται ℵc.a (postea restit εκχυθ.)
(1720 B.C.)
Job 30:17 νυκτὶ δέ μου τὰ ὀστᾶ συνκέκαυται, τὰ δὲ νεῦρά μου διαλέλυται.
unto-a-night then-also, of-me the-ones bones it-had-come-to-be-burn-belonged-together, the-ones then-also sinews of-me it-had-come-to-be-loosed-through.
30:17 νυκτες A | συγκεχυται (συνκεχ. ℵ)] συνεθλασαν A | τα δε νευρα] και τα νευρα A
(1720 B.C.)
Job 30:18 ἐν πολλῇ ἰσχύι ἐπελάβετό μου τῆς στολῆς, ὥσπερ τὸ περιστόμιον τοῦ χιτῶνός μου περιέσχεν με.
In unto-much unto-a-force-holding it-had-taken-upon of-me of-the-one of-a-seteeing, as-very the-one becutteeing-to-belonged-about of-the-one of-a-tunic of-me it-had-held-about to-me.
Note: becutteeing-to-belonged-about : used to refer to something around a becutteeing-to of neck holes in a garment, and of geological formations, etc.
30:18 om εν A
[appendix] ισχυει B* (ισχυι Ba)
(1720 B.C.)
Job 30:19 ἥγησαι δέ με ἴσα πηλῷ, ἐν γῇ καὶ σποδῷ μου ἡ μερίς·
Thou-had-come-to-lead-unto then-also to-me to-samed unto-a-clay, in unto-a-soil and unto-an-ash of-me the-one a-portion;
30:19 ηγηται A | om δε ℵ* (hab ℵc.a) | η μερις μου A
(1720 B.C.)
Job 30:20 κέκραγα δὲ πρὸς σὲ καὶ οὐκ ἀκούεις μου, ἔστησαν δὲ καὶ κατενόησάν με·
I-hath-had-come-to-clamor-to then-also toward to-thee and not thou-hear of-me, they-had-stood then-also and they-en-mulled-down-unto to-me;
30:20 ακουσεις] εισακουση ℵ εισακουσεις A | om δε 2° A | με] μοι A
(1720 B.C.)
Job 30:21 ἐπέβησαν δέ μοι ἀνελεημόνως, χειρὶ κραταιᾷ με ἐμαστίγωσας·
they-had-stepped-upon then-also unto-me unto-un-besectionatinged-of, unto-a-hand unto-secure-belonged to-me thou-en-thrashed;
30:21 επεβησαν] επεβης ℵ απεβησαν A | ανελεημονες A | χειρι] pr ως A
[appendix] εμαστειγωσας B* (εμαστιγ. Bb)
(1720 B.C.)
Job 30:22 ἔταξας δέ με ἐν ὀδύναις, καὶ ἀπέρριψάς με ἀπὸ σωτηρίας.
thou-arranged then-also to-me in unto-anguishes, and thou-flung-off to-me off of-a-savioring-unto.
30:22 απεριψας A
(1720 B.C.)
Job 30:23 οἶδα γὰρ ὅτι θάνατός με ἐκτρίψει· οἰκία γὰρ παντὶ θνητῷ γῆ.
I-had-come-to-see too-thus to-which-a-one a-death to-me it-shall-rub-out; a-housing-unto too-thus unto-all unto-dieable a-soil.
30:23 γη παντι θνητω A | παντι] πανθ incep ℵ* (παντι θν. ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 30:24 εἰ γὰρ ὄφελον δυναίμην ἐμαυτὸν χειρώσασθαι, ἢ δεηθείς γε ἑτέρου, καὶ ποιήσει μοι τοῦτο.
If too-thus I-had-debted to-an-ability to-myself to-have-en-handed, or having-been-binded too of-different, and it-shall-do-unto unto-me to-the-one-this.
30:24 δεηθεις] δεηθηναι A | om γε ℵ* (hab ℵc.a) A
(1720 B.C.)
Job 30:25 ἐγὼ δὲ ἐπὶ παντὶ ἀδυνάτῳ ἔκλαυσα, ἐστέναξα δὲ ἰδὼν ἄνδρα ἐν ἀνάγκαις.
I then-also upon unto-all unto-un-able I-sob-belonged, I-narrowed-to then-also having-had-seen to-a-man in unto-armings-up.
30:25 εστεναξα δε] και εστεν. A | αναγκη A
(1720 B.C.)
Job 30:26 ἐγὼ δὲ ἐπέχων ἀγαθοῖς, ἰδοὺ συνήντησάν μοι μᾶλλον ἡμέραι κακῶν.
I then-also holding-upon unto-excess-placed, thou-should-have-had-seen, they-together-ever-a-oned-unto unto-me more-such dayednesses of-wedge-wedged.
30:26 εγω δε επεχων] εγω δε επεσχον ℵc.a (mox restit επεχ.) και επιχον εγω A | αγαθοις] pr εν A | ιδου] pr και A | συνηντησεν A
(1720 B.C.)
Job 30:27 ἡ κοιλία μου ἐξέζεσεν καὶ οὐ σιωπήσεται, προέφθασάν με ἡμέραι πτωχίας.
The-one a-hollowing-unto of-me it-boiled-out and not it-shall-mute-unto, they-priored-before to-me, dayednesses of-a-beggaring-unto.
30:27 προεφθασεν] + δε A | πτωχειας Bab
(1720 B.C.)
Job 30:28 στένων πεπόρευμαι ἄνευ φιμοῦ, ἕστηκα δὲ ἐν ἐκκλησίᾳ κεκραγώς.
Narrowing I-had-come-to-traverse-of un-nodded of-a-muzzle, I-had-come-to-stand then-also in unto-a-calling-out-unto having-hath-had-come-to-clamor-to.
Note: narrowing : used to refer to perceiving constriction.
(1720 B.C.)
Job 30:29 ἀδελφὸς γέγονα σειρήνων, ἑταῖρος δὲ στρουθῶν.
Brethrened I-hath-had-come-to-become of-plaitnesses, a-comrade then-also of-sparrows.
Note: of-plaitnesses : used to refer to a woven seclusion; so used of a deceitful woman, of certain birds probably in terms of camouflage, etc.
30:29 εταιρος] ετερος ℵ
[appendix] σιρηνων B* (σειρ. Bab) ℵ
(1720 B.C.)
Job 30:30 τὸ δὲ δέρμα μου ἐσκότωται μεγάλως, τὰ δὲ ὀστᾶ μου ἀπὸ καύματος.
The-one then-also an-aparting-to of-me it-had-come-to-be-en-dimmeed unto-great, the-ones then-also bones of-me off of-a-burning-to.
30:30 om δε 1° ℵ | εσκοτωται] μεμελανωται A | καυματος] + συνεφρυγησαν ℵc.c + συνεφρυγη A
(1720 B.C.)
Job 30:31 ἀπέβη δὲ εἰς πάθος μου ἡ κιθάρα, ὁ δὲ ψαλμός μου εἰς κλαυθμὸν ἐμοί.
It-had-stepped-off then-also into to-a-trekkeedness of-me, the-one a-harp, the-one then-also a-twanging-of of-me into to-a-sobbing-of unto-ME.
30:31 om δε 1° A | παθος] πενθος A | η κιθαρα μου A
(1720 B.C.)
Job 31:1 διαθήκην ἐθέμην τοῖς ὀφθαλμοῖς μου, καὶ οὐ συνήσω ἐπὶ παρθένον.
To-a-placement-through I-had-placed unto-the-ones unto-eyes of-me, and not I-shall-send-together upon to-a-maiden.
31:1 οφθαλμοις] αδελφοις ℵ* (οφθ. ℵc.c) | παρθενων A
(1720 B.C.)
Job 31:2 καὶ ἔτι ἐμέρισεν ὁ θεὸς ἄνωθεν, καὶ κληρονομία Ἱκανοῦ ἐξ ὑψίστων.
And if-to-a-one it-portioned-to, the-one a-Deity(Eloah), up-unto-which-from, and a-lot-parceleeing-unto of-Ampled out of-most-lofteed.
31:2 om ετι ℵ A | εμερισεν] διεμερισεν ℵ* τι εμερ. ℵc.a ετι εμερ. ℵc.c επεμερισεν A | ανωθεν] απανωθεν ℵc.a | εξ υψιστων Bℵc.a] εν υψιστω ℵ* εξ υψιστου A
(1720 B.C.)
Job 31:3 οὐαί, ἀπώλεια τῷ ἀδίκῳ, καὶ ἀπαλλοτρίωσις τοῖς ποιοῦσιν ἀνομίαν.
A-woe, a-destructing-off-of unto-the-one unto-un-coursed, and an-en-other-belonging-off unto-the-ones unto-doing-unto to-an-un-parceleeing-unto.
31:3 ουαι] + και A | απωλια ℵ A | απαλλοτριωσεις A
(1720 B.C.)
Job 31:4 οὐχὶ αὐτὸς ὄψεται ὁδόν μου, καὶ πάντα τὰ διαβήματά μου ἐξαριθμήσεται;
Unto-not it it-shall-behold to-a-way of-me, and to-all to-the-ones to-steppings-through-to of-me it-shall-number-out-unto?
31:4 εξαριθμησεται Bb
(1720 B.C.)
Job 31:5 εἰ δὲ ἤμην πεπορευμένος μετὰ γελοιαστῶν, εἰ δὲ καὶ ἐσπούδασεν ὁ πούς μου εἰς δόλον·
If then-also I-was having-had-come-to-be-traversed-of with of-laugh-belongers? If then-also and it-hasteneed-to, the-one a-foot of-me, into to-a-guile?
31:5 δε 1°] γε A | εις δολο| ο πους μου A
(1720 B.C.)
Job 31:6 ἕσταμαι γὰρ ἐν ζυγῷ δικαίῳ, οἶδεν δὲ ὁ κύριος τὴν ἀκακίαν μου·
I-had-come-stand too-thus in unto-a-couplage unto-course-belonged, it-had-come-to-see then-also, the-one Authority-belonged, to-the-one to-an-un-wedge-wedging-unto of-me.
31:6 εσταμαι] ισταμαι ℵ εισταμε (? ειστα με) A | δε] om A γαρ C
(1720 B.C.)
Job 31:7 εἰ ἐξέκλινεν ὁ πούς μου ἐκ τῆς ὁδοῦ, εἰ δὲ καὶ τῷ ὀφθαλμῷ ἐπηκολούθησεν ἡ καρδία μου, εἰ δὲ καὶ ταῖς χερσίν μου ἡψάμην δώρων·
If it-clined-out, the-one a-foot of-me, out of-the-one of-a-way, if then-also and unto-the-one unto-an-eye it-pathed-along-upon-unto, the-one a-heart of-me, if then-also and unto-the-ones unto-hands of-me I-fastened of-gifts;
31:7 εκ] απο A | οδου] + αυτου ℵc.a (mox del) A | οφθαλμω] + μου ℵc.cA | ει δε και (2°)] και ει A
[appendix] εξεκλεινεν B* (εξεκλιν. Bb)
(1720 B.C.)
Job 31:8 σπείραιμι ἄρα καὶ ἄλλοι φάγοισαν, ἄριζος δὲ γενοίμην ἐπὶ γῆς.
I-may-have-whorled thus and other they-may-have-had-devoured, un-rooted then-also I-may-have-had-became upon of-a-soil.
31:8 σπειροιμι A | om αρα ℵ* (hab ℵc.c) | φαγοισαν] φαγονται A
[appendix] σπιραιμι ℵ
(1720 B.C.)
Job 31:9 εἰ ἐξηκολούθησεν ἡ καρδία μου γυναικὶ ἀνδρὸς ἑτέρου, εἰ καὶ ἐνκάθετος ἐγενόμην ἐπὶ θύραις αὐτῆς·
If it-pathed-along-out-unto, the-one a-heart of-me, unto-a-woman of-a-man of-different, if and sent-down-in I-had-became upon unto-portalednesses of-it;
31:9 ει 1°] + δε AC | εγκαθετος Bab εγκαθητος C
(1720 B.C.)
Job 31:10 ἀρέσαι ἄρα καὶ ἡ γυνή μου ἑτέρῳ, τὰ δὲ νήπιά μου ταπεινωθείη.
it-may-have-pleased thus and the-one a-woman of-me unto-different, the-ones then-also non-word-belonged of-me it-may-have-been-en-low-belonged-to.
Note: non-word-belonged : used to refer to unlearned in words, to baby talk, to infants, etc.
31:10 ετερω] εταιρω ℵ αλλω A
[appendix] αραισαι ℵ* (αρεσ. ℵc.a) | ταπινωθειη ℵ
(1720 B.C.)
Job 31:11 θυμὸς γὰρ ὀργῆς ἀκατάσχετος, τὸ μιᾶναι ἀνδρὸς γυναῖκα·
A-passion too-thus of-a-stressing un-holdened-down, the-one to-have-stain-belonged of-a-man to-a-woman;
31:11 ακατασχετος] ακαθετος A
(1720 B.C.)
Job 31:12 πῦρ γάρ ἐστιν καιόμενον ἐπὶ πάντων τῶν μερῶν· οὗ δ' ἂν ἐπέλθῃ, ἐκ ῥιζῶν ἀπώλεσεν.
a-fire too-thus it-be being-burn-belonged upon of-all of-the-ones of-portioneednesses; of-which then-also ever it-might-have-had-came-upon, out of-rootednesses it-destructed-off.
31:12 επι] εκ A | μερων] λερων (fort pro μελων) ℵc.c
(1720 B.C.)
Job 31:13 εἰ δὲ καὶ ἐφαύλισα κρίμα θεράποντός μου ἢ θεραπαίνης, κρινομένων αὐτῶν πρὸς μέ·
If then-also and I-pettied-to to-a-separating of-a-minister of-me or of-a-ministress, of-separating of-them toward to-me;
31:13 με] εμε ℵ A
[appendix] θεραπενης A
(1720 B.C.)
Job 31:14 τί γὰρ ποιήσω ἐὰν ἔτασίν μου ποιήσηται ὁ κύριος; ἐὰν δὲ καὶ ἐπισκοπήν, τίνα ἀπόκρισιν ποιήσομαι;
to-what-one too-thus I-shall-do-unto if-ever to-a-testing of-me it-might-have-done-unto, the-one Authority-belonged? If-ever then-also and to-a-scouteeing-upon, to-what-one to-a-separating-off I-shall-do-unto?
31:14 ποιηται] ποιησηται ℵ ποιηση AC
[appendix] αιτασιν A
(1720 B.C.)
Job 31:15 πότερον οὐχ ὡς καὶ ἐγὼ ἐγενόμην ἐν γαστρί, καὶ ἐκεῖνοι γεγόνασιν; γεγόναμεν δὲ ἐν τῇ αὐτῇ κοιλίᾳ.
To-more-whither not as and I I-had-became in unto-a-stomach, and the-ones-thither they-had-come-to-become? We-hath-had-come-to-become then-also in unto-the-one unto-it unto-a-hollowing-unto.
31:15 om και 1° A | om εγω ℵ* (hab ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 31:16 ἀδύνατοι δὲ χρείαν ἥν ποτ' εἶχον οὐκ ἀπέτυχον, χήρας δὲ τὸν ὀφθαλμὸν οὐκ ἐξέτηξα·
Un-able then-also to-an-affording-of to-which whither-also they-were-holding not I-had-actuanated-off, of-bereaved then-also to-the-one to-an-eye not I-melted-out.
31:16 ποτ] ποτε Babℵc.a A C | χηρας δε] και χηρας A | εξετηξα] ετηξα A
[appendix] χριαν A
(1720 B.C.)
Job 31:17 εἰ δὲ καὶ τὸν ψωμόν μου ἔφαγον μόνος, καὶ οὐχὶ ὀρφανῷ μετέδωκα·
If then-also and to-the-one to-a-morsel of-me I-had-devoured stayeed, and unto-not unto-orphaned I-gave-with?
31:17 μετεδωκα ορφανω A | μετεδωκα] + εξ αυτου ℵc.aC
(1720 B.C.)
Job 31:18 ὅτι ἐκ νεότητός μου ἐξέτρεφον ὡς πατήρ, καὶ ἐκ γαστρὸς μητρός μου ὡδήγησα·
To-which-a-one out of-a-newness of-me I-was-nourishing-out as a-father, and out of-a-stomach of-a-mother of-me I-way-led-unto.
31:18 οτι] και A | om μου C bis
(1720 B.C.)
Job 31:19 εἰ δὲ καὶ ὑπερεῖδον γυμνὸν ἀπολλύμενον καὶ οὐκ ἠμφίασα αὐτόν·
If then-also and I-had-seen-under to-stripped to-destructing-off and not I-around-belonged-to to-it?
Note: I-around-belonged-to : used to refer to a wrapped garment or wrapped blanket, etc.
31:19 υπεριδον AC | om αυτον A
(1720 B.C.)
Job 31:20 ἀδύνατοι δὲ εἰ μὴ εὐλόγησάν με, ἀπὸ δὲ κουρᾶς ἀμνῶν μου ἐθερμάνθησαν οἱ ὦμοι αὐτῶν·
Un-able then-also if lest they-goodly-fortheed-unto to-me? Off then-also of-a-shearing of-lambs of-me they-were-heated the-ones shoulders of-them.
31:20 δε] ε ℵ* (δ superscr ℵc.a) | ευλογησαν (.υλογη . . . C)] ευλογουν A | αμνων] αρνων A
(1720 B.C.)
Job 31:21 εἰ ἐπῇρα ὀρφανῷ χεῖρα, πεποιθὼς ὅτι πολλή μοι βοήθεια περίεστιν,
If I-lifted-upon unto-orphaned to-a-hand, having-hath-had-come-to-sure to-which-a-one much of-me a-holler-running-of it-be-about,
31:21 ει] + δε και A | μοι πολλη ℵ C | περιεστιν] παρεστιν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 31:22 ἀποσταίη ἄρα ὁ ὦμός μου ἀπὸ τῆς κλειδός, ὁ δὲ βραχίων μου ἀπὸ τοῦ ἀγκῶνός μου συντριβείη.
it-may-have-had-stood-off thus, the-one a-shoulder of-me, off of-the-one of-a-latch, the-one then-also more-short of-me off of-a-curving of-me it-may-have-had-been-rubbed-together;
31:22 μου 1°] σου ℵ* (μου ℵc.a, c.c) | απο της κλ. ο ωμ. μου A | αγκωνος] + μου AC
[appendix] κλιδος ℵ A | βραχειων ℵ A | συντριβιη ℵ
(1720 B.C.)
Job 31:23 φόβος γὰρ συνέσχεν με, καὶ ἀπὸ τοῦ λήμματος αὐτοῦ οὐχ ὑποίσω.
a-fearee too-thus it-had-held-together to-me, and off of-the-one of-a-taking-to of-it not I-shall-bear-under.
31:23 γαρ] + κυ̅ ℵ A C | συνεσχεν] συνειχεν A | απο] pr και AC | υποισω] οιποισω ℵ A (in C σω tantum superest) + δολον ℵ* (improb δ. ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 31:24 εἰ ἔταξα χρυσίον εἰς χοῦν μου, εἰ δὲ καὶ λίθῳ πολυτελεῖ ἐπεποίθησα,
If I-arranged to-a-goldlet into to-an-en-pouring-of of-me? If then-also and unto-a-stone unto-much-finishinged I-had-come-to-have-sured?
Note: I-had-come-to-have-sured : rare case PEIQW in 1st Pluperfect.
(1720 B.C.)
Job 31:25 εἰ δὲ καὶ εὐφράνθην πολλοῦ πλούτου μοι γενομένου, εἰ δὲ καὶ ἐπ' ἀναριθμήτοις ἐθέμην χεῖρά μου·
If then-also and I-was-goodly-centered of-much of-a-wealth unto-me of-having-had-became? If then-also and upon unto-un-numberable I-had-placed to-a-hand of-me?
31:25 ευφρανθη ℵ* (-θην ℵc.a) ηυφρανθην C | γενομενου μου A | μου 1°] μοι ℵ om μου C | ει δε και (2°)] και ει A
(1720 B.C.)
Job 31:26 ἢ οὐχ ὁρῶμεν ἥλιον τὸν ἐπιφαύσκοντα ἐκλείποντα, σελήνην δὲ φθίνουσαν; οὐ γὰρ ἐπ' αὐτοῖς ἐστιν·
Or not we-seeee-unto to-a-sun to-the-one to-lighting-upon to-remaindering-out, to-a-moon then-also to-waning? Not too-thus upon unto-them it-be.
31:26 εκλειποντα] εκλιποντα ℵ pr και ℵ* (om και ℵiam ante c.a) A | φθινυθουσαν ℵ* (φθινουσαν ℵ?)
[appendix] φθεινουσαν B* (φθιν. Bb) A
(1720 B.C.)
Job 31:27 καὶ εἰ ἠπατήθη λάθρα ἡ καρδία μου, εἰ δὲ χεῖρά μου ἐπιθεὶς ἐπὶ στόματί μου ἐφίλησα·
And if it-was-deluded-unto unto-secluded the-one a-heart of-me, if then-also to-a-hand of-me having-had-placed-upon upon unto-a-becutteeing-to of-me I-cared-unto;
31:27 ει δε] + και ℵ A C
[appendix] χιρα ℵ
(1720 B.C.)
Job 31:28 καὶ τοῦτό μοι ἄρα ἀνομία ἡ μεγίστη λογισθείη, ὅτι ἐψευσάμην ἐναντίον Κυρίου τοῦ ὑψίστου.
and the-one-this unto-me thus an-un-parceleeing-unto the-one most-great it-may-have-been-fortheed-to, to-which-a-one I-falsified to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged of-most-lofteed.
31:28 om αρα ℵ | ανομια] pr η ℵ* (om ℵc.a) | η μεγιστη λογισθειη] λογισθειη μεγαλη A | εναντιον] εναντι ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 31:29 εἰ δὲ καὶ ἐπιχαρὴς ἐγενόμην πτώματι ἐχθρῶν μου, καὶ εἶπεν ἡ καρδία μου Εὖγε·
If then-also and joyinged-upon I-had-became unto-an-en-falling-to of-en-enmitied of-me, and it-had-said, the-one a-heart of-me, Goodly-too;
31:29 ει δε και] και ει δε C | επιχαρις ℵ* (-ρης ℵc.a) | πτωματι] pr επι ℵ A | εχθρων] εχθρου A | ειπεν η καρδια] ει ειπον τη κ. A | ευγε] + ευγε AC
(1720 B.C.)
Job 31:30 ἀκούσαι ἄρα τὸ οὖς μου τὴν κατάραν μου, θρυληθείην δὲ ἄρα ὑπὸ λαοῦ μου κακούμενος.
it-may-have-heard thus, the-one to-an-ear of-me, to-the-one to-a-cursedness-down of-me, I-may-have-been-noised-unto then-also thus under of-a-people of-me being-en-wedge-wedged.
31:30 θρυλληθειην C | om αρα 2° A | om μου 3° A
(1720 B.C.)
Job 31:31 εἰ δὲ καὶ πολλάκις εἶπον αἱ θεράπαιναί μου Τίς ἂν δῴη ἡμῖν τῶν σαρκῶν αὐτοῦ πλησθῆναι; λίαν μου χρηστοῦ ὄντος·
If then-also and much-oft they-had-said, the-ones ministresses of-me, What-one ever it-may-have-had-given unto-us of-the-ones of-fleshes of-it to-have-been-repletened? To-exceedingly of-me of-afforded of-being?
31:31 εμπλησθηναι A
[appendix] θεραπαινε A | λειαν B* (λιαν Bb) ℵ
(1720 B.C.)
Job 31:32 ἔξω δὲ οὐκ ηὐλίζετο ξένος, ἡ δὲ θύρα μου παντὶ ἐλθόντι ἀνέῳκτο·
Out-unto-which then-also not it-was-channeling-to, guested, the-one then-also a-portaledness of-me unto-all unto-having-had-came it-had-come-to-have-been-opened-up.
31:32 ευλιζετο A | η δε θυρα] και η θ. A | ανεωκτο] ηνεωκτο ℵ A διηνεωκτο C
(1720 B.C.)
Job 31:33 εἰ δὲ καὶ ἁμαρτὼν ἀκουσίως ἔκρυψα τὴν ἁμαρτίαν μου,
If then-also and having-had-un-adjusted-along unto-un-be-out-belonged I-hidened to-the-one to-an-un-adjusting-along-unto of-me?
31:33 εκουσιως ℵ*vid (ακ. ℵ1c.a)
(1720 B.C.)
Job 31:34 οὐ γὰρ διετράπην πολυοχλίαν πλήθους τοῦ μὴ ἐξαγορεῦσαι ἐνώπιον αὐτῶν· εἰ δὲ καὶ εἴασα ἀδύνατον ἐξελθεῖν θύραν μου κόλπῳ κενῷ·
Not too-thus I-had-been-turned-through to-a-much-crowding-unto of-a-repleteedness of-the-one lest to-have-lead-alongednessed-out-of to-in-look-belonged of-them. If then-also and I-letted-unto to-un-able to-have-had-came-out to-a-portaledness of-me unto-a-bosom unto-empty?
31:34 πληθους] λαου A | om μη C | ενωπιον] εναντιον A | αυτων] αυτου ℵ* (-των ℵc.a) | ειασα] ιασα A ασα C | θυραν] pr την ℵc.aCvid την θυρα (sic) A | om κολπω κενω Cvid
(1720 B.C.)
Job 31:35 τίς δῴη ἀκούοντά μου; χεῖρα δὲ Κυρίου εἰ μὴ ἐδεδοίκειν, συγγραφὴν δέ ἣν εἶχον κατά τινος
What-one it-may-have-had-given to-hearing of-me? To-a-hand then-also of-Authority-belonged if lest I-had-come-to-have-dire-dired? To-a-scribing-together then-also to-which I-was-holding down of-a-one,
31:35 ηδεδοικειν A | συνγραφην ℵ A
[appendix] εδεδοικιν ℵ
(1720 B.C.)
