Acts of Andrew

Acta Apostolorum Apocrypha : Volume 1 Part 2 : pp. 38-45 : Tischendorf; this Greek text is based upon the following manuscripts:

Vatican MS. (Gr. 808) (X-XI)

AAn 1:1 . . . περὶ ὑμᾶς τὸ πᾶν ἀτονίας ἐστίν;

... about to-ye the-one all of-an-un-stretching-unto it-be?

AAn 1:2 οὔπω ἐλέγχεσθε ὑφ᾿ ἑαυτῶν μηδέπω φέροντες τὴν ἐκείνου χρηστότητα;

Not-unto-whither ye-be-trialed under of-selves unto-lest-then-also-one bearing to-the-one of-the-one-thither to-an-affordness?

AAn 1:3 αἰδεσθῶμεν, συνησθῶμεν ἑαυτοῖς ἐπὶ τῇ ἐκείνου ἀφθόνῳ κοινωνίᾳ.

We-might-have-been-un-sighted-unto, we-might-have-been-pleasured unto-selves upon unto-the-one of-the-one-thither unto-un-envied unto-an-en-together-belonging-to-unto.

AAn 1:4 εἴπωμεν ἑαυτοῖς· Μακάριον ἡμῖν τὸ γένος, ὑπὸ τίνος ἠγάπηται;

We-might-have-had-said unto-selves, Bless-belonged unto-us the-one a-becomeedness, under of-what-one it-had-come-to-be-excessed-off-unto?

AAn 1:5 μακαρία ἡμῶν ἡ ὕπαρξις, ὑπὸ τίνος ἠλέηται;

Bless-belonged of-us the-one a-firstressing-under, under of-what-one it-had-come-to-be-besectionated-unto?

AAn 1:6 οὐκ ἐσμεν τινες χαμαιρριφεῖς, ὑπὸ τοιούτου ὕψους γνωρισθέντες· οὐκ ἐσμεν χρόνου, εἶτα ὑπὸ χρόνου λυόμενοι· οὐκ ἐσμὲν κινήσεως τέχνη, πάλιν ὑφ᾿ ἑαυτῆς ἀφανιζομένη, οὐδὲ γενέσεως αἰτία, εἰς αὐτὸ τελευτῶντες.

Not we-be ones having-had-been-ground-flung under of-the-one-unto-the-one-this of-a-lofteedness having-been-acquainted-to; not we-be of-a-while, if-to-the-ones under of-a-while being-loosed; not we-be of-a-moving a-crafting, unto-furthered under of-self being-un-manifested-to, not-then-also of-a-becoming an-appealing-unto, into to-it finishing-of-unto.

AAn 1:7 ἐσμέν τινες ἄρα μεγέθους ἐπίβουλοι.

We-be ones thus of-a-greateedness purposed-upon.

AAn 1:8 ἐσμεν ἴδιοι, καὶ τάχα τοῦ ἐλεοῦντος.

We-be private-belonged, and to-quick of-the-one of-besectionating-unto.

AAn 1:9 ἐσμεν τοῦ κρείττονος· διὰ τοῦτο ἀπὸ τοῦ χείρονος φεύγομεν.

We-be of-the-one of-securinged-of; through to-the-one-this off of-the-one of-worsinged-of we-flee.

AAn 1:10 ἐσμεν τοῦ καλοῦ, δι᾿ ὃν τὸ αἰσχρὸν ἀπωθούμενα· τοῦ δικαίου, δι᾿ οὗ τὸ ἄδικον ῥίπτομεν· τοῦ ἐλεήμονος, δι᾿ οὗ τὸν ἀνελεήμονα ἀφίεμεν· τοῦ σῴζοντος, δι᾿ οὗ τὸν ἀπολλύντα ἐγνωρίσαμεν· τοῦ φωτός, δι᾿ οὗ τὸ σκότος ἐρρίψαμεν· τοῦ ἑνός, δι᾿ οὗ τὰ πολλὰ ἀπεστράμμεθα· τοῦ ὑπερουρανίου, δι᾿ οὗ τὰ ἐπίγεια ἐμάθομεν· τοῦ μένοντος, δι᾿ οὗ τὰ μένοντα εἴδομεν·

We-be of-the-one of-seemly, through to-which to-the-one to-en-shamed we-push-off-unto; of-the-one of-course-belonged, through of-which to-the-one to-un-coursed we-fling; of-the-one of-besectionatinged-of, through of-which to-the-one to-un-besectionatinged-of we-send-off; of-the-one of-saving-to, through of-which to-the-one to-destructing-off we-acquainted-to; of-the-one of-a-light, through of-which to-the-one to-a-dimmeedness we-flung; of-the-one of-one, through of-which to-the-ones to-much we-had-come-to-beturn-off; of-the-one of-skyed-belonged-over, through of-which to-the-ones to-upon-soil-belonged we-had-learned; of-the-one of-staying, through of-which to-the-ones to-staying we-had-come-to-see.

AAn 1:11 ἄξιον εὐχαριστίαν ἢ παρρησίαν ἢ ὕμνον ἢ καύχημα προελόμενοι εἰπεῖν εἰς τὸν ἐλεήσαντα ἡμᾶς θεὸν ἀλλ᾿ ἢ γνωρισθῆναι ὑπ᾿ αὐτοῦ.

Deem-belonged to-a-goodly-granting-unto or to-an-all-uttering-unto or to-a-hymn or to-a-boasting-to having-had-sectioned-before to-have-had-said into to-the-one to-besectionating-unto to-us to-a-Deity other or to-have-been-acquainted-to under of-it.

AAn 2:1 Καὶ ὁμιλήσας τοῖς ἀδελφοῖς τὰ τοιαῦτα ἀπεπέμψατο ἕκαστον εἰς τὰ ἴδια εἰπὼν αὐτοῖς· Οὔτε ὑμεῖς ἐμοῦ ἀπολείπεσθέ ποτε ὅλως δοῦλοι τοῦ Χριστοῦ διὰ τὴν ἐν αὐτῷ ἀγάπην· οὐδ᾿ αὖ πάλιν αὐτὸς ἀπολειφθήσομαι ὑμῶν διὰ τὴν ἐκείνου μεσιτείαν.

And having-grouped-along-unto unto-the-ones unto-brethrened to-the-ones to-the-ones-unto-the-ones-these, it-volleyed-off to-each into to-the-ones to-private-belonged having-had-said unto-them, Not-also ye of-ME ye-be-remaindered-off whither-also unto-whole, Bondees of-the-one of-Anointed, through to-the-one in unto-it to-an-excessing-off; not-then-also again unto-furthered it I-shall-be-remaindered-off of-ye through to-the-one of-the-one-thither to-a-meditating-of.

AAn 2:2 Καὶ ἀπηλλάγη ἕκαστος εἰς τὰ αὐτοῦ.

And it-had-been-othered-off each into to-the-ones of-it.

AAn 2:3 καὶ ἦν ἡ τοιαύτη ἀγαλλίασις αὐτῶν ἐπὶ ἡμέρας ἱκανὰς γενομένη, ἐν αἷς οὐκ ἔσχεν ὁ Αἰγεάτης ἔννοιαν ἐπεξελθεῖν τὴν κατὰ τὸν ἀπόστολον αἰτίαν.

And it-was the-one the-one-unto-the-one-this an-excess-jump-belonging of-them upon to-dayednesses to-ampled having-had-became, in unto-which not it-had-held, the-one an-Aigeatês, to-an-en-mulling-in-unto to-have-had-came-out-upon to-the-one down to-the-one to-a-setee-off to-an-appealing-unto.

AAn 2:4 ἐστηρίζοντο οὖν ἕκαστος τότε ἐπὶ τὴν τοῦ κυρίου ἐλπίδα· καὶ συλλεγόμενοι πάντες ἀφόβως εἰς τὸ δεσμωτήριον ἅμα τῇ Μαξιμίλλῃ καὶ Ἰφιδάμᾳ καὶ τοῖς λοιποῖς ἀδιαλείπτως ἔχουσιν περισκεπτόμενοι τῇ περιβολῇ καὶ χάριτι τοῦ κυρίου.

They-were-being-stablished-to accordingly each to-the-one-which-also upon to-the-one of-the-one of-Authority-belonged to-a-droved-sureeing; and being-forthed-together all unto-un-feareed into to-the-one to-a-bindeerlet along unto-the-one unto-a-Maximilla and unto-an-Ifidama and unto-the-ones unto-remaindered unto-un-remaindered-through unto-holding, being-scouted-about unto-the-one unto-a-casting-about and unto-a-granting of-the-one of-Authority-belonged.

AAn 3:1 Καὶ ὁ Αἰγεάτης δικάζων ἡμέρᾳ μιᾷ εἰς ὑπόμνησιν ἔσχεν τὴν περὶ τὸν Ἀνδρέαν χρείαν· καὶ ὥσπερ τις ἐμμανὴς γενόμενος ἀφίησιν ἣν ἐν χερσὶν δίκην εἶχενἔσχεν, καὶ ἀνίσταται τοῦ βήματος, καὶ δρομαίως παραγίνεται εἰς τὸ πραιτώριον, ἐμβράσσων τῇ Μαξιμίλλῃ καὶ κολακεύων.

