Fragments of Papias

Book

Date of Authorship

Date and Name of Oldest Codex

Catholic Ranking of Author

Papias Fragments

110-155 AD

Excerpts from Irenaeus (200 AD) and Eusebius (330 AD) in Laurentianus XI plus Latin, Armenian, Arabic

Bishop of Hierapolis/Saint

FgP 1 Ἰωάννην τὸν θεολόγον καὶ ἀπόστολον Εἰρηναῖος καὶ ἄλλοι ἱστοροῦσι παραμεῖναι τῷ βίῳ ἕως τῶν χρόνων Τραϊανοῦ· μεθ᾿ ὃν Παπίας Ἱεραπολίτης καὶ Πολύκαρπος Σμύρνης ἐπίσκοπος ἀκουσταὶ αὐτοῦ ἐγνωρίζοντο.

To-an-Iôannês to-the-one to-Deity-fortheed and to-a-setee-off an-Eirênaios and other they-en-stood-unto to-have-stayed-beside unto-the-one unto-a-dureeation unto-if-which of-the-ones of-whiles of-a-Traianos; with to-which a-Papias a-Sacred-City-belonger and a-Polukarpos of-a-Smurna a-scouter-upon hearers of-it they-were-being-acquainting-to.

FgP 2 Διέπρεπέ γε μὴν κατὰ τούτους ἐπὶ τῆς Ἀσίας τῶν ἀποστόλων ὁμιλητὴς Πολύκαρπος, τῆς κατὰ Σμύρναν ἐκκλησίας πρὸς τῶν αὐτοπτῶν καὶ ὑπηρετῶν τοῦ κυρίου τὴν ἐπισκοπὴν ἐγκεχειρισμένος. καθ᾿ ὃν ἐγνωρίζετο Παπίας τῆς ἐν Ἱεραπόλει παροικίας καὶ αὐτὸς ἐπίσκοπος.

It-was-befitting-through too unto-indeed down to-the-ones-these upon of-the-one of-an-Asia of-the-ones of-setees-off a-grouper-along a-Polukarpos, of-the-one down to-a-Smurna of-a-calling-out-unto, toward of-the-ones of-self-beholders and of-under-rowers of-the-one of-Authority-belonged, to-the-one to-a-scouteeing-upon having-had-come-to-be-handed-in-to, down to-which it-was-being-acquainted-to a-Papias of-the-one in unto-an-Ierapolis of-a-housing-beside-unto and it a-scouter-upon.

FgP 3:1 Τοῦ δὲ Παπία συγγράμματα πέντε τὸν ἀριθμὸν φέρεται, ἃ καὶ ἐπιγέγραπται λογίων κυριακῶν ἐξηγήσεως. τούτων καὶ Εἰρηναῖος ὡς μόνων αὐτῷ γραφέντων μνημονεύει, ὧδέ πως λέγων· Ταῦτα δὲ καὶ Παπίας ὁ Ἰωάννου μὲν ἀκουστής Πολυκάρπου δὲ ἑταῖρος γεγονώς, ἀρχαῖος ἀνήρ, ἐγγράφως ἐπιμαρτυρεῖ ἐν τῇ τετάρτῃ τῶν ἑαυτοῦ βιβλίων· ἔστιν γὰρ αὐτῷ πέντε βιβλία συντεταγμένα.

Of-the-one then-also of-a-Papias letterings-together-to five to-the-one to-a-number it-be-beared, which and it-had-come-to-be-scribed of-fortheelets of-Authority-belonged-of of-a-leading-out. Of-the-ones-these and an-Eirênaios as of-stayeed unto-it of-having-had-been-scribed it-memory-stayeeeth-of, unto-which-then-also unto-whither forthing, To-the-ones-these then-also and a-Papias the-one of-an-Iôannês indeed a-hearer, of-a-Polukarpos then-also a-comrade having-hath-had-come-to-become, first-belonged a-man, unto-scribed-in it-witnesseth-upon-unto in unto-the-one unto-fourth of-the-ones of-self of-paperlets; it-be too-thus unto-it five paperlets having-had-come-to-be-arranged-together.

FgP 3:2 καὶ ὁ μὲν Εἰρηναῖος ταῦτα. αὐτός γε μὴν ὁ Παπίας κατὰ τὸ προοίμιον τῶν αὐτοῦ λόγων ἀκροατὴν μὲν καὶ αὐτόπτην οὐδαμως ἑαυτὸν γενέσθαι τῶν ἱερῶν ἀποστόλων ἐμφαίνει, παρειληφέναι δὲ τὰ τῆς πίστεως παρὰ τῶν ἐκείνοις γνωρίμων διδάσκει δι᾿ ὧν φησι λέξεων·

And the-one indeed an-Eirênaios the-ones-these. It too unto-indeed the-one a-Papias down to-the-one to-a-which-belonged-beforelet of-the-ones of-it of-forthees to-a-hearer indeed and to-a-self-beholder unto-not-then-also-any to-self to-have-had-became of-the-ones of-sacred of-setees-off it-manifesteth-in; to-have-hath-had-come-to-take-beside then-also to-the-ones of-the-one of-a-trust beside of-the-ones unto-the-ones-thither of-acquainted-belonged-unto it-veer-veerateth through of-which it-declareth of-forthings,

FgP 3:3 Οὐκ ὀκνήσω δέ σοι καὶ ὅσα ποτὲ παρὰ τῶν πρεσβυτέρων καλῶς ἔμαθον καὶ καλῶς ἐμνημόνευσα συγκατατάξαι ταῖς ἑρμηνείαις, διαβεβαιούμενος ὑπὲρ αὐτῶν ἀλήθειαν. οὐ γὰρ τοῖς τὰ πολλὰ λέγουσιν ἔχαιρον ὥσπερ οἱ πολλοί, ἀλλὰ τοῖς τἀληθῆ διδάσκουσιν, οὐδὲ τοῖς τὰς ἀλλοτρίας ἐντολὰς μνημονεύουσιν, ἀλλὰ τοῖς τὰς παρὰ τοῦ κυρίου τῇ πίστει δεδομένας καὶ ἀπ᾿ αὐτῆς παραγινομένας τῆς ἀληθείας·

Not I-shall-hesitate-unto then-also unto-thee and to-which-a-which whither-also beside of-the-ones of-more-eldered unto-seemly I-had-learned and unto-seemly I-memory-stayeed-of to-have-arranged-down-together unto-the-ones unto-clearifyings-unto, en-step-step-belonging-through over of-them to-an-un-secluding-of. Not too-thus unto-the-ones to-the-ones to-much unto-forthing I-was-joying as-very the-ones much, other unto-the-ones to-un-secludinged unto-veer-veerating, not-then-also unto-the-ones to-the-ones to-other-belonged to-finishings-in unto-memory-stayeeing-of, other unto-the-ones to-the-ones beside of-the-one of-Authority-belonged unto-the-one unto-a-trust to-having-had-come-to-be-given and off of-it to-becoming-beside of-the-one of-an-un-secluding-of;

FgP 3:4 εἰ δέ που καὶ παρηκολουθηκώς τις τοῖς πρεσβυτέροις ἔλθοι, τοὺς τῶν πρεσβυτέρων ἀνέκρινον λόγους· τί Ἀνδρέας ἢ τί Πέτρος εἶπεν ἢ τί Φίλιππος ἢ τί Θωμᾶς ἢ Ἰάκωβος ἢ τί Ἰωάννης ἢ Ματθαῖος ἢ τις ἕτερος τῶν τοῦ κυρίου μαθητῶν, ἅ τε Ἀριστίων καὶ ὁ πρεσβύτερος Ἰωάννης, τοῦ κυρίου μαθηταί, λέγουσιν. οὐ γὰρ τὰ ἐκ τῶν βιβλίων τοσοῦτόν με ὠφελεῖν ὑπελάμβανον, ὅσον τὰ παρὰ ζώσης φωνῆς καὶ μενούσης.

If then-also of-whither unto-having-had-come-to-path-along-beside-unto a-one unto-the-ones unto-more-eldered it-may-have-had-came, to-the-ones of-the-ones of-more-eldered I-was-separating-up to-forthees, to-what-one an-Andreas or to-what-one a-Petros it-had-said or to-what-one a-Filippos or to-what-one a-Thômas or an-Iakôbos or to-what-one an-Iôannês or a-Matthaios or what-one different of-the-ones of-the-one of-Authority-belonged of-learners, to-which also an-Aristiôn and the-one more-eldered an-Iôannês, of-the-one of-Authority-belonged learners, they-forth. Not too-thus to-the-ones out of-the-ones of-paperlets to-the-one-which-the-one-this to-me to-aidance-unto I-was-taking-under, to-which-a-which to-the-ones beside of-lifing-unto of-a-sound and of-staying.

Note: to-the-one-which-the-one-this (TOUTON) : late form incorporating TOUTO.