Job 31:36 ἐπ' ὤμοις ἂν περιθέμενος στέφανον ἀνεγίνωσκον,
upon unto-shoulders ever having-had-placed-about to-a-wreath I-was-acquainting-up,
31:36 επ] pr ει A | om αν A | στεφανον] pr ως A | ανεγινωσκον] ανεειγνωσκον A
[appendix] ανεγεινωσκον C
(1720 B.C.)
Job 31:37 καὶ εἰ μὴ ῥήξας αὐτὴν ἀπέδωκα, οὐθὲν λαβὼν παρὰ χρεοφειλέτου·
and if lest having-en-bursted to-it I-gave-off, to-not-from-one having-had-taken beside of-an-affordeedness-debtor.
31:37 ουθεν] ουδεν A | χρεοφειλετου Bab [χρε]ιοφιλ. Cvid + μου A
(1720 B.C.)
Job 31:38 εἰ ἐπ' ἐμοί ποτε ἡ γῆ ἐστέναξεν, εἰ δὲ καὶ οἱ αὔλακες αὐτῆς ἔκλαυσαν ὁμοθυμαδόν·
If upon unto-ME whither-also the-one a-soil it-narrowed-to, if then-also and the-ones channelors of-it they-sob-belonged passioned-along;
Note: channelors : used to refer to something that channels, usually water, in feminine ploughed furrows, in masculine waterways, etc.
(1720 B.C.)
Job 31:39 εἰ δὲ καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῆς ἔφαγον μόνος ἄνευ τιμῆς, εἰ δὲ καὶ ψυχὴν κυρίου τῆς γῆς ἐκλαβὼν ἐλύπησα·
if then-also and to-the-one to-a-force-holding of-it I-had-devoured stayeed un-nodded of-a-valuation, if then-also and to-a-breathing of-authority-belonged(baal) of-the-one of-a-soil having-had-taken-out I-throed-unto;
31:39 om δε και (1°) A | μονος ανευ τιμης] om μονος ℵ ανευ τιμης μονος A | κυριου] κυ̅ B* κυριου Ba | εκλαβων] εκβαλων A
(1720 B.C.)
Job 31:40 ἀντὶ πυροῦ ἄρα ἐξέλθοι μοι κνίδη, ἀντὶ δὲ κριθῆς βάτος.
ever-a-one of-a-wheat thus it-may-have-had-came-out unto-me a-nettle, ever-a-one then-also of-a-barley briered.
31:40 om αρα A | εξελθοι μοι] εξελθη μοι A εξελθοιμι C
(1720 B.C.)
Job 32:1 (31:40b) Καὶ ἐπαύσατο Ἰώβ ῥήμασιν· (Job 32:1) ἡσύχασαν δὲ καὶ οἱ τρεῖς φίλοι αὐτοῦ ἔτι ἀντειπεῖν Ἰώβ, ἦν γὰρ Ἰώβ δίκαιος ἐναντίον αὐτῶν.
And it-ceased, an-Iôb, unto-utterings-to; (Job 32:1) they-quiesced-to then-also and the-ones three cared of-it if-to-a-one to-have-had-ever-a-one-said to-an-Iôb, it-was too-thus an-Iôb course-belonged to-ever-a-oned-in of-them.
32:1 ετι] + δε A | εντειπεν A | δικαιος εν. αυτ. Ιωβ A | om αυτων C
[appendix] τρις A
(1720 B.C.)
Job 32:2 ὠργίσθη δὲ Ἐλιοῦς ὁ τοῦ Βαραχιὴλ ὁ Βουζείτης ἐκ τῆς συγγενείας Ῥάμ, τῆς Αὐσείτιδος χώρας· ὠργίσθη δὲ τῷ Ἰὼβ σφόδρα, διότι ἀπέφηνεν ἑαυτὸν δίκαιον ἐναντίον Κυρίου.
It-was-stressed-to then-also an-Elious the-one of-the-one of-a-Barachiêl the-one a-Bouz-belonger out of-the-one of-a-together-becoming-of of-a-Ram, of-the-one of-an-Auseitis of-a-spacedness; it-was-stressed-to then-also unto-the-one unto-an-Iôb to-vehemeneted, through-to-which-a-one it-manifested-off to-self to-course-belonged to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged.
32:2 ο Βουζειτης] ο του Βουζι A ο Βουζιτης C | συγγενιας A | Ραμ] Ραμα A Αραμ C | Αυσιτιδος Bb A C | ωργισθη δε 2°] και ωργισθη A | διοτι] οτι C | εαυτον] αυτον ℵ* (εαυτον ℵc.a) | εναντιον] εναντι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 32:3 καὶ κατὰ τῶν τριῶν δὲ φίλων ὠργίσθη σφόδρα, διότι οὐκ ἠδυνήθησαν ἀποκριθῆναι ἀντίθετα Ἰώβ, καὶ ἔθεντο αὐτὸν εἶναι ἀσεβῆ.
And down of-the-ones of-three then-also of-cared it-was-stressed-to to-vehemented, through-to-which-a-one not they-were-abled to-have-been-separated-off to-ever-a-one-placed unto-an-Iôb, and they-had-placed to-it to-be to-un-reveringed.
32:3 ασεβη Bℵ* Aa (-βη|) C] ευσεβη ℵc.c A* (-βη|)
τριων δε] om δε ℵ* (hab ℵc.a) δε τριων A | φιλων] + αυτου ℵc.aA | σφοδρα ωργισθη ℵ | ηδυνηθησαν] ηδυνασθησαν C | Ιωβ] pr τω ℵ A
(1720 B.C.)
Job 32:4 Ἐλιοῦς δὲ ὑπέμεινεν δοῦναι ἀπόκρισιν Ἰώβ, ὅτι πρεσβύτεροι αὐτοῦ εἰσιν ἡμέραις.
An-Elious then-also it-stayed-under to-have-had-given to-a-separating-off unto-an-Iôb, to-which-a-one more-eldered of-it they-be unto-dayednesses.
32:4 Ιωβ] pr τω A | εισιν αυτου A | ημεραις] ημερων A ημερας C
[appendix] υπεμινεν ℵ
(1720 B.C.)
Job 32:5 καὶ εἶδεν Ἐλιοῦς ὅτι οὐκ ἔστιν ἀπόκρισις ἐν στόματι τῶν τριῶν ἀνδρῶν, καὶ ἐθυμώθη ὀργὴ αὐτοῦ.
And it-had-seen, an-Elious, to-which-a-one not it-be a-separating-off in unto-a-becutteeing-to of-the-ones of-three of-men, and it-was-en-passioned a-stressing of-it.
32:5 ιδεν A
(1720 B.C.)
Job 32:6 ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοῦς ὁ τοῦ Βαραχιὴλ ὁ Βουζείτης εἶπεν Νεώτερος μέν εἰμι τῷ χρόνῳ, ὑμεῖς δέ ἐστε πρεσβύτεροι· διὸ ἡσύχασα, φοβηθεὶς τοῦ ὑμῖν ἀναγγεῖλαι τὴν ἐμαυτοῦ ἐπιστήμην.
Having-had-taken-under then-also, an-Elious the-one of-the-one of-a-Barachiêl the-one a-Bouz-belonger, it-had-said, More-new indeed I-be unto-the-one unto-a-while, ye then-also ye-be more-eldered; through-to-which I-quiesced-to, having-been-feareed-unto of-the-one unto-ye to-have-leadeeered-up to-the-one of-myself to-a-standing-upon-of.
32:6 υπολαβων . . . ειπεν evan in C | ο Βουζειτης] ο του Βουζι A | ειπεν] λεγει A | om μεν ℵ* (hab ℵc.a) | διο] διοτι A | εμαυτου] εμην A εαυτου C
[appendix] υμις ℵ | εσται B* (εστε Bab)
(1720 B.C.)
Job 32:7 εἶπα δὲ ὅτι Οὐχ ὁ χρόνος ἐστὶν ὁ λαλῶν, ἐν πολλοῖς δὲ ἔτεσιν οἴδασιν σοφίαν·
I-said then-also to-which-a-one, Not the-one a-while it-be the-one speaking-unto. In unto-much then-also unto-yeareednesses they-had-come-to-see to-a-wisdoming-unto?
32:7 ειπα] ειπον A | om οτι C | ουχ ο χρονος] om ουχ ο A ου χρ. C | om ουκ AC?
[appendix] ουχ] ουκ B* (οὐχ Bab)
(1720 B.C.)
Job 32:8 ἀλλὰ πνεῦμά ἐστιν ἐν βροτοῖς, πνοὴ δὲ Παντοκράτορός ἐστιν ἡ διδάσκουσα·
Other a-currenting-to it-be in unto-mortals, a-currenting then-also of-an-All-Securer(Shaday) it-be the-one veer-veerating;
32:8 αλλα] pr και ουχ ουτως A | εστιν 1°] εσται A | Παντοκρατορος] pr παρα κυ̅ C | διδασκουσα] + σε ℵ* (σε improb postea ras ℵ?) + με A
(1720 B.C.)
Job 32:9 οὐχ οἱ πολυχρόνιοί εἰσιν σοφοί, οὐδ' οἱ γέροντες οἴδασιν κρίμα.
not the-ones much-whiled they-be wisdomed, not-then-also the-ones seniors they-had-come-to-see to-a-separating-to.
32:9 ουχ] ου γαρ A | ουδ] ουδε ℵ A | οιδασιν] εισιν ℵ* εισασιν ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 32:10 διὸ εἶπα Ἀκούσατέ μου, καὶ ἀναγγελῶ ὑμῖν ἃ οἶδα·
Through-to-which I-said, Ye-should-have-heard of-me, and I-shall-leadeeer-up unto-ye to-which I-had-come-to-see;
32:10 ειπα] ειπον A
(1720 B.C.)
Job 32:11 ἐνωτίζεσθέ μου τὰ ῥήματα ὑμῶν ἀκουόντων, ἄχρι οὗ ἐτάσητε λόγους.
ye-should-ear-in-to of-me to-the-ones to-utterings-to of-ye of-hearing, unto-whilst of-which ye-might-have-tested-to to-forthees.
32:11 ενωτιζεσθε] ενωτισθαι C | τα ρηματα μου A | υμων] pr ερω γαρ ℵc.a A C | αχρι (αχρις A)] pr ιδου ηκουσα τους λογους υμων | ενωτισαμην μεχρι συνεσε|ως υμων | A | λογους] τους λ. υμων A
[appendix] ενωτιζεσθαι A | ετασηται A
(1720 B.C.)
Job 32:12 καὶ μέχρι ὑμῶν συνήσω· καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν τῷ Ἰὼβ ἐλέγχων, ἀνταποκρινόμενος ῥήματα αὐτοῦ ἐξ ὑμῶν.
And unto-lest-whilst of-ye I-shall-send-together; and thou-should-have-had-seen, not it-was unto-the-one unto-an-Iôb trialing, being-ever-a-one-separated-off to-utterings-to of-it out of-ye.
32:12 μεχρι] εως A | ελεγχων] pr ο A | om ανταποκρινομενος . . . υμων ℵ* (hab ℵc.a) | ρηματα αυτου] ρημασιν αυτου A αυτου ρηματα C
(1720 B.C.)
Job 32:13 ἵνα μὴ εἴπητε Εὕρομεν σοφίαν Κυρίῳ προσθέμενοι·
So lest ye-might-have-had-said, We-had-found to-a-wisdoming-unto unto-Authority-belonged having-had-placed-toward;
32:13 ινα] + δε A | Κυριω] κυ̅ C | προσθεμενοι κω̅ A
[appendix] προσθαιμενοι C
(1720 B.C.)
Job 32:14 ἀνθρώπῳ δὲ ἐπετρέψατε λαλῆσαι τοιαῦτα ῥήματα.
unto-a-mankind then-also ye-turned-upon to-have-spoken-unto to-the-ones-unto-the-ones-these to-utterings-to.
(1720 B.C.)
Job 32:15 ἐπτοήθησαν, οὐκ ἀπεκρίθησαν ἔτι, ἐπαλαίωσαν ἐξ αὐτῶν λόγους.
They-were-fluttered-unto, not they-were-separated-off if-to-a-one, they-en-past-belonged out of-them to-forthees.
32:15 ουκ] pr και ℵ* (om και ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 32:16 ὑπέμεινα, οὐ γὰρ ἐλάλησα· ὅτι ἔστησαν, οὐκ ἀπεκρίθησαν.
I-stayed-under, not too-thus I-spoke-unto to-which to-a-one they-had-stood, not they-were-separated-off.
32:16 ου] ουδε ℵ* (ου ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 32:17 Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοῦς λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Elious, it-fortheth,
32:17 evan in C
(1720 B.C.)
Job 32:18 Πάλιν λαλήσω· πλήρης γάρ εἰμι ῥημάτων, ὀλέκει γάρ με τὸ πνεῦμα τῆς γαστρός·
Unto-furthered I-shall-speak-unto; fullinged too-thus I-be of-utterings-to, it-destroyeth too-thus to-me, the-one a-currenting-to of-the-one of-a-stomach;
32:18 γαρ 2°] δε A
[appendix] ολεκι C
(1720 B.C.)
Job 32:19 ἡ δὲ γαστήρ μου ὥσπερ ἀσκὸς γλεύκους ζέων δεδεμένος, ἢ ὥσπερ φυσητὴρ χαλκέως ἐρρηγώς.
The-one then-also a-stomach of-me as-very a-leathern of-a-sweetening boiling having-had-come-to-be-binded, or as-very a-puffer of-a-copperer-of having-had-come-to-en-burst.
Note: a-puffer : used to refer to an instrument for puffing, i.e. bellows and blowpipes, or to the person blowing into it, to the blowhole of a whale or to the part of any creature that squirts, etc.
32:19 η δε γαστηρ] και η γ. A | ζεων] γεμων A | δεδεμενος] δεμενος ℵ* (δεδ. ℵc.a) | φυσητης ℵ* (-τηρ ℵc.a) | ερρηγως] om ℵ* δεδεμενος και κατερρηγως A
[appendix] χαλκαιως A
(1720 B.C.)
Job 32:20 λαλήσω, ἵνα ἀναπαύσωμαι, ἀνοίξας τὰ χείλη·
I-shall-speak-unto, so I-might-have-ceased-up, having-opened-up to-the-ones to-rimmeednesses;
32:20 τα χειλη] τα σα χ. ℵ* (σα improb postea ras ℵ?) + αποκριθω ℵc.c + μου A
[appendix] χιλη ℵ
(1720 B.C.)
Job 32:21 ἄνθρωπον γὰρ οὐ μὴ αἰσχυνθῶ, ἀλλὰ μὴν οὐδὲ βροτὸν οὐ μὴ ἐντραπῶ·
to-a-mankind too-thus not lest I-might-have-been-shamened, other unto-indeed not-then-also to-a-mortal not lest I-might-have-had-been-turned-in;
32:21 [appendix] εσχυνθω A
(1720 B.C.)
Job 32:22 οὐ γὰρ ἐπίσταμαι θαυμάσαι πρόσωπα· εἰ δὲ μή, καὶ ἐμὲ σῆτες ἔδονται.
not too-thus I-stand-upon to-have-marveled-to to-looked-toward; if then-also lest, and to-ME moths they-shall-eat.
32:22 επιστασαι ℵ* (-μαι ℵc.c) | προσωπον ℵ A
(1720 B.C.)
Job 33:1 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἄκουσον, Ἰώβ, τὰ ῥήματά μου, καὶ λαλιὰν ἐνωτίζου μου·
Not unto-indeed then-also other thou-should-have-heard, Iôb, to-the-ones to-utterings-to of-me, and to-a-speaking-unto thou-should-ear-in-to of-me?
33:1 λαλιαν] pr την ℵc.aA | om μου 2° A
[appendix] λαλειαν A
(1720 B.C.)
Job 33:2 ἰδοὺ γὰρ ἤνοιξα τὸ στόμα μου, καὶ ἐλάλησεν ἡ γλῶσσά μου.
Thou-should-have-had-seen too-thus, I-opened-up to-the-one to-a-becutteeing-to of-me, and it-spoke-unto, the-one a-tongue of-me.
33:2 ηνοιξα] pr ο ℵ* (om ℵ1(vid) c.a) | μου 1°] σου ℵ* (μου ℵ1) post μου 1 lit (ς ut vid) ras ℵ?
[appendix] ηνυξα ℵ
(1720 B.C.)
Job 33:3 καθαρά μου ἡ καρδία ῥήμασιν, σύνεσις δὲ χειλέων μου καθαρὰ νοήσει.
Cleansed of-me the-one a-heart unto-utterings-to, a-sending-together then-also of-rimmeednesses of-me cleansed unto-an-en-mulling.
33:3 ρημασιν] pr εν A | συνεσεις A | om μου 2° ℵ* (hab ℵc.a) | καθαρα νοησει] καθαραν θησι A
[appendix] χιλεων ℵ
(1720 B.C.)
Job 33:4 πνεῦμα θεῖον τὸ ποιῆσάν με, πνοὴ δὲ Παντοκράτορος ἡ διδάσκουσά με.
A-currenting-to Deity-belonged the-one having-done-unto to-me, a-currenting then-also of-an-All-Securer(Shaday) the-one veer-veerating to-me.
(1720 B.C.)
Job 33:5 ἐὰν δύνῃ, δός μοι ἀπόκρισιν πρὸς ταῦτα· ὑπόμεινον, στῆθι κατ' ἐμὲ καὶ ἐγὼ κατὰ σέ.
If-ever thou-might-able, thou-should-have-had-given unto-me to-a-separating-off toward to-the-ones-these; thou-should-have-stayed-under, thou-should-have-had-stood down to-ME and I down to-thee.
33:5 δυνη] δυνηθης A | προς ταυτα c seqq coniung C | στηθι] και στηθει συ A | και εγω] καγω ℵ C
(1720 B.C.)
Job 33:6 ἐκ πηλοῦ διήρτισαι σὺ ὡς καὶ ἐγώ· ἐκ τοῦ αὐτοῦ διηρτίσμεθα.
Out of-a-clay thou-had-come-to-be-adjusted-out-to, thou as and I, out of-the-one of-it we-had-come-to-be-adjusted-through-unto-to.
33:6 πηλου] + αρ ℵ* + γαρ ℵ1 (om γαρ ℵ?) | om συ ℵ | και εγω] καγω C | διηρτισμεθα] + πηλου ℵc.a (postea ras) A pr πηλου (π. διηρτισμεθα rescr) Ca
[appendix] διηρτισε ℵ A
(1720 B.C.)
Job 33:7 οὐχ ὁ φόβος μού σε στροβήσει, οὐδὲ ἡ χείρ μου βαρεῖα ἔσται ἐπὶ σοί.
Not the-one a-fearee of-me to-thee it-shall-swirl-unto, not-then-also the-one a-hand of-me weighted it-shall-be upon unto-thee.
33:7 ουχ] ουχι A | μου 1°] σου A* (μ. Aa?) | στροβησει σε A
[appendix] ουκ B* (ουχ Bb) ℵ | βαρια ℵ A | εστε A
(1720 B.C.)
Job 33:8 πλὴν εἶπας ἐν ὠσίν μου, φωνὴν ῥημάτων σου ἀκήκοα·
To-beyond, thou-said in unto-an-ear of-me, to-a-sound of-utterings-to of-thee I-hath-had-come-to-hear;
33:8 φωνην] + δε ℵc.aA | ρηματων] + σου ℵ A
(1720 B.C.)
Job 33:9 διότι λέγεις Καθαρός εἰμι, οὐχ ἁμαρτών· ἄμεμπτος εἰμι, οὐ γὰρ ἠνόμησα.
through-to-which-a-one thou-forth, Cleansed I-be, not having-had-un-adjusted-along; un-blameable I-be, not too-thus I-un-parceleed-unto.
33:9 αμεμπτος] + γαρ ℵ* C + δε ℵc.a(vid)
ουχ] in ο attig aliq ut vid ℵ? (postea restit ο) | αμαρτων] ημαρτον τοις εργοις A
(1720 B.C.)
Job 33:10 μέμψιν δὲ κατ' ἐμοῦ εὗρεν, ἥγηται δέ με ὥσπερ ὑπεναντίον·
To-a-blame then-also down of-ME it-had-found, it-had-come-to-lead-unto then-also to-me as-very to-ever-a-oned-in-under;
33:10 ευρον ℵ* (-ρεν ℵc.a) | ηγηται δε] και ηγ. A | υπεναντιον] επεναντιον C
(1720 B.C.)
Job 33:11 ἔθετο δὲ ἐν ξύλῳ τὸν πόδα μου, ἐφύλαξεν δέ μου πάσας τὰς ὁδούς.
it-had-placed then-also in unto-a-wood to-the-one to-a-foot of-me, it-guardered then-also of-me to-all to-the-ones to-ways.
33:11 εν ξυλω τον ποδα μου] τον ποδα μου εν κυκλωματι A μου τον ποδα εν ξ. C | εφυλαξεν δε] και εφυλαξεν A | μου πασας τας οδους] τας οδ. μ. πασας C
(1720 B.C.)
Job 33:12 πῶς γὰρ λέγεις Δίκαιός εἰμι, καὶ οὐκ ἐπακήκοέν μου; αἰώνιος γάρ ἐστιν ὁ ἐπάνω βροτῶν.
Unto-whither too-thus thou-forth, Course-belonged I-be, and not it-hath-had-come-to-hear-upon of-me? Aged-belonged too-thus it-be the-one upon-up-unto-which of-mortals.
33:12 αιωνος C* (αιωνιος Ca) | εστιν] pr ο ℵ* (improb ο ℵ1(vid) postea ras)
(1720 B.C.)
Job 33:13 λέγεις δέ Διὰ τί τῆς δίκης μου οὐκ ἐπακήκοεν πᾶν ῥῆμα;
Thou-forth then-also, Through to-what-one of-the-one of-a-coursing of-me not it-hath-had-come-to-hear-upon to-all to-an-uttering-to?
33:13 δε] γαρ A | om δια τι C | δικης] δικαιοσυνης ℵc.a A C | om μου 2° ℵ A C | παν ρημα] εν παντι ρηματι A
(1720 B.C.)
Job 33:14 ἐν γὰρ τῷ ἅπαξ λαλήσαι ὁ κύριος,
In too-thus unto-the-one to-once it-may-have-spoken-unto, the-one Authority-belonged,
(1720 B.C.)
Job 33:15 ἐν δὲ τῷ δευτέρῳ· (Job 33:15) ἐνύπνιον, ἢ ἐν μελέτῃ νυκτερινῇ, ὡς ὅταν ἐπιπίπτῃ δεινὸς φόβος ἐπ' ἀνθρώπους, ἐπὶ νυσταγμάτων ἐπὶ κοίτης·
in then-also unto-the-one unto-second; (Job 33:15) to-an-in-sleeplet, or in unto-a-viering unto-night-belonged-to, as which-also-ever it-might-fall-upon, then-also-so a-fearee, upon to-mankinds, upon of-noddings-to upon of-a-situating;
33:15 η] ως φασμα A* (ras A?) | ως] pr η C | φοβος δεινος A | νυσταγματων] σταγματων C
(1720 B.C.)
Job 33:16 τότε ἀνακαλύπτει νοῦν ἀνθρώπων, ἐν εἴδεσιν φόβου τοιούτοις αὐτοὺς ἐξεφόβησεν,
to-the-one-which-also it-shroudeth-up to-an-en-mulling-of of-mankinds, in unto-sightings of-a-fearee unto-the-ones-unto-the-ones-these to-them it-feareed-out-unto,
33:16 ειδεσι C | αυτους εξεφοβησεν Bℵc.a] αυτους εξεφοβησαν Bab αυτου εξεφοβησαν ℵ* εξεφοβησεν αυτους A
[appendix] ανακαλυπτι ℵ
(1720 B.C.)
Job 33:17 ἀποστρέψαι ἄνθρωπον ἐξ ἀδικίας· τὸ δὲ σῶμα αὐτοῦ ἀπὸ πτώματος ἐρρύσατο.
to-have-beturned-off to-a-mankind out of-an-un-coursing-unto; to-the-one then-also to-an-en-capsuling-to of-it off of-an-en-falling-to it-tracted.
33:17 απο αδικιας] εξ αδ. αυτου A εξ αδ. C | απο 2°] απ A? | πτωματος] pr αδικιας A | ερυσατο ℵ C
(1720 B.C.)
Job 33:18 ἐφείσατο δὲ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἀπὸ θανάτου, καὶ μὴ πεσεῖν αὐτὸν ἐν πολέμῳ.
It-spared then-also of-the-one of-a-breathing of-it off of-a-death, and lest to-have-had-fallen to-it in unto-a-war.
33:18 εφεισατο δε] και εφ. A | και] του ℵc.aA
[appendix] εφισατο ℵ A | πεσιν AC
(1720 B.C.)
Job 33:19 πάλιν δὲ ἤλεγξεν αὐτὸν ἐν μαλακίᾳ ἐπὶ κοίτης, καὶ πλῆθος ὀστῶν αὐτοῦ ἐνάρκησεν·
Unto-furthered then-also it-trialed to-it in unto-a-softing-unto upon of-a-situating, and to-a-repleteedness of-bones of-it it-numbed-unto;
33:19 επι 1°] εν ℵ C om A | οστεων AC
(1720 B.C.)
Job 33:20 πᾶν δὲ βρωτὸν σίτου οὐ μὴ δύνηται προσδέξασθαι, καὶ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ βρῶσιν ἐπιθυμήσει·
to-all then-also to-feedeed of-a-grain not lest it-might-able to-have-received-toward, and the-one a-breathing of-it to-a-feedeeing it-shall-passion-upon-unto.
33:20 βρωτον] βροτον C | επιθυμει C
[appendix] επιθυμησι A
(1720 B.C.)
Job 33:21 ἕως ἂν σαπῶσιν αὐτοῦ αἱ σάρκες, καὶ ἀποδείξῃ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ κενά.
unto-if-which ever they-might-have-decayed of-it, the-ones-fleshes, and it-might-have-en-showed-off to-the-ones to-bones of-it to-empty.
33:21 κενα] καινα ℵ
[appendix] αποδιξη ℵ
(1720 B.C.)
