<1 Kings (1 Samuel) 3 Kings (1 Kings)>
ΒΑΣΙΛΕΙΩΝ Β (Of-ruler-belonged 2)
2 KINGS (2 SAMUEL)
(960 B.C.)
2Ki 1:1 (2Sa 1:1) ΚΑΙ ἐγένετο μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Σαούλ, καὶ Δαυεὶδ ἀνέστρεψεν τύπτων τὸν Ἀμαλήκ· καὶ ἐκάθισεν Δαυεὶδ ἐν Σεκελὰκ ἡμέρας δύο.
(2Sa 1:1) And it-had-became with to-the-one to-have-had-died-off to-a-Saoul, and a-Daueid it-beturned-up strikering to-the-one to-an-Amalêk; and it-sat-down-to, a-Daueid, in unto-a-Sekelak to-dayednesses to-two.
1:1 Δαυειδ 1° (plene) BA | Σικελαγ A
(960 B.C.)
2Ki 1:2 (2Sa 1:2) καὶ ἐγενήθη τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἦλθεν ἐκ τῆς παρεμβολῆς ἐκ τοῦ λαοῦ Σαούλ, καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ διερρωγότα καὶ γῆ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ· καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτὸν πρὸς Δαυεὶδ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
(2Sa 1:2) And it-was-became unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-third and thou-should-have-had-seen, a-man it-had-came out of-the-one of-a-casting-in-beside out of-the-one of-a-people of-a-Saoul, and the-ones apparelets of-it having-had-come-to-en-burst-through and a-soil upon of-the-one of-a-head of-it; and it-had-became in unto-the-one to-have-had-came-into to-it toward to-a-Daueid and it-had-fallen upon to-the-one to-a-soil and it-kissed-toward-unto unto-it.
1:2 τη ημερα] pr εν A | om ηλθεν A | διεεηγοτα A | επι την γην] pr επι προσωπον A
(960 B.C.)
2Ki 1:3 (2Sa 1:3) καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυεὶδ Πόθεν σὺ παραγίνῃ; καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἐκ τῆς παρεμβολῆς Ἰσραὴλ ἐγὼ διασέσωσμαι.
(2Sa 1:3) And it-had-said unto-it, a-Daueid, Whither-from thou thou-become-beside? And it-had-said toward to-it, Out of-the-one of-a-casting-in-beside of-an-Israêl I I-had-come-to-be-saved-through-to.
1:3 παραγινη Bb (παραγεινη B*)] παραγινου A | διασεσωσμαι BabA
(960 B.C.)
2Ki 1:4 (2Sa 1:4) καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυεὶδ Τίς ὁ λόγος οὗτος; ἀπάγγειλόν μοι. καὶ εἶπεν ὅτι Ἔφυγεν ὁ λαὸς ἐκ τοῦ πολέμου, καὶ πεπτώκασι πολλοὶ ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἀπέθανον· καὶ ἀπέθανεν καὶ Σαούλ, καὶ Ἰωναθὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀπέθανεν.
(2Sa 1:4) And it-had-said unto-it, a-Daueid, What-one the-one a-forthee the-one-this? Thou-should-have-leadeeered-off unto-me. And it-had-said to-which-a-one, It-had-fled, the-one a-people, out of-the-one of-a-war, and they-had-come-to-fall, much out of-the-one of-a-people, and they-had-died-off; and it-had-died-off, and a-Saoul, and an-Iônathan the-one a-son of-it it-had-died-off.
1:4 αυτω bis scr A | αναγειλον A | om οτι εφυγεν . . . πολεμου και A | πολλοι πεπτωκασιν A | om και απεθανον A | om και 5° A
(960 B.C.)
2Ki 1:5 (2Sa 1:5) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τῷ παιδαρίῳ τῷ ἀπαγγέλλοντι αὐτῷ Πῶς οἶδας ὅτι τέθνηκεν Σαοὺλ καὶ Ἰωναθὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ;
(2Sa 1:5) And it-had-said, a-Daueid, unto-the-one unto-a-childling unto-the-one unto-leadeeering-off unto-it, Unto-whither thou-had-come-to-see to-which-a-one it-had-come-to-die, a-Saoul and an-Iônathan the-one a-son of-it?
1:5 om τω παιδαριω A
(960 B.C.)
2Ki 1:6 (2Sa 1:6) καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον τὸ ἀπαγγέλλον αὐτῷ Περιπτώματι περιέπεσαν ἐν τῷ ὄρει τῷ Γελβοῦε, καὶ ἰδοὺ Σαοὺλ ἐπεστήρικτο ἐπὶ τὸ δόρυ αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ τὰ ἅρματα καὶ οἱ ἱππάρχαι συνῆψαν αὐτῷ.
(2Sa 1:6) And it-had-said, the-one a-childling the-one leadeeering-off unto-it, Unto-an-en-falling-about-to they-falled-about in unto-the-one unto-a-jutteedness unto-the-one of-a-Gelboue, and thou-should-have-had-seen, a-Saoul it-had-come-to-be-stablished-upon-to upon to-the-one to-a-shank of-it, and thou-should-have-had-seen, the-ones liftings-along-to and the-ones horse-firsters they-fastened-together unto-it.
Note: they-falled-about : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
1:6 Γεβουε A | ιππαρχοι A | αυτω 2°] + και επεσεν A
(960 B.C.)
2Ki 1:7 (2Sa 1:7) καὶ ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὰ ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ εἶδεν καὶ ἐκάλεσέν με, καὶ εἶπα Ἰδοὺ ἐγώ.
(2Sa 1:7) And it-viewed-upon to-the-ones aback-unto-which of-it, and it-had-seen and it-called-unto to-me, and I-said, Thou-should-have-had-seen, I.
1:7 ειδεν] ιδεν με A
(960 B.C.)
2Ki 1:8 (2Sa 1:8) καὶ εἶπέν μοι Τίς εἶ σύ; καὶ εἶπα Ἀμαληκείτης ἐγώ εἰμι.
(2Sa 1:8) And it-had-said unto-me, What-one thou-be thou? And I-said, An-Amalêk-belonger I I-be.
1:8 om μοι A | ειπα] + προς αυτον A
(960 B.C.)
2Ki 1:9 (2Sa 1:9) καὶ εἶπεν πρὸς μέ Στῆθι δὴ ἐπάνω μου καὶ θανάτωσόν με, ὅτι κατέσχεν με σκότος δεινόν, ὅτι πᾶσα ἡ ψυχή μου ἐν ἐμοί.
(2Sa 1:9) And it-had-said toward to-me, Thou-should-have-had-stood then upon-up-unto-which of-me and thou-should-have-en-deathed to-me, to-which-a-one it-had-held-down to-me, a-dimmeedness dired-belonged-to, to-which-a-one all the-one a-breathing of-me in unto-ME.
1:9 θνατωσεις A
(960 B.C.)
2Ki 1:10 (2Sa 1:10) καὶ ἐπέστην ἐπ' αὐτὸν καὶ ἐθανάτωσα αὐτόν, ὅτι ᾔδειν ὅτι οὐ ζήσεται μετὰ τὸ πεσεῖν αὐτόν· καὶ ἔλαβον τὸ βασίλειον τὸ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ τὸν χλίδωνα τὸν ἐπὶ τοῦ βραχίονος αὐτοῦ, καὶ ἐνήνοχα αὐτὰ τῷ κυρίῳ μου ὧδε.
(2Sa 1:10) And I-had-stood-upon upon to-it and I-en-deathed to-it, to-which-a-one I-had-come-to-have-had-seen to-which-a-one not it-shall-life-unto with to-the-one to-have-had-fallen to-it; and I-had-taken to-the-one to-a-rulerlet upon to-the-one to-a-head of-it and to-the-one to-an-ornament to-the-one upon of-the-one of-more-short of-it, and I-had-come-to-bear to-them unto-the-one unto-authority-belonged(adon) of-me unto-which-then-also.
1:10 εθανατωσα] seq ras 1 litt (ι ut vid) in A | ηδειν (ειδην B* ηδ. Ba) οτι] ημ|δεινονη (sic) A | ωδε] προς με A
(960 B.C.)
2Ki 1:11 (2Sa 1:11) καὶ ἐκράτησεν Δαυεὶδ τῶν ἱματίων αὐτοῦ καὶ διέρρηξεν αὐτά, καὶ πάντες οἱ ἄνδρες οἱ μετ' αὐτοῦ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν.
(2Sa 1:11) And it-secured-unto, a-Daueid, of-the-ones of-apparelets of-it and it-en-bursted-through to-them, and all the-ones men the-ones with of-it they-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-them.
1:11 των ιματιων] τα ιματια A | om διερρηξαν τα ιματια αυτων A
(960 B.C.)
2Ki 1:12 (2Sa 1:12) καὶ ἐκόψαντο καὶ ἐνήστευσαν καὶ ἔκλαυσαν ἕως δείλης ἐπὶ Σαοὺλ καὶ ἐπὶ Ἰωναθὰν τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὸν λαὸν Ἰούδα καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραήλ, ὅτι ἐπλήγησαν ἐν ῥομφαίᾳ.
(2Sa 1:12) And they-felled and they-non-ate-of and they-sob-belonged unto-if-which of-dired upon to-a-Saoul and upon to-an-Iônathan to-the-one to-a-son of-it and upon to-the-one to-a-people of-an-Ioudas and upon to-the-one to-a-house of-an-Israêl, to-which-a-one they-had-been-smitten in unto-a-sabre.
1:12 εκλαυσαν και ενηστευσαν A
(960 B.C.)
2Ki 1:13 (2Sa 1:13) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τῷ παιδαρίῳ τῷ ἀπαγγέλλοντι αὐτῷ Πόθεν εἶ σύ; καὶ εἶπεν Υἱὸς ἀνδρὸς παροίκου Ἀμαληκείτου ἐγώ εἰμι.
(2Sa 1:13) And it-had-said, a-Daueid, unto-the-one unto-a-childling unto-the-one unto-leadeeering-off unto-it, Whither-from thou-be thou? And it-had-said, A-son of-a-man of-housed-beside of-an-Amalêk-belonger I I-be.
(960 B.C.)
2Ki 1:14 (2Sa 1:14) καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυεὶδ Πῶς οὐκ ἐφοβήθης ἐπενεγκεῖν χεῖρά σου διαφθεῖραι τὸν χριστὸν Κυρίου;
(2Sa 1:14) And it-had-said unto-it, a-Daueid, Unto-whither not thou-was-feareed-unto to-have-had-beared-upon to-a-hand of-thee to-have-degraded-through to-the-one to-anointed of-Authority-belonged(Yahveh)?
1:14 διαφθειραι τον χριστον] ραι τον χρι in mg et sup ras Aa (διαφθ. χρηστον A*vid)
(960 B.C.)
2Ki 1:15 (2Sa 1:15) καὶ ἐκάλεσεν Δαυεὶδ ἓν τῶν παιδαρίων αὐτοῦ καὶ εἶπεν Προσελθὼν ἀπάντησον αὐτῷ· καὶ ἐπάταξεν αὐτόν, καὶ ἀπέθανεν.
(2Sa 1:15) And it-called-unto, a-Daueid, to-one of-the-ones of-childlings of-it and it-had-said, Having-had-came-toward thou-should-have-off-ever-a-oned-unto unto-it; and it-smote to-it, and it-had-died-off.
1:15 om αυτον A
(960 B.C.)
2Ki 1:16 (2Sa 1:16) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς αὐτόν Τὸ αἷμά σου ἐπὶ τὴν κεφαλήν σου, ὅτι τὸ στόμα σου ἀπεκρίθη κατὰ σοῦ λέγων ὅτι Ἐγὼ ἐθανάτωσα τὸν χριστὸν Κυρίου.
(2Sa 1:16) And it-had-said, a-Daueid, toward to-it, The-one a-rushering-to of-thee upon to-the-one to-a-head of-thee, to-which-a-one the-one a-becutteeing-to of-thee it-was-separated-off down of-thee forthing to-which-a-one, I I-en-deathed to-the-one to-anointed of-Authority-belonged(Yahveh).
1:16 προς αυτον Δα̅δ̅ A | κν̅ A*vid (χν̅ A?)
(960 B.C.)
2Ki 1:17 (2Sa 1:17) Καὶ ἐθρήνησεν Δαυεὶδ τὸν θρῆνον τοῦτον ἐπὶ Σαοὺλ καὶ ἐπὶ Ἰωναθὰν τὸν υἱὸν αὐτοῦ,
(2Sa 1:17) And it-wailed-unto, a-Daueid, to-the-one to-a-wail to-the-one-this upon to-a-Saoul and upon to-an-Iônathan to-the-one to-a-son of-it,
1:17 τουτο B* (τουτον Ba)
(960 B.C.)
2Ki 1:18 (2Sa 1:18) καὶ εἶπεν τοῦ διδάξαι τοὺς υἱοὺς Ἰούδα· ἰδοὺ γέγραπται ἐπὶ βιβλίου τοῦ εὐθοῦς.
(2Sa 1:18) and it-had-said of-the-one to-have-veer-veerated to-the-ones to-sons of-an-Ioudas; thou-should-have-had-seen, it-had-come-to-be-scribed upon of-a-paper of-the-one of-goodly-placinged.
1:18 Ιουδα] Ιη̅λ̅ τοξον A
(960 B.C.)
2Ki 1:19 (2Sa 1:19) Στήλωσον, Ἰσραήλ, ὑπὲρ τῶν τεθνηκότων ἐπὶ τὰ ὕψη σου τραυματιῶν· πῶς ἔπεσαν δυνατοί.
(2Sa 1:19) Thou-should-have-en-blocked, Israêl, over of-the-ones of-having-had-come-to-die upon to-the-ones to-lofteednesses of-thee of-wounded-belongers; unto-whither they-falled, able.
Note: Thou-should-have-en-blocked : used to refer to making a block [monument] or putting within blocks or being like a block [stationed].
Note: they-falled : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
1:19 υπερ των τεθν. επι τα υψη] επι τα υψη σου περι τεθν. A | om πραυματιων A
(960 B.C.)
2Ki 1:20 (2Sa 1:20) μὴ ἀναγγείλητε ἐν Γέθ, καὶ μὴ εὐαγγελίσησθε ἐν ταῖς ἐξόδοις Ἀσκάλωνος· μή ποτε εὐφρανθῶσιν θυγατέρες ἀλλοφύλων, μή ποτε ἀγαλλιάσωνται θυγατέρες τῶν ἀπεριτμήτων.
(2Sa 1:20) Lest ye-might-have-leadeeered-up in unto-a-Geth, and lest ye-might-have-goodly-leadeeered-to in unto-the-ones unto-ways-out of-an-Askalôn; lest whither-also they-might-have-been-goodly-centered daughters of-other-tribed, lest whither-also they-might-have-excess-jump-belonged-unto, daughters of-the-ones of-un-cut-about.
1:20 μη αναγγειλητε] αναγγειλατε A
(960 B.C.)
2Ki 1:21 (2Sa 1:21) ὄρη τὰ ἐν Γελβοῦε, μὴ καταβῇ δρόσος καὶ μὴ ὑετὸς ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἀγροὶ ἀπαρχῶν· ὅτι ἐκεῖ προσωχθίσθη θυρεὸς δυνατῶν· θυρεὸς Σαοὺλ οὐκ ἐχρίσθη ἐν ἐλαίῳ.
(2Sa 1:21) Jutteednesses the-ones in unto-a-Gelboue, lest it-might-have-had-stepped-down, a-dew, and lest a-rain upon to-ye and fields of-leadings-off; to-which-a-one thither it-was-vexed-toward-to a-portaling-of of-able; a-portaling-of of-a-Saoul not it-was-anointed in unto-an-oillet.
Note: a-portaling-of : used to refer to what constitutes entry into a portal, thus also used of shields as an entry toward the one holding it.
1:21 καταβη (καταβοι B) δροσος] καταβητω δρ. A (βητω δρο sup ras Aa?) | και μη] μηδε A | υετος] + πεσοι A | θυρεος δυνατων θυρεος] θυραι θανατων θυραιος (sic) A | εχρισθη Bb (εχρεισθη B*)] εχρηθη A | ελαιω] λαι sup ras Aa
(960 B.C.)
2Ki 1:22 (2Sa 1:22) ἀφ' αἵματος τραυματιῶν, ἀπὸ στέατος δυνατῶν, τόξον Ἰωναθὰν οὐκ ἀπεστράφη κενὸν εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ ῥομφαία Σαοὺλ οὐκ ἀνέκαμψεν κενή.
(2Sa 1:22) Off of-a-rushering-to of-wounded-belongers, off of-a-suet of-able, a-bow of-an-Iônathan not it-had-been-beturned-off empty into to-the-ones aback-unto-which, and a-sabre of-a-Saoul not it-bent-up empty.
1:22 απο sup ras Aa? (και A*vid) | τοξον] ο 2° sup ras Aa (τοξων A*) | ανεκαψεν A
(960 B.C.)
2Ki 1:23 (2Sa 1:23) Σαοὺλ καὶ Ἰωναθάν, οἱ ἠγαπημένοι καὶ ὡραῖοι, οὐ διακεχωρισμένοι· εὐπρεπεῖς ἐν τῇ ζωῇ αὐτῶν, καὶ ἐν τῷ θανάτῳ αὐτῶν οὐ διεχωρίσθησαν. ὑπὲρ ἀετοὺς κοῦφοι, καὶ ὑπὲρ λέοντας ἐκραταιώθησαν.
(2Sa 1:23) A-Saoul and an-Iônathan, the-ones having-had-come-to-be-excessed-off-unto and hour-belonged, not having-had-come-to-be-spaced-through-to; goodly-befittinged in unto-the-one unto-a-lifing of-them, and in unto-the-one unto-a-death of-them not they-were-spaced-through-to. Over to-airers eased and over to-lions they-were-en-secure-belonged.
Note: to-airers : used to refer to things suspended in air, of birds skilled in gliding, particularly an eagle.
(960 B.C.)
2Ki 1:24 (2Sa 1:24) θυγατέρες Ἰσραήλ, ἐπὶ Σαοὺλ κλαύσατε· κλαύσατε τὸν ἐνδιδύσκοντα ὑμᾶς κόκκινα μετὰ κόσμου ὑμῶν, τὸν ἀναφέροντα κόσμον χρυσοῦν ἐπὶ τὰ ἐνδύματα ὑμῶν.
(2Sa 1:24) Daughters of-an-Israêl, upon to-a-Saoul ye-should-have-sob-belonged; ye-should-have-sob-belonged to-the-one to-sink-sinkating-in to-ye to-kerneled-belonged-to with of-an-orderation of-ye, to-the-one to-bearing-up to-an-orderation to-golden upon to-the-ones to-sinkings-in-to of-ye.
1:24 om κλαυσατε 2° A | τον ενδιδυσκ.] τον ε sup ras Aa? (om τον A*) | χρυσουν] χρυσιον A
(960 B.C.)
2Ki 1:25 (2Sa 1:25) πῶς ἔπεσαν δυνατοὶ ἐν μέσῳ τοῦ πολέμου· Ἰωναθάν, ἐπὶ τὰ ὕψη σου τραυματίαι.
(2Sa 1:25) Unto-whither they-falled, able, in unto-middle of-the-one of-a-war; an-Iônathan, upon to-the-ones to-lofteednesses of-thee wounded-belongers.
Note: they-falled : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
1:25 εν μεσω του πολεμου] εν μεσω πολεμου A (sed ras μεσω πο A?vid) | τραυματιας A
(960 B.C.)
2Ki 1:26 (2Sa 1:26) ἀλγῶ ἐπὶ σοί, ἀδελφέ μου Ἰωναθάν· ὡραιώθης μοι σφόδρα. ἐθαυμαστώθη ἡ ἀγάπησίς σου ἐμοὶ ὑπὲρ ἀγάπησιν γυναικῶν.
(2Sa 1:26) I-pain-unto upon unto-thee, Brethrened of-me Iônathan; thou-was-en-hour-belonged unto-me to-vehemented. It-was-en-marveled-to the-one an-en-excessing-off of-thee unto-ME over to-an-en-excessing-off of-women.
1:26 αγαπησιν] αγαπην A
(960 B.C.)
2Ki 1:27 (2Sa 1:27) πῶς ἔπεσαν δυνατοί, καὶ ἀπώλοντο σκεύη πολεμικά.
(2Sa 1:27) Unto-whither they-falled, able, and they-had-destructed-off, equipeednesses war-belonged-of.
Note: they-falled : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
(960 B.C.)
2Ki 2:1 (2Sa 2:1) Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπηρώτησεν Δαυεὶδ ἐν Κυρίῳ λέγων Εἰ ἀναβῶ εἰς μίαν τῶν πόλεων Ἰούδα; καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς αὐτόν Ἀνάβηθι. καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Ποῦ ἀναβῶ; καὶ εἶπεν Εἰς Χεβρών.
(2Sa 2:1) And it-had-became with to-the-ones-these and it-upon-entreated-unto, a-Daueid, in unto-Authority-belonged(Yahveh) forthing, If I-might-have-had-stepped-up into to-one of-the-ones of-cities of-an-Ioudas? And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-it, Thou-should-have-had-stepped-up. And it-had-said, a-Daueid, Of-whither I-might-have-had-stepped-up? And it-had-said, Into to-a-Chebrôn.
(960 B.C.)
2Ki 2:2 (2Sa 2:2) καὶ ἀνέβη ἐκεῖ Δαυεὶδ εἰς Χεβρὼν καὶ ἀμφότεραι αἱ γυναῖκες αὐτοῦ, Ἀχινόομ ἡ Ἰσραηλεῖτις καὶ Ἀβειγαία ἡ γυνὴ Ναβὰλ τοῦ Καρμηλίου,
(2Sa 2:2) And it-had-stepped-up thither, a-Daueid, into to-a-Chebrôn and more-around the-ones women of-it, an-Achinoom the-one an-Israêl-belongeress and an-Abeigaia the-one a-woman of-a-Nabal of-the-one of-Karmêl-belonged,
2:2 om εις Χεβρων A | Ιζραηλειτις A | Αβιγαια A | Καρμηλειτου A
(960 B.C.)
2Ki 2:3 (2Sa 2:3) καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ' αὐτοῦ ἕκαστος καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ, καὶ κατῴκουν ἐν ταῖς πόλεσιν Χεβρών.
(2Sa 2:3) and the-ones men the-ones with of-it each and the-one a-house of-it, and they-were-housing-down-unto in unto-the-ones unto-cities of-a-Chebrôn.
2:3 ανδρες] + αυτου A | εκαστος] pr ους ανηγαγεν Δα̅δ̅ A | κατοικουν A
(960 B.C.)
2Ki 2:4 (2Sa 2:4) καὶ ἔρχονται ἄνδρες τῆς Ἰουδαίας καὶ χρίουσιν τὸν Δαυεὶδ ἐκεῖ τοῦ βασιλεύειν ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα. Καὶ ἀπήγγειλαν τῷ Δαυεὶδ λέγοντες ὅτι οἱ ἄνδρες Ἰαβεὶς τῆς Γαλααδείτιδος ἔθαψαν τὸν Σαούλ.
(2Sa 2:4) And they-cometh, men of-the-one of-an-Ioudaia, and they-anointeth to-the-one to-a-Daueid thither of-the-one to-ruler-of upon to-the-one to-a-house of-an-Ioudas. And they-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid forthing to-which-a-one the-ones men of-an-Iabeis of-the-one of-a-Galaadeitis they-burialed to-the-one to-a-Saoul.
2:4 εκει τον Δα̅δ̅| επι τον οικον Ιουδα τον βασιλευειν επ αυτους A | λεγοντες] seq ras 3 litt in A | Ειαβεις της Γαλααδιτ. A (item 5) | εθραψαν] pr ras 2 litt A
(960 B.C.)
2Ki 2:5 (2Sa 2:5) καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ ἀγγέλους πρὸς τοὺς ἡγουμένους Ἰαβεὶς τῆς Γαλααδείτιδος, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Εὐλογημένοι ὑμεῖς τῷ κυρίῳ, ὅτι πεποιήκατε τὸ ἔλεος τοῦ θεοῦ ἐπὶ τὸν κύριον ὑμῶν ἐπὶ Σαούλ, καὶ ἐθάψατε αὐτόν.
(2Sa 2:5) And it-set-off, a-Daueid, to-leadeeers toward to-the-ones to-leading-unto of-an-Iabeis of-the-one of-a-Galaadeitis, and it-had-said toward to-them, Having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto ye unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one ye-had-come-to-do-unto to-the-one to-a-besectionateedness of-the-one of-a-Deity upon to-the-one to-authority-belonged(adon) of-ye upon to-a-Saoul, and ye-burialed to-it.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
2:5 Γαλααδει|| . . . B quae seq (5-7) abscissa sun in B
(960 B.C.)
2Ki 2:6 (2Sa 2:6) καὶ νῦν ποιήσαι Κύριος μεθ' ὑμῶν ἔλεος καὶ ἀλήθειαν, καί γε ἐγὼ ποιήσω μεθ' ὑμῶν τὸ ἀγαθὸν τοῦτο, ὅτι ἐποιήσατε τὸ ῥῆμα τοῦτο.
(2Sa 2:6) And now it-may-have-done-unto, Authority-belonged(Yahveh), with of-ye to-a-besectionateedness and to-an-un-secluding-of, and too I I-shall-do-unto with of-ye to-the-one to-excess-placed to-the-one-this, to-which-a-one ye-did-unto to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
(960 B.C.)
2Ki 2:7 (2Sa 2:7) καὶ νῦν κραταιούσθωσαν αἱ χεῖρες ὑμῶν καὶ γίνεσθε εἰς υἱοὺς δυνατούς, ὅτι τέθνηκεν ὁ κύριος ὑμῶν Σαούλ, καί γε ἐμὲ κέχρικεν ὁ οἶκος Ἰούδα ἐφ' ἑαυτὸν εἰς βασιλέα.
(2Sa 2:7) And now they-should-be-en-secure-belonged the-ones hands of-ye and ye-should-become into to-sons to-able, to-which-a-one it-had-come-to-die, the-one authority-belonged(adon) of-ye a-Saoul, and too to-ME it-had-come-to-anoint, the-one a-house of-an-Ioudas, upon to-self into to-a-ruler-of.
2:7 χειρες . . . οτι] χε . . . | νεσ . . . | τους οτι . . . | B | εφ εαυτον εις βασιλεα] εις βασ. εφ εαυτους A
(960 B.C.)
2Ki 2:8 (2Sa 2:8) Καὶ Ἀβεννὴρ υἱὸς Νὴρ ἀρχιστράτηγος τοῦ Σαοὺλ ἔλαβεν τὸν Ἰεβόσθε υἱὸν Σαοὺλ καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν ἐκ τῆς παρεμβολῆς εἰς Μανάεμ,
(2Sa 2:8) And an-Abennêr a-son of-a-Nêr a-first-amass-leader of-the-one of-a-Saoul it-had-taken to-the-one to-an-Iebosthe to-a-son of-a-Saoul and it-up-step-stepped-to to-it out of-the-one of-a-casting-in-beside into to-a-Manaem,
2:8 Ιεβοσθαι A | om εις Μαναεμ A
(960 B.C.)
2Ki 2:9 (2Sa 2:9) καὶ ἐβασίλευσεν αὐτὸν ἐπὶ τὴν Γαλααδεῖτιν καὶ ἐπὶ τὸν Θασειρεὶ καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν Ἐφράιμ καὶ ἐπὶ τὸν Βενιαμεὶν καὶ ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ.
(2Sa 2:9) and it-rulered-of to-it upon to-the-one to-a-Galaadeitis and upon to-the-one to-a-Thaseirei and upon to-the-one to-an-Israêl and upon to-the-one to-an-Efraim and upon to-the-one to-a-Beniamein and upon to-all to-an-Israêl.
2:9 Γααδιτιν A | επι τον 1°] ι το sup ras Aa | Θαρσειρει] Θασουρ A | Ισραηλ 1°] Ιη̅λ̅ A | παντα Ισραηλ] Ιη̅λ̅ απαντα A
(960 B.C.)
2Ki 2:10 (2Sa 2:10) τεσσεράκοντα ἐτῶν Ἰεβόσθε υἱὸς Σαοὺλ ὅτε ἐβασίλευσεν ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ, καὶ δύο ἔτη ἐβασίλευσεν, πλὴν τοῦ οἴκου Ἰούδα οἳ ἦσαν ὀπίσω Δαυείδ.
(2Sa 2:10) Of-forty of-yeareednesses an-Iebosthe a-son of-a-Saoul which-also it-rulered-of upon to-the-one to-an-Israêl, and to-two to-yeareednesses it-rulered-of, to-beyond of-the-one of-a-house of-an-Ioudas which they-were aback-unto-which of-a-Daueid.
2:10 τεσσαρακ. Bab | Ειεβοσθαι A | οτε] οτι A* (οται Aa?) | εβασιλευσεν . . . B (quae seq deficiunt in B nisi paucae litt ad dextr abscissi folii) | του οικου] τους οικους A*vid (ras ς utrumque A?)
(960 B.C.; Future 960-953 B.C.)
2Ki 2:11 (2Sa 2:11) καὶ ἐγένοντο αἱ ἡμέραι ἃς Δαυεὶδ ἐβασίλευσεν ἐν Χεβρὼν ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα ἑπτὰ ἔτη καὶ ἓξ μῆνας.
(2Sa 2:11) And they-had-became the-ones dayednesses which a-Daueid it-rulered-of in unto-a-Chebrôn upon to-the-one to-a-house of-an-Ioudas to-seven to-yeareednesses and to-six to-months.
(960 B.C.)
2Ki 2:12 (2Sa 2:12) Καὶ ἐξῆλθεν Ἀβεννὴρ υἱὸς Νὴρ καὶ οἱ παῖδες Ἰεβόσθαι υἱοῦ Σαοὺλ ἐκ Μανάεμ εἰς Γαβαώ·
(2Sa 2:12) And it-had-came-out, an-Abennêr a-son of-a-Nêr and the-ones children of-an-Iebosthai of-a-son of-a-Saoul, out of-a-Manaem into to-a-Gabaô;
(960 B.C.)
2Ki 2:13 (2Sa 2:13) καὶ Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουιὰ καὶ οἱ παῖδες Δαυεὶδ ἐξῆλθον ἐκ Χεβρὼν καὶ συναντῶσιν αὐτοῖς ἐπὶ τὴν κρήνην τὴν Γαβαὼν ἐπὶ τὸ αὐτό, καὶ ἐκάθισαν οὗτοι ἐπὶ τὴν κρήνην τὴν Γαβαὼν ἐντεῦθεν καὶ οὗτοι ἐπὶ τὴν κρήνην ἐντεῦθεν.
(2Sa 2:13) and an-Iôab a-son of-a-Sarouia and the-ones children of-a-Daueid they-had-came-out out of-a-Chebrôn and they-together-ever-a-oneth-unto unto-them upon to-the-one to-a-fountain to-the-one of-a-Gabaôn upon to-the-one to-it, and they-sat-down-to, the-ones-these, upon to-the-one to-a-fountain to-the-one of-a-Gabaôn in-also-from and the-ones-these upon to-the-one to-a-fountain in-also-from.
2:13 εξηλθοσαν A | κρηνην 1°] κρ sup ras Aa? | Γαβαων 1°] pr εν A | ουτοι 1°] αυτοι A | την κρηνην (2°) Bvid ( . . . . . . ην)] om την A | την Γαβαων 2°] την Γα| B om A
(960 B.C.)
2Ki 2:14 (2Sa 2:14) καὶ εἶπεν Ἀβεννὴρ πρὸς Ἰωάβ Ἀναστήτωσαν δὴ τὰ παιδάρια καὶ παιξάτωσαν ἐνώπιον ἡμῶν· καὶ εἶπεν Ἰωάβ Ἀναστήτωσαν.
(2Sa 2:14) And it-had-said, an-Abennêr, toward to-an-Iôab, They-should-have-had-stood-up then, the-ones childlings, and they-should-have-childed-to to-in-look-belonged of-us; and it-had-said, an-Iôab, They-should-have-had-stood-up.
2:14 Αβενηρ A | πεξατωσαν (seq ras 2 litt bis scr εν in A*) A
(960 B.C.)
2Ki 2:15 (2Sa 2:15) καὶ ἀνέστησαν καὶ παρῆλθον ἐν ἀριθμῷ τῶν παίδων Βενιαμεὶν δώδεκα τῶν Ἰεβόσθε υἱοῦ Σαοὺλ καὶ δώδεκα ἐκ τῶν παίδων Δαυείδ.
(2Sa 2:15) And they-had-stood-up and they-had-came-beside in unto-a-number of-the-ones of-childlings of-a-Beniamein, two-ten of-the-ones of-an-Iebosthe of-a-son of-a-Saoul and two-ten out of-the-ones of-children of-a-Daueid.
2:15 Ειεβοσθαι A | εκ sup ras A1
(960 B.C.)
2Ki 2:16 (2Sa 2:16) καὶ ἐκράτησαν ἕκαστος τῇ χειρὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ πλησίον αὐτοῦ, καὶ μάχαιρα αὐτοῦ εἰς πλευρὰν τοῦ πλησίον αὐτοῦ, καὶ πίπτουσιν κατὰ τὸ αὐτό· καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Μερὶς τῶν ἐπιβούλων, ἥ ἐστιν ἐν Γαβαών.
(2Sa 2:16) And they-secured-unto, each, unto-the-one unto-a-hand to-the-one to-a-head of-the-one to-nigh-belonged of-it, and a-battle-section-alongedness of-it into to-a-sidedness of-the-one to-nigh-belonged of-it, and they-falleth down to-the-one to-it; and it-was-called-unto the-one a-naming-to of-the-one of-an-occasion of-the-one-thither A-portion of-the-ones of-purposed-upon, which it-be in unto-a-Gabaôn.
2:16 πλευραν] πλαγιον A
(960 B.C.)
2Ki 2:17 (2Sa 2:17) καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος σκληρὸς ὥστε λίαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· καὶ ἔπταισεν Ἀβεννὴρ καὶ ἄνδρες Ἰσραὴλ ἐνώπιον παίδων Δαυείδ.
(2Sa 2:17) And it-had-became the-one a-war stiffened as-also to-exceedingly in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither; and it-fall-belonged, an-Abennêr and men of-an-Israêl, to-in-look-belonged of-children of-a-Daueid.
2:17 λειαν BA | παιδων] pr των A
(960 B.C.)
2Ki 2:18 (2Sa 2:18) καὶ ἐγένοντο ἐκεῖ τρεῖς υἱοὶ Σαρουιά, Ἰωὰβ καὶ Ἀβεσσὰ καὶ Ἀσαήλ· καὶ Ἀσαὴλ κοῦφος τοῖς ποσὶν αὐτοῦ ὡσεὶ μία δορκὰς ἐν ἀγρῷ.
(2Sa 2:18) And they-had-became thither three sons of-a-Sarouia, an-Iôab and an-Abessa and an-Asaêl; and an-Asaêl eased unto-the-ones unto-feet of-it as-if one a-gazelle in unto-a-field.
2:18 Σαρουιας A | Αβεσσα] Αβισαι A | om και Ασαηλ 1° A | ωσει] ως η A
(960 B.C.)
2Ki 2:19 (2Sa 2:19) καὶ κατεδίωξεν Ἀσαὴλ ὀπίσω Ἀβεννήρ, καὶ οὐκ ἐξέκλινεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς δεξιὰ οὐδὲ εἰς ἀριστερὰ κατόπισθεν Ἀβεννήρ.