FgP 3:5 Ἔνθα καὶ ἐπιστῆσαι ἄξιον δὶς καταριθμοῦντι αὐτῷ τὸ Ἰωάννου ὄνομα, ὧν τὸν μὲν πρότερον Πέτρῳ καὶ Ἰακώβῳ καὶ Ματθαίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς ἀποστόλοις συγκαταλέγει, σαφῶς δηλῶν τὸν εὐαγγελιστήν, τὸν δ᾿ ἕτερον Ἰωάννην, διαστείλας τὸν λόγον, ἑτέροις παρὰ τὸν τῶν ἀποστόλων ἀριθμὸν κατάτασσει, προτάξας αὐτοῦ τὸν Ἀριστίωνα,

In-Fgom-which and to-have-stood-upon to-deem-belonged to-twice unto-numbering-down-unto unto-it to-the-one of-an-Iôannês to-a-naming-to, of-which to-the-one indeed to-more-before unto-a-Petros and unto-an-Iakôbos and unto-a-Matthaios and unto-the-ones unto-remaindered unto-setees-off it-fortheth-down-together, unto-evidentinged en-distincting to-the-one to-a-goodly-leadeeer-to, to-the-one then-also to-different to-an-Iôannês, having-set-through to-the-one to-a-forthee, unto-different beside to-the-one of-the-ones of-setees-off to-a-number it-arrangeth-down, having-arranged-before of-it to-the-one to-an-Aristiôn,

FgP 3:6 σαφῶς τε αὐτὸν πρεσβύτερον ὀνομάζει· ὡς καὶ διὰ τούτων ἀποδείκνυσθαι τῆν ἱστορίαν ἀληθῆ τῶν δύο κατὰ τὴν Ἀσίαν ὁμωνυμίᾳ κεχρῆσθαι εἰρηκότων, δύο τε ἐν Ἐφέσῳ γενέσθαι μνήματα καὶ ἑκάτερον Ἰωάννου ἔτι νῦν λέγεσθαι. οἷς καὶ ἀναγκαῖον προσέχειν τὸν νοῦν· εἰκὸς γὰρ τὸν δεύτερον, εἰ μή τις ἐθέλοι τὸν πρῶτον, τὴν ἐπ᾿ ὀνόματος φερομένην Ἰωάννου ἀποκάλυψιν ἑωρακέναι.

unto-evidentinged also to-it to-more-eldered it-nameth-to; as and through of-the-ones-these to-have-been-en-showed-off to-the-one to-an-en-standing-unto to-un-secludinged of-the-ones of-two down to-the-one to-an-Asia unto-an-along-naming-unto to-have-had-come-to-be-afforded-unto of-having-had-come-to-utter, to-two also in unto-an-Efesos to-have-had-became to-memoryings-to and to-more-each of-an-Iôannês if-to-a-one now to-be-forthed. Unto-which and to-up-arm-belonged to-hold-toward to-the-one to-an-en-mulling-of; to-resembled too-thus to-the-one to-second, if lest it-may-determine to-the-one to-most-before, to-the-one upon of-a-naming-to to-being-beared of-an-Iôannês to-a-shrouding-off to-have-had-come-to-seeee-unto.

FgP 3:7 καὶ ὁ νῦν δὲ ἡμῖν δηλούμενος Παπίας τοὺς μὲν τῶν ἀποστόλων λόγους παρὰ τῶν αὐτοῖς παρηκολουθηκότων ὁμολογεῖ παρειληφέναι, Ἀριστίωνος δὲ καὶ τοῦ πρεσβύτερου Ἰωάννου αὐτήκοον ἑαυτόν φησι γενέσθαι. ὀνομαστὶ γοῦν πολλάκις αὐτῶν μνημονεύσας, ἐν τοῖς αὐτοῦ συγγράμμασιν τίθησιν αὐτῶν καὶ παραδόσεις. καὶ ταῦτα δ᾿ ἡμῖν οὐκ εἰς τὸ ἄχρηστον εἰρήσθω.

And the-one now then-also unto-us being-en-distincted a-Papias to-the-ones indeed of-the-ones of-setees-off to-forthees beside of-the-ones unto-them of-having-had-come-to-path-along-beside-unto it-along-fortheeth-unto to-have-hath-had-come-to-take-beside, of-an-Aristiôn then-also and of-the-one of-more-eldered of-an-Iôannês to-self-heard to-self it-declareth to-have-had-became. Unto-namable accordingly-too much-oft of-them having-memory-stayeed-of in unto-the-ones of-it unto-letterings-together-to it-placeth of-them and to-givings-beside. And the-ones-these then-also unto-us not into to-the-one to-un-afforded it-should-have-had-come-to-be-uttered.

FgP 3:8 Ἄξιον δὲ ταῖς ἀποδοθείσαις τοῦ Παπία φωναῖς προσάψαι λέξεις ἑτέρας αὐτοῦ, δι᾿ ὧν παράδοξά τινα ἱστορεῖ καὶ ἄλλα, ὡς ἂν ἐκ παραδόσεως εἰς αὐτὸν ἐλθόντα.

Deem-belonged then-also unto-the-ones unto-having-been-given-off of-the-one of-a-Papias unto-sounds to-have-fastened-toward to-forthings to-different of-it, through of-which to-reckoned-beside to-ones it-en-standeth-unto and to-other, as ever out of-a-giving-beside into to-it to-having-had-came.

FgP 3:9 τὸ μὲν οὖν κατὰ τὴν Ἱεράπολιν Φίλιππον τὸν ἀπόστολον ἅμα ταῖς θυγατράσι διατρῖψαι, διὰ τῶν πρόσθεν δεδήλωται, ὡς δὲ κατὰ τοὺς αὐτοὺς ὁ Παπίας γενόμενος διήγησιν παρειληφέναι θαυμασίαν ὑπὸ τῶν τοῦ Φιλίππου θυγατέρων μνημονεύει, τὰ νῦν σημειωτέον. νεκροῦ γὰρ ἀνάστασιν κατ᾿ αὐτὸν γεγονυῖαν ἱστορεῖ, καὶ αὖ πάλιν ἕτερον παράδοξον περὶ Ἰοῦστον τὸν ἐπικληθέντα Βαρσαββᾶν γεγονός, ὡς δηλητήριον φάρμακον ἐμπιόντος καὶ μηδὲν ἀηδὲς διὰ τὴν τοῦ κυρίου χάριν ὑπομείναντος.

The-one indeed accordingly down to-the-one to-an-Ierapolis to-a-Filippos to-the-one to-a-setee-off along unto-the-ones unto-daughters to-have-rubbed-through, through of-the-ones toward-Fgom it-had-come-to-be-en-distincted, as then-also down to-the-ones to-them the-one a-Papias having-had-became to-a-leading-through to-have-hath-had-come-to-take-beside to-a-marveling-to-unto under of-the-ones of-the-one of-a-Filippos of-daughters it-memory-stayeeth-of, to-the-ones now en-signified-of. Of-a-death too-thus to-a-standing-up down to-it to-having-hath-had-come-to-become it-en-standeth-unto, and again unto-furthered to-different to-reckoned-beside about to-an-Ioustos to-the-one to-having-been-called-upon-unto to-a-Barsabbas to-having-hath-had-come-to-become, as to-injurer-belonged to-a-dose of-having-had-drank-in and to-lest-then-also-one to-un-pleasuringed through to-the-one of-the-one of-Authority-belonged to-a-granting of-having-stayed-under.

FgP 3:10 τοῦτον δὲ τὸν Ἰοῦστον μετὰ τὴν τοῦ σωτῆρος ἀνάληψιν τοῦς ἱεροὺς ἀποστόλους μετὰ Ματθία στῆσαί τε καὶ ἐπεύξασθαι ἀντὶ τοῦ προδότου Ἰούδα ἐπὶ τὸν κλῆρον τῆς ἀναπληρώσεως τοῦ αὐτῶν ἀριθμοῦ, ἡ τῶν πράξεων ὧδέ πως ἱστορεῖ γραφή· καὶ ἔστησαν δύο, Ἰωσὴφ τὸν καλούμενον Βαρσαββᾶν, ὃς ἐπεκλήθη Ἰοῦστος, καὶ Ματθίαν· καὶ προσευξάμενοι εἶπαν.

To-the-one-this then-also to-the-one to-an-Ioustos with to-the-one of-the-one of-a-Savior to-a-taking-up to-the-ones to-sacred to-setees-off with of-a-Matthias to-have-stood-up also and to-have-goodly-held-upon ever-a-one of-the-one of-giver-before of-an-Ioudas upon to-the-one to-a-lot of-the-one of-an-en-filling-up of-the-one of-them of-a-number, the-one then-also of-the-ones of-practices unto-which-then-also unto-whither it-en-standeth-unto, a-scribing; and they-stood to-two, to-an-Iosef to-the-one to-being-called-unto to-a-Barsabbas, which it-was-called-upon-unto an-Ioustos, and to-a-Matthias; and having-goodly-held-toward they-said.