Job 33:22 ἤγγισεν δὲ εἰς θάνατον ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, ἥδε ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐν ᾅδῃ·
It-neared-to then-also into to-a-death, the-one a-breathing of-it, the-one-then-also the-one a-lifing of-it in unto-a-hadês;
33:22 ηγγισεν] εγγιση A | η ψυχη αυτου εις θανατον A αυτου η ψ. εις θ. C | ηδε η] ηδε Bbℵ A C | αδη] pr τω A
(1720 B.C.)
Job 33:23 ἐὰν ὦσιν χίλιοι ἄγγελοι θανατηφόροι, εἷς αὐτῶν οὐ μὴ τρώσῃ αὐτόν. ἐὰν νοήσῃ τῇ καρδίᾳ ἐπιστραφῆναι πρὸς Κύριον, ἀναγγείλῃ δὲ ἀνθρώπῳ τὴν ἑαυτοῦ μέμψιν, τὴν δὲ ἄνοιαν αὐτοῦ δείξῃ,
if-ever they-might-be thousand leadeeers death-beareed, one of-them not lest it-might-have-wounded to-it. If-ever it-might-have-en-mulled-unto unto-the-one unto-a-heart to-have-had-been-beturned-upon toward to-Authority-belonged, it-might-have-leadeeered-up then-also unto-a-mankind to-the-one of-self to-a-blame, to-the-one then-also to-an-un-mulling-unto of-it it-might-have-en-showed,
33:23 αυτων] pr εξ A | τρωσει C*vid (-ση Ca) | την καρδια B* (τη κ. Bab) | προς] επι Babℵ A C | Κυριον] pr τον A | την δε] και την A | ανοιαν] ανομιαν ℵc.a (postea revoc ανοιαν) C | δειξει ℵ
[appendix] χειλιοι B A
(1720 B.C.)
Job 33:24 ἀνθέξεται τοῦ μὴ πεσεῖν αὐτὸν εἰς θάνατον· ἀνανεώσει δὲ αὐτοῦ τὸ σῶμα ὥσπερ ἀλοιφὴν ἐπὶ τοίχου, τὰ δὲ ὀστᾶ αὐτοῦ ἐμπλήσει μυελοῦ·
it-shall-ever-a-one-hold of-the-one lest to-have-had-fallen to-it into to-a-death; it-shall-en-new-up then-also of-it to-the-one to-an-en-capsuling-to as-very to-a-smeareeing-along upon of-a-lineation, to-the-ones then-also to-bones of-it it-shall-replete-in of-marrow;
Note: of-a-lineation : lined siding.
33:24 ανθεξεται] + αυτου A | πεσειν] + αυτου ℵc.a (postea ras) AC | τα δε οστα] και τα οστα A
[appendix] πεσιν ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 33:25 ἁπαλυνεῖ δὲ αὐτοῦ τὰς σάρκας ὥσπερ νηπίου, ἀποκαταστήσει δὲ αὐτὸν ἀνδρωθέντα ἐν ἀνθρώποις.
it-shall-tenderen then-also of-it to-the-ones to-fleshes as-very of-non-word-belonged, it-shall-stand-down-off then-also to-it to-having-been-en-manned in unto-mankinds.
Note: it-shall-tenderen : from tender with the same sense as soften.
Note: of-non-word-belonged : used to refer to unlearned in words, to baby talk, to infants, etc.
33:25 αποκαταστησει δε] και αποκαταστ. A | ανθρωποις] in ανθρ. ras aliq B1 fort
[appendix] απαλυνι A
(1720 B.C.)
Job 33:26 εὐξάμενος δὲ πρὸς Κύριον, καὶ δεκτὰ αὐτῷ ἔσται, εἰσελεύσεται δὲ προσώπῳ ἱλαρῷ σὺν ἐξηγορίᾳ· ἀποδώσει δὲ ἀνθρώποις δικαιοσύνην.
Having-goodly-held then-also toward to-Authority-belonged, and receivable unto-it it-shall-be, it-shall-come-into then-also unto-looked-toward unto-sectionated together unto-a-lead-alongednessing-out-unto; it-shall-give-off then-also unto-mankinds to-a-course-belongingedness.
33:26 ευξαμενος δε] ευξαμενος ℵ* ευχαμενου δε αυτου ℵc.a (postea restit -νος) ευξετε A | και δεκτα αυτω εσται] εσιακουσεται αυτου ℵ δεκτα αυτω εσται ℵc.a | ιλαρω] καθαρω ℵc.a (postea restit ιλ.) AC | αποδωσει] απο ℵ* (αποδωσι ℵc.a) | ανθρωποις] αν̅ω A | δικαιοσυνην] την δ. αυτου A
[appendix] εισελευσετε A
(1720 B.C.)
Job 33:27 εἶτα τότε ἀπομέμψεται ἄνθρωπος αὐτὸς ἑαυτῷ λέγων Οἷα συνετέλουν; καὶ οὐκ ἄξια ἤτασέν με ὧν ἥμαρτον.
If-to-the-ones to-the-one-which-also it-shall-blame-off, a-mankind, it, unto-self, forthing, To-which-belonged I-was-finishing-together-unto? And not to-deem-belonged it-tested-to to-me of-which I-had-un-adjusted-along.
33:27 απομεμψεται] αποπεμψεται A | συνετελουμην A | ητασεν] ητοιμασεν ℵ* (ητασεν ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 33:28 σῶσον ψυχήν μου τοῦ μὴ ἐλθεῖν εἰς διαφθοράν, καὶ ἡ ζωή μου φῶς ὄψεται.
Thou-should-have-saved-to to-a-breathing of-me of-the-one lest to-have-had-came into to-a-degradedness-through, and the-one a-lifing of-me to-a-light it-shall-behold.
33:28 ψυχην] pr την A | om μου 1° ℵ (hab ℵ1(vid) c.c) | ελθειν] εξελθειν A | η ζωη] η δ ζωη (sic) ℵ* (om δ ℵ1) η ψυχη ℵc.a (postea revoc η ζ.) ζωη A
(1720 B.C.)
Job 33:29 ἰδοὺ ταῦτα πάντα ἐργᾶται ὁ ἰσχυρὸς ὁδοὺς τρεῖς μετὰ ἀνδρός·
Thou-should-have-had-seen, to-the-ones-these to-all it-shall-work-to, the-one force-held, to-ways to-three with of-a-man;
33:29 om παντα C
[appendix] τρις A
(1720 B.C.)
Job 33:30 ἀλλ' ἐρύσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου, ἵνα ἡ ζωή μου ἐν φωτὶ αἰνῇ αὐτόν.
other it-tracted to-the-one to-a-breathing of-me out of-a-death, so the-one a-lifing of-me in unto-a-light it-might-laud-unto to-it.
33:30 αλλ] και A | ερρυσατο AC | ζωη] ψυχη ℵc.a (postea restit ζ.) A
(1720 B.C.)
Job 33:31 ἐνωτίζου, Ἰώβ, καὶ ἄκουέ μου· κώφευσον, καὶ ἐγώ εἰμι λαλήσω.
Thou-should-ear-in-to, Iôb, and thou-should-hear of-me; thou-should-have-blunted-of, and I I-be I-shall-speak-unto.
33:31 ενωτιζου] pr υπολαβων δε Ελιους λεγει | ακουσατε μου σοφοι επισταμενοι ενωτιζεσθαι το καλον | οτι ειρηκεν Ιωβ· ιδου ταυτα πα̅|τα εργαται ο ισχυρος·| οδους τρις μετα ανδρος| του επιστρεψαι ψυχην αυτου εκ διαφθορας| του φωτισαι αυτω εν φωτι ζωντω̅| A | ενωτιζου] προσεχε A | ακουε] ακουσον A | και εγω ειμι] ινα A
(1720 B.C.)
Job 33:32 εἰ ἐστιν λόγος, ἀποκρίθητί μοι· λάλησον, θέλω γὰρ δικαιωθῆναί σε.
If it-be a-forthee, thou-should-have-been-separated-off unto-me; thou-should-have-spoken-unto, I-determine too-thus to-have-been-en-course-belonged to-thee.
33:32 εστιν λογος] εισι σοι λογοι Bb εστιν λογοις (sic) ℵ* εστιν σοι λογοι ℵc.a (vid) (postea ras σοι) εισιν σοι λογοι AC | αποκριθητι] pr ο C | σε δικαιωθηναι A
(1720 B.C.)
Job 33:33 εἰ μή, σὺ ἄκουσόν μου· κώφευσον, καὶ διδάξω σε.
If-lest, thou thou-should-have-heard of-me; thou-should-have-blunted-of, and I-shall-veer-veerate to-thee.
33:33 ει μη] ει δε μη A | σε] + σοφιαν ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 34:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοῦς λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Elious, it-fortheth,
34:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 34:2 Ἀκούσατέ μου σοφοί· ἐπιστάμενοι, ἐνωτίζεσθε·
Ye-should-have-heard of-me wisdomed; standing-upon, ye-should-ear-in-to;
34:2 ενωτιζεσθε] + το καλον ℵc.a (rurs del) AC
[appendix] ενωτιζεσθαι AC
(1720 B.C.)
Job 34:3 ὅτι οὖς λόγους δοκιμάζει, καὶ λάρυγξ γεύεται βρῶσιν.
to-which-a-one an-ear to-forthees it-assesseth-to, and a-larynx it-tasteth-of to-a-feedeeing.
34:3 ους] νους A | δοκιμαζει λογους A | και λαρυγξ (-ρυξ C)] λαρυγξ δε A
[appendix] δοκειμαζει A | γευετε A
(1720 B.C.)
Job 34:4 κρίσιν ἑλώμεθα ἑαυτοῖς, γνῶμεν ἀνὰ μέσον ἑαυτῶν ὅ τι καλόν.
To-a-separating we-might-have-had-sectioned unto-selves, we-might-have-had-acquainted up to-middle of-selves to-which to-a-one to-seemly;
34:4 εαυτων] αυτων ℵ* (εαυτ. ℵc.a) A | ο τι] τι A
(1720 B.C.)
Job 34:5 ὅτι εἴρηκεν Ἰώβ Δίκαιός εἰμι, ὁ κύριος ἀπήλλαξέν μου τὸ κρίμα.
to-which-a-one it-had-come-to-utter-unto, an-Iôb, Course-belonged I-be, the-one Authority-belonged it-othered-off of-me to-the-one to-a-separating-to.
(1720 B.C.)
Job 34:6 ἐψεύσατο δὲ τῷ κρίματί μου· βίαιον τὸ βέλος μου ἄνευ ἀδικίας.
It-falsified then-also unto-the-one unto-a-separating-to of-me; to-dureeatedness-belonged to-the-one to-a-casteedness of-me un-nodded of-an-un-coursing-unto.
34:6 εψευσατο δε] και εψ. A | βιαιον] βιβλιον ℵ* (βιαιον ℵc.a) | μου 2°] αυτου C
(1720 B.C.)
Job 34:7 τίς ἀνὴρ ὥσπερ Ἰώβ, πίνων μυκτηρισμὸν ὥσπερ ὕδωρ;
What-one a-man as-very an-Iôb, drinking to-a-snouting-to-of as-very to-a-water?
(1720 B.C.)
Job 34:8 οὐχ ἁμαρτὼν οὐδὲ ἀσεβήσας, ἢ ὁδοῦ κοινωνήσας μετὰ ποιούντων τὰ ἄνομα, τοῦ πορευθῆναι μετὰ ἀσεβῶν.
Not having-had-un-adjusted-along not-then-also having-un-revered-unto, or of-a-way having-en-together-belonged-to-unto with of-doing-unto to-the-ones to-un-parceleed, of-the-one to-have-been-traversed-of with of-un-reveringed.
34:8 αμαρτων] αμαρτανων ℵ* (-των ℵc.a postea restit -τανων) | η οδου] η ουδ ου B ουδε A ουδ ολως ℵc.aC | κοινωνησας] + οδου A | ποιουντων] pr τω̅| A
(1720 B.C.)
Job 34:9 μὴ γὰρ εἴπῃς ὅτι Οὐκ ἔσται ἐπισκοπὴ ἀνδρός· καὶ ἐπισκοπὴ αὐτῷ παρὰ Κυρίου.
Lest too-thus thou-might-have-had-said to-which-a-one, Not it-shall-be a-scouteeing-upon of-a-man; and a-scouteeing-upon unto-it beside of-Authority-belonged.
34:9 οτι] εσται ℵ* (οτι ℵ1) | εσται] εστιν A | αυτω] αυτου A
(1720 B.C.)
Job 34:10 διό, συνετοὶ καρδίας, ἀκούσατέ μου Μή μοι εἴη ἔναντι Κυρίου ἀσεβῆσαι, καὶ ἔναντι Παντοκράτορος ταράξαι τὸ δίκαιον·
Through-which, Sendable-together of-a-heart, ye-should-have-heard of-me, Lest unto-me it-may-be in-ever-a-one of-Authority-belonged to-have-un-revered-unto, and in-ever-a-one of-an-All-Securer(Shaday) to-have-stirred to-the-one to-course-belonged;
34:10 καρδια A | εναντι κυ̅ ειη ℵ | και εναντι] εναντι δε A
[appendix] κατασσων C
(1720 B.C.)
Job 34:11 ἀλλὰ ἀποδιδοῖ ἀνθρώπῳ καθὰ ποιεῖ ἕκαστος αὐτῶν, καὶ ἐν τρίβῳ ἀνδρὸς εὑρήσει αὐτόν.
other it-may-give-off unto-a-mankind down-to-which it-doeth-unto, each of-them, and in unto-rubbed of-a-man it-shall-find to-it.
34:11 αλλα] + γαρ A | αποδιδοι] αποδοι Bab αποδιδωσιν A | ποιει] εποιει ℵ | om αυτων C | τριβη C
(1720 B.C.)
Job 34:12 οἴῃ δὲ τὸν κύριον ἄτοπα ποιήσειν;
Thou-which-belong-unto then-also to-the-one to-Authority-belonged to-un-occasioned to-shall-have-done-unto?
Note: thou-which-belong-unto (OIH) : from OIAW; thou-which-belong (OIEI) from OIOMAI.
34:12 ατοπα ποιησειν τον κν̅ ℵ | ατοπα] pr τα A | ποιησειν] ποιειν Ca
κρισιν] το δικαιον A
(1720 B.C.)
Job 34:13 ἢ ὁ παντοκράτωρ ταράξει κρίσιν, (Job 34:13) ὃς ἐποίησεν τὴν γῆν; τίς δέ ἐστιν ὁ ποιῶν τὴν ὑπ' οὐρανὸν καὶ τὰ ἐνόντα πάντα;
Or the-one an-All-Securer(Shaday) it-shall-stir to-a-separating, (Job 34:13) which it-did-unto to-the-one to-a-soil? What-one then-also it-be the-one doing-unto to-the-one under to-a-sky and to-the-ones to-being-in to-all?
34:13 ος] ο ℵ* (ος ℵc.a) | ποιων] ποιησας A | ουρανον] ου̅ν̅ο̅υ̅ν C | ενοντα] οντα ℵ εν αυτη C
(1720 B.C.)
Job 34:14 εἰ γὰρ βούλοιτο συνέχειν, καὶ τὸ πνεῦμα παρ' αὐτῷ κατασχεῖν,
If too-thus it-may-purpose to-hold-together, and to-the-one to-a-currenting-to beside unto-it to-have-had-held-down,
34:14 συνεχειν] συσχειν ℵc.aCa | κατασχειν] κατεσχεν ℵ* (κατασχ. ℵc.a)
[appendix] εναντειον C
(1720 B.C.)
Job 34:15 τελευτήσει πᾶσα σὰρξ ὁμοθυμαδόν, πᾶς δὲ βροτὸς εἰς γῆν ἀπελεύσεται ὅθεν καὶ ἐπλάσθη.
it-shall-finish-of-unto, all a-flesh passioned-along, all then-also a-mortal into to-a-soil it-shall-come-off which-from and it-was-fashioned.
34:15 πας δε βροτος] βρ. δε A πας γαρ βρ. C | om και ℵ* (hab ⳤ ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 34:16 εἰ δὲ μὴ νουθετῇ, ἄκουε ταῦτα, ἐνωτίζου φωνὴν ῥημάτων.
If then-also lest it-might-en-mulling-of-place-unto, thou-should-hear to-the-ones-these, thou-should-ear-in-to to-a-sound of-utterings-to.
34:16 ταυτα] + Ιωβ A
(1720 B.C.)
Job 34:17 ἴδε σὺ τὸν μισοῦντα ἄνομα καὶ τὸν ὀλλύντα τοὺς πονηρούς, ὄντα αἰώνιον δίκαιον.
Thou-should-have-had-seen, thou, to-the-one to-hating-unto to-un-parceleed and to-the-one to-destructing to-the-ones to-en-necessitated, to-being to-aged-belonged to-course-belonged.
34:17 ιδε] ει δε B (εἰ δὲ Bb) A | συ] σοι A | τον μισουντα] pr ουκ οιει A | ανομα] pr τα A | αιωνιον] + ειναι A
[appendix] μεισουντα ℵ
(1720 B.C.)
Job 34:18 ἀσεβὴς (Job 34:18) ὁ λέγων βασιλεῖ Παρανομεῖς, Ἀσεβέστατε, τοῖς ἄρχουσιν·
Un-reveringed (Job 34:18) the-one forthing unto-a-ruler-of, Thou-parcelee-beside-unto, Most-un-reveringed, unto-the-ones unto-firsting;
34:18 ασεβεστατε τοις αρχ.] ασεβεστατοις αρχ. ℵ* ασεβεστατος τοις αρχ. ℵc.a ασεβεστατοι τοις αρχ. A
(1720 B.C.)
Job 34:19 ὃς οὐκ ἐπαισχυνθῇ πρόσωπον ἐντίμου, οὐδὲ οἶδεν τιμὴν θέσθαι ἁδροῖς, θαυμασθῆναι πρόσωπα αὐτῶν.
which not it-was-beshamened-upon to-looked-toward of-valued-in, not-then-also it-had-come-to-see to-a-valuation to-have-had-placed unto-stouted, to-have-been-marveled-to to-looked-toward of-them.
34:19 επαισχυνθη] αισχυνθη A | ουδε οιδεν] ουκ εδωκεν δε A | αδροις] ανδρω̅| A | θαυμασθηναι] pr του A | προσωπα] προσωπον ℵ τα προσωπα A
[appendix] επεσχυνθη ℵ
(1720 B.C.)
Job 34:20 κενὰ δὲ αὐτοῖς ἀποβήσεται τὸ κεκραγέναι καὶ δεῖσθαι ἀνδρός· ἐχρήσαντο γὰρ παρανόμως, ἐκκλινομένων ἀδυνάτων.
Empty then-also unto-them it-shall-step-off to-the-one to-have-hath-had-come-to-clamor-to and to-bind of-a-man; they-afforded-unto too-thus unto-parceleed-beside, of-being-clined-out of-un-able.
34:20 ανδρος] αυτοις C | παρανομως] ανομοις A | εκκλινομενων] εκκλιομενων ℵ εκκλιο|μενοις A | αδυνατων] και αδυνατοις A
[appendix] δισθαι A | εκκλεινομενων BC
(1720 B.C.)
Job 34:21 αὐτὸς γὰρ ὁρατής ἐστιν ἔργων ἀνθρώπων, λέληθεν δὲ αὐτὸν οὐδὲν ὧν πράσσουσιν·
It too-thus a-seeeeer it-be of-works of-mankinds, it-had-come-to-seclude then-also to-it to-not-then-also-one of-which they-practice;
34:21 δε] γαρ ℵ
(1720 B.C.)
Job 34:22 οὐδὲ ἔσται τόπος τοῦ κρυβῆναι τοὺς ποιοῦντας τὰ ἄνομα·
not-then-also it-shall-be an-occasion of-the-one to-have-had-been-hidened to-the-ones to-doing-unto to-the-ones to-un-parceleed;
34:22 εσται] εστιν ℵc.aC
(1720 B.C.)
Job 34:23 ὅτι οὐκ ἐπ' ἄνδρα θήσει ἔτι.
to-which-a-one not upon to-a-man it-shall-place if-to-a-one.
(1720 B.C.)
Job 34:24 ὁ γὰρ κύριος πάντας ἐφορᾷ, (Job 34:24) ὁ καταλαμβάνων ἀνεξιχνίαστα, ἔνδοξά τε καὶ ἐξαίσια, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός·
The-one too-thus Authority-belonged to-all it-upon-seeeeth-unto, (Job 34:24) the-one taking-down to-un-out-trackeedness-belonged, to-reckoned-in also and to-due-belonged-out, of-which not it-be a-number;
34:24 παντας] παντα ℵc.cC τα παντα A
[appendix] εξεσια A
(1720 B.C.)
Job 34:25 ὁ γνωρίζων αὐτῶν τὰ ἔργα, καὶ στρέψει νύκτα, καὶ ταπεινωθήσονται.
the-one acquainting-to of-them to-the-ones to-works, and it-shall-beturn to-a-night, and they-shall-be-en-low-belonged-to.
34:25 ο γνωριζων] om ο A | ταπεινωθησονται AC
[appendix] ταπινωθησεται ℵ
(1720 B.C.)
Job 34:26 ἔσβεσεν δὲ ἀσεβεῖς, ὁρατοὶ δὲ ἐναντίον αὐτοῦ·
It-shall-en-quell then-also to-un-reveringed, seeeed then-also to-ever-a-oned-in of-it;
34:26 om δε 1° C | ορατοι δε] και ορατοι A | εναντιον] pr εγενοντο A | αυτου] των εκθρω| A
(1720 B.C.)
Job 34:27 ὅτι ἐξέκλιναν ἐκ νόμου θεοῦ, δικαιώματα δὲ αὐτοῦ οὐκ ἐπέγνωσαν,
to-which-a-one they-clined-out out of-a-parcelee of-a-Deity, to-en-course-belongings-to then-also of-it not they-had-acquainted-upon,
34:27 [appendix] εξεκλειναν B
(1720 B.C.)
Job 34:28 τοῦ ἐπαγαγεῖν ἐπ' αὐτὸν κραυγὴν πενήτων, καὶ κραυγὴν πτωχῶν εἰσακούσεται.
of-the-one to-have-had-led-upon upon to-it to-a-clamoring of-necessitatinged, and to-a-clamoring of-beggared it-shall-hear-into.
34:28 πεντητος ℵc.a A C (ενητος)
(1720 B.C.)
Job 34:29 καὶ αὐτὸς ἡσυχίαν παρέξει, καὶ τίς καταδικάσεται; καὶ κρύψει πρόσωπον, καὶ τίς ὄψεται αὐτόν; καὶ κατὰ ἔθνους καὶ κατὰ ἀνθρώπου ὁμοῦ·
And it to-a-quiescing-unto it-shall-hold-beside, and what-one it-shall-down-course-to? And it-shall-hiden to-looked-toward, and what-one it-shall-behold to-it? And down of-a-placeedness-belonging-to and down of-a-mankind of-alonged;
34:29 παρεξεται C | ομου] ομοιου ℵ* (ομου ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 34:30 βασιλεύων ἄνθρωπον ὑποκριτὴν ἀπὸ δυσκολίας λαοῦ.
rulering-of to-a-mankind to-a-separater-under off of-an-onerous-togetherning-unto of-a-people.
(1720 B.C.)
Job 34:31 ὅτι πρὸς τὸν ἰσχυρὸν ὁ λέγων Εἴληφα, οὐκ ἐνεχυράσω·
To-which-a-one toward to-the-one to-force-held the-one forthing, I-hath-had-come-to-take, not I-shall-in-posit-to;
34:31 om ο λεγων ℵ* (hab ℵc.a) | ενεχυρασα A
(1720 B.C.)
Job 34:32 ἄνευ ἐμαυτοῦ ὄψομαι, σὺ δεῖξόν μοι· εἰ ἀδικίαν ἠργασάμην, οὐ μὴ προσθήσω.
un-nodded of-myself I-shall-behold, thou thou-should-have-en-showed unto-me; if to-an-un-coursing-unto I-worked-to, not lest I-shall-place-toward.
34:32 ανευ εμαυτου c praec coniung A | om οψομαι ℵ* (hab ℵc.a) | δειξον] διδαξον A | μοι] με A | ηργασαμην] ειργασαμην Bbℵc.aC | προσθησω] προσθω A
[appendix] οψομε A
(1720 B.C.)
Job 34:33 μὴ ἀπὸ σοῦ ἀποτίσει αὐτήν, ὅτι ἀπώσῃ; ὅτι σὺ ἐκλέξῃ καὶ οὐκ ἐγώ· καὶ τί ἔγνως λάλησον.
Lest off of-thee it-shall-value-belong-off to-it, to-which-a-one thou-shall-push-off-unto? To-which-a-one thou thou-shall-forth-out and not I; and to-what-one thou-had-acquainted thou-should-have-spoken-unto.
34:33 απο] παρα ℵ A C | αποτισει] αποτιεις C | οτι 1°] + συ C | απωσω A | εκλεξη] εκδεξη ℵ εκλεξω A | om ουκ A
(1720 B.C.)
Job 34:34 διὸ συνετοὶ καρδίας ἐροῦσιν ταῦτα, ἀνὴρ δὲ σοφὸς ἀκήκοέν μου τὸ ῥῆμα.
Through-which sendable-together of-a-heart they-shall-utter to-the-ones-these, a-man then-also wisdomed it-hath-had-come-to-hear of-me to-the-one to-an-uttering-to.
34:34 καρδιας] καρδια ℵc.aA om C | σοφος] φρονιμος A
(1720 B.C.)
Job 34:35 Ἰὼβ δὲ οὐκ ἐν συνέσει ἐλάλησεν, τὰ ῥήματα αὐτοῦ οὐκ ἐν ἐπιστήμῃ.
An-Iôb then-also not in unto-a-sending-together it-spoke-unto, the-ones utterings-to of-it not in unto-a-standing-upon-of.
34:35 om δε A | ελαλησας A ελαλησε| C | τα ρηματα αυτου] τα δε ρηματα αυτ. ℵc.aC τα δε ρηματα σου A
(1720 B.C.)