And the-one an-Aigeatês, coursing-to unto-a-dayedness unto-one, into to-a-memorying-under it-had-held to-the-one about to-the-one to-an-Andreas to-an-affording-of; and as-very a-one ravinged-in having-had-became it-sendeth-off to-which in unto-hands to-a-coursing it-was-holding, and it-standeth-up of-the-one of-a-stepping-to, and unto-circuit-belonged it-becometh-beside into to-the-one to-a-praitôrion, spuming-in unto-the-one unto-a-Maximilla and flattererying-of.

Note: to-which in unto-hands to-a-coursing it-was-holding : referring to the case at hand.

Note: it-was-holding (EIXEN) : ESXEN corrected to EIXEN.

Note: to-a-praitôrion : Greek creation from Latin from Latin praetorium = a military headquarters.

AAn 3:2 ἡ δὲ Μαξιμίλλα ἐφθάκει αὐτὸν ἀπὸ τοῦ δεσμωτηρίου εἰσβάλλουσα τῇ οἰκίᾳ· καὶ εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν ἔλεγεν·

The-one then-also a-Maximilla it-had-come-to-have-priored to-it off of-the-one of-a-bindeerlet casting-into unto-the-one unto-a-housing-unto; and having-had-came-into toward to-it it-was-forthing,

AAn 4:1 Ἄξιον θεώμενοι οἱ σοὶ γονεῖς Μαξιμίλλα τῆς συμβιώσεώς σου κατηγγύησάν μου τὸν σὸν γαμβρόν, μήτε πρὸς πλοῦτον ἀπιδόντες μήτε πρὸς γένος μήτε πρὸς δόξαν, ἀλλὰ τάχα πρὸς τὸ τῆς ψυχῆς μου εὔγνωμον.

To-deem-belonged spectating, the-ones unto-thee becomeeers-of, Maximilla, of-the-one of-an-en-dureeating-together of-thee, they-down-neared-unto of-me to-the-one to-thine to-an-en-marrying, lest-also toward to-a-wealth having-had-seen-off lest-also toward to-a-becomeedness lest-also toward to-a-reckonedness, other to-quick toward to-the-one of-the-one of-a-breathing of-me to-goodly-acquaintinged-of.

AAn 4:2 καὶ ἵνα πολλὰ ὧν ἐβουλόμην εἰς ὄνειδός σου ἐκφέρειν, ὧν τε ἐγὼ ὑπὸ τῶν γονέων σου ἔπαθον ὧν τε αὐτὴ ὑπ᾿ ἐμοῦ ἐν τῷ παντὶ ἡμῶν βίῳ, ἓν τοῦτο μόνον ἥκω παρὰ σοῦ μαθεῖν τὸ δικαστήριον καταλιπών· εἰπέ μοι οὖν συνετῶς εἰ μὲν εἴης ἐκείνη ὁποία ἦσθα πάλαι, συμβιοῦσά μοι ὃν ἐπιστάμεθα τρόπον, συγκαθεύδουσά μοι, συγγινομένη, συντεκνοῦσα, καὶ σὲ εὖ κατὰ πάντα ποιήσαιμι· ἐπεὶ μᾶλλον καὶ ὃν ἔχω ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ ξένον ἀπολύσω.

And so to-much of-which I-was-purposing into to-a-name-sighteedness of-thee to-bear-out, of-which also I under of-the-ones of-becomeeers-of of-thee I-had-trekked of-which also it under of-ME in unto-the-one unto-all of-us unto-a-dureeation, to-one to-the-one-this to-stayeed I-arrive beside of-thee to-have-had-learned, to-the-one to-a-courserlet having-had-remaindered-down; thou-should-have-had-said unto-me accordingly unto-sent-together, if indeed thou-may-be the-one-thither which-whither-belonged thou-was unto-past, en-dureeating-together unto-me to-which I-was-standing-upon to-a-turn, resting-down-together unto-me, becoming-together, en-creationing-together, and to-thee to-goodly down to-all I-may-have-done-unto; upon-if more-such and to-which I-hold in unto-the-one unto-a-bindeerlet to-guested I-shall-loose-off.

Note: to-the-one to-a-courserlet having-had-remaindered-down; thou-should-have-had-said unto-me accordingly unto-sent-together (DIKASTHRION KATALIPWN EIPE MOI OUN SUNETWS) : TO DIKASTHRION SUNETWS corrected to TO DIKASTHRION KATALIPWN EIPE MOI OUN SUNETWS.

AAn 4:3 εἰ δὲ μὴ βούλει, σοὶ μὲν χαλεπὸν οὐδὲν ἀγάγοιμι, οὐδὲ γὰρ δύναμαι· ἐκεῖνον δὲ ὃν μάλιστα ἐμοῦ στέργεις πλεῖον ἀνιάσω.

If then-also lest thou-purpose, unto-thee indeed to-harrowed to-not-then-also-one I-may-have-had-led, not-then-also too-thus I-able; to-the-one-thither then-also to-which most-such of-ME thou-affection to-more-beyond I-shall-un-cure-unto.

AAn 4:4 πρὸς ὁπότερον τοιγαροῦν ὃ βούλει Μαξιμίλλα σκεψαμένη αὔριον ἀποκρίνου· ἐγὼ γὰρ πρὸς τοῦτο ὅλως ὥπλισμαι.

Toward to-more-which-whither-also unto-the-one-too-thus-accordingly to-which thou-purpose, Maximilla, having-scouted, to-morrow thou-should-have-separated-off; I too-thus toward to-the-one-this unto-whole I-had-come-to-be-implemented-to.

AAn 5:1 Καὶ εἰπὼν ταῦτα ἔξεισιν.

And having-had-said to-the-ones-these it-goeth-out.

AAn 5:2 ἡ δὲ Μαξιμίλλα πάλιν κατὰ τὴν συνήθη ὥραν ἅμα τῇ Ἰφιδάμᾳ παραγίνεται πρὸς τὸν Ἀνδρέαν· καὶ τὰς χεῖρας αὐτοῦ εἰς τὰς ἰδίας ὄψεις θεῖσα καὶ τῷ στόματι προσφέρουσα ἤρξατο τὸ πᾶν τῆς ἀξιώσεως Αἰγεάτου προσαναφέρειν αὐτῷ.

The-one then-also a-Maximilla unto-furthered down to-the-one to-beplaceeinged-together to-an-houredness along unto-the-one unto-an-Ifidama it-become-beside toward to-the-one to-an-Andreas; and to-the-ones to-hands of-it into to-the-ones to-private-belonged to-beholdings having-had-placed and unto-the-one unto-a-becutteeing-to bearing-toward, it-firsted to-the-one to-all of-the-one of-an-en-deem-belonging of-an-Aigeatês to-bear-up-toward unto-it.

AAn 5:3 καὶ ὁ Ἀνδρέας αὐτῇ ἀπεκρίνατο· Ἐπίσταμαι μὲν ὦ Μαξιμίλλα παιδίον μου καὶ αὐτὴν κεκινημένην σε ἀντιβαίνειν πρὸς τὸ πᾶν τῆς συνουσίας ἐπάγγελμα, μυσαροῦ βίου καὶ ῥυπαροῦ βουλομένη χωρίζεσθαι· καὶ τοῦτό μοι ἐκ πολλοῦ κεκράτηντο τῆς ἐννοίας· ἤδη δὲ καὶ τὴν ἐμὴν γνώμην ἐπιμαρτυρῆσαι βούλει.

And the-one an-Andreas unto-it it-separated-off, I-stand-upon indeed, Oh Maximilla Childlet of-me, and to-it to-having-had-come-to-be-moved-unto to-thee to-ever-a-one-step toward to-the-one to-all of-the-one of-a-being-together to-a-leadeeering-upon-to, of-en-fouled of-a-dureeation and of-en-dirited purposing to-space-to; and the-one-this unto-me out of-much it-had-come-to-have-been-secured-unto of-the-one of-an-en-mulling-in-unto; which-then then-also and to-the-one to-mine to-an-acquaintance to-have-witnessed-upon-unto thou-purpose.

Note: it-had-come-to-have-been-secured-unto (KEKRATHTO) : KEKRATHNTO corrected to KEKRATHTO.

AAn 5:4 ἐπιμαρτυρῶ Μαξιμίλλα, μὴ πράξῃς τοῦτο· μὴ ἡττηθῇς Αἰγεάτου ἀπειλῆς· μὴ νικηθῇς ὑπὸ τῆς ἐκείνου ὁμιλίας· μὴ φοβηθῇς τὰς αἰσχρὰς αὐτοῦ συμβουλίας· μὴ νικηθῇς ταῖς ἐντέχνοις αὐτοῦ κολακείαις· μὴ θελήσῃς ἐκδοῦναι ἑαυτήν σου ταῖς ῥυπαραῖς αὐτοῦ γοητείαις· ἀλλ᾿ ὑπόμεινον πᾶσαν αὐτοῦ βάσανον ὁρῶσα εἰς ἡμᾶς πρὸς ὀλίγον, καὶ ὅλον αὐτὸν ὄψῃ ναρκῶντα καὶ μαραινόμενον ἀπὸ τε σοῦ καὶ πάντων τῶν συγγενῶν σου.

I-witness-upon-unto, Maximilla, lest thou-might-have-practiced to-the-one-this; lest thou-might-have-been-lessened-unto of-an-Aigeatês of-a-poising-off; lest thou-might-have-been-mull-belonged-of-unto under of-the-one of-the-one-thither of-a-grouping-along-unto; lest thou-might-have-been-feareed-unto to-the-ones to-en-shamed of-it to-purposings-together-unto; lest thou-might-have-been-mull-belonged-of-unto unto-the-ones unto-crafted-in of-it unto-flattereryings-of; lest thou-might-have-determined to-have-had-given-out to-self of-thee unto-the-ones unto-en-dirited of-it unto-finessings-unto; other thou-should-have-stayed-under to-all of-it to-an-abradant seeeeing-unto into to-us toward to-little, and to-whole to-it thou-shall-behold to-numbing-unto and to-being-quashed off also of-thee and of-all of-the-ones of-together-becominged of-thee.