FgP 3:11 καὶ ἄλλα δὲ ὁ αὐτὸς ὡσὰν ἐκ παραδόσεως ἀγράφου εἰς αὐτὸν ἥκοντα παρατέθειται, ξένας τέ τινας παραβολὰς τοῦ σωτῆρος καὶ διδασκαλίας αὐτοῦ, καί τινα ἄλλα μυθικώτερα.

And to-other then-also the-one it as-ever out of-a-giving-beside of-un-scribed into to-it to-arriving to-have-had-come-to-be-placed-beside, to-guested also to-ones to-castings-beside of-the-one of-a-Savior and of-a-veer-veerating-unto of-it, and to-ones to-other to-more-related-belonged-of.

FgP 3:12 ἐν οἷς καὶ χιλιάδα τινά φησιν ἐτῶν ἔσεσθαι μετὰ τὴν ἐκ νεκρῶν ἀνάστασιν, σωματικῶς τῆς Χριστοῦ βασιλείας ἐπὶ ταυτησὶ τῆς γῆς ὑποστησομένης. ἃ καὶ ἡγοῦμαι τὰς ἀποστολικὰς παρεκδεξάμενον διηγήσεις ὑπολαβεῖν, τὰ ἐν ὑποδείγμασι πρὸς αὐτῶν μυστικῶς εἰρημένα μὴ συνεωρακότα.

In unto-which and to-a-thousand to-a-one it-declareth of-yeareednesses to-shall-have-been with to-the-one out of-en-deaded to-a-standing-up, unto-en-capsuling-to-belonged-of of-the-one of-Anointed of-a-ruling-of upon of-this of-the-one of-a-soil of-shall-having-been-stood-under. To-which and I-lead-unto to-the-ones to-setee-off-belonged-of to-having-received-out-beside to-leadings-through to-have-had-taken-under, to-the-ones in unto-showings-under-to toward of-them unto-related-belonged-of to-having-had-come-to-be-uttered lest to-having-had-come-to-seeee-together-unto.

FgP 3:13 σφόδρα γάρ τοι σμικρὸς ὢν τὸν νοῦν, ὡς ἂν ἐκ τῶν αὐτοῦ λογῶν τεκμηράμενον εἰπεῖν, φαίνεται· πλὴν καὶ τοῖς μετ᾿ αὐτὸν πλείστοις ὅσοις τῶν ἐκκλησιαστικῶν τῆς ὁμοίας αὐτῷ δόξης παραίτιος γέγονεν, τὴν ἀρχαιότητα τἀνδρὸς προβεβλημένοις, ὥσπερ οὖν Εἰρηναίῳ, καὶ εἴ τις ἄλλος τὰ ὅμοια φρονῶν ἀναπέφηνεν.

To-vehemented too-thus unto-the-one besmalled being to-the-one to-an-en-mulling-of, as ever out of-the-ones of-it of-forthees to-tokening to-have-had-said, it-be-manifested; to-beyond and unto-the-ones with to-it unto-most-beyond unto-which-a-which of-the-ones of-calling-out-unto-belonged-of of-the-one of-along-belonged unto-it of-a-reckonedness appealed-beside-belonged it-hath-had-come-become, to-the-one to-a-first-belongness of-the-one-of-a-man unto-having-had-come-to-cast-before, as-very accordingly unto-an-Eirênaios, and if a-one other to-the-ones to-along-belonged centering-unto it-had-come-to-manifest-up.

FgP 3:14 Καὶ ἄλλας δὲ τῇ ἑαυτοῦ γραφῇ παραδίδωσιν Ἀριστίωνος τοῦ πρόσθεν δεδηλωμένου τῶν τοῦ κυρίου λόγων διηγήσεις καὶ τοῦ πρεσβύτερου Ἰωάννου παραδόσεις, ἐφ᾿ ἃς τοῦς φιλομαθεῖς ἀναπέμψαντες, ἀναγκαίως νῦν προσθήσομεν ταῖς προεκτεθείσαις αὐτοῦ φωναῖς παράδοσιν, ἣν περὶ Μάρκου τοῦ τὸ εὐαγγέλιον γεγραφότος ἐκτέθειται διὰ τούτων·

And to-other then-also unto-the-one of-self unto-a-scribing it-giveth-beside of-an-Aristiôn of-the-one toward-Fgom of-having-had-come-to-be-en-distincted of-the-ones of-the-one of-Authority-belonged of-forthees to-leadings-through and of-the-one of-more-eldered of-an-Iôannês to-givings-beside, upon to-which to-the-ones to-learn-caringed having-volleyed-up unto-up-arm-belonged now we-shall-place-toward unto-the-ones unto-having-been-placed-out-before of-it unto-sounds to-a-giving-beside, to-which about of-a-Markos of-the-one to-the-one to-a-goodly-leadeeerlet of-having-had-come-to-scribe it-had-come-to-be-placed-out through of-the-ones-these;

FgP 3:15 Καὶ τοῦτο ὁ πρεσβύτερος ἔλεγεν· Μάρκος μὲν ἑρμηνευτὴς Πέτρου γενόμενος, ὅσα ἐμνημόνευσεν, ἀκριβῶς ἔγραψεν, οὐ μέντοι τάξει, τὰ ὐπὸ τοῦ Χριστοῦ ἢ λεχθέντα ἢ πραχθέντα. οὔτε γὰρ ἤκουσε τοῦ κυρίου, οὔτε παρηκολούθησεν αὐτῷ, ὕστερον δέ, ὡς ἔφην, Πέτρῳ, ὃς πρὸς τὰς χρείας ἐποιεῖτο τὰς διδασκαλίας, ἀλλ᾿ οὐχ ὥσπερ σύνταξιν τῶν κυριακῶν ποιούμενος λογίων, ὥστε οὐδὲν ἥμαρτε Μάρκος, οὕτως ἔνια γράψας ὡς ἀπεμνημόνευσεν. ἑνὸς γὰρ ἐποιήσατο πρόνοιαν, τοῦ μηδὲν ὧν ἤκουσε παραλιπεῖν ἢ ψεύσασθαί τι ἐν αὐτοῖς. Ταῦτα μὲν οὖν ἱστόρηται τῷ Παπίᾳ περὶ τοῦ Μάρκου.

And to-the-one-this the-one more-eldered it-forthed, A-Markos indeed a-clearifier of-a-Petros having-had-became, to-which-a-which it-memory-stayeed-of, unto-exacted it-scribed, not indeed-unto-the-one unto-an-arranging, to-the-ones under of-the-one of-Anointed or to-being-forthed or to-being-practiced. Not-also too-thus it-heard of-the-one of-Authority-belonged, not-also it-pathed-along-beside-unto unto-it, to-latter then-also as I-was-declaring, unto-a-Petros, which toward to-the-ones to-affordings-of it-was-doing-unto to-the-ones to-veer-veeratings-unto, other not as-very to-an-arranging-together of-the-ones of-Authority-belonged-of doing-unto of-fortheelets, as-also to-not-then-also-one it-had-un-adjusted-along, a-Markos, unto-the-one-this to-which-being having-scribed as it-memory-stayeed-off-of. Of-one too-thus it-did-unto to-an-en-mulling-before-unto, of-the-one to-lest-then-also-one of-which it-heard to-have-had-remaindered-beside or to-have-falsified to-a-one in unto-them. To-the-ones-these indeed accordingly it-had-come-to-en-stand-unto unto-the-one unto-a-Papias about of-the-one of-a-Markos.

FgP 3:16 περὶ δὲ τοῦ Ματθαῖου ταῦτ᾿ εἴρηται· Ματθαῖος μὲν οὖν Ἑβραΐδι διαλέκτῳ τὰ λόγια συνετάξατο, ἡρμήνευσε δ᾿ αὐτὰ ὡς ἦν δυνατὸς ἕκαστος.

About then-also of-the-one of-a-Matthaios the-ones-these it-had-come-to-be-uttered; a-Matthaios indeed accordingly unto-an-Ebra-belonging unto-forthed-through to-the-ones to-fortheelets it-arranged-together, it-clearified-of then-also to-them as it-was able each.

FgP 3:17 Κέχρηται δ᾿ ὁ αὐτὸς μαρτυρίαις ἀπὸ τῆς Ἰωάννου πρότερας ἐπιστολῆς καὶ ἀπὸ τῆς Πέτρου ὁμοίως. ἐκτέθειται δὲ καὶ ἄλλην ἱστορίαν περὶ γυναικὸς ἐπὶ πολλαῖς ἁμαρτίαις διαβληθείσης ἐπὶ τοῦ κυρίου, ἣν τὸ κατ᾿ Ἑβραίους εὐαγγέλιον περιέχει. καὶ ταῦτα δ᾿ ἡμῖν ἀναγκαίως πρὸς τοῖς ἐκτεθεῖσιν ἐπιτετηρήσθω.