Job 34:36 οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μάθε, Ἰώβ, μὴ δῷς ἔτι ἀνταπόκρισιν ὥσπερ οἱ ἄφρονες
Not unto-indeed then-also other thou-should-have-had-learned, Iôb? Lest thou-might-have-had-given if-to-a-one to-an-ever-a-one-separating-off as-very the-ones un-centeringed-of,
34:36 om δε ℵ* (hab ℵc.a) | ανταποκρισιν] αποκρισιν A
(1720 B.C.)
Job 34:37 ἵνα μὴ προσθῶμεν ἐφ' ἁμαρτίαις ἡμῶν, ἀνομία δὲ ἐφ' ἡμῖν λογισθήσεται, πολλὰ λαλούντων ῥήματα ἐναντίον τοῦ κυρίου.
so lest we-might-have-had-placed-toward upon unto-un-adjustings-along-unto of-us, an-un-parceleeing-unto then-also upon unto-us it-shall-be-fortheed-to, to-much of-speaking-unto to-utterings-to to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged.
34:37 αμαρτιαις ℵ A C | ημιν] ημων C | λογισθησεται] εστε A | λαλουντων] λαλουσιν A | εναντιον] ras aliq B1 vid εναντι A | του κυριου] om του A
(1720 B.C.)
Job 35:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοῦς λέγει
Having-had-taken-under then-also, an-Elious, it-fortheth,
35:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 35:2 Τί τοῦτο ἡγήσω ἐν κρίσει; σὺ τίς εἶ ὅτι εἶπας Δίκαιός εἰμι ἔναντι Κυρίου;
To-what-one to-the-one-this thou-led-unto in unto-a-separating? Thou what-one thou-be to-which-a-one thou-said, Course-belonged I-be in-ever-a-one of-Authority-belonged?
35:2 συ] σοι ℵ | οτι] ο ℵ* (οτι ℵc.a) | Κυριου] + (3) η ερεις (-ρις ℵc.a) τι ποιησω αμαρτων ℵc.a A C
[appendix] κρισι ℵ
(Job 35:3) not in HS.
(1720 B.C.)
Job 35:4 ἐγὼ σοὶ δώσω ἀπόκρισιν καὶ τοῖς τρισὶν φίλοις σου.
I unto-thee I-shall-give to-a-separating-off and unto-the-ones unto-three unto-cared of-thee.
35:4 εγω σοι] om σοι ℵ* εγω δε σοι ℵc.aC | τρισι C | om σου C
(1720 B.C.)
Job 35:5 ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἴδε, κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ.
Thou-should-have-viewed-up into to-the-one to-a-sky and thou-should-have-had-seen, thou-should-have-had-learned-down then-also to-cloudeednesses as to-lofteed-of off of-thee.
35:5 om δε A | νεφη] νεφελη ℵ* (-φη ℵ1c.a) pr τα A | ως] pr και ιδε A
(1720 B.C.)
Job 35:6 εἰ ἥμαρτες, τί πράξεις; εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας, τί δύνασαι ποιῆσαι;
If thou-had-un-adjusted-along, to-what thou-shall-practice? If then-also and to-much thou-un-parceleed-unto, to-what-one thou-able to-have-done-unto?
35:6 ηνομησας πολλα A | δυναμαι ℵ* (-νασαι ℵc.a) | ποιησαι] pr σοι ℵ* (om σοι ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 35:7 ἐπεὶ δὲ οὖν δίκαιος εἶ, τί δώσεις αὐτῷ, ἢ τί ἐκ χειρός σου λήμψεται;
Upon-if then-also accordingly course-belonged thou-be, to-what-one thou-shall-give unto-it, or to-what-one out of-a-hand of-thee it-shall-take?
35:7 επει δε ουν] επειδη ουν ℵc.a και ει A | διωσεις ℵ* (δωσ. ℵ1) | ληψεται C
[appendix] χιρος ℵ
(1720 B.C.)
Job 35:8 ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου.
Unto-a-man unto-the-one unto-along-belonged of-thee the-one an-un-revering-of of-thee, and unto-a-son of-a-mankind the-one a-course-belongingedness of-thee.
35:8 ασεβια A
(1720 B.C.)
Job 35:9 ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται, βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν.
Off of-a-repleteedness being-fig-manifested-unto they-shall-have-had-come-to-clamor-to, they-shall-holler-unto off of-more-short of-much.
Note: being-fig-manifesting-unto : used to refer to finding illegal figs where the person was in unawares and then turning them in, or placing such in their possession to accuse them, i.e. to wrongly accuse.
35:9 βραχειομος ℵ* (βραχειονος ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 35:10 καὶ οὐκ εἶπεν Ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς ὁ ποιήσας με, ὁ κατατάσσων φυλακὰς νυκτερινάς,
And not it-had-said, Of-whither it-be the-one a-Deity(Eloah) the-one having-done-unto to-me, the-one an-All-Securer arranging-down to-guarderies to-night-belonged-to,
(1720 B.C.)
Job 35:11 ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ;
the-one bounding-through-to to-me off of-four-footed of-a-soil, off then-also of-flying-belonged-to of-a-sky?
35:11 ο διοριζων] om ο ℵ* (hab ℵc.a) | απο δε] και απο A
[appendix] πετινων ℵ
(1720 B.C.)
Job 35:12 ἐκεῖ κεκράξονται, καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ, καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν.
Thither they-shall-have-had-come-to-clamor-to, and not lest it-might-have-heard-into, and off of-an-abuse of-en-necessitated.
35:12 κεκραζονται Bedit κεκραξον A | om και 2° A
(1720 B.C.)
Job 35:13 ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ὁ κύριος ἰδεῖν·
To-un-occasioned too-thus not it-purposeth, the-one Authority-belonged, to-have-had-seen;
35:13 ιδειν ου βουλεται ο κς̅ AC
(1720 B.C.)
Job 35:14 αὐτὸς γὰρ ὁ παντοκράτωρ ὁρατής ἐστιν (Job 35:14) τῶν συντελούντων τὰ ἄνομα, καὶ σώσει με. κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, εἰ δύνασαι αἰνέσαι αὐτόν ὡς ἔστιν.
it too-thus the-one an-All-Securer(Shaday) a-seeeeer it-be (Job 35:14) of-the-ones of-finishing-together-unto to-the-ones to-un-parceleed, and it-shall-save-to to-me. Thou-should-have-been-separated then-also to-ever-a-oned-in of-it, if thou-able to-have-lauded-unto to-it as it-be.
35:14 και] ος A | αυτον αινεσαι A αινεσει αυτον C
[appendix] εναντειον C
(1720 B.C.)
Job 35:15 καὶ νῦν ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος ὀργὴν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔγνω παράπτωμαά τι σφόδρα,
And now to-which-a-one not it-be scouting-upon to-a-stressing of-it, and not it-had-acquainted unto-an-en-falling-beside-to to-a-one to-vehemented,
(1720 B.C.)
Job 35:16 καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ, ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει.
and an-Iôb unto-folly-belonged it-openeth-up to-the-one to-a-becutteeing-to of-it, in unto-an-un-acquainting-unto to-utterings-to it-weighteneth.
35:16 [appendix] ανοιγι ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:1 Προσθεὶς δὲ Ἐλιοῦς ἔτι λέγει
Having-had-placed-toward then-also, an-Elious, if-to-a-one it-fortheth,
36:1 [appendix] προσθις ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:2 Μεῖνόν με μικρὸν ἔτι ἵνα διδάξω σε· ἔτι γὰρ ἐν ἐμοί ἐστιν λέξις.
Thou-should-have-stayed to-me to-small if-to-a-one so I-shall-veer-veerate to-thee; if-to-a-one too-thus in unto-ME it-be a-forthing.
36:2 μεικρον με μεινον A | εν εμοι εστιν] μοι ενεστιν A | λεξεις A
[appendix] μινον ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:3 ἀναλαβὼν τὴν ἐπιστήμην μου μακράν,
Having-had-taken-up to-the-one to-a-standing-upon-of of-me to-en-longed,
36:3 αληθιας ℵ A
(1720 B.C.)
Job 36:4 ἔργοις δέ μου δίκαια ἐρῶ ἐπ' ἀληθείας (Job 36:4) καὶ οὐκ ἄδικα ῥήματα· ἀδίκως συνίεις.
unto-works then-also of-me to-course-belonged I-shall-utter upon of-an-un-secluding-of (Job 36:4) and not to-un-coursed to-utterings-to; unto-un-coursed thou-together-belongeth.
(1720 B.C.)
Job 36:5 γίγνωσκε δὲ ὅτι ὁ κύριος οὐ μὴ ἀποποιήσηται τὸν ἄκακον,
Thou-should-acquaint then-also to-which-a-one the-one Authority-belonged not lest it-might-have-done-off-unto to-the-one to-un-wedge-wedged,
36:5 γιγνωσκε δε] γινωσκω δε εγω A
[appendix] ισχυει B* (ισχυι Bb)
(1720 B.C.)
Job 36:6 δυνατὸς ἰσχύι καρδίας (Job 36:6) ἀσεβῆ οὐ μὴ ζωοποιήσει, καὶ κρίμα πτωχῶν δώσει.
able force-held of-a-heart (Job 36:6) to-un-reveringed not lest it-shall-life-do-unto, and to-a-separating of-beggared it-shall-give.
36:6 ασεβων ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 36:7 οὐκ ἀφελεῖ ἀπὸ δικαίου ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ μετὰ βασιλέων εἰς θρόνον καὶ καθιεῖ αὐτοὺς εἰς νῖκος, καὶ ὑψωθήσονται.
Not it-shall-have-sectioned-off off of-course-belonged to-eyes of-it, and with of-rulers-of into to-a-throne and it-shall-sit-down-to to-them into to-a-mull-belongeedness-of, and they-shall-be-en-lofteed.
36:7 οφθαλμον A | βασιλεως ℵ* (-λειων ℵc.a(vid)) | om και 2° ℵ A | εις νικος και] και εις ν. A | υψωθησεται A
[appendix] νικος B* (νεικ. Bab)
(1720 B.C.)
Job 36:8 καὶ οἱ πεπεδημένοι ἐν χειροπέδαις συσχεθήσονται ἐν σχοινίοις πενίας·
And the-ones having-had-come-to-be-footed-unto in unto-hand-footings they-shall-be-held-together in unto-sedgelets of-a-necessitating-unto;
36:8 συνσχεθησονται A | σχοινιοις] συχοινιοις ℵ* (improb υ ℵ1 post ras) σχοινιω ℵc.a
[appendix] χιροπεδες ℵ χειροπαιδαις A
(1720 B.C.)
Job 36:9 καὶ ἀναγγελεῖ αὐτοῖς τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ τὰ παραπτώματα αὐτῶν, ὅτι ἰσχύσουσιν.
and it-shall-leadeeer-up unto-them to-the-ones to-works of-them and to-the-ones to-en-fallings-beside-to of-them, to-which-a-one they-shall-force-hold.
36:9 αυτων 1°] αυτοις ℵ1 | om και τα παραπτ. αυτων ℵ* (hab ℵc.a) | οτι] οταν A | ισχυσωσιν A
(1720 B.C.)
Job 36:10 ἀλλὰ τοῦ δικαίου εἰσακούσεται· καὶ εἶπεν ὅτι ἐπιστραφήσονται ἐξ ἀδικίας.
Other of-the-one of-course-belonged it-shall-hear-into; and it-had-said to-which-a-one they-shall-have-been-beturned-upon out of-an-un-coursing-unto.
36:10 om εξ ℵ* (hab ℵc.a) | αδικιας] ακακιας ℵ* (αδικ. ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 36:11 ἐὰν ἀκούσωσιν καὶ δουλεύσωσιν, συντελέσουσιν τὰς ἡμέρας αὐτῶν ἐν ἀγαθοῖς, καὶ τὰ ἔτη αὐτῶν ἐν εὐπρεπείαις.
If-ever they-might-have-heard and they-might-have-bondeed-of, they-shall-finish-together-unto to-the-ones to-dayednesses of-them in unto-excess-placed, and to-the-ones to-yeareednesses of-them in unto-goodly-befittings-of.
36:11 ευπρεπιαις ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:12 ἀσεβεῖς δὲ οὐ διασώζει, παρὰ τὸ μὴ βούλεσθαι εἰδέναι αὐτοὺς τὸν κύριον, καὶ διότι νουθετούμενοι ἀνήκοοι ἦσαν.
To-un-reveringed then-also lest it-saveth-through-to, beside to-the-one lest to-purpose to-have-had-come-to-see to-them to-the-one to-Authority-belonged, and through-to-which-a-one en-mulling-of-placing-unto un-heard they-were.
36:12 αυτους ιδεναι A
(1720 B.C.)
Job 36:13 καὶ ὑποκριταὶ καρδίᾳ τάξουσιν θυμόν· οὐ βοήσονται, ὅτι ἔδησεν αὐτούς.
And separaters-under unto-a-heart they-shall-arrange to-a-passion; not they-shall-holler-unto, to-which-a-one it-binded to-them.
36:13 εδεησεν ℵ* (εδησεν ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 36:14 ἀποθάνοι τοίνυν ἐν νεότητι ἡ ψυχὴ αὐτῶν, ἡ δὲ ζωὴ αὐτῶν τιτρωσκομένη ὑπὸ ἀγγέλων,
It-may-have-had-died-off unto-the-one-now unto-a-newness, the-one a-breathing of-them, the-one then-also a-lifing of-them being-wounded under of-leadeeers,
36:14 αποθανη A | υπο] pr ειη A
(1720 B.C.)
Job 36:15 ἀνθ' ὧν ἔθλιψαν ἀσθενῆ καὶ ἀδύνατον· κρίμα δὲ πρᾳέων ἐκθήσει.
ever-a-one of-which they-pressed to-un-vigoringed and to-un-able; to-a-separating-to then-also of-mild it-shall-place-out.
(1720 B.C.)
Job 36:16 καὶ προσεπιηπάτησέν σε ἐκ στόματος ἐχθροῦ ἄβυσσος, κατάχυσις ὑποκάτω αὐτῆς, καὶ κατέβη τράπεζά σου πλήρης πιότητος.
And it-toward-upon-deluded-unto to-thee out of-a-becutteeing-to of-en-enmitied depthed-along, a-pouring-down under-down-unto-which of-it, and it-had-stepped-down, a-four-footedness of-thee, fullinged of-a-plumpness.
36:16 προσεπιηπατησεν Bℵ* A] προσετι ηπατησεν ℵc.a | καταχυσεις A
[appendix] εκχθρου A
(1720 B.C.)
Job 36:17 οὐχ ὑστερήσει δὲ ἀπὸ δικαίων κρίμα,
Not it-shall-latter-unto then-also off of-course-belonged, a-separating,
36:17 ουχ] pr και A
(1720 B.C.)
Job 36:18 θυμὸς δὲ ἐπ' ἀσεβεῖς ἔσται, δι' ἀσέβειαν δώρων ὧν ἐδέχοντο ἐπ' ἀδικίαις.
a-passion then-also upon to-un-reveringed it-shall-be, through to-an-un-revering-of of-gifts of-which they-were-receiving upon unto-un-coursings-unto.
36:18 εσται] ηξει A | δι] δια A | ασεβειας ℵ | αδικειας A
[appendix] αδικειας A
(1720 B.C.)
Job 36:19 μή σε ἐκκλινάτω ἑκὼν ὁ νοῦς δεήσεως ἐν ἀνάγκῃ ὄντων ἀδυνάτων, καὶ πάντας τοὺς κραταιοῦντας ἰσχύν.
Lest to-thee it-should-have-clined-out, be-outed the-one an-en-mulling-of, of-a-binding in unto-an-arming-up of-being of-un-able, and to-all to-the-ones to-en-secure-belonging to-a-force-holding.
36:19 εκκλινη A | ο νους εκων A | εναγκη B* (εν αναγκα Bab) | οντων] ων των ℵ* (οντ. ℵc.a) | αδυνατων εν αναγκη οντων A | και] pr αλλα φυλαξαι μη πραξης ανομα A | κρατουντας ℵ* (κραταιουντας ℵc.a)
[appendix] εκκλεινατω B
(1720 B.C.)
Job 36:20 μὴ ἐξελκύσῃς τὴν νύκτα, τοῦ ἀναβῆναι λαοὺς ἀντ' αὐτῶν·
Lest thou-might-have-haulationed-out to-the-one to-a-night, of-the-one to-have-had-stepped-up to-peoples ever-a-one of-them;
36:20 λαους] αδους Avid
(1720 B.C.)
Job 36:21 ἀλλὰ φύλαξαι μὴ πράξῃς ἄδικα· ἐπὶ τοῦτον γὰρ ἐξείλω ἀπὸ πτωχείας.
other thou-should-have-guardered lest thou-might-have-practiced to-un-coursed; upon to-the-one-this too-thus thou-sectioned-out off of-a-beggaring-unto.
36:21 om αλλα φυλαξαι μη πρ. αδικα A | αδικα] ατοπα ℵc.c | επι] απο ℵc.a | τουτων ℵ | πτωχιας A
(1720 B.C.)
Job 36:22 ἰδοὺ ὁ ἰσχυρὸς κραταιώσει ἐν ἰσχύι αὐτοῦ· τίς γάρ ἐστιν κατ' αὐτὸν δυνάστης;
Thou-should-have-had-seen, the-one force-held it-shall-en-secure-belong in unto-a-force-holding of-it; what-one too-thus it-be down to-it an-abler?
36:22 κραταιωσει εν] κραταιως εν ℵ κραταιωσει σε εν A
[appendix] ισχυει B* (ισχυι Bb)
(1720 B.C.)
Job 36:23 τίς δέ ἐστιν ὁ ἐτάζων αὐτοῦ τὰ ἔργα; ἢ τίς ὁ εἴπας Ἔπραξεν ἄδικα;
What-one then-also it-be the-one testing-to of-it to-the-ones to-works? Or what-one the-one having-said, It-practiced to-un-coursed?
36:23 om η ℵ | ειπας] ειπων A
(1720 B.C.)
Job 36:24 μνήσθητι ὅτι μεγάλα ἐστὶν αὐτοῦ τὰ ἔργα ὧν ἦρξαν ἄνδρες·
Thou-should-have-been-memoried-unto to-which-a-one great it-be of-it the-ones works of-which they-firsted, men;
36:24 μνησθητι] + ουν Ιωβ A | αυτου εστιν A | ων] ης ℵ* (ων ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 36:25 πᾶς ἄνθρωπος εἶδεν ἐν ἑαυτῷ, ὅσοι τιτρωσκόμενοί εἰσιν βροτοί.
all a-mankind it-had-seen in unto-self, which-a-which being-wounded they-be mortals.
36:25 ιδεν A | εαυτω] αυτω ℵ | τιτρωσκομενοι] τιτ rescr ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 36:26 ἰδοὺ ὁ ἰσχυρὸς πολύς, καὶ οὐ γνωσόμεθα· ἀριθμὸς ἐτῶν αὐτοῦ καὶ ἀπέραντος.
Thou-should-have-had-seen, the-one force-held much, and not we-shall-acquaint; a-number of-yeareednesses of-it and un-acrossed.
36:26 om ου ℵ* (hab ℵc.a) | αριθμος] αριθμητος ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:27 ἀριθμηταὶ δὲ αὐτῷ σταγόνες ὑετοῦ, καὶ ἐπιχυθήσονται ὑετῷ εἰς νεφέλην·
It-be-numbered-unto then-also unto-it trickles of-a-rain, and they-shall-be-poured-upon unto-a-rain into to-a-clouding;
36:27 αριθμηται] αναριθμητοι ℵ* αριθμητοι ℵc.a αριθμηται ℵc.c | υετου σταγονες A | επιχθησονται ℵ* (επιχυθ. ℵc.a)
[appendix] αριθμητε A
(1720 B.C.)
Job 36:28 ῥυήσονται παλαιώματα, ἐσκίασεν δὲ νέφη ἐπὶ ἀμυθήτῳ βροτῷ.
they-shall-have-been-flowed en-past-belongings-to, it-shadowed-to then-also, cloudeednesses, upon unto-un-relatable unto-a-mortal.
Note: unto-un-relatable : used to refer to something beyond narrative assertion.
36:28 επι αμυθητω] επιθυμητα ω ℵ* (om ω ℵ1) αμυθητων ℵc.aA | βροτω̅ ℵ1 (vid) c.a fort βροτων A
[appendix] εσκειασεν A
(1720 B.C.)
(a) ὥραν ἔθετο κτήνεσιν, οἴδασιν δὲ κοίτης τάξιν.
(a) To-an-houredness it-had-placed unto-befoundeednesses, they-had-come-to-see then-also of-a-situating to-an-arranging.
Note: unto-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
36:28a οιδασιν δε] και οιδασιν A
(1720 B.C.)
(b) ἐπὶ τούτοις πᾶσιν οὐκ ἐξίσταταί σου ἡ διάνοια, οὐδὲ διαλλάσσεταί σου ἡ καρδία ἀπὸ σώματος;
(b) Upon unto-the-ones-these unto-all not it-be-stood-out of-thee the-one an-en-mulling-through-unto, not-then-also it-be-en-othered-through the-one a-heart off of-an-en-capsuling-to?
36:28b εξιστατο A | διαλλασεται B* (διαλλασσ. Bab) | σωματος] pr του A
(1720 B.C.)
Job 36:29 καὶ ἐὰν συνῇ ἀπεκτάσεις νεφέλης, ἰσότητα σκηνῆς αὐτοῦ,
And if-ever it-might-send-together to-stretchings-out-off of-a-clouding, to-a-sameness of-a-tenting of-it,
36:29 συνης ℵc.a (postea restit -νη) A | απεκτασεις (-σις Bℵ*)] επεκτασιν ℵc.a (mox revoc απ.) A
(1720 B.C.)
Job 36:30 ἰδοὺ ἐκτενεῖ ἐπ' αὐτὸν ἡ ᾠδή, καὶ ῥιζώματα τῆς θαλάσσης ἐκάλυψεν.
thou-should-have-had-seen, it-shall-stretch-out upon to-it, the-one a-song, and to-en-rootings-to of-the-one of-a-flourisheredness it-shrouded.
Note: the-one a-song : referring to thunder.
36:30 αυτον] αυτην ℵ A | η ωδη] ηδω ℵc.a adnot τοξον ℵc.a mg ωρηδον (postea ορ.) ℵc.c vid το τοξον A | ριζωμα A
[appendix] εκτενι ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:31 ἐν γὰρ αὐτοῖς κρινεῖ λαούς, δώσει τροφὴν τῷ ἀκούοντι.
In too-thus unto-them it-shall-separate to-peoples, it-shall-give to-a-nourshing unto-the-one unto-hearing.
36:31 ακουοντι] ισχυοντι ℵ A
[appendix] κρινι ℵ δωσι ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:32 ἐπὶ χειρῶν ἐκάλυψεν φῶς, καὶ ἐνετείλατο περὶ αὐτῆς ἐν ἀπαντῶντι·
Upon of-hands it-shrouded to-a-light, and it-finished-in about of-it in unto-off-ever-a-oneing-unto;
36:32 αυτης] αυτου ℵc.a (restit -της) A* vid (ης sup ras Aa)
[appendix] ενετιλατο ℵ
(1720 B.C.)
Job 36:33 ἀναγγελεῖ περὶ αὐτοῦ φίλον αὐτοῦ· Κύριος κτῆσις καὶ περὶ ἀδικίας.
it-shall-leadeeer-up about of-it to-cared of-it; Authority-belonged a-befoundeeing and about of-an-un-coursing-unto.
36:33 φιλον] φιλος ℵc.aA* vid (ν sup ras Aa) | Κυριος] ras κς̅ A? | κτησεις A
(1720 B.C.)
Job 37:1 καὶ ταύτης ἐταράχθη ἡ καρδία μου καὶ ἀπερρύη ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς.
And of-the-one-this it-was-stirred the-one a-heart of-me and it-had-been-flowed-off out of-the-one of-an-occasion of-it.
37:1 ταυτης] pr υπερ A
(1720 B.C.)
Job 37:2 ἄκουε ἀκοὴν ἐν ὀργῇ θυμοῦ Κυρίου, καὶ μελέτη ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐξελεύσεται.
Thou-should-hear to-a-hearing in unto-a-stressing of-a-passion of-Authority-belonged, and a-viering out of-a-becutteeing-to of-it it-shall-come-out.
37:2 ακουε] + Ιωβ ℵc.aA | om εν ℵ* (superscr ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 37:3 ὑποκάτω παντὸς τοῦ οὐρανοῦ ἀρχὴ αὐτοῦ, καὶ τὸ φῶς αὐτοῦ ἐπὶ πτερύγων τῆς γῆς.
Under-down-unto-which of-all of-the-one of-a-sky a-firsting of-it, and the-one light of-it upon of-wings of-the-one of-a-soil.
37:3 om υποκατω . . . αυτου A | της γης] om της A
(1720 B.C.)
Job 37:4 ὀπίσω αὐτοῦ βοήσεται φωνῇ, βροντήσει ἐν φωνῇ ὕβρεως αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἀνταλλάξει αὐτούς, ὅτι ἀκούσῃ φωνὴν αὐτοῦ.
Aback-unto-which of-it it-shall-holler-unto unto-a-sound, it-shall-thunder-unto in unto-a-sound of-an-abuse of-it; and not it-shall-ever-a-one-other to-them, to-which-a-one it-might-have-heard to-a-sound of-it.
Note: i.e. Yahveh shall holler a sound behind him [versus toward mankind], He shall thunder a sound of abuse [from His passion about their abuse of Him], and [thus] He shall not exchange [the full brunt] to them [which would destroy them], but so [each] might have heard the sound of Him [feeling the lesser exchange and live to consider his cause of Yahveh's passion].