AAn 5:5 ὃ γὰρ μάλιστα ἐχρῆν με εἰπεῖν πρός σε, οὐ γὰρ ἡσυχάζω καὶ διὰ σοῦ ὁρώμενον καὶ γινόμενον πρᾶγμα ποιήσας, ὑπέδραμέν με· καὶ εἰκότως ἐν σοὶ τὴν Εὖαν ὁρῶ μετανοοῦσαν καὶ ἐν ἐμοὶ τὸν Ἀδὰμ ἐπιστρέφοντα· ὃ γὰρ ἐκείνη ἔπαθεν ἀγνοοῦσα, σὺ νῦν, πρὸς ἣν ἀποτείνομαι ψυχήν, κατορθοῖς ἐπιστρέφουσα· καὶ ὅπερ ὁ σὺν ἐκείνῃ καταχθεὶς καὶ ἀπολισθήσας ἑαυτοῦ νοῦς ἔπαθεν, ἐγὼ σὺν σοί, τῇ γνωριζούσῃ ἑαυτὴν ἀναγομένην, διορθοῦμαι.

To-which too-thus most-such it-was-affording-unto to-me to-have-had-said toward to-thee, not too-thus I-quiesce-to and through of-thee to-being-seeeed-unto and to-becoming to-a-practicing-to having-done-unto, it-had-circuited-under to-me; and unto-having-had-come-to-resemble in unto-thee to-the-one to-an-Eua I-seeee-unto to-en-mulling-with-unto, and in unto-ME to-the-one to-an-Adam to-beturning-upon; to-which too-thus the-one-thither it-had-trekked un-en-mulling-unto, thou now, toward to-which I-stretch-off to-a-breathing, thou-en-straightly-jut-down beturning-upon; and to-which-very the-one together unto-the-one-thither having-been-led-down and having-slipped-off of-self an-en-mulling-of it-had-trekked, I together unto-thee, unto-the-one unto-acquainting-to to-self to-being-led-up, I-be-en-straightly-jutted-through.

AAn 5:6 τὸ γὰρ ἐκείνης ἐνδεὲς αὐτὴ ἰάσω μὴ τὰ ὅμοια παθοῦσα· καὶ τὸ ἐκείνου ἀτελὲς ἐγὼ τετέλεκα προσφυγὼν θεῷ· καὶ ὃ ἐκείνη παρήκουσεν σὺ ἤκουσας· καὶ ὃ ἐκεῖνος συνέθετο ἐγὼ φεύγω· καὶ ἃ ἐκεῖνοι ἐσφάλησαν ἡμεῖς ἐγνωρίσαμεν.

To-the-one too-thus of-the-one-thither to-bindinged-in it thou-cured-unto lest to-the-one to-along-belonged having-had-trekked; and to-the-one of-the-one-thither to-un-finishinged I I-had-come-to-finish-unto having-had-fled-toward unto-a-Deity; and to-which the-one-thither it-heard-beside thou thou-heard; and to-which the-one-thither it-had-placed-together I I-flee; and to-which the-ones-thither they-had-been-befailed we we-acquainted-to.

AAn 5:7 τὸ γὰρ διορθῶσαι ἑκάστου τὸ ἴδιον πταῖσμα ἐπανορθοῦν τέτακται.

To-the-one too-thus to-have-en-straightly-jutted-through of-each to-the-one to-private-belonged to-a-tripping-to to-en-straightly-jutting-up-upon it-had-come-to-be-arranged.

AAn 6:1 ἐγὼ μὲν οὖν ταῦτα εἰπὼν ὡς εἶπον, εἴποιμι ἂν δὲ καὶ τὰ ἑξῆς· εὖ γε ὦ φύσις σῳζομένη μὴ ἰσχύσασα ἑαυτὴν μηδὲ ἀποκρύψασα· εὖ γε ψυχὴ βοῶσα ἃ ἔπαθες καὶ ἐπανιοῦσα ἐφ᾿ ἑαυτήν· εὖ γε ἄνθρωπε καταμανθάνων τὰ μὴ σὰ καὶ ἐπὶ τὰ σὰ ἐπειγόμενος·

I indeed accordingly to-the-ones-these having-had-said as I-had-said, I-may-have-had-said ever then-also and to-the-ones of-held, Goodly too, Oh Spawning Being-saved-to lest having-force-held to-self lest-then-also having-hidened-off; goodly too, Breathing Hollering-unto to-which thou-had-trekked and going-up-upon upon to-self; goodly-too, Mankind Learning-down to-the-ones lest to-thine and upon to-the-ones to-thine if-too-uponing;

AAn 6:2 εὖ γε ὁ ἀκούων τῶν λεγομένων· ὡς μείζονά σε καταμανθάνω νοούμενον ἢ λεγόμενον· ὡς δυνατώτερόν σε γνωρίζω τῶν δοξάντων καταδυναστεύειν σου· ὡς ἐμπρεπέστερον τῶν εἰς αἴσχη καταβαλλόντων σε, τῶν εἰς αἰχμαλωσίαν ἀπαγαγόντων σε.

goodly too, The-one Hearing of-the-ones of-being-forthed; as to-greateninged-of to-thee I-learn-down to-being-en-mulled-unto or to-being-forthed; as to-more-able to-thee I-acquaint-to of-the-ones of-having-thought-unto to-able-down-of of-thee; as to-more-befittinged-in of-the-ones into to-shameednesses of-casting-down to-thee, of-the-ones into to-a-spear-capturing-unto of-having-had-led-off to-thee.

AAn 6:3 ταῦτα οὖν ἅπαντα καταμαθὼν ἄνθρωπε ἐν ἑαυτῷ, ὅτι ἄυλος ὑπάρχεις, ὅτι ἅγιος, ὅτι φῶς, ὅτι συγγενὴς τοῦ ἀγεννήτου, ὅτι νοερός, ὅτι οὐράνιος, ὅτι διαυγής, ὅτι καθαρός, ὅτι ὑπὲρ σάρκα, ὅτι ὑπὲρ κόσμον, ὅτι ὑπὲρ ἀρχάς, ὅτι ὑπὲρ ἐξουσίας, ἐφ᾿ ὧν ὄντως εἶ, συλλαβὼν ἑαυτὸν ἐν καταστάσει σου καὶ ἀπολαβὼν νόει ἐν ᾧ ὑπερέχεις·

To-the-ones-these accordingly to-along-all having-had-learned-down, Mankind, in unto-self, to-which-a-one a-channel thou-first-under, to-which-a-one hallow-belonged, to-which-a-one a-light, to-which-a-one together-becominged of-the-one of-un-generated-unto, to-which-a-one en-mulled, to-which-a-one skyed-belonged, to-which-a-one channelinged-through, to-which-a-one cleansed, to-which-a-one over to-a-flesh, to-which-a-one over to-an-orderation, to-which-a-one over to-firstings, to-which-a-one over to-beings-out-unto, upon of-which unto-being thou-be, having-had-taken-together to-self in unto-a-standing-down of-thee and having-had-taken-off thou-en-mull-unto in unto-which thou-hold-over.

Note: a-channel : used to refer to an air channel as in wind instruments.

Note: channelinged-through : used to refer to being translucent or transparent.

AAn 6:4 καὶ ἰδὼν τὸ σὸν πρόσωπον ἐν τῇ οὐσίᾳ σου, τὰ πάντα διαρρήξας δεσμά, οὐ λέγω τὰ περὶ γενέσεως ἀλλὰ τὰ ὑπὲρ γένεσιν, ὧν σοι προσηγορίας ἐθέμεθα ὑπερμεγέθεις οὔσας, πόθησον ἐκεῖνον ἰδεῖν ὀφθέντα σοι, οὐ γενόμενον, ὃν τάχα εἷς μόνος γνωρίσει θαρρῶν.

And having had-seen to-the-one to-thine to-looked-toward in unto-the-one unto-a-being-unto of-thee, to-the-ones to-all having-en-bursting-through to-bindeeings, not I-forth to-the-ones about of-a-becoming other to-the-ones over to-a-becoming, of-which unto-thee to-gatherings-toward-unto we-had-placed to-greateninged-over to-being, thou-should-have-yearned-unto to-the-one-thither to-have-had-seen to-having-been-beheld unto-thee, not to-having-had-became, to-which to-quick one stayeed thou-shall-acquaint-to braving-unto.

Note: we-had-placed (EQEMEQA) : QEMEQA corrected to EQEMEQA.

Note: braving-unto (QARRWN) : a later phonetic variant of QARSWN, having the same meaning.

AAn 7:1 ταῦτα εἶπον ἐπὶ σοῦ Μαξιμίλλα· τῇ γὰρ δυνάμει καὶ εἰς σὲ τείνει τὰ εἰρημένα.

To-the-ones-these I-had-said upon of-thee, Maximilla; unto-the-one too-thus unto-an-ability and into to-thee it-stretcheth, the-ones having-had-come-to-be-uttered.