It-had-come-to-afford-unto then-also, the-one it, unto-witnessings-unto off of-the-one of-an-Iôannês of-more-before of-a-seteeing-upon and off of-the-one of-a-Petros unto-along-belonged. It-had-come-to-place-out then-also and to-other to-an-en-standing-unto about of-a-woman upon unto-much unto-un-adjustings-along-unto of-having-been-casted-through upon of-the-one of-Authority-belonged, to-which the-one down to-Ebra-belonged a-goodly-leadeeerlet it-holdeth-beside. And the-ones-these then-also unto-us unto-up-arm-belonged toward unto-the-ones unto-having-been-placed-out it-should-have-had-come-to-be-kept-upon-unto.

FgP 4:53 Καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,

And they-were-traversed-of each into to-the-one to-a-house of-it.

FgP 4:1 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.

An-Iêsous then-also it-was-traversed-of into to-the-one to-a-jutteedness of-the-ones of-olivings-unto.

FgP 4:2 ὄρθρου δὲ πάλιν παρεγίνεται εἰς τὸ ἱερὸν, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤρχετο πρὸς αὐτόν.

Of-a-ruddy-jutting then-also unto-furthered it-becometh-beside into to-the-one to-sacred, and all the-one a-people it-was-coming toward to-it.

FgP 4:3 ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἐπὶ ἁμαρτίᾳ γυναῖκα εἰλημμένην, καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ

They-leadeth then-also, the-ones letterers-of and the-ones Faris-belonged, upon unto-an-un-adjusting-along-unto to-a-woman to-having-had-come-to-be-taken, and having-stood to-it in unto-middle

FgP 4:4 λέγουσιν αὐτῷ, ἐκπειράζοντες αὐτόν οἱ ἱερεῖς ἵνα ἔχωσιν κατηγορίαν αὐτοῦ· Διδάσκαλε, αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ᾿ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη·

they-forth unto-it, out-across-belonging-to to-it, the-ones sacreders-of, so they-might-hold to-a-gathering-down-unto of-it, Veer-veerator, the-one-this the-one a-woman it-had-come-to-be-taken-down upon unto-it-detected being-adultered-of;

FgP 4:5 Μωϋσῆς δὲ ἐν τῷ νόμῳ ἐκέλευσεν τὰς τοιαύτας λιθάζειν· σὺ δὲ νῦν τί λέγεις;

A-Môusês then-also in unto-the-one unto-a-parcelee it-bade-of to-the-ones to-the-ones-unto-the-ones-these to-stone-to; thou then-also now to-what-one thou-forth?

FgP 4:6 ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ κατέγραφεν εἰς τὴν γῆν.

The-one then-also an-Iêsous down-unto-which having-leaned, unto-the-one unto-a-digit it-was-scribing-down into to-the-one to-a-soil.

FgP 4:7 ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες, [ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ᾿ αὐτὴν βαλέτω λίθον.]

As then-also they-were-staying-upon entreating-unto, [it-leaned-up and it-had-said unto-them, The-one un-un-adjusted-along of-ye most-before upon to-it it-should-have-had-casted to-a-stone.]

FgP 4:8 καὶ πάλιν κατακύψας τῷ δακτύλῳ κατέγραφεν εἰς τὴν γῆν.

And unto-furthered having-leaned-down unto-the-one unto-a-digit it-was-scribing-down into to-the-one to-a-soil.

FgP 4:9 [ἕκαστος δὲ τῶν Ἰουδαίων ἐξήρχετο ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ὥστε πάντας ἐξελθεῖν, καὶ κατελείφθη μόνος,] καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὖσα.

[Each then-also of-the-ones of-Iouda-belonged it-was-coming-out having-firsted off of-the-ones of-more-eldered as-also to-all to-have-had-came-out, and it-was-remaindered-down stayeed,] and the-one a-woman in unto-middle being.

FgP 4:10 ἀνακύψας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τῇ γυναικί· Ποῦ εἰσίν; οὐδείς σε κατέκρινεν;

Having-leaned-up then-also, the-one an-Iêsous, it-had-said unto-the-one unto-a-woman, Of-whither they-be? Not-then-also-one to-thee it-separated-down?

FgP 4:11 κἀκείνη εἶπεν αὐτῷ· Οὐδείς, κύριε. ὁ δὲ εἶπεν· Οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· ὕπαγε, ἀπὸ τοῦ μηκέτι ἁμάρτανε.

And-the-one-thither it-had-said unto-it, Not-then-also-one, Authority-belonged. The-one then-also it-had-said, Not-then-also I to-thee I-separate-down; thou-should-lead-under, off of-the-one lest-if-to-a-one thou-should-un-adjust-along.

FgP 5:1 Παπίας Ἱεραπόλεως ἐπίσκοπος ἀκουστὴς τοῦ θεολόγου Ἰωάννου γενόμενος, Πολυκάρπου δὲ ἑταῖρος, πέντε λόγους κυριακῶν λογίων ἔγραψεν,

A-Papias of-an-Ierapolis a-scouter-upon, a-hearer of-the-one of-Deity-fortheed of-an-Iôannês having-had-became, of-a-Polukarpos then-also a-comrade, to-five to-forthees of-Authority-belonged-of of-fortheelets it-scribed,

FgP 5:2 ἐν οἷς ἀπαρίθμησιν ἀποστόλων ποιούμενος μετὰ Πέτρον καὶ Ἰωάννην, Φίλιππον καὶ Θωμᾶν καὶ Ματθαῖον εἰς μαθητὰς τοῦ κυρίου ἀνέγραψεν Ἀριστίωνα καὶ Ἰωάννην ἕτερον, ὃν καὶ πρεσβύτερον ἐκάλεσεν.

in unto-which to-a-numbering-off of-setees-off doing-unto with to-a-Petros and to-an-Iôannês, to-a-Filippos and to-a-Thômas and to-a-Matthaios into to-learners of-the-one of-Authority-belonged it-scribed-up to-an-Aristiôn and to-an-Iôannês to-different to-which and to-more-eldered it-called-unto.

FgP 5:3 ὥς τινας οἴεσθαι, ὅτι [τούτου] τοῦ Ἰωάννου εἰσὶν αἱ δύο ἐπιστολαὶ αἱ μικραὶ καὶ καθολικαὶ, αἱ ἑξ ὀνόματος Ἰωάννου φερόμεναι, διὰ τὸ τοὺς ἀρχαίους τὴν πρώτην μόνην ἐγκρίνειν· τινὲς δὲ καὶ τὴν Ἀποκάλυψιν τούτου πλανηθέντες ἐνόμισαν.

As to-ones to-which-belong to-which-a-one [of-the-one-this] of-the-one of-an-Iôannês they-be the-ones two seteeings-upon the-ones small and down-whole-belonged-of, the-ones out of-a-naming-to of-an-Iôannês being-beared, through to-the-one to-the-ones to-first-belonged to-the-one to-most-before to-stayeed to-separate-in; ones then-also and to-the-one to-a-Shrouding-off of-the-one-this having-been-wandered-unto they-parceleed-to.

FgP 5:4 καὶ Παπίας δὲ περὶ τὴν χιλιονταετηρίδα σφάλλεται, ἐξ οὗ καὶ ὁ Εἰρηναῖος.

And a-Papias then-also about to-the-one to-a-thousand-yearing it-befaileth, out of-which and the-one an-Eirênaios.

FgP 5:5 Παπίας ἐν τῷ δευτέρῳ λόγῳ λέγει, ὅτι Ἰωάννης ὁ θεολόγος καὶ Ἰάκωβος ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ὑπὸ Ἰουδαίων ἀνῃρέθησαν.

A-Papias in unto-the-one unto-second unto-a-forthee it-fortheth to-which-a-one an-Iôannês the-one Deity-fortheed and an-Iakôbos the-one brethrened of-it under of-Iouda-belonged they-were-sectioned-along-up-unto.

FgP 5:6 Παπίας ὁ εἰρημένος ἱστόρησεν ὡς παραλαβὼν ἀπὸ τῶν θυγατέρων Φιλίππου, ὅτι Βαρσαβᾶς ὁ καὶ Ἰοῦστος δοκιμαζόμενος ὑπὸ τῶν ἀπίστων ἰὸν ἐχίδνης πιὼν ἐν ὀνόματι τοῦ Χριστοῦ ἀπαθῆς διεφυλάχθη.

A-Papias the-one having-had-come-to-be-uttered it-en-stood-unto as having-had-taken-beside off of-the-ones of-daughters of-a-Filippos to-which-a-one a-Barsabas the-one and an-Ioustos being-assessed-to under of-the-ones of-un-trusted to-an-emission of-a-viper having-had-drank in unto-a-naming-to of-the-one of-Anointed un-trekkinged it-was-guardered-through.