37:4 ανταλλαξη ℵ* (-ξει ℵ1) | φωνης ℵ* (-νην ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 37:5 βροντήσει ὁ ἰσχυρὸς ἐν φωνῇ αὐτοῦ θαυμάσια, ἐποίησεν γὰρ μεγάλα ἃ οὐκ ᾔδειμεν·
It-shall-thunder-unto, the-one force-held, in unto-a-sound of-it to-marvel-to-belonged, it-did-unto too-thus to-great to-which not we-had-come-to-have-had-seen;
37:5 αυτου εν φωνη ℵ* (εν φ. αυτου ℵc.a) | θαυμασια] + ωραν εθετο κτηνεσιν οιδασιν δε κοιτης ταξιν| επι τουτοις πασιν ουκ εξισταται σου η διανοια| ουδε διαλλασσεται σου η καρδια απο σωματος C | γαρ] δε C | ηδειμεν] ηδειν μεν Cvid (post ηδει ras 1 lit C?)
[appendix] ηδιμεν A
(1720 B.C.)
Job 37:6 συντάσσων χιόνι Γίνου ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ χειμὼν ὑετός, καὶ χειμὼν ὑετῶν δυναστείας αὐτοῦ.
arranging-together unto-a-snow, Thou-should-become upon of-the-one of-a-soil; and a-pour-belonging, a-rain, and a-pour-belonging of-rains, of-an-abling-of of-it.
37:6 γινου επι της γης] επι γης γεινου A | om και χειμων υετος ℵc.aC | χειμων 1°] χειμωνι ινα η A | υετων] υετου C | δυναστιας ℵ δυναστειαις A
(1720 B.C.)
Job 37:7 ἐν χειρὶ παντὸς ἀνθρώπου κατασφραγίζει, ἵνα γνῷ πᾶς ἄνθρωπος τὴν ἑαυτοῦ ἀσθένειαν.
In unto-a-hand of-all of-a-mankind it-sealeth-down-to, so it-might-have-had-acquainted, all a-mankind, to-the-one of-self to-an-un-vigoring-of.
37:7 κατασφαγιζει C* (κατασφραγ. Ca) | ασθενιαν ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 37:8 εἰσῆλθεν δὲ θηρία ὑπὸ σκέπην, ἡσύχασαν δὲ ἐπὶ κοίτης.
It-had-came-into then-also, beastlets, under to-a-covering, they-quiesced-to then-also upon of-a-situating.
37:8 εισηλθον A | σκεπης A | ησυχασαν δε] και ησυχασεν A
(1720 B.C.)
Job 37:9 ἐκ ταμείων ἐπέρχονται ὀδύναι, ἀπὸ δὲ ἀκρωτηρίων ψῦχος.
Out of-facilitatelets-of they-cometh-upon, anguishes, off then-also of-extremitilets a-breatheedness.
37:9 ταμιων B*ℵ C (-μειων BabA) | επερχονται] εξερχονται A | ακροτηριων A
(1720 B.C.)
Job 37:10 καὶ ἀπὸ πνοῆς Ἰσχυροῦ δώσει πάγος, οἰακίζει δὲ τὸ ὕδωρ ὡς ἐὰν βούληται·
And off of-a-currenting of-force-held it-shall-give, a-pitchage, it-steereth-to then-also to-the-one to-a-water as if-ever it-might-purpose;
Note: it-shall-give : i.e. as in give in, break apart.
37:10 οιακιζει] adnot διασχιζει| χωριζει· ἄ|π αλληλων Ba mg inf οικιαζει ℵ* (οιακιζ. ℵc.a) οικεια A | το υδωρ] om το A
(1720 B.C.)
Job 37:11 καὶ ἐκλεκτὸν καταπλάσσει νεφέλη. διασκορπιεῖ νέφος φῶς αὐτοῦ.
and to-forthable-out it-fashioneth-down, a-clouding, it-shall-scatter-through-to to-a-cloudeedness, a-light of-it.
37:11 καταπλησσει ℵc.aA | om νεφελη C | διασκορπισει A om C
(1720 B.C.)
Job 37:12 καὶ αὐτὸς κυκλώματα διαστρέψει, ἐν θεεβουλαθὼθ εἰς ἔργα αὐτῶν· πάντα ὅσα ἂν ἐντείληται αὐτοῖς, ταῦτα συντέτακται παρ' αὐτοῦ ἐπὶ τῆς γῆς,
And it to-en-circlings-to it-beturned-through, in unto-a-theeboulathôth into to-works of-them; to-all to-which-a-which ever it-might-have-finished-in unto-them, the-ones-these it-had-come-to-be-arranged-together beside of-it upon of-the-one of-a-soil,
Note: unto-a-theeboulathôth : transliterated from Hebrew, meaning unto-a-helming.
37:12 διαστρεφει ℵ | εν θεεβουλαθωθ εις] εθετο βουλαθεις (? εθετοβουλαθ εις) ℵ* ενθα εβουλετο θεις ℵc.a (postea εν θεεβουλαθ εις) εν τοις κατωτατω θεις A εν θεεβουλαθωθ· εις C | αν] εαν ℵ | εντειλη A
(1720 B.C.)
Job 37:13 ἐὰν εἰς παιδείαν, ἐὰν εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ, ἐὰν εἰς ἔλεος εὑρήσει αὐτόν.
if-ever into to-a-childing-of, if-ever into to-the-one to-a-soil of-it, if-ever into to-a-besectionateedness it-shall-find to-it.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
37:13 εαν 1°] + τε ℵ A C | παιδιαν ℵ A C | εαν 2°] + τε ℵ A C | εαν 3°] + τε A | ελεος] + αυτου A | om ευρησει αυτον A
(1720 B.C.)
Job 37:14 ἐνωτίζου ταῦτα, Ἰώβ· στῆθι, νουθετούμενος δύναμιν Κυρίου.
Thou-should-ear-in-to to-the-ones-these, Iôb; thou-should-have-had-stood, en-mulling-of-placing-unto to-an-ability of-Authority-belonged.
37:14 Ιωβ ταυτα A | νουθετου ℵ A C
[appendix] στηθει A
(1720 B.C.)
Job 37:15 οἴδαμεν ὅτι ὁ θεὸς ἔθετο ἔργα αὐτοῦ, φῶς ποιήσας ἐκ σκότους.
We-had-come-to-see to-which-a-one the-one a-Deity(Eloah) it-had-placed to-works of-it, to-a-light having-done-unto out of-a-dimmeedness.
37:15 οιδαμεν] οιδας A | οτι] ως A | ο θεος εθετο] εθετο ο θς̅ A κς̅ εθετο C | ποιησας φως A
(1720 B.C.)
Job 37:16 ἐπίσταται δὲ διάκρισιν νεφῶν, ἐξαίσια δὲ πτώματα πονηρῶν.
It-standeth-upon then-also to-a-separating-through of-cloudeednesses, to-due-belonged-out then-also to-en-fallings-to of-en-necessitated.
37:16 επιστασαι A | διακρισιν] διαθεσιν ℵ
[appendix] εξεσια A
(1720 B.C.)
Job 37:17 σοῦ δὲ ἡ στολὴ θερμή· ἡσυχάζεται δὲ ἐπὶ τῆς γῆς.
Of-thee then-also the-one a-seteeing heated; it-be-quiesced-to then-also upon of-the-one of-a-soil.
37:17 γης] + απο νωτου (postea νοτ.) ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 37:18 στερεώσεις μετ' αὐτοῦ εἰς παλαιώματα, ἰσχυραὶ ὡς ὅρασις ἐπιχύσεως.
Thou-shall-en-stable with of-it into to-en-past-belongings-to, force-held as a-seeeeing of-a-pouring-upon.
37:18 στερεωσεις (σις Bℵ)] στερεωθεις A στερωσις C pr απο νοτου (inc stich) C | ισχυρα A | ορασεις A | επισχυσεως A
(1720 B.C.)
Job 37:19 διὰ τί δίδαξόν με, τί ἐροῦμεν αὐτῷ· καὶ παυσώμεθα πολλὰ λέγοντες.
Through to-a-one thou-should-have-veer-veerated to-me, to-what-one we-shall-utter-unto unto-it; and we-might-have-ceased to-much forthing.
37:19 παυσομεθα ℵ C
(1720 B.C.)
Job 37:20 μὴ βίβλος ἢ γραμματεύς μοι παρέστηκεν, ἵνα ἄνθρωπον ἑστηκὼς κατασιωπήσω;
Lest a-paper or a-scribing-toer-of unto-me it-had-come-to-stand-beside, so to-a-mankind having-had-come-to-stand I-might-have-down-muted-unto?
37:20 εστηκως] εστως A
(1720 B.C.)
Job 37:21 πᾶσιν δ' οὐχ ὁρατὸν τὸ φῶς, τηλαυγές ἐστιν ἐν τοῖς παλαιώμασιν, ὥσπερ τὸ παρ' αὐτοῦ ἐπὶ νεφῶν.
Unto-all then-also not seeeed the-one a-light, finish-rayinged it-be in unto-the-ones unto-en-past-belongings-to, as-very the-one beside of-it upon of-cloudeednesses.
37:21 δ] γαρ A δε C | το φως] om το A | παλαιωμασιν] pr . . . . . . ω̅ ℵc.a (postea ras) | νεφων] + εξελθεν (sic) A
(1720 B.C.)
Job 37:22 ἀπὸ βορρᾶ νέφη χρυσαυγοῦντα· ἐπὶ τούτοις μεγάλη ἡ δόξα καὶ τιμὴ (Job 37:33) Παντοκράτορος.
Off of-a-north cloudeednesses gold-rayed; upon unto-the-ones-these great the-one a-reckonedness and a-valuation (Job 37:33) of-an-All-Securer(Shaday).
37:22 χρυσαυνουντα C | Παντοκρατορος (-κρατος C)] pr παρα ℵc.cC pr του A
(1720 B.C.)
Job 37:23 καὶ οὐχ εὑρίσκομεν ἄλλον ὅμοιον τῇ ἰσχύι αὐτοῦ· ὁ τὰ δίκαια κρίνων, οὐκ οἴει ἐπακούειν αὐτόν;
And not we-find to-other to-along-belonged unto-the-one unto-force-holding of-it; the-one to-the-ones to-course-belonged separating, not it-which-belongeth to-hear-upon to-it?
37:23 τη ισχυι] pr αυτω και A | ουκ οιει] οιει οτι ουκ A ουκ οιη C | επακουειν] επακουσειν ℵ εισακουει A εισακουειν C
[appendix] ισχυει B* (ισχυι Bb)
(1720 B.C.)
Job 37:24 διὸ φοβηθήσονται αὐτὸν οἱ ἄνθρωποι, φοβηθήσονται δὲ αὐτὸν καὶ οἱ σοφοὶ καρδίᾳ.
Through-which they-shall-be-feareed-unto to-it the-ones mankinds, they-shall-be-feareed-unto then-also to-it and the-ones wisdomed unto-a-heart.
37:24 οι ανθρωποι] om οι A | καρδια] pr τη A
(1720 B.C.)
Job 38:1 Μετὰ δὲ τὸ παύσασθαι Ἐλιοῦν τῆς λέξεως εἶπεν ὁ κύριος τῷ Ἰὼβ διὰ λαίλαπος καὶ νεφῶν
With then-also to-the-one to-have-ceased to-an-Elious of-the-one of-a-forthing it-had-said, the-one Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-an-Iôb through of-a-tempest and of-cloudeednesses,
38:1 evan in C | Ιωβ] διωβ|αβολω ℵ* (improb δ ℵ1 αβολω improb et unc incl ℵ? | νεφους A
(1720 B.C.)
Job 38:2 Τίς οὗτος ὁ κρύπτων με βουλήν, συνέχων δὲ ῥήματα ἐν καρδίᾳ, ἐμὲ δὲ οἴεται κρύπτειν;
What-one the-one-this the-one hidening to-me to-a-purposing, holding-together then-also to-utterings-to in unto-a-heart, to-ME then-also it-which-belongeth to-hiden?
38:2 κρυπτειν] + αλλα νυν Ca | om με ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] κρυπτειν] κρυπτῑ| A
(1720 B.C.)
Job 38:3 ζῶσαι ὥσπερ ἀνὴρ τὴν ὀσφύν σου, ἐρωτήσω δέ, σὺ δέ μοι ἀποκρίθητι.
Thou-should-have-en-girded as-very a-man to-the-one to-a-loin, I-shall-entreat-unto then-also, thou then-also unto-me thou-should-have-been-separated-off.
38:3 δε 1°] + σε ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 38:4 ποῦ ἦς ἐν τῷ θεμελιοῦν με τὴν γῆν; ἀπάγγειλον δέ μοι, εἰ ἐπίστῃ σύνεσιν.
Of-whither thou-was in unto-the-one to-en-placeeer-belong to-me to-the-one to-a-soil? Thou-should-have-leadeeered-off then-also unto-me, if thou-might-stand-upon to-a-sending-together.
38:4 ης] ησθα A | εν τω θεμελιουν με] οτε εθεμελιωσα A | απαγγειλον] αναγγειλον A | δε] om A δη C | επιστη] επιστασαι A
(1720 B.C.)
Job 38:5 τίς ἔθετο τὰ μέτρα αὐτῆς, εἰ οἶδας; ἢ τίς ὁ ἐπαγαγὼν σπαρτίον ἐπ' αὐτῆς;
What-one it-had-placed to-the-ones to-measures of-it, if thou-had-come-to-see? Or what-one the-one having-had-led-upon to-threadlets upon of-it?
38:5 τα μετρα] om τα C | επαγαγων] επαγων C
(1720 B.C.)
Job 38:6 ἐπὶ τίνος οἱ κρίκοι αὐτῆς πεπήγασιν; τίς δέ ἐστιν ὁ βαλὼν λίθον γωνιαῖον ἐπ' αὐτῆς;
Upon of-what-one the-ones rings of-it they-had-come-to-en-pitch? What-one then-also it-be the-one having-had-casted to-a-stone to-angle-belonged upon of-it?
38:6 επι] pr η ℵ | τινος] + δε A | κρικοι] στυλοι A | βαλλων ℵ | αυτης 2°] αυτην C
(1720 B.C.)
Job 38:7 ὅτε ἐγενήθησαν ἄστρα, ᾔνεσάν με φωνῇ μεγάλῃ πάντες ἄγγελοί μου.
Which-also they-were-became en-starrings, they-lauded-unto to-me unto-a-sound unto-great, all leadeeers of-me.
38:7 εγενηθη A | φωνη] pr εν A | μου] αυτου ℵ* (μου ℵc.a) + και υμνησαν A
(1720 B.C.)
Job 38:8 ἔφραξα δὲ θάλασσαν πύλαις, ὅτε ἐμαίμασσεν ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτὴ ἐκπορευομένη·
I-hedged then-also to-a-flourisheredness unto-gates, which-also it-urgered out of-a-hollowing-unto of-a-mother, it, traversing-out-of;
38:8 εμαιμασσεν] εμαιμαξεν ℵ* (-σσεν ℵc.a) εμεουτο A εμεμασεν C | εκ] pr και A | αυτη] αυτης ℵ A C | εκπορευομενη] εξεπορευετο A
(1720 B.C.)
Job 38:9 ἐθέμην δὲ αὐτῇ νέφος ἀμφίασιν, ὁμίχλῃ δὲ αὐτὴν ἐσπαργάνωσα·
I-had-placed then-also unto-it to-a-cloudeedness to-an-around-belonging, unto-a-fog then-also to-it I-en-swaddled;
Note: to-an-around-belonging : used to refer to a wrapped garment or wrapped blanket.
38:9 αμφιεσιν C
(1720 B.C.)
Job 38:10 ἐθέμην δὲ αὐτῇ ὅρια, περιθεὶς κλεῖθρα καὶ πύλας·
I-had-placed then-also unto-it to-boundlets, having-had-placed-about to-en-latchings and to-gates;
38:10 πυλας sup ras Bab
[appendix] ορεια B* (ορια Bb : item 20) | κλιθρα B* (κλειθρ. Bab) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 38:11 εἶπα δὲ αὐτῇ Μέχρι τούτου ἐλεύσῃ, καὶ οὐχ ὑπερβήσῃ, ἀλλ' ἐν σεαυτῇ συντριβήσεταί σου τὰ κύματα.
I-said then-also unto-it, Unto-lest-whilst of-the-one-this thou-shall-come, and not thou-shall-step-under, other in unto-thyself it-shall-have-been-rubbed-together of-thee the-ones swellings-to.
38:11 ειπα] ειπον A
[appendix] ουκ A
(1720 B.C.)
Job 38:12 ἢ ἐπὶ σοῦ συντέταχα φέγγος πρωινόν, ἑωσφόρος δὲ ἴδεν τὴν ἑαυτοῦ τάξιν,
Or upon of-thee I-had-come-to-arrange-together to-a-brighteneedness to-befored-belonged-to, a-dawn-bearee then-also it-had-seen to-the-one of-self to-an-arranging,
38:12 φεγγος] φθεγγος C | ιδεν] ειδεν Babℵ επιδεν A
(1720 B.C.)
Job 38:13 ἐπιλαβέσθαι πτερύγων γῆς, ἐκτινάξαι ἀσεβεῖς ἐξ αὐτῆς;
to-have-had-taken-upon of-wings of-a-soil, to-have-jolted-out to-un-reveringed out of-it?
38:13 εκτιναξαι] pr και A
(1720 B.C.)
Job 38:14 ἢ σὺ λαβὼν γῆν πηλὸν ἔπλασας ζῶον, καὶ λαλητὸν αὐτὸν ἔθου ἐπὶ γῆς;
Or thou having-had-taken to-a-soil to-a-clay thou-fashioned to-a-lifelet, and to-speakable to-it thou-had-placed upon of-a-soil?
38:14 γην] γης C | αυτον] αυτο (ras ν) ℵ?A
(1720 B.C.)
Job 38:15 ἀφεῖλας δὲ ἀπὸ ἀσεβῶν τὸ φῶς, βραχίονα δὲ ὑπερηφάνων συνέτριψας;
Thou-had-sectioned-off then-also off of-un-reveringed to-the-one to-a-light, to-more-short then-also of-manifested-over thou-rubbed-together?
38:15 αφειλας] αφιλω A αφειλες C | βραχιονα δε] και βραχ. A
[appendix] βραχειονα ℵ
(1720 B.C.)
Job 38:16 ἦλθες δὲ ἐπὶ πηγὴν θαλάσσης, ἐν δὲ ἴχνεσιν ἀβύσσου περιεπάτησας;
Thou-had-came then-also upon to-a-pitching of-a-flourisheredness, in then-also unto-trackeedness-belongings-to of-depthed-along thou-treaded-about-unto?
38:16 ηλθας ℵ* (ηλθες ℵc.a) | πηγην] γην AC
(1720 B.C.)
Job 38:17 ἀνοίγονται δέ σοι φόβῳ πύλαι θανάτου, πυλωροὶ δὲ ᾅδου ἰδόντες σε ἔπτηξαν;
They-openeth-up then-also unto-thee unto-a-fear, gates of-a-death, gaters then-also of-a-hadês having-had-seen to-thee they-flutterered?
38:17 αδον ℵ* (αδου ℵ1)
[appendix] ανυγονται ℵ
(1720 B.C.)
Job 38:18 νενουθέτησαι δὲ τὸ εὖρος τῆς ὑπ' οὐρανόν; ἀνάγγειλον δή μοι πόση τίς ἐστιν.
Thou-had-come-to-be-en-mulling-of-placed-unto then-also to-the-one to-a-wideedness of-the-one under to-a-sky? Thou-should-have-leadeeered-up then unto-me whither-which what-one it-be.
38:18 δη] δε A | τις] ητις A
(1720 B.C.)
Job 38:19 ποίᾳ δὲ γῇ αὐλίζεται τὸ φῶς, σκότους δὲ ποῖος ὁ τόπος;
Unto-whither-belonged then-also unto-a-soil it-channeleth-to, the-one a-light, of-a-dimmeedness then-also whither-belonged the-one an-occasion?
38:19 ποια] pr εν A | το φως] om το A | ποιος] + εστιν A | ο τοπος] om ο A
(1720 B.C.)
Job 38:20 εἰ ἀγάγοις με εἰς ὅρια αὐτῶν; εἰ δὲ καὶ ἐπίστασαι τρίβους αὐτῶν;
If thou-may-have-had-led to-me into to-boundlets of-them? If then-also and thou-stand-upon to-rubbed of-them?
38:20 ει 1°] + αρα A
(1720 B.C.)
Job 38:21 οἶδα ἄρα ὅτι τότε γεγέννησαι, ἀριθμὸς δὲ ἐτῶν σου πολύς.
I-had-come-to-see thus to-which-a-one to-the-one-which-also thou-had-come-to-be-generated-unto, a-number then-also of-yeareednesses of-thee much.
38:21 οιδας ℵc.c | τοτε] εις τουτο A
(1720 B.C.)
Job 38:22 ἦλθες δὲ ἐπὶ θησαυροὺς χιόνος, θησαυροὺς δὲ χαλάζης ἑόρακας;
Thou-had-came then-also upon to-en-placings of-a-snow, to-en-placings then-also of-a-hailedness thou-hath-had-come-to-seeee-unto?
38:22 χαλαζης] θαλασσης ℵ* (χαλ. ℵc.c)
(1720 B.C.)
Job 38:23 ἀπόκειται δέ σοι εἰς ὥραν ἐχθρῶν, εἰς ἡμέραν πολέμου καὶ μάχης;
It-be-situated-off then-also unto-thee into to-an-houredness of-en-enmitied, into to-a-dayedness of-a-war and of-a-battling?
38:23 αποκειται] αποκινται A | πολεμου ℵ A
(1720 B.C.)
Job 38:24 πόθεν δὲ ἐκπορεύεται πάχνη, ἢ διασκεδάννυται νότος εἰς τὴν ὑπ' οὐρανόν;
Whither-from then-also it-traverseth-out-of, a-rime, or it-be-en-bespersed-through a-tropic into to-the-one under to-a-sky?
(1720 B.C.)
Job 38:25 τίς δὲ ἡτοίμασεν ὑετῷ λάβρῳ ῥύσιν, ὁδὸν δὲ κυδοιμῶν,
What-one then-also it-readied-to unto-a-rain unto-brashed to-a-flowing, to-a-way then-also of-rumblings,
38:25 κυδοιμων] sign adnotat prae se fert B?
(1720 B.C.)
Job 38:26 τοῦ ὑετίσαι ἐπὶ γῆν οὗ οὐκ ἀνήρ, ἔρημον οὗ οὐχ ὑπάρχει ἄνθρωπος ἐν αὐτῇ,
of-the-one to-have-rained-to upon to-a-soil of-which not a-man, to-solituded of-which not it-firsteth-under, a-mankind, in unto-it,
38:26 γην] την γην ℵ γης A
[appendix] ουχ] ουκ B* (ουχ Bb) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 38:27 τοῦ χορτάσαι ἄβατον καὶ ἀοίκητον, καὶ τοῦ ἐκβλαστῆσαι ἔξοδον χλόης;
of-the-one to-have-victualaged-to to-un-stepped and to-un-housed, and of-the-one to-have-sprouted-out to-a-way-out of-a-greening?
(1720 B.C.)
Job 38:28 τίς ἐστιν ὑετοῦ πατήρ; τίς δέ ἐστιν ὁ τετοκὼς βώλους δρόσου;
What-one it-be of-a-rain a-father? What-one then-also it-be the-one having-had-come-to-creation to-clods of-a-dew?
38:28 βωλους] pr συνοχας και A
(1720 B.C.)
Job 38:29 ἐκ γαστρὸς δὲ τίνος ἐκπορεύεται ὁ κρύσταλλος; πάχνην δὲ ἐν οὐρανῷ τίς τέτοκεν
Out of-a-stomach then-also of-what-one it-traverseth-out-of, the-one a-crystal? To-a-rime then-also in unto-a-sky what-one it-had-come-to-creation,
38:29 ο κρυσταλλος] om ο ℵ A | παχνη A
[appendix] εκπορευετε A
(1720 B.C.)
Job 38:30 ἣ καταβαίνει ὥσπερ ὕδωρ ῥέον; πρόσωπον δὲ ἀσεβοῦς τίς ἔπτηξεν;
which it-steppeth-down as-very a-water flowing? To-looked-toward then-also of-un-reveringed what-one it-flutterered?
38:30 ωσπερ] ως A | επτηξεν] ετηξεν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 38:31 συνῆκας δὲ δεσμὸν Πλειάδος, καὶ φραγμὸν Ὠρίωνος ἤνοιξας;
Thou-sent-together then-also to-a-bindee of-a-Float-belongness, and to-a-hedging-of of-an-Ôriôn thou-opened-up?
Note: to-a-Float-belongness : apparently refers to Pleiades a constellation with seven main stars depicted as a tradgedy resulting in seven women in perpetual flight.
Note: of-an-Ôriôn : refers to the constellation Orion.
38:31 συνηκας c praex coniung A | δεσμον δε A | Πλειαδος (Πλιαδ. ℵ A)] + εγνως A | και] η A | φραγμον] βραγμον Ba (φρ. B*b)
(1720 B.C.)
Job 38:32 ἢ διανοίξεις Μαζουρὼθ ἐν καιρῷ αὐτοῦ, καὶ Ἕσπερον ἐπὶ κόμης αὐτοῦ, ἄξεις αὐτά;
Or thou-shall-open-up-through to-Mazourôth' in unto-a-time of-it, and to-Into-acrossed upon of-a-pluming of-it? Thou-shall-lead to-them?
Note: to-mazourôth' : transliterated from Hebrew, meaning spatterings, used collectively to refer to the constellations.
Note: to-Into-acrossed : refers to things related to the transference from day to night, i.e., evening, here, venus.
38:32 αξεις] pr και A
[appendix] αξις ℵ
(1720 B.C.)
Job 38:33 ἐπίστασαι δὲ τροπὰς οὐρανοῦ ἢ τὰ ὑπ' οὐρανὸν ὁμοθυμαδὸν γινόμενα;
Thou-stand-upon then-also to-turnings of-a-sky or to-the-ones under to-a-sky passioned-along to-becoming?
(1720 B.C.)
Job 38:34 καλέσεις δὲ νέφος φωνῇ, καὶ τρόμῳ ὕδατος λάβρῳ ὑπακούσεταί σου;
Thou-shall-call-unto then-also to-a-cloudeedness unto-a-sound, and unto-a-tremblee of-a-water unto-brashed it-shall-hear-under of-thee?