AAn 7:2 ὅνπερ τρόπον ὁ Ἀδὰμ ἐν τῇ Εὔᾳ ἀπέθανεν συνθέμενος τῇ ἐκείνης ὁμολογίᾳ, οὕτως καὶ ἐγὼ νῦν ἐν σοὶ ζῶ φυλασσούσῃ τὴν τοῦ κυρίου ἐντολὴν καὶ διαβιβαζούσῃ ἑαυτὴν πρὸς τὸ τῆς οὐσίας σου ἀξίωμα.

To-which-very to-a-turn the-one an-Adam in unto-the-one unto-an-Eua it-had-died-off having-had-placed-together unto-the-one of-the-one-thither unto-an-along-fortheeing-unto, unto-the-one-this and I now in unto-thee I-life-unto unto-guardering to-the-one of-the-one of-Authority-belonged to-a-finishing-in and unto-having-through-step-stepped-to to-self toward to-the-one of-the-one of-a-being-unto of-thee to-an-en-deem-belonging-to.

AAn 7:3 τὰς δὲ Αἰγεάτου ἀπειλὰς ἐκπάτει Μαξιμίλλα, εἰδυῖα ὅτι θεὸν ἔχομεν τὸν ἐλεοῦντα ἡμᾶς.

To-the-ones then-also of-an-Aigeatês to-poisings-off thou-should-tread-out-unto, Maximilla, having-had-come-to-see to-which-a-one to-a-Deity we-hold to-the-one to-besectionating-unto to-us.

AAn 7:4 καὶ μὴ σε οἱ ἐκείνου ψόφοι κινείτωσαν, ἀλλὰ μεῖνον ἁγνή· κἀμὲ μὴ μόνον τιμωρείσθω βασάνοις ταῖς κατὰ τὰ δεσμά, ἀλλὰ καὶ θηρσὶ παραβαλλέτω καὶ πυρὶ φλεξάτω καὶ κατὰ κρημνοῦ ῥιψάτω· καὶ τί γάρ;

And lest to-thee the-ones of-the-one-thither clangors they-should-move-unto, other thou-should-stay pure; to-and-me lest to-stayeed it-should-value-ward-unto unto-abradants unto-the-ones down to-the-ones to-bindeeings, other and unto-beasts it-should-cast-beside and unto-a-fire it-should-have-blazed and down of-a-precipice it-should-have-flung; and what-one too-thus?

AAn 7:5 ἑνὸς ὄντος τούτου τοῦ σώματος ὅπως θέλει τοῦτῳ καταχρησάσθω συγγενοῦς ὄντος αὐτοῦ.

Of-one of-being of-the-one-this of-the-one of-an-en-capsuling-to unto-which-whither it-determineth unto-the-one-this it-should-have-down-afforded-unto of-together-becominged of-being of-it.

AAn 8:1 πρὸς σὲ δέ μοι πάλιν ὁ λόγος Μαξιμίλλα· λέγω σοι, μὴ ἐκδώῃς ἑαυτὴν τῷ Αἰγεάτῃ· στῆθι πρὸς τὰς ἐκείνου ἐνέδρας· καὶ μάλιστα θεασαμένου μου Μαξιμίλλα τὸν κύριόν μοι λέγοντα μοι· Ὁ τοῦ Αἰγεάτου πατὴρ Ἀνδρέα διάβολος τούτου σε τοῦ δεσμωτηρίου ἐκλύσει.

Toward to-thee then-also unto-me unto-furthered the-one a-forthee, Maximilla, I-forth unto-thee, lest thou-might-have-had-given-out to-self unto-the-one unto-an-Aigeatês; thou-should-have-had-stood toward to-the-ones of-the-one-thither to-seatednesses-in; and most-such of-having-spectated-unto of-me, Maximilla, to-the-one to-Authority-belonged unto-me to-forthing unto-me, The-one of-the-one of-an-Aigeatês a-father, Andreas, casted-through, of-the-one-this to-thee of-the-one of-a-bindeerlet it-shall-loose-out.

AAn 8:2 Σὸν οὖν ἔστω λοιπὸν φυλάξαι σεαυτὴν ἁγνὴν καὶ καθαράν, ἁγίαν, ἄσπιλον, εἰλικρινῆ, ἀμοίχευτον, ἀσυνδιάθετον ταῖς ὁμιλίαις τοῦ ἀλλοτρίου ἡμῶν, ἄθρυπτον, ἄθραυστον, ἄκλαυστον, ἄτρωτον, ἀχείμαστον, ἀμέριστον, ἀσκανδάλιστον, ἀσυμπαθῆ πρὸς τὰ τοῦ Κάϊν ἔργα.

To-thine accordingly it-should-be to-remaindered to-have-guardered to-thyself to-pure and to-cleansed, to-hallow-belonged, to-un-smirched, to-sun-separatinged, to-un-adulterated, to-un-placeable-through-together unto-the-ones unto-groupings-along-unto of-the-one of-other-belonged of-us, to-un-crumbled, to-un-crushed, to-un-lamented, to-un-wounded, to-un-pour-belonged-to, to-un-portioned, to-un-cumbranced, to-un-trekkinged-together toward to-the-ones of-the-one of-a-Kain to-works.

AAn 8:3 ἐὰν γὰρ μὴ ἐκδῷς ἑαυτὴν Μαξιμίλλα πρὸς τὰ τούτων ἐναντία, καὶ αὐτὸς ἀναπαύσομαι οὕτως βιασθεὶς ἀναλῦσαι τοῦ βίου τούτου ὑπὲρ σοῦ, τοῦτ᾿ ἔστιν ὑπὲρ ἐμαυτοῦ.

If-ever too-thus lest thou-might-have-had-given-out to-self, Maximilla, toward to-the-ones of-the-ones-these to-ever-a-oned-in, and it I-shall-cease-up, unto-the-one-this having-been-dureeated-to to-have-loosed-up of-the-one of-a-dureeation of-the-one-this over of-thee, the-one-this it-be over of-myself.

AAn 8:4 εἰ δὲ ἐγὼ ἀπελαθείην ἐντεῦθεν, τάχα καὶ ἑτέρους εὐγενεῖς μου ὠφελῆσαι δυνάμενος διὰ σέ, αὐτὴ δὲ πεισθῇς ταῖς Αἰγεάτου ὁμιλίαις καὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ὄφεως κολακείαις, ὥστε ἐπὶ τὰ πρότερά σου ἔργα τραπῆναι, ἴσθι με ἕνεκέν σου κολασθησόμενον μέχρις ἂν αὐτὴ γνῷς ὅτι μὴ ὑπὲρ ἀξίας ψυχῆς τὸ τοῦ βίου ζῆν ἀπέπτυσα.

If then-also I I-may-have-been-secluded-off in-also-from, to-quick and to-different to-goodly-becominged of-me to-have-aidanced-unto abling through to-thee, it then-also thou-might-have-been-sured unto-the-ones of-an-Aigeatês unto-groupings-along-unto and of-the-one of-a-father of-it of-a-snake unto-flattereryings-of, as-also upon to-the-ones to-more-before of-thee to-works to-have-had-been-turned, thou-should-have-had-come-to-see to-me in-out-in of-thee to-shall-having-been-strictured-to unto-lest-whilst ever it thou-might-have-had-acquainted to-which-a-one lest over of-deem-belonged of-a-breathing to-the-one of-the-one of-a-dureeation to-life-unto I-spewed-off.

AAn 9:1 δέομαί σου οὖν τοῦ φρονίμου ἀνδρὸς ὅπως διαμείνῃ εὔοψις νοῦς· δέομαι σου τοῦ μὴ φαινομένου νοῦ ὅπως αὐτὸς διαφυλαχθῇ· παρακαλῶ, σοῦ τὸν Ἰησοῦν φίλησον, μὴ ἡττηθῇς τῷ χείρονι· συλλαβοῦ κἀμοὶ ὃν παρακαλῶ ἄνθρωπον, ἵνα τέλειος γένωμαι· βοήθησον καὶ ἐμοί, ἵνα γνωρίσῃς τὴν ἀληθῆ σου φύσιν· συμπάθησόν μου τῷ πάθει, ἵνα γνωρίσῃς ὃ πάσχω καὶ τοῦ παθεῖν φεύξῃ.

I-bind of-thee accordingly, of-the-one of-centered-belonged-unto of-a-man, unto-which-whither it-might-have-stayed-through a-goodly-beholding an-en-mulling-of; I-bind of-thee, of-the-one lest of-being-manifested of-an-en-mulling-of, unto-which-whither it-might-have-been-guardered-through; I-call-beside-unto of-thee, to-the-one to-an-Iêsous thou-should-have-cared-unto, lest thou-might-have-lessened-unto unto-the-one unto-worsinged-of; thou-should-have-had-taken-together and-unto-me, to-which I-call-beside-unto to-a-mankind, so finish-belonged I-might-have-had-became; thou-should-have-holler-ran-unto and unto-ME, so thou-might-have-acquainted-to to-the-one to-un-secludinged of-thee to-a-spawning; thou-should-have-had-trekked-together of-me unto-the-one unto-a-trekkeedness so thou-might-have-acquainted-to to-which I-trek, and of-the-one to-have-had-trekked thou-might-have-fled.

AAn 9:2 ἴδε ἃς αὐτὸς ὁρῶ, καὶ ἃς ὁρᾷς πηρώσεις· ἴδε ἃ δεῖ, καὶ ἃ μὴ δεῖ οὐκ ὄψει· ἄκουσον ὧν λέγω, καὶ ἅπερ ἤκουσας ῥῖψον.