FgP 5:7 ἱστορεῖ δὲ καὶ ἄλλα θαύματα καὶ μάλιστα τὸ κατὰ τὴν μητέρα Μαναΐμου τὴν ἐκ νεκρῶν ἀναστᾶσαν.

It-en-standeth-unto and to-other to-marvelings-to and most-such to-the-one down to-the-one to-a-mother of-a-Manaim to-the-one out of-en-deaded to-having-had-stood-up.

FgP 5:8 περὶ τῶν ὐπὸ τοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν ἀναστάντων, ὅτι ἕως Ἀδριανοῦ ἔζων.

About of-the-ones under of-the-one of-Anointed out of-en-deaded of-having-had-stood-up, to-which-a-one unto-if-which of-an-Adrianos they-were-lifing-unto.

FgP 6:1 Μετὰ δὲ Δομετιανὸν ἐβασίλευσε Νερούας ἔτος ἕν, ὃς ἀνακαλεσάμενος Ἰωάννην ἐκ τῆς νήσου ἀπέλυσεν οἰκεῖν ἐν Ἐφέσῳ.

With then-also to-a-Dometianos it-rulered-of a-Nerouas to-a-yeareedness to-one, which having-called-up-unto to-an-Iôannês out of-the-one of-an-isle it-loosed-off to-house-unto in unto-an-Efesos.

FgP 6:2 μόνος τότε περιὼν τῷ βίῳ ἐκ τῶν δώδεκα μαθητῶν καὶ συγγραψάμενος τὸ κατ᾿ αὐτὸν εὐαγγέλιον μαρτυρίου κατηξίωται.

Stayeed to-the-one-which-also being-about unto-the-one unto-a-dureeation out of-the-ones of-two-ten of-learners, and having-scribed-together to-the-one down to-it to-a-goodly-leadeeerlet, of-a-witnesslet it-had-come-to-be-en-deem-belonged-down.

FgP 6:3 Παπίας γὰρ ὁ Ἱεραπόλεως ἐπίσκοπος, αὐτόπτης τούτου γενόμενος, ἐν τῷ δευτέρῳ λόγῳ τῶν κυριακῶν λογίων φάσκει, ὅτι ὐπὸ Ἰουδαίων ἀνῃρέθη· πληρώσας δηλαδὴ μετὰ τοῦ ἀδελφοῦ τὴν τοῦ Χριστοῦ περὶ αὐτῶν πρόρρησιν καὶ τὴν ἑαυτῶν ὁμολογίαν περὶ τούτου καὶ συγκατάθεσιν.

A-Papias too-thus the-one of-an-Ierapolis a-scouter-upon, a-self-beholder of-the-one-this having-had-became, in unto-the-one unto-second unto-a-forthee of-the-ones of-Authority-belonged-of of-fortheelets it-declarateth to-which-a-one under of-Iouda-belonged it-was-sectioned-along-up-unto, having-en-filled unto-distincted-then with of-the-one of-brethrened to-the-one of-the-one of-Anointed about of-them to-an-uttering-before, and to-the-one of-selves to-an-along-fortheeing-unto about of-the-one-this and to-a-placing-down-together.

FgP 6:4 Εἰπὼν γὰρ ὁ κύριος πρὸς αὐτούς· Δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω; καὶ κατανευσάντων προθύμως καὶ συνθεμένων· Τὸ ποτήριόν μου, φησίν, πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα, ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε.

Having-had-said too-thus, the-one Authority-belonged, toward to-them, Ye-able to-have-had-drank to-the-one to-a-drinkerlet to-which I I-drink? And of-having-nodded-down-of unto-passioned-before and of-having-had-placed-down-together, To-the-one to-a-drinkerlet of-me, it-declareth, ye-shall-drink, and to-the-one to-a-dipping-to to-which I I-be-dipped-to ye-shall-be-dipped-to.

FgP 6:5 καὶ εἰκότως. ἀδύνατον γὰρ θεὸν ψεύσασθαι.

And unto-having-had-come-to-resemble. To-un-able too-thus to-a-Deity to-have-falsified.

FgP 6:6 οὕτω δὲ καὶ ὁ πολυμαθὴς Ὠριγένης ἐν τῇ κατὰ Ματθαῖον ἑρμηνείᾳ διαβεβαιοῦται, ὡς ὅτι μεμαρτύρηκεν Ἰωάννης, ἐκ τῶν διαδόχων τῶν ἀποστόλων ὑποσημαινάμενος τοῦτο μεμαθηκέναι.

Of-which-unto-the-one then-also and the-one much-learninged an-Ôrigenês in unto-the-one down to-a-Matthaios unto-a-clearifying-of it-en-step-step-belongeth-through, as to-which-a-one it-had-come-to-witness-unto, an-Iôannês, out of-the-ones of-receivers-through of-the-ones of-setees-off, having-signified-under to-the-one-this to-have-had-come-to-learn.

FgP 6:7 καὶ μὲν δὴ καὶ ὁ πολυΐστωρ Εὐσέβιος ἐν τῇ ἐκκλησιαστικῇ ἱστορίᾳ φησί· Θωμᾶς μὲν τὴν Παρθίαν εἴληχεν, Ἰωάννης δὲ τὴν Ἀσίαν, πρὸς οὓς καὶ διατρίψας ἐτελεύτησεν ἐν Ἐφέσῳ.

And indeed then and the-one a-much-seeeer a-Eusebios in unto-the-one unto-calling-out-unto-belonged-of unto-an-en-standing-unto it-declareth, A-Thômas indeed to-the-one to-a-Parthia it-had-come-to-takenate, an-Iôannês then-also to-the-one to-an-Asia, toward accordingly and having-rubbed-through it-finished-of-unto in unto-an-Efesos.

FgP 7:1 Papias, Iohannis auditor, Hierapolitanus in Asia episcopus, quinque tantum scripsit volumina, quae praenotavit Explanatio Sermonum Domini.

FgP 7:2 In quibus quum se in praefatione asserat non varias opiniones sequi, sed apostolos habere auctores, ait:

FgP 7:3 "Considerabam, quid Andreas, quid Petrus dixissent, quid Philippus, quid Thomas, quid Iacobus, quid Iohannes, quid Matthaeus, vel alius quilibet discipulorum domini: quid etiam Aristion et senior Iohannes, discipuli domini, loquebantur.

FgP 7:4 Non enim tantum mihi libri ad legendum prosunt, quantum viva vox usque hodie in suis auctoribus personans."

FgP 7:5 Ex quo apparet in ipso catalogo nominum, alium esse Iohannem, qui inter apostolos ponitur, et alium seniorem Iohannem, quem post Aristionem enumerat.

FgP 7:6 Hoc autem diximus propter superiorem opinionem, quam a plerisque retulimus traditam, duas posteriores epistulas Iohannis non apostoli esse, sed prebyteri.

FgP 7:7 Hic dicitur mille annorum Iudaicam edidisse δευτέρωσιν, quem secuti sunt Irenaeus et Apollinarius et caeteri, qui post resurrectionem aiunt in carne cum sanctis dominum regnaturum.

FgP 8 Porro Iosephi libros et sanctorum Papiae et Polycarpi volumina falsus ad te rumor pertulit a me esse translata: quia nec otii mei nec virium est tantas res eadem in alteram linguam exprimere venustate.

FgP 9 Refert Irenaeus ... Papiae auditoris evangelistae Iohannis discipulus ...

FgP 10 Περὶ μέντοι τοῦ θεοπνεύστου τῆς βίβλου (sc. τῆς Ἀποκαλύψεως Ἰωάννου) περιττὸν μηκύνειν τὸν λόγον ἡγούμεθα, τῶν μακαρίων Γρηγορίου φημὶ τοῦ θεολόγου καὶ Κυρίλλου, προσέτι δὲ καὶ τῶν ἀρχαιοτέρων Παπίου, Εἰρηναίου, Μεθοδίου καὶ Ἱππολύτου ταύτῃ προσμαρτυρούντων τὸ ἀξιόπιστον.

About indeed-unto-the-one of-the-one of-Deity-currented-of of-the-one of-a-paper (i.e. of-the-one of-a-shrouding-off of-an-Iôannês), to-more-abouted, to-longen to-the-one to-a-forthee, we-lead-unto; of-the-ones of-bless-belonged, of-a-Grêgorios (I-declare of-the-one of-Deity-fortheed) and of-a-Kurillos, toward-if-to-a-one then-also and of-the-ones of-more-first-belonged, of-a-Papias, of-an-Eirênaios, of-a-Methodios and of-an-Ippolutos, unto-the-one-this of-witnessing-toward-unto to-the-one to-deem-belonged-trusted.