38:34 τρομω] δρομω A | υδατος λαβρω] λαβρω υδατος ℵ υδ. λαβρου A | υπακουσεται] επακουσεται ℵ
(1720 B.C.)
Job 38:35 ἀποστελεῖς δὲ κεραυνοὺς καὶ πορεύσονται; ἐροῦσιν δέ σοι Τί ἐστιν;
Thou-shall-set-off then-also to-flashes and they-shall-traverse-of? They-shall-utter-unto then-also unto-thee, What-one it-be?
Note: to-flashes : used to refer to lightning bolts.
(1720 B.C.)
Job 38:36 τίς δὲ ἔδωκεν γυναιξὶν ὑφάσματος σοφίαν ἢ ποικιλτικὴν ἐπιστήμην;
What-one then-also it-gave unto-women of-a-weaving-to to-a-wisdoming-unto or to-varied-belonged-of to-a-standing-upon-of?
38:36 om δε A | γυναικι A | η] και A | ποικιλτικην (ποικιατ. A)] + σοφιας A
(1720 B.C.)
Job 38:37 τίς δὲ ὁ ἀριθμῶν νέφη σοφίᾳ, οὐρανὸν δὲ εἰς γῆν ἔκλινεν;
What-one then-also the-one numbering-unto to-cloudeednesses unto-a-wisdoming-unto, to-a-sky then-also into to-a-soil it-clined?
38:37 ο αριθμων (-θμω ℵedit)] om ο ℵ* (superscr ο ℵ1) | ουρανον] ου̅ν̅ος ℵ
[appendix] εκλεινεν B
(1720 B.C.)
Job 38:38 κέχυται δὲ ὥσπερ γῆ κονία, κεκόλληκα δὲ αὐτὸν ὥσπερ λίθῳ κύβον.
It-had-come-to-be-poured then-also as-very a-soil a-raise-belongedness, I-had-come-to-togethern-unto then-also to-it as-very unto-a-stone to-a-cube.
38:38 δε 1°] γαρ A | γη] γης A | κεκολληκεν A | λιθω κυβον] κυβον λιθοις A
(1720 B.C.)
Job 38:39 θηρεύσεις δὲ λέουσιν βοράν, ψυχὰς δὲ δρακόντων ἐμπλήσεις;
Thou-shall-beast-of then-also unto-lions to-a-feededness, to-a-breathing then-also of-serpents thou-shall-replete-in?
38:39 [appendix] θηρευσις ℵ
(1720 B.C.)
Job 38:40 δεδοίκασιν γὰρ ἐν κοίταις αὐτῶν, κάθηνται δὲ ἐν ὕλαις ἐνεδρεύοντες.
They-had-come-to-dire-dire too-thus in unto-situatings of-them, they-sit-down then-also in unto-cumulations seating-in-of.
Note: unto-cumulations : a forest as a cumulation of trees, fuel as a cumulation of wood stuff, the stuff of which anything is made, the subject-matter of a writing, sediments, excretions, etc.
38:40 [appendix] καθηντε A
(1720 B.C.)
Job 38:41 τίς δὲ ἡτοίμασεν κόρακι βοράν; νεοσσοὶ γὰρ αὐτοῦ πρὸς Κύριον κεκράγασιν, πλανώμενοι τὰ σῖτα ζητοῦντες.
What-one then-also it-readied-to unto-a-raven to-a-feededness? Nestlings too-thus of-it toward to-Authority-belonged they-hath-had-come-to-clamor-to being-wandered-unto to-the-ones to-grained seeking-unto.
38:41 γαρ] δε A | αυτου προς Κυριον] προς κν̅ αυτου A | σιτα] adnot τας τροφας| τα βρωμα|τα Ba mg
[appendix] σειτα ℵ
(1720 B.C.)
Job 39:1 εἰ ἔγνως καιρὸν τοκετοῦ τραγελάφων πέτρας, ἐφύλαξας δὲ ὠδῖνας ἐλάφων;
If thou-had-acquainted to-a-time of-a-creationing-of of-billy-deer of-a-rockedness, thou-guardered then-also to-pangs of-deer?
39:1-3 ει εγνως . . . εξω φοβου] εφυλαξας δε ωδινας ελαφω̅| ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου| ωδινας δε αυτων ελυσας| εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια| ανει φοβου· η εγνως καιρον τοκε|του τραφελαφων πετρας· A
39:1 [appendix] κερον ℵ | ωδεινας B* (ωδιν. Bb) ℵ : item 2
(1720 B.C.)
Job 39:2 ἠρίθμησας δὲ μῆνας αὐτῶν πλήρεις τοκετοῦ, ὠδῖνας δὲ αὐτῶν ἔλυσας;
Thou-numbered-unto then-also to-months of-them to-fullinged of-a-creationing-of, to-pangs then-also of-them thou-loosed?
39:1-3 ει εγνως . . . εξω φοβου] εφυλαξας δε ωδινας ελαφω̅| ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου| ωδινας δε αυτων ελυσας| εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια| ανει φοβου· η εγνως καιρον τοκε|του τραφελαφων πετρας· A
39:2 αυτων μηνας ℵ | πληρεις] πληρης B
[appendix] πληρις ℵ
(1720 B.C.)
Job 39:3 ἐξέθρεψας δὲ αὐτῶν τὰ παιδία ἔξω φόβου; ὠδῖνας αὐτῶν ἐξαποστελεῖς;
Thou-nourished-out then-also of-them to-the-ones to-childlets out-unto-which of-a-fearee? To-pangs of-them thou-shall-set-off-out?
39:1-3 ει εγνως . . . εξω φοβου] εφυλαξας δε ωδινας ελαφω̅| ηριθμησας δε αυτων μηνας πληρεις τοκετου| ωδινας δε αυτων ελυσας| εξεθρεψας δε αυτων τα παιδια| ανει φοβου· η εγνως καιρον τοκε|του τραφελαφων πετρας· A
39:3 ωδινας] + δε ℵc.a (postea improb) A | εξαποστελλεις ℵ* (-στελεις ℵc.a)
[appendix] ωδεινας B* (ωδιν. Bb) ℵ A
(1720 B.C.)
Job 39:4 ἀπορρήξουσιν τὰ τέκνα αὐτῶν, πληθυνθήσονται ἐν γενήματι· ἐξελεύσονται, καὶ οὐ μὴ ἀνακάμψουσιν αὐτοῖς.
They-shall-en-burst-off, the-ones creationees of-them, they-shall-be-repletened in unto-a-becoming-to; they-shall-come-out, and not lest they-shall-bend-up unto-them.
39:4 γεννηματι A | εξελευσονται] + δε ℵc.a (postea improb) | αυτοις] εαυτοις ℵc.aA
(1720 B.C.)
Job 39:5 τίς δέ ἐστιν ὁ ἀφεὶς ὄνον ἄγριον ἐλεύθερον, δεσμοὺς δὲ αὐτοῦ τίς ἔλυσεν;
What-one then-also it-be the-one having-had-sent-off to-a-donkey to-field-belonged to-en-freed, to-bindees then-also of-it what-one it-loosed?
(1720 B.C.)
Job 39:6 ἐθέμην δὲ τὴν δίαιταν αὐτοῦ ἔρημον, καὶ τὰ σκηνώματα αὐτοῦ ἁλμυρίδα.
I-had-placed then-also to-the-one to-an-appealedness-through of-it to-solituded, and to-the-ones to-en-tentings-to of-it to-a-salt-seeping.
Note: to-an-appealedness-through : refers to a desired course, of way of life, of decisions and arbitrations, of location of abode, etc.
39:6 αυτου την διαιταν A
(1720 B.C.)
Job 39:7 καταγελῶν πολυοχλίας πόλεως, μέμψιν δὲ φορολόγου οὐκ ἀκούων,
Down-laughing-unto to-much-crowdings-unto of-a-city, to-a-blame then-also of-a-bearee-fortheeer not hearing,
39:7 πολυοχλιας Bb (-χλειας B*) ℵ πολυοχιας A
(1720 B.C.)
Job 39:8 κατασκέψεται ὄρη, νομὴν αὐτοῦ, καὶ ὀπίσω παντὸς χλωροῦ ζητεῖ.
it-shall-scout-down to-jutteednesses to-a-parceleeing of-it, and aback-unto-which of-all of-greenish it-seeketh-unto.
39:8 ζητει] ζητησει A
[appendix] κατασκεψετε A
(1720 B.C.)
Job 39:9 βουλήσεται δέ σοι μονόκερως δουλεῦσαι, ἢ κοιμηθῆναι ἐπὶ φάτνης σου;
It-shall-purpose then-also unto-thee, stayeed-horned, to-have-bondeed-of, or to-have-been-situateed-unto upon of-a-manger of-thee?
39:9 μονοκερως] pr ατραπελος A | δουλευσαι] δουλευει̅| ℵ* (-σαι ℵc.a) | φατνης] παθμη ℵ* φατνη ℵc.a
(1720 B.C.)
Job 39:10 δήσεις δὲ ἐν ἱμᾶσι ζυγὸν αὐτοῦ, ἢ ἑλκύσει σου αὔλακας ἐν πεδίῳ;
Thou-shall-bind then-also in unto-a-strap to-a-couplage of-it, or it-shall-haulation of-thee to-channelors in unto-a-footinglet?
Note: to-channelors : used to refer to something that channels, usually water, in feminine ploughed furrows, in masculine waterways, etc.
39:10 δησεις] δεησεις ℵ* (ε improb et postea ras ℵ?) | εν ιμασι ζυγον αυτου] εν ιμασιν ζ. αυτ. ℵ αυτ. εν ειμασιν ζ. A | σου] σοι A
[appendix] παιδιω A (item 21)
(1720 B.C.)
Job 39:11 πέποιθας δὲ ἐπ' αὐτῷ, ὅτι πολλὴ ἰσχὺς αὐτοῦ, ἐπαφήσεις δὲ αὐτῷ τὰ ἔργα σου;
Thou-hath-had-come-to-sure then-also upon unto-it, to-which-a-one much a-force-holding of-it? Thou-shall-send-off-upon then-also unto-it to-the-ones to-works of-thee?
39:11 δε 1°] τ ℵ* δ ℵc.a | ισχυς] pr η ℵ A | επαφησεις δε] και επαφ. A
(1720 B.C.)
Job 39:12 πιστεύσεις δὲ ὅτι ἀποδώσει σοι τὸν σπόρον, εἰσοίσει δέ σου τὸν ἅλωνα;
Thou-shall-trust-of then-also to-which-a-one it-shall-give-off unto-thee to-the-one to-a-whorlee, it-shall-bear-into then-also of-thee to-the-one to-a-threshing?
39:12 δε 1°] + αυτω ℵ* (improb ℵc.a) A | εισοισει δε] και εισοισει A | τον αλωνα] την αλ. A
(1720 B.C.)
Job 39:13 πτέρυξ τερπομένων, ἐὰν συλλάβῃ ἁσιδὰ καὶ νεσσά·
A-wing of-delighting, if-ever it-might-have-had-taken-together, a-hasida and a-nessa;
Note: a-hasida : transliterated from Hebrew, from a root meaning to bow, probably the ostrich, a species generally unafraid of humans, where males bow and spread their wings in courtship, and females lay more than one egg in a soil nest and are oblivious to scattering and losing their eggs.
Note: a-nessa : transliterated from Hebrew, meaning a plumaging, probably the peafowl, a species generally unafraid of humans, where males (peacock(s)) plumage their wings during courtship, and females lay more than one egg in a soil nest and are oblivious to scattering and losing their eggs.
39:13 τερπομενων] + νεελασα ℵc.cA | συνλαβη ℵ | ασιδα] ασειδα ℵ ασσιδα A* (ασιδα Aa) pr η ℵ | νεσσα (νεεσσ. A)] + ελαλησαν A
(1720 B.C.)
Job 39:14 ὅτι ἀφήσει εἰς γῆν τὰ ᾠὰ αὐτῆς, καὶ ἐπὶ χοῦν θάλψει·
to-which-a-one it-shall-send-off into to-a-soil to-the-ones to-eggs of-it, and upon to-an-en-pouring-of it-shall-warm;
39:14 ωα] ωτα ℵ A | θαλψει] θαιψει ℵ*vid (θαλψ. ℵ1)
(1720 B.C.)
Job 39:15 καὶ ἐπελάθετο ὅτι ποὺς σκορπιεῖ καὶ θηρία ἀγροῦ καταπατήσει.
and it-had-secluded-upon to-which-a-one a-foot it-shall-scatter-to and beastlets of-a-field it-shall-tread-down-unto.
39:15 επελαθοντο] επελθοτος ℵ* (επελαθ. ℵc.a) επελαθετο A | πους ℵ*] που Bℵc.a
(1720 B.C.)
Job 39:16 ἀπεσκλήρυνεν τὰ τέκνα ἑαυτῆς, ὥστε μὴ ἑαυτήν· εἰς κενὸν ἐκοπίασεν ἄνευ φόβου.
It-was-stiffening-off to-the-ones to-creationees of-self, as-very lest to-self; into to-empty it-fell-belonged un-nodded of-a-fearee.
39:16 εαυτης] αυτης ℵ A
(1720 B.C.)
Job 39:17 ὅτι κατεσιώπησεν αὐτῇ ὁ θεὸς σοφίαν, καὶ οὐκ ἐμέρισεν αὐτῇ ἐν τῇ συνέσει.
To-which-a-one it-down-muted-unto unto-it, the-one a-Deity(Eloah), to-a-wisdoming-unto, and not it-portioned-to unto-it in unto-the-one unto-a-sending-together.
39:17 κατεσιωπησεν] κατεπηξεν ℵ* (κατεσιωπ. ℵc.a) | om ουκ ℵ* (hab ℵc.a) | αυτη 2°] αυτης ℵ* (-τη ℵc.a) + ο θς̅ A
[appendix] συνεσι A
(1720 B.C.)
Job 39:18 κατὰ καιρὸν ἐν ὕψει ὑψώσει, καταγελάσεται ἵππου καὶ τοῦ ἐπιβάτου αὐτοῦ.
Down to-a-time in unto-a-lofteedness it-shall-en-loftee, it-shall-down-laugh-unto of-a-horse and of-the-one of-a-stepper-upon of-it.
39:18 καιρων A | om εν ℵ* (hab ℵc.a) | υψωσει υψει ℵ* υψωσει εν υψει ℵc.a | ιππου] αυτου ℵ* (ιππ. ℵc.a)
(1720 B.C.)
Job 39:19 ἢ σὺ περιέθηκας ἵππῳ δύναμιν, ἐνέδυσας δὲ τραχήλῳ αὐτοῦ φόβον;
Or thou thou-placed-about unto-a-horse to-an-ability, thou-sunk-in then-also unto-a-throat of-it to-a-fearee.
Note: thou-sunk-in ... to-a-fearee : probably referring to the size of the throat and its powerful muscles as what instills a fear in man.
39:19 ενεδυσας δε] και ενεδυσας A
(1720 B.C.)
Job 39:20 περιέθηκας δὲ αὐτῷ πανοπλίαν, δόξαν δὲ στηθέων αὐτοῦ τόλμῃ;
Thou-placed-about then-also unto-it to-an-all-implementing-unto, to-a-reckonedness then-also of-chests of-it unto-a-venturedness?
39:20 δοξαν δε] και δοξη A | τολμη̅| A
(1720 B.C.)
Job 39:21 ἀνορύσσων ἐν πεδίῳ γαυριᾷ, ἐκπορεύεται δὲ εἰς πεδίον ἐν ἰσχύι·
Gougering-up in unto-a-footinglet it-grandeur-belongeth-unto, it-traverseth-out-of then-also into to-a-footlinglet in unto-a-force-holding;
39:21 ανορυσσων] α ορυσσων Bb | πεδιω] ποδι ℵc.a (postea revoc πεδ.)
[appendix] παιδιον A | ισχυει B* (ισχυι Bb)
(1720 B.C.)
Job 39:22 συναντῶν βασιλεῖ καταγελᾷ, καὶ οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἀπὸ σιδήρου.
together-ever-a-oneing-unto unto-a-ruler-of it-down-laugheth-unto, and not lest it-might-have-had-been-beturned-off off of-an-iron.
39:22 βασιλει] βελει ℵc.cA (-λι) | απο σιδηρου] σιδηρον A
[appendix] βασιλι ℵ*
(1720 B.C.)
Job 39:23 ἐπ' αὐτῷ γαυριᾷ τόξον καὶ μάχαιρα,
Upon unto-it it-grandeur-belongeth-unto, a-bow and a-battle-section-alongedness,
39:23 επ αυτω] + γαρ ℵ | μαχαιρα] pr οξυσθενης A
(1720 B.C.)
Job 39:24 καὶ ὀργῇ ἀφανιεῖ τὴν γῆν· καὶ οὐ μὴ πιστεύσῃ ἕως ἂν σημάνῃ σάλπιγξ.
and unto-a-stressing it-shall-un-manifest-to to-the-one to-a-soil; and not lest it-might-have-trusted-of unto-if-which ever it-might-have-signified, a-trumpet.
39:24 σημανη] σημανιει (sic) A
(1720 B.C.)
Job 39:25 σάλπιγγος δὲ σημαινούσης λέγει Εὖγε· πόρρωθεν δὲ ὀσφραίνεται πολέμου σὺν ἅλματι καὶ κραυγῇ.
Of-a-trumpet then-also of-signifying it-fortheth, Goodly-too; far-unto-which-from then-also it-odor-centereth of-a-war together unto-a-jumping-to and unto-a-clamoring.
39:25 λεγει] ερει A | συν] pr και A | και] om και ℵ* (hab ⳤ ℵ1(vid)c.a) | κραυγης ℵ* (-γη ℵ1)] + εκπορευετ A
(1720 B.C.)
Job 39:26 ἐκ δὲ τῆς σῆς ἐπιστήμης ἕστηκεν ἱέραξ, ἀναπετάσας τὰς πτέρυγας ἀκίνητος, καθορῶν τὰ πρὸς νότον;
Out then-also of-the-one of-thine of-a-standing-upon-of it-had-come-to-stand, a-hawk, having-up-spreaded-to to-the-ones to-wings, un-moved, down-seeing-unto to-the-ones toward to-a-tropic?
39:26 [appendix] ακεινητος B* (ακιν. Bb) A
(1720 B.C.)
Job 39:27 ἐπὶ δὲ σῷ προστάγματι ὑψοῦται ἀετός,
Upon then-also unto-thine unto-an-arranging-toward-to it-be-en-lofteed an-airer,
Note: an-airer : used to refer to things suspended in air, of birds skilled in gliding, particularly an eagle.
39:27 επι δε] η επι A | σω] pr τω A | νοσσιὰ Bb
[appendix] υψουτε A | νοσσειας B* (-σσιας Bb)
(1720 B.C.)
Job 39:28 γὺψ δὲ ἐπὶ νοσσιᾶς αὐτοῦ καθεσθεὶς αὐλίζεται, (Job 39:28) ἐπ' ἐξοχῇ πέτρας καὶ ἀποκρύφῳ;
a-vulture then-also upon of-a-nestling-unto of-it having-been-sat-down-unto-to it-channeleth-to, (Job 39:28) upon unto-a-holding-out of-a-rockedness and unto-hidened-off?
(1720 B.C.)
Job 39:29 ἐκεῖσε ὢν ζητεῖ τὰ σῖτα, πόρρωθεν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ σκοπεύουσιν·
Thither-to being it-seeketh-unto to-the-ones to-grains, far-unto-which-from the-ones eyes of-it they-scouteth-of;
39:29 ζητει] ζησει ℵ* (-τει ℵc.a) | πορρωθεν] + δε A
(1720 B.C.)
Job 39:30 νεοσσοὶ δὲ αὐτοῦ φύρονται ἐν αἵματι, οὗ δ' ἂν ὦσι τεθνεῶτες παραχρῆμα εὑρίσκονται.
nestlings then-also of-it they-be-jumbled in unto-a-rushering-to, of-which then-also ever they-might-be having-hath-had-come-to-die beside-to-an-affording-to they-be-found.
39:30 ου δ αν] ουδε εαν A | ωσιν ℵ A
(1720 B.C.)
Job 39:31 (Job 40:1) Καὶ ἀπεκρίθη Κύριος ὁ θεὸς τῷ Ἰὼβ καὶ εἶπεν
(Job 40:1) And it-was-separated-off, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, unto-the-one unto-an-Iôb and it-had-said,
(1720 B.C.)
Job 39:32 (Job 40:2) Μὴ κρίσιν μετὰ Ἱκανοῦ ἐκκλινεῖ; ἐλέγχων δὲ θεὸν ἀποκριθήσεται αὐτήν;
(Job 40:2) Lest to-a-separating with of-Ampled it-shall-cline-out? Trialing then-also to-a-Deity(Eloah) it-shall-be-separated-off to-it.
39:32 εκκλινει] εκκλινιν ℵ* κρινις ℵc.a (postea restit εκκλινιν) | om δε ℵ A | αποκριθησεται] υποκριθ. ℵ* (αποκρ. ℵc.a mox restit υποκρ.) | αυτην] αυτω ℵc.a (mox revoc -την)
[appendix] εκκλεινει B
(1720 B.C.)
Job 39:33 (Job 40:3) Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει τῷ κυρίῳ
(Job 40:3) Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh),
39:33 λεγει] ειπεν A
(1720 B.C.)
Job 39:34 (Job 40:4) Τί ἔτι ἐγὼ κρίνομαι, νουθετούμενος καὶ ἐλέγχων Κύριον, ἀκούων τοιαῦτα οὐθὲν ὤν; ἐγὼ δὲ τίνα ἀπόκρισιν δώσω πρὸς ταῦτα; χεῖρα θήσω ἐπὶ στόματί μου.
(Job 40:4) To-what-one if-to-a-one I I-be-separated-off, being-en-mulling-of-placed-unto and trialing to-Authority-belonged, hearing to-the-ones-unto-the-ones-these to-not-from-one being? I then-also to-what-one to-a-separating-off I-shall-give toward to-the-ones-these? To-a-hand I-shall-place upon unto-a-becutteeing-to of-me.
39:34 om ετι ℵ* (hab ℵc.a) | ελεγχων Κυριον] ελεγχομενος υπο κυ̅ A | ουθεν ων] μηδεν ων εγω A | εγω δε τινα αποκρισιν] αποκρ. δε τινα A | δωσω] δω ℵ A
(1720 B.C.)
Job 39:35 (Job 40:5) ἅπαξ λελάληκα, ἐπὶ δὲ τῷ δευτέρῳ οὐ προσθήσω.
(Job 40:5) To-once I-had-come-to-speak-unto, upon then-also unto-the-one unto-second not I-shall-place-toward.
39:35 λελαληκα] ελαλησα A
(Job 40:1) in Job 39:31 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:1 (Job 40:6) Ἔτι δὲ ὑπολαβὼν ὁ κύριος εἶπεν τῷ Ἰὼβ ἐκ τοῦ νέφους
(Job 40:6) If-to-a-one then-also having-had-taken-under, the-one Authority-belonged(Yahveh), it-had-said unto-the-one unto-an-Iôb out of-the-one of-a-cloudeedness,
40:1 om δε ℵ | ο κυριος] θ pro ο 1° ℵ*vid (ο ℵ1) | εκ] δια A
(Job 40:2) in Job 39:32 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:2 (Job 40:7) Μή, ἀλλὰ ζῶσαι ὥσπερ ἀνὴρ τὴν ὀσφύν σου, ἐρωτήσω δέ σε, σὺ δέ μοι ἀπόκριναι·
(Job 40:7) Lest, other thou-should-have-en-girded as-very a-man to-the-one to-a-loin of-thee, I-shall-entreat-unto then-also to-thee, thou then-also unto-me thou-should-have-separated-off;
40:2 αποκριναι] αποκριθητι ℵ A
(Job 40:3) in Job 39:33 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:3 (Job 40:8) μὴ ἀποποιοῦ μου τὸ κρίμα. οἴει δέ με ἄλλως σοι κεχρηματικέναι ἢ ἵνα ἀναφανῇς δίκαιος;
(Job 40:8) lest thou-should-do-off-unto of-me to-the-one to-a-separating-to. Thou-which-belong then-also to-me unto-other unto-thee to-have-had-come-to-afford-to or so thou-might-have-had-been-manifested-up course-belonged?
40:3 μη αποποιου] η αποποιη ℵc.a (mox restit μη αποποιου) | οιει δε] οιη δε ℵ μηδε οιου A | η] αλλ A | δικαιος αναφανης A
[appendix] με] μαι A
(Job 40:4) in Job 39:34 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:4 (Job 40:9) ἢ βραχίων σοί ἐστιν κατὰ τοῦ κυρίου, ἢ φωνῇ κατ' αὐτοῦ βροντᾷς;
(Job 40:9) Or more-short unto-thee it-be down of-the-one of-Authority-belonged, or unto-a-sound down of-it thou-thunder-unto?
40:4 η 1°] ει A | του κυριου] κν̅ ℵc.a (postea revoc του κυ) A | φωνη] + βροντης A | αυτου] αυτον ℵ A | βροντας] φροντις ℵ* (βροντας ℵc.a) βροντα ϊσα A
[appendix] βραχειων A
(Job 40:5) in Job 39:35 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:5 (Job 40:10) ἀνάλαβε δὴ ὕψος καὶ δύναμιν, δόξαν δὲ καὶ τιμὴν ἀμφίεσαι.
(Job 40:10) Thou-should-have-had-taken-up then to-a-lofteedness and to-an-ability, to-a-reckonedness then-also and to-a-valuation thou-should-have-en-put-around.