Thou-should-have-had-seen to-which it I-seeee-unto, and to-which thou-seeee-unto thou-shall-en-beside; thou-should-have-had-seen to-which it-bindeth, and to-which lest it-bindeth not thou-shall-behold; thou-should-have-heard of-which I-forth, and to-which-very thou-heard thou-should-have-flung.

AAn 10:1 ταῦτα εἶπον πρὸς σὲ καὶ πάντα τὸν ἀκούοντα, εἰ ἄρα ἀκούσῃ· σὺ δὲ ὁ Στρατοκλῆς, ἀπιδὼν πρὸς αὐτὸν ἔλεγεν, τί οὕτως συνέχῃ πολλοῖς δακρύοις καὶ στένεις εἰς ἐξάκουστον;

To-the-ones-these I-had-said toward to-thee, and to-all to-the-one to-hearing, if thus thou-might-have-heard; thou then-also the-one a-Stratoklês, having-had-seen-off toward to-it it-was-forthing, To-what-one unto-the-one-this thou-hold-together unto-much unto-biten-tractants and thou-narrow into to-heard-out?

AAn 10:2 τίς ἡ περὶ σὲ δυσθυμία;

What-one the-one about to-thee an-onerous-passioning-unto?

AAn 10:3 τί τὸ πολὺ σου ἄλγος ἢ ἡ πολλὴ ἄνοια;

What-one the-one much of-thee a-paineedness or the-one much an-un-mulling-unto?

AAn 10:4 γνωρίζεις τὰ λεγόμενα, καὶ διὰ τί σε εὔχομαι τέκνον ὅπως διατεθῇ;

Thou-acquaint-to to-the-ones to-being-forthed, and through to-what-one to-thee I-goodly-hold, Creationee, unto-which-whither it-might-have-been-placed-through?

AAn 10:5 μανθάνεις πρὸς τίνας εἴρηται τὰ εἰρημένα;

Thou-learn toward to-what-ones it-had-come-to-be-uttered the-ones having-had-come-to-be-uttered?

AAn 10:6 ἥψατό σου ἕκαστον τῆς διανοίας;

It-fastened of-thee to-each of-the-one of-an-en-mulling-through-unto?

AAn 10:7 ἔθιγέν σου τοῦ διανοητικοῦ μέρους; ἐχόμενον τὸν τὸν ἀκούσαντά μου; εὑρίσκω ἐν σοὶ ἐμαυτόν;

It-broached of-thee of-the-one of-en-mulled-through-belonged-of of-a-portioneedness? To-holding to-the-one to-the-one to-hearing of-me? I-find in unto-thee to-myself?

AAn 10:8 ἔστιν τις ἐν σοὶ ὁμιλῆσαι ὃν ἐγὼ ὁρῶ ἴδιόν μου; ἀγαπητὸν ἐν ἐμοὶ λαλήσαντα, καὶ βούλεται αὐτῷ κοινωνῆσαι;

It-be a-one in unto-thee to-have-group-alonged-unto to-which I I-seeee-unto to-private-belonged of-me? To-excessed-off-unto in unto-ME to-speaking-unto, and it-purposeth unto-it to-have-en-together-belonged-to-unto?

AAn 10:9 θέλει αὐτῷ συνενωθῆναι; σπεύδει αὐτῷ φιλωθῆναι; ποθεῖ αὐτῷ συζυγῆναι;

It-determineth unto-it to-have-been-en-oned-together? It-hasteneth unto-it to-have-been-cared-unto? It-yearneth unto-it to-have-had-been-en-coupled-together?

AAn 10:10 εὑρίσκει τινὰ ἐν αὐτῷ ἀνάπαυσιν; ἔχει ποῦ κλῖναι τὴν κεφαλήν;

It-findeth to-a-one in unto-it to-a-ceasing-up? It-holdeth of-whither to-have-clined to-the-one to-a-head?

AAn 10:11 μὴ ἐναντιοῦταί τι αὐτῷ ἐκεῖ; μὴ τραχύνεται; μὴ ἀντικρούει;

Lest it-be-en-ever-a-oned-in to-what-one unto-it it-holdeth? Lest it-be-roughened, lest it-ever-a-one-strucketh?

AAn 10:12 μὴ ἀπεχθάνεται; μὴ φεύγει; μὴ ἀγριοῦται;

Lest it-be-hated-off-unto, lest it-fleeth, lest it-be-en-field-belonged?

AAn 10:13 μὴ ἐκκλίνει; μὴ ἀπέστραπται; μὴ ἐξορμᾷ;

Lest it-clineth-out, lest it-had-come-to-be-beturned-off, lest it-out-cordeth-unto?

AAn 10:14 μὴ βαρύνεται; μὴ πολεμεῖ; μὴ πρὸς ἐτέρους ὁμιλεῖ;

Lest it-be-weightened, lest it-warreth-unto, lest toward to-different it-groupeth-along-unto?

AAn 10:15 μὴ ὑφ᾿ ἑτέρων κολακεύεται; μὴ ἑτέροις συντίθεται; μὴ ἄλλα αὐτῷ διοχλεῖ;

Lest under of-different it-be-flattereried-of, lest unto-different it-be-placed-together, lest other unto-it it-crowdeth-through-unto?

AAn 10:16 μή τις ἀλλότριός μου ἔσω; μὴ ἀντίδικος; μὴ λυμεών;

Lest a-one other-belonged of-me into-unto-which, lest ever-a-one-coursed, lest a-slagger?

AAn 10:17 μὴ ἐχθρός; μὴ γόης; μὴ περίεργος;

Lest en-enmitied, lest a-finesser, lest worked-about?

AAn 10:18 μὴ στρεβλός; μὴ ὕπουλος; μὴ δόλιος;

Lest wrenched, lest scabbed-under, lest guile-belonged?

AAn 10:19 μὴ μισάνθρωπος; μὴ μισολόγος; μὴ τυράννων ὅμοιος;

Lest mankind-hated, lest forthee-hated, lest of-tyrants along-belonged?

AAn 10:20 μὴ ἀλαζών; μὴ ἐπηρμένος; μὴ μανιώδης;

Lest vaporinged-of, lest having-had-come-to-be-lifted-upon, lest rave-seeinged?

AAn 10:21 μὴ ὄφεως συγγενής; μὴ διαβόλου ὅπλον; μὴ πυρὸς συνήγορος; μὴ σκότους ἴδιος;

Lest of-a-snake together-becominged, lest of-casted-through an-implement, lest of-a-fire worked-together, lest of-a-dimmeedness private-belonged?

AAn 10:22 μή τις ἐν σοὶ οἷς οὐκ ἀνέξεταί μου Στρατοκλῆ λέγοντος ταῦτα;

Lest a-one in unto-thee which-belonged not it-shall-hold-up of-me, Stratoklês, of-forthing to-the-ones-these?

AAn 10:23 τίς γάρ; ἀπόκριναι· μὴ μάτην λαλῶ; μὴ μάτην εἶπον;

What-one too-thus? Thou-should-have-separated-off? Lest to-follied I-speak-unto, lest to-follied I-had-said?

AAn 10:24 οὔ φησιν ὁ ἐν σοὶ Στρατοκλῆ πάλιν δακρύσας ἄνθρωπος.

Not, it-declarth, the-one in unto-thee, Stratoklês, unto-furthered having-biten-tractanted, a-mankind.

Note: having-biten-tractanted : i.e., shedding tears, usually from emotional "bite"; also, leaking sap.

AAn 11:1 Καὶ λαβόμενος ὁ Ἀνδρέας τῆς χειρὸς Στρατοκλέος εἶπεν· Ἔχω ὃν ἠγάπων.

And having-had-taken, the-one an-Andreas, of-the-one of-a-hand of-a-Stratoklês it-had-said, I-hold to-which I-was-excessing-off-unto.

AAn 11:2 ἀναπαύσομαι ἐφ᾿ ὃν προσεδόκουν· τὸ γὰρ ἔτι μᾶλλον στένειν σε καὶ ἀκαθέκτως δακρύειν σύμβολόν με πεποίηται πρὸς τὸ ἤδη ἀναπεπαῦσθαι, ὅτι οὐ μάτην πεποίημαι πρὸς σὲ τοὺς συγγενεῖς μου λόγους.

I-shall-cease-up upon to-which I-was-toward-thinking-unto; to-the-one too-thus if-to-a-one more-such to-narrow to-thee and unto-un-placeable-down to-biten-tractanteth, to-a-castee-together to-me it-had-come-to-do-unto toward to-the-one which-then to-have-had-come-to-be-ceased-up, to-which-a-one not to-follied I-had-come-to-do-unto toward to-thee to-the-ones to-together-becominged of-me to-forthees.

Note: to-biten-tractanteth: i.e., shedding tears, usually from emotional "bite"; also, leaking sap.

Note: to-a-castee-together : used to refer to things casted together, generally of connecting tokens, i.e. passwords, objects, lists, and contracts for verification of identity or purpose or measure, also of connecting signs in nature to predictions, etc.