FgP 11 Παπίας δὲ οὕτως ἐπὶ λέξεως· Ἐνίοις δὲ αὐτῶν, δηλαδὴ τῶν πάλαι θείων ἀγγέλων, καὶ τῆς περὶ τὴν γῆν διακοσμήσεως ἔδωκεν ἄρχειν καὶ καλῶς ἄρχειν παρηγγύησε. καὶ ἑξῆς φησίν· εἰς οὐδὲν δέον συνέβη τελευτῆσαι τὴν τάξιν αὐτῶν. καὶ ἐβλήθη ὁ δράκων ὁ μέγας, ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος ὁ καλούμενος διάβολος καὶ ὁ Σατανᾶς, ὁ πλανῶν τὴν οἰκουμένην ὅλην ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν, καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ.

A-Papias then-also unto-the-one-this upon of-a-forthing, Unto-which-being then-also of-them, distincted-then of-the-ones unto-past of-Deity-belonged of-leadeeers, and of-the-one about to-the-one to-a-soil of-an-orderating-through it-gave to-first and unto-seemly to-first it-beside-neared-unto. And of-held it-declareth, Into to-not-then-also-one to-binding it-had-stepped-together to-have-finished-of-unto to-the-one to-an-arranging of-them. And it-was-casted the-one a-serpent the-one great, the-one a-snake the-one first-belonged the-one being-called-unto casted-through and the-one a-satanas, the-one wandering-unto to-the-one to-being-housed-unto to-whole it-was-casted into to-the-one to-a-soil, and the-ones leadeeers of-it.

Note: it-beside-neared-unto : used to refer to giving a promise of propriety as nearing its Fguition or to making a claim of propriety as in being most near its ownership.

FgP 12 ... λαβόντες τὰς ἀφορμὰς ἐκ Παπίου τοῦ πάνυ τοῦ Ἱεραπολίτου, τοῦ ἐν τῷ ἐπιστηθίῳ φοιτήσαντος, καὶ Κλήμεντος, Πανταίνου τῆς Ἀλεξανδρέων ἱερέως καὶ Ἀμμωνίου σοφωτάτου, τῶν ἀρχαίων καὶ πρώτων συνῴδων ἐξηγητῶν, εἰς Χριστὸν καὶ τὴν ἐκκλησίαν πᾶσαν τὴν ἑξαήμερον νοησάντων.

... having-had-taken to-the-ones to-cordings-off out of-a-Papias of-the-one all-now of-the-one of-a-Sacred-City-belonger, of-the-one in unto-the-one unto-a-chestlet-upon of-having-walked-unto, and of-a-Klêmês, of-a-Pantainos of-the-one of-an-Alexandreus of-a-sacreder-of and of-an-Ammônios of-most-wisdomed, of-the-ones of-first-belonged and of-most-before of-wayed-together of-leaders-out, into to-Anointed and to-the-one to-a-calling-out-unto to-all to-the-one to-six-dayed of-having-en-mulled-unto.

FgP 13 Οἱ μὲν οὖν ἀρχαιότεροι τῶν ἐκκλησιῶν ἐξηγητικῶν, λέγω δὴ Φίλων ὁ φιλόσοφος καὶ τῶν ἀποστόλων ὁμόχρονος καὶ Παπίας ὁ πολὺς ὁ Ἰωάννου τοῦ εὐαγγελιστοῦ φοιτητὴς ὁ Ἱεραπολίτης, Εἰρηναῖός τε ὁ Λουγδουνεὺς καὶ Ἰουστῖνος ὁ μάρτυς καὶ φιλόσοφος, Πανταινός τε ὁ Ἀλεξανδρείας καὶ Κλήμης ὁ Στρωματεὺς καὶ οἱ ἀμφ᾿ αὐτοὺς πνευματικῶς τὰ περὶ παραδείσου ἐθεώρησαν εἰς τὴν Χριστοῦ ἐκκλησίαν ἀναφερόμενοι.

The-ones indeed accordingly more-first-belonged of-the-ones of-callings-out-unto of-leader-out-belonged-of, I-forth then a-Filôn the-one wisdom-cared and of-the-ones of-setees-off along-whiled and a-Papias the-one much the-one of-an-Iôannês of-the-one of-a-goodly-leadeeerlet a-walker the-one a-Sacred-City-belonger, an-Eirênaios also the-one a-Lougdouneus and an-Ioustinos the-one a-witness and wisdom-cared, a-Pantainos also the-one of-an-Alexandreia and a-Klêmês the-one a-Stômateus and the-ones around to-them unto-currenting-to-belonged-of to-the-ones about of-a-sending-through-beside they-surveiled-unto into to-the-one of-Anointed to-a-calling-out-unto bearing-up.

Note: of-a-sending-through-beside : used to refer to choice gardens as requiring special permission to enter, by implication a paradise or an exotic park.

FgP 14:1 Praedicta itaque benedictio ad tempora regni sine contradictione pertinet, quando regnabunt iusti surgentes a mortuis, quando et creatura renovata et liberata multitudinem Fguctificabit universae escae, ex rore caeli et ex fertilitate terrae, quemadmodum presbyteri meminerunt, qui Iohannem discipulum domini viderunt, audisse se ab eo, quemadmodum de temporibus illis docebat dominus et dicebat:

FgP 14:2 "Venient dies, in quibus vineae nascentur, singulae decem millia palmitum habentes, et in unoquoque palmite dena millia brachiorum, et in unoquoque brachio dena millia flagellorum, et in unoquoque flagello dena millia botruorum, et in unoquoque botro dena millia acinorum, et unumquodque acinum expressum dabit vigintiquinque metretas vini.

FgP 14:3 Et cum eorum apprehenderit aliquis sanctorum botrum, alius clamabit botrus: Ego melior sum, me sume, per me dominum benedic.

FgP 14:4 Similiter et granum tritici decem millia spicarum generaturum, et unamquamque spicam habituram decem millia granorum, et unumquodque granum quinque bilibres similae clarae mundae;

FgP 14:5 et rilqua autem poma et semina et herbam secundum congruentiam his consequentem, et omnia animalia his cibis utentia, quae a terra accipiuntur, pacifica et consentanea invicem fieri, subiecta hominibus cum omni subiectione."

FgP 14:6 Ταῦτα δὲ καὶ Παπίας ὁ Ἰωάννου μὲν ἀκουστής, Πολυκάρπου δὲ ἑταῖρος γεγονώς, ἀρχαῖος ἀνήρ, ἐγγράφως ἐπιμαρτυρεῖ ἐν τῇ τετάρτῃ τῶν ἑαυτοῦ βιβλίων· ἔστι γὰρ αὐτῷ πέντε βιβλία συντεταγμένα.

To-the-ones-these then-also and a-Papias, the-one of-an-Iôannês indeed a-hearer, of-a-Polukarpos then-also a-comrade having-had-come-become, first-belonged a-man, unto-scribed-in it-witnesseth-upon in unto-the-one unto-fourth of-the-ones of-self of-paperlets; it-be too-thus unto-it five paperlets having-had-come-to-be-arranged-together.

Note: Alt. text in Latin : Haec autem et Papias Iohannis auditor, Polycarpi autem contubernalis, vetus homo, per scripturam testimonium perhibet in quarto librorum suorum: sunt enim illi quinque libri conscripti.

FgP 14:7 Et adiecit dicens: Haec autem credibilia sunt credentibus.

FgP 14:8 Et Iuda, inquit, proditore non credente et interrogante: Quomodo ergo tales geniturae a domino perficientur? dixisse dominum: Videbunt qui venient in illa.

FgP 15 τοὺς κατὰ θεὸν ἀκακίαν ἀσκοῦντας παῖδας ἐκάλουν, ὡς καὶ Παπίας δηλοῖ βιβλίῳ πρώτῳ τῶν Κυριακῶν ἐξηγήσεων καὶ Κλήμης ὁ Ἀλεξανδρεὺς ἐν τῷ Παιδαγωγῷ.

To-the-ones down to-a-Deity to-an-un-wedge-wedging-unto to-holdening-along-unto to-children they-were-calling-unto, as and a-Papias it-en-distincteth unto-a-paperlet unto-most-before of-the-ones of-Authority-belonged-of of-leadings-in and a-Klêmês the-one an-Alexandreus in unto-the-one unto-A-child-leader.

FgP 16 Ταῦτά φησιν αἰνιττόμενος οἶμαι Παπίαν τὸν Ἱεραπόλεως τῆς κατ᾿ Ἀσίαν τότε γενόμενον ἐπίσκοπον καὶ συνακμάσαντα τῷ θείῳ εὐαγγελιστῇ Ἰωάννῃ. οὗτος γὰρ ὁ Παπίας ἐν τῷ τετάρτῳ αὐτοῦ βιβλίῳ τῶν Κυριακῶν ἐξηγήσεων τὰς διὰ βρωμάτων εἶπεν ἐν τῇ ἀναστάσει ἀπολαύσεις· εἰς ὅπερ δόγμα μετὰ ταῦτα ἐπίστευσεν Ἀπολλινάριος, ὁ καλοῦσί τινες χιλιονταετηρίδα ... καὶ Εἰρηναῖος δὲ ὁ Λουγδούνου ἐν τῷ κατὰ αἱρέσεων πέμπτῳ λόγῳ τὸ αὐτό φησι καὶ παράγει μάρτυρα τῶν ὑπ᾿ αὐτοῦ εἰρημένων τὸν λεχθέντα Παπίαν.