40:5 δη] δε A | υψος] pr εις A | om και 1° A | om δε A | αμφιασαι ℵ A
(Job 40:6) in Job 40:1 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:6 (Job 40:11) ἀπόστειλον δὲ ἀγγέλους ὀργῇ, πᾶν δὲ ὑβριστὴν ταπείνωσον,
(Job 40:11) Thou-should-have-set-off then-also to-leadeeers unto-a-stressing, to-all then-also to-an-abuser thou-should-have-en-low-belonged-to,
40:6 οργη] εν ο. σου A | παν] παντα A
[appendix] αποστιλον ℵ | ταπινωσον B* (ταπειν. Bb) ℵ A
(Job 40:7) in Job 40:2 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:7 (Job 40:12) ὑπερήφανον δὲ σβέσον· σῆψον δὲ ἀσεβεῖς παραχρῆμα,
(Job 40:12) to-manifested-over then-also thou-should-have-en-quelled; thou-should-have-decayed then-also to-un-reveringed beside-to-an-affording-to,
(Job 40:8) in Job 40:3 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:8 (Job 40:13) κρύψον δὲ εἰς γῆν ὁμοθυμαδόν, τὰ δὲ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας ἔμπλησον·
(Job 40:13) thou-should-have-hidened then-also into to-a-soil passioned-along, to-the-ones then-also to-looked-toward of-them of-an-un-valuating-unto thou-should-have-repleted-in;
40:8 δε 1°] + αυτους ℵc.a (postea del) A | γην] + εξω ℵ A
(Job 40:9) in Job 40:4 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:9 (Job 40:14) ὁμολογήσω ὅτι δύναται ἡ δεξιά σου σῶσαι.
(Job 40:14) I-shall-along-forthee-unto to-which-a-one it-ableth, the-one right-belonged of-thee, to-have-saved-to.
40:9 ομολογησω] + αρα A | σου η δεξια A
(Job 40:10) in Job 40:5 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:10 (Job 40:15) ἀλλὰ δὴ ἰδοὺ δὴ θηρία παρὰ σοί, χόρτον ἴσα βουσὶν ἐσθίουσιν.
(Job 40:15) Other then thou-should-have-had-seen then, Beastlets beside unto-thee, to-a-victualage samed unto-oxen it-eat-belongeth.
40:10 αλλα δη ιδου δη] αλλα δη ιδου ℵ αλλ ιδου A | παρα σοι θηρια A | ισα βουσι̅| χορτον A | εσθιει ℵ A
(Job 40:11) in Job 40:6 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:11 (Job 40:16) ἰδοὺ δὴ ἰσχὺς αὐτοῦ ἐπ' ὀσφύι, ἡ δὲ δύναμις ἐπ' ὀμφαλοῦ γαστρός·
(Job 40:16) Thou-should-have-had-seen then, a-force-holding of-it upon unto-a-loin, the-one then-also an-ability upon of-a-plugged-spike of-a-stomach;
Note: of-a-plugged-spike : from OMFA and the Doric form of ALOS; used to refer to a navel in terms of its origination as a plug with a cord, a plugged nob, a drain plug or centre point for collection, plug shaped seeds and arch keystones, etc.
40:11 ισχυς] pr η ℵ A | επ οσφυι] επι οσφυος αυτου A | δυναμις] + αυτου ℵ A | γαστρος] + αυτου A
[appendix] οσφυει ℵ
(Job 40:12) in Job 40:7 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:12 (Job 40:17) ἔστησεν οὐρὰν ὡς κυπάρισσον, τὰ δὲ νεῦρα αὐτοῦ συμπέπλεκται·
(Job 40:17) it-stood to-a-tailedness as to-a-cypress, the-ones then-also sinews of-it it-had-come-to-be-braided-together;
40:12 ουραν] + αυτου A | ως] ω ℵ* (ως ℵ1) ωσπερ A | συμπεπλεκται (συνπεπλ. ℵ)] pr ωσπερ σχοινια A
(Job 40:13) in Job 40:8 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:13 (Job 40:18) αἱ πλευραὶ αὐτοῦ πλευραὶ χάλκειαι, ἡ δὲ ῥάχις αὐτοῦ σίδηρος χυτός.
(Job 40:18) the-ones sidednesses of-it sidednesses copper-belonged, the-one then-also a-ridging of-it an-iron poured.
Note: a-ridging : used to refer to feature prominenance.
40:13 πλευραι χαλκειαι] ως πετραι χαλκαι A | σιδηρος] pr ως A
(Job 40:14) in Job 40:9 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:14 (Job 40:19) τοῦτ' ἔστιν ἀρχὴ πλάσματος Κυρίου, πεποιημένον ἐνκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ.
(Job 40:19) The-one-this it-be a-firsting of-a-fashioning-to of-Authority-belonged, to-having-had-come-to-be-done-unto to-be-childed-down-in-to under of-the-ones of-leadeeers of-it.
40:14 τουτ] τουτο ℵc.a (postea ras ο) A | ενκαταπαιζεσθαι (εγκ. Bb)] pr εις το A
[appendix] ενκαταπεζεσθαι ℵ
(Job 40:15) in Job 40:10 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:15 (Job 40:20) ἐπελθὼν δὲ ἐπ' ὄρος ἀκρότομον ἐποίησεν χαρμονὴν τετράποσιν ἐν τῷ ταρτάρῳ·
(Job 40:20) Having-had-came-uponthen-also upon to-a-jutteedness to-extremity-cut it-did-unto to-a-stayed-joying unto-four-footed in unto-the-one unto-a-tartaros;
Note: unto-a-tartaros : the Noun (Pro_30:16; Job_40:15 (Job_40:20) Job_41:23 (Job_41:32)) used to refer to a constrained area, the Verb (2Pe_2:4) used to to refer to en-placing into a constrained area; used of a constrained area in general in Pro_30:16, used of the smaller animals existing with the beasts (Hebrew BEHEMOTH) in Job_40:15 as constrained by a steep jut, used of the constrained area of the deep sea in Job_41:23, used of the daimonions being en-placed into a constrained area in 2Pe_2:4. 2Pe_2:4 refers to what happened to satan in Genesis 3 as well as to the sons of God from Genesis 6. They are in currenting-to-belonged-of (PNEUMATIKOS) en-capsulings-to and constrained into an area that includes the soil of the earth; the condition, ability, and manifestation of their currenting-to-belonged-of en-capsulings-to is limited. They traverse about seeking to possess mankind, and can be cast out as Iêsous and His learners did to them.
Note: it-did-unto ... in unto-the-one unto-a-tartaros; : probably referring to the protection the smaller animals felt in the presence of the grass eating dinosaurs against the carnivors; here the grass eating dinosaur is constrained from leaving the area by a steep jut.
(Job 40:16) in Job 40:11 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:16 (Job 40:21) ὑπὸ παντοδαπὰ δένδρα κοιμᾶται, παρὰ πάπυρον καὶ κάλαμον καὶ βούτομον·
(Job 40:21) under to-all-kinded to-en-treeings it-situateeth-unto, beside to-a-papyus and to-a-reeding-of and to-an-ox-cutee;
Note: to-an-ox-cutee : used to refer to something cut (chewed) by an ox, specifically a type of preferred long grass.
40:16 καλαμον κ. παπυρον A
(Job 40:17) in Job 40:12 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:17 (Job 40:22) σκιάζονται δὲ ἐν αὐτῷ δένδρα μεγάλα σὺν ῥαδάμνοις, καὶ κλῶνες ἀγροῦ.
(Job 40:22) they-be-shadowed-to then-also in unto-it en-treeings great together unto-fronds and breakings of-a-field.
Note: breakings : used to refer to frayings that are still connected, of frayed twigs, of a frayed thread, of toes, etc.
40:17 om εν A | ραδαμνοις] ραμνοις ℵ* (ραδ ℵc.a) δαραμνοις A | αγρου] αγνου ℵc.aA
(Job 40:18) in Job 40:13 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:18 (Job 40:23) ἐὰν γένηται πλήμμυρα, οὐ μὴ αἰσθηθῇ, πέποιθεν ὅτι προσκρούσει ὁ Ἰορδάνης εἰς τὸ στόμα αὐτοῦ·
(Job 40:23) If-ever it-might-have-had-became a-repleted-seepedness, not lest it-might-have-been-known-along, it-hath-had-come-to-sure to-which-a-one it-shall-struck-toward, the-one an-Iordanês, into to-the-one to-a-becutteeing-to of-it;
40:18 αισθηθη] εσθητ A
(Job 40:19) in Job 40:14 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:19 (Job 40:24) ἐν τῷ ὀφθαλμῷ αὐτοῦ δέξεται αὐτόν; ἐνσκολιευόμενος τρήσει ῥῖνα;
(Job 40:24) in unto-the-one unto-an-eye of-it it-shall-receive to-it, skewed-belonging-in-of it-shall-perforate to-a-nosing.
40:19 ρινα] + αυτου A
(Job 40:20) in Job 40:15 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:20 (Job 41:1) (Job 40:25 Heb.) ἄξεις δὲ δράκοντα ἐν ἀγκίστρῳ, περιθήσεις δὲ φορβεὰν περὶ ῥῖνα αὐτοῦ;
(Job 41:1) (Job 40:25 Heb.) Thou-shall-lead then-also to-a-serpent in unto-an-en-curving, thou-shall-place-about then-also to-a-grazedness about to-a-nosing of-it?
Note: unto-an-en-curving : used of hooks.
Note: to-a-grazedness : used to refer to something that regulates grazing; a halter by which a horse is tied to the manger, a becutteeing-to regulator used by flute players, etc.
40:20 αγγιστρω B ℵ* (αγκ. ℵc.a A) | περιθησεις] . . . . . . σεις C | φορβεαν B ℵ A C | περι] επι C | ρινον C
[appendix] ρεινα B* (ρινα Bb)
(Job 40:21) in Job 40:16 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:21 (Job 41:2) (Job 40:26 Heb.) εἰ δήσεις κρίκον ἐν τῷ μυκτῆρι αὐτοῦ, ψελίῳ δὲ τρυπήσεις τὸ χεῖλος αὐτοῦ;
(Job 41:2) (Job 40:26 Heb.) If thou-shall-bind to-a-ring in unto-the-one unto-a-snout of-it, unto-a-glidelet then-also thou-shall-bore-unto to-the-one to-a-rimmeedness of-it?
Note: unto-a-glidelet : used to refer to smooth bracelets, armlets, anklets, rings, etc.
40:21 ει (η C) δησεις] και ειλησεις A | κρικον] κλοιον A | [ψελ]λιω Cvid
[appendix] χιλος ℵ A
(Job 40:22) in Job 40:17 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:22 (Job 41:3) (Job 40:27 Heb.) λαλήσει δέ σοι δεήσει, ἱκετηρίᾳ μαλακῶς;
(Job 41:3) (Job 40:27 Heb.) It-shall-speak-unto then-also unto-thee unto-a-binding, unto-a-petitionering-unto unto-softed?
40:22 δεησεις A | ικετηρια] pr η ℵ και ικετηριας A | μαλακη ℵ* (-κως ℵc.a)
(Job 40:23) in Job 40:18 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:23 (Job 41:4) (Job 40:28 Heb.) θήσεται διαθήκην μετὰ σοῦ; λήμψῃ δὲ αὐτὸν δοῦλον αἰώνιον;
(Job 41:4) (Job 40:28 Heb.) It-shall-place to-a-placement-through with of-thee? Thou-shall-take then-also to-it to-a-bondee to-aged-belonged?
40:23 θησεται] + δε ℵ A C | μετα σου διαθηκην AC | ληψη Cvid
(Job 40:24) in Job 40:19 (HS).
(1720 B.C.)
Job 40:24 (Job 41:5) (Job 40:29 Heb.) παίξῃ δὲ ἐν αὐτῷ ὥσπερ ὀρνέῳ, ἢ δήσεις αὐτὸν ὥσπερ στρουθίον παιδίῳ;
(Job 41:5) (Job 40:29 Heb.) Thou-shall-child-to then-also in unto-it as-very unto-an-en-flailing, or thou-shall-bind to-it as-very a-sparrowlet unto-a-childlet?
Note: unto-an-en-flailing : groupingly refers to birds that non-glidingly flail their wings.
40:24 παιξη δε εν] και εμπεξις A | η δησεις] δησεις δε A
[appendix] δησις ℵ
(1720 B.C.)
Job 40:25 (Job 41:6) (Job 40:30 Heb.) ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη, μεριτεύονται δὲ αὐτὸν Φοινίκων ἔθνη;
(Job 41:6) (Job 40:30 Heb.) They-be-grained-in then-also in unto-it placeedness-belongings-to, they-portion-of then-also to-it of-Foinikans, placeedness-belongings-to?
40:25 εν αυτω] αυτον A | μεριτευονται δε] μεριου incep ℵ* (μεριτ. δε ℵ1) μεριουνται δε ℵc.a (sed postea revoc μεριτ. δε) και μεριτευονται A | Φενικων C | εθνη 2°] γενη AC
(1720 B.C.)
Job 40:26 (Job 41:7) (Job 40:31 Heb.) πᾶν δὲ πλωτὸν συνελθὸν οὐ μὴ ἐνέγκωσιν βύρσαν μίαν οὐρᾶς αὐτοῦ, καὶ ἐν πλοίοις ἁλιέων κεφαλὴν αὐτοῦ.
(Job 41:7) (Job 40:31 Heb.) To-all then-also to-floated to-having-had-came-together not lest they-might-have-beared to-an-oxenedness to-one of-a-tailedness of-it, and in unto-floatlets of-salt-belongers-of to-a-head of-it.
Note: to-an-oxenedness : used to refer to leathern hides; the word oxen was used of things associated with leather.
Note: of-salt-belongers-of : used to refer to belonging to catching fish from their saltiness.
40:26 ενεγκη A | βυρσαν μιαν] β. μιας ℵ* (β. μιαν ℵc.a) μιαν βυρσαν A
(1720 B.C.)
Job 40:27 (Job 41:8) (Job 40:32 Heb.) ἐπιθήσεις δὲ αὐτῷ χεῖρα, μνησθεὶς πόλεμον τὸν γινόμενον ἐν σώματι αὐτοῦ.
(Job 41:8) (Job 40:32 Heb.) Thou-shall-place then-also unto-it to-a-hand, having-been-memoried-unto to-a-war to-the-one to-becoming in unto-an-en-capsuling-to of-it.
40:27 επιθησει] επιθησεις ℵ Aa (πιθησεις sup ras) [επι]θησεις C | αυτω] pr επ ℵ A | πολεμου του γιγνομενου A | σωματι] pr τω A | αυτου] + και μηκετι γινεσθω ℵc.a (postea ras) AC
[appendix] γεινομενον ℵ
(Job 41:1) in Job 40:20 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:1 (Job 41:9) (Job 41:1 Heb.) οὐδὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις τεθαύμακας; (Job 41:10) (Job 41:2 Heb.) οὐδὲ δέδοικας ὅτι ἡτοίμασταί μοι;
(Job 41:9) (Job 41:1 Heb.) Not-then-also upon unto-the-ones unto-being-forthed thou-had-come-to-marvel-to? (Job 41:10) (Job 41:2 Heb.) Not-then-also thou-had-come-to-dire-dire to-which-a-one it-had-come-to-be-readied-to unto-me?
41:1 ουδε 1°] pr ουκ εορακας αυτον ℵc.a (rurs ras) pr ουχ εορακας αυτον ACvid | δεδοικας] + αυτον ℵc.a (postea improb) A | μοι] σοι A
(Job 41:2) in Job 40:21 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:2 τίς γάρ ἐστιν ὁ ἐμοὶ ἀντιστάς; (Job 41:11) (Job 41:3 Heb.) ἢ τίς ἀντιστήσεταί μοι καὶ ὑπομενεῖ; εἰ πᾶσα ἡ ὑπ' οὐρανὸν ἐμή ἐστιν,
What-one too-thus it-be the-one unto-ME having-had-ever-a-one-stood? (Job 41:11) (Job 41:3 Heb.) Or what-one it-shall-ever-a-one-stand unto-me and it-shall-stay-under? If all the-one under to-a-sky mine it-be,
41:2 γαρ] δε ℵ* (γαρ ℵc.a) | αντιστας] ανθισταμενος A | τις 2°] + εστιν ος A | ει] η ουχι A
[appendix] υπομμενι ℵ* (-νει ℵc.c)
(Job 41:3) in Job 40:22 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:3 (Job 41:12) (Job 41:4 Heb.) οὐ σιωπήσομαι δι' αὐτόν, καὶ λόγον δυνάμεως ἐλεήσει τὸν ἴσον αὐτοῦ.
(Job 41:12) (Job 41:4 Heb.) not I-shall-mute-unto through to-it, and to-a-forthee of-an-ability it-shall-besectionate-unto to-the-one to-samed of-it.
41:3 λογος A | αυτω C
[appendix] ελεησι ℵ
(Job 41:4) in Job 40:23 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:4 (Job 41:13) (Job 41:5 Heb.) τίς ἀποκαλύψει πρόσωπον ἐνδύσεως αὐτοῦ; εἰς δὲ πτύξιν θώρακος αὐτοῦ τίς ἂν εἰσέλθοι;
(Job 41:13) (Job 41:5 Heb.) What-one it-shall-shroud-off to-looked-toward of-a-sinking-in of-it? Into then-also to-a-stratum of-a-cuirass of-it what-one ever it-may-have-had-came-into?
41:4 τις 1°] + δε A | ανακαλυψει A
(Job 41:5) in Job 40:24 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:5 (Job 41:14) (Job 41:6 Heb.) πύλας προσώπου αὐτοῦ τίς ἀνοίξει; κύκλῳ ὀδόντων αὐτοῦ φόβος.
(Job 41:14) (Job 41:6 Heb.) To-gates of-looked-toward of-it what-one it-shall-open-up? Unto-a-circle of-teeth of-it a-fearee.
41:5 πυλας] + δε ℵc.a (postea ras δε) A
(Job 41:6) in Job 40:25 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:6 (Job 41:15) (Job 41:7 Heb.) τὰ ἔγκατα αὐτοῦ ἀσπίδες χάλκειαι, σύνδεσμος δὲ αὐτοῦ ὥσπερ σμιρίτης λίθος·
(Job 41:15) (Job 41:7 Heb.) The-ones down-in of-it spar-alongs copper-belonged, a-bindee-together then-also of-it as-very an-emery-belonger a-stone;
Note: spar-alongs : used of shields and asps.
41:6 εγκατα (ενκ. ℵ A)] + δε A | χαλκειαι] χαλκαι ℵ A χαλκεαι C | συνδεσμος] συνδεσμοι A + δε ℵ C pr και A | σμιριτος A
(Job 41:7) in Job 40:26 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:7 (Job 41:16) (Job 41:8 Heb.) εἷς τοῦ ἑνὸς κολλῶνται, πνεῦμα δὲ οὐ μὴ διέλθῃ αὐτόν·
(Job 41:16) (Job 41:8 Heb.) one of-the-one of-one they-be-togetherned-unto, a-currenting-to then-also not lest it-might-have-had-came-through to-it;
41:7 του ενος] pr εκ A | αυτον] pr δι ℵ* (om δι ℵc.a)
(Job 41:8) in Job 40:27 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:8 (Job 41:17) (Job 41:9 Heb.) ἀνὴρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται· συνέχονται, καὶ οὐ μὴ ἀποσπασθῶσιν.
(Job 41:17) (Job 41:9 Heb.) a-man unto-the-one unto-brethrened of-it it-shall-be-toward-togetherned-unto; they-hold-together, and not lest they-might-have-been-off-drawn-unto.
41:8 αυτου] εαυτου ℵ | συνεχωνται A | αποσπασθωσιν] παθωσιν ℵ* αποσπαθωσιν ℵc.a
(Job 41:9) in Job 41:1 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:9 (Job 41:18) (Job 41:10 Heb.) ἐν πταρμῷ αὐτοῦ ἐπιφαύσκεται φέγγος, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἶδος ἑωσφόρου.
(Job 41:18) (Job 41:10 Heb.) In unto-a-sneezing-of of-it it-be-lit-upon a-brighteneedness, the-ones then-also eyes of-it a-sighteedness of-a-dawn-bearee.
41:9 επιφωσκεται A | om δε C
[appendix] ιδος A
(Job 41:10) in Job 41:2 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:10 (Job 41:19) (Job 41:11 Heb.) ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύονται λαμπάδες καιόμεναι, καὶ διαρριπτοῦνται ἐσχάραι πυρός.
(Job 41:19) (Job 41:11 Heb.) Out of-a-becutteeing-to of-it they-traverse-out-of, lamps burn-belonging, and they-be-flung-through gravednesses-into of-a-fire.
41:10 διαριπτουνται ℵc.aA (hiat C)
[appendix] κεομεναι B* (καιομ. Bab) | αισχαραι A
(Job 41:11) not in HS.
(1720 B.C.)
Job 41:11 (Job 41:20) (Job 41:12 Heb.) ἐκ μυκτήρων αὐτοῦ ἐκπορεύεται καπνὸς καμίνου καιομένης πυρὶ ἀνθράκων·
(Job 41:20) (Job 41:12 Heb.) Out of-snouts of-it it-traverseth-out-of, a-smoke of-a-furnace of-burn-belonging unto-a-fire of-anthrax';
41:11 πυρι] φλογι A
[appendix] καμεινου B* (-μιν. Bb) | κεομενης B* (καιομ. Bab) A
(Job 41:12) in Job 41:3 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:12 (Job 41:21) (Job 41:13 Heb.) ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἄνθρακες, φλὸξ δὲ ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται.
(Job 41:21) (Job 41:13 Heb.) the-one a-breathing of-it anthrax', a-blaze then-also out of-a-becutteeing-to of-it it-traverseth-out-of.
(Job 41:13) in Job 41:4 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:13 (Job 41:22) (Job 41:14 Heb.) ἐν δὲ τραχήλῳ αὐτοῦ αὐλίζεται δύναμις, ἔμπροσθεν αὐτοῦ τρέχει ἀπωλία.
(Job 41:22) (Job 41:14 Heb.) In then-also unto-a-throat of-it it-channeleth-to, an-ability, in-toward-from of-it it-circuiteth, a-destructing-off-of.
41:13 αυλιζεται] αυλιζ sup ras Bab | ενπροσθεν A | τρεχει] προτρεχει A | απωλεια Bab
(Job 41:14) in Job 41:5 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:14 (Job 41:23) (Job 41:15 Heb.) σάρκες δὲ σώματος αὐτοῦ κεκόλληνται· καταχέει ἐπ' αὐτόν, οὐ σαλευθήσεται.
(Job 41:23) (Job 41:15 Heb.) Fleshes then-also of-an-en-capsuling-to of-it they-had-come-to-be-togetherned-unto; it-poureth-down upon to-it, not it-shall-be-undulated-of.
41:14 om σωματος ℵ | κεκολληνται] ante κεκ. 2 vel 3 litt (? κε vel και) perier in C
(Job 41:15) in Job 41:6 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:15 (Job 41:24) (Job 41:16 Heb.) ἡ καρδία αὐτοῦ πέπηγεν ὡς λίθος, ἕστηκεν δὲ ὥσπερ ἄκμων ἀνήλατος.
(Job 41:24) (Job 41:16 Heb.) The-one a-heart of-it it-had-come-to-en-pitch as a stone, it-had-come-to-stand then-also as-very an-apexing un-driveable.
Note: an-apexing : used to refer to things apexing in appearance, of lightning, of meteorites which tend to be apexed, of anvils, of a funneled kind of pestle, of a kind of wolf, of a kind of eagle, etc.; here in context of an unyielding anvil.
41:15 ως] ωσπερ AC
(Job 41:16) in Job 41:7 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:16 (Job 41:25) (Job 41:17 Heb.) στραφέντος δὲ αὐτοῦ φόβος θηρίοις τετράποσιν ἐπὶ γῆς ἁλλομένοις.
(Job 41:25) (Job 41:17 Heb.) Of-having-had-been-beturned then-also of-it a-fearee unto-beastlets unto-four-footed upon of-a-soil unto-jumping.
41:16 om δε A | αλλομενοις επι γης A
(Job 41:17) in Job 41:8 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:17 (Job 41:26) (Job 41:18 Heb.) ἐὰν συναντήσωσιν αὐτῷ λόγχαι, οὐδὲν μὴ ποιήσωσιν δόρυ καὶ θώρακα·
(Job 41:26) (Job 41:18 Heb.) If-ever they-might-have-together-ever-a-oned-unto unto-it, lancings, to-not-then-also-one lest they-might-have-done-unto to-a-shank and to-cuirasses;
41:17 ουδεν] ουδε C | μη] pr ου ℵc.aA | ποιησωσιν] + αυτω ℵc.a (postea ras) A ποιησουσιν C | δορυ] + επηρμενον ℵc.aC | θωραξ A
(Job 41:18) in Job 41:9 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:18 (Job 41:27) (Job 41:19 Heb.) ἥγηται μὲν γὰρ σίδηρον ἄχυρα, χαλκὸν δὲ ὥσπερ ξύλον σαθρόν.
(Job 41:27) (Job 41:19 Heb.) it-had-come-to-lead-unto indeed too-thus to-an-iron to-poured-along, to-a-copper then-also as-very to-a-wood to-frailed.
41:18 αχυρα] pr ωσπερ ℵc.a (postea ras) A
(Job 41:19) in Job 41:10 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:19 (Job 41:28) (Job 41:20 Heb.) οὐ μὴ τρώσῃ αὐτὸν τόξον χάλκειον· ἥγηται μὲν πετροβόλον χόρτον,
(Job 41:28) (Job 41:20 Heb.) Not lest it-might-have-wounded to-it, a-bow copper-belonged; it-had-come-to-lead-unto indeed to-rock-casted to-a-victualage,
41:19 om τοξον χαλκειον A | χαλκεον C | μεν] γαρ A om C | πετροβολον μεν ℵc.a | χορτον] pr ως AC
(Job 41:20) in Job 41:11 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:20 (Job 41:29) (Job 41:21 Heb.) ὡς καλάμη ἐλογίσθησαν σφυρά, καταγελᾷ δὲ σεισμοῦ πυρφόρου.
(Job 41:29) (Job 41:21 Heb.) as a-reeding they-were-fortheed-to en-peenings, it-down-laugheth-unto then-also of-a-shaking-to-of of-fire-beared.
Note: en-peenings : used to refer to a dome shape, of ankles, of foothills surrounding mountains, etc.