AAn 12:1 Καὶ ὁ Στρατοκλῆς αὐτῷ ἀπεκρίνατο· μὴ νόμιζε μακαριώτατε Ἀνδρέα ὅτι ἕτερόν τί ἐστιν τὸ ἀνιῶν με ἀλλ᾿ ἢ σύ· οἱ γὰρ διὰ σοῦ ἐξιόντες λόγοι πυρὶ ἀκοντιζόμενοι εἰς ἐμὲ ἐοίκασιν, καὶ ἐμοῦ ἕκαστος αὐτῶν καθικνεῖται ὡς ἀληθῶς ἐκκαίων με· τῆς ψυχῆς μου τὸ πρὸς τοῖς ἠκουσμένοις ὂν τὴν μετὰ τούτων ἀνίαν μαντευόμενον κολάζεται· ἀπαλλάσσῃ γὰρ αὐτός, καὶ εὖ οἶδα ὅτι καλῶς· τὴν δὲ μετὰ ταῦτα σου ἐπιμέλειαν καὶ στοργὴν ζητῶν ποῦ εὕρω ἢ ἐν τίνι;

And the-one a-Stratoklês unto-it it-separated-off, Lest thou-should-parcelee-to, Most-bless-belonged Andreas, to-which-a-one different a-one it-be the-one trouble-belonging-unto to-me other or thou; the-ones too-thus through of-thee going-out forthees unto-a-fire being-honed-to into to-ME they-had-come-to-resemble, and of-ME each of-them it-tracketh-down-unto as unto-un-secluded burn-belonging-out to-me; of-the-one of-a-breathing of-me the-one toward unto-the-ones unto-having-had-come-to-be-heard being, to-the-one with of-the-ones-these to-a-trouble-belongedness auguring-of, it-be-strictured-to; thou-be-othered-off too-thus it, and to-goodly I-had-come-to-see to-which-a-one unto-seemly; to-the-one then-also with to-the-ones-these of-thee to-a-vying-upon-of and to-an-affectioning seeking-unto of-whither I-might-have-had-found or in unto-what-one?

Note: auguring-of (MANTEUOMENON) : MANTEUOMENOS corrected to MANTEUOMENON.

AAn 12:2 τὰ μὲν σπέρματα τῶν σωτηρίων λόγων δέδεγμαι σοῦ ὄντος τοῦ σπορέως· τὸ δὲ ἀναβλαστῆσαι ταῦτα καὶ ἐκφῦναι οὐχ ἑτέρου ἀλλὰ σοῦ δεῖται Ἀνδρέα μακαριώτατε.

To-the-ones indeed to-whorlings-to of-the-ones of-savior-belonged of-forthees I-had-come-to-receive of-thee of-being of-the-one of-a-sower-of; the-one then-also to-have-sprouted-up to-the-ones-these and to-have-spawned-out, not of-different other of-thee it-bindeth, Andreas Most-bless-belonged.

AAn 12:3 καὶ τί γὰρ ἔχω σοι εἰπεῖν ἀλλ᾿ ἢ τοῦτο;

And to-what-one too-thus I-hold unto-thee to-have-had-said other or to-the-one-this?

AAn 12:4 πολλοῦ ἐλέου δέομαι καὶ βοηθείας τῆς παρὰ σοῦ, ὅπως δυναίμην ἄξιος γενέσθαι ὧν ἔχω σου σπερμάτων· ἃ οὐκ ἄλλως ἐπιδώσει ἄληκτα καὶ εἰς τὸ φανερὸν ἀνίσχοντα μὴ οὐχὶ σου βουληθέντος καὶ εὐξαμένου ὑπὲρ αὐτῶν καὶ ἐμοῦ ὅλου.

Of-much of-a-besectionateedness I-bind and of-a-holler-running-of of-the-one beside of-thee, unto-which-whither I-may-able deem-belonged to-have-had-became of-which I-hold of-thee of-whorlings-to; to-which not unto-other it-shall-give-upon to-un-abated and into to-the-one to-en-manifested to-hold-holding-up, lest unto-not of-thee of-having-been-purposed and of-having-goodly-held over of-them and of-ME of-whole.

Note: of-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.

Note: to-hold-holding-up (ANISXONTA) : from ANISXW; from ANA=up and a reduplicate of EXW=to hold; as in maintaining a hold with hold adjustments.

Note: lest unto-not : correct, but somewhat confusing; i.e. .. it won't give (the whorlings-to) un-abatedly into the light, if you have not been purposed and prayed over them and me ...

AAn 13:1 Καὶ ὁ Ἀνδρέας αὐτῷ ἀπεκρίνατο· Ταῦτα ἦν τέκνον ἃ καὶ αὐτὸς ἑώρων ἐν σοί· καὶ μου τὸν κύριον δοξάζω ὅτι μου ἡ περὶ σὲ ἔννοια οὐ κενεμβάτησεν, ἀλλ᾿ οἶδεν ὃ εἶπεν.

And the-one an-Andreas unto-it it-separated-off, The-ones-these it-was, Creationee, to-which and it I-was-seeeeing-unto in unto-thee; and of-me to-the-one to-Authority-belonged I-reckon-to to-which-a-one of-me the-one about to-thee an-en-mulling-in-unto not it-empty-stepped-in-unto, other it-had-come-to-see to-which it-had-said.

AAn 13:2 ὅπως δὲ εἰδῆτε, αὔριόν με ὁ Αἰγεάτης εἰς τὸ ἀνασκολοπισθῆναι παραδίδωσιν.

Unto-which-whither then-also ye-might-have-had-come-to-see, to-morrow to-me the-one an-Aigeatês into to-the-one to-have-been-skewered-up-to it-giveth-beside.

AAn 13:3 ἡ γὰρ τοῦ κυρίου δούλη Μαξιμίλλα ταράξει τὸν ἐν αὐτῷ ἐχθρόν, οὗ ἐστιν ἐκεῖνος ἴδιος, μὴ συντιθεμένη αὐτῷ τὰ αὐτῆς ἀλλότρια· καὶ εἰς ἐμὲ στραφεὶς δόξει ἑαυτὸν παρηγορεῖν.

The-one too-thus of-the-one of-Authority-belonged a-bondee a-Maximilla it-shall-stir to-the-one in unto-it to-en-enmitied, of-which it-be the-one-thither private-belonged, lest placing-together unto-it to-the-ones of-it to-other-belonged; and into to-ME having-had-been-beturned it-shall-think-unto to-self to-gather-beside-unto.

AAn 14:1 Ἡ δὲ Μαξιμίλλα ταῦτα τοῦ ἀποστόλου λέγοντος οὐ παρῆν· ἐκείνη γὰρ τοὺς λόγους κατακούσασα οὓς πρὸς αὐτὴν ἀπεκρίνατο, καὶ τρόπον τινὰ διατεθεῖσα ἐπ᾿ αὐτῶν καὶ γενομένη τοῦτο ὅπερ οἱ λόγοι ἐδείκνυον, ἐξορμήσασα οὐκ ἀκρίτως οὐδὲ ἀστοχάστως παρεγένετο εἰς τὸ πραιτώριον.

The-one then-also a-Maximilla to-the-ones-these of-the-one of-a-setee-off of-forthing not it-be-beside; the-one-thither too-thus to-the-ones to-forthees having-heard-down to-which toward to-it it-separated-off, and to-a-turn to-a-one having-been-placed-through upon of-them and having-had-became to-the-one-this to-which-very the-ones forthees they-were-en-showing, having-out-corded-unto not unto-un-separated not-then-also unto-un-belineated it-had-became-beside into to-the-one to-a-praitôrion.

Note: to-a-praitôrion : Greek creation from Latin from Latin praetorium = a military headquarters.

Note: unto-un-belineated : i.e. not having fallen in line.

AAn 14:2 καὶ τῷ παντὶ βίῳ ἅμα τῆς σαρκὸς χαίρειν φράσασα, καὶ τοῦ Αἰγεάτου ἀνενεγκόντος αὐτῇ τὴν ὁμοίαν ἀξίωσιν περὶ ἧς ἔφησεν αὐτῇ διασκέψασθαι, εἰ ἄρα βούλοιτο αὐτῷ συγκαθεύδειν, ἀπειπαμένης δέ, περὶ τὴν τοῦ Ἀνδρέου ἀναίρεσιν λοιπὸν ἐτέτραπτο, καὶ ἐσκέπτετο ποίῳ θανάτῳ αὐτὸν περιβάλοι.

And unto-the-one unto-all unto-a-dureeation along of-the-one of-a-flesh to-joy having-evinced-to, and of-the-one of-an-Aigeatês of-having-beared-up unto-it to-the-one to-along-belonged to-an-en-deem-belonging about of-which it-declared unto-it to-have-scouted-through, if thus it-may-purpose unto-it to-rest-together, of-having-had-said-off then-also, about to-the-one of-the-one of-an-Andreas to-a-sectioning-along-up to-remaindered it-had-come-to-have-been-turned, unto-whither unto-a-death to-it it-may-have-had-casted-about.

AAn 14:3 καὶ ὡς ἐπεκράτησεν αὐτῷ τῶν πάντων μόνον τὸ ἀνασκολοπισθῆναι, ἀπιὼν μὲν αὐτὸς ἅμα τοῖς ὁμοίοις ἐσιτίζετο· ἡ δὲ Μαξιμίλλα προηγουμένου αὐτῆς τοῦ κυρίου ἰδέᾳ τοῦ Ἀνδρέου ἅμα τῇ Ἰφιδάμᾳ πάλιν παραγίνεται εἰς τὸ δεσμωτήριον.

And as it-secured-upon-unto unto-it of-the-ones of-all to-stayeed to-the-one to-have-been-skewered-up-to, going-off indeed it along unto-the-ones unto-along-belonged it-was-graining-to; the-one then-also a-Maximilla of-leading-before-unto of-it of-the-one of-Authority-belonged unto-a-sightedness of-the-one of-an-Andreas along unto-the-one unto-an-Ifidama unto-furthered it-becometh-beside into to-the-one to-a-bindeerlet.