To-the-ones-these it-declareth riddlering, I-which-belong to-a-Papias to-the-one of-an-Ierapolis of-the-one down to-an-Asia to-the-one-which-also to-having-had-became to-a-scouter-upon and to-having-apexed-to unto-the-one unto-Deity-belonged unto-a-goodly-leadeeer-to unto-an-Iôannês. The-one-this too-thus the-one a-Papias in unto-the-one unto-fourth of-it unto-a-paperlet of-the-ones of-Authority-belonged-of of-leadings-out to-the-ones through of-feedeeings-to it-had-said in unto-the-one unto-a-standing-up to-revelings-off; into to-which-very to-a-thinking-to with to-the-ones-these it-trusted-of, an-Apollinarios, to-which they-call-unto, ones, to-a-thousand-yearing ... and an-Eirênaios then-also the-one of-a-Lougdounos in unto-the-one down of-sectionings-along unto-fifth unto-a-forthee to-the-one to-it it-declareth, and it-leadeth-beside to-a-witnessing-to of-the-ones under of-it of-having-had-come-to-be-uttered to-the-one to-having-been-forthed to-a-Papias.

FgP 17 Οὐ μὴν ἀλλ᾿ οὐδὲ Παπίαν τὸν Ἱεραπόλεως ἐπίσκοπον καὶ μάρτυρα, οὐδὲ Εἰρηναῖον τὸν ὅσιον ἐπίσκοπον Λουγδούνων (sc. ἀποδέχεται Στέφανος), ἐν οἷς λέγουσιν αἰσθητῶν τινῶν βρωμάτων ἀπόλαυσιν εἶναι τὴν τῶν οὐρανῶν βασιλείαν.

Not unto-indeed other not-then-also to-a-Papias to-the-one of-an-Ierapolis to-a-scouter-upon and to-a-witness, not-then-also to-an-Eirênaois to-the-one to-holy to-a-scouter-upon of-Lougdounians (i.e. it-receiveth-off, a-Stefanos), in unto-which unto-forthing of-known-along of-ones of-feedeeings-to to-a-reveling-off to-be to-the-one of-the-ones of-skies to-a-ruling-of.

FgP 18:1 Ἀπολιναρίου· Οὐκ ἀπέθανε τῇ ἀγχόνῃ Ἰούδας, ἀλλ᾿ ἐπεβίω καθαιρεθεὶς πρὸ τοῦ ἀποπνιγῆναι.

Of-an-Apolinarios; Not it-had-died-off unto-the-one unto-a-strangling, an-Ioudas, other it-en-dureeated-upon having-been-sectioned-along-down-unto before of-the-one to-have-had-been-choked-off.

FgP 18:2 καὶ τοὺτο δηλοῦσιν αἱ τῶν ἀποστόλων πράξεις, ὅτι πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησε μέσος, καὶ ἐξεχύθη τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ.

And to-the-one-this they-en-distincted, the-ones of-the-ones of-setees-off practices, to-which-a-one beforinged having-had-became it-blasted, middle, and it-was-poured-out the-ones bowels of-it.

FgP 18:3 τοῦτο δὲ σαφέστερον ἱστορεῖ Παπίας ὁ Ἰωάννου μαθητὴς λέγων οὕτως ἐν τῷ τετάρτῳ τῆς Ἐξηγήσεως τῶν κυριακῶν λόγων·

To-the-one-this then-also to-more-evidentinged it-en-standeth-upon, a-Papias the-one of-an-Iôannês a-learner, forthing unto-the-one-this in unto-the-one unto-fourth of-the-one of-a-leading-out of-the-ones of-forthees,

FgP 18:4 Μέγα δὲ ἀσεβείας ὑπόδειγμα ἐν τούτῳ τῷ κόσμῳ περιεπάτησεν ὁ Ἰούδας πρησθεὶς ἐπὶ τοσοῦτον τὴν σάρκα, ὥστε μηδὲ ὁπόθεν ἅμαξα ῥᾳδίως διέρχεται ἐκεῖνον δύνασθαι διελθεῖν, ἀλλὰ μηδὲ αὐτὸν μόνον τὸν τῆς κεφαλῆς ὄγκον αὐτοῦ.

With then-also of-an-un-revering-of to-a-showing-under-to in unto-the-one-this unto-the-one unto-an-orderation it-treaded-about-unto, the-one an-Ioudas, having-been-flamed upon to-the-one-which-the-one-this to-the-one to-a-flesh, as-also lest-then-also, to-which-whither-from a-leadedness-along unto-facile-belonged it-cometh-through, to-the-one-thither to-able to-have-had-came-through, other lest-then-also to-it to-stayeed to-the-one of-the-one of-a-head to-a-bulk of-it.

Note: to-the-one-which-the-one-this (TOUTON) : late form incorporating TOUTO.

FgP 18:5 τὰ μὲν γὰρ βλέφαρα τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ φασὶ τοσοῦτον ἐξοιδῆσαι, ὡς αὐτὸν μὲν καθόλου τὸ φῶς μὴ βλέπειν, τοὺς ὀφθαλμοὺς δὲ αὐτοῦ μηδὲ ὑπὸ ἰατροῦ [διὰ] διόπτρας ὀφθῆναι δύνασθαι· τοσοῦτον βάθος εἶχον ἀπὸ τῆς ἔξωθεν ἐπιφανείας·

The-ones indeed too-thus en-viewings of-the-ones of-eyes of-it unto-a-manifesting to-the-one-which-the-one-this to-have-bloated-out-unto, as to-it indeed of-down-whole to-the-one to-a-light lest to-view, to-the-ones to-eyes then-also of-it lest-then-also under of-an-en-curer [through] of-an-en-lookedness-through to-have-been-seeeed-unto to-able; to-the-one-which-the-one-this to-a-deepeedness they-were-holding off of-the-one out-unto-which-from of-a-manifesting-upon-of;

FgP 18:6 τὸ δὲ αἰδοῖον αὐτοῦ πάσης μὲν ἀσχημοσύνης ἀηδέστερον καὶ μεῖζον φαίνεσθαι, φέρεσθαι δὲ δι᾿ αὐτοῦ ἐκ παντὸς τοῦ σώματος συρρέοντας ἰχῶράς τε καὶ σκώληκας εἰς ὕβριν δ᾿ αὐτῶν μόνων τῶν ἀναγκαίων.

To-the-one then-also to-un-seen-belonged of-it of-all indeed of-an-un-holdeningedness to-more-un-pleasuringed and to-greateninged-of to-be-manifested, to-be-beared then-also through of-it out of-all of-the-one of-an-en-capsuling-to to-flowing-together to-grumes also and to-worms into to-an-abuse then-also of-them of-stayeed of-the-ones of-up-arm-belonged.

Note: to-grumes : used to refer to liquids ranging Fgom thick to coagulated, here of pus.

FgP 18:7 μετὰ πολλὰς δὲ βασάνους καὶ τιμωρίας ἐν ἰδίῳ, φασί, χωρίῳ τελευτήσαντος, ἀπὸ τῆς ὀδμῆς ἔρημον καὶ ἀοίκητον τὸ χωρίον μέχρι τῆς νῦν γενέσθαι, ἀλλ᾿ οὐδὲ μέχρι τῆς σήμερον δύνασθαί τινα ἐκεῖνον τὸν τόπον παρελθεῖν, ἐὰν μὴ τὰς ῥῖνας ταῖς χερσὶν ἐπιφράξῃ. τοσαύτη διὰ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς ἔκρυσις ἐχώρησεν.

With to-much then-also to-abradants and to-value-wardings-unto in unto-private-belonged, they-declare, unto-a-spacelet of-having-finished-of-unto, off of-the-one of-an-odor to-solituded and to-un-housed to-the-one to-a-spacelet unto-lest-whilst of-the-one now to-have-had-became, other not-then-also unto-lest-whilst of-the-one this-day to-able to-a-one to-the-one-thither to-the-one to-an-occasion to-have-had-came-beside if-ever lest to-the-ones to-nosings unto-the-ones unto-hands it-might-have-hedged, unto-the-one-which-the-one-this through of-the-one of-a-flesh of-it and upon of-the-one of-a-soil a-tracting-out it-spaced-unto.