(2Sa 2:19) And it-pursued-down, an-Asaêl, aback-unto-which of-an-Abennêr, and not it-clined-out of-the-one to-traverse-of into to-right-belonged not-then-also into to-more-un-bounded down-aback-from of-an-Abennêr.
Note: to-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
2:19 δεξια] om τα A | αριστερα] pr τα A
(960 B.C.)
2Ki 2:20 (2Sa 2:20) καὶ ἐπέβλεψεν Ἀβεννὴρ εἰς τὰ ὀπίσω αὐτοῦ καὶ εἶπεν Εἰ σὺ εἶ αὐτὸς Ἀσαήλ; καὶ εἶπεν Ἐγώ εἰμι.
(2Sa 2:20) And it-viewed-upon, an-Abennêr, into to-the-ones aback-unto-which of-it and it-had-said, If thou thou-be it an-Asaêl? And it-had-said, I I-be.
2:20 om ει 2° A | ειπεν 2°] + αυτω A
(960 B.C.)
2Ki 2:21 (2Sa 2:21) καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀβεννήρ Ἔκκλινον σὺ εἰς τὰ δεξιὰ ἢ εἰς τὰ ἀριστερά, καὶ κάτασχε σαυτῷ ἓν τῶν παιδαρίων καὶ λάβε σεαυτῷ τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἠθέλησεν Ἀσαὴλ ἐκκλῖναι ἐκ τῶν ὄπισθεν αὐτοῦ.
(2Sa 2:21) And it-had-said unto-it, an-Abennêr, Thou-should-have-clined-out, thou, into to-the-ones to-right-belonged or into to-the-ones to-more-un-bounded, and thou-should-have-had-held-down unto-thineself to-one of-the-ones of-childlngs and thou-should-have-had-taken unto-thyself to-the-one to-an-all-implementing-unto of-it; and not it-determined, an-Asaêl, to-have-clined-out out of-the-ones aback-from of-it.
Note: to-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
2:21 τα δεξια] om τα A ι sup ras Aa? | κατασχε] α 2° sup ras B? | σαυτω] σεαυτω A | Ασαηλ εκκλεινιεν (sic) εκ τ sup ras A1
(960 B.C.)
2Ki 2:22 (2Sa 2:22) καὶ προσέθετο ἔτι Ἀβεννὴρ λέγων τῷ Ἀσαήλ Ἀπόστηθι ἀπ' ἐμοῦ, ἵνα μὴ πατάξω σε εἰς τὴν γῆν· καὶ πῶς ἀρῶ τὸ πρόσωπόν μου πρὸς Ἰωάβ;
(2Sa 2:22) And it-had-placed-toward if-to-a-one, an-Abennêr, forthing unto-the-one unto-an-Asaêl, Thou-should-have-had-stood-off off of-ME, so lest I-might-have-smote to-thee into to-the-one to-a-soil; and unto-whither I-shall-lift to-the-one to-looked-toward of-me toward to-an-Iôab?
(960 B.C.)
2Ki 2:23 (2Sa 2:23) καὶ ποῦ ἐστιν ταῦτα; ἐπίστρεφε πρὸς Ἰωὰβ τὸν ἀδελφόν σου· καὶ οὐκ ἐβούλετο τοῦ ἀποστῆναι. καὶ τύπτει αὐτὸν Ἀβεννὴρ ἐν τῷ ὀπίσω τοῦ δόρατος ἐπὶ τὴν ψόαν, καὶ διεξῆλθεν τὸ δόρυ ἐκ τῶν ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ πίπτει ἐκεῖ καὶ ἀποθνήσκει ὑποκάτω αὐτοῦ· καὶ ἐγένετο πᾶς ὁ ἐρχόμενος ἕως τοῦ τόπου οὗ ἔπεσεν ἐκεῖ Ἀσαὴλ καὶ ἀπέθανεν, καὶ ὑφίστατο.
(2Sa 2:23) And of-whither it-be the-ones-these? Thou-should-beturn-upon toward to-an-Iôab to-the-one to-brethrened of-thee; and not it-was-purposing of-the-one to-have-had-stood-off. And it-strikereth to-it, an-Abennêr, in unto-the-one aback-unto-which of-the-one of-a-shank upon to-the-one to-a-gut, and it-had-came-through, the-one a-shank, out of-the-ones aback-unto-which of-it, and it-falleth thither and it-dieth-off under-down-unto-which of-it; and it-had-became, all the-one coming, unto-if-which of-the-one of-an-occasion of-which it-had-fallen thither, an-Asaêl, and it-had-died-off, and it-was-standing-under.
2:23 επιστρεφε] αποστρ. A | ψοιαν A | διεξηλθεν] εξηλθεν A | υφειστατο B
(960 B.C.)
2Ki 2:24 (2Sa 2:24) καὶ κατεδίωξεν Ἰωὰβ καὶ Ἀβεσσὰ ὀπίσω Ἀβεννήρ, καὶ ὁ ἥλιος ἔδυνεν· καὶ αὐτοὶ εἰσῆλθον ἕως τοῦ βουνοῦ Ἀμμάν, ὅ ἐστιν ἐπὶ προσώπου Γαί, ὁδὸν ἔρημον Γαβαών.
(2Sa 2:24) And it-pursued-down, an-Iôab and an-Abessa, aback-unto-which of-an-Abennêr, and the-one a-sun it-sinkened; and them they-had-came-into unto-if-which of-the-one of-a-mound of-an-Amman, which it-be upon of-looked-toward of-a-Gai, to-a-way to-solituded of-a-Gabaôn.
2:24 Αβεσσα] Αβισαι A | Αμμα A
(960 B.C.)
2Ki 2:25 (2Sa 2:25) καὶ συναθροίζονται υἱοὶ Βενιαμεὶν οἱ ὀπίσω Ἀβεννήρ, καὶ ἐγενήθησαν εἰς συνάντησιν μίαν καὶ ἔστησαν ἐπὶ κεφαλὴν βουνοῦ ἑνός.
(2Sa 2:25) And they-be-flurried-along-together-to sons of-a-Beniamein the-ones aback-unto-which of-an-Abennêr, and they-were-became into to-an-ever-a-oneing-together to-one and they-had-stood upon to-a-head of-a-mound of-one.
2:25 συν|αντησιν B*a συ|ναντησιν Bb
(960 B.C.)
2Ki 2:26 (2Sa 2:26) καὶ ἐκάλεσεν Ἀβεννὴρ Ἰωὰβ καὶ εἶπεν Μὴ εἰς νῖκος καταφάγεται ἡ ῥομφαία; ἢ οὐκ οἶδας ὅτι πικρὰ ἔσται εἰς τὰ ἔσχατα; καὶ ἕως πότε οὐ μὴ εἴπῃς τῷ λαῷ ἀναστρέφειν ἀπὸ ὄπισθεν τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν;
(2Sa 2:26) And it-called-unto, an-Abennêr, unto-an-Iôab and it-had-said, Lest into to-a-mull-belongeedness-of it-shall-devour-down, the-one a-sabre? Or not thou-had-come-to-see to-which-a-one bitter it-shall-be into to-the-ones to-most-bordered? And unto-if-which whither-also not lest thou-might-have-had-said unto-the-one unto-a-people to-beturn-up off aback-from of-the-ones of-brethrened of-us?
2:26 η ρομφ.] om η A | οιδες A | αναστρεφειν] επιστρ. A
(960 B.C.)
2Ki 2:27 (2Sa 2:27) καὶ εἶπεν Ἰωὰβ Ζῇ Κύριος, ὅτι εἰ μὴ ἐλάλησας, διότι τότε ἐκ πρωίθεν ἀνέβη ὁ λαὸς ἕκαστος κατόπισθεν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ.
(2Sa 2:27) And it-had-said, an-Iôab, It-lifeth-unto, Authority-belonged, to-which-a-one if lest thou-spoke-unto, through-to-which-to-a-one to-the-one-which-also out unto-before-belonged-from it-had-stepped-up, the-one a-people, each down-aback-from of-the-one of-brethrened of-it.
2:27 πρωιθεν] πρωεισθαιν (sic) A
(960 B.C.)
2Ki 2:28 (2Sa 2:28) καὶ ἐσάλπισεν Ἰωὰβ τῇ σάλπιγγι, καὶ ἀπέστησαν πᾶς ὁ λαὸς καὶ οὐ κατεδίωξαν ὀπίσω τοῦ Ἰσραήλ, καὶ οὐ προσέθεντο ἔτι τοῦ πολεμεῖν.
(2Sa 2:28) And it-trumpeted-to, an-Iôab, unto-the-one unto-a-trumpet, and they-had-stood-off, all the-one a-people, and not they-pursued-down aback-unto-which of-the-one of-an-Israêl, and not they-had-placed-toward if-to-a-one of-the-one to-war-unto.
(960 B.C.)
2Ki 2:29 (2Sa 2:29) καὶ Ἀβεννὴρ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς δυσμὰς ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην, καὶ διέβαιναν τὸν Ἰορδάνην καὶ ἐπορεύθησαν ὅλην τὴν παρατείνουσαν, καὶ ἔρχονται εἰς τὴν παρεμβολήν.
(2Sa 2:29) And an-Abennêr and the-ones men of-it they-had-came-off into to-sinkeeings to-whole to-the-one to-a-night to-the-one-thither, and they-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês and they-were-traversed-of to-whole to-the-one to-stretching-beside, and they-cometh into to-the-one to-a-casting-in-beside.
2:29 νυκταν A | διεβαινον A | την παρεμβ.] om την A
(960 B.C.)
2Ki 2:30 (2Sa 2:30) καὶ Ἰωὰβ ἀνέστρεψεν ὄπισθεν ἀπὸ τοῦ Ἀβεννὴρ καὶ συνήθροισεν πάντα τὸν λαόν, καὶ ἐπεσκέπησαν τῶν παίδων Δαυεὶδ ἐννέα καὶ δέκα ἄνδρες.
(2Sa 2:30) And an-Iôab it-beturned-up aback-from off of-the-one of-an-Abennêr and it-flurried-along-together-to to-all to-the-one to-a-people, and they-had-been-scouted-upon of-the-ones of-children of-a-Daueid nine and ten men.
2:30 ανεστρεψεν] απεστρ. A | οπισθεν απο] απο οπισω A | συνηθροισαν A | επεσκοπησαν B
(960 B.C.)
2Ki 2:31 καὶ Ἀσαὴλ (2Sa 2:31) καὶ οἱ παῖδες Δαυεὶδ ἐπάταξαν τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν τῶν ἀνδρῶν Ἀβεννὴρ τριακοσίους ἑξήκοντα ἄνδρας παρ' αὐτοῦ.
And an-Asaêl (2Sa 2:31) and the-ones children of-a-Daueid they-smote of-the-ones of-sons of-a-Beniamein of-the-ones of-men of-an-Abennêr to-three-hundred to-sixty to-men beside of-it.
(960 B.C.)
2Ki 2:32 (2Sa 2:32) καὶ αἴρουσιν τὸν Ἀσαὴλ καὶ θάπτουσιν αὐτὸν ἐν τῷ τάφῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐν Βαιθλέεμ· καὶ ἐπορεύθη Ἰωὰβ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ' αὐτοῦ ὅλην τὴν νύκτα, καὶ διέφαυσεν αὐτοῖς ἐν Χεβρών.
(2Sa 2:32) And they-lifteth to-the-one to-an-Asaêl and they-burialeth to-it in unto-the-one unto-a-buriage of-the-one of-a-father of-it in unto-a-Baithleem; and it-was-traversed-of an-Iôab and the-ones men the-ones with of-it to-whole to-the-one to-a-night, and it-shined-through unto-them in unto-a-Chebrôn.
2:32 ερουσιν A | om εν 2° A | Βηθλεεμ A | ολην την νυκτα Ιωαβ και οι ανδρες οι μετ αυτου A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:1 (2Sa 3:1) Καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος ἐπὶ πολὺ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Σαοὺλ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Δαυείδ· καὶ ὁ οἶκος Δαυεὶδ ἐπορεύετο καὶ ἐκραταιοῦτο, καὶ ὁ οἶκος Σαοὺλ ἐπορεύετο καὶ ἠσθένει.
(2Sa 3:1) And it-had-became, the-one a-war, upon to-much up to-middle of-the-one of-a-house of-a-Saoul and up to-middle of-the-one of-a-house of-a-Daueid; and the-one a-house of-a-Daueid it-was-traversing-of and it-was-being-en-secure-belonged, and the-one a-house of-a-Saoul it-was-traversing-of and it-was-un-vigoring-unto.
(960-953 B.C.)
2Ki 3:2 (2Sa 3:2) Καὶ ἐτέχθησαν τῷ Δαυεὶδ υἱοὶ ἐν Χεβρών, καὶ ἦν ὁ πρωτότοκος αὐτοῦ Ἀμνὼν τῆς Ἀχεινόομ τῆς Ἰσραηλίτιδος,
(2Sa 3:2) And they-were-creationed unto-the-one unto-a-Daueid sons in unto-a-Chebrôn, and it-was the-one most-before-creationed of-it an-Amnôn of-the-one of-an-Acheinoom of-the-one of-an-Israêl-belongeress,
3:2 Αχινααμ A | Ιζραηλιτιδος A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:3 (2Sa 3:3) καὶ ὁ δεύτερος αὐτοῦ Δαλουιὰ τῆς Ἀβειγαίας τῆς Καρμηλίας, καὶ ὁ τρίτος Ἀβεσσαλὼμ υἱὸς Μααχὰ θυγατρὸς Θομμεὶ βασιλέως Γεσείρ,
(2Sa 3:3) and the-one second of-it a-Dalouia of-the-one of-an-Abeigaia of-the-one of-Karmêl-belonged, and the-one third an-Abessalôm a-son of-a-Maacha of-a-daughter of-a-Thommei of-a-ruler-of of-a-Geseir,
3:3 Αβιγαια A | Μααχαθ A | Θολμει A | Γεσσιρ A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:4 (2Sa 3:4) καὶ ὁ τέταρτος Ὀρνεὶλ υἱὸς Φεγγείθ, καὶ ὁ πέμπτος Σαβατειὰ τῆς Ἀβειτάλ,
(2Sa 3:4) and the-one fourth an-Orneil a-son of-a-Feggeith, and the-one fifth a-Sabateia of-the-one of-an-Abeital,
3:4 τεταρταιος A | Ορνειλ Bedit] Ορνιας A | Φενγιθ A | Σαφαθια A | Αβιταλ A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:5 (2Sa 3:5) καὶ ὁ ἕκτος Ἰεθεραὰμ τῆς Αἰγὰλ γυναικὸς Δαυείδ· οὗτοι ἐτέχθησαν τῷ Δαυεὶδ ἐν Χεβρών.
(2Sa 3:5) and the-one sixth an-Ietheraam of-the-one of-an-Aigal of-a-woman of-a-Daueid; the-ones-these they-were-creationed unto-the-one unto-a-Daueid in unto-a-Chebrôn.
3:5 Ειειθαρααμ A | Αιγας A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:6 (2Sa 3:6) Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι τὸν πόλεμον ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Σαοὺλ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Δαυείδ, καὶ Ἀβεννὴρ ἦν κρατῶν τοῦ οἴκου Σαούλ.
(2Sa 3:6) And it-had-became in unto-the-one to-be to-the-one to-a-war up to-middle of-the-one of-a-house of-a-Saoul and up to-middle of-the-one of-a-house of-a-Daueid, and an-Abennêr it-was securing-unto of-the-one of-a-house of-a-Saoul.
3:6–7 Αβεννηρ . . . παλλακη sup ras A1?a?
3:6 του οικου 1°, 2°] om του A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:7 (2Sa 3:7) καὶ τῷ Σαοὺλ παλλακὴ Ῥεσφὰ θυγάτηρ Ἰάλ· καὶ εἶπεν Μεμφιβόσθε υἱὸς Σαοὺλ πρὸς Ἀβεννήρ Τί ὅτι εἰσῆλθες πρὸς τὴν παλλακὴν τοῦ πατρός μου;
(2Sa 3:7) And unto-the-one unto-a-Saoul a-wrigglery a-Resfa a-daughter of-an-Ial; and it-had-said, a-Memfibosthe a-son of-a-Saoul, toward to-an-Abennêr, To-what-one to-which-a-one thou-had-came-into toward to-the-one to-a-wrigglery of-the-one of-a-father of-me?
Note: a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
3:6–7 Αβεννηρ . . . παλλακη sup ras A1?a?
3:7 Ιαλ (vel forte Ιαα) B*] Ιοδ vel forte Ιολ B? Ιολ A | Μεμφιβοσθε] Ιεβοσθε A1?a?
(960-953 B.C.)
2Ki 3:8 (2Sa 3:8) καὶ ἐθυμώθη σφόδρα Ἀβεννὴρ περὶ τοῦ λόγου Μεμφιβόσθε καὶ εἶπεν Ἀβεννὴρ πρὸς αὐτόν Μὴ κεφαλὴ κυνὸς ἐγώ εἰμι; ἐποίησα ἔλεος σήμερον μετὰ τοῦ οἴκου Σαοὺλ τοῦ πατρός σου καὶ περὶ ἀδελφῶν καὶ γνωρίμων, καὶ οὐκ ηὐτομόλησα εἰς τὸν οἶκον Δαυείδ· καὶ ἐπιζητεῖς ἐπ' ἐμὲ ὑπὲρ ἀδικίας γυναικὸς σήμερον;
(2Sa 3:8) And it-was-en-passioned to-vehemented an-Abennêr about of-the-one of-a-forthee of-a-Memfibosthe and it-had-said, an-Abennêr, toward to-it, Lest a-head of-a-dog I I-be? I-did-unto to-a-besectionateedness this-day with of-the-one of-a-house of-a-Saoul of-the-one of-a-father of-thee and about of-brethrened and of-acquainted-belonged-unto, and not I-self-transited-unto into to-the-one to-a-house of-a-Daueid; and thou-seek-unto upon to-ME over of-an-un-coursing-unto of-a-woman this-day?
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
3:8 και εθυμωθη σφοδρα| Αβεννηρ περι| του λογου Ιε|βοσθε A?(mg) | σημερον εποιησα ελαιος A | γνωριμων] pr περι (superscr) Bab
(960-953 B.C.)
2Ki 3:9 (2Sa 3:9) τάδε ποιήσαι ὁ θεὸς τῷ Ἀβεννὴρ καὶ τάδε προσθείη αὐτῷ, ὅτι καθὼς ὤμοσεν Κύριος τῷ Δαυείδ, ὅτι οὕτως ποιήσω αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ·
(2Sa 3:9) To-the-ones-then-also it-may-have-done-unto, the-one a-Deity(Elohim), unto-the-one unto-an-Abennêr, and to-the-ones-then-also it-may-have-had-placed-toward unto-it, to-which-a-one down-as it-en-oathed, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-a-Daueid, to-which-a-one unto-the-one-this I-shall-do-unto unto-it in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-this;
3:9 om εν τη ημερα ταυτη A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:10 (2Sa 3:10) περιελεῖν τὴν βασιλείαν ἀπὸ τοῦ οἴκου Σαούλ, καὶ τοῦ ἀναστῆσαι τὸν θρόνον Δαυεὶδ ἐπὶ Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν Ἰούδαν ἀπὸ Δὰν ἕως Βηρσάβεε.
(2Sa 3:10) to-have-had-sectioned-about to-the-one to-a-ruling-of off of-the-one of-a-house of-a-Saoul, and of-the-one to-have-stood-up to-the-one to-a-throne of-a-Daueid upon to-an-Israêl and upon to-the-one to-an-Ioudas off of-a-Dan unto-if-which of-a-Bêrsabee.
3:10 εως] pr και A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:11 (2Sa 3:11) καὶ οὐκ ἠδυνάσθη ἔτι Μεμφιβόσθε ἀποκριθῆναι τῷ Ἀβεννὴρ ῥῆμα ἀπὸ τοῦ φοβεῖσθαι αὐτόν.
(2Sa 3:11) And not it-was-abled-to if-to-a-one a-Memfibosthe to-have-been-separated-off unto-the-one unto-an-Abennêr to-an-uttering-to off of-the-one to-fearee-unto to-it.
3:11 εδυνασθη A | Μεμφιβοσθαι A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:12 (2Sa 3:12) Καὶ ἀπέστειλεν Ἀβεννὴρ ἀγγέλους πρὸς Δαυεὶδ εἰς Θαιλὰμ οὗ ἦν παραχρῆμα λέγων Διάθου διαθήκην σου μετ' ἐμοῦ, καὶ ἰδοὺ ἡ χείρ μου μετὰ σοῦ ἐπιστρέψαι πρὸς σὲ πάντα τὸν οἶκον Ἰσραήλ.
(2Sa 3:12) And it-set-off, an-Abennêr, to-leadeeers toward to-a-Daueid into to-a-Thailam of-which it-was beside-to-an-affording-to forthing, Thou-should-have-had-placed-through to-a-placement-through of-thee with of-ME, and thou-should-have-had-seen, the-one a-hand of-me with of-thee to-have-beturned-upon toward to-thee to-all to-the-one to-a-house of-an-Israêl.
3:12 Θαιλαμουην Bb Θηλαμου γην A | σου 1°] συ A | μετ εσου (sic) B* (μετα σου Bc) | επιστρεψαι] pr του A | προς 2°] επι A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:13 (2Sa 3:13) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Ἐγὼ καλῶς διαθήσομαι πρὸς σὲ διαθήκην, πλὴν λόγον ἕνα ἐγὼ αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ λέγων Οὐκ ὄψει τὸ πρόσωπόν μου ἐὰν μὴ ἀγάγῃς τὴν Μελχὸλ θυγατέρα Σαούλ, παραγινομένου ἰδεῖν τὸ πρόσωπόν μου.
(2Sa 3:13) And it-had-said, a-Daueid, I unto-seemly I-shall-place-through toward to-thee to-a-placement-through, to-beyond, to-a-forthee to-one I I-appeal-unto beside of-thee forthing, Not thou-shall-behold to-the-one to-looked-toward of-me if-ever lest thou-might-have-had-led to-the-one to-a-Melchol to-a-daughter of-a-Saoul, of-becoming-beside of-thee to-have-had-seen to-the-one to-looked-toward of-me.
Note: thou-shall-behold (OYEI) in 03 : thou-shall-behold (OYH) in 02 and NT; same meaning.
3:13 ενα] post ε seq ras 1 lit (ι ut vid) in A | οψη A | παραγινομενου (παραγειν. B παρα sup ras A1)] + σου A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:14 (2Sa 3:14) καὶ ἐξαπέστειλεν Δαυεὶδ πρὸς Μεμφιβόσθε υἱὸν Σαοὺλ ἀγγέλους λέγων Ἀπόδος μοι τὴν γυναῖκα μου τὴν Μελχόλ, ἣν ἔλαβον ἐν ἑκατὸν ἀκροβυστίαις ἀλλοφύλων.
(2Sa 3:14) And it-set-off-out, a-Daueid, toward to-a-Memfibosthe to-a-son of-a-Saoul to-leadeeers forthing, Thou-should-have-had-given-off unto-me to-the-one to-a-woman of-me to-the-one to-a-Melchol, to-which I-had-taken in unto-a-hundred unto-extremity-stuffings-unto of-other-tribed.
3:14 εξαπεστειλεν] απεστειλεν A | αγγ. προς Μεμφιβοσθαι υιον Σ. A | ην ελαβον . . . αλλοφυλων sup ras A1 | ελαβον] + εμαυτω A1 | αλλοφυλον Bedit
(960-953 B.C.)
2Ki 3:15 (2Sa 3:15) καὶ ἀπέστειλεν Μεμφιβόσθε καὶ ἔλαβεν αὐτὴν παρὰ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς, παρὰ Φαλτιὴλ υἱοῦ Σελλής.
(2Sa 3:15) And it-set-off, a-Memfibosthe, and it-had-taken to-it beside of-the-one of-a-man of-it, beside of-a-Faltiêl of-a-son of-a-Sellês.
3:15 Μεμφιβοσθαι A | Σελλης] Λαεις A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:16 (2Sa 3:16) καὶ ἐπορεύετο ὁ ἀνὴρ αὐτῆς μετ' αὐτῆς κλαίων ὀπίσω αὐτῆς ἕως Βαρακεί· καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ἀβεννὴρ Πορεύου, ἀνάστρεφε· καὶ ἀνέστρεψεν.
(2Sa 3:16) And it-was-traversing-of, the-one a-man of-it, with of-it sob-belonging aback-unto-which of-it unto-if-which of-a-Barakei; and it-had-said toward to-it, an-Abennêr, Thou-should-traverse-of, thou-should-beturn-up; and it-beturned-up.
3:16 επορευετο (ε sup ras 3 litt A1)] + συν αυτη A | Βαρακει] Βαουρειμ A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:17 (2Sa 3:17) Καὶ εἶπεν Ἀβεννὴρ πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους Ἰσραὴλ λέγων Ἐχθὲς καὶ τρίτην ἐζητεῖτε τὸν Δαυεὶδ βασιλεύειν ἐφ' ὑμῶν.
(2Sa 3:17) And it-had-said, an-Abennêr, toward to-the-ones to-more-eldered of-an-Israêl forthing, Yester and to-third ye-were-seeking-unto to-the-one to-a-Daueid to-ruler-of upon of-ye.
(960-953 B.C.)
2Ki 3:18 (2Sa 3:18) καὶ νῦν ποιήσατε, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν περὶ Δαυεὶδ λέγων Ἐν χειρὶ τοῦ δούλου μου Δαυεὶδ σώσω τὸν Ἰσραὴλ ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων καὶ ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν.
(2Sa 3:18) And now ye-should-have-done-unto, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto about of-a-Daueid forthing, In unto-a-hand of-the-one of-a-bondee of-me of-a-Daueid I-shall-save-to to-the-one to-an-Israêl out of-a-hand of-other-tribed and out of-a-hand of-all of-the-ones of-en-enmitied of-them.
3:18 Δα̅δ̅ του δουλου μου A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:19 (2Sa 3:19) καὶ ἐλάλησεν Ἀβεννὴρ ἐν τοῖς ὠσὶν Βενιαμείν, καὶ ἐπορεύθη Ἀβεννὴρ τοῦ λαλῆσαι εἰς τὰ ὦτα τοῦ Δαυεὶδ εἰς Χεβρὼν πάντα ὅσα ἤρεσεν ἐν ὀφθαλμοῖς Ἰσραὴλ καὶ ἐν ὀφθαλμοῖς παντὸς οἴκου Βενιαμείν.
(2Sa 3:19) And it-spoke-unto, an-Abennêr, in unto-the-ones unto-ears of-a-Beniamein, and it-was-traversed-of an-Abennêr of-the-one to-have-spoken-unto into to-the-ones to-ears of-the-one of-a-Daueid into to-a-Chebrôn to-all to-which-a-which it-pleased in unto-eyes of-an-Israêl and in unto-eyes of-all of-a-house of-a-Beniamein.
3:19 εν τοις ωσιν] pr και γε A | του D.] om του A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:20 (2Sa 3:20) καὶ ἦλθεν Ἀβεννὴρ πρὸς Δαυεὶδ εἰς Χεβρὼν καὶ μετ' αὐτοῦ εἴκοσι ἄνδρες· καὶ ἐποίησεν Δαυεὶδ τῷ Ἀβεννὴρ καὶ τοῖς ἀνδράσιν τοῖς μετ' αὐτοῦ πότον.
(2Sa 3:20) And it-had-came, an-Abennêr, toward to-a-Daueid into to-a-Chebrôn and with of-it twenty men; and it-did-unto, a-Daueid, unto-the-one unto-an-Abennêr and unto-the-ones unto-men unto-the-ones with of-it to-a-drinkation.
(960-953 B.C.)
2Ki 3:21 (2Sa 3:21) καὶ εἶπεν Ἀβεννὴρ πρὸς Δαυείδ Ἀναστήσομαι δὴ καὶ πορεύσομαι, καὶ συναθροίσω πρὸς κύριόν μου τὸν βασιλέα πάντα Ἰσραήλ, καὶ διαθήσομαι μετ' αὐτοῦ διαθήκην, καὶ βασιλεύσεις ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου. καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ τὸν Ἀβεννήρ, καὶ ἐπορεύθησαν ἐν εἰρήνῃ.
(2Sa 3:21) And it-had-said, an-Abennêr, toward to-a-Daueid, I-shall-stand-up then, and I-shall-traverse-of and I-shall-flurry-along-together-to toward to-authority-belonged(adon) of-me to-the-one to-a-ruler-of to-all to-an-Israêl, and I-shall-place-through with of-it to-a-placement-through, and thou-shall-ruler-of upon unto-all unto-which it-passioneth-upon-unto, the-one a-breathing of-thee. And it-set-off, a-Daueid, to-the-one to-an-Abennêr, and they-were-traversed-of in unto-a-joinifying.
3:21 κυριον] pr τον (superscr) Aa? | παντα] pr τον A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:22 (2Sa 3:22) καὶ ἰδοὺ οἱ παῖδες Δαυεὶδ καὶ Ἰωὰβ παρεγίνοντο ἐκ τῆς ἐξοδίας, καὶ σκῦλα πολλὰ ἔφεραν μετ' αὐτῶν· καὶ Ἀβεννὴρ οὐκ ἦν μετὰ Δαυεὶδ εἰς Χεβρών, ὅτι ἀπεστάλκει αὐτὸν καὶ ἀπεληλύθει ἐν εἰρήνῃ.
(2Sa 3:22) And thou-should-have-had-seen, the-ones children of-a-Daueid and of-an-Iôab they-were-becoming-beside out of-the-one of-a-waying-out-unto, and to-flayed to-much they-were-bearing with of-them; and an-Abennêr not it-was with of-a-Daueid into to-a-Chebrôn, to-which-a-one it-had-come-to-have-set-off to-it and it-had-come-to-have-came-off in unto-a-joinifying.
3:22 παρεγινοντο (παρεφεινοντο B*)] παρεγενοντο B? | εφερον A | εις] εν A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:23 (2Sa 3:23) καὶ Ἰωὰβ καὶ πᾶσα ἡ στρατεία αὐτοῦ ἤχθησαν, καὶ ἀπηγγέλη τῷ Ἰωὰβ λέγοντες Ἧκει Ἀβεννὴρ υἱὸς Νὴρ πρὸς Δαυείδ, καὶ ἀπέσταλκεν αὐτὸν καὶ ἀπῆλθεν ἐν εἰρήνῃ.
(2Sa 3:23) And an-Iôab and all the-ones an-amassing-of of-it they-were-led, and it-had-been-leadeeered-off unto-the-one unto-an-Iôab forthing, It-arriveth, an-Abennêr a-son of-a-Nêr, toward to-a-Daueid, and it-had-come-to-have-set-off to-it and it-had-came-off in unto-a-joinifying.
3:23 στρατια A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:24 (2Sa 3:24) καὶ εἰσῆλθεν Ἰωὰβ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ εἶπεν Τί τοῦτο ἐποίησας; ἰδοὺ ἦλθεν Ἀβεννὴρ πρὸς σέ, καὶ ἵνα τί ἐξαπέσταλκας αὐτὸν καὶ ἀπελήλυθεν ἐν εἰρήνῃ;
(2Sa 3:24) And it-had-came-into, an-Iôab, toward to-the-one to-a-ruler-of and it-had-said, To-what-one to-the-one-this thou-did-unto? Thou-should-have-had-seen, it-had-came, an-Abennêr, toward to-thee, and so to-what-one thou-had-come-to-set-off-out to-it and it-hath-had-come-to-come-off in unto-a-joinifying?
3:24 εισηλθεν] απηλθεν A | απεληλυθεν] απηλθεν A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:25 (2Sa 3:25) ἢ οὐκ οἶδας τὴν κακίαν Ἀβεννὴρ υἱοῦ Νήρ, ὅτι ἀπατῆσαί σε παρεγένετο καὶ γνῶναι τὴν ἔξοδόν σου καὶ τὴν εἴσοδόν σου καὶ γνῶναι ἅπαντα ὅσα σὺ ποιεῖς;
(2Sa 3:25) Or not thou-had-come-to-see to-the-one to-a-wedge-wedging-unto of-an-Abennêr of-a-son of-a-Nêr, to-which-a-one to-have-deluded-unto to-thee it-had-became-beside and to-have-had-acquainted to-the-one to-a-way-out of-thee and to-the-one to-a-way-into of-thee and to-have-had-acquainted to-along-all to-which-a-which thou thou-do-unto?
3:25 om η A | παρεγενετο] παραγεγονεν A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:26 (2Sa 3:26) καὶ ἀνέστρεψεν Ἰωὰβ ἀπὸ τοῦ Δαυεὶδ καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους ὀπίσω Ἀβεννήρ, καὶ ἐπιστρέφουσιν αὐτὸν ἀπὸ τοῦ φρέατος τοῦ Σεειράμ· καὶ Δαυεὶδ οὐκ ᾔδει.
(2Sa 3:26) And it-beturned-up, an-Iôab, off of-the-one of-a-Daueid and it-set-off to-leadeeers aback-unto-which of-an-Abennêr, and they-beturneth-upon to-it off of-the-one of-a-cistern of-the-one of-a-Seeiram; and a-Daueid not it-had-come-to-have-had-seen.
(960-953 B.C.)
2Ki 3:27 (2Sa 3:27) καὶ ἐπέστρεψεν τὸν Ἀβεννὴρ εἰς Χεβρών, καὶ ἐξέκλινεν αὐτὸν Ἰωὰβ ἐκ πλαγίων τῆς πύλης λαλῆσαι πρὸς αὐτόν, ἐνεδρεύων· καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ἐκεῖ εἰς τὴν ψόαν, καὶ ἀπέθανεν ἐν τῷ αἵματι Ἀσαὴλ τοῦ ἀδελφοῦ Ἰωάβ.
(2Sa 3:27) And it-beturned-upon to-the-one to-an-Abennêr into to-a-Chebrôn, and it-was-clining-out to-it, an-Iôab, out of-side-belonged of-the-one of-a-gate to-have-spoken-unto toward to-it, seating-in-of; and it-smote to-it thither into to-the-one to-a-gut, and it-had-died-off in unto-the-one unto-a-rushering-to of-an-Asaêl of-the-one of-brethrened of-an-Iôab.
3:27 εις] επι A | ψοιαν A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:28 (2Sa 3:28) καὶ ἤκουσεν Δαυεὶδ μετὰ ταῦτα καὶ εἶπεν Ἀθῷός εἰμι ἐγὼ καὶ ἡ βασιλεία μου ἀπὸ Κυρίου ἕως αἰῶνος ἀπὸ τῶν αἱμάτων Ἀβεννὴρ υἱοῦ Νήρ.
(2Sa 3:28) And it-heard, a-Daueid, with to-the-ones-these and it-had-said, Un-guilted I-be I and the-one a-ruling-of of-me off of-Authority-belonged(Yahveh) unto-if-which of-an-age off of-the-ones of-rusherings-to of-an-Abennêr of-a-son of-a-Nêr.
3:28 om εγω A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:29 (2Sa 3:29) καταντησάτωσαν ἐπὶ κεφαλὴν Ἰωὰβ καὶ ἐπὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ μὴ ἐκλίποι ἐκ τοῦ οἴκου Ἰωὰβ γονορρυὴς καὶ λεπρὸς καὶ κρατῶν σκυτάλης καὶ πίπτων ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐλασσούμενος ἄρτοις.
(2Sa 3:29) they-should-have-down-ever-a-oned-unto upon to-a-head of-Iôab and upon to-all to-the-one to-a-house of-the-one of-a-father of-it, and lest it-may-have-had-remaindered-out out of-the-one of-a-house of-an-Iôab becomee-tractinged and en-peeled and securing-unto of-a-stave and falling in unto-a-sabre and more-en-lackening unto-adjustations.