AAn 14:4 καὶ ὄχλου πλείονος ὄντος ἔνδον τῶν ἀδελφῶν καταλαμβάνει αὐτὸν λόγους ποιούμενον τοιούτους.

And of-a-crowd of-more-beyond of-being to-given-in of-the-ones of-brethrened it-taketh-down to-it to-forthees to-doing-unto to-the-ones-unto-the-ones-these.

AAn 15:1 Ἐγὼ ἀδελφοὶ ἐξεπέμφθην ὑπὸ τοῦ κυρίου ἀπόστολος εἰς τὰ κλίματα ταῦτα ὧν με κατηξίωσεν ὁ κύριός μου, διδάξαι μὲν οὐδένα, ὑπομνῆσαι δὲ πάντα τὸν συγγενῆ τῶν λόγων ἄνθρωπον, ὅτι ἐν κακοῖς τοῖς προσκαίροις διάγουσι, τερπόμενοι ταῖς ἐπιβλαβέσιν αὐτῶν φαντασίαις· ὧν ἀεὶ καὶ ὑμᾶς παρεκάλεσα ἐκστῆναι καὶ ἐπὶ τὰ μόνιμα ἐπείγεσθαι προτρέψασθαι καὶ πάντων ῥευστῶν τὴν φυγὴν ποιήσασθαι· ὁρᾶτε γὰρ μηδένα ὑμῶν ἱστάμενον, ἀλλὰ τὸ πάντα εὐμετάβολα μέχρι ἠθῶν ἀνθρωπίνων· τοῦτο δὲ συμβαίνει διὰ τὴν ἀπαίδευτον ψυχὴν τὴν εἰς φύσιν πλανηθεῖσαν καὶ κατὰ τῆς πλάνης ἐνέχυρα κατέχουσαν.

I, Brethrened, I-was-volleyed-out under of-the-one of-Authority-belonged a-setee-off into to-the-ones to-clinings-to to-the-ones-these of-which to-me it-en-deem-belonged-down, the-one Authority-belonged of-me, to-have-veer-veerated indeed to-not-then-also-one, to-have-memoried-under then-also to-all to-the-one to-together-becominged of-the-ones of-forthees to-a-mankind, to-which-a-one in unto-wedge-wedged unto-the-ones unto-timed-toward they-lead-through, delighting unto-the-ones unto-illinged-upon of-them unto-manifestationings-unto; of-which ever-if and to-ye I-called-beside-unto to-have-had-stood-out, and upon to-the-ones to-stayee-belonged-unto to-if-too-upon I-turned-before, and of-all of-flowed to-the-one to-a-fleeing to-have-done-unto; ye-seeee-unto too-thus to-lest-then-also-one of-ye to-standing, other to-the-one to-all to-casted-with-in unto-lest-whilst of-placeednesses of-mankind-belonged-to; the-one-this then-also it-steppeth-together through to-the-one to-un-childed-of to-a-breathing to-the-one into to-a-spawning to-having-been-wandered-unto and down of-the-one of-a-wandering to-posited-in to-having-had-held-down.

Note: I-turned-before (PROETREYA) : PROTREYASQAI corrected to PROETREYA.

AAn 15:2 μακαρίους οὖν ἐκείνους τίθεμαι τοὺς κατηκόους τῶν κεκηρυγμένων λόγων γεγονότας καὶ δι᾿ αὐτῶν μυστήρια ὀπτριζομένους περὶ τὴν ἰδίαν φύσιν, ἧς ἕνεκεν τὰ πάντα ᾠκοδόμηται.

To-bless-belonged accordingly to-the-ones-thither I-place, to-the-ones to-heard-down of-the-ones of-having-had-come-to-be-heraldered of-forthees to-having-hath-had-come-to-become, and through of-them to-flexerlets to-en-looking-in-to about to-the-one to-private-belonged to-a-spawning, of-which in-out-in the-ones all it-had-come-to-be-house-built-unto.

AAn 16:1 ἐντέλλομαι τοιγαροῦν ἠγαπημένα τέκνα, ἐποικοδομεῖσθε ἑδραίως ἐπὶ τῷ θεμελίῳ τῷ καταβεβλημένῳ ὑμῖν, ὄντι ἀσαλεύτῳ καὶ ἀνεπιβουλεύτῳ παντὶ τῷ πονηρευομένῳ.

I-finish-in unto-the-one-too-thus-accordingly, Having-had-come-to-be-excessed-off-unto Creationees, ye-should-house-build-upon-unto unto-seat-belonged upon unto-the-one unto-placeeer-belonged unto-the-one unto-having-had-come-to-be-casted-down unto-ye, unto-being unto-un-undulateable-of and unto-un-purposed-upon unto-all unto-the-one unto-necessitating-of.

AAn 16:2 ἐπὶ τοῦτον τὸν θεμέλιον ῥιζώθητε· στηρίχθητε μνημονεύοντες ὧν ὅσα τε γεγόνασιν συναναστρέφοντός μου πᾶσιν ὑμῖν.

Upon to-the-one-this to-the-one to-placeeer-belonged ye-should-have-been-en-rooted; ye-should-have-been-stablished-to, memorying-of of-which to-which-a-which also they-had-come-to-become of-beturning-up-together of-me unto-all unto-ye.

AAn 16:3 εἴδετε δι᾿ ἐμοῦ ἔργα γεγονότα οἷς οὐκ ἔχετε ἀπιστῆσαι αὐτοῖς, γεγονότα σημεῖα τοιαῦτα ἃ καὶ τάχα ἡ ἄλαλος φύσις κεκράξεται· λόγους ὑμῖν παρέδωκα οὓς εὔχομαι οὕτως καταδέχεσθαι ὑφ᾿ ὑμῶν ὡς αὐτοὶ οἱ λόγοι θέλουσιν.

Ye-had-seen through of-ME to-works to-having-hath-had-come-to-become unto-which not ye-hold to-have-un-trusted-unto unto-them, to-having-hath-had-come-to-become to-signlets-of to-the-ones-unto-the-ones-these to-which and to-quick the-one un-spoken a-spawning it-shall-have-had-come-to-clamor-to; to-forthees unto-ye I-gave-beside to-which I-goodly-hold unto-the-one-this to-be-received-down under of-ye as them the-ones forthees they-determine.

AAn 16:4 στηρίζεσθε οὖν ἀγαπητοὶ ἐπὶ πᾶσιν οἷς εἴδετε, οἷς ἠκούσατε, οἷς ἐκοινωνήσατε· καὶ ὑμᾶς ὁ θεὸς εἰς ὃν ἐπιστεύσατε ἐλεήσας εὐαρέστους παραστήσει ἑαυτῷ ἀναπεπαυμένους εἰς ἅπαντας αἰῶνας.

Ye-should-be-stablished-to accordingly, Excessed-off-unto, upon unto-all unto-which ye-had-seen, unto-which ye-heard, unto-which ye-en-together-belonged-to-unto; and to-ye the-one a-Deity into to-which ye-trusted-of having-besectionated-unto to-goodly-pleasable it-shall-stand-beside unto-self to-having-had-come-to-come-to-be-ceased-up into to-along-all to-ages.

AAn 17:1 τὸ δὲ περὶ ἐμὲ μέλλον συμβαίνειν μὴ ὄντως ταρασσέτω ὑμᾶς ὥς τι ξένον θαῦμα, ὅτι ὁ τοῦ θεοῦ δοῦλος, ᾧ πολλὰ παρέσχετο αὐτὸς ὁ θεὸς δι᾿ ἔργων καὶ λόγων, οὗτος βίᾳ ὑπὸ ἀνθρώπου πονηροῦ ἀπελαύνεται τούτου τοῦ προσκαίρου βίου· οὐ μόνον γὰρ περὶ ἐμὲ τὸ τοιοῦτο συμβήσεται, ἀλλὰ καὶ εἰς πάντας τοὺς ἠγαπηκότας καὶ εἰς αὐτὸν πεπιστευκότας καὶ αὐτὸν ὁμολογοῦντας· ὁ πάντα ἀναιδὴς διάβολος τὰ ἴδια τέκνα ὁπλίσει κατ᾿ αὐτῶν, ὅπως αὐτῷ συνθῶνται· καὶ οὐκ ἕξει ὃ βούλεται.

The-one then-also about to-ME to-pending to-step-together lest unto-being it-should-stir to-ye as a-one guested a-marveling-to, to-which-a-one the-one of-the-one of-a-Deity a-bondee, unto-which to-much it-held-beside it the-one a-Deity through of-works and of-forthees, the-one-this unto-a-dureeatedness under of-a-mankind of-en-necessitated it-be-droved-off of-the-one-this of-the-one of-timed-toward of-a-dureeation; not to-stayeed too-thus about to-ME the-one the-one-unto-the-one-this it-shall-step-together, other and into to-all to-the-ones to-having-had-come-to-excess-off-unto and into to-it to-having-had-come-to-trust-of and to-it to-along-fortheeing-unto; the-one to-all un-un-sightinged casted-through to-the-ones to-private-belonged to-creationees it-shall-implement-to down of-them, unto-which-whither unto-it they-might-have-had-placed-together; and not it-shall-hold to-which it-purposeth.

Note: the-one-unto-the-one-this (TOIOUTO) : TOIOUTON corrected to TOIOUTO.