FgP 19:1 Incipit argumentum secundum Iohannem. "Evangelium Iohannis manifestatum et datum est ecclesiis ab Iohanne adhuc in corpore constituto ... sicut Papias nomine Hieropolitanus, discipulus Iohannis carus, in exotericis - id est in extremis - quinque libris retulit. Descripsit vero evangelium dictante Iohanne recte."

FgP 20:1 Ὕστατος γὰρ τούτων Ἰωάννης ὁ τὴς βροντῆς υἱὸς μετακληθείς, πάνυ γηραλέου αὐτοῦ γενομένου, ὡς παρέδοσαν ἡμῖν ὅ τε Εἰρηναῖος καὶ Εὐσέβιος καὶ ἄλλοι πιστοὶ κατὰ διαδοχὴν γεγονότες ἱστορικοί, κατ᾿ ἐκεῖνο καιροῦ αἱρέσεων ἀναφυεισῶν δεινῶν ὑπηγόρευσε τὸ εὐαγγέλιον τῷ ἑαυτοῦ μαθητῇ Παπίᾳ εὐβιώτῳ τῷ Ἱεραπολίτῃ, πρὸς ἀναπλήρωσιν τῶν πρὸ αὐτοῦ κηρυξάντων τὸν λόγον τοῖς ἀνὰ πᾶσαν τὴν οἰκουμένην ἔθνεσιν.

Most-latter too-thus of-the-ones-these an-Iôannês the-one of-the-one of-a-Thunder a-son having-been-called-with-unto, all-now of-oldened-unto of-it of-having-had-became, as they-hath-had-given-beside unto-us, the-one also an-Eirênaois and a-Eusebios and other trusted, down to-a-receiving-through having-hath-had-come-to-become en-stood-belonged-of, down to-the-one-thither of-a-time of-sectionings-along of-having-had-been-spawned-up of-dired-belonged-to it-gathered-under-of to-the-one to-a-goodly-leadeeerlet unto-the-one of-self unto-a-learner unto-a-Papias unto-goodly-en-dureeated unto-the-one unto-a-Sacred-City-belonger, toward to-an-en-filling-up of-the-ones before of-it of-having-heraldered to-the-one to-a-forthee unto-the-ones up to-all to-the-one to-being-housed-unto unto-placeedness-belongings-to.

FgP 21:1 Τοσοῦτον δ᾿ ἐπέλαμψεν ταῖς τῶν ἀκροατῶν τοῦ Πέτρου διανοίαις εὐσεβείας φέγγος, ὡς μὴ τῇ εἰς ἅπαξ ἱκανῶς ἔχειν ἀρκεῖσθαι ἀκοῇ μηδὲ τῇ ἀγράφῳ τοῦ θείου κηρύγματος διδασκαλίᾳ, παρακλήσεσιν δὲ παντοίαις Μάρκον, οὗ τὸ εὐαγγέλιον φέρεται, ἀκόλουθον ὄντα Πέτρου, λιπαρῆσαι ὡς ἂν καὶ διὰ γραφῆς ὑπόμνημα τῆς διὰ λόγου παραδοθείσης αὐτοῖς καταλείψοι διδασκαλίας, μὴ πρότερόν τε ἀνεῖναι ἢ κατεργάσασθαι τὸν ἄνδρα, καὶ ταύτῃ αἰτίους γενέσθαι τῆς τοῦ λεγομένου κατὰ Μάρκον εὐαγγελίου γραφῆς.

To-the-one-which-the-one-this then-also it-lamped-upon unto-the-ones of-the-ones of-hearers of-the-one of-a-Petros unto-en-mullings-through-unto of-a-goodly-revering-of to-a-brighteneedness, as lest unto-the-one into to-once unto-ampled to-hold to-be-lift-belonged-of-unto unto-a-hearing lest-then-also unto-the-one unto-un-scribed of-the-one of-a-Deity of-a-heraldering-to unto-a-veer-veerating-unto, unto-callings-beside then-also unto-all-belonged to-a-Markos, of-which the-one a-goodly-leadeeerlet it-be-beared, to-pathed-along to-being of-a-Petros, to-have-exceedingly-besided-unto as ever and through of-a-scribing to-a-memorying-under-to of-the-one through of-a-forthee of-having-been-given-beside unto-them it-shall-may-have-remainderened-down to-veer-veeratings-unto, lest to-more-before also to-have-sent-up or to-have-worked-down-to to-the-one to-a-man, and unto-the-one-this to-appeal-belonged to-have-had-became of-the-one of-the-one of-being-forthed down to-a-Markos of-a-goodly-leadeeerlet of-a-scribing.

Note: to-the-one-which-the-one-this (TOUTON) : late form incorporating TOUTO.

FgP 21:2 γνόντα δὲ τὸ πραχθέν φασι τὸν ἀπόστολον ἀποκαλύψαντος αὐτῷ τοῦ πνεύματος, ἡσθῆναι τῇ τῶν ἀνδρῶν προθυμίᾳ κυρῶσαί τε τὴν γραφὴν εἰς ἔντευξιν ταῖς ἐκκλησίαις. Κλήμης ἐν ἕκτῳ τῶν Ὑποτυπώσεων παρατέθειται τὴν ἱστορίαν, συνεπιμαρτυρεῖ δὲ αὐτῷ καὶ ὁ Ἱεραπολίτης ἐπίσκοπος ὀνόματι Παπίας, τοῦ δὲ Μάρκου μνημονεύειν τὸν Πέτρον ἐν τῇ προτέρᾳ ἐπιστολῇ· ἣν καὶ συντάξαι φασὶν ἐπ᾿ αὐτῆς Ῥώμης, σημαίνειν τε τοῦτ᾿ αὐτόν, τὴν πόλιν τροπικώτερον Βαβυλῶνα προσειπόντα διὰ τούτων· Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου.

To-having-had-acquainted then-also to-the-one to-having-been-practiced unto-a-manifesting to-the-one to-a-setee-off of-having-shrouded-off unto-it of-the-one of-a-currenting-to, to-have-been-pleasured unto-the-one of-the-ones of-men unto-a-passioning-before-unto to-have-en-authoritied also to-the-one to-a-scribing into to-an-actuating-in unto-the-ones unto-callings-out-unto. A-Klêmês in unto-sixth of-the-ones of-strikings-under it-had-come-to-place-beside to-the-one to-an-en-standing-unto, it-witnesseth-upon-together-unto then-also unto-it and the-one a-Sacred-City-belonger a-scouter-upon unto-a-naming-to a-Papias, of-the-one then-also of-a-Markos to-memory-stayee-of to-the-one to-a-Petros in unto-the-one unto-more-before unto-a-seteeing-upon; to-which and to-have-arranged-together to-a-manifesting upon of-it of-a-Rômê, to-signify also to-the-one-this to-it, to-the-one to-a-city to-more-turn-belonged-of to-a-Babulôn to-having-had-said-toward through of-the-ones-these, It-draweth-along-to to-ye, the-one in unto-a-Babulôn forthed-together and a-Markos the-one a-son of-me.

FgP 22 ... καὶ τὸν ... μέγαν Μεθόδιον ... ἔτι μὲν καὶ Εἰρηναῖον τὸν Λουγδούνων ἐπίσκοπον καὶ Παπίαν τὸν τῆς Ἱεραπόλεως, τὸν μὲν τοῦ μαρτυρίου τὸν στέφανον ἀναδησάμενον, τοὺς δὲ ἄνδρας ὄντας ἀποστολικούς ... ἀλλ᾿ οὖν εἴ τί γε τῆς ἀληθείας ὠλιγώρησαν καὶ παρηνέχθησαν φθέγξασθαι ἀπεναντίας τοῦ κοινοῦ καὶ ἐκκλησιαστικοῦ δόγματος, ἐν τούτοις μὲν οὐχ ἑπόμεθα, τῆς πατρικῆς δὲ τιμῆς καὶ δόξης οὐμενοῦν οὐδὲν αὐτῶν περικόπτομεν.

... and to-the-one ... to-great to-a-Methodios ... if-to-a-one indeed to-an-Eirênaios to-the-one of-Lougdounians to-a-scouter-upon and to-a-Papias to-the-one of-an-Ierapolis, to-the-one indeed of-the-one of-a-witnesslet to-the-one to-a-wreath to-having-binded-up, to-the-ones then-also to-men to-being to-setee-off-belonged-of ... other accordingly if to-a-one too of-the-one of-an-un-secluding-of they-littled-unto and they-were-beared-beside to-have-voiced to-ever-a-oned-in-off of-the-one of-together-belonged-to and of-calling-out-unto-belonged-of of-a-thinking-to, in unto-the-ones-these indeed not we-follow-together, of-the-one of-father-belonged-of then-also of-a-valuation and of-a-reckonedness not-indeed-accordingly to-not-then-also-one of-them we-fell-about.

23 See Arabic.

24 SeeSee Armenian.

25 See Armenian.

26 See Armenian.

27 SeeSee Arabic.

28 See Arabic.