Note: unto-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
3:29 γονορυης A | σκυταλη A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:30 (2Sa 3:30) Ἰωὰβ δὲ καὶ Ἀβεσσὰ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ διεπαρετηροῦντο τὸν Ἀβεννὴρ ἀνθ' ὧν ἐθανάτωσεν τὸν Ἀσαὴλ τὸν ἀδελφὸν αὐτῶν ἐν Γαβαὼν ἐν τῷ πολέμῳ.
(2Sa 3:30) An-Iôab then-also and an-Abessa the-one brethrened of-it they-were-keeping-beside-through-unto to-the-one to-an-Abennêr ever-a-one of-which it-en-deathed to-the-one to-an-Asaêl to-the-one to-brethrened of-them in unto-a-Gabaôn in unto-the-one unto-a-war.
3:30 Αβεσσα] Ασαι A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:31 (2Sa 3:31) Καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Ἰωὰβ καὶ πρὸς πάντα τὸν λαὸν τὸν μετ' αὐτοῦ Διαρρήξατε τὰ ἱμάτια ὑμῶν καὶ περιζώσασθε σάκκους καὶ κόπτεσθε ἐνώπιον Ἀβεννήρ· καὶ ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ ἐπορεύετο ὀπίσω τῆς κλίνης.
(2Sa 3:31) And it-had-said, a-Daueid, toward to-an-Iôab and toward to-all to-the-one to-a-people to-the-one with of-it, Ye-should-have-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-ye and ye-should-have-en-girded-about to-burlaps and ye-should-fell to-in-look-belonged of-an-Abennêr; and the-one a-ruler-of a-Daueid it-was-traversing-of aback-unto-which of-the-one of-a-clining.
3:31 διαρρηξατε] ξατ sup ras Aa? | σακκους (σακ|σους B*)] υ sup ras Aa? | ενωπιον Αβεννηρ] Αβεννηρ· εμπροσθεν A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:32 (2Sa 3:32) καὶ θάπτουσιν τὸν Ἀβεννὴρ εἰς Χεβρών· καὶ ἦρεν ὁ βασιλεὺς τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἔκλαυσεν ἐπὶ τοῦ τάφου αὐτοῦ, καὶ ἔκλαυσεν πᾶς ὁ λαὸς ἐπὶ Ἀβεννήρ.
(2Sa 3:32) And they-burialeth to-the-one to-an-Abennêr into to-a-Chebrôn; and it-lifted, the-one a-ruler-of, to-the-one to-a-sound of-it and it-sob-belonged upon of-the-one of-a-buriage of-it, and it-sob-belonged, all the-one a-people, upon to-an-Abennêr.
3:32 εις] εν A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:33 (2Sa 3:33) καὶ ἐθρήνησεν ὁ βασιλεὺς ἐπὶ Ἀβεννὴρ καὶ εἶπεν Εἰ κατὰ τὸν θάνατον Ναβὰλ ἀποθανεῖται Ἀβεννὴρ;
(2Sa 3:33) And it-wailed-unto, the-one a-ruler-of, upon to-an-Abennêr and it-had-said, If down to-the-one to-a-death of-a-Nabal it-shall-die-off, an-Abennêr?
(960-953 B.C.)
2Ki 3:34 (2Sa 3:34) αἱ χεῖρές σου οὐκ ἐδέθησαν, οἱ πόδες σου οὐκ ἐν πέδαις· οὐ προσήγαγεν ὡς Ναβάλ, ἐνώπιον υἱῶν ἀδικίας ἔπεσας. καὶ συνήχθη πᾶς ὁ λαὸς τοῦ κλαῦσαι αὐτόν.
(2Sa 3:34) The-ones hands of-thee not they-were-binded, the-ones feet of-thee not in unto-footings; not it-had-led-toward as a-Nabal, to-in-look-belonged of-sons of-an-un-coursing-unto thou-had-fallen. And it-was-led-together all the-one a-people of-the-one to-have-sob-belonged to-it.
3:34 ποδες σου ουκ εν πεδιας ου] παιδες σου ου εν παιδες σου (sic) A || Ναβαλ] Ναφα A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:35 (2Sa 3:35) καὶ ἦλθεν πᾶς ὁ λαὸς περιδειπνῆσαι τὸν Δαυεὶδ ἄρτοις ἔτι οὔσης ἡμέρας· καὶ ὤμοσεν Δαυεὶδ λέγων Τάδε ποιήσαι μοι ὁ θεὸς καὶ τάδε προσθείη, ὅτι ἐὰν μὴ δύῃ ὁ ἥλιος, οὐ μὴ γεύσωμαι ἄρτου ἢ ἀπὸ παντός τινος.
(2Sa 3:35) And it-had-came, all the-one a-people, to-have-mealed-about-unto to-the-one to-a-Daueid unto-adjustations if-to-a-one of-being of-a-dayedness; and it-en-oathed, a-Daueid, forthing, To-the-ones-then-also it-may-have-done-unto unto-me, the-one a-Deity(Elohim), and to-the-ones-then-also it-might-have-had-placed-toward, to-which-a-one if-ever it-might-sink, the-one a-sun, not lest I-might-have-tasted-of of-an-adjustation or off of-all of-a-one.
Note: unto-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
3:35 παραδειπνισαι A | αρτους A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:36 (2Sa 3:36) καὶ ἔγνω πᾶς ὁ λαός, καὶ ἤρεσεν ἐνώπιον αὐτῶν πάντα ὅσα ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς ἐνώπιον τοῦ λαοῦ.
(2Sa 3:36) And it-had-acquainted, all the-one a-people, and it-pleased to-in-look-belonged of-them to-all to-which-a-which it-did-unto, the-one a-ruler-of, to-in-look-belonged of-the-one of-a-people.
3:36 πας ο λ. εγνω A | λαου] + αγαθον A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:37 (2Sa 3:37) καὶ ἔγνω πᾶς ὁ λαὸς καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι οὐκ ἐγένετο παρὰ τοῦ βασιλέως θανατῶσαι τὸν Ἀβεννὴρ υἱὸν Νήρ.
(2Sa 3:37) And it-had-acquainted, all the-one a-people and all an-Israêl, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither to-which-a-one not it-had-became beside of-the-one of-a-ruler-of to-have-en-deathed to-the-one to-an-Abennêr to-a-son of-a-Nêr.
3:37 θανατωσαι] pr του A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:38 (2Sa 3:38) Καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ Οὐκ οἴδατε ὅτι ἡγούμενος μέγας πέπτωκεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἐν τῷ Ἰσραήλ;
(2Sa 3:38) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-the-ones to-children of-it, Not ye-had-come-to-see to-which-a-one leading-unto great it-had-come-to-fall in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-this in unto-the-one unto-an-Israêl?
3:38 om εν 2° A
(960-953 B.C.)
2Ki 3:39 (2Sa 3:39) καὶ ὅτι ἐγώ εἰμι σήμερον συγγενὴς καὶ καθεσταμένος ὑπὸ βασιλέως; οἱ δὲ ἄνδρες οὗτοι υἱοὶ Σαρουίας σκληρότεροί μού εἰσιν· ἀνταποδῷ Κύριος τῷ ποιοῦντι πονηρὰ κατὰ τὴν κακίαν αὐτοῦ.
(2Sa 3:39) And to-which-a-one I I-be this-day together-becominged and having-had-come-to-be-stood-down under of-a-ruler-of, the-ones then-also men the-ones-these sons of-a-Sarouia more-stiffened of-me they-be; it-shall-ever-a-one-give-off, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-doing-unto to-en-necessitated down to-the-one to-a-wedge-wedging-unto of-it.
3:39 κατεσταμενος B | αποδω] ανταποδοι A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:1 (2Sa 4:1) Καὶ ἤκουσεν Μεμφιβόσθε υἱὸς Σαοὺλ ὅτι τέθνηκεν Ἀβεννὴρ ἐν Χεβρών, καὶ ἐξελύθησαν αἱ χεῖρες αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ ἄνδρες Ἰσραὴλ παρείθησαν.
(2Sa 4:1) And it-heard, a-Memfibosthe a-son of-a-Saoul, to-which-a-one it-had-come-to-die, an-Abennêr, in unto-a-Chebrôn, and they-were-loosed-out the-ones hands of-it, and all the-ones men of-an-Israêl they-were-sent-beside.
4:1 Μεμφιβοσθαι A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:2 (2Sa 4:2) καὶ δύο ἄνδρες ἡγούμενοι συστρεμμάτων τῷ Μεμφιβόσθε υἱῷ Σαούλ· ὄνομα τῷ ἑνὶ Βαανά, καὶ ὄνομα τῷ δευτέρῳ Ῥηχάβ, υἱοὶ Ῥεμμὼν τοῦ Βηρωθαίου ἐκ τῶν υἱῶν Βενιαμείν, ὅτι Βηρὼθ ἐλογίζετο τοῖς υἱοῖς Βενιαμείν.
(2Sa 4:2) And two men leading-unto of-beturnings-together-to unto-the-one unto-a-Memfibosthe unto-a-son of-a-Saoul; a-naming-to unto-the-one unto-one a-Baana, and a-naming-to unto-the-one unto-second a-Rêchab, sons of-a-Remmôn of-the-one of-Bêrôth-belonged out of-the-ones of-a-Beniamein, to-which-a-one a-Bêrôth it-was-being-fortheed-to unto-the-ones unto-sons of-a-Beniamein.
4:2 συσστρεμ. A | των Μεμφιβοσθαι A | om οτι Βηρωθ . . . Βενιαμειν A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:3 (2Sa 4:3) καὶ ἀπέδρασαν οἱ Βηρωθαῖοι εἰς Γεθθάι, καὶ ἦσαν ἐκεῖ παροικοῦντες ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
(2Sa 4:3) And they-had-en-apartated-off, the-ones Bêrôth-belonged, into to-a-Geththai, and they-were thither housing-beside-unto unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this.
4:3 Γεθθαι] Γεθθειμ A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:4 (2Sa 4:4) Καὶ τῷ Ἰωναθὰν υἱῷ Σαοὺλ υἱὸς πεπληγὼς τοὺς πόδας υἱὸς ἐτῶν πέντε, καὶ οὗτος ἐν τῷ ἐλθεῖν τὴν ἀγγελίαν Σαοὺλ καὶ Ἰωναθὰν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ἐξ Ἰσραήλ, καὶ ἦρεν αὐτὸν ἡ τιθηνὸς αὐτοῦ καὶ ἔφυγεν· καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπεύδειν αὐτὸν καὶ ἀναχωρεῖν, καὶ ἔπεσεν καὶ ἐχωλάνθη· καὶ ὄνομα αὐτῷ Μεμφιβόσθε.
(2Sa 4:4) And unto-the-one unto-an-Iônathan unto-a-son of-a-Saoul a-son having-had-come-to-smit to-the-ones to-feet a-son of-yeareednesses of-five, and the-one-this in unto-the-one to-have-had-came to-the-one to-a-leadeeering-unto of-a-Saoul and of-an-Iônathan of-the-one of-a-son of-it out of-an-Israêl, and it-lifted to-it, the-one fostered of-it, and it-had-fled; and it-had-became in unto-the-one to-hasten to-it and to-space-up-unto, and it-had-fallen and it-was-lamed; and a-naming-to unto-it a-Memfibosthe.
Note: having-had-come-to-smit (PEPLHGWS) : the Active form of PLHSSW (to-smit) requires an explanation, while the Passive form to-be-smitten is commonly understood. smit is the obsolete form that yielded smitten, which carries over into the Greek and its meaning is in the sense of converging into a smiting.
4:4 Ισραηλ] Ιη̅λ̅ A | ο τιθηνος B*b] η τιθ. BabA | Μεμφιβοσθαι A (item 5, 7, 8 bis, 12)
(960-953 B.C.)
2Ki 4:5 (2Sa 4:5) Καὶ ἐπορεύθησαν υἱοὶ Ῥεμμὼν τοῦ Βηρωθαίου Ῥεκχὰ καὶ Βαὰμ καὶ εἰσῆλθον ἐν τῷ καύματι τῆς ἡμέρας εἰς οἶκον Μεμφιβόσθε, καὶ αὐτὸς ἐκάθευδεν ἐν τῇ κοίτῃ τῆς μεσημβρίας.
(2Sa 4:5) And they-were-traversed-of sons of-a-Remmôn of-the-one of-Bêrôth-belonged a-Rekcha and a-Baam and they-had-came-into in unto-the-one unto-a-burning-to of-the-one of-a-dayedness into to-a-house of-a-Memfibosthe, and it it-was-resting-down in unto-the-one unto-a-situating of-the-one of-a-middle-daying-unto.
4:5 υιοι] pr οι A | Ρεκχα] Ρηχαβ A | Βααμ] Βαανα A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:6 (2Sa 4:6) καὶ ἰδοὺ ἡ θυρωρὸς τοῦ οἴκου ἐκάθαιρεν πυροὺς καὶ ἐνύσταξεν καὶ ἐκάθευδεν, καὶ Ῥεκχὰ καὶ Βαμμὰ οἱ ἀδελφοὶ διέλαθον
(2Sa 4:6) And thou-should-have-had-seen, the-one a-portaler of-the-one of-a-house it-was-cleansing to-wheats and it-nodded-to and it-was-resting-down, and a-Rekcha and a-Bamma the-ones brethrened they-had-secluded-through
Note: it-nodded-to : used to refer to letting the head hang, usually into a doze or sleep.
4:6 Ρεκχα] Ρηχαβ A | Βαμμα] Βαανα A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:7 (2Sa 4:7) καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸν οἶκον, καὶ Μεμφιβόσθε ἐκάθευδεν ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ ἐν τῷ κοιτῶνι αὐτοῦ· καὶ τύπτουσιν αὐτὸν καὶ θανατοῦσιν, καὶ ἀναφαιροῦσιν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ ἔλαβον τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθον ὁδὸν τὴν κατὰ δυσμὰς ὅλην τὴν νύκτα.
(2Sa 4:7) and they-had-came-into into to-the-one to-a-house, and a-Memfibosthe it-was-resting-down upon of-the-one of-a-clining of-it in unto-the-one unto-a-situating-of of-it; and they-strikereth to-it and they-en-deatheth, and they-section-along-off-up-unto to-the-one to-a-head of-it, and they-had-taken to-the-one to-a-head of-it and they-had-came-off to-a-way to-the-one down to-sinkeeings to-whole to-the-one to-a-night.
4:7 θανατουσιν] + αυτον A | αναφαιρουσιν] αφαιρουσιν Bb αφερουσιν A | νυκταν A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:8 (2Sa 4:8) καὶ ἤνεγκαν τὴν κεφαλὴν Μεμφιβόσθε τῷ Δαυεὶδ εἰς Χεβρών, καὶ εἶπαν πρὸς τὸν βασιλέα Ἰδοὺ ἡ κεφαλὴ Μεμφιβόσθε υἱοῦ Σαοὺλ τοῦ ἐχθροῦ σου, ὃς ἐζήτει τὴν ψυχήν σου· καὶ ἔδωκεν Κύριος τῷ κυρίῳ βασιλεῖ ἐκδίκησιν τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη, ἐκ Σαοὺλ τοῦ ἐχθροῦ σου καὶ ἐκ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ.
(2Sa 4:8) And they-beared to-the-one to-a-head of-a-Memfibosthe unto-the-one unto-a-Daueid into to-a-Chebrôn, and they-said toward to-the-one to-a-ruler-of, Thou-should-have-had-seen, the-one a-head of-a-Memfibosthe of-a-son of-a-Saoul of-the-one of-en-enmitied of-thee, which it-was-seeking-unto to-the-one to-a-breathing of-thee; and it-gave, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-authority-belonged(adon) unto-a-ruler-of to-a-coursing-out of-the-ones of-en-enmitied of-it as the-one a-dayedness the-one-this, out of-a-Saoul of-the-one of-en-enmitied of-thee and out of-the-one of-a-whorling-to of-it.
4:8 ειπον A | η κεφ.] om η A | εχθρου 1°] seq ras 1 lit in A (-ρους A*vid) | εζητει] ε 2° sup ras A1 | κυριω] + μου A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:9 (2Sa 4:9) καὶ ἀπεκρίθη Δαυεὶδ τῷ Ῥεκχὰ καὶ τῷ Βαὰμ ἀδελφῷ αὐτοῦ υἱοῖς Ῥεμμὼν τοῦ Βηρωθαίου καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ζῇ Κύριος ὃς ἐλυτρώσατο τὴν ψυχήν μου ἐκ πάσης θλίψεως,
(2Sa 4:9) And it-was-separated-off a-Daueid unto-the-one unto-a-Rekcha and unto-the-one unto-a-Baam unto-brethrened of-it sons of-a-Remmôn of-the-one of-Bêrôth-belonged and it-had-said unto-them, It-lifeth-unto, Authority-belonged(Yahveh), which it-en-loosed to-the-one to-a-breathing of-me out of-all of-a-pressing,
4:9 Ρεκχα] Ρηχαβ A | Βααμ] Βαανα A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:10 (2Sa 4:10) ὅτι ὁ ἀπαγγείλας μοι ὅτι τέθνηκεν Σαοὺλ καὶ αὐτὸς ἦν ὡς εὐαγγελιζόμενος ἐνώπιόν μου, καὶ κατέσχον αὐτὸν καὶ ἀπέκτεινα ἐν Σεκελάκ, ᾧ ἔδει με δοῦναι εὐαγγέλια.
(2Sa 4:10) to-which-a-one the-one having-leadeeered-off unto-me to-which-a-one it-had-come-to-die, a-Saoul, and it it-was as goodly-leadeeering-off-to to-in-look-belonged of-me, and I-had-held-down to-it and I-killed-off in unto-a-Sekelak, unto-which it-was-binding to-me to-have-had-given to-goodly-leadeeerlets.
4:10 μου] εμου A | απεκτεινα] + αυτον A | Σικελαγ A
(960-953 B.C.)
2Ki 4:11 (2Sa 4:11) καὶ νῦν ἄνδρες πονηροὶ ἀπεκτάγκασιν ἄνδρα δίκαιον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ· καὶ νῦν ἐκζητήσω τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρὸς ὑμῶν καὶ ἐξολεθρεύσω ὑμᾶς ἐκ τῆς γῆς.
(2Sa 4:11) And now men en-necessitated they-had-come-to-kill-off to-a-man to-course-belonged in unto-the-one unto-a-house of-it upon of-the-one of-a-situating of-it; and now I-shall-seek-out-unto to-the-one to-a-rushering-to of-it out of-a-hand of-ye and I-shall-destruct-out-of to-ye out of-the-one of-a-soil.
4:11 απεκτανκ. B*A (απεκταγκ. Bb) | κοιτης] κλινης Bab
(960-953 B.C.)
2Ki 4:12 (2Sa 4:12) καὶ ἐνετείλατο Δαυεὶδ τοῖς παιδαρίοις αὐτοῦ καὶ ἀποκτέννουσιν αὐτούς· καὶ κολοβοῦσιν τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ ἐκρέμασαν αὐτοὺς ἐπὶ τῆς κρήνης ἐν Χεβρών, καὶ τὴν κεφαλὴν Μεμφιβόσθε ἔθαψαν ἐν τῷ τάφῳ Ἀβεννὴρ υἱοῦ Νήρ.
(2Sa 4:12) And it-finished-in, a-Daueid, unto-the-ones unto-childlings of-it and they-kill-off to-them; and they-en-stricturen to-the-ones to-hands of-them and to-the-ones to-feet of-them and they-hung-to to-them upon of-the-one of-a-fountain in unto-a-Chebrôn, and to-the-one to-a-head of-a-Memfibosthe they-burialed in unto-the-one unto-a-buriage of-an-Abennêr of-a-son of-a-Nêr.
4:12 αποκτενουσιν BbvidA | αυτους 1°] αυτον B
(960-953 B.C.)
2Ki 5:1 (2Sa 5:1) Καὶ παραγίνονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ Ἰσραὴλ πρὸς Δαυεὶδ εἰς Χεβρὼν καὶ εἶπαν αὐτῷ Ἰδοὺ ὀστᾶ σου καὶ σάρκες σου ἡμεῖς.
(2Sa 5:1) And they-becometh-beside, all the-ones tribings of-an-Israêl, toward to-a-Daueid into to-a-Chebrôn and they-said unto-it, Thou-should-have-had-seen, bones of-thee and fleshes of-thee we.
(960-953 B.C.)
2Ki 5:2 (2Sa 5:2) καὶ ἐχθὲς καὶ τρίτην ὄντος Σαοὺλ βασιλέως ἐφ' ἡμῖν σὺ ἦσθα ὁ ἐξάγων καὶ εἰσάγων τὸν Ἰσραήλ, καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς σέ Σὺ ποιμανεῖς τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ, καὶ σὺ ἔσει εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
(2Sa 5:2) And yester and to-third of-being of-a-Saoul of-a-ruler-of upon unto-us thou thou-was the-one leading-out and leading-into to-the-one to-an-Israêl, and it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-thee, Thou thou-shall-shepherd to-the-one to-a-people of-me to-the-one to-an-Israêl, and thou thou-shall-be into to-leading-unto upon to-the-one to-an-Israêl.
5:2 και εχθες] κα χθες Bb εχθες A | ημιν] ημων A | εισαγων και εξαγων A | κς̅ sup ras A? | ποιμαινεις A | εση BabA | εις ηγουμενον BabA
(960-953 B.C.)
2Ki 5:3 (2Sa 5:3) καὶ ἔρχονται πάντες οἱ πρεσβύτεροι Ἰσραὴλ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς Χεβρών. καὶ διέθετο αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ διαθήκην ἐν Χεβρὼν ἐνώπιον Κυρίου, καὶ χρίουσιν τὸν Δαυεὶδ εἰς βασιλέα ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ.
(2Sa 5:3) And they-cometh, all the-ones more-eldered of-an-Israêl, toward to-the-one to-a-ruler-of into to-a-Chebrôn. And it-had-placed-through unto-them, the-one a-ruler-of a-Daueid, to-a-placement-through in unto-a-Chebrôn to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh), and they-anointeth to-the-one to-a-Daueid into to-a-ruler-of upon to-all to-an-Israêl.
5:3 εν Χ. εν. Κυ διαθηκη (διαθ. Amg) A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:4 (2Sa 5:4) Υἱὸς τριάκοντα ἐτῶν Δαυεὶδ ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτόν, καὶ τεσσεράκοντα ἔτη ἐβασίλευσεν·
(2Sa 5:4) A-son of-thirty of-yeareednesses a-Daueid in unto-the-one to-have-rulered-of to-it, and to-forty to-yeareednesses it-rulered-of;
5:4 Δαυειδ] pr ην A (ην Δαυειδ [sic] sup ras Aa? seq ras 1 forte lit) | βασιλευσαι] | βασιλευειν A | τεσσαρακ. Bb
(960-953 B.C.; Future 953-920)
2Ki 5:5 (2Sa 5:5) ἑπτὰ ἔτη καὶ ἓξ μῆνας ἐβασίλευσεν ἐν Χεβρὼν ἐπὶ τὸν Ἰουδά, καὶ τριάκοντα τρία ἔτη ἐβασίλευσεν ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδαν ἐν Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 5:5) to-seven to-yeareednesses and to-six to-months it-rulered-of in unto-a-Chebrôn upon to-the-one to-an-Iouda, and to-thirty to-three to-yeareednesses it-rulered-of upon to-all to-an-Israêl and to-an-Ioudas in unto-an-Ierousalêm.
Note: to-an-Iouda in 03* : to-an-Ioudas in 02 03C? is correct; primitive assimilation.
5:5 εν Χεβρω̅| εβασ. επι τον Ιουδαν| επτα ετη και εξ μηνας· και| εν Ιλ̅η̅μ̅ εβασ. πριακο̅|τα και τρια ετη επι παντα Ιη̅λ̅·| και Ιουδαν A | Ιουδα] Ιουδαν B?A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:6 (2Sa 5:6) Καὶ ἀπῆλθεν Δαυεὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ πρὸς τὸν Ἰεβουσαῖον τὸν κατοικοῦντα τὴν γῆν, καὶ ἐρρέθη τῷ Δαυεὶδ Οὐκ εἰσελεύσει ὧδε, ὅτι ἀντέστησαν οἱ τυφλοὶ καὶ οἱ χωλοὶ λέγοντες ὅτι Οὐκ εἰσελεύσεται Δαυεὶδ ὧδε.
(2Sa 5:6) And it-had-came-out, a-Daueid and the-ones men of-it, into to-an-Ierousalêm toward to-the-one to-Iebous-belonged to-the-one to-housing-down-unto to-the-one to-a-soil, and it-was-uttered-unto unto-the-one unto-a-Daueid, Not thou-shall-come-into unto-which-then-also, to-which-a-one they-had-ever-a-one-stood, the-ones blind and the-ones lame, forthing to-which-a-one, Not it-shall-come-into, a-Daueid, unto-which-then-also.
5:6 εισελευση BabA | om Δαυειδ 2° A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:7 (2Sa 5:7) καὶ κατελάβετο Δαυεὶδ τὴν περιοχὴν Σειών, αὕτη ἡ πόλις τοῦ Δαυείδ.
(2Sa 5:7) And it-had-taken-down, a-Daueid, to-the-one to-a-holding-about of-a-Seiôn, the-one-this the-one a-city of-the-one of-a-Daueid.
5:7 Σειων] Σιων BbA
(960-953 B.C.)
2Ki 5:8 (2Sa 5:8) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Πᾶς τύπτων Ἰεβουσαῖον ἁπτέσθω ἐν παραξιφίδι καὶ τοὺς χωλοὺς καὶ τοὺς τυφλοὺς καὶ τοὺς μισοῦντας τὴν ψυχὴν Δαυείδ· διὰ τοῦτο ἐροῦσιν Τυφλοὶ καὶ χωλοὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰς οἶκον Κυρίου.
(2Sa 5:8) And it-had-said, a-Daueid, unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, All strikering to-Iebous-belonged it-should-fasten in unto-a-swording-beside and to-the-ones to-lame and to-the-ones to-blind and to-the-ones to-hating-unto to-the-one to-a-breathing of-a-Daueid; through to-the-one-this unto-shall-having-uttered, Blind and lame not they-shall-come-into into to-a-house of-Authority-belonged.
5:8 την ψυχην] om την A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:9 (2Sa 5:9) καὶ ἐκάθισεν Δαυεὶδ ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ ἐκλήθη αὕτη ἡ πόλις Δαυείδ· καὶ ᾠκοδόμησεν αὐτὴν πόλιν κύκλῳ ἀπὸ τῆς ἄκρας καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ.
(2Sa 5:9) And it-sat-down-to, a-Daueid, in unto-the-one unto-a-holding-about, and it-was-called-unto the-one-this the-one a-city of-a-Daueid; and it-house-built-unto to-it to-a-city unto-a-circle off of-the-one of-extremitied and to-the-one to-a-house of-it.
5:9 η πολις αυτη A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:10 (2Sa 5:10) καὶ διεπορεύετο Δαυεὶδ πορευόμενος καὶ μεγαλυνόμενος, καὶ Κύριος Παντοκράτωρ μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 5:10) And it-was-traversing-through-of, a-Daueid, traversing-of and being-greatened, and Authority-belonged(Yahveh) an-All-Securer with of-it.
5:10 διεπορευετο] επορευετο A | Κυριος] + ο θς̅ A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:11 (2Sa 5:11) καὶ ἀπέστειλεν Χειρὰμ βασιλεὺς Τύρου ἀγγέλους πρὸς Δαυεὶδ καὶ ξύλα κέδρινα καὶ τέκτονας ξύλων καὶ τέκτονας λίθων, καὶ ᾠκοδόμησαν οἶκον τῷ Δαυείδ.
(2Sa 5:11) And it-set-off, a-Cheiram a-ruler-of of-a-Turos, to-leadeeers toward to-a-Daueid and to-woods to-cedar-belonged-to and to-creationers of-woods and to-creationers of-stones, and they-house-built-unto to-a-house unto-the-one unto-a-Daueid.
5:11 λιθων] + τοιχου A
(960-953 B.C.)
2Ki 5:12 (2Sa 5:12) καὶ ἔγνω Δαυεὶδ ὅτι ἡτοίμασεν αὐτὸν Κύριος εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραήλ, καὶ ὅτι ἐπήρθη ἡ βασιλεία αὐτοῦ διὰ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ἰσραήλ.
(2Sa 5:12) And it-had-acquainted, a-Daueid, to-which-a-one it-readied-to to-it, Authority-belonged(Yahveh), into to-a-ruler-of upon to-an-Israêl, and to-which-a-one it-was-lifted-upon the-one a-ruling-of of-it through to-the-one to-a-people of-it to-an-Israêl.
(960-953 B.C.; Future children 953-920 B.C.)
2Ki 5:13 (2Sa 5:13) Καὶ ἔλαβεν Δαυεὶδ ἔτι γυναῖκας καὶ παλλακὰς ἐξ Ἰερουσαλὴμ μετὰ τὸ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Χεβρών· καὶ ἐγένοντο τῷ Δαυεὶδ ἔτι υἱοὶ καὶ θυγατέρες.
(2Sa 5:13) And it-had-taken, a-Daueid, if-to-a-one to-women and to-wriggleries out of-an-Ierousalêm with to-the-one to-have-had-came to-it into to-a-Chebrôn; and they-had-became unto-the-one unto-a-Daueid if-to-a-one sons and daughters.
Note: to-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
5:13 παλλ. και γυναικας (ς ult sup ras A1) A | εις] εκ A | ετι τω Δα̅δ̅ A
(960-953 B.C.; Future children 953-920 B.C.)
2Ki 5:14 (2Sa 5:14) καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν γεννηθέντων αὐτῷ ἐν Ἰερουσαλήμ· Σαμμοῦς καὶ Σωβὰβ καὶ Ναθὰν καὶ Σαλωμών,
(2Sa 5:14) And the-ones-these the-ones namings-to of-the-ones of-having-been-generated-unto unto-it in unto-an-Ierousalêm; a-Sammous and a-Sôbab and a-Nathan and a-Salômôn,
5:14 Σαμμουε A | Σωβαβ] Σωβαδαν A
(960-953 B.C.; Future children 953-920 B.C.)
2Ki 5:15 (2Sa 5:15) καὶ Ἐβεὰρ καὶ Ἐλεισοῦς καὶ Νάφεκ καὶ Ἰεφίες,
(2Sa 5:15) and an-Ebear and an-Eleisous and a-Nafek and an-Iefies,
5:15 Εβεαρ] Ιεβαρ A | Ελισους A | Ιεφιες] Αφιε A
(960-953 B.C.; Future children 953-920 B.C.)
2Ki 5:16 (2Sa 5:16) καὶ Ἐλεισαμὰ καὶ Ἐπιδαὲ καὶ Ἐλειφάαθ, Σαμαέ, Ἰεσσειβάθ, Ναθάν, Γαλαμαάν, Ἰεβαάρ, Θεησοῦς, Ἐλφάλατ, Ναγέδ, Νάφεκ, Ἰαναθά, Λεασαμύς, Βααλειμάθ, Ἐλειφάαθ.
(2Sa 5:16) and an-Eleisama and an-Epidae and an-Eleifaath, a-Samae, an-Iesseibath, a-Nathan, a-Galamaan, an-Iebaar, a-Theêsous, an-Elfalat, a-Naged, a-Nafek, an-Ianatha, a-Leasamus, a-Baaleimath, an-Eleifaath.
5:16 Ελισαμα A | Επιδαε] Ελιδαε A | Ελειφααθ 1°] Ελιφ. A | om Σαμαε . . . Ελειφααθ (2°) A
(953 B.C.)
2Ki 5:17 (2Sa 5:17) Καὶ ἤκουσαν ἀλλόφυλοι ὅτι κέχρισται Δαυεὶδ βασιλεὺς ἐπὶ Ἰσραήλ, καὶ ἀνέβησαν πάντες οἱ ἀλλόφυλοι ζητεῖν τὸν Δαυείδ· καὶ ἤκουσεν Δαυείδ, καὶ κατέβη εἰς τὴν περιοχήν.
(2Sa 5:17) And they-heard, other-tribed, to-which-a-one it-had-come-to-be-anointed a-Daueid a-ruler-of upon to-an-Israêl, and they-had-stepped-up, all the-ones other-tribed, to-seek-unto to-the-one to-a-Daueid; and it-heard, a-Daueid, and it-had-stepped-down into to-the-one to-a-holding-about.
(953 B.C.)
2Ki 5:18 (2Sa 5:18) καὶ οἱ ἀλλόφυλοι παραγίνονται καὶ συνέπεσαν εἰς τὴν κοιλάδα τῶν Τιτάνων.
(2Sa 5:18) And the-ones other-tribed they-becometh-beside and they-falled-together into to-the-one to-a-hollow of-the-ones of-Titans.
Note: they-falled-together : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
5:18 κοιλαδαν A | Τετανων B* (Τιτ. BbA item 22)
(953 B.C.)
2Ki 5:19 (2Sa 5:19) καὶ ἠρώτησεν Δαυεὶδ διὰ Κυρίου λέγων Εἰ ἀναβῶ πρὸς τοὺς ἀλλοφύλους καὶ παραδώσεις αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖράς μου; καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Δαυεὶδ Ἀνάβαινε, ὅτι παραδιδοὺς παραδώσω τοὺς ἀλλοφύλους εἰς τὰς χεῖράς σου.
(2Sa 5:19) And it-entreated-unto, a-Daueid, through of-Authority-belonged(Yahveh) forthing, If I-might-have-had-stepped-up toward to-the-ones to-other-tribed and thou-shall-give-beside to-them into to-the-ones to-hands of-me? And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-a-Daueid, Thou-should-step-up, to-which-a-one giving-beside I-shall-give-beside to-the-ones to-other-tribed into to-the-ones to-hands of-thee.
(953 B.C.)
2Ki 5:20 (2Sa 5:20) καὶ ἦλθεν Δαυεὶδ ἐκ τῶν ἐπάνω διακοπῶν καὶ ἔκοψεν τοὺς ἀλλοφύλους ἐκεῖ, καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Διέκοψεν Κύριος τοὺς ἐχθροὺς ἀλλοφύλους ἐνώπιον ἐμοῦ ὡς διακόπτεται ὕδατα· διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Ἐπάνω διακοπῶν.
(2Sa 5:20) And it-had-came, a-Daueid, out of-the-ones upon-up-unto-which of-fellings-through and it-felled to-the-ones to-other-tribed thither, and it-had-said, a-Daueid, It-felled-through, Authority-belonged(Yahveh), to-the-ones to-en-enmitied to-other-tribed to-in-look-belonged of-ME as it-felleth-through to-a-water; through to-the-one-this it-was-called-unto the-one a-naming-to of-the-one of-an-occasion of-the-one-thither Upon-up-unto-which of-fellings-through.
5:20 εκοψεν] διεκοψεν A | Δα̅δ̅ ειπεν A | εχθρους] + μου A | αλλοφ. 2°] pr τους A
(953 B.C.)
2Ki 5:21 (2Sa 5:21) καὶ καταλιμπάνουσιν ἐκεῖ τοὺς θεοὺς αὐτῶν, καὶ ἐλάβοσαν αὐτοὺς Δαυεὶδ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 5:21) And they-remaindereneth-down thither to-the-ones to-deities(atsab) of-them, and they-hath-had-taken to-them, a-Daueid and the-ones men the-ones with of-it.
5:21 ελαβοσαν αυτους D.] ελαβεν Δα̅δ̅ αυτους A
(952 B.C.)
2Ki 5:22 (2Sa 5:22) Καὶ προσέθεντο ἔτι ἀλλόφυλοι τοῦ ἀναβῆναι, καὶ συνέπεσαν ἐν τῇ κοιλάδι τῶν Τιτάνων.
(2Sa 5:22) And they-had-placed-toward if-to-a-one, other-tribed, of-the-one to-have-had-stepped-up, and they-falled-together in unto-the-one unto-a-hollow of-the-ones of-Titans. Gr. τῶν (of-the-ones).
Note: they-falled-together : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
(952 B.C.)
2Ki 5:23 (2Sa 5:23) καὶ ἐπηρώτησεν Δαυεὶδ διὰ Κυρίου, καὶ εἶπεν Κύριος Οὐκ ἀναβήσει εἰς συνάντησιν αὐτῶν, ἀποστρέφου ἀπ' αὐτῶν καὶ παρέσει αὐτοῖς πλησίον τοῦ κλαυθμῶνος.
(2Sa 5:23) And it-upon-entreated-unto, a-Daueid, through of-Authority-belonged(Yahveh), and it-had-said, Authority-belonged, Not thou-shall-step-up into to-an-ever-a-oneing-together of-them, thou-should-beturn-off off of-them and thou-shall-be-beside unto-them to-nigh-belonged of-the-one of-a-sobbing.
Note: of-a-sobbing : used to refer to willow trees.
5:23 αναβησει B*b] αναβηση BabA | αυτων αποστρεφου αυτ (om απ) sup ras A1 | παρεση BabA
(952 B.C.)
2Ki 5:24 (2Sa 5:24) καὶ ἔσται ἐν τῷ ἀκοῦσαί σε τὴν φωνὴν τοῦ συνκλεισμοῦ τοῦ ἄλσους τοῦ κλαυθμῶνος, τότε καταβήσει πρὸς αὐτούς, ὅτι τότε ἐξελεύσεται Κύριος ἔμπροσθέν σου κόπτειν ἐν τῷ πολέμῳ τῶν ἀλλοφύλων.
(2Sa 5:24) And it-shall-be in unto-the-one to-have-heard to-thee to-the-one to-a-sound of-the-one of-a-latching-together-to-of of-the-one of-a-grove of-the-one of-a-sobbing, to-the-one-which-also thou-shall-step-down toward to-them, to-which-a-one to-the-one-which-also it-shall-come-out, Authority-belonged(Yahveh), in-toward-from of-thee to-fell in unto-the-one unto-a-war of-the-ones of-other-tribed.
Note: of-a-sobbing : used to refer to willow trees.
5:24 om απο A | καταβηση BabA | εξελευσεται] ε 4° sup ras Aa
(952 B.C.)
2Ki 5:25 (2Sa 5:25) καὶ ἐποίησεν Δαυεὶδ καθὼς ἐνετείλατο αὐτῷ Κύριος, καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους ἀπὸ Γαβαὼν ἕως τῆς γῆς Γαζηρά.
(2Sa 5:25) And it-did-unto, a-Daueid, down-as it-finished-in unto-it, Authority-belonged(Yahveh), and it-smote to-the-ones to-other-tribed off of-a-Gabaôn unto-if-which of-the-one of-a-soil of-a-Gazera.
5:25 γης] Γαζης A
(952 B.C.)
2Ki 6:1 (2Sa 6:1) Καὶ συνήγαγεν ἔτι Δαυεὶδ πάντα νεανίαν ἐξ Ἰσραὴλ ὡς ἑβδομήκοντα χιλιάδας.
(2Sa 6:1) And it-had-led-together if-to-a-one, a-Daueid, to-all to-a-new-belonging out of-an-Israêl as to-seventy to-thousands.
6:1 νεαν B* (νεανιαν [ιαν in mg] Bab)
(952 B.C.)
2Ki 6:2 (2Sa 6:2) καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη Δαυεὶδ καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ' αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἀρχόντων Ἰούδα ἐν ἀναβάσει, τοῦ ἀναγαγεῖν ἐκεῖθεν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ, ἐφ' ἣν ἐπεκλήθη τὸ ὄνομα Κυρίου τῶν δυνάμεων καθημένου ἐπὶ τῶν χερουβεὶν ἐπ' αὐτῆς.
(2Sa 6:2) And it-had-stood-up and it-was-traversed-of a-Daueid and all the-one a-people the-one with of-it off of-the-ones of-firsting of-an-Ioudas in unto-a-stepping-up of-the-one to-have-had-led-up thither-from to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim), upon to-which it-was-called-upon-unto to-the-one to-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-ones of-abilities of-sitting-down upon of-the-ones of-cheroubein' upon of-it.
Note: of-cheroubein' in 02 03 : a-cheroub is a Divine vehicle; a-cheroubein is a Divine vehicle as one of a group of cheroubein'; a-cheroub and cheroubeim' refer to the carved or woven representations.
6:2 Δα̅δ̅ και επορ. A | om ο 2° A | Κυριου] pr του A | καθημενω B
(952 B.C.)
2Ki 6:3 (2Sa 6:3) καὶ ἐπεβίβασεν τὴν κιβωτὸν Κυρίου ἐφ' ἅμαξαν καινὴν καὶ ἦρεν αὐτὴν εἰς οἶκον Ἀμειναδὰβ τοῦ ἐν τῷ βουνῷ· καὶ Ὀζὰ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ Ἀμειναδὰβ ἦγαν τὴν ἅμαξαν
(2Sa 6:3) And it-upon-step-stepped-to to-the-one to-a-box of-Authority-belonged upon to-a-leadedness-along to-fresh and it-lifted to-it into to-a-house of-an-Ameinadab of-the-one in unto-the-one unto-a-mound; and an-Oza and the-ones brethrened of-it sons of-an-Ameinadab they-were-leading to-the-one to-a-leadedness-along
6:3 επ αμαξαν BA | καινην] κενην A | Αμιναδαβ A (bis) | Οζα] Αζα A | ηγον A | την αμαξαν] + την καινην A
(952 B.C.)
2Ki 6:4 (2Sa 6:4) σὺν τῇ κιβωτῷ, καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπορεύοντο ἔμπροσθεν τῆς κιβωτοῦ.
(2Sa 6:4) together unto-the-one unto-a-box, and the-ones brethrened of-it they-were-traversing-of in-toward-from of-the-one of-a-box.
6:4 συν τη κιβ.] pr και ηραν αυτην απο οικου| Αμιναδαβ εν βουνω A | om επορευοντο εμπρ. της κιβ. A
(952 B.C.)
2Ki 6:5 (2Sa 6:5) καὶ Δαυεὶδ καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ παίζοντες ἐνώπιον Κυρίου ἐν ὀργάνοις ἡρμοσμένοις, ἐν ἰσχύι καὶ ἐν ᾠδαῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν αὐλοῖς.
(2Sa 6:5) And a-Daueid and the-ones sons of-an-Israêl childing-to to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-vitals unto-having-had-come-to-be-en-lifted-along-to, in unto-a-force-holding and in unto-songs and in unto-guitars and in unto-lyres and in unto-racked-of and in unto-swelled-casts and in unto-channels.
Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
Note: unto-channels : used to refer to an air channel as in wind instruments.
6:5 εν οργ.] pr και A | εν ισχ.] pr και A | κινυρα A
(952 B.C.)
2Ki 6:6 (2Sa 6:6) καὶ παραγίνονται ἕως ἅλω Νωδάβ· καὶ ἐξέτεινεν Ὀζὰ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ κατασχεῖν αὐτήν· καὶ ἐκράτησεν αὐτήν, ὅτι περιέσπασεν αὐτὸν ὁ μόσχος, τοῦ κατασχεῖν αὐτήν.
(2Sa 6:6) And they-becometh-beside unto-if-which of-a-bethreshing of-a-Nôdab; and it-stretched-out, an-Oza, to-the-one to-a-hand of-it upon to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) to-have-had-held-down to-it; and it-secured-unto to-it, to-which-a-one it-about-drew-unto to-it, the-one a-calf, of-the-one to-have-had-held-down to-it.
6:6 om και 1° A | ἁλῶν Ὠδαβ Bb | αλω] αλωμωνος A | νωδαβ] Ναχων A | Οζα] Αζζα A | περιεσπασεν] signa v l prae se fert B?txt et mg περισπασεν A | αυτον] αυτην A
(952 B.C.)
2Ki 6:7 (2Sa 6:7) καὶ ἐθυμώθη Κύριος τῷ Ὀζά, καὶ ἔπαισεν αὐτὸν ἐκεῖ ὁ θεός καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ παρὰ τὴν κιβωτὸν τοῦ κυρίου ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
(2Sa 6:7) And it-was-en-passioned Authority-belonged(Yahveh) unto-the-one unto-an-Oza, and it-smite-belonged to-it thither, the-one a-Deity(haElohim), and it-had-died-off thither beside to-the-one to-a-box of-the-one of-Authority-belonged to-in-look-belonged of-the-one of-a-Deity(haElohim).
6:7 Οζα] Αζζαν A | ο θεος] + επι προπετεια A
(952 B.C.)
2Ki 6:8 (2Sa 6:8) καὶ ἠθύμησεν Δαυεὶδ ὑπὲρ οὗ διέκοψεν Κύριος διακοπὴν ἐν τῷ Ὀζά· καὶ ἐκλήθη ὁ τόπος ἐκεῖνος Διακοπὴ Ὀζὰ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
(2Sa 6:8) And it-en-passioned, a-Daueid, over of-which it-felled-through, Authority-belonged(Yahveh), to-a-felling-through in unto-the-one unto-an-Oza; and it-was-called-unto the-one an-occasion the-one-thither A-felling-through of-an-Oza unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this.
6:8 ηθυμησεν] ηθυμωσεν A | υπερ B1A] οπερ B* | Οζα (bis)] Αζζα A | ημερας ταυτης] σημερον ημερας A
(952 B.C.)
2Ki 6:9 (2Sa 6:9) καὶ ἐφοβήθη Δαυεὶδ τὸν κύριον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων Πῶς εἰσελεύσεται πρὸς μέ ἡ κιβωτὸς Κυρίου;
(2Sa 6:9) And it-was-feareed-unto a-Daueid to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither forthing, Unto-whither it-shall-come-into toward to-me, the-one a-box of-Authority-belonged(Yahveh)?
6:9 Κυριου] pr του A
(952 B.C.)
2Ki 6:10 (2Sa 6:10) καὶ οὐκ ἐβούλετο Δαυεὶδ τοῦ ἐκκλῖναι πρὸς αὐτὸν τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου εἰς τὴν πόλιν Δαυείδ· καὶ ἀπέκλινεν αὐτὴν Δαυεὶδ εἰς οἶκον Ἀβεδδαρὰ τοῦ Γεθθαίου.
(2Sa 6:10) And not it-was-purposing, a-Daueid, of-the-one to-have-clined-out toward to-it to-the-one to-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) into to-the-one to-a-city of-a-Daueid; and it-was-clining-off to-it, a-Daueid, into to-a-house of-an-Abeddara of-the-one of-Geth-belonged.
6:10 του Γ.] ο sup ras A1
(952 B.C.)
2Ki 6:11 (2Sa 6:11) καὶ ἐκάθισεν ἡ κιβωτὸς τοῦ κυρίου εἰς οἶκον Ἀβεδδαρὰ τοῦ Γεθθαίου μῆνας τρεῖς· καὶ εὐλόγησεν Κύριος ὅλον τὸν οἶκον Ἀβεδδαρὰ καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ.
(2Sa 6:11) And it-sat-down-to, the-one a-box of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), into to-a-house of-an-Abeddara of-the-one of-Geth-belonged to-months to-three; and it-goodly-fortheed-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-whole to-the-one to-a-house of-an-Abeddara and to-all to-the-ones of-it.
6:11 η κιβ. του κυριου] εκει γλωσσοκομον κυ̅ A | Αβεδδαρα 1°] Αβεδδαδομ A | ολον . . . παντα τα] τον A. kai olon ton oikon A
(951 B.C.)
2Ki 6:12 (2Sa 6:12) Καὶ ἀπηγγέλη τῷ βασιλεῖ Δαυεὶδ λέγοντες Ηὐλόγησεν Κύριος τὸν οἶκον Ἀβεδδαρὰ καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ ἕνεκεν τῆς κιβωτοῦ τοῦ θεοῦ· καὶ ἐπορεύθη Δαυεὶδ καὶ ἀνήγαγεν τὴν κιβωτὸν τοῦ κυρίου ἐκ τοῦ οἴκου Ἀβεδδαρὰ εἰς τὴν πόλιν Δαυεὶδ ἐν εὐφροσύνῃ.
(2Sa 6:12) And it-had-been-leadeeered-off unto-the-one unto-a-ruler-of unto-a-Daueid forthing, It-had-goodly-fortheed-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-house of-an-Abeddara and to-all to-the-ones of-it in-out-in of-the-one of-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim); and it-was-traversed-of a-Daueid and it-had-led-up to-the-one to-a-box of-the-one of-Authority-belonged out of-the-one of-a-house of-an-Abeddara into to-the-one to-a-city of-a-Daueid in unto-a-goodly-centeringedness.
6:12 ευλογησεν A
(951 B.C.)
2Ki 6:13 (2Sa 6:13) καὶ ἦσαν μετ' αὐτῶν αἴροντες τὴν κιβωτὸν ἑπτὰ χοροί, καὶ θύμα μόσχος, καὶ ἄρνα.
(2Sa 6:13) And they-were with of-them lifting to-the-one to-a-box, seven choruses, and to-a-surging-to a-calf, and to-a-lambling.
(951 B.C.)
2Ki 6:14 (2Sa 6:14) καὶ Δαυεὶδ ἀνεκρούετο ἐν ὀργάνοις ἡρμοσμένοις ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ὁ Δαυεὶδ ἐνδεδυκὼς στολὴν ἔξαλλον.
(2Sa 6:14) And a-Daueid it-was-strucking-up in unto-vitals unto-having-had-come-to-be-en-lifted-along-to to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh), and the-one a-Daueid having-had-come-to-sink-in to-a-seteeing to-othered-out.
Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
6:14 ηρμοσ|μενοις B* ηρμο|σμενοις Bab
(951 B.C.)
2Ki 6:15 (2Sa 6:15) καὶ Δαυεὶδ καὶ πᾶς ὁ οἶκος Ἰσραὴλ ἀνήγαγον τὴν κιβωτὸν Κυρίου μετὰ κραυγῆς καὶ μετὰ φωνῆς σάλπιγγος.
(2Sa 6:15) And a-Daueid and all the-one a-house of-an-Israêl they-had-led-up to-the-one to-a-box of-Authority-belonged(Yahveh) with of-a-clamoring and with of-a-sound of-a-trumpet.
6:15 ανηγαγεν A
(951 B.C.)
2Ki 6:16 (2Sa 6:16) καὶ ἐγένετο τῆς κιβωτοῦ παραγινομένης ἕως πόλεως Δαυείδ, καὶ Μελχὸλ ἡ θυγάτηρ Σαοὺλ διέκυπτεν διὰ τῆς θυρίδος, καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα Δαυεὶδ ὀρχούμενον καὶ ἀνακρουόμενον ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ἐξουδένωσεν αὐτὸν ἐν τῇ καρδίᾳ ἑαυτῆς.
(2Sa 6:16) And it-had-became of-the-one of-a-box of-becoming-beside unto-if-which of-a-city of-a-Daueid, and a-Melchol the-one a-daughter of-a-Saoul it-was-leaning-through through of-the-one of-a-portalet, and it-had-seen to-the-one to-a-ruler-of to-a-Daueid to-arraying-unto and to-strucking-up to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh), and it-en-not-then-also-oned-out to-it in unto-the-one unto-a-heart of-self.
Note: of-a-portalet : used to refer to a window.
6:16 κιβωτου] + κυ̅ A | ανακρ. και ορχ. A | εαυτης] αυτου A
(951 B.C.)
2Ki 6:17 (2Sa 6:17) καὶ φέρουσιν τὴν κιβωτὸν τοῦ κυρίου καὶ ἀνέθηκαν αὐτὴν εἰς τὸν τόπον αὐτῆς εἰς μέσον τῆς σκηνῆς ἧς ἔπηξεν αὐτῇ Δαυείδ· καὶ ἀνήνεγκεν αὐτῇ ὁλοκαυτώματα ἐνώπιον Κυρίου, καὶ εἰρηνικάς.
(2Sa 6:17) And they-beareth to-the-one to-a-box of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh) and they-placed-up to-it into to-the-one to-an-occasion of-it into to-middle of-the-one of-a-tenting of-which it-en-pitched unto-it, a-Daueid; and it-beared-up unto-it to-whole-en-burnings-to to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh), and to-joinify-belonged-of.
6:17 του κυριου] om του A | αυτης] εαυτης A | Δαυειδ] Δαυ sup ras Ba? | ανηνεγκεν] ανηγαγεν Δα̅δ̅ A | om αυτη A
(951 B.C.)
2Ki 6:18 (2Sa 6:18) καὶ συνετέλεσεν Δαυεὶδ συναναφέρων τὰς ὁλοκαυτώσεις καὶ τὰς εἰρηνικάς, καὶ εὐλόγησεν τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι Κυρίου τῶν δυνάμεων.
(2Sa 6:18) And it-finished-together-unto, a-Daueid, bearing-up-together to-the-ones to-whole-en-burnings and to-the-ones to-joinify-belonged-of, and it-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-people in unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-ones of-abilities.
(951 B.C.)
2Ki 6:19 (2Sa 6:19) καὶ διεμέρισεν παντὶ τῷ λαῷ εἰς πᾶσαν τὴν δύναμιν τοῦ Ἰσραὴλ ἀπὸ Δὰν ἕως Βηρσάβεε, ἀπὸ ἀνδρὸς ἕως γυναικός, ἑκάστῳ κολλυρίδα ἄρτου καὶ ἐσχαρίτην καὶ λάγανον ἀπὸ τηγάνου· καὶ ἀπῆλθεν πᾶς ὁ λαὸς ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
(2Sa 6:19) And it-portioned-through-to unto-all unto-the-one unto-a-people into to-all to-the-one to-an-ability of-the-one of-an-Israêl off of-a-Dan unto-if-which of-a-Bêrsabee, off of-a-man unto-if-which of-a-woman, unto-each to-a-togetherning of-an-adjustation and to-a-graved-into-belongness and to-a-diminution off of-a-pan; and it-had-came-off, all the-one a-people, each into to-the-one to-an-occasion of-it.
Note: to-a-togetherning : used to refer to food surrounded in dough.
Note: of-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
Note: to-a-graved-into-belongness : used to refer to grilled meat or bread.
6:19 εως 1°] ε̅ως A1 | om εκαστω A | λαγ. απο τηγ. και εσχαριτης A | εκαστος] εκαστο̅| B
(951 B.C.)
2Ki 6:20 (2Sa 6:20) Καὶ ἐπέστρεψεν Δαυεὶδ εὐλογῆσαι τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἐξῆλθεν Μελχὸλ ἡ θυγάτηρ Σαοὺλ εἰς ἀπάντησιν Δαυεὶδ καὶ εὐλόγησεν αὐτὸν καὶ εἶπεν Τί δεδόξασται σήμερον ὁ βασιλεὺς Ἰσραήλ, ὃς ἀπεκαλύφθη σήμερον ἐν ὀφθαλμοῖς παιδισκῶν τῶν δούλων ἑαυτοῦ καθὼς ἀποκαλύπτεται ἀποκαλυφθεὶς εἷς τῶν ὀρχουμένων.
(2Sa 6:20) And it-beturned-upon, a-Daueid, to-have-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-house of-it, and it-had-came-out, a-Melchol the-one a-daughter of-a-Saoul, into to-an-ever-a-oneing-off unto-a-Daueid and it-goodly-fortheed-unto to-it and it-had-said, To-what-one it-had-come-to-be-reckoned-to this-day the-one a-ruler-of of-an-Israêl, which it-was-shrouded-off this-day in unto-eyes of-child-belongings-of of-the-ones of-bondees of-self down-as it-be-shrouded-off having-been-shrouded-off one of-the-ones of-arraying-unto?
(951 B.C.)
2Ki 6:21 (2Sa 6:21) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Μελχὸλ Ἐνώπιον Κυρίου ὀρχήσομαι· εὐλογητὸς Κύριος ὃς ἐξελέξατό με ὑπὲρ τὸν πατέρα σου καὶ ὑπὲρ πάντα τὸν οἶκον αὐτοῦ, καταστῆσαί με εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ· καὶ παίξομαι καὶ ὀρχήσομαι ἐνώπιον Κυρίου,
(2Sa 6:21) And it-had-said, a-Daueid, toward to-a-Melchol, To-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh) I-shall-array-unto; goodly-fortheeable Authority-belonged which it-forthed-out to-me over to-the-one to-a-father of-thee and over to-all to-the-one to-a-house of-it, to-have-stood-down to-me into to-leading-unto upon to-the-one to-a-people of-it upon to-the-one to-an-Israêl; and I-shall-child-to and I-shall-array-unto to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh),
6:21 om ορχ. ευλογητος Κυριος A | καταστησαι] pr του A | om ενωπιον Κυριου 2° A
(951 B.C.)
2Ki 6:22 (2Sa 6:22) καὶ ἀποκαλυφθήσομαι ἔτι οὕτως, καὶ ἔσομαι ἀχρεῖος ἐν ὀφθαλμοῖς σου, καὶ μετὰ τῶν παιδισκῶν ὧν εἶπάς με δοξασθῆναι.
(2Sa 6:22) and I-shall-be-shrouded-off if-to-a-one unto-the-one-this; and I-shall-be un-afforded-belonged in unto-eyes of-thee, and with of-the-ones of-child-belongings-of of-which thou-said to-me to-have-been-reckoned-to.
6:22 om και αποκαλυφθ. A | δοξασθηναι] pr μη (superscr) Ba vid
(951 B.C.)
2Ki 6:23 (2Sa 6:23) καὶ τῇ Μελχὸλ θυγατρὶ Σαοὺλ οὐκ ἐγένετο παιδίον ἕως τῆς ἡμέρας τοῦ ἀποθανεῖν αὐτήν.
(2Sa 6:23) And unto-the-one unto-a-Melchol unto-a-daughter of-a-Saoul not it-had-became, a-childlet, unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one to-have-had-died-off to-it.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:1 (2Sa 7:1) Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐκάθισεν ὁ βασιλεὺς ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ Κύριος κατεκληρονόμησεν αὐτὸν κύκλῳ ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ τῶν κύκλῳ,
(2Sa 7:1) And it-had-became which-also it-sat-down-to, the-one a-ruler-of, in unto-the-one unto-a-house of-it, and Authority-belonged(Yahveh) it-lot-parceleed-down-unto to-it unto-a-circle off of-all of-the-ones of-en-enmitied of-it of-the-ones unto-a-circle,
7:1 εκαθισεν] + Δ̅α̅δ̅ A | om των κυκλω A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:2 (2Sa 7:2) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ναθὰν τὸν προφήτην Ἰδοὺ δὴ ἐγὼ κατοικῶ ἐν οἴκῳ κεδρίνῳ, καὶ ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ κάθηται ἐν μέσῳ τῆς σκηνῆς.
(2Sa 7:2) and it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-a-Nathan to-the-one to-a-declarer-before, Thou-should-have-had-seen then, I I-house-down-unto in unto-a-house unto-cedar-belonged-to, and the-one a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) it-sitteth-down in unto-middle of-the-one of-a-tenting.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:3 (2Sa 7:3) καὶ εἶπεν Ναθὰν πρὸς τὸν βασιλέα Πάντα ὅσα ἂν ἐν τῇ καρδίᾳ σου βάδιζε καὶ ποίει, ὅτι Κύριος μετὰ σοῦ.
(2Sa 7:3) And it-had-said, a-Nathan, toward to-the-one to-a-ruler-of, To-all to-which-a-which if-ever in unto-the-one unto-a-heart of-thee thou-should-step-to and thou-should-do-unto, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) with of-thee.
7:3 om αν A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:4 (2Sa 7:4) Καὶ ἐγένετο τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ ἐγένετο ῥῆμα Κυρίου πρὸς Ναθὰν λέγων
(2Sa 7:4) And it-had-became unto-the-one unto-a-night unto-the-one-thither and it-had-became, an-uttering-to of-Authority-belonged(Yahveh), toward to-a-Nathan forthing,
7:4 τη νυκτι] pr εν A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:5 (2Sa 7:5) Πορεύου καὶ εἰπὸν πρὸς τὸν δοῦλόν μου Δαυείδ Τάδε λέγει Κύριος Οὐ σὺ οἰκοδομήσεις μοι οἶκον τοῦ κατοικῆσαί με.
(2Sa 7:5) Thou-should-traverse-of and thou-should-have-said toward to-the-one to-a-bondee of-me to-a-Daueid, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Not thou thou-shall-house-build-unto unto-me to-a-house of-the-one to-have-housed-down-unto to-me.
7:5 ειπον] ειπε A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:6 (2Sa 7:6) ὅτι οὐ κατῴκηκα ἐν οἴκῳ ἀφ' ἧς ἡμέρας ἀνήγαγον ἐξ Αἰγύπτου τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, καὶ ἤμην ἐνπεριπατῶν ἐν καταλύματι καὶ ἐν σκηνῇ.
(2Sa 7:6) To-which-a-one not I-had-come-to-house-down-unto in unto-a-house off of-which of-a-dayedness I-had-led-up out of-an-Aiguptos to-the-ones to-sons of-an-Israêl unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this, and I-was treading-about-in-unto in unto-a-loosing-down-to and in unto-a-tenting.
7:6 τους υιους Ιη̅λ̅ εξ Αιγ. A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:7 (2Sa 7:7) ἐν πᾶσιν οἷς διῆλθον ἐν παντὶ Ἰσραὴλ εἰ λαλῶν ἐλάλησα πρὸς μίαν φυλὴν τοῦ Ἰσραὴλ ᾧ ἐνετειλάμην ποιμαίνειν τὸν λαόν μου Ἰσραὴλ λέγων Ὅτι οὐκ ᾠκοδομήκατέ μοι οἶκον κέδρινον;
(2Sa 7:7) In unto-all unto-which I-had-came-through in unto-all unto-an-Israêl if speaking-unto I-spoke-unto toward to-one to-a-tribing of-the-one of-an-Israêl unto-which I-finished-in to-do-unto to-the-one to-a-people of-me to-an-Israêl forthing, To-which-a-one not ye-had-come-to-house-build-unto unto-me to-a-house to-cedar-belonged-to?
7:7 ω] ων A | μου] τον A | οτι] τι A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:8 (2Sa 7:8) καὶ νῦν τάδε ἐρεῖς τῷ δούλῳ μου Δαυείδ Τάδε λέγει Κύριος Παντοκράτωρ Ἔλαβόν σε ἐκ τῆς μάνδρας τῶν προβάτων τοῦ εἶναί σε εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν λαόν μου ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ,
(2Sa 7:8) And now to-the-ones-then-also thou-shall-utter unto-the-one unto-a-bondee of-me unto-a-Daueid, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) an-All-Securer, I-had-taken to-thee out of-the-one of-a-niche of-the-ones of-stepped-before of-the-one to-be to-thee into to-leading-unto upon to-the-one to-a-people of-me upon to-the-one to-an-Israêl,
7:8 των προβατων] pr απο οπισθεν A | om τον λαον μου επι τον A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:9 (2Sa 7:9) καὶ ἤμην μετὰ σοῦ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύου, καὶ ἐξωλέθρευσα πάντας τοὺς ἐχθρούς σου ἀπὸ προσώπου σου, καὶ ἐποίησά σε ὀνομαστὸν κατὰ τὸ ὄνομα τῶν μεγάλων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς.
(2Sa 7:9) and I-was with of-thee in unto-all unto-which thou-was-traversing-of, and I-destructed-out-of to-all to-the-ones to-en-enmitied of-thee off of-looked-toward of-thee, and I-did-unto to-thee to-namable down to-the-one to-a-naming-to of-the-ones of-great of-the-ones upon of-the-one of-a-soil.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:10 (2Sa 7:10) καὶ θήσομαι τόπον τῷ λαῷ μου τῷ Ἰσραὴλ καὶ καταφυτεύσω αὐτόν, καὶ κατασκηνώσει καθ' ἑαυτὸν καὶ οὐ μεριμνήσει οὐκέτι, καὶ οὐ προσθήσει οὐκέτι υἱὸς ἀδικίας τοῦ ταπεινῶσαι αὐτὸν καθὼς ἀπ' ἀρχῆς,
(2Sa 7:10) And I-shall-place to-an-occasion unto-the-one unto-a-people of-me unto-the-one unto-an-Israêl and I-shall-plant-down-of to-it, and it-shall-en-tent-down down to-self and not it-shall-portion-memory-unto not-if-to-a-one, and not it-shall-place-toward not-if-to-a-one, a-son of-an-un-coursing-unto, of-the-one to-have-en-low-belonged-to to-it down-as off of-a-firsting,
7:10 om και 3° A | ενκατασκηνωσει A | εαυτον] αυτον A | ουκετι 2°] ετι A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:11 (2Sa 7:11) ἀπὸ τῶν ἡμερῶν ὧν ἔταξα κριτὰς ἐπὶ τὸν λαόν μου Ἰσραήλ· καὶ ἀναπαύσω σε ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν σου, καὶ ἀπαγγελεῖ σοι Κύριος ὅτι οἶκον οἰκοδομήσεις αὐτῷ.
(2Sa 7:11) off of-the-ones of-dayednesses of-which I-arranged to-separaters upon to-the-one to-a-people of-me to-an-Israêl; and I-shall-cease-up to-thee off of-all of-the-ones of-en-enmitied of-thee, and it-shall-leadeeer-up unto-thee, Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one to-a-house thou-shall-house-build-unto unto-it.
7:11 Ισραηλ] pr τον A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:12 (2Sa 7:12) καὶ ἔσται ἐὰν πληρωθῶσιν αἱ ἡμέραι σου καὶ κοιμηθήσῃ μετὰ τῶν πατέρων σου, καὶ ἀναστήσω τὸ σπέρμα σου μετὰ σὲ ὃς ἔσται ἐκ τῆς κοιλίας σου, καὶ ἑτοιμάσω τὴν βασιλείαν αὐτοῦ·
(2Sa 7:12) And it-shall-be if-ever they-might-have-been-en-filled the-ones dayednesses of-thee and thou-shall-be-situateed-unto with of-the-ones of-fathers of-thee, and I-shall-stand-up to-the-one to-a-whorling-to of-thee with to-thee which it-shall-be out of-the-one of-a-hollowing-unto of-thee, and I-shall-ready-to to-the-one to-a-ruling-of of-it;
(950-948 B.C.)
2Ki 7:13 (2Sa 7:13) αὐτὸς οἰκοδομήσει μοι οἶκον τῷ ὀνόματι μου, καὶ ἀνορθώσω τὸν θρόνον αὐτοῦ ἕως εἰς τὸν αἰῶνα.
(2Sa 7:13) it it-shall-house-build-unto unto-me to-a-house unto-the-one unto-a-naming-to of-me, and I-shall-en-straightly-jut-up to-the-one to-a-throne of-it unto-if-which into to-the-one to-an-age.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:14 (2Sa 7:14) ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν· καὶ ἐὰν ἔλθῃ ἡ ἀδικία αὐτοῦ, καὶ ἐλέγξω αὐτὸν ἐν ῥάβδῳ ἀνδρῶν καὶ ἐν ἁφαῖς υἱῶν ἀνθρώπων,
(2Sa 7:14) I I-shall-be unto-it into to-a-father and it it-shall-be unto-me into to-a-son; and if-ever it-might-have-had-came, the-one an-un-coursing-unto of-it, and I-shall-trial to-it in unto-a-rod of-men and in unto-fastenings of-sons of-mankinds,
7:14 αυτω] υτ sup ras A1 | αδικια] η αδικεια A | αφαις] αφεσει A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:15 (2Sa 7:15) τὸ δὲ ἔλεός μου οὐκ ἀποστήσω ἀπ' αὐτοῦ καθὼς ἀπέστησα ἀφ' ὧν ἀπέστησα ἐκ προσώπου μου.
(2Sa 7:15) to-the-one then-also to-a-besectionateedness of-me not I-shall-stand-off off of-it down-as I-had-stood-off off of-which I-stood-off out of-looked-toward of-me.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:16 (2Sa 7:16) καὶ πιστωθήσεται ὁ οἶκος αὐτοῦ καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἕως αἰῶνος ἐνώπιον ἐμοῦ, καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ἔσται ἀνωρθωμένος εἰς τὸν αἰῶνα.
(2Sa 7:16) And it-shall-be-en-trusted the-one a-house of-it and the-one a-ruling-of of-it unto-if-which of-an-age to-in-look-belonged of-ME, and the-one a-throne of-it it-shall-be en-straightly-jutting-up into to-the-one to-an-age.
7:16 ανορθωμενος A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:17 (2Sa 7:17) κατὰ πάντας τοὺς λόγους τούτους καὶ κατὰ πᾶσαν τὴν ὅρασιν ταύτην, οὕτως ἐλάλησεν Ναθὰν πρὸς Δαυείδ.
(2Sa 7:17) Down to-all to-the-ones to-forthees to-the-ones-these and down to-all to-the-one to-a-seeeeing to-the-one-this, unto-the-one-this it-spoke-unto, a-Nathan, toward to-a-Daueid.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:18 (2Sa 7:18) Καὶ εἰσῆλθεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ καὶ ἐκάθισεν ἐνώπιον Κυρίου, καὶ εἶπεν Τίς εἰμι ἐγώ, κύριέ μου Κύριε, καὶ τίς ὁ οἶκός μου, ὅτι ἠγάπηκάς με ἕως τούτων;
(2Sa 7:18) And it-had-came-into, the-one a-ruler-of a-Daueid, and it-sat-down-to to-in-look-belonged of-Authority-belonged(Yahveh), and it-had-said, What-one I-be I, Authority-belonged(Adonay) of-me Authority-belonged(Yahveh), and what-one the-one a-house of-me, to-which-a-one thou-had-come-to-excess-off-unto to-me unto-if-which of-the-ones-these?
(950-948 B.C.)
2Ki 7:19 (2Sa 7:19) καὶ κατεσμικρύνθην μικρὸν ἐνώπιόν σου, κύριέ μου, καὶ ἐλάλησας ὑπὲρ τοῦ οἴκου τοῦ δούλου σου εἰς μακράν· οὗτος δὲ ὁ νόμος τοῦ ἀνθρώπου, κύριέ μου Κύριε.
(2Sa 7:19) And I-was-besmallened-down to-small to-in-look-belonged of-thee, Authority-belonged(Adonay) of-me, and thou-spoke-unto over of-the-one of-a-house of-the-one of-a-bondee of-thee into to-en-longed; the-one-this then-also the-one a-parcelee of-the-one of-a-mankind, Authority-belonged(Adonay) of-me Authority-belonged(Yahveh).
Note: Authority-belonged(Adonay) (KURIE) {first} : where the Greek is a KURIOS form and ADONAY is in a Divine name context, and the form is not ADONAY YAHVEH, it becomes suspect along the line of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
7:19 κατεσμικρυνθη A | om Κυριε 3° A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:20 (2Sa 7:20) καὶ τί προσθήσει Δαυεὶδ ἔτι τοῦ λαλῆσαι πρὸς σέ; καὶ νῦν σὺ οἶδας τὸν δοῦλόν σου, Κύριε.
(2Sa 7:20) And to-what-one it-shall-place-toward, a-Daueid, if-to-a-one of-the-one to-have-spoken-unto toward to-thee? And now thou thou-had-come-to-see to-the-one to-a-bondee of-thee, Authority-belonged(Yahveh).
Note: Authority-belonged(Yahveh) (KURIE) : ADONAY YAHVEH in the Hebrew Massorah copy line, but according to the Septuagint, either YAHVEH or ADONAY were never there.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:21 (2Sa 7:21) διὰ τὸν δοῦλόν σου πεποίηκας· καὶ κατὰ τὴν καρδίαν σου ἐποίησας πᾶσαν τὴν μεγαλωσύνην ταύτην, γνωρίσαι τῷ δούλῳ σου,
(2Sa 7:21) Through to-the-one to-a-bondee of-thee thou-had-come-to-do-unto; and down to-the-one to-a-heart of-thee thou-did-unto to-all to-the-one to-an-en-greateningedness to-the-one-this to-have-acquainted-to unto-the-one unto-a-bondee of-thee,
7:21 δουλον] λογον A | μεγαλωσυνην] + σου A | ταυτην γνωρ.] ταυτην γ sup ras A1 | τω δουλω] τον δουλον A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:22 (2Sa 7:22) ἕνεκεν τοῦ μεγαλῦναί σε, Κύριέ κύριέ μου· ὅτι οὐκ ἔστιν ὡς σύ, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν σοῦ ἐν πᾶσιν οἷς ἠκούσαμεν ἐν τοῖς ὠσὶν ἡμῶν.
(2Sa 7:22) in-out-in of-the-one to-have-greatened to-thee, Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) of-me; to-which-a-one not it-be as thou, and not it-be a-deity(elohim) to-beyond of-thee in unto-all unto-which we-heard in unto-the-ones unto-ears of-us.
Note: Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) of-me : possible primitive error for Authority-belonged(Adonay) of-me Authority-belonged(Yahveh).
7:22 μεγαλυναι] μεγαλυνθηναι A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:23 (2Sa 7:23) καὶ τίς ὡς ὁ λαός σου Ἰσραὴλ ἔθνος ἄλλο ἐν τῇ γῇ; ὡς ὡδήγησεν αὐτὸν ὁ θεὸς τοῦ λυτρώσασθαι αὐτῷ λαόν, τοῦ θέσθαι σε ὄνομα, τοῦ ποιῆσαι μεγαλωσύνην καὶ ἐπιφάνειαν, τοῦ ἐκβαλεῖν σε ἐκ προσώπου τοῦ λαοῦ σου, οὗ ἐλυτρώσω σεαυτῷ ἐξ Αἰγύπτου, ἔθνη καὶ σκηνώματα;
(2Sa 7:23) And what-one as the-one a-people of-thee an-Israêl a-placeedness-belonging-to other in unto-the-one unto-a-soil? As it-way-led-unto to-it, the-one a-Deity(Elohey), of-the-one to-have-en-loosed unto-it to-a-people, of-the-one to-have-had-placed to-thee to-a-naming-to, of-the-one to-have-done-unto to-an-en-greateningedness and to-a-manifesting-upon-of, of-the-one to-have-had-casted-out to-thee out of-looked-toward of-the-one of-a-people of-thee, of-which thou-en-loosed unto-thyself out of-an-Aiguptos, to-placeedness-belongings-to and to-en-tentings-to?
(950-948 B.C.)
2Ki 7:24 (2Sa 7:24) καὶ ἡτοίμασας σεαυτῷ τὸν λαόν σου Ἰσραὴλ λαὸν ἕως αἰῶνος, καὶ σύ, Κύριε, ἐγένου αὐτοῖς εἰς θεόν.
(2Sa 7:24) And thou-readied-to unto-thyself to-the-one to-a-people of-thee to-an-Israêl to-a-people unto-if-which of-an-age, and thou, Authority-belonged(Yahveh), thou-had-became unto-them into to-a-Deity(Elohim).
(950-948 B.C.)
2Ki 7:25 (2Sa 7:25) καὶ νῦν, κύριέ μου, ῥῆμα ὃ ἐλάλησας περὶ τοῦ δούλου σου καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ πίστωσον ἕως τοῦ αἰῶνος, Κύριε Παντοκράτωρ, θεὲ τοῦ Ἰσραήλ· καὶ νῦν καθὼς ἐλάλησας
(2Sa 7:25) And now, Authority-belonged(Yahveh) of-me, to-an-uttering-to to-which thou-spoke-unto about of-the-one of-a-bondee of-thee and of-the-one of-a-house of-it thou-should-have-en-trusted unto-if-which of-the-one of-an-age, Authority-belonged an-All-Securer, Deity of-the-one of-an-Israêl; and now down-as thou-spoke-unto
(950-948 B.C.)
2Ki 7:26 (2Sa 7:26) μεγαλυνθείη τὸ ὄνομά σου ἕως αἰῶνος.
(2Sa 7:26) it-may-have-been-greatened the-one a-naming-to of-thee unto-if-which of-an-age.
(950-948 B.C.)
2Ki 7:27 (2Sa 7:27) Κύριε Παντοκράτωρ, θεὸς Ἰσραήλ, ἀπεκάλυψας τὸ ὠτίον τοῦ δούλου σου λέγων Οἶκον οἰκοδομήσω σοι· διὰ τοῦτο εὗρεν ὁ δοῦλός σου τὴν καρδίαν ἑαυτοῦ τοῦ προσεύξασθαι πρὸς σὲ τὴν προσευχὴν ταύτην.
(2Sa 7:27) Authority-belonged(Yahveh) an-All-Securer, a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, thou-shrouded-off to-the-one to-an-earlet of-the-one of-a-bondee of-thee forthing, To-a-house I-shall-house-build-unto unto-thee; through to-the-one-this it-had-found, the-one a-bondee of-thee, to-the-one to-a-heart of-self of-the-one to-have-goodly-held-toward toward to-thee to-the-one to-a-goodly-holding-toward to-the-one-this.
7:27 Κυριε] pr οτι A | θεος Ισρ.] ο θς̅ του Ισ̅λ̅·| και νυν καθως ελαλησας μεγαλυν|θειη το ονομα σου εως αιωνος λε|γει κς̅ παντοκρατωρ θς̅ Ιη̅λ̅· A | οικοδημησω A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:28 (2Sa 7:28) καὶ νῦν, κύριέ μου Κύριε, σὺ εἶ ὁ θεός, καὶ οἱ λόγοι σου ἔσονται ἀληθινοί, καὶ ἐλάλησας ὑπὲρ τοῦ δούλου σου τὰ ἀγαθὰ ταῦτα.
(2Sa 7:28) And now, Authority-belonged(Adonay) of-me Authority-belonged(Yahveh), thou thou-be the-one a-Deity(haElohim), and the-ones forthees of-thee they-shall-be un-secluded-belonged-to, and thou-spoke-unto over of-the-one of-a-bondee of-thee to-the-ones to-excess-placed to-the-ones-these.
7:28 om Κυριε A
(950-948 B.C.)
2Ki 7:29 (2Sa 7:29) καὶ νῦν ἄρξαι καὶ εὐλόγησον τὸν οἶκον τοῦ δούλου σου, τοῦ εἶναι εἰς τὸν αἰῶνα ἐνώπιόν σου· ὅτι σὺ εἶ, κύριέ μου Κύριε, ἐλάλησας, καὶ ἀπὸ τῆς εὐλογίας εὐλογηθήσεται ὁ οἶκος τοῦ δούλου σου εἰς τὸν αἰῶνα.
(2Sa 7:29) And now it-may-have-firsted and thou-should-have-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-house of-the-one of-a-bondee of-thee, of-the-one to-be into to-the-one to-an-age to-in-look-belonged of-thee; to-which-a-one thou thou-be, Authority-belonged(Adonay) of-me Authority-belonged(Yahveh), thou-spoke-unto, and off of-the-one of-a-goodly-fortheeing-unto it-shall-be-goodly-fortheed-unto the-one a-house of-the-one of-a-bondee of-thee into to-the-one to-an-age.
7:29 αξαι A | ελαλησα Bb | ευλογιας] + σου A
(948 B.C.)
2Ki 8:1 (2Sa 8:1) Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπάταξεν Δαυεὶδ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς· καὶ ἔλαβεν Δαυεὶδ τὴν ἀφωρισμένην ἐκ χειρὸς τῶν ἀλλοφύλων.
(2Sa 8:1) And it-had-became with to-the-ones-these and it-smote, a-Daueid, to-the-ones to-other-tribed and it-en-turneed to-them; and it-had-taken, a-Daueid, to-the-one to-having-had-come-to-be-bounded-off-to out of-a-hand of-the-ones of-other-tribed.
(948 B.C.)
2Ki 8:2 (2Sa 8:2) καὶ ἐπάταξεν Δαυεὶδ τὴν Μωάβ, καὶ διεμέτρησεν αὐτοὺς ἐν σχοινίοις, κοιμίσας αὐτοὺς ἐπὶ τὴν γῆν· καὶ ἐγένετο τὰ δύο σχοινίσματα τοῦ θανατῶσαι, καὶ τὰ δύο σχοινίσματα ἐζώγρησεν· καὶ ἐγένετο Μωὰβ τῷ Δαυεὶδ εἰς δούλους φέροντας ξένια.
(2Sa 8:2) And it-smote, a-Daueid, to-the-one to-a-Môab, and it-measured-through-unto to-them in unto-sedglets, having-situateed-to to-them upon to-the-one to-a-soil; and it-had-became, the-ones two sedgings-to, of-the-one to-have-en-deathed, and the-ones two sedgings-to it-fielded-alive-unto; and it-had-became, a-Môab, unto-the-one unto-a-Daueid into to-bondees to-bearing to-guest-belonged.
8:2 αυτους 1°] αυτην A | om εν A | εγενετο] εγενοντο A | om του θανατωσαι και τα δυο δυο σχοιν. A | εζωγρησαν A | om τω Δαυειδ A
(948 B.C.)
2Ki 8:3 (2Sa 8:3) καὶ ἐπάταξεν Δαυεὶδ τὸν Ἁδραάζαρ υἱὸν Ῥαὰβ βασιλέα Σουβά, πορευομένου αὐτοῦ ἐπιστῆσαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν Εὐφράτην.
(2Sa 8:3) And it-smote, a-Daueid, to-the-one to-an-Adraazar to-a-son of-a-Raab to-a-ruler-of of-a-Souba, of-traversing-of of-it to-have-stood-upon to-the-one to-a-hand of-it upon to-the-one to-a-drinkationing-of to-a-Eufratês.
(948 B.C.)
2Ki 8:4 (2Sa 8:4) καὶ προκατελάβετο Δαυεὶδ τῶν αὐτοῦ χίλια ἅρματα καὶ ἑπτὰ χιλιάδας ἱππέων καὶ εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν πεζῶν· καὶ παρέλυσεν Δαυεὶδ πάντα τὰ ἅρματα, καὶ ὑπελίπετο ἑαυτῷ ἑκατὸν ἅρματα.
(2Sa 8:4) And it-had-taken-down-before, a-Daueid, of-the-ones of-it to-thousand to-liftings-along-to and to-seven to-thousands of-horsers-of and to-twenty to-thousands of-men of-afoot; and it-loosed-beside, a-Daueid, to-all to-the-ones to-liftings-along-to, and it-had-remaindered-under unto-self to-a-hundred to-liftings-along-to.
8:4 χιλια] επτα A | υπελειπετο A | εαυτω] αυτω εξ αυτων A
(948 B.C.)
2Ki 8:5 (2Sa 8:5) καὶ παραγίνεται Συρία Δαμασκοῦ βοηθῆσαι τῷ Ἁδραάζαρ βασιλεῖ Σουβά, καὶ ἐπάταξεν Δαυεὶδ ἐν τῷ Σύρῳ εἴκοσι δύο χιλιάδας ἀνδρῶν.
(2Sa 8:5) And it-becometh-beside, a-Suria of-a-Damaskos, to-have-holler-ran-unto unto-the-one unto-an-Adraazar unto-a-ruler-of of-a-Souba, and it-smote, a-Daueid, in unto-the-one unto-a-Surian to-twenty to-two to-thousands of-men.
8:5 om δυο A
(948 B.C.)
2Ki 8:6 (2Sa 8:6) καὶ ἔθετο Δαυεὶδ φρουρὰν ἐν Συρίᾳ τῇ κατὰ Δαμασκόν, καὶ ἐγένετο ὁ Σύρος τῷ Δαυεὶδ εἰς δούλους φέροντας ξένια· καὶ ἔσωσεν Κύριος τὸν Δαυεὶδ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύετο.
(2Sa 8:6) And it-had-placed, a-Daueid, to-a-wardedness-before in unto-a-Suria unto-the-one down to-a-Damaskos, and it-had-became, the-one a-Surian, unto-the-one unto-a-Daueid into to-bondees to-bearing to-guest-belonged; and it-saved-to, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-Daueid in unto-all unto-which it-was-traversing-of.
(948 B.C.)
2Ki 8:7 (2Sa 8:7) καὶ ἔλαβεν Δαυεὶδ τοὺς χλιδῶνας τοὺς χρυσοῦς οὓς ἐποίησεν ἐπὶ τῶν παίδων τῶν Ἁδραάζαρ βασιλέως Σουβά, καὶ ἤνεγκεν αὐτὰ εἰς Ἰερουσαλήμ· καὶ ἔλαβεν αὐτὰ Σουσακεὶμ βασιλεὺς Αἰγύπτου ἐν τῷ ἀναβῆναι αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἐν ἡμέραις Ἰεροβοὰμ υἱοῦ Σολομῶντος.
(2Sa 8:7) And it-had-taken, a-Daueid, to-the-ones to-ornaments to-the-ones to-golden to-which it-did-unto upon of-the-ones of-children of-the-ones of-an-Adraazar of-a-ruler-of of-a-Souba, and it-beared to-them into to-an-Ierousalêm; and it-had-taken to-them, a-Sousakeim a-ruler-of of-an-Aiguptos, in unto-the-one to-have-had-stepped-up to-it into to-an-Ierousalêm in unto-dayednesses of-an-Ieroboam of-a-son of-a-Solomôn.
8:7 ους εποιησεν] οι ησαν A | των Αδρ.] του Αδρ. A | Ιεροβοαμ] Ροβοαμ A
(948 B.C.)
2Ki 8:8 (2Sa 8:8) καὶ ἐκ τῆς Μασβὰκ ἔλαβεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ ἐκ τῶν ἐκλεκτῶν πόλεων τοῦ Ἁδραάζαρ χαλκὸν πολὺν σφόδρα· ἐν αὐτῷ ἐποίησεν Σαλωμὼν τὴν θάλασσαν τὴν χαλκῆν καὶ τοὺς στύλους καὶ τοὺς λουτῆρας καὶ πάντα τὰ σκεύη.
(2Sa 8:8) And out of-the-one of-a-Masbak it-had-taken, the-one a-ruler-of a-Daueid, out of-the-ones of-forthed-out of-cities of-the-one of-an-Adraazar to-a-copper to-much to-vehemented; in unto-it it-did-unto, a-Salômôn, to-the-one to-a-flourisheredness to-the-one to-coppern and to-the-ones pillars and to-the-ones to-en-bathers and to-all to-the-ones to-equipeednesses.
8:8 Μασβαχ A | εκ των σκλ. πολεων των Αδρ. ελαβεν ο βασ. Δα̅δ̅ A | Σαλομων (ο superscr) Bab
(948 B.C.)
2Ki 8:9 (2Sa 8:9) Καὶ ἤκουσεν Θούου ὁ βασιλεὺς Ἡμὰθ ὅτι ἐπάταξεν Δαυεὶδ πᾶσαν τὴν δύναμιν Ἁδραάζαρ,
(2Sa 8:9) And it-heard, a-Thouou the-one a-ruler-of of-a-Hêmath to-which-a-one it-smote, a-Daueid, to-all to-the-one to-an-ability of-an-Adraazar,
8:9 Θουου] Θαει A
(948 B.C.)
2Ki 8:10 (2Sa 8:10) καὶ ἀπέστειλεν Θούου Ἰεδδουρὰν τὸν υἱὸν αὐτοῦ πρὸς βασιλέα Δαυεὶδ ἐρωτῆσαι αὐτὸν τὰ εἰς εἰρήνην καὶ εὐλογῆσαι αὐτὸν ὑπὲρ οὗ ἐπάταξεν τὸν Ἁδραάζαρ· καὶ ἐπάταξεν αὐτόν, ὅτι κείμενος ἦν τῷ Ἁδραάζαρ· καὶ ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ ἦσαν σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ καὶ σκεύη χαλκᾶ.
(2Sa 8:10) and set-off, a-Thouou, to-an-Ieddouran to-the-one to-a-son of-it toward to-a-ruler-of to-a-Daueid to-have-entreated-unto to-it to-the-ones into to-a-joinifying and to-have-goodly-fortheed-unto to-it over of-which it-smote to-the-one to-an-Adraazar; and it-smote to-it, to-which-a-one situating it-was unto-the-one unto-an-Adraazar; and in unto-the-ones unto-hands of-it they-were equipeednesses silvern and equipeednesses golden and equipeednesses coppern.
8:10 Θοου] Θαει A | Ιεδδουραν] pr τον A | αντικειμενος A
(948 B.C.)
2Ki 8:11 (2Sa 8:11) καὶ ταῦτα ἡγίασεν ὁ βασιλεὺς τῷ κυρίῳ μετὰ τοῦ ἀργυρίου καὶ μετὰ τοῦ χρυσίου οὗ ἡγίασεν ἐκ πασῶν τῶν πόλεων ὧν κατεδυνάστευσεν·
(2Sa 8:11) And to-the-ones-these it-hallow-belonged-to, the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) with of-the-one of-a-silverlet and with of-the-one of-a-goldlet of-which it-hallow-belonged-to out of-all of-the-ones of-cities of-which it-abled-down-of;
8:11 ο βασιλευς] + Δ̅α̅δ̅ A | om μετα 2° A
(948 B.C.)
2Ki 8:12 (2Sa 8:12) ἐκ τῆς Ἰδουμαίας καὶ ἐκ γῆς Μωὰβ καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Ἀμμὼν καὶ ἐκ τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐξ Ἀμαλὴκ καὶ ἐκ τῶν σκύλων Ἁδραάζαρ υἱοῦ Ῥαὰβ βασιλέως Σουβά.
(2Sa 8:12) out of-the-one of-an-Idoumaia and out of-a-soil of-a-Môab and out of-the-ones of-sons of-an-Ammôn and out of-the-ones of-other-tribed and out of-an-Amalêk and out of-the-ones of-flayed of-an-Adraazar of-a-son of-a-Raab of-a-ruler-of of-a-Souba.
8:12 γης Μωαβ] της Μ. A | εξ Αμαληκ και εκ των αλλοφυλων A | Σωβα A
(948 B.C.)
2Ki 8:13 (2Sa 8:13) καὶ ἐποίησεν Δαυεὶδ ὄνομα· καὶ ἐν τῷ ἀνακάμπτειν αὐτὸν ἐπάταξεν τὴν Ἰδουμαίαν ἐν Γεβέλεμ εἰς ὀκτὼ καὶ δέκα χιλιάδας.
(2Sa 8:13) And it-did-unto, a-Daueid, to-a-naming-to; and in unto-the-one to-bend-up to-it it-smote to-the-one to-an-Idoumaia in unto-a-Gebelem into to-eight and to-ten to-thousands.
8:13 Γεβελεμ] Γημαλα A | Γεβελεμεῖς Bb
(948 B.C.)
2Ki 8:14 (2Sa 8:14) καὶ ἔθετο ἐν τῇ Ἰδουμαίᾳ φρουράν, ἐν πάσῃ τῇ Ἰδουμαίᾳ, καὶ ἐγένοντο πάντες οἱ Ἰδουμαῖοι δοῦλοι τῷ βασιλεῖ· καὶ ἔσωσεν Κύριος τὸν Δαυεὶδ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύετο.
(2Sa 8:14) And it-had-placed in unto-the-one unto-an-Idoumaia to-a-wardedness-before, in unto-all unto-the-one unto-an-Idoumaia, and they-had-became all the-ones Idouma-belonged bondees unto-the-one unto-a-ruler-of; and it-saved-to, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-Daueid in unto-all unto-which it-was-traversing-of.
8:14 Ιδουμαια 2°] + εθηκεν εστηλωμενους A | οι Ιδουμαιοι] om οι A
(948 B.C.)
2Ki 8:15 (2Sa 8:15) Καὶ ἐβασίλευσεν Δαυεὶδ ἐπὶ Ἰσραήλ· καὶ ἦν ποιῶν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐπὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ.
(2Sa 8:15) And it-rulered-of, a-Daueid, upon to-an-Israêl; and it-was doing-unto to-a-separating-to and to-a-course-belongingedness upon to-all to-the-one to-a-people of-it.
8:15 ην] + Δ̅α̅δ̅ A
(948 B.C.)
2Ki 8:16 (2Sa 8:16) καὶ Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουίας ἐπὶ τῆς στρατείας, καὶ Ἰωσαφὰτ υἱὸς Ἀχειὰ ἐπὶ τῶν ὑπομνημάτων,
(2Sa 8:16) And an-Iôab a-son of-a-Sarouia upon of-the-one of-an-amassing-of, and an-Iôsafat a-son of-an-Acheia upon of-the-ones of-memoryings-under-to,
8:16 Σαρουια A | στρατιας A | Ιωσαφατ] Ιωσαφ A | Αχεια] Αχιμελεχ A
(948 B.C.)
2Ki 8:17 (2Sa 8:17) καὶ Σαδδοὺκ υἱὸς Ἀχειτὼβ καὶ Ἀχειμέλεχ υἱὸς Ἀβιαθὰρ ἱερεῖς, καὶ Ἀσὰ ὁ γραμματεύς,
(2Sa 8:17) and a-Saddouk a-son of-an-Acheitôb and an-Acheimelech a-son of-an-Abiathar sacreders-of, and an-Asa the-one a-scribing-toer-of,
8:17 Σαδουχ A | Αχιτωβ A | Αχιμελεχ A | Ασα] Σαραιας A
(948 B.C.)
2Ki 8:18 (2Sa 8:18) καὶ Βαναὶ υἱὸς Ἰανὰκ σύμβουλος, καὶ ὁ Χελεθθεὶ καὶ ὁ Φελεττεί· υἱοὶ Δαυεὶδ αὐλάρχαι ἦσαν.
(2Sa 8:18) and a-Banai a-son of-an-Ianak a-purposer-together, and the-one a-Cheleththei and the-one a-Felettei; sons of-a-Daueid channel-firsters they-were.
Note: channel-firsters : used to refer to roles in the channel or yard leading to the house through which the ruler sent out commands and consigned lesser judgments.
8:18 Βαναι υιος Ιανακ] Βαναγαιας υιος Ιωδαε A | συμβολος A | Χελεθθει] Χερεθθει A | ο Φελεττει] Ωφελεθθει Avid | υιοι] pr και Bab mg
(948 B.C.)
2Ki 9:1 (2Sa 9:1) Καὶ εἶπεν Δαυείδ Εἰ ἔστιν ἔτι ὑπολελειμμένος τῷ οἴκῳ Σαούλ, καὶ ποιήσω μετ' αὐτοῦ ἔλεος ἕνεκεν Ἰωναθάν;
(2Sa 9:1) And it-had-said, a-Daueid, If it-be if-to-a-one having-had-come-to-be-remaindered-under unto-the-one unto-a-house of-a-Saoul, and I-might-have-done-unto with of-it to-a-besectionateedness in-out-in of-an-Iônathan?
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
9:1 om ετι A | υπολελειμμ. BA
(948 B.C.)
2Ki 9:2 (2Sa 9:2) καὶ ἐκ τοῦ οἴκου Σαοὺλ παῖς ἦν καὶ ὄνομα αὐτῷ Σειβά, καὶ καλοῦσιν αὐτὸν πρὸς Δαυείδ· καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλεύς Εἰ σὺ εἶ Σειβά; καὶ εἶπεν Ἐγὼ δοῦλος σός.
(2Sa 9:2) And out of-the-one of-a-house of-a-Saoul a-child it-was and a-naming-to unto-it a-Seiba, and they-calleth-unto to-it toward to-a-Daueid; and it-had-said toward to-it, the-one a-ruler-of, If thou thou-be a-Seiba? And it-had-said, I a-bondee thine.
9:2 Σιβα A (ita ubique)
(948 B.C.)
2Ki 9:3 (2Sa 9:3) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Εἰ ὑπολέλειπται ἐκ τοῦ οἴκου Σαοὺλ ἔτι ἀνήρ, καὶ ποιήσω μετ' αὐτοῦ ἔλεος θεοῦ; καὶ εἶπεν Σειβὰ πρὸς τὸν βασιλέα Ἔτι ἔστιν υἱὸς τῷ Ἰωναθὰν πεπληγὼς τοὺς πόδας.
(2Sa 9:3) And it-had-said, the-one a-ruler-of, If it-had-come-to-be-remaindered-under out of-the-one of-a-house of-a-Saoul if-to-a-one a-man, and I-might-have-done-unto with of-it to-a-besectionateedness of-a-Deity(Elohim)? And it-had-said, a-Seiba, toward to-the-one to-a-ruler-of, If-to-a-one it-be a-son unto-the-one unto-an-Iônathan having-had-come-to-smit to-the-ones to-feet.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
Note: having-had-come-to-smit (PEPLHGWS) : the Active form of PLHSSW (to-smit) requires an explanation, while the Passive form to-be-smitten is commonly understood. smit is the obsolete form that yielded smitten, which carries over into the Greek and its meaning is in the sense of converging into a smiting.
9:3 εκ του οικου] τω οικω A
(948 B.C.)
2Ki 9:4 (2Sa 9:4) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ποῦ οὗτος; καὶ εἶπεν Σειβὰ πρὸς τὸν βασιλέα Ἰδοὺ ἐν οἴκῳ Μαχεὶρ υἱοῦ Ἀμαὴρ ἐκ τῆς Λαδαβάρ.
(2Sa 9:4) And it-had-said, the-one a-ruler-of, Of-whither the-one-this? And it-had-said, a-Seiba, toward to-the-one to-a-ruler-of, Thou-should-have-had-seen, in unto-a-house of-a-Macheir of-a-son of-an-Amaêr out of-the-one of-a-Ladabar.
Note: of-an-Amaêr in 03: of-an-Amiêl in 02.
9:4 Αμαηρ] Αμιηλ A | Λαβαδαρι A
(948 B.C.)
2Ki 9:5 (2Sa 9:5) καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ καὶ ἔλαβεν αὐτὸν ἐκ τοῦ οἴκου Μαχεὶρ υἱοῦ Ἀμειὴλ ἐκ τῆς Λαδαβάρ.
(2Sa 9:5) And it-set-off, the-one a-ruler-of a-Daueid, and it-had-taken to-it out of-the-one of-a-house of-a-Macheir of-a-son of-an-Ameiêl out of-the-one of-a-Lababar.
9:5 Αμειηλ] Αμιηλ A
(948 B.C.)
2Ki 9:6 (2Sa 9:6) καὶ παραγίνεται Μεμφιβόσθε υἱὸς Ἰωναθὰν υἱοῦ Σαοὺλ πρὸς τὸν βασιλέα Δαυείδ, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ· καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυείδ Μεμφιβόσθε· καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ὁ δοῦλός σου.
(2Sa 9:6) And it-becometh-beside, a-Memfibosthe a-son of-an-Iônathan of-a-son of-a-Saoul, toward to-the-one to-a-ruler-of to-a-Daueid, and it-had-fallen upon to-looked-toward of-it and it-kissed-toward-unto unto-it; and it-had-said unto-it, a-Daueid, Memfibosthe; and it-had-said, Thou-should-have-had-seen, the-one a-bondee of-thee.
9:6 Μεμφιβοσθαι A (bis : item 8, 10, 12 bis) | αυτω 1°] αυτων A | om ιδου A
(948 B.C.)
2Ki 9:7 (2Sa 9:7) καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυεὶδ Μὴ φοβοῦ, ὅτι ποιῶν ποιήσω μετὰ σοῦ ἔλεος διὰ Ἰωναθὰν τὸν πατέρα σου, καὶ ἀποκαταστήσω σοι πάντα ἀγρὸν Σαοὺλ πατρὸς τοῦ πατρός σου, καὶ σὺ φάγῃ ἄρτον ἐπὶ τῆς τραπέζης μου διὰ παντός.
(2Sa 9:7) And it-had-said unto-it, a-Daueid, Lest thou-should-fearee-unto, to-which-a-one doing-unto I-shall-do-unto with of-thee to-a-besectionateedness through to-an-Iônathan to-the-one to-a-father of-thee, and I-shall-stand-down-off unto-thee to-all to-a-field of-a-Saoul of-a-father of-the-one of-a-father of-thee, and thou thou-shall-devour to-an-adjustation upon of-the-one of-a-four-footedness of-me through of-all.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
9:7 ελαιος μετα σου A | om πατρος 1° A
(948 B.C.)
2Ki 9:8 (2Sa 9:8) καὶ προσεκύνησεν Μεμφιβόσθε καὶ εἶπεν Τίς εἰμι ὁ δοῦλός σου ὅτι ἐπέβλεψας ἐπὶ τὸν κύνα τὸν τεθνηκότα τὸν ὅμοιον ἐμοί;
(2Sa 9:8) And it-kissed-toward-unto, a-Memfibosthe, and it-had-said, What-one I-be the-one a-bondee of-thee to-which-a-one thou-viewed-upon upon to-the-one to-a-dog to-the-one to-having-had-come-to-die to-the-one to-along-belonged unto-ME?
(948 B.C.)
2Ki 9:9 (2Sa 9:9) καὶ ἐκάλεσεν ὁ βασιλεὺς Σειβὰ τὸ παιδάριον Σαοὺλ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Πάντα ὅσα ἐστὶν τῷ Σαοὺλ καὶ ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ δέδωκα τῷ υἱῷ τοῦ κυρίου σου.
(2Sa 9:9) And it-called-unto, the-one a-ruler-of, to-a-Seiba to-the-one to-a-childling of-a-Saoul and it-had-said toward to-it, To-all to-which-a-which it-be unto-the-one unto-a-Saoul and unto-whole unto-the-one unto-a-house of-it I-had-come-to-give unto-the-one unto-a-son of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee.
9:9 υιω του κυριου] οικω τω κυριω A
(948 B.C.)
2Ki 9:10 (2Sa 9:10) καὶ ἐργᾷ αὐτῷ τὴν γῆν, σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ οἱ δοῦλοί σου, καὶ εἰσοίσεις τῷ υἱῷ τοῦ κυρίου σου ἄρτους καὶ ἔδεται ἄρτους· καὶ Μεμφιβόσθε υἱὸς τοῦ κυρίου σου φάγεται διὰ παντὸς ἄρτον ἐπὶ τῆς τραπέζης μου. καὶ τῷ Σειβὰ ἦσαν πέντε καὶ δέκα υἱοὶ καὶ εἴκοσι δοῦλοι.
(2Sa 9:10) And thou-shall-work-to unto-it to-the-one to-a-soil, thou and the-ones sons of-thee and the-ones bondees of-thee, and thou-shall-bear-into unto-the-one unto-a-son of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee to-adjustations and it-shall-eat to-adjustations; and a-Memfibosthe a-son of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee it-shall-devour through of-all to-an-adjustation upon of-the-one of-a-four-footedness of-me. And unto-the-one unto-a-Seiba they-were five and ten sons and twenty bondees.
Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
9:10 εργαν A | αρτους 2°] αυτους A | δια παντος αρτον] αρτους δια π. A
(948 B.C.)
2Ki 9:11 (2Sa 9:11) καὶ εἶπεν Σειβὰ πρὸς τὸν βασιλέα Κατὰ πάντα ὅσα ἐντέταλται ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τῷ δούλῳ αὐτοῦ, οὕτως ποιήσει ὁ δοῦλός σου. καὶ Μεμφιβόσθε ἤσθιεν ἐπὶ τῆς τραπέζης Δαυεὶδ καθὼς εἷς τῶν υἱῶν αὐτοῦ τοῦ βασιλέως.
(2Sa 9:11) And it-had-said, a-Seiba, toward to-the-one to-a-ruler-of, Down to-all to-which-a-which it-had-come-to-finish-in, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-a-bondee of-it, unto-the-one-this it-shall-do-unto, the-one a-bondee of-thee. And a-Memfibosthe it-was-eat-belonging upon of-the-one of-a-four-footedness of-a-Daueid down-as one of-the-ones of-sons of-the-one of-it of-a-ruler-of.
9:11 om αυτου 2° A
(948 B.C.)
2Ki 9:12 (2Sa 9:12) καὶ τῷ Μεμφιβόσθε υἱὸς μικρὸς καὶ ὄνομα αὐτῷ Μειχά. καὶ πᾶσα ἡ κατοίκησις τοῦ οἴκου Σειβὰ δοῦλοι τοῦ Μεμφιβόσθε.
(2Sa 9:12) And unto-the-one unto-a-Memfibosthe a-son small and a-naming-to unto-it a-Meicha. And all the-one a-housing-down of-the-one of-a-house of-a-Seiba bondees of-the-one of-a-Memfibosthe.
9:12 Μιχα A | του Μεμφ.] τω Μεμφιβοσθαι A
(948 B.C.)
2Ki 9:13 (2Sa 9:13) καὶ Μεμφιβόσθε κατῴκει ἐν Ἰερουσαλήμ, ὅτι ἐπὶ τῆς τραπέζης τοῦ βασιλέως διὰ παντὸς ἤσθιεν· καὶ αὐτὸς ἦν χωλὸς ἀμφοτέροις τοῖς ποσὶν αὐτοῦ.
(2Sa 9:13) And a-Memfibosthe it-was-housing-down-unto in unto-an-Ierousalêm, to-which-a-one upon of-the-one of-a-four-footedness of-the-one of-a-ruler-of through of-all it-was-eat-belonging; and it it-was lame unto-more-around unto-the-ones unto-feet of-it.
9:13 κατοικει A | ησθιεν δια παντος A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:1 (2Sa 10:1) Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἀπέθανεν βασιλεὺς υἱῶν Ἀμμών, καὶ ἐβασίλευσεν Ἁννὼν υἱὸς αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ.
(2Sa 10:1) And it-had-became with to-the-ones-these and it-had-died-off, a-ruler-of of-sons of-an-Ammôn, and it-rulered-of, an-Annôn a-son of-it, ever-a-one of-it.
10:1 Αννων] Αων A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:2 (2Sa 10:2) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Ποιήσω ἔλεος μετὰ Ἁννὼν υἱοῦ Ναάς, ὃν τρόπον ἐποίησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ μετ' ἐμοῦ ἔλεος· καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ παρακαλέσαι αὐτὸν ἐν χειρὶ τῶν δούλων αὐτοῦ περὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ παρεγένοντο οἱ παῖδες Δαυεὶδ εἰς τὴν γῆν υἱῶν Ἀμμών.
(2Sa 10:2) And it-had-said, a-Daueid, I-shall-do-unto to-a-besectionateedness with of-an-Annôn of-a-son of-a-Naas, to-which to-a-turn it-did-unto, the-one a-father of-it, with of-ME to-a-besectionateedness; and it-set-off, a-Daueid, to-have-called-beside-unto to-it in unto-a-hand of-the-ones of-bondees of-it about of-the-one of-a-father of-it; and they-had-became-beside, the-ones children of-a-Daueid, into to-the-one to-a-soil of-sons of-an-Ammôn.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
10:2 πατηρ αυτου] πα|του A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:3 (2Sa 10:3) καὶ εἶπον οἱ ἄρχοντες υἱῶν Ἀμμὼν πρὸς Ἁννὼν τὸν κύριον αὐτῶν Μὴ παρὰ τὸ δοξάζειν Δαυεὶδ τὸν πατέρα σου ἐνώπιόν σου, ὅτι ἀπέστειλέν σοι παρακαλοῦντας; ἀλλ' ὅπως οὐχὶ ἐρευνήσωσιν τὴν πόλιν καὶ κατασκοπήσωσιν αὐτὴν καὶ τοῦ κατασκέψασθαι αὐτὴν ἀπέστειλεν Δαυεὶδ τοὺς παῖδας αὐτοῦ πρὸς σέ;
(2Sa 10:3) And they-said, the-ones firsting of-sons of-an-Ammôn, toward to-an-Annôn to-the-one to-authority-belonged(adon) of-them, Lest beside to-the-one to-reckon-to to-a-Daueid to-the-one to-a-father of-thee to-in-look-belonged of-thee, to-which-a-one it-set-off unto-thee to-calling-beside-unto? Other unto-which-whither unto-not they-might-have-searched-unto to-the-one to-a-city and they-might-have-scouted-down-unto to-it and of-the-one to-have-scouted-down to-it it-set-off, a-Daueid, to-the-ones to-children of-it toward to-thee?
10:3 Ανων A (item 4) | αλλ οπως ουχι] ουκ ινα A | απεστειλεν] στειλ sup ras Ba?
(948-942 B.C.)
2Ki 10:4 (2Sa 10:4) καὶ ἔλαβεν Ἁννὼν τοὺς παῖδας Δαυεὶδ καὶ ἐξύρησεν τοὺς πώγωνας αὐτῶν καὶ ἀπέκοψεν τοὺς μανδύας αὐτῶν ἐν τῷ ἡμίσει ἕως τῶν ἰσχίων αὐτῶν, καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς.
(2Sa 10:4) And it-had-taken, an-Annôn, to-the-ones to-children of-a-Daueid, and it-razored-unto to-the-ones to-beards of-them and it-felled-off to-the-ones to-cloaks of-them in unto-the-one unto-half unto-if-which of-the-ones of-haunches of-them and it-set-off-out to-them.
(948-942 B.C.)
2Ki 10:5 (2Sa 10:5) καὶ ἀπήγγειλαν τῷ Δαυεὶδ ὑπὲρ τῶν ἀνδρῶν, καὶ ἀπέστειλεν εἰς ἀπαντὴν αὐτῶν, ὅτι ἦσαν οἱ ἄνδρες ἠτιμασμένοι σφόδρα· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Καθίσατε ἐν Ἰερειχὼ ἕως τοῦ ἀνατεῖλαι τοὺς πώγωνας ὑμῶν, καὶ ἐπιστραφήσεσθε.
(2Sa 10:5) And they-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid over of-the-ones of-men, and it-set-off into to-an-ever-a-one-off of-them, to-which-a-one they-were, the-ones men, having-had-come-to-be-un-valuated-to to-vehemented; and it-had-said, the-one a-ruler-of, Ye-should-have-sat-down-to in unto-an-Iereichô unto-if-which of-the-one to-have-finished-up to-the-ones to-beards of-ye, and ye-shall-have-been-beturned-upon.
10:5 απηγγειλαν] ανηγγ. A | απαντησιν A | Ιεριχω BbA
(948-942 B.C.)
2Ki 10:6 (2Sa 10:6) καὶ εἶδαν οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν ὅτι κατῃσχύνθησαν ὁ λαὸς Δαυείδ, καὶ ἀπέστειλαν οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν καὶ ἐμισθώσαντο τὴν Συρίαν καὶ Ῥοώβ, εἴκοσι χιλιάδας πεζῶν, καὶ τὸν βασιλέα Ἀμαλήκ, χιλίους ἄνδρας, καὶ Εἰστώβ, δώδεκα χιλιάδας ἀνδρῶν.
(2Sa 10:6) And they-saw, the-ones sons of-an-Ammôn, to-which-a-one they-were-shamened-down the-one a-people of-a-Daueid, and they-set-off, the-ones sons of-an-Ammôn, and they-en-payed to-the-one to-a-Suria and to-a-Roôb, to-twenty to-thousands of-afoot, and to-the-one to-a-ruler-of of-an-Amalêk, to-thousand to-men, and to-an-Eistôb, to-two-ten to-thousands of-men.
10:6 ιδαν A | Δαυειδ] pr εν A | Ροωβ] + και την Συριαν Σουβα A | Αμαληκ] Μααχα A | Ιστωβ A (item 8)
(948-942 B.C.)
2Ki 10:7 (2Sa 10:7) καὶ ἤκουσεν Δαυείδ, καὶ ἀπέστειλεν τὸν Ἰωὰβ καὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν, τοὺς δυνατούς.
(2Sa 10:7) And it-heard, a-Daueid, and it-set-off to-the-one to-an-Iôab and to-all to-the-one to-an-ability, to-the-ones to-able.
10:7 τον Ιωαβ] om τον A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:8 (2Sa 10:8) καὶ ἐξῆλθαν οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν καὶ παρετάξαντο πόλεμον παρὰ τῇ θύρᾳ τῆς πύλης καὶ Συρίας Σουβὰ καὶ Ῥοὼβ καὶ Εἰστὼβ καὶ Ἀμαλήκ, μόνοι ἐν ἀγρῷ.
(2Sa 10:8) And they-came-out, the-ones sons of-an-Ammôn, and they-arranged-beside to-a-war beside unto-the-one unto-a-portaledness of-the-one of-a-gate and of-a-Suria of-a-Souba and of-a-Roôb and of-an-Eistôb and of-an-Amalêk, stayeed in unto-a-field.
10:8 εξηλθον A | πυλης A] πουλης Btxt πολεως Ba mg | Ροαβ A | Αμαληκ (α 2° sup ras B?)] Μααχα A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:9 (2Sa 10:9) καὶ εἶδεν Ἰωὰβ ὅτι ἐγενήθη πρὸς αὐτὸν ἀντιπρόσωπον τοῦ πολέμου ἐκ τοῦ κατὰ πρόσωπον ἐξ ἐναντίας καὶ ἐκ τοῦ ὄπισθεν, καὶ ἐπέλεξεν ἐκ πάντων τῶν νεανίσκων Ἰσραήλ, καὶ παρετάξαντο ἐξ ἐναντίας Συρίας.
(2Sa 10:9) And it-had-seen, an-Iôab, to-which-a-one it-was-became toward to-it to-ever-a-one-looked-toward of-the-one of-a-war out of-the-one down to-looked-toward out of-ever-a-oned-in and out of-the-one aback-from, and it-forthed-upon out of-all of-the-ones of-new-belongings-of of-an-Israêl, and they-arranged-beside out of-ever-a-oned-in of-a-Suria.
10:9 om εξ εναντιας 1° A | των νεανισκων] νεανιων A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:10 (2Sa 10:10) καὶ τὸ κατάλοιπον τοῦ λαοῦ ἔδωκεν ἐν χειρὶ Ἀβεισὰ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ παρετάξαντο ἐξ ἐναντίας υἱῶν Ἀμμών,
(2Sa 10:10) And to-the-one to-remaindered-down of-the-one of-a-people it-gave in unto-a-hand of-an-Abeisa of-the-one of-brethrened of-it, and they-arranged-beside out of-ever-a-oned-in of-sons of-an-Ammôn,
10:10 Αβεισα] Αβισαι A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:11 (2Sa 10:11) καὶ εἶπεν Ἐὰν κραταιωθῇ Συρία ὑπὲρ ἐμέ, καὶ ἔσεσθε μοι εἰς σωτηρίαν· καὶ ἐὰν υἱοὶ Ἀμμὼν κραταιωθῶσιν ὑπὲρ σέ, καὶ ἐσόμεθα τοῦ σῶσαί σε.
(2Sa 10:11) and it-had-said, If-ever it-might-have-been-en-secure-belonged a-Suria over to-ME, and ye-shall-be unto-me into to-a-savioring-unto; and if-ever sons of-an-Ammôn they-might-have-been-en-secure-belonged over to-thee, and we-shall-be of-the-one to-have-saved-to to-thee.
10:11 εισωτηριαν B* (εις σωτ. Bab) | υιοι] pr οι A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:12 (2Sa 10:12) ἀνδρίζου καὶ κραταιωθῶμεν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ ἡμῶν καὶ περὶ τῶν πόλεων τοῦ θεοῦ ἡμῶν, καὶ Κύριος ποιήσει τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ.
(2Sa 10:12) Thou-should-man-to and we-might-have-been-en-secure-belonged over of-the-one of-a-people of-us and about of-the-ones of-wars of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us, and Authority-belonged(Yahveh) it-shall-do-unto to-the-one to-excess-placed in unto-eyes of-it.
(948-942 B.C.)
2Ki 10:13 (2Sa 10:13) καὶ προσῆλθεν Ἰωὰβ καὶ ὁ λαὸς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ εἰς πόλεμον πρὸς Συρίαν, καὶ ἔφυγαν ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ.
(2Sa 10:13) And it-had-came-toward, an-Iôab and the-one a-people of-it with of-it, into to-a-war toward to-a-Suria, and they-fled off of-looked-toward of-it.
10:13 om μετ αυτου A | εφυγον A | αυτου 3°] + Συρια A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:14 (2Sa 10:14) καὶ οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν εἶδαν ὅτι ἔφυγεν Συρία, καὶ ἔφυγαν ἀπὸ προσώπου Ἀβεισὰ καὶ εἰσῆλθαν εἰς τὴν πόλιν· καὶ ἀνέστρεψαν Ἰωὰβ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀμμών, καὶ παρεγένοντο εἰς Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 10:14) And the-ones sons of-an-Ammôn they-saw to-which-a-one it-had-fled, a-Suria, and they-fled off of-looked-toward of-an-Abeisa and they-came-into into to-the-one to-a-city; and they-beturned-up, an-Iôab, off of-the-ones of-sons of-an-Ammôn, and they-had-became-beside into to-an-Ierousalêm.
10:14 ειδον A | Αβεισα] Αβισαι A | ανεστρεψαν B*] ανεστρεψεν BabA
(948-942 B.C.)
2Ki 10:15 (2Sa 10:15) καὶ εἶδεν Συρία ὅτι ἔπταισεν ἔμπροσθεν Ἰσραήλ, καὶ συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό.
(2Sa 10:15) And it-had-seen, a-Suria, to-which-a-one it-fall-belonged in-toward-from of-an-Israêl, and they-were-led-together upon to-the-one to-it.
(948-942 B.C.)
2Ki 10:16 (2Sa 10:16) καὶ ἀπέστειλεν Ἁδραάζαρ καὶ συνήγαγεν τὴν Συρίαν τὴν ἐκ τοῦ πέραν τοῦ ποταμοῦ Χαλαμάκ, καὶ παρεγένοντο Αἱλάμ· καὶ Σωβὰκ ἄρχων τῆς δυνάμεως Ἁδραάζαρ ἔμπροσθεν αὐτῶν.
(2Sa 10:16) And it-set-off, an-Adraazar, and it-had-led-together to-the-one to-a-Suria to-the-one out of-the-one to-across of-the-one of-a-drinkationing-of of-a-Chalamak, and they-had-became-beside to-an-Ailam; and a-Sôbak firsting of-the-one of-an-ability of-an-Adraazar in-toward-from of-them.
10:16 την εκ] om την A | om Χαλαμακ A | Σαβακ A | Αδραζαρ B* (α 3° superscr Bab)
(948-942 B.C.)
2Ki 10:17 (2Sa 10:17) καὶ ἀνηγγέλη τῷ Δαυείδ, καὶ συνήγαγεν τὸν πάντα Ἰσραήλ, καὶ διέβη τὸν Ἰορδάνην καὶ παρεγένοντο εἰς Αἱλάμ· καὶ παρετάξατο Δαυεὶδ ἀπέναντι Συρίας καὶ ἐπολέμησαν μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 10:17) And it-had-been-leadeeered-up unto-the-one unto-a-Daueid, and it-had-led-together to-the-one to-all to-an-Israêl, and it-had-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês and they-had-became-beside into to-an-Ailam; and it-arranged-beside, a-Daueid, off-in-ever-a-one of-a-Suria and they-warred-unto with of-it.
10:17 Δ. απεναντι Συριας] Συρια απεναντι Δα̅δ̅ Bab mg Συρια κατεναντι Δα̅δ̅ A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:18 (2Sa 10:18) καὶ ἔφυγεν Συρία ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ· καὶ ἀνεῖλεν Δαυεὶδ ἐκ τῆς Συρίας ἑπτακόσια ἅρματα καὶ τεσσεράκοντα χιλιάδας ἱππέων· καὶ τὸν Σωβὰκ τὸν ἄρχοντα τῆς δυνάμεως αὐτοῦ ἐπάταξεν, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ.
(2Sa 10:18) And it-had-fled, a-Suria, off of-looked-toward of-an-Israêl; and it-had-sectioned-up, a-Daueid, out of-the-one of-a-Suria to-seven-hundred to-liftings-along-to and to-forty to-thousands of-horsers-of; and to-the-one to-a-Sôbak to-the-one to-firsting of-the-one of-an-ability of-it it-smote, and it-had-died-off thither.
10:18 om Συρια B* (hab Bab(mg)A) | Ισραηλ] Δα̅δ̅ A | τεσσαρακ. Bb | Σωβακ] pr τον A
(948-942 B.C.)
2Ki 10:19 (2Sa 10:19) καὶ εἶδαν πάντες οἱ βασιλεῖς οἱ δοῦλοι Ἁδραάζαρ ὅτι ἔπταισαν ἔμπροσθεν Ἰσραήλ, καὶ ηὐτομόλησαν μετὰ Ἰσραὴλ καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς· καὶ ἐφοβήθη Συρία τοῦ σῶσαι ἔτι τοὺς υἱοὺς Ἀμμών.
(2Sa 10:19) And they-saw, all the-ones rulers-of the-ones bondees of-an-Adraazar, to-which-a-one they-fall-belonged in-toward-from of-an-Israêl, and they-self-transited-unto with of-an-Israêl and they-bondeed-of unto-them; and it-was-feareed-unto a-Suria of-the-one to-have-saved-to if-to-a-one to-the-ones to-sons of-an-Ammôn.
10:19 ηυτομολησαν] + και εθεντο| διαθηκην Bab mg
(942 B.C.)
2Ki 11:1 (2Sa 11:1) Καὶ ἐγένετο ἐπιστρέψαντος τοῦ ἐνιαυτοῦ εἰς τὸν καιρὸν τῆς ἐξοδίας τῶν βασιλέων καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ τὸν Ἰωὰβ καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ καὶ τὸν πάντα Ἰσραήλ, καὶ διέφθειραν τοὺς υἱοὺς Ἀμμών· καὶ διεκάθισαν ἐπὶ Ῥαββάθ, καὶ Δαυεὶδ ἐκάθισεν ἐν Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 11:1) And it-had-became of-having-beturned-upon of-the-one of-a-being-in-unto-it into to-the-one to-a-time of-the-one of-a-waying-out-unto of-the-ones of-rulers-of and it-set-off, a-Daueid, to-the-one to-an-Iôab and to-the-ones to-children of-it with of-it and to-the-one to-all to-an-Israêl, and they-degraded-through to-the-ones to-sons of-an-Ammôn; and they-sat-down-to upon to-a-Rabbath, and a-Daueid it-sat-down-to in unto-an-Ierousalêm.
11:1 απαντα A | διεκαθισαν] εκαθισαν A
(942 B.C.)
2Ki 11:2 (2Sa 11:2) Καὶ ἐγένετο πρὸς ἑσπέραν καὶ ἀνέστη Δαυεὶδ ἀπὸ τῆς κοίτης αὐτοῦ καὶ περιεπάτει ἐπὶ τοῦ δώματος τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ εἶδεν γυναῖκα λουομένην ἀπὸ τοῦ δώματος, καὶ ἡ γυνὴ καλὴ τῷ εἴδει σφόδρα.
(2Sa 11:2) And it-had-became toward to-an-into-acrossedness and it-had-stood-up, a-Daueid, off of-the-one of-a-situating of-it and it-was-treading-about-unto upon of-the-one of-a-building-to of-the-one of-a-house of-the-one of-a-ruler-of, and it-had-seen to-a-woman to-bathing off of-the-one of-a-building-to, and the-one a-woman seemly unto-the-one unto-a-sighteedness to-vehemented.
11:2 τη κοιτης A (sic : κο sup ras A1) | λουμενην A
(942 B.C.)
2Ki 11:3 (2Sa 11:3) καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ καὶ ἐζήτησεν τὴν γυναῖκα, καὶ εἶπεν Οὐχὶ αὕτη Βηρσάβεε θυγάτηρ Ἐλιὰβ γυνὴ Οὐρείου τοῦ Χετταίου;
(2Sa 11:3) And it-set-off, a-Daueid, and it-sought-unto to-the-one to-a-woman and it-had-said, Unto-not the-one-this a-Bêrsabee a-daughter of-an-Eliab a-woman of-an-Oureias of-the-one of-Chet-belonged?
11:3 Βηθσαβεε A | θυγατηρ] pr η A | γυνη] pr η A | Ουριου BbA (ita ubique)
(942 B.C.)
2Ki 11:4 (2Sa 11:4) καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ ἀγγέλους καὶ ἔλαβεν αὐτήν, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὴν καὶ ἐκοιμήθη μετ' αὐτῆς· καὶ αὕτη ἁγιαζομένη ἀπὸ ἀκαθαρσίας αὐτῆς· καὶ ἀπέστρεψεν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς.
(2Sa 11:4) And it-set-off, a-Daueid, to-leadeeers and it-had-taken to-it, and it-had-came-into toward to-it and it-was-situateed-unto with of-it; and it being-hallow-belonged-to off of-an-un-cleansing-unto of-it; and it-beturned-off into to-the-one to-a-house of-it.
11:4 απεστρεψεν] + αυτην A
(942 B.C.)
2Ki 11:5 (2Sa 11:5) καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβεν ἡ γυνή, καὶ ἀποστείλασα ἀπήγγειλεν τῷ Δαυεὶδ καὶ εἶπεν Ἐγώ εἰμι ἐν γαστρὶ ἔχω.
(2Sa 11:5) And in unto-a-stomach it-had-taken, the-one a-woman, and having-set-off it-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid and it-had-said, I I-be in unto-a-stomach I-hold.
(942 B.C.)
2Ki 11:6 (2Sa 11:6) καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ πρὸς Ἰωὰβ λέγων Ἀπόστειλον πρὸς μὲ τὸν Οὐρείαν τὸν Χετταῖον· καὶ ἀπέστειλεν Ἰωὰβ τὸν Οὐρείαν πρὸς Δαυείδ.
(2Sa 11:6) And it-set-off, a-Daueid, toward to-an-Iôab forthing, Thou-should-have-set-off toward to-me to-the-one to-an-Oureias to-the-one to-Chet-belonged; and it-set-off, an-Iôab, to-the-one to-an-Oureias toward to-a-Daueid.
(942 B.C.)
2Ki 11:7 (2Sa 11:7) καὶ παραγίνεται Οὐρείας καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτόν, καὶ ἐπηρώτησεν Δαυεὶδ εἰς εἰρήνην Ἰωὰβ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ λαοῦ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ πολέμου.
(2Sa 11:7) And it-becometh-beside, an-Oureias, and it-had-came-into toward to-it, and it-upon-entreated-unto, a-Daueid, into to-a-joinifying of-an-Iôab and into to-a-joinifying of-the-one of-a-people and into to-a-joinifying of-the-one of-a-war.
11:7 om και εισηλθεν A | επηρωτησεν] η 1° sup ras A1 (επαιρ. A*)
(942 B.C.)
2Ki 11:8 (2Sa 11:8) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τῷ Οὐρείᾳ Κατάβηθι εἰς τὸν οἶκόν σου καὶ νίψαι τοὺς πόδας σου· καὶ ἐξῆλθεν Οὐρείας ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἐξῆλθεν ὀπίσω αὐτοῦ ἄρσις τοῦ βασιλέως.
(2Sa 11:8) And it-had-said, a-Daueid, unto-the-one unto-an-Oureias, Thou-should-have-had-stepped-down into to-the-one to-a-house of-thee and thou-should-have-washed to-the-ones to-feet of-thee; and it-had-came-out, an-Oureias, out of-a-house of-the-one of-a-ruler-of, and it-had-came-out aback-unto-which of-it, a-lifting of-the-one of-a-ruler-of.
(942 B.C.)
2Ki 11:9 (2Sa 11:9) καὶ ἐκοιμήθη Οὐρείας παρὰ τῇ θύρᾳ τοῦ βασιλέως μετὰ τῶν δούλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ οὐ κατέβη εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
(2Sa 11:9) And it-was-situateed-unto an-Oureias beside unto-the-one unto-a-portaledness of-the-one of-a-ruler-of with of-the-ones of-bondees of-the-one of-authority-belonged(adon) of-it, and not it-had-stepped-down into to-the-one to-a-house of-it.
11:9 θυρα] + οικου A
(942 B.C.)
2Ki 11:10 (2Sa 11:10) καὶ ἀνήγγειλαν τῷ Δαυεὶδ λέγοντες ὅτι Οὐ κατέβη Οὐρείας εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Οὐρείαν Οὐχὶ ἐξ ὁδοῦ σὺ ἔρχῃ; τί ὅτι οὐ κατέβης εἰς τὸν οἶκόν σου;
(2Sa 11:10) And they-leadeeered-up unto-the-one unto-a-Daueid forthing to-which-a-one, Not it-had-stepped-down, an-Oureias, into to-the-one to-a-house of-it. And it-had-said, a-Daueid, toward to-an-Oureias, Unto-not out of-a-way thou thou-come? To-what-one to-which-a-one not thou-had-stepped-down into to-the-one to-a-house of-thee?
11:10 κατεβης] καταβη A* καταβης (ς superscr) A1
(942 B.C.)
2Ki 11:11 (2Sa 11:11) καὶ εἶπεν Οὐρείας πρὸς Δαυεὶδ Ἡ κιβωτὸς καὶ Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδας κατοικοῦσιν ἐν σκηναῖς, καὶ ὁ κύριός μου Ἰωὰβ καὶ οἱ δοῦλοι τοῦ κυρίου μου ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἀγροῦ παρεμβάλλουσιν· καὶ ἐγὼ εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν μου φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ κοιμηθῆναι μετὰ τῆς γυναικός μου; πῶς; ζῇ ἡ ψυχή σου, εἰ ποιήσω τὸ ῥῆμα τοῦτο.
(2Sa 11:11) And it-had-said, an-Oureias, toward to-a-Daueid, The-one a-box and an-Israêl and an-Ioudas they-house-down-unto in unto-tentings, and the-one authority-belonged(adon) of-me an-Iôab and the-ones bondees of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me upon to-looked-toward of-the-one of-a-field they-casteth-in-beside; and I I-shall-come-into into to-the-one to-a-house of-me to-have-had-devoured and to-have-had-drank and to-have-been-situateed-unto with of-the-one of-a-woman of-me? Unto-whither? It-lifeth-unto, the-one a-breathing of-thee, if I-might-have-done-unto to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this.
11:11 η κιβ.] pr ει A | παρεμβαλουσιν A | και εγω] καγω A | πειν B* (πιειν Ba?bA) | πως] pr και A
(942 B.C.)
2Ki 11:12 (2Sa 11:12) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Οὐρείαν Κάθισον ἐνταῦθα καί γε σήμερον, καὶ αὔριον ἐξαποστελῶ σε· καὶ ἐκάθισεν Οὐρείας ἐν Ἰερουσαλὴμ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ τῇ ἐπαύριον.
(2Sa 11:12) And it-had-said, a-Daueid, toward to-an-Oureias, Thou-should-have-sat-down-to in-unto-the-ones-these and too this-day, and to-morrow I-shall-set-off-out to-thee; and it-sat-down-to, an-Oureias, in unto-an-Ierousalêm in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither and unto-the-one upon-to-morrow.
11:12 γε] πε A
(942 B.C.)
2Ki 11:13 (2Sa 11:13) καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸν Δαυείδ, καὶ ἔφαγεν ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ ἔπιεν, καὶ ἐμέθυσεν αὐτόν· καὶ ἐξῆλθεν ἑσπέρας τοῦ κοιμηθῆναι ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ μετὰ τῶν δούλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ οὐ κατέβη.
(2Sa 11:13) And it-called-unto to-it, a-Daueid, and it-had-devoured to-in-look-belonged of-it and it-had-drank, and it-toxinated to-it; and it-had-came-off of-an-into-acrossedness of-the-one to-have-been-situateed-unto upon of-the-one of-a-situating of-it with of-the-ones of-bondees of-the-one of-authority-belonged(adon) of-it, and into to-the-one to-a-house of-it not it-had-stepped-down.
11:13 επι] pr και A | αυτου 3°] αυτων A
(942 B.C.)
2Ki 11:14 (2Sa 11:14) καὶ ἐγένετο πρωὶ καὶ ἔγραψεν Δαυεὶδ βιβλίον πρὸς Ἰωάβ, καὶ ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ Οὐρείου.
(2Sa 11:14) And it-had-became unto-before-belonged and it-scribed, a-Daueid, to-a-paperlet toward to-an-Iôab, and it-set-off in unto-a-hand of-an-Oureias.
11:14 απεστειλεν] + Δ̅α̅δ̅ A
(942 B.C.)
2Ki 11:15 (2Sa 11:15) καὶ ἔγραψεν ἐν βιβλίῳ λέγων Εἰσάγαγε τὸν Οὐρείαν ἐξ ἐναντίας τοῦ πολέμου τοῦ κραταιοῦ, καὶ ἀποστραφήσεσθε ἀπὸ ὄπισθεν αὐτοῦ, καὶ πληγήσεται καὶ ἀποθανεῖται.
(2Sa 11:15) And it-scribed in unto-a-paperlet forthing, Thou-should-have-had-led-into to-the-one to-an-Oureias out of-ever-a-oned-in of-the-one of-a-war of-the-one of-secure-belonged, and ye-shall-have-been-beturned-off off aback-from of-it, and it-shall-be-smitten and it-shall-die-off.
(942 B.C.)
2Ki 11:16 (2Sa 11:16) καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ φυλάσσειν Ἰωὰβ ἐπὶ τὴν πόλιν καὶ ἔθηκεν τὸν Οὐρείαν εἰς τὸν τόπον οὗ ᾔδει ὅτι ἄνδρες δυνάμεως ἐκεῖ.
(2Sa 11:16) And it-was-became in unto-the-one to-guarder to-an-Iôab upon to-the-one to-a-city and it-placed to-the-one to-an-Oureias into to-the-one to-an-occasion of-which it-had-come-to-have-had-seen to-which-a-one men of-an-ability thither.
(942 B.C.)
2Ki 11:17 (2Sa 11:17) καὶ ἐξῆλθον οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως καὶ ἐπολέμουν μετὰ Ἰωάβ· καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐκ τῶν δούλων Δαυεὶδ καὶ ἀπέθανεν, καί γε Οὐρείας ὁ Χετταῖος.
(2Sa 11:17) And they-had-came-out, the-ones men of-the-one of-a-city, and they-were-warring-unto with of-an-Iôab; and they-falled out of-the-one of-a-people out of-the-ones of-bondees of-a-Daueid and they-had-died-off, and too an-Oureias the-one Chet-belonged. Gr. τῶν (of-the-ones).
Note: they-falled : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
11:17 εκ 1°] απο A | απεθανεν A
(942 B.C.)
2Ki 11:18 (2Sa 11:18) καὶ ἀπέστειλεν Ἰωὰβ καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ Δαυεὶδ πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου λαλῆσαι πρὸς τὸν βασιλέα.
(2Sa 11:18) And it-set-off, an-Iôab, and it-leadeeered-off unto-the-one unto-a-ruler-of unto-a-Daueid to-all to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-war to-have-spoken-unto toward to-the-one to-a-ruler-of.
11:18 om Δαυειδ A | om λαλησαι προς τον βασ. A
(942 B.C.)
2Ki 11:19 (2Sa 11:19) καὶ ἐνετείλατο τῷ ἀγγέλῳ λέγων Ἐν τῷ συντελέσαι σε πάντας τοὺς λόγους τοῦ πολέμου λαλῆσαι πρὸς τὸν βασιλέα,
(2Sa 11:19) And it-finished-in unto-the-one unto-a-leadeeer forthing, In unto-the-one to-have-finished-together-unto to-thee to-all to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-war to-have-spoken-unto to-the-one to-a-ruler-of,
(942 B.C.)
2Ki 11:20 (2Sa 11:20) καὶ ἔσται ἐὰν ἀναβῇ ὁ θυμὸς τοῦ βασιλέως καὶ εἴπῃ σοι Τί ὅτι ἠγγίσατε πρὸς τὴν πόλιν πολεμῆσαι; οὐκ ᾔδειτε ὅτι τοξεύσουσιν ἀπάνωθεν τοῦ τείχους;
(2Sa 11:20) and it-shall-be if-ever it-might-have-had-stepped-up, the-one a-passion of-the-one of-a-ruler-of, and it-might-have-had-said unto-thee, To-what-one to-which-a-one ye-neared-to toward to-the-one to-a-city to-have-warred-unto? Not ye-had-come-to-have-had-seen to-which-a-one they-shall-bow-of off-up-unto-which-from of-the-one of-a-lineationeedness?
11:20 om οτι 1° A | ηγγισατε] ηργασατε A | πολεμησαι] pr του A | τοξευσουσιν] πληγησεσθαι Bab mg τοξευουσιν A
(942 B.C.)
2Ki 11:21 (2Sa 11:21) τίς ἐπάταξεν τὸν Ἀβειμέλεχ υἱὸν Ἰεροβοὰμ υἱοῦ Νήρ; οὐχὶ γυνὴ ἔρριψεν κλάσμα ἐπ' αὐτὸν μύλου ἐπάνωθεν τοῦ τείχους καὶ ἀπέθανεν ἐν Θαμασί; ἵνα τί προσηγάγετε πρὸς τὸ τεῖχος; καὶ ἐρεῖς Καί γε Οὐρείας ὁ δοῦλός σου ὁ Χετταῖος ἀπέθανεν.
(2Sa 11:21) What-one it-smote to-the-one to-an-Abeimelech to-a-son of-an-Ieroboam of-a-son of-a-Nêr? Unto-not a-woman it-flung to-a-breaking-to upon to-it of-mill upon-up-unto-which-from of-the-one of-a-lineationeedness and it-had-died-off in unto-a-Thamasi? So to-what-one ye-had-led-toward toward to-the-one to-a-lineationeedness? And thou-shall-utter, And too an-Oureias the-one a-bondee of-thee the-one Chet-belonged it-had-died-off.
11:21 Αβιμελεχ A | επ αυτον κλασμα A | Θαμασει A (item 22)
(942 B.C.)
2Ki 11:22 (2Sa 11:22) καὶ ἐπορεύθη ὁ ἄγγελος Ἰωὰβ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ παρεγένετο καὶ ἀπήγγειλεν τῷ Δαυεὶδ πάντα ὅσα ἀπήγγειλεν αὐτῷ Ἰωάβ, πάντα τὰ ῥήματα τοῦ πολέμου. καὶ ἐθυμώθη Δαυεὶδ πρὸς Ἰωάβ, καὶ εἶπεν πρὸς τὸν ἄγγελον Ἵνα τί προσηγάγετε πρὸς τὴν πόλιν τοῦ πολεμῆσαι; οὐκ ᾔδειτε ὅτι πληγήσεσθε ἀπὸ τοῦ τείχους; τίς ἐπάταξεν τὸν Ἀβειμέλεχ υἱὸν Ἰεροβοάμ; οὐχὶ γυνὴ ἔρριψεν ἐπ' αὐτὸν κλάσμα μύλου ἀπὸ τοῦ τείχους καὶ ἀπέθανεν ἐν Θαμασί; ἵνα τί προσηγάγετε πρὸς τὸ τεῖχος;
(2Sa 11:22) And it-was-traversed-of the-one a-leadeeer of-an-Iôab toward to-the-one to-a-ruler-of into to-an-Ierousalêm, and it-had-became-beside and it-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid to-all to-which-a-which it-leadeeered-off unto-it, an-Iôab, to-all to-the-ones to-utterings-to of-the-one of-a-war. And it-was-en-passioned a-Daueid toward to-an-Iôab, and it-had-said toward to-the-one to-a-leadeeer, So to-what-one ye-had-led-toward toward to-the-one to-a-city of-the-one to-have-warred-unto? Not ye-had-come-to-have-had-seen to-which-a-one ye-shall-be-smitten off of-the-one of-a-lineationeedness? What-one it-smote to-the-one to-an-Abeimelech to-a-son of-an-Ieroboam? Unto-not a-woman it-flung upon to-it to-a-breaking-to of-a-mill off of-the-one of-a-lineationeedness and it-had-died-off in unto-a-Thamasi? So to-what-one ye-had-led-toward toward to-the-one to-a-lineationeedness?
11:22 Αβιμελεκ A
(942 B.C.)
2Ki 11:23 (2Sa 11:23) καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος πρὸς Δαυεὶδ Ὅτι ἐκραταίωσαν ἐφ' ἡμᾶς οἱ ἄνδρες καὶ ἐξῆλθαν ἐφ' ἡμᾶς εἰς τὸν ἀγρόν, καὶ ἐγενήθημεν ἐπ' αὐτοὺς ἕως τῆς θύρας τῆς πύλης·
(2Sa 11:23) And it-had-said, the-one a-leadeeer, toward to-a-Daueid, To-which-a-one they-en-secure-belonged upon to-us, the-ones men, and they-came-out upon to-us into to-the-one to-a-field, and we-were-became upon to-them unto-if-which of-the-one of-a-portaledness of-the-one of-a-gate;
11:23 εφ 2°] προς A
(942 B.C.)
2Ki 11:24 (2Sa 11:24) καὶ ἐτόξευσαν οἱ τοξεύοντες πρὸς τοὺς παῖδάς σου ἀπάνωθεν τοῦ τείχους, καὶ ἀπέθαναν τῶν παίδων τοῦ βασιλέως, καί γε ὁ δοῦλός σου Οὐρείας ὁ Χετταῖος ἀπέθανεν.
(2Sa 11:24) and they-bowed-of, the-ones bowing-of, toward to-the-ones to-children of-thee off-up-unto-which-from of-the-one of-a-lineationeedness, and they-died-off of-the-ones of-children of-the-one of-a-ruler-of, and too the-one a-bondee of-thee an-Oureias the-one Chet-belonged it-had-died-off.
11:24 απεθαναν] απεθανον A
(942 B.C.)
2Ki 11:25 (2Sa 11:25) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς τὸν ἄγγελον Τάδε ἐρεῖς πρὸς Ἰωὰβ Μὴ πονηρὸν ἔστω ἐν ὀφθαλμοῖς σου τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὅτι ποτὲ μὲν οὕτως καὶ ποτὲ οὕτως φάγεται ἡ μάχαιρα· κραταίωσον τὸν πόλεμόν σου πρὸς τὴν πόλιν καὶ κατάσπασον αὐτήν· καὶ κραταίωσον αὐτόν.
(2Sa 11:25) And it-had-said, a-Daueid, toward to-the-one to-a-leadeeer, To-the-ones-then-also thou-shall-utter toward to-an-Iôab, Lest en-necessitated it-should-be in unto-eyes of-thee the-one an-uttering-to the-one-this, to-which-a-one whither-also indeed unto-the-one-this and whither-also unto-the-one-this it-shall-devour, the-one a-battle-section-alongedness; thou-should-have-en-secure-belonged to-the-one to-a-war of-thee toward to-the-one to-a-city and thou-should-have-down-drawn-unto to-it; and thou-should-have-en-secure-belonged to-it.
11:25 ουτως· καταφαγετε A | σου 2°] συ A
(942 B.C.)
2Ki 11:26 (2Sa 11:26) καὶ ἤκουσεν ἡ γυνὴ Οὐρείου ὅτι ἀπέθανεν Οὐρείας ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, καὶ ἐκόψατο τὸν ἄνδρα αὐτῆς.
(2Sa 11:26) And it-heard, the-one a-woman of-an-Oureias to-which-a-one it-had-died-off, an-Oureias the-one a-man of-it, and it-felled to-the-one to-a-man of-it.
11:26 τον ανδρα] pr επι A
(942 B.C.)
2Ki 11:27 (2Sa 11:27) καὶ διῆλθεν τὸ πένθος, καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ καὶ συνήγαγεν αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἐγενήθη αὐτῷ εἰς γυναῖκα καὶ ἔτεκεν αὐτῷ υἱόν· καὶ πονηρὸν ἐφάνη τὸ ῥῆμα ὃ ἐποίησεν Δαυεὶδ ἐν ὀφθαλμοῖς Κυρίου.
(2Sa 11:27) And it-had-came-through, the-one a-grieveedness, and it-set-off, a-Daueid, and it-had-led-together to-it into to-the-one to-a-house of-it, and it-was-became unto-it into to-a-woman and it-had-creationed unto-it to-a-son; and en-necessiated it-had-been-manifested the-one an-uttering-to to-which it-did-unto, a-Daueid, in unto-eyes of-Authority-belonged(Yahveh).
11:27 διηλθεν] ηλθεν A | εφανη πονηρον A
(941 B.C.)
2Ki 12:1 (2Sa 12:1) Καὶ ἀπέστειλεν Κύριος τὸν Ναθὰν τὸν προφήτην πρὸς Δαυείδ, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ Δύο ἦσαν ἄνδρες ἐν πόλει μιᾷ, εἷς πλούσιος καὶ εἷς πένης.
(2Sa 12:1) And it-set-off, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-Nathan to-the-one to-a-declarer-before toward to-a-Daueid, and it-had-came-into toward to-it and it-had-said unto-it, Two they-were men in unto-a-city unto-one, one wealth-belonged and one necessitatinged.
12:1 αυτω] προς αυτον A | ανδρες ησαν A
(941 B.C.)
2Ki 12:2 (2Sa 12:2) καὶ τῷ πλουσίῳ ἦν ποίμνια καὶ βουκόλια πολλὰ σφόδρα·
(2Sa 12:2) And unto-the-one unto-wealth-belonged it-was shepherd-belonged and oxen-stricturelets much to-vehemented;
(941 B.C.)
2Ki 12:3 (2Sa 12:3) καὶ τῷ πένητι οὐδὲν ἀλλ' ἢ ἀμνὰς μία μικρά, ἣν ἐκτήσατο καὶ περιεποιήσατο καὶ ἐξέθρεψεν αὐτήν, καὶ ἡδρύνθη μετ' αὐτοῦ καὶ μετὰ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό· ἐκ τοῦ ἄρτου αὐτοῦ ἤσθιεν καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου αὐτοῦ ἔπινεν καὶ ἐν τῷ κόλπῳ αὐτοῦ ἐκάθευδεν καὶ ἦν αὐτῷ ὡς θυγάτηρ.
(2Sa 12:3) and unto-the-one unto-necessitatinged not-then-also-one other or a-lamb one small, to-which it-befounded-unto and it-did-about-unto and it-nourished-out to-it, and it-was-stouted with of-it and with of-the-ones of-sons of-it upon to-the-one to-it; out of-the-one of-an-adjustation of-it it-was-eat-belonging and out of-the-one of-a-drinkerlet of-it it-was-drinking and in unto-the-one unto-a-bosom of-it it-was-resting-down and it-was unto-it as a-daughter.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
(941 B.C.)
2Ki 12:4 (2Sa 12:4) καὶ ἦλθεν πάροδος τῷ ἀνδρὶ τῷ πλουσίῳ, καὶ ἐφείσατο λαβεῖν ἐκ τῶν ποιμνίων αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν βουκολίων αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι τῷ ξένῳ ὁδοιπόρῳ ἐλθόντι πρὸς αὐτόν, καὶ ἔλαβεν τὴν ἀμνάδα τοῦ πένητος καὶ ἐποίησεν αὐτὴν τῷ ἀνδρὶ τῷ ἐλθόντι πρὸς αὐτόν.
(2Sa 12:4) And it-had-came, a-wayer-beside, unto-the-one unto-a-man unto-the-one unto-wealth-belonged, and it-spared to-have-had-taken out of-the-ones of-shepherd-belonged of-it and out of-the-ones of-oxen-stricturelets of-it of-the-one to-have-done-unto unto-the-one unto-guested unto-a-way-traverser unto-having-had-came toward to-it, and it-had-taken to-the-one to-a-lamb of-the-one of-necessitatinged and it-did-unto to-it unto-the-one unto-a-man unto-the-one unto-having-had-came toward to-it.
12:4 λαβειν] + αυτην A | om αυτου 1° A | του ποιησαι] τω π. A | om οδοιπορω A
(941 B.C.)
2Ki 12:5 (2Sa 12:5) καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Δαυεὶδ σφόδρα τῷ ἀνδρί, καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Ναθὰν Ζῇ Κύριος, ὅτι υἱὸς θανάτου ὁ ἀνὴρ ὁ ποιήσας τοῦτο,
(2Sa 12:5) And it-was-en-passioned unto-a-stressing a-Daueid to-vehemented unto-the-one unto-a-man, and it-had-said, a-Daueid, toward to-a-Nathan, It-lifeth-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one a-son of-a-death the-one a-man the-one having-done-unto to-the-one-this,
12:5 τω ανδρι σφοδρα σφοδρα| Δα̅δ̅ A
(941 B.C.)
2Ki 12:6 (2Sa 12:6) καὶ τὴν ἀμνάδα ἀποτίσει ἑπταπλασίονα ἀνθ' ὧν ὅτι ἐποίησεν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ περὶ οὗ οὐκ ἐφείσατο.
(2Sa 12:6) and to-the-one to-a-lamb it-shall-value-belong-off to-seven-fold-belonged ever-a-one of-which to-which-a-one it-did-unto to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this about of-which not it-spared.
12:6 αποτισει] α sup ras A1 αμναδανποτισει A*) | επταπλασιον A
(941 B.C.)
2Ki 12:7 (2Sa 12:7) Καὶ εἶπεν Ναθὰν πρὸς Δαυεὶδ Σὺ εἶ ὁ ἀνὴρ ὁ ποιήσας τοῦτο· ὅτι τάδε λέγει Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραήλ Ἐγώ εἰμι ὁ χρίσας σε εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραήλ, καὶ ἐγώ εἰμι ἐρυσάμην σε ἐκ χειρὸς Σαούλ·
(2Sa 12:7) And it-had-said, a-Nathan, toward to-a-Daueid, Thou thou-be the-one a-man the-one having-done-unto to-the-one-this; to-which-a-one to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, I I-be the-one anointing to-thee into to-a-ruler-of upon to-an-Israêl, and I I-be I-tracted to-thee out of-a-hand of-a-Saoul;
12:7 om οτι A | om εις A | ερρυσαμην A
(941 B.C.)
2Ki 12:8 (2Sa 12:8) καὶ ἔδωκά σοι τὸν οἶκον τοῦ κυρίου σου καὶ τὰς γυναῖκας τοῦ κυρίου σου ἐν τῷ κόλπῳ σου, καὶ ἔδωκά σοι τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα· καὶ εἰ μικρόν ἐστιν, προσθήσω σοι κατὰ ταῦτα.
(2Sa 12:8) and I-gave unto-thee to-the-one to-a-house of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee and to-the-ones to-women of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee in unto-the-one unto-a-bosom of-thee, and I-gave unto-thee to-the-one to-a-house of-an-Israêl and of-an-Ioudas; and if small it-be, I-shall-place-toward unto-thee down to-the-ones-these.
12:8 om και 2° A | εν τω| κολπω σου εδωκα (α sup ras A1) τας γυν. του| κυριου σου A | κατα] και A
(941 B.C.)
2Ki 12:9 (2Sa 12:9) ὅτι ἐφαύλισας τὸν λόγον Κυρίου τοῦ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ· τὸν Οὐρείαν τὸν Χετταῖον ἐπάταξας ἐν ῥομφαίᾳ, καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ ἔλαβες σεαυτῷ εἰς γυναῖκα, καὶ αὐτὸν ἀπέκτεινας ἐν ῥομφαίᾳ υἱῶν Ἀμμών·
(2Sa 12:9) To-which-a-one thou-pettied-to to-the-one to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one to-have-done-unto to-the-one to-en-necessitated in unto-eyes of-it; to-the-one to-an-Oureias to-the-one to-Chet-belonged thou-smote in unto-a-sabre, and to-the-one to-a-woman of-it thou-had-taken unto-thyself into to-a-woman, and to-it thou-killed-off in unto-a-sabre of-sons of-an-Ammôn;
12:9 οτι] τι A | υιω Bedit
(941 B.C.)
2Ki 12:10 (2Sa 12:10) καὶ νῦν οὐκ ἀποστήσεται ῥομφαία ἐκ τοῦ οἴκου σου ἕως αἰῶνος, ἀνθ' ὧν ὅτι ἐξουδένωσάς, καὶ ἔλαβες τὴν γυναῖκα τοῦ Οὐρείου τοῦ Χετταίου τοῦ εἶναι σοι εἰς γυναῖκα.
(2Sa 12:10) and now not it-shall-stand-off, a-sabre, out of-the-one of-a-house of-thee unto-if-which of-an-age, ever-a-one of-which to-which-a-one thou-en-not-then-also-oned-out, and thou-had-taken to-the-one to-a-woman of-the-one of-an-Oureias of-the-one of-Chet-belonged of-the-one to-be unto-thee into to-a-woman.
12:10 αποστησαι A | εξουδενωσας] + με A
(941 B.C.)
2Ki 12:11 (2Sa 12:11) τάδε λέγει Κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐξεγείρω ἐπὶ σὲ κακὰ ἐκ τοῦ οἴκου σου, καὶ λήμψομαι τὰς γυναῖκάς σου κατ' ὀφθαλμούς σου καὶ δώσω τῷ πλησίον σου, καὶ κοιμηθήσεται μετὰ τῶν γυναικῶν σου ἐναντίον τοῦ ἡλίου τούτου·
(2Sa 12:11) To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-had-seen, I I-rouse-out upon to-thee to-wedge-wedged out of-the-one of-a-house of-thee, and I-shall-take to-the-ones to-women of-thee down to-eyes of-thee and I-shall-give unto-the-one to-nigh-belonged of-thee, and it-shall-be-situateed-unto with of-the-ones of-women of-thee to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-sun of-the-one-this;
12:11 εξεγερω A* (εξεγειρω [ι superscr] A1)
(941 B.C.)
2Ki 12:12 (2Sa 12:12) ὅτι σὺ ἐποίησας κρυβῇ, κἀγὼ ποιήσω τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐναντίον παντὸς Ἰσραὴλ καὶ ἀπέναντι τούτου τοῦ ἡλίου.
(2Sa 12:12) to-which-a-one thou thou-did-unto unto-secreted, and-I I-shall-do-unto to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this to-ever-a-oned-in of-all of-an-Israêl and off-in-ever-a-one of-the-one-this of-the-one of-a-sun.
12:12 κρυβη] κρυβδην A
(941 B.C.)
2Ki 12:13 (2Sa 12:13) Καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τῷ Ναθάν Ἡμάρτηκα τῷ κυρίῳ. καὶ εἶπεν Ναθὰν πρὸς Δαυείδ Καὶ Κύριος παρεβίβασεν τὸ ἁμάρτημά σου· οὐ μὴ ἀποθάνῃς.
(2Sa 12:13) And it-had-said, a-Daueid, unto-the-one unto-a-Nathan, I-had-come-to-un-adjust-along unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh). And it-had-said, a-Nathan, toward to-a-Daueid, And Authority-belonged(Yahveh) it-beside-step-stepped-to to-the-one to-an-un-adjusting-along-to of-thee; not lest thou-might-have-had-died-off.
12:13 om ου A
(941 B.C.)
2Ki 12:14 (2Sa 12:14) πλὴν ὅτι παροξύνων παρώξυνας τοὺς ἐχθροὺς Κυρίου ἐν τῷ ῥήματι τούτῳ, καί γε ὁ υἱός σου ὁ τεχθείς σοι θανάτῳ ἀποθανεῖται.
(2Sa 12:14) To-beyond, to-which-a-one sharpening-beside thou-sharpened-beside to-the-ones to-en-enmitied of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-one unto-an-uttering-to unto-the-one-this, and too the-one a-son of-thee the-one having-been-creationed unto-thee unto-a-death it-shall-die-off.
12:14 Κυριου] pr του A
(941 B.C.)
2Ki 12:15 (2Sa 12:15) Καὶ ἀπῆλθεν Ναθὰν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ· καὶ ἔθραυσεν Κύριος τὸ παιδίον ὃ ἔτεκεν ἡ γυνὴ Οὐρείου τῷ Δαυείδ, καὶ ἠρρώστησεν.
(2Sa 12:15) And it-had-came-out, a-Nathan, into to-the-one to-a-house of-it; and it-crushed, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-childlet to-which it-had-creationed, the-one a-woman of-an-Oureias, unto-the-one unto-a-Daueid, and it-un-strengthed-unto.
12:15 εθραυσεν] signa v l prae se fert B?txt et mg | παιδιον] παιδαριον A
(941 B.C.)
2Ki 12:16 (2Sa 12:16) καὶ ἐζήτησεν Δαυεὶδ τὸν θεὸν περὶ τοῦ παιδαρίου, καὶ ἐνήστευσεν Δαυεὶδ νηστείαν καὶ εἰσῆλθεν καὶ ηὐλίσθη ἐπὶ τῆς γῆς.
(2Sa 12:16) And it-sought-unto, a-Daueid, to-the-one to-a-Deity(haElohim) about of-the-one of-a-childling, and it-non-ate-of, a-Daueid, to-non-eating-of and it-had-came-into and it-was-channeled-to upon of-the-one of-a-soil.
12:16 ηυλισθη] pr εκοιμηθη και A
(941 B.C.)
2Ki 12:17 (2Sa 12:17) καὶ ἀνέστησαν ἐπ' αὐτὸν οἱ πρεσβύτεροι τοῦ οἴκου ἐγεῖραι αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ οὐκ ἠθέλησεν· καὶ οὐ συνέφαγεν αὐτοῖς ἄρτον.
(2Sa 12:17) And they-had-stood-up upon to-it, the-ones more-eldered of-the-one of-a-house, to-have-roused to-it off of-the-one of-a-soil, and not it-determined; and not it-had-devoured-together unto-them to-an-adjustation.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
12:17 οι πρεσβ. του| οικου αυτου επ αυτον A | εγειραι] pr του A
(941 B.C.)
2Ki 12:18 (2Sa 12:18) καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ ἀπέθανε τὸ παιδάριον· καὶ ἐφοβήθησαν οἱ δοῦλοι Δαυεὶδ ἀναγγεῖλαι αὐτῷ ὅτι τέθνηκεν τὸ παιδάριον, ὅτι εἶπαν Ἰδοὺ ἐν τῷ ἔτι τὸ παιδάριον ζῇν ἐλαλήσαμεν πρὸς αὐτόν, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν τῆς φωνῆς ἡμῶν· καὶ πῶς εἴπωμεν πρὸς αὐτὸν ὅτι τέθνηκεν τὸ παιδάριον; καὶ ποιήσει κακά.
(2Sa 12:18) And it-had-became in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-seventh and it-had-died-off, the-one a-childling; and they-were-feareed-unto the-ones bondees of-a-Daueid to-have-leadeeered-up unto-it to-which-a-one it-had-come-to-die, the-one a-childling, to-which-a-one they-said, Thou-should-have-had-seen, in unto-the-one if-to-a-one to-the-one to-a-childling to-life-unto we-spoke-unto toward to-it, and not it-heard-into of-the-one of-a-sound of-us; and unto-whither we-might-have-had-said toward to-it to-which-a-one it-had-come-to-die, the-one a-childling? And it-shall-do-unto to-wedge-wedged.
12:18 ζην το παιδ. A
(941 B.C.)
2Ki 12:19 (2Sa 12:19) καὶ συνῆκεν Δαυεὶδ ὅτι οἱ παῖδες αὐτοῦ ψιθυρίζουσιν, καὶ ἐνόησεν Δαυεὶδ ὅτι τέθνηκεν τὸ παιδάριον· καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ Εἰ τέθνηκεν τὸ παιδάριον; καὶ εἶπαν Τέθνηκεν.
(2Sa 12:19) And it-sent-together, a-Daueid, to-which-a-one the-ones children of-it they-whispereth-to, and it-en-mulled-unto, a-Daueid, to-which-a-one it-had-come-to-die, the-one a-childling; and it-had-said, a-Daueid, toward to-the-ones to-children of-it, If it-had-come-to-die, the-one a-childling? And they-said, It-had-come-to-die.
(941 B.C.)
2Ki 12:20 (2Sa 12:20) καὶ ἀνέστη Δαυεὶδ ἐκ τῆς γῆς, καὶ ἐλούσατο καὶ ἠλείψατο καὶ ἤλλαξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ· καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ᾔτησεν ἄρτον φαγεῖν, καὶ παρέθηκαν αὐτῷ ἄρτον καὶ ἔφαγεν.
(2Sa 12:20) And it-had-stood-up, a-Daueid, out of-the-one of-a-soil, and it-bathed and it-smeared-along and it-othered to-the-ones to-apparelets of-it, and it-had-came-into into to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity and it-kissed-toward-unto unto-it; and it-had-came-into into to-the-one to-a-house of-it, and it-appealed-unto to-an-adjustation to-have-had-devoured, and they-placed-beside unto-it to-an-adjustation and it-had-devoured.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
12:20 παρεθηκεν A
(941 B.C.)
2Ki 12:21 (2Sa 12:21) καὶ εἶπαν οἱ παῖδες αὐτοῦ πρὸς αὐτόν Τί τὸ ῥῆμα τοῦτο ὃ ἐποίησας; ἕνεκα τοῦ παιδαρίου ἔτι ζῶντος ἐνήστευες καὶ ἔκλαιες καὶ ἠγρύπνεις· καὶ ἡνίκα ἀπέθανεν τὸ παιδάριον, ἀνέστης καὶ ἔφαγες ἄρτον καὶ πέπωκας.
(2Sa 12:21) And they-said, the-ones children of-it, toward to-it, What-one the-one an-uttering-to the-one-this to-which thou-did-unto? To-in-out-which of-the-one of-a-childling if-to-a-one of-lifing-unto thou-was-non-eating-of and thou-was-sob-belonging and thou-was-field-sleeping-unto; and to-which-belonged-of it-had-died-off, the-one a-childling, thou-had-stood-up and thou-had-devoured to-an-adjustation and thou-had-come-to-drink.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
12:21 ενεκα του παιδαριου ετι] ενε|κεν του παιδαριου· οτι A
(941 B.C.)
2Ki 12:22 (2Sa 12:22) καὶ εἶπεν Δαυείδ Ἐν τῷ τὸ παιδάριον ἔτι ζῇν ἐνήστευσα καὶ ἔκλαυσα, ὅτι εἶπα Τίς οἶδεν εἰ ἐλεήσει με Κύριος, καὶ ζήσεται τὸ παιδάριον;
(2Sa 12:22) And it-had-said, a-Daueid, In unto-the-one to-the-one to-a-childling if-to-a-one to-life-unto I-non-ate-of and I-sob-belonged, to-which-a-one I-said, What-one it-had-come-to-see if it-shall-besectionate-unto to-me, Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-life-unto to-the-one to-a-childling?
(941 B.C.)
2Ki 12:23 (2Sa 12:23) καὶ νῦν τέθνηκεν, ἵνα τί τοῦτο ἐγὼ νηστεύω; μὴ δυνήσομαι αὐτὸ ἐπιστρέψαι ἔτι; ἐγὼ πορεύσομαι πρὸς αὐτόν, καὶ αὐτὸς οὐκ ἀναστρέψει πρὸς μέ.
(2Sa 12:23) And now it-had-come-to-die, so to-what-one to-the-one-this I I-might-non-eat-of? Lest I-shall-able to-it to-have-beturned-upon if-to-a-one? I I-shall-traverse-of toward to-it, and it not it-shall-beturn-up toward to-me.
12:23 τεθνηκεν] + το παιδαριον A | επιστρεψαι αυτο A
(941-940 B.C.)
2Ki 12:24 (2Sa 12:24) καὶ παρεκάλεσεν Δαυεὶδ Βηρσάβεε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὴν καὶ ἐκοιμήθη μετ' αὐτῆς· καὶ συνέλαβεν καὶ ἔτεκεν υἱόν, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σαλωμών, καὶ Κύριος ἠγάπησεν αὐτόν.
(2Sa 12:24) And it-called-beside-unto, a-Daueid, to-a-Bêrsabee to-the-one to-a-woman of-it, and it-had-came-into toward to-it and it-was-situateed-unto with of-it; and it-had-taken-together and it-had-creationed to-a-son, and it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-it a-Salômôn, and Authority-belonged(Yahveh) it-excessed-off-unto to-it.
12:24 Βηρσαβεε] την Βηθσ. A | την γυναικα] om την A | Σαλομων Bb
(940 B.C.)
2Ki 12:25 (2Sa 12:25) καὶ ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ Ναθὰν τοῦ προφήτου, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰδεδεί, ἕνεκεν Κυρίου.
(2Sa 12:25) And it-set-off in unto-a-hand of-a-Nathan of-the-one of-a-declarer-before, and it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-it an-Idedei, in-out-in of-Authority-belonged(Yahveh).
12:25 Ιδεδει] Ειεδιδια A
(940 B.C.)
2Ki 12:26 (2Sa 12:26) Καὶ ἐπολέμησεν Ἰωὰβ ἐν Ῥαββὰθ υἱῶν Ἀμμών, καὶ κατέλαβεν τὴν πόλιν τῆς βασιλείας.
(2Sa 12:26) And it-warred-unto, an-Iôab, in unto-a-Rabbath of-sons of-an-Ammôn, and it-had-taken-down to-the-one to-a-city of-the-one of-a-ruling-of.
12:26 Ραβαθ A
(940 B.C.)
2Ki 12:27 (2Sa 12:27) καὶ ἀπέστειλεν Ἰωὰβ ἀγγέλους πρὸς Δαυεὶδ καὶ εἶπεν Ἐπολέμησα ἐν Ῥαββὰθ καὶ κατελαβόμην τὴν πόλιν τῶν ὑδάτων·
(2Sa 12:27) And it-set-off, an-Iôab, to-leadeeers toward to-a-Daueid, and it-had-said, I-warred-unto in unto-a-Rabbath and I-had-taken-down to-the-one to-a-city of-the-ones of-waters;
12:27 εν] προς A
(940 B.C.)
2Ki 12:28 (2Sa 12:28) καὶ νῦν συνάγαγε τὸ κατάλοιπον τοῦ λαοῦ, καὶ παρέμβαλε ἐπὶ τὴν πόλιν καὶ προκαταλαβοῦ αὐτήν· ἵνα μὴ προκαταλάβωμαι ἐγὼ τὴν πόλιν καὶ κληθῇ τὸ ὄνομά μου ἐπ' αὐτήν.
(2Sa 12:28) and now thou-should-have-had-led-together to-the-one to-remaindered-down of-the-one of-a-people, and thou-should-have-had-casted-in-beside upon to-the-one to-a-city and thou-should-have-had-taken-down-before to-it; so lest I-might-have-had-taken-down-before I to-the-one to-a-city and it-might-have-been-called-unto the-one a-naming-to of-me upon to-it.
12:28 τοναταλοιπον A | παρεμβαλλει A | μου] αυτου A
(940 B.C.)
2Ki 12:29 (2Sa 12:29) καὶ συνήγαγεν Δαυεὶδ πάντα τὸν λαὸν καὶ ἐπορεύθη εἰς Ῥαββάθ, καὶ ἐπολέμησεν ἐν αὐτῇ καὶ κατελάβετο αὐτήν.
(2Sa 12:29) And it-had-led-together, a-Daueid, to-all to-the-one to-a-people and it-was-traversed-of into to-a-Rabbath, and it-warred-unto in unto-it and it-had-taken-down to-it.
12:29 εις] προς A
(940 B.C.)
2Ki 12:30 (2Sa 12:30) καὶ ἔλαβεν τὸν στέφανον Μελχὸλ τοῦ βασιλέως αὐτῶν ἀπὸ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ ὁ σταθμὸς αὐτοῦ τάλαντον χρυσίου καὶ λίθου τιμίου, καὶ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς Δαυείδ· καὶ σκῦλα τῆς πόλεως ἐξήνεγκεν πολλὰ σφόδρα.
(2Sa 12:30) And it-had-taken to-the-one to-a-wreath of-a-Melchol of-the-one of-a-ruler-of of-them off of-the-one of-a-head of-it, and the-one a-standness-placing-of of-it a-talanton of-a-goldlet and of-a-stone of-value-belonged, and it-was upon of-the-one of-a-head of-a-Daueid; and to-flayed of-the-one of-a-city it-beared-out to-much to-vehemented.
12:30 om Μελχολ A
(940 B.C.)
2Ki 12:31 (2Sa 12:31) καὶ τὸν λαὸν τὸν ὄντα ἐν αὐτῇ ἐξήγαγεν καὶ ἔθηκεν ἐν τῷ πρίονι καὶ ἐν τριβόλοις τοῖς σιδηροῖς καὶ διήγαγεν αὐτοὺς διὰ τοῦ πλινθείου· καὶ οὕτως ἐποίησεν πάσαις ταῖς πόλεσιν υἱῶν Ἀμμών. καὶ ἐπέστρεψεν Δαυεὶδ καὶ πᾶς ὁ λαὸς εἰς Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 12:31) And to-the-one to-a-people to-the-one to-being in unto-it it-had-led-out and it-placed in unto-the-one unto-a-serrating and in unto-three-casted unto-the-ones unto-iron and it-had-led-through to-them through of-the-one of-brick-belonged; and unto-the-one-this it-did-unto unto-all unto-the-ones unto-cities of-sons of-an-Ammôn. And it-beturned-upon, a-Daueid and all the-one a-people, into to-an-Ierousalêm.
Note: unto-three-casted : used to refer to objects with a tri-casted pattern, thus used of caltrop weaponry and certain thorn bushes.
12:31 om οντα A | εξηγαγον A | τριβολοις] pr τοις A | σιδηροις] + και υποτομευσιν σιδηροις A | διηγαγεν] απηγαγεν A | πλινθιου BbA | τοις πολ. A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:1 (2Sa 13:1) Καὶ ἐγενήθη μετὰ ταῦτα καὶ τῷ Ἀβεσσαλὼμ υἱῷ Δαυεὶδ ἀδελφὴ καλὴ τῷ εἴδει σφόδρα, καὶ ὄνομα αὐτῇ Θημάρ, καὶ ἠγάπησεν αὐτὴν Ἀμνὼν υἱὸς Δαυείδ.
(2Sa 13:1) And it-was-became with to-the-ones-these and unto-the-one unto-an-Abessalôm unto-a-son of-a-Daueid brethrened seemly unto-the-one unto-a-sighteedness to-vehemented, and a-naming-to unto-it a-Thêmar, and it-excessed-off-unto to-it, an-Amnôn a-son of-a-Daueid.
13:1 Θαμαρ A (ita ubique) | Αμμων A (item 2 bis, 3, 4, 6 bis, 10 [1°])
(940-939 B.C.)
2Ki 13:2 (2Sa 13:2) καὶ ἐθλίβετο Ἀμνὼν ὥστε ἀρρωστεῖν διὰ Θημὰρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ, ὅτι παρθένος ἦν αὐτή· καὶ ὑπέρογκον ἐν ὀφθαλμοῖς Ἀμνὼν τοῦ ποιῆσαί τι αὐτῇ.
(2Sa 13:2) And it-was-being-pressed an-Amnôn as-also to-un-strength-unto through to-a-Thêmar to-the-one to-brethrened of-it, to-which-a-one a-maiden it-was the-one-this; and over-bulked in unto-eyes of-an-Amnôn of-the-one to-have-done-unto to-a-one unto-it.
13:2 υπερογκον] + και A | αυτη τι A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:3 (2Sa 13:3) καὶ ἦν τῷ Ἀμνὼν ἑταῖρος, καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἰωναδάμ, υἱὸς Σαμαὰ τοῦ ἀδελφοῦ Δαυείδ· καὶ Ἰωναδὰμ ἀνὴρ σοφὸς σφόδρα.
(2Sa 13:3) And it-was unto-the-one unto-an-Amnôn a-comrade, and a-naming-to unto-it an-Iônadam, a-son of-a-Samaa of-the-one of-brethrened of-a-Daueid; and an-Iônadam a-man wisdomed to-vehemented.
13:3 Ιωναδαμ B*b bis] Ιωναδαβ Ba(vid)bA
(940-939 B.C.)
2Ki 13:4 (2Sa 13:4) καὶ εἶπεν αὐτῷ Τί σοι ὅτι σὺ οὕτως ἀσθενής, υἱὲ τοῦ βασιλέως, τὸ πρωὶ πρωί; οὐκ ἀπαγγέλλεις μοι; καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμνών Θημὰρ τὴν ἀδελφὴν Ἀβεσσαλὼμ τοῦ ἀδελφοῦ μου ἐγὼ ἀγαπῶ.
(2Sa 13:4) And it-had-said unto-it, To-what-one unto-thee to-which-a-one thou unto-the-one-this un-vigoringed, Son of-the-one of-a-ruler-of, to-the-one unto-before-belonged unto-before-belonged? Not thou-shall-leadeeer-off unto-me? And it-had-said unto-it, an-Amnôn, To-a-Thêmar to-the-one to-brethrened of-an-Abessalôm of-the-one of-brethrened of-me I I-excess-off-unto.
13:4 ασθενεις A | απαγγελεις A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:5 (2Sa 13:5) καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἰωναδάμ Κοιμήθητι ἐπὶ τῆς κοίτης σου καὶ μαλακίσθητι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ πατήρ σου τοῦ ἰδεῖν σε, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν Ἐλθέτω δὴ Θημὰρ ἡ ἀδελφή μου, καὶ ψωμισάτω με καὶ ποιησάτω κατ' ὀφθαλμούς μου βρῶμα, ὅπως ἴδω καὶ φάγω ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῆς.
(2Sa 13:5) And it-had-said unto-it, an-Iônadam, Thou-should-have-been-situateed-unto upon of-the-one of-a-situating of-thee and thou-should-have-been-softed-to, and it-shall-come-into, the-one a-father of-thee, of-the-one to-have-had-seen to-thee, and thou-shall-utter toward to-it, It-should-have-had-came then, a-Thêmar the-one brethrened of-me, and it-should-have-morseled-to to-me and it-should-have-done-unto down to-eyes of-me to-a-feedeeing-to, unto-which-whither I-might-have-had-seen and I-might-have-had-devoured out of-the-ones of-hands of-it.
13:5 Ιωναδαμ] Ιωναδαβ A | ελθατω A | om δη A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:6 (2Sa 13:6) καὶ ἐκοιμήθη Ἀμνὼν καὶ ἠρρώστησεν, καὶ εἰσῆλθεν ὁ βασιλεὺς ἰδεῖν αὐτόν· καὶ εἶπεν Ἀμνὼν πρὸς τὸν βασιλέα Ἐλθέτω δὴ Θημὰρ ἡ ἀδελφή μου πρὸς μέ, καὶ κολλυρισάτω ἐν ὀφθαλμοῖς μου δύο κολλύρας καὶ φάγομαι ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῆς.
(2Sa 13:6) And it-was-situateed-unto an-Amnôn and it-un-strengthed-unto, and it-had-came-into, the-one a-ruler-of, to-have-had-seen to-it; and it-had-said, an-Amnôn, toward to-the-one to-a-ruler-of, It-should-have-had-came then, a-Thêmar the-one brethrened of-me, toward to-me, and it-should-have-en-togetherned-to in unto-eyes of-me to-two to-togethernings and I-shall-devour out of-the-one of-a-hand of-it.
Note: to-togethernings : used to refer to food surrounded in dough.
13:6 ελθατω A | κολλουρας (κολλουρας B)] κολλυριδας A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:7 (2Sa 13:7) καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ πρὸς Θημὰρ εἰς τὸν οἶκον λέγων Πορεύθητι δὴ εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀδελφοῦ σου καὶ ποίησον αὐτῷ βρῶμα.
(2Sa 13:7) And it-set-off, a-Daueid, toward to-a-Thêmar into to-the-one to-a-house forthing, Thou-should-have-been-traversed-of then into to-the-one to-a-house of-the-one of-brethrened of-thee and thou-should-have-done-unto unto-it to-a-feedeeing-to.
13:7 Θαμαρ A | οικον 2°] + Αμνων A | Βρωμα] pr το A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:8 (2Sa 13:8) καὶ ἐπορεύθη Θημὰρ εἰς τὸν οἶκον Ἀμνὼν ἀδελφοῦ αὐτῆς, καὶ αὐτὸς κοιμώμενος· καὶ ἔλαβεν τὸ σταῖς καὶ ἐφύρασεν καὶ ἐκολλύρισεν κατ' ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ ἥψησεν τὰς κολλυρίδας.
(2Sa 13:8) And it-was-traversed-of a-Thêmar into to-the-one to-a-house of-an-Amnôn of-brethrened of-it, and it being-situateed-unto; and it-had-taken to-the-one to-a-dough and it-jumbled-unto and it-en-togetherned-to down to-eyes of-it, and it-seethed to-the-ones to-togethernings.
Note: to-togethernings : used to refer to food surrounded in dough.
13:8 σταις] στεαρ A | εκολλουρισεν B | ηψησεν] ηψεν A | κολλουριδας B
(940-939 B.C.)
2Ki 13:9 (2Sa 13:9) καὶ ἔλαβεν τὸ τήγανον καὶ κατεκένωσεν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἠθέλησεν φαγεῖν· καὶ εἶπεν Ἀμνὼν Ἐξαγάγετε πάντα ἄνδρα ἐπάνωθέν μου· καὶ ἐξήγαγον πάντα ἄνδρα ἀπὸ ἐπάνωθεν αὐτοῦ.
(2Sa 13:9) And it-had-taken to-the-one to-a-pan and it-en-emptied-down to-in-look-belonged of-it, and not it-determined to-have-had-devoured; and it-had-said, an-Amnôn, Ye-should-have-had-led-out to-all to-man upon-up-unto-which-from of-me; and they-had-led-out to-all to-a-man off upon-up-unto-which-from of-it.
13:9 ηθελησεν A | εξηγαγεν Avid
(940-939 B.C.)
2Ki 13:10 (2Sa 13:10) καὶ εἶπεν Ἀμνὼν πρὸς Θημάρ Εἰσένεγκε τὸ βρῶμα εἰς τὸ ταμεῖον, καὶ φάγομαι ἐκ τῆς χειρός σου· καὶ ἔλαβεν Θημὰρ τὰς κολλυρίδας ἃς ἐποίησεν καὶ εἰσήνεγκεν τῷ Ἀμνὼν ἀδελφῷ αὐτῆς εἰς τὸν κοιτῶνα,
(2Sa 13:10) And it-had-said, an-Amnôn, toward to-a-Thêmar, Thou-should-have-beared-into to-the-one to-a-feedeeing-to into to-the-one to-a-facilitatelet-of, and I-shall-devour out of-the-one of-a-hand of-thee; and it-had-taken, a-Thêmar, to-the-ones to-togethernings to-which it-did-unto and it-beared-into unto-the-one unto-an-Amnôn unto-brethrened of-it into to-the-one to-a-situating-of,
Note: to-togethernings : used to refer to food surrounded in dough.
13:10 εισενεγκατε A | κοιτωναν A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:11 (2Sa 13:11) καὶ προσήγαγεν αὐτῷ τοῦ φαγεῖν, καὶ ἐπελάβετο αὐτῆς καὶ εἶπεν αὐτῇ Δεῦρο κοιμήθητι μετ' ἐμοῦ, ἀδελφή μου.
(2Sa 13:11) and it-had-led-toward unto-it of-the-one to-have-had-devoured, and it-had-taken-upon of-it and it-had-said unto-it, Thou-should-be-en-hithered-of, thou-should-have-been-situateed-unto with of-ME, Brethrened of-me.
13:11 om αυτη A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:12 (2Sa 13:12) καὶ εἶπεν αὐτῷ Μή, ἀδελφέ μου, μὴ ταπεινώσῃς με, διότι οὐ ποιηθήσεται οὕτως ἐν Ἰσραήλ· μὴ ποιήσῃς τὴν ἀφροσύνην ταύτην.
(2Sa 13:12) And it-had-said unto-it, Lest, Brethrened of-me, lest thou-might-have-en-low-belonged-to to-me, through-to-which-a-one not it-shall-be-done-unto unto-the-one-this in unto-an-Israêl; lest thou-might-have-done-unto to-the-one to-an-un-centeringedness to-the-one-this.
(940-939 B.C.)
2Ki 13:13 (2Sa 13:13) καὶ ἐγὼ ποῦ ἀποίσω τὸ ὄνειδός μου; καὶ σὺ ἔσῃ ὡς εἷς τῶν ἀφρόνων ἐν Ἰσραήλ· καὶ νῦν λάλησον δὴ πρὸς τὸν βασιλέα, ὅτι οὐ μὴ κωλύσει με ἀπὸ σοῦ.
(2Sa 13:13) And I of-whither I-shall-bear-off to-the-one to-a-name-sighteedness of-me? And thou thou-shall-be as one of-the-ones of-un-centeringed-of in unto-an-Israêl; and now thou-should-have-spoken-unto then toward to-the-one to-a-ruler-of, to-which-a-one not lest it-shall-prevent to-me off of-thee.
13:13 Ισραηλ] Ιη̅λ̅μ̅ A | κωλυση A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:14 (2Sa 13:14) καὶ οὐκ ἠθέλησεν Ἀμνὼν τοῦ ἀκοῦσαι τῆς φωνῆς αὐτῆς, καὶ ἐκραταίωσεν ὑπὲρ αὐτὴν καὶ ἐταπείνωσεν αὐτήν, καὶ ἐκοιμήθη μετ' αὐτῆς.
(2Sa 13:14) And not it-determined, an-Amnôn, of-the-one to-have-heard of-the-one of-a-sound of-it, and it-en-secure-belonged over of-it and it-en-low-belonged-to to-it, and it-was-situateed-unto with of-it.
13:14 εκραταιωσεν] εκραταιωθη A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:15 (2Sa 13:15) καὶ ἐμίσησεν αὐτὴν Ἀμνὼν μῖσος μέγα σφόδρα, ὅτι μέγα τὸ μῖσος ὃ ἐμίσησεν αὐτήν, μείζων ἡ κακία ἡ ἐσχάτη ἢ ἡ πρώτη, ὑπὲρ τὴν ἀγάπην ἣν ἠγάπησεν αὐτήν. καὶ εἶπεν αὐτῇ Ἀμνὼν Ἀνάστηθι καὶ πορεύου.
(2Sa 13:15) And it-hated-unto to-it, an-Amnôn, to-a-hateedness to-great to-vehemented, to-which-a-one great the-one a-hateedness to-which it-hated-unto to-it, greater the-one a-wedge-wedging-unto the-one most-bordered or the-one most-before, over to-the-one to-an-excessing-off to-which it-excessed-off-unto to-it. And it-had-said unto-it, an-Amnôn, Thou-should-have-had-stood-up and thou-should-traverse-of.
13:15 om ο A | om μειζων . . . πρωτη A | om και 3° A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:16 (2Sa 13:16) καὶ εἶπεν αὐτῷ Θημὰρ περὶ τῆς κακίας τῆς μεγάλης ταύτης Ὑπὲρ ἑτέραν ἣν ἐποίησας μετ' ἐμοῦ τοῦ ἐξαποστεῖλαί με· καὶ οὐκ ἠθέλησεν Ἀμνὼν ἀκοῦσαι τῆς φωνῆς αὐτῆς.
(2Sa 13:16) And it-had-said unto-it, a-Thêmar, about of-the-one of-a-wedge-wedging-unto of-the-one of-great of-the-one-this, Over to-different to-which thou-did-unto with of-ME of-the-one to-have-set-off-out to-me; and not it-determined, an-Amnôn, to-have-heard of-the-one of-a-sound of-it.
13:16 εταιραν B | του εξαποστ.] om του A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:17 (2Sa 13:17) καὶ ἐκάλεσεν τὸ παιδάριον αὐτοῦ τὸν προεστηκότα τοῦ οἴκου καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐξαποστείλατε δὴ ταύτην ἀπ' ἐμοῦ ἔξω, καὶ ἀπόκλεισον τὴν θύραν ὀπίσω αὐτῆς.
(2Sa 13:17) And it-called-unto to-the-one to-a-childling of-it to-the-one to-having-had-come-to-stand-before of-the-one of-a-house and it-had-said unto-it, Ye-should-have-set-off-out then to-the-one-this off of-ME out-unto-which, and thou-should-have-latch-belonged-off to-the-one to-a-portaledness aback-unto-which of-it.
13:17 οικου] + αυτου A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:18 (2Sa 13:18) καὶ ἐπ' αὐτῆς ἦν χιτὼν καρπωτός, ὅτι οὕτως ἐνεδιδύσκοντο αἱ θυγατέρες τοῦ βασιλέως αἱ παρθένοι τοὺς ἐπενδύτας αὐτῶν· καὶ ἐξήγαγεν αὐτὴν ὁ λειτουργὸς αὐτοῦ ἔξω καὶ ἀπέκλεισεν τὴν θύραν ὀπίσω αὐτῆς.
(2Sa 13:18) And upon of-it it-was a-tunic fruited, to-which-a-one unto-the-one-this they-were-sink-sinkating-in, the-ones daughters of-the-one of-a-ruler-of the-ones maidens, to-the-ones to-sinkers-in-upon of-them; and it-had-led-out to-it, the-one a-public-worker of-it, out-unto-which and it-latch-belonged-off to-the-one to-a-portaledness aback-unto-which of-it.
Note: fruited : used to refer to reaching to the wrist.
(940-939 B.C.)
2Ki 13:19 (2Sa 13:19) καὶ ἔλαβεν Θημὰρ σποδὸν καὶ ἐπέθηκεν σποδὸν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῆς, καὶ τὸν χιτῶνα τὸν καρπωτὸν τὸν ἐπ' αὐτῆς διέρρηξεν καὶ ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας αὐτῆς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῆς, καὶ ἐπορεύθη πορευομένη καὶ κράζουσα.
(2Sa 13:19) And it-had-taken, a-Thêmar, to-an-ash and it-placed-upon to-an-ash upon to-the-one to-a-head of-it, and to-the-one to-a-tunic to-the-one to-fruited to-the-one upon of-it it-en-bursted-through and it-placed-upon to-the-ones to-hands of-it upon to-the-one to-a-head of-it, and it-was-traversed-of traversing-of and clamoring-to.
Note: to-fruited : used to refer to reaching to the wrist.
13:19 om σποδον 2° A | την κεφαλην 1°] της κεφαλης A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:20 (2Sa 13:20) καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὴν Ἀβεσσαλὼμ ὁ ἀδελφὸς αὐτῆς Μὴ Ἀμνὼν ὁ ἀδελφός σου ἐγένετο μετὰ σοῦ; καὶ νῦν, ἀδελφή μου, κώφευσον, ὅτι ἀδελφός σού ἐστιν· μὴ θῇς τὴν καρδίαν σου τοῦ λαλῆσαι εἰς τὸ ῥῆμα τοῦτο. καὶ ἐκάθισεν Θημὰρ χηρεύουσα ἐν οἴκῳ Ἀβεσσαλὼμ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῆς.
(2Sa 13:20) And it-had-said toward to-it, an-Abessalôm the-one brethrened of-it, Lest an-Amnôn the-one brethrened of-thee it-had-became with of-thee? And now, Brethrened of-me, thou-should-have-blunted-of, to-which-a-one brethrened of-thee it-be; lest thou-might-have-had-placed to-the-one to-a-heart of-thee of-the-one to-have-spoken-unto into to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this. And it-sat-down-to, a-Thêmar, bereaving-of in unto-a-house of-an-Abessalôm of-the-one of-brethrened of-it.
13:20 σου 1°] μου A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:21 (2Sa 13:21) καὶ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ πάντας τοὺς λόγους τούτους καὶ ἐθυμώθη σφόδρα· καὶ οὐκ ἐλύπησεν τὸ πνεῦμα Ἀμνὼν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὅτι ἠγάπα αὐτόν, ὅτι πρωτότοκος αὐτοῦ ἦν.
(2Sa 13:21) And it-heard, the-one a-ruler-of a-Daueid, to-all to-the-ones to-forthees to-the-ones-these and it-was-en-passioned to-vehemented; and not it-throed-unto to-the-one to-a-currenting-to of-an-Amnôn of-the-one of-a-son of-it, to-which-a-one it-was-excessing-off-unto to-it, to-which-a-one most-before-creationed of-it it-was.
13:21 ο βασ. D. ηκουσεν A
(940-939 B.C.)
2Ki 13:22 (2Sa 13:22) καὶ οὐκ ἐλάλησεν Ἀβεσσαλὼμ μετὰ Ἀμνὼν ἀπὸ πονηροῦ ἕως ἀγαθοῦ, ὅτι ἐμίσει Ἀβεσσαλὼμ τὸν Ἀμνὼν ἐπὶ λόγου οὗ ἐταπείνωσεν Θημὰρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ.
(2Sa 13:22) And not it-spoke-unto, an-Abessalôm, with of-an-Amnôn off of-en-necessitated unto-if-which of-excess-placed, to-which-a-one it-hated-unto, an-Abessalôm, to-the-one to-an-Amnôn upon of-a-forthee of-which it-en-low-belonged-to to-a-Thêmar to-the-one to-brethrened of-it.
(938 B.C.)
2Ki 13:23 (2Sa 13:23) Καὶ ἐγένετο εἰς διετηρίδα ἡμερῶν καὶ ἦσαν κείροντες τῷ Ἀβεσσαλὼμ ἐν Βαιλασὼρ τῇ ἐχόμενα Ἐφράιμ, καὶ ἐκάλεσεν Ἀβεσσαλὼμ πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως.
(2Sa 13:23) And it-had-became into to-a-two-yearing of-dayednesses and they-were shear-belonging unto-the-one unto-an-Abessalôm in unto-a-Bailasôr unto-the-one to-being-held to-an-Efraim, and it-called-unto, an-Abessalôm, to-all to-the-ones to-sons of-the-one of-a-ruler-of.
13:23 Βελλασωρ A | βασιλεως] ς sup ras Aa?
(938 B.C.)
2Ki 13:24 (2Sa 13:24) καὶ ἦλθεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ εἶπεν Ἰδοὺ δὴ κείρουσιν τῷ δούλῳ σου, πορευθήτω δὴ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ μετὰ τοῦ δούλου σου.
(2Sa 13:24) And it-had-came, an-Abessalôm, toward to-the-one to-a-ruler-of and it-had-said, Thou-should-have-had-seen then, they-shear-belongeth unto-the-one unto-a-bondee of-thee, it-should-have-been-traversed-of then the-one a-ruler-of and the-ones children of-it with of-the-one of-a-bondee of-thee.
(938 B.C.)
2Ki 13:25 (2Sa 13:25) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ἀβεσσαλώμ Μὴ δή, υἱέ μου, μὴ πορευθῶμεν πάντες ἡμεῖς, καὶ οὐ μὴ καταβαρυνθῶμεν ἐπὶ σέ· καὶ ἐβιάσατο αὐτόν, καὶ οὐκ ἠθέλησεν τοῦ πορευθῆναι καὶ εὐλόγησεν αὐτόν.
(2Sa 13:25) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-an-Abessalôm, Lest then, Son of-me, lest we-might-have-been-traversed-of all we, and not lest we-might-have-been-weightened-down upon to-thee; and it-dureeated-to to-it, and not it-determined of-the-one to-have-been-traversed-of and it-goodly-fortheed-unto to-it.
13:25 του πορευ.] om του A
(938 B.C.)
2Ki 13:26 (2Sa 13:26) καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλώμ Καὶ εἰ μή, πορευθήτω δὴ μεθ' ἡμῶν Ἀμνὼν ὁ ἀδελφός μου· καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς Ἵνα τί πορευθῇ μετὰ σοῦ;
(2Sa 13:26) And it-had-said, an-Abessalôm, And if lest, it-should-have-been-traversed-of then with of-us an-Amnôn the-one brethrened of-me; and it-had-said unto-it, the-one a-ruler-of, So to-what-one it-might-have-been-traversed-of with of-thee?
(938 B.C.)
2Ki 13:27 (2Sa 13:27) καὶ ἐβιάσατο αὐτὸν Ἀβεσσαλώμ, καὶ ἀπέστειλεν μετ' αὐτοῦ τὸν Ἀμνὼν καὶ πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως· καὶ ἐποίησεν Ἀβεσσαλὼμ πότον κατὰ τὸν πότον τοῦ βασιλέως.
(2Sa 13:27) And it-dureeated-to to-it, an-Abessalôm, and it-set-off with of-it to-the-one to-an-Amnôn and to-all to-the-ones to-sons of-the-one of-a-ruler-of; and it-did-unto, an-Abessalôm, to-a-drinkation down to-the-one to-a-drinkation of-the-one of-a-ruler-of.
(938 B.C.)
2Ki 13:28 (2Sa 13:28) καὶ ἐνετείλατο Ἀβεσσαλὼμ τοῖς παιδαρίοις αὐτοῦ λέγων Ἴδετε ὡς ἂν ἀγαθυνθῇ ἡ καρδία Ἀμνὼν ἐν τῷ οἴνῳ καὶ εἴπω πρὸς ὑμᾶς, πατάξατε τὸν Ἀμνὼν καὶ θανατώσατε αὐτόν· μὴ φοβηθῆτε, ὅτι οὐχὶ ἐγώ εἰμι ὁ ἐντελλομένος ὑμῖν; ἀνδρίζεσθε καὶ γίνεσθε εἰς υἱοὺς δυνάμεως.
(2Sa 13:28) And it-finished-in, an-Abessalôm, unto-the-ones unto-childlings of-it forthing, Ye-should-have-had-seen as ever it-might-have-been-excess-placened the-one a-heart of-an-Amnôn in unto-the-one unto-a-wine and I-might-have-had-said toward to-ye, ye-should-have-smote to-the-one to-an-Amnôn and ye-should-have-en-deathed to-it; lest ye-might-have-been-feareed-unto, to-which-a-one unto-not I I-be the-one finishing-in unto-ye? Ye-should-man-to and ye-should-become into to-sons of-an-ability.
13:28 ο εντελλ.] om ο Bab | ανδριζεσθαι A | γινεσθαι A
(938 B.C.)
2Ki 13:29 (2Sa 13:29) καὶ ἐποίησαν τὰ παιδάρια Ἀβεσσαλὼμ τῷ Ἀμνὼν καθὰ ἐνετείλατο αὐτοῖς Ἀβεσσαλώμ· καὶ ἀνέστησαν πάντες οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως, καὶ ἐπεκάθισαν ἀνὴρ ἐπὶ τὴν ἡμίονον αὐτοῦ καὶ ἔφυγαν.
(2Sa 13:29) And they-did-unto, the-ones childlings of-an-Abessalôm, unto-the-one unto-an-Amnôn down-to-which it-finished-in unto-them, an-Abessalôm; and they-had-stood-up, all the-ones sons of-the-one of-a-ruler-of, and they-sat-down-upon-to, a-man upon to-the-one to-a-half-donkey of-it, and they-fled.
13:29 επεκαθισεν A | ανηρ] εκαστος A | εφυγον A
(938 B.C.)
2Ki 13:30 (2Sa 13:30) καὶ ἐγένετο αὐτῶν ὄντων ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ἡ ἀκοὴ ἦλθεν πρὸς Δαυεὶδ λέγων Ἐπάταξεν Ἀβεσσαλὼμ πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως, καὶ οὐ κατελείφθη ἐξ αὐτῶν οὐδὲ εἷς.
(2Sa 13:30) And it-had-became of-them of-being in unto-the-one unto-a-way, and the-one a-hearing it-had-came toward to-a-Daueid forthing, It-smote, an-Abessalôm, to-all to-the-ones to-sons of-the-one of-a-ruler-of, and not it-was-remaindered-down out of-them not-then-also one.
(938 B.C.)
2Ki 13:31 (2Sa 13:31) καὶ ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐκοιμήθη ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ οἱ περιεστῶτες αὐτῷ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν.
(2Sa 13:31) And it-had-stood-up, the-one a-ruler-of, and it-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-it and it-was-situateed-unto upon to-the-one to-a-soil, and all the-ones children of-it the-ones having-hath-had-come-to-stand-beside unto-it they-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-them.
13:31 οι περιεστ.] om οι A
(938 B.C.)
2Ki 13:32 (2Sa 13:32) καὶ ἀπεκρίθη Ἰωναδὰμ υἱὸς Σαμὰ ἀδελφοῦ Δαυεὶδ καὶ εἶπεν Μὴ εἰπάτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ὅτι πάντα τὰ παιδάρια τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως ἐθανάτωσεν, ὅτι Ἀμνὼν μονώτατος ἀπέθανεν· ὅτι ἐπὶ στόματος Ἀβεσσαλὼμ ἦν κείμενος ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἐταπείνωσεν Θημὰρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ.
(2Sa 13:32) And it-was-separated-off an-Iônadam a-son of-a-Sama of-brethrened of-a-Daueid and it-had-said, Lest it-should-have-said, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, to-which-a-one to-all to-the-ones to-childlings to-the-ones to-sons of-the-one of-a-ruler-of it-en-deathed, to-which-a-one an-Amnôn most-stayeed it-had-died-off; to-which-a-one upon of-a-becutteeing-to an-Abessalôm it-was situating off of-the-one of-a-dayedness of-which it-en-low-belonged-to to-a-Thêmar to-the-one to-brethrened of-it.
13:32 om και ειπεν A | ειπατω] ει πως A | παιδαρια] παιδια A
(938 B.C.)
2Ki 13:33 (2Sa 13:33) καὶ νῦν μὴ θέσθω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ῥῆμα λέγων Πάντες οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως ἀπέθαναν, ὅτι ἀλλ' ἢ Ἀμνὼν μονώτατος ἀπέθανεν.
(2Sa 13:33) And now lest it-should-have-had-placed, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, upon to-the-one to-a-heart of-it to-an-uttering-to forthing, All the-ones sons of-the-one of-a-ruler-of they-died-off, to-which-a-one other or an-Amnôn most-stayeed it-had-died-off.
13:33 ρημα] pr το A | απεθαναν] απεθανον A | om αλλ η A
(938 B.C.)
2Ki 13:34 (2Sa 13:34) καὶ ἀπέδρα Ἀβεσσαλώμ. καὶ ἦρεν τὸ παιδάριον ὁ σκοπὸς τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν, καὶ ἰδοὺ λαὸς πολὺς πορευόμενος ἐν τῇ ὁδῷ ὄπισθεν αὐτοῦ ἐκ πλευρᾶς τοῦ ὄρους ἐν τῇ καταβάσει· καὶ παρεγένετο ὁ σκοπὸς καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν Ἄνδρας ἑώρακα ἐκ τῆς ὁδοῦ τῆς Ὠρωνὴν ἐκ μέρους τοῦ ὄρους.
(2Sa 13:34) And it-had-en-apartated-off, an-Abessalôm. And it-lifted, the-one a-childling the-one a-scout, to-the-ones to-eyes of-it and it-had-seen, and thou-should-have-had-seen, a-people much traversing-of in unto-the-one unto-a-way aback-from of-it out of-a-sidedness of-the-one of-a-jutteedness in unto-the-one unto-a-stepping-down; and it-had-became-beside, the-one a-scout, and it-leadeeered-off unto-the-one unto-a-ruler-of and it-had-said, To-men I-had-come-to-seeee-unto out of-the-one of-a-way of-the-one of-an-Oronen out of-a-portioneedness of-the-one of-a-jutteedness.
13:34 πλευρας] πλευρου A | του ορους 1°] τους ορ. B* (ς impr Bb) | εωρακα] εορ. A | της Ωρωνην] των ορεων η̅| Avid
(938 B.C.)
2Ki 13:35 (2Sa 13:35) καὶ εἶπεν Ἰωναδὰμ πρὸς τὸν βασιλέα Ἰδοὺ οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως πάρεισιν· κατὰ τὸν λόγον τοῦ δούλου σου, οὕτως ἐγένετο.
(2Sa 13:35) And it-had-said, an-Iônadam, toward to-the-one to-a-ruler-of, Thou-should-have-had-seen, the-ones sons of-the-one of-a-ruler-of they-be-beside; down to-the-one to-a-forthee of-the-one of-a-bondee of-thee, unto-the-one-this it-had-became.
(938 B.C.)
2Ki 13:36 (2Sa 13:36) καὶ ἐγένετο ἡνίκα συνετέλεσεν λαλῶν, καὶ ἰδοὺ οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως ἦλθαν, καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἔκλαυσαν, καί γε ὁ βασιλεὺς καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ ἔκλαυσαν κλαυθμὸν μέγαν.
(2Sa 13:36) And it-had-became to-which-belonged-of it-finished-together-unto speaking, and thou-should-have-had-seen, the-ones sons of-the-one of-a-ruler-of they-came, and they-lifted-upon to-the-one to-a-sound of-them and they-sob-belonged, and too the-one a-ruler-of and all the-ones children of-it they-sob-belonged to-a-sobbing-of to-great.
13:36 μεγαν] +σφοδρα A
(938 B.C.)
2Ki 13:37 (2Sa 13:37) καὶ Ἀβεσσαλὼμ ἔφυγεν καὶ ἐπορεύθη πρὸς Θολμαίλημ υἱὸν Ἐμιοὺδ βασιλέα Γεδσοὺρ εἰς τὴν Μαχάδ· καὶ ἐπένθησεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ ἐπὶ τὸν υἱὸν αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας.
(2Sa 13:37) And an-Abessalôm it-had-fled and it-was-traversed-of toward to-a-Tholmailêm to-a-son of-an-Emioud to-a-ruler-of of-a-Gedsour into to-the-one of-a-Machad; and it-grieved-unto, the-one a-ruler-of a-Daueid, upon to-the-one to-a-son of-it to-all to-the-ones to-dayednesses.
13:37 Θολμαιλημ] Θολομαι A | την Μαχαδ] γην Μ. A | om ο βασιλευς A
(938-936 B.C.)
2Ki 13:38 (2Sa 13:38) Καὶ Ἀβεσσαλὼμ ἀπέδρα καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεδσούρ, καὶ ἦν ἐκεῖ ἔτη τρία.
(2Sa 13:38) And an-Abessalôm it-had-en-apartated-off and it-was-traversed-of into to-a-Gedsour, and it-was thither to-yeareednesses to-three.
13:38 απεδρα Αβεσσ. A
(938-936 B.C.)
2Ki 13:39 (2Sa 13:39) καὶ ἐκόπασεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ τοῦ ἐξελθεῖν πρὸς Ἀβεσσαλώμ, ὅτι παρεκλήθη ἐπὶ Ἀμνὼν ὅτι ἀπέθανεν.
(2Sa 13:39) And it-felled-to, the-one a-ruler-of a-Daueid, of-the-one to-have-had-came-out toward to-an-Abessalôm, to-which-a-one it-was-called-beside-unto upon to-an-Amnôn to-which-a-one it-had-died-off.
13:39 Δα̅δ̅ ο βασιλευς A
(936 B.C.)
2Ki 14:1 (2Sa 14:1) καὶ ἔγνω Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουίας ὅτι ἡ καρδία τοῦ βασιλέως ἐπὶ Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 14:1) And it-had-acquainted, an-Iôab a-son of-a-Sarouia, to-which-a-one the-one a-heart of-the-one of-a-ruler-of upon to-an-Abessalôm.
(936 B.C.)
2Ki 14:2 (2Sa 14:2) καὶ ἀπέστειλεν Ἰωὰβ εἰς Θεκῶε, καὶ ἔλαβεν ἐκεῖθεν γυναῖκα σοφὴν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν Πένθησον δὴ καὶ ἔνδυσαι ἱμάτια πενθικὰ καὶ μὴ ἀλείψῃ ἔλαιον, καὶ ἔσῃ ὡς γυνὴ πενθοῦσα ἐπὶ τεθνηκότι, τοῦτο ἡμέρας πολλάς·
(2Sa 14:2) And it-set-off, an-Iôab, into to-a-Thekôe, and it-had-taken thither-from to-a-woman to-wisdomed and it-had-said toward to-it, Thou-should-have-grieved-unto then and thou-should-have-sunk-in to-apparelets to-grief-belonged-of and lest thou-might-have-smeared-along to-an-oillet, and thou-shall-be as a-woman grieving-unto upon unto-having-had-come-to-die, the-one-this to-dayednesses to-much;
14:2 τουτο ημερας πολλας πενθ. επι τεθν. A
(936 B.C.)
2Ki 14:3 (2Sa 14:3) καὶ ἐλεύσῃ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ λαλήσεις πρὸς αὐτὸν κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο. καὶ ἔθηκεν Ἰωὰβ τοὺς λόγους ἐν τῷ στόματι αὐτῆς.
(2Sa 14:3) and thou-shall-come toward to-the-one to-a-ruler-of and thou-shall-speak-unto toward to-it down to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this. And it-placed, an-Iôab, to-the-ones to-forthees in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-it.
14:3 εν τω στοματι] εις το στομα A
(936 B.C.)
2Ki 14:4 (2Sa 14:4) καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωεῖτις πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς εἰς τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ καὶ εἶπεν Σῶσον, βασιλεῦ, σῶσον.
(2Sa 14:4) And it-had-came-into, the-one a-woman the-one a-Thekô-belongeress, toward to-the-one to-a-ruler-of, and it-had-fallen upon to-looked-toward of-it into to-the-one to-a-soil and it-kissed-toward-unto unto-it and it-had-said, Thou-should-have-saved-to, Ruler-of, thou-should-have-saved-to.
14:4 εις] επι A | om και ειπεν A
(936 B.C.)
2Ki 14:5 (2Sa 14:5) καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὴν ὁ βασιλεύς Τί ἔστιν σοι; ἡ δὲ εἶπεν Καὶ μάλα γυνὴ χήρα ἐγώ εἰμι, καὶ ἀπέθανεν ὁ ἀνήρ μου.
(2Sa 14:5) And it-had-said toward to-it, the-one a-ruler-of, What-one it-be unto-thee? The-one then-also it-had-said, And such a-woman bereaved I I-be, and it-had-died-off, the-one a-man of-me.
(936 B.C.)
2Ki 14:6 (2Sa 14:6) καί γε τῇ δούλῃ σου δύο υἱοί, καὶ ἐμαχέσαντο ἀμφότεροι ἐν τῷ ἀγρῷ, καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐξαιρούμενος ἀνὰ μέσον αὐτῶν, καὶ ἔπαισεν ὁ εἷς τὸν ἕνα ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν.
(2Sa 14:6) And too then unto-the-one unto-a-bondee of-thee two sons, and they-battled, more-around, in unto-the-one unto-a-field, and not it-was the-one sectioning-along-out-unto up to-middle of-them, and it-smite-belonged, the-one one, to-the-one to-one to-brethrened of-it and it-en-deathed to-it.
14:6 ο εις] om ο A
(936 B.C.)
2Ki 14:7 (2Sa 14:7) καὶ ἰδοὺ ἐπανέστη ὅλη ἡ πατριὰ πρὸς τὴν δούλην σου καὶ εἶπαν Δὸς τὸν παίσαντα τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ θανατώσομεν αὐτὸν ἀντὶ τῆς ψυχῆς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ οὗ ἀπέκτεινεν, καὶ ἐξαροῦμεν καί γε τὸν κληρονόμον ὑμῶν· καὶ σβέσουσιν τὸν ἄνθρακά μου τὸν καταλειφθέντα ὥστε μὴ θέσθαι τῷ ἀνδρί μου κατάλειμμα καὶ ὄνομα ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς.
(2Sa 14:7) And thou-should-have-had-seen, it-had-stood-up-upon, whole the-one a-fathering-unto, toward to-the-one to-a-bondee of-thee and they-said, Thou-should-have-had-given to-the-one to-having-smite-belonged to-the-one to-brethrened of-it and we-shall-en-death to-it ever-a-one of-the-one of-a-breathing of-the-one of-brethrened of-it of-which it-killed-off, and we-shall-lift-out and too to-the-one to-lot-parceleed of-ye; and they-shall-en-quell to-the-one to-an-anthrax of-me to-the-one to-having-been-remaindered-down as-also lest to-have-had-placed unto-the-one unto-a-man of-me to-a-remaindering-down-to and to-a-naming-to upon of-looked-toward of-the-one of-a-soil.
14:7 παισαντα] πεσαντα A | καταλειμμα και ονομα] ονομα και λημμα A
(936 B.C.)
2Ki 14:8 (2Sa 14:8) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ὑγιαίνουσα βάδιζε εἰς τὸν οἶκόν σου, κἀγὼ ἐντελοῦμαι περὶ σοῦ.
(2Sa 14:8) And it-had-said, the-one a-ruler-of, Healthing thou-should-step-to into to-the-one to-a-house of-thee, and-I I-shall-finish-in about of-thee.
(936 B.C.)
2Ki 14:9 (2Sa 14:9) καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωεῖτις πρὸς τὸν βασιλέα Ἐπ' ἐμέ, κύριέ μου βασιλεῦ, ἡ ἀνομία καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου, καὶ ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ἀθῷος.
(2Sa 14:9) And it-had-said, the-one a-woman the-one a-Thekô-belongeress, toward to-the-one to-a-ruler-of, Upon to-ME, Authority-belonged(adon) of-me Ruler-of, the-one an-un-parceleeing-unto and upon to-the-one to-a-house of-the-one of-a-father of-me, and the-one a-ruler-of and the-one a-throne of-it un-guilted.
(936 B.C.)
2Ki 14:10 (2Sa 14:10) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Τίς ὁ λαλῶν πρὸς σέ; καὶ ἄξεις αὐτὸν πρὸς ἐμέ, καὶ οὐ προσθήσει ἔτι ἅψασθαι αὐτοῦ.
(2Sa 14:10) And it-had-said, the-one a-ruler-of, What-one the-one speaking-unto toward to-thee? And thou-shall-lead to-it toward to-ME, and not it-shall-place-toward if-to-a-one to-have-fastened of-it.
14:10 ου] + μη A
(936 B.C.)
2Ki 14:11 (2Sa 14:11) καὶ εἶπεν Μνημονευσάτω δὴ ὁ βασιλεὺς τὸν κύριον θεὸν αὐτοῦ, πληθυνθῆναι ἀγχιστέα τοῦ αἵματος τοῦ διαφθεῖραι, καὶ οὐ μὴ ἐξάρωσιν τὸν υἱόν μου· καὶ εἶπεν Ζῇ Κύριος, εἰ πεσεῖται ἀπὸ τῆς τριχὸς τοῦ υἱοῦ σου ἐπὶ τὴν γῆν.
(2Sa 14:11) And it-had-said, It-should-have-memory-stayeed-of then, the-one a-ruler-of, to-Authority-belonged(Yahveh) to-a-Deity(Elohim) of-it, to-have-been-repletened to-a-most-nearer-of of-the-one of-a-rushering-to of-the-one to-have-degraded-through, and not lest they-might-have-lifted-out to-the-one to-a-son of-me; and it-had-said, It-lifeth-unto, Authority-belonged(Yahveh), if it-shall-fall off of-the-one of-a-hair of-the-one of-a-son of-thee upon to-the-one to-a-soil.
14:11 πληθυνθηναι] πληθυναι A | om απο A
(936 B.C.)
2Ki 14:12 (2Sa 14:12) καὶ εἶπεν Λαλησάτω δὴ ἡ δούλη σου πρὸς τὸν κύριόν μου βασιλέα ῥῆμα· καὶ εἶπεν Λάλησον.
(2Sa 14:12) And it-had-said, It-should-have-spoken-unto then, the-one a-bondee of-thee, toward to-the-one to-authority-belonged(adon) of-me to-a-ruler-of to-an-uttering-to; and it-had-said, Thou-should-have-spoken-unto.
14:12 ειπεν 1°] + η γυνη A | βασιλεα] pr τον A
(936 B.C.)
2Ki 14:13 (2Sa 14:13) καὶ εἶπεν ἡ γυνή Ἵνα τί ἐλογίσω τοιοῦτο ἐπὶ λαὸν θεοῦ; ἢ ἐκ στόματος τοῦ βασιλέως ὁ λόγος οὗτος ὡς πλημμέλεια, τοῦ μὴ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα τὸν ἐξωσμένον αὐτοῦ;
(2Sa 14:13) And it-had-said, the-one a-woman, So to-what-one thou-fortheed-to to-the-one-unto-the-one-this upon to-a-people of-a-Deity(Elohim)? Or out of-a-becutteeing-to of-the-one of-a-ruler-of the-one a-forthee the-one-this as a-beyond-membering-of, of-the-one lest to-have-beturned-upon to-the-one to-a-ruler-of to-the-one to-having-pushed-out-unto of-it?
14:13 τοιουτον A | τον βασ.] pr προς A
(936 B.C.)
2Ki 14:14 (2Sa 14:14) ὅτι θανάτῳ ἀποθανούμεθα, καὶ ὥσπερ τὸ ὕδωρ τὸ καταφθειρόμενον ἐπὶ τῆς γῆς ὃ οὐ συναχθήσεται· καὶ λήμψεται ὁ θεὸς ψυχήν, καὶ λογιζόμενος τοῦ ἐξῶσαι ἀπ' αὐτοῦ ἐξεωσμένον.
(2Sa 14:14) To-which-a-one unto-a-death we-shall-die-off, and as-very the-one a-water the-one being-degraded-down upon of-the-one of-a-soil which not it-shall-be-led-together; and it-shall-take, the-one a-Deity(Elohim), to-a-breathing, and fortheeing-to of-the-one to-have-pushed-out-unto off of-it to-having-had-come-to-push-out-unto.
14:14 ψυχην] pr την A | και 3°] signa v l prae se fert Btxt et mg | λογιζομενος] διαλογιζ. λογισμους A | εξωσμενον A
(936 B.C.)
2Ki 14:15 (2Sa 14:15) καὶ νῦν ὃ ἦλθον λαλῆσαι πρὸς τὸν βασιλέα κύριόν