Note: un-un-sightinged : un-un intended; from AN=un and AIDEW; AIDEW is from A and EIDOS, to-un-sight-unto, i.e a desire to be unseen (because of shame); so, lacking a desire to be unseen, i.e. un-ashamed.

AAn 17:2 καὶ διὰ τί ταῦτα ἐπιχειρεῖ ἐγὼ φράσω· ἀπὸ μὲν τῆς πάντων ἀρχῆς, καὶ ἤδη λέγειν ἐξ οὗπερ ὁ ἄναρχος ὑπ᾿ αὐτὸν ἀρχῇ κατῆλθεν, ἀπωθῆσαι ὁ πολέμιος εἰρήνης ἀλλότριος τὸν μὴ ἴδιον, ἀλλὰ μόνον τινὰ τῶν ἀσθενεστέρων καὶ περιφανῆ καὶ μηδέπω δυνάμενον γνωρίζεσθαι· καὶ διὰ τὸ μηδὲ αὐτὸν ἐπίστασθαι, τούτου ἕνεκεν ἐκεῖνον ὑπ᾿ αὐτοῦ ἐχρῆν πολεμεῖσθαι· δόξας γὰρ αὐτὸν ἔχειν καὶ δεσπόζειν αὐτοῦ εἰσαεὶ τοσοῦτον αὐτῷ ἀντιφέρεται ὡς τὴν αὐτῶν ἔχθραν φιλίας παραπλησίας ἐργάζεσθαι.

And through to-what-one to-the-ones-these it-handeth-upon-to, I I-shall-evince-to; off indeed of-the-one of-all of-a-firsting, and which-then to-forth, out of-which-very the-one un-firsted under to-it unto-a-firsting it-had-came-down, it-may-have-pushed-off-unto, the-one war-belonged, of-a-joinifying other-belonged, to-the-one lest to-private-belonged, other to-stayeed to-a-one of-the-ones of-more-un-vigoringed and to-manifestinged-about and lest-then-also-unto-whither to-abling to-acquaint-to; and through to-the-one lest-then-also to-it to-stand-upon, of-the-one-this in-out-in to-the-one-thither under of-it it-was-affording-unto to-be-warred-unto; having-thought-unto too-thus to-it to-hold and to-bind-do-of-to of-it into-ever-if, to-the-one-which-the-one-this unto-it it-ever-a-one-beareth, as to-the-one of-them to-en-enmitied, of-a-caring-unto of-nigh-belonged-beside, it-worketh-to.

Note: to-manifestinged-about : i.e. blatant.

AAn 17:3 ὑποβάλλων γὰρ αὐτῷ τὰ ἴδια πολλάκις διέγραψεν ἐνήδονα ὄντα καὶ ἀπατηλά, δι᾿ ὧν αὐτοῦ περικρατεῖν ἐδόκει· ἐχθρὸς μὲν οὐκ ἐδείκνυτο εἰς τὸ φανερόν, προσποιούμενος φιλίαν τὴν αὐτοῦ ἀξίαν.

Casting-under too-thus unto-it to-the-ones to-private-belonged, much-oft it-scribed-through to-pleasured-in to-being and to-delusioned, through of-which of-it to-secure-about-unto it-was-thinking-unto; en-enmitied indeed not it-was-being-en-showed into to-the-one to-en-manifested, doing-toward-unto to-a-caring-unto to-the-one of-it to-deem-belonged.

Note: not (OUK) : OUN corrected to OUK.

AAn 18:1 καὶ τοῦτο ἦν αὐτῷ ἔργον ἐπὶ πολὺ γινόμενον, ὡς εἰς λήθην γνωρίζεσθαι ἐκείνῳ, γνωρίσαι αὐτόν· τοῦτ᾿ ἔστιν οὗτος διὰ τὰ ἑαυτοῦ δῶρα.

And the-one-this it-was unto-it a-work upon to-much to-becoming, as into to-a-secluding to-acquaint-to unto-the-one-thither; to-have-acquainted-to to-it, the-one-this it-be the-one-this through to-the-ones of-self to-gifts;

AAn 18:2 ἀλλ᾿ ὅτε τῆς χάριτος μυστήτιον ἐξήφθη, καὶ ἡ βουλὴ τῆς ἀναπαύσεως ἐφανερώθη, καὶ τὸ τοῦ λόγου φῶς ἐδείχθη, καὶ τὸ σῳζόμενον γένος ἠλέγχθη πολλαῖς ἡδοναῖς πολεμούμενον, τὸν ἀλλότριον αὐτὸν καταφρονούμενον, ἑαυτὸν εἰς τὰ ἑαυτοῦ δῶρα διαγελώμενον, δι᾿ ὧν αὐτοῦ ἐδόκει καταφρυοῦσθαι διὰ τὴν τοῦ ἐλεήσαντος χρηστότητα, ἤρξατο πρὸς ἡμᾶς μίσει καὶ ἔχθρᾳ καὶ ἐπεξαναστάσει ἀντιπλέκειν· καὶ τοῦτο ἐν ἔργῳ τέθειται, μὴ παύσασθαι ἀφ᾿ ἡμῶν μέχρις ἂν νομίζῃ χωρίζειν.

other which-also of-the-one of-a-granting a-flexerlet it-was-fastened-out, and the-one a-purposing of-the-one of-a-ceasing-up it-was-en-manifested, and the-one of-the-one of-a-forthee a-light it-was-en-showed, and the-one being-saved-to a-becomeedness it-was-trialed, unto-much unto-pleasurings warring-unto, to-the-one to-other-belonged to-it centering-down-unto, to-self into to-the-ones of-self to-gifts being-through-laughed-unto, through of-which of-it it-was-thinking-unto to-en-brow-down, through to-the-one of-the-one of-having-besectionated-unto to-an-affordness, it-firsted toward to-us unto-a-hateedness and unto-an-en-enmitiedness and unto-a-standing-up-out-upon to-ever-a-one-braid; and the-one-this in unto-a-work it-had-come-to-be-placed, lest to-have-ceased off of-us unto-lest-whilst ever it-might-parcelee-to to-space-to.

AAn 18:3 τότε μὲν γὰρ ἀμέριμνος ἦν ὁ ἡμῖν ἀλλότριος, καὶ φιλίαν προσεποιεῖτο στέλλεσθαι πρὸς ἡμᾶς τὴν αὐτοῦ ἀξίαν· εἶχεν δὲ καὶ τὸ μὴ φοβεῖσθαι μὴ ἀποστῶμεν πεπλανημένοι ὑπ᾿ αὐτοῦ.

To-the-one-which-also indeed too-thus un-portion-memoried it-was the-one unto-us other-belonged, and to-a-caring-unto it-was-doing-toward-unto to-set toward to-us to-the-one of-it to-deem-belonged; it-was-holding then-also and to-the-one lest to-fearee-unto lest we-might-have-had-stood-off having-had-come-to-be-wandered-unto under of-it.

AAn 18:4 τὸ δὲ τῆς οἰκονομίας χρῆμα ἐξαφθὲν οὐ λέγω ἰσχυροτέραν· τὸ γὰρ κρυπτόμενον αὐτοῦ τῆς φύσεως καὶ τὸ δοκοῦν λανθάνειν, τοῦτο ἤλεγξεν καὶ ὁμολογεῖν ὅ ἐστιν παρεσκεύασεν.

The-one then-also of-the-one of-a-house-parceleeing-unto an-affording-to it-was-fastened-out, not, I-forth, to-more-force-held; to-the-one too-thus to-being-hidened of-it of-the-one of-a-spawning and to-the-one to-thinking-unto to-seclude, to-the-one-this it-trialed and to-along-forthee-unto which it-be it-beside-equipped-to.

AAn 18:5 ἐπιστάμενοι τοιγαροῦν τὸ μέλλον ἔσεσθαι ἀδελφοὶ διυπνιζώμεθα, μὴ δυσφοροῦντες, μηδὲ σχηματιζόμενοι, μηδὲ ἀποκομίζοντες αὐτοῦ ἴχνη ἐπὶ τῶν ψυχῶν τὰ μὴ ἴδια ἡμῶν· ἀλλὰ ὅλοι ἐν ὅλῳ τῷ λόγῳ ἐπεωρούμενοι τὸ τέλος πάντες ἀσμένως προσδεξώμεθα καὶ τὴν ἀπ᾿ αὐτοῦ φυγὴν ποιήσωμεν, ὅπως καὶ αὐτὸς λοιπὸν δειχθῇ ὡς ἐστὶν τὴν φύσιν ἡμῶν ἐπὶ τὰ ἡμέτερα . . .

Standing-upon unto-the-one-too-thus-accordingly to-the-one to-pending to-shall-have-been, Brethrened, we-might-sleep-through-to, lest onerously-beareeing-unto, lest-then-also holdening-to, lest-then-also tending-off-to of-it to-trackeedness-belongings-to upon of-the-ones of-breathings to-the-ones lest to-private-belonged of-us; other whole in unto-whole unto-the-one unto-a-forthee being-lift-houred-upon-unto to-the-one to-a-finisheedness all unto-pleasured-along we-might-have-received-toward, and to-the-one off of-it to-a-fleeing we-might-have-done-unto, unto-which-whither and it to-remaindered it-might-have-been-en-showed as it-be, to-the-one to-a-spawning of-us upon to-the-ones to-ours ...

Note: being-lift-houred-upon-unto : from EPEWREW (EPI + AIRW + WRA); being lifted for a period of time, i.e. being suspended.