41:20 καλαμην ℵ C | ελογισθησαν] ελογισατο ℵ ελογισθη αυτω A | σφυρα] σφυραν ℵc.aC σφυραι ℵc.c
[appendix] σισμου B* (σεισμ. Bab) ℵ A
(Job 41:21) in Job 41:12 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:21 (Job 41:30) (Job 41:22 Heb.) ἡ στρωμνὴ αὐτοῦ ὀβελίσκοι ὀξεῖς, πᾶς δὲ χρυσὸς θαλάσσης ὑπ' αὐτὸν ὥσπερ πηλὸς ἀμύθητος.
(Job 41:30) (Job 41:22 Heb.) The-one a-strewing of-it obelisk-belongings-of sharp, all then-also a-gold of-a-flourisheredness under to-it as-very a-clay un-relatable.
Note: obelisk-belongings-of : used to refer to items with a thick often four sided shaft narrowing at one end, of this type of skewer or spit, of kinds of nails and swords, of a drainage conduit, etc.
Note: un-relatable : used to refer to something beyond narrative assertion.
41:21 στρωμη ℵ* (-μην ℵc.a) | πηλος] πυλος ℵ* (πηλ. ℵ1)
(Job 41:22) in Job 41:13 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:22 (Job 41:31) (Job 41:23 Heb.) ἀναζεῖ τὴν ἄβυσσον ὥσπερ χαλκεῖον· ἥγηται δὲ τὴν θάλασσαν ὥσπερ ἐξάλιπτρον,
(Job 41:31) (Job 41:23 Heb.) It-boileth-up to-the-one to-depthed-along as-very to-copper-belonged; it-had-come-to-lead-unto then-also to-the-one to-a-flourisheredness as-very to-an-en-smearing-along-out,
Note: to-an-en-smearing-along-out : i.e. as to a container of ointment.
41:22 εξαλειπτρον Bab
[appendix] χαλκιον ℵ A
(Job 41:23) in Job 41:14 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:23 (Job 41:32) (Job 41:24 Heb.) τὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου ὥσπερ αἰχμάλωτον· ἐλογίσατο ἄβυσσον εἰς περίπατον.
(Job 41:32) (Job 41:24 Heb.) to-the-one then-also to-a-tartaros of-the-one of-depthed-along as-very to-spear-captured; it-fortheed-to to-depthed-along into to-treaded-about.
Note: to-a-tartaros : the Noun (Pro_30:16; Job_40:15 (Job_40:20) Job_41:23 (Job_41:32)) used to refer to a constrained area, the Verb (2Pe_2:4) used to to refer to en-placing into a constrained area; used of a constrained area in general in Pro_30:16, used of the smaller animals existing with the beasts (Hebrew BEHEMOTH) in Job_40:15 as constrained by a steep jut, used of the constrained area of the deep sea in Job_41:23, used of the daimonions being en-placed into a constrained area in 2Pe_2:4. 2Pe_2:4 refers to what happened to satan in Genesis 3 as well as to the sons of God from Genesis 6. They are in currenting-to-belonged-of (PNEUMATIKOS) en-capsulings-to and constrained into an area that includes the soil of the earth; the condition, ability, and manifestation of their currenting-to-belonged-of en-capsulings-to is limited. They traverse about seeking to possess mankind, and can be cast out as Iêsous and His learners did to them.
41:23 ωσπερ] ω sup ras Bab | εις] ως C
(Job 41:24) in Job 41:15 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:24 (Job 41:33) (Job 41:25 Heb.) οὐκ ἔστιν οὐδὲν ἐπὶ τῆς γῆς ὅμοιον αὐτῷ, πεποιημένον ἐνκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων μου·
(Job 41:33) (Job 41:25 Heb.) Not it-be not-then-also-one upon of-the-one of-a-soil along-belonged unto-it, to-having-had-come-to-be-done-unto to-be-childed-down-in-to under of-the-ones of-leadeeers of-me;
41:24 της γης] om της A την γην C (ante την litt nonnull (? ολην) evanuer in C) | πεποιημ. c praec coniung ℵ | εγκαταπαιζεσθαι BabC | om μου ℵ* (hab ℵc.a)
[appendix] ενκαταπεζεσθαι ℵ A
(Job 41:25) in Job 41:16 (HS).
(1720 B.C.)
Job 41:25 (Job 41:34) (Job 41:26 Heb.) πᾶν ὑψηλὸν ὁρᾷ, αὐτὸς δὲ βασιλεὺς πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασιν.
(Job 41:34) (Job 41:26 Heb.) to-all to-lofteed-of it-seeeeth-unto, it then-also a-ruler-of of-all of-the-ones in unto-the-ones unto-waters.
(1720 B.C.)
Job 42:1 Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ λέγει τῷ κυρίῳ
Having-had-taken-under then-also, an-Iôb, it-fortheth unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh),
42:1 evan in C
(1720 B.C.)
Job 42:2 Οἶδα ὅτι πάντα δύνασαι, ἀδυνατεῖ δέ σοι οὐθέν.
I-had-come-to-see to-which-a-one to-all thou-able, it-un-ableth then-also unto-thee, not-from-one.
42:2 δυνασαι παντα AC | σοι δε ℵ | ουθεν] ουδεν AC
[appendix] αδυνατι ℵ A
(1720 B.C.)
Job 42:3 τίς γάρ ἐστιν ὁ κρύπτων σε βουλήν; φειδόμενος δὲ ῥημάτων, καὶ σὲ οἴεται κρύπτειν; τίς δὲ ἀναγγελεῖ μοι ἃ οὐκ ᾔδειν, μεγάλα καὶ θαυμαστὰ ἃ οὐκ ἠπιστάμην;
What-one too-thus it-be the-one hidening to-thee to-a-purposing? Sparing then-also of-utterings-to, and to-thee it-which-belongeth to-hiden? What-one then-also it-shall-leadeeer-up unto-me to-which not I-had-come-to-have-had-seen, to-great and to-marveled-to to-which not I-was-standing-upon?
42:3 om τις γαρ . . . βουλην ℵ* (hab ℵc.a) | τις δε αναγγελει] τις δε αναγγελλει ℵ ανηγγελη δε A | επισταμην C
[appendix] φιδομενος A | οιαιται A | ηδιν A
(1720 B.C.)
Job 42:4 ἄκουσον δέ μου, Κύριε, ἵνα κἀγὼ λαλήσω· ἐρωτήσω δέ, σὺ δέ με δίδαξον.
Thou-should-have-heard then-also of-me, Authority-belonged, so and-I I-might-have-spoken-unto; I-shall-entreat-unto then-also, thou then-also to-me thou-should-have-veer-veerated.
42:4 δε 1°] δη A | δε 2°] + σε ℵ A (hiat C)
(1720 B.C.)
Job 42:5 ἀκοὴν μὲν ὠτὸς ἤκουόν σου τὸ πρότερον, νυνὶ δὲ ὁ ὀφθαλμός μου ἑόρακέν σε.
To-a-hearing indeed of-an-ear I-was-hearing of-thee to-the-one to-more-before, unto-now then-also the-one an-eye of-me it-had-come-to-seeee-unto to-thee;
42:5 ακοην μεν ωτος] εως μεν ωτος ακοης A | εωρακεν Babℵ C
[appendix] νυνει ℵ
(1720 B.C.)
Job 42:6 διὸ ἐφαύλισα ἐμαυτὸν καὶ ἐτάκην· ἥγημαι δὲ ἐγὼ ἐμαυτὸν γῆν καὶ σποδόν.
through-which I-pettied-to to-myself and I-had-been-melted, I-had-come-to-lead-unto then-also I to-myself to-a-soil and to-an-ash.
42:6 ηγημαι] ηγη A | om εγω ℵc.a A C | εμαυτον εγω ℵ*
(1720 B.C.)
Job 42:7 Ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ λαλῆσαι τὸν κύριον πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα τῷ Ἰώβ, εἶπεν ὁ κύριος Ἐλειφὰς τῷ Θαιμανείτῃ Ἥμαρτες σὺ καὶ οἱ φίλοι σου· οὐ γὰρ ἐλαλήσατε ἐνώπιόν μου ἀληθὲς οὐδέν, ὥσπερ ὁ θεράπων μου Ἰώβ.
It-had-became then-also with to-the-one to-have-spoken-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) to-all to-the-ones to-utterings-to to-the-ones-these unto-the-one unto-an-Iôb, it-had-said, the-one Authority-belonged(Yahveh), unto-an-Eleifas unto-the-one unto-a-Thaiman-belonger, Thou-had-un-adjusted-along, thou and the-ones cared of-thee; not too-thus ye-spoke-unto to-in-look-belonged of-me to-un-secludinged to-not-then-also-one, as-very the-one a-minister of-me an-Iôb.
42:7 om ταυτα A | Ελιφαζ ℵ A Ελιφας C | Θαιμανιτη ℵ C Θεμανιτη A | φιλοι] pr δυο ℵ A C
(1720 B.C.)
Job 42:8 νῦν δὲ λάβετε ἑπτὰ μόσχους καὶ ἑπτὰ κριούς, καὶ πορεύθητε πρὸς τὸν θεράποντά μου Ἰώβ, καὶ ποιήσει κάρπωσιν περὶ ὑμῶν. Ἰώβ δὲ ὁ θεράπων μου εὔξεται περὶ ὑμῶν, ὅτι εἰ μὴ πρόσωπον αὐτοῦ λήμψομαι· εἰ μὴ γὰρ δι' αὐτόν, ἀπώλεσα ἂν ὑμᾶς· οὐ γὰρ ἐλαλήσατε κατὰ τοῦ θεράποντός μου Ἰὼβ ἀληθές.
Now then-also ye-should-have-had-taken to-seven to-calves and to-seven to-rams, and ye-should-have-been-traversed-of toward to-the-one to-a-minister of-me to-an-Iôb, and it-shall-do-unto to-a-fruiting about of-ye. An-Iôb then-also the-one a-minister of-me it-shall-goodly-hold about of-ye, to-which-a-one if lest to-looked-toward of-it I-shall-take; if lest too-thus through to-it, I-destructed-off ever to-ye; not too-thus ye-spoke-unto down of-the-one of-a-minister of-me of-an-Iôb to-un-secludinged.
42:8 νυν δε] και νυν A | θεραποντα] παιδα A | ποιησεις A* (-σει A?) | καρπωσεις] καρπωμα A καρπωσιν C | om μου 2° ℵ* (hab ℵc.a) | improb ει μη (1°) ℵc.a (postea restit) | ληψομαι C | ει μη γαρ] και ει μη A | απωλεσα αν] απωλεσαν C* | bis scr ελαλησατε ℵ* (om 2° ℵc.a) | αληθες κατα του θερ. μου Ιωβ ℵ C | bis scr μου Ιωβ 2° ℵ* (improb 2° ℵc.a postea restit 2° improb vero 1°) | αληθες] ουδεν αγαθον A
[appendix] λαβεται ℵ | πορευθηται ℵ A | ελαλησαται C
(1720 B.C.)
Job 42:9 ἐπορεύθη δὲ Ἐλειφὰς ὁ Θαιμανείτης καὶ Βαλδὰδ ὁ Σαυχίτης καὶ Σωφὰρ ὁ Μειναῖος, καὶ ἐποίησαν καθὼς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ κύριος· καὶ ἔλυσεν τὴν ἁμαρτίαν αὐτοῖς διὰ Ἰώβ.
It-was-traversed-of then-also an-Eleifas the-one a-Thaiman-belonger and a-Baldad the-one a-Sauchite and a-Sôfar the-one Mein-belonged, and they-did-unto down-as it-arranged-together unto-them, the-one Authority-belonged(Yahveh); and it-loosed to-the-one to-an-un-adjusting-along-unto unto-them through to-an-Iôb.
42:9 επορυεθησαν A | Ελειφαζ ℵ Ελιφαζ A Ελιφας C | Θαιμανιτης ℵ C Θεμανιτης A | Σαυχειτης ℵ | Μιναιος ℵ A C | εποιησαν] + εαυτοις A | αυτοις 1°] αυτω ℵ* (-τοις ℵc.a) | αυτοις 2°] αυτων ℵ* (-τοις ℵc.a postea restit -των) AC
(1720 B.C.)
Job 42:10 ὁ δὲ κύριος ηὔξησεν τὸν Ἰώβ· εὐξαμένου δὲ αὐτοῦ καὶ περὶ τῶν φίλων ἀφῆκεν αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν· ἔδωκεν δὲ ὁ κύριος διπλᾶ ὅσα ἦν ἔμπροσθεν Ἰώβ εἰς διπλασιασμόν.
The-one then-also Authority-belonged(Yahveh) it-largened to-the-one to-an-Iôb; of-having-goodly-held then-also of-it and about of-the-ones of-cared it-sent-off unto-them to-the-one to-an-un-adjusting-along-unto; it-gave then-also, the-one Authority-belonged(Yahveh), to-two-fold to-which-a-which it-was in-toward-from of-an-Iôb into to-a-two-folding-of.
42:10 om δε 2° ℵ* (hab ℵc.a) | om και A | φιλων] + αυτου AC | εδωκεν] προσεθηκεν A | ο κυριος rescr κ Ca (ο θς̅ C* fort) + τω Ιωβ A | διπλα οσα ην] τα διπλα ων ειχεν A | om Ιωβ 2° A
(1720 B.C.)
Job 42:11 ἤκουσαν δὲ πάντες οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ πάντα τὰ συμβεβηκότα αὐτῷ, καὶ ἦλθον πρὸς αὐτόν, καὶ πάντες ὅσοι ᾔδεισαν αὐτὸν ἐκ πρώτου· φαγόντες δὲ καὶ πιόντες παρ' αὐτῷ παρεκάλεσαν αὐτόν, καὶ ἐθαύμασαν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐπήγαγεν αὐτῷ ὁ κύριος· ἔδωκεν δὲ αὐτῷ ἕκαστος ἀμνάδα μίαν καὶ τετράδραχμον χρυσοῦ καὶ ἀσήμου.
They-heard then-also, all the-ones brethrened of-it and the-ones brethrened of-it, to-all to-the-ones to-having-had-come-to-step-together unto-it, and they-had-came toward to-it, and all which-a-which they-had-come-to-have-had-seen to-it out of-most-before; having-had-devoured then-also and having-had-drank beside unto-it they-called-beside-unto to-it, and they-marveled-to upon unto-all unto-which it-had-led-upon unto-it, the-one Authority-belonged(Yahveh); it-gave then-also unto-it, each, to-a-lamb to-one and to-four-grasped of-golden and of-un-signified-of.
42:11 παντες 2°] + δε A | εκ πρωτου] προ τουτου A ωτου rescr Ca (? εκ προσωπου C*) | om παρ A | παρεκαλεσαν] εκαλεσαν ℵ* (παρεκ. ℵ1) | ο κυριος] ο θς̅ ℵ* (ο κς̅ ℵc.a) | εδωκεν δε] και εδωκαν A | τετραδαχμον ℵ* (τετραδρ. ℵc.a(vid)) | χρυσου και ασημου] χρυσουν ασημον ℵ A C* χρ. ασ. εν Ca
[appendix] ηδισαν A
(1720 B.C.)
Job 42:12 ὁ δὲ κύριος εὐλόγησεν τὰ ἔσχατα Ἰὼβ ἢ τὰ ἔμπροσθεν· ἦν δὲ τὰ κτήνη αὐτοῦ πρόβατα μύρια τετρακισχίλια, κάμηλοι ἑξακισχίλιαι, ζεύγη βοῶν χίλια, ὄνοι θήλειαι νομάδες χίλιαι.
The-one then-also Authority-belonged(Yahveh) it-goodly-fortheed-unto to-the-ones to-most-bordered of-an-Iôb or to-the-ones in-toward-from; it-was then-also the-ones befoundeednesses of-it stepped-before myriaded four-oft-thousand, camels six-oft-thousand, coupleednesses of-oxen thousand, donkeys female parceleenesses thousand.
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
Note: myriaded : when context infers a definite number refers to ten thousand.
42:12 ηυλογησεν ℵ A C | τα εσχατα Ιωβ] τον Ιωβ· τα εσχατα A | η] pr μαλλον A
μυρια] pr ε ℵ* (improb ε ℵ? et postea ras) | τετρακισχιλια] πτα pro τετρα ℵ* vid (τετρακ. ℵ1?c.a?) | ονομαδες ℵ* (ras ο 1° ℵ?)
[appendix] τετρακισχιλεια C | χειλια B | θηλιαι ℵ A C | χειλιαι B
(1720 B.C.)
Job 42:13 γεννῶνται δὲ αὐτῷ υἱοὶ ἑπτὰ καὶ θυγατέρες τρεῖς·
They-be-generated-unto then-also unto-it sons seven and daughters three;
42:13 [appendix] τρις A
(1720 B.C.)
Job 42:14 καὶ ἐκάλεσεν τὴν μὲν πρώτην Ἡμέραν, τὴν δὲ δευτέραν Κασίαν, τὴν δὲ τρίτην Ἀμαλθείας κέρας·
and it-called-unto to-the-one indeed to-most-before to-a-Dayedness, to-the-one then-also to-second to-a-Cassia, to-the-one then-also to-third of-an-Un-softening-of to-a-Horn;
Note: to-a-cassia : a cinnamon like plant used for oils and medicinally as a laxative.
Note: of-an-Un-softening-of : the term refers to an un-quenchable breast, a term of bountifulness; apparently this daughter became renoun and her name was included in Greek mythology as a boundless suckler to the Greeks and their gods, and assigned to the name of a constellation.
42:14 Κασσιαν A | Αμαλθειας κερας] adnot ἐυθυμων υγία Ba(vid) mg Αμαθιας κ. ℵ* (Αμαλθ. κ. ℵ1 (vid)) | Μαλθεας A Αμαλθιας C
(1720 B.C.)
Job 42:15 καὶ οὐχ εὑρέθησαν κατὰ τὰς θυγατέρας Ἰὼβ βελτίους αὐτῶν ἐν τῇ ὑπ' οὐρανόν· ἔδωκεν δὲ αὐταῖς ὁ πατὴρ κληρονομίαν ἐν τοῖς ἀδελφοῖς.
and not they-were-found down to-the-ones to-daughters of-an-Iôb better-belonginged-of of-them in unto-the-one under to-a-sky; it-gave then-also unto-them, the-one a-father, to-a-lot-parceleeing-unto in unto-the-ones unto-brethrened.
42:15 τας θυγατερας Ιωβ] τας Ιωβ θυγ. και τους υιους αυτου A | εν τη] υπο την A | αδελφοις] + αυτου (sic) A
[appendix] ουκ C | βελτειους B* (-τιους Bb) ℵ
(1720-1580 B.C.)
Job 42:16 ἔζησεν δὲ Ἰὼβ μετὰ τὴν πληγὴν ἔτη ἑκατὸν ἑβδομήκοντα, τὰ δὲ πάντα ἔτη ἔζησεν διακόσια τεσσεράκοντα· καὶ ἴδεν Ἰὼβ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν αὐτοῦ, τετάρτην γενεάν·
It-lifed-unto then-also, an-Iôb, with to-the-one to-a-smiting to-yeareednesses to-a-hundred to-seventy, to-the-ones then-also to-all to-yeareednesses it-lifed-unto to-two-hundred to-forty; and it-had-seen, an-Iôb, to-the-ones to-sons of-it and to-the-ones to-sons of-the-ones of-sons of-it, to-fourth to-a-becomedness;
Note: to-yeareednesses to-a-hundred to-seventy : an hundred and forty in Heb. is correct; see note Gen_5:3.
Note: to-the-ones then-also to-all to-yeareednesses it-lifed-unto to-two-hundred to-forty : a primitive addition; Job's age is purposely not given as it is not needed to date the events; see note Job_1:1.
42:16 ετη εζησεν] ζη ετη A εζησεν ετη C | τεσσερακοντα (τεσσαρ. B?)] + οκτω ℵc.a A C | ειδεν Babℵ
[appendix] γεναιαν C
(1580 B.C.)
Job 42:17 καὶ ἐτελεύτησεν Ἰὼβ πρεσβύτερος καὶ πλήρης ἡμερῶν.
and it-finished-of-unto, an-Iôb, more-eldered and fullinged of-dayednesses.
42:17 πρεσβυτερος] πρεσβυτης ℵ | πληρες A
Note: Sept. added text, with Dennaba, would lock in time of Jôb to after Balam of Beôr.
HS reads Gr. (a) γέγραπται δὲ αὐτὸν πάλιν ἀναστήσεσθαι μεθ' ὧν ὁ κύριος ἀνίστησιν.
(a) It-had-come-to-be-scribed then-also to-it unto-furthered to-shall-have-stood-up with of-which the-one Authority-belonged it-standeth-up.
Note: This text added by primitive addition.
42:17a om δε A | παλιν αυτον αναστησεσθαι ℵ παλιν αναστ. αυτον A | ανιστησιν ο κς̅ A
HS reads Gr. (b) Οὗτος ἑρμηνεύεται ἐκ τῆς Συριακῆς βίβλου, ἐν μὲν γῇ κατοικῶν τῇ Αὐσίτιδι ἐπὶ τοῖς ὁρίοις τῆς Ἰδουμαίας καὶ Ἀραβίας· προυπῆρχεν δὲ αὐτῷ ὄνομα Ἰωβάβ.
(b) The-one-this it-be-clearified-of out of-the-one of-Syriac of-a-paper, in indeed unto-a-soil housing-down-unto unto-the-one unto-an-Ausitis upon unto-the-ones unto-boundlets of-the-one of-an-Idoumaia and of-an-Arabia; it-was-firsting-under-before then-also unto-it a-naming-to an-Iôbab.
Note: This text added by primitive addition.
42:17b τη Αυσειτιδι κατοικων ℵ
[appendix] ερμηνειετε A
HS reads Gr. (c) λαβὼν δὲ γυναῖκα Ἀράβισσαν γεννᾷ υἱὸν ᾧ ὄνομα Ἐννών· ἦν δὲ αὐτὸς πατρὸς μὲν Ζάρε, ἐκ τῶν Ἠσαὺ υἱῶν υἱός, μητρὸς δὲ Βοσόρρας, ὥστε εἶναι αὐτὸν πέμπτον ἀπὸ Ἀβραάμ.
(c) Having-had-taken then-also to-a-woman to-an-Arabress it-generated-unto to-a-son unto-which a-naming-to an-Ennôn; it-was then-also it of-a-father indeed of-a-Zare, out of-the-ones of-an-Êsau of-sons a-son, of-a-mother then-also of-a-Bosorra, as-also to-be to-it to-fifth off of-an-Abraam.
Note: This text added by primitive addition.
42:17c πατρος] in πρ̅ς rescr ρς C? | Ζαρεθ A | om εκ ℵ A C | των υιων Ησαυ AC | Βοσσορας A Βο[σ]σορρας C* vid (ras σ 1° C?)
HS reads Gr. (d) καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς οἱ βασιλεύσαντες ἐν Ἐδώμ, ἧς καὶ αὐτὸς ἦρξεν χώρας· πρῶτος Βαλὰκ ὁ τοῦ Βεώρ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δεννάβα· μετὰ δὲ Βαλὰκ Ἰωβὰβ ὁ καλούμενος Ἰώβ· μετὰ δὲ τοῦτον Ἁσὸμ ὁ ὑπάρχων ἡγεμὼν ἐκ τῆς Θαιμανείτιδος χώρας· μετὰ δὲ τοῦτον Ἁδὰδ υἱὸς Βαρὰδ ὁ ἐκκόψας Μαδιὰμ ἐν τῷ πεδίῳ Μωάβ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Γεθθάιμ.
(d) And the-ones-these the-ones rulers-of the-ones having-rulered-of in unto-an-Edôm, of-which and it it-firsted of-a-spacedness; most-before a-Balak the-one of-the-one of-a-Beôr, and a-naming-to unto-the-one unto-a-city of-it a-Dennaba; with then-also to-a-Balak an-Iôbab the-one being-called-unto an-Iôb; with then-also to-the-one-this a-Hasom the-one firsting-under of-leaders out of-the-one of-a-Thaimaneitis of-a-spacedness; with then-also to-the-one-this an-Adad a-son of-a-Barad the-one having-felled-out to-a-Madiam in unto-the-one unto-a-footinglet of-a-Môab, and a-naming-to unto-the-one unto-a-city of-it a-Geththaim.
Note: This text added by primitive addition.
42:17d Βεωρ] Βαιωρ ℵ Σεμφωρ Avid | Ασσομ A Ασωμ C | Θαιμανιτιδος ℵ C Θεμανιτιδος A | Βαρα ℵ* C* (Βαραδ ℵ1C?)
[appendix] πολι (bis) C | παιδιω ℵ A
HS reads Gr. (e) οἱ δὲ ἐλθόντες πρὸς αὐτὸν φίλοι Ἐλειφὰς τῶν Ἠσαὺ υἱῶν, Θαιμανῶν βασιλεύς, Βαλδὰδ ὁ Σαυχαίων τύραννος, Σωφὰρ ὁ Μειναίων βασιλεύς.
(e) The-ones then-also having-had-came toward to-it, cared, an-Eleifas of-the-ones of-an-Êsau of-sons, of-Thaiman' a-ruler-of, a-Baldad the-one of-a-Sauch-belonged a-tyrant, a-Sôfar the-one of-Mein-belonged a-ruler-of.
Note: This text added by primitive addition.
42:17e Ελειφαζ ℵ Ελιφας A Ελιφαζ C + υιος Σωφαν A | Βαλδας A + υιος Αμνων του Χοβαρ A | ο Σαυχαιων τυραννος] του Αυχειτου τυραννου A ο Σαυχιων (-χαιων Ca) τυρ. C* | Σωιφαρ ℵ* (improb ι ℵ?) | Μιναιων A | βασιλευς 2°] + Θαιμαν υιος Ελιφαζ ηγεμων της Ιδουμαιας· ουτος ερμηνευ|εται εκ της Συριακης βιβλου | εν μεν γη κατοικων τη Αυσιτιδι | επι των οριων του Ευφρατου | προπηρχεν δε το ονομα αυτου | Ιωβαβ· ην δε ο πατηρ αυτου Ζαρεθ᾿ | εξ ανατολων ηλιου A
Subscr Ιωβ Bℵ A V
Stich 2153 B 2126 ℵ 2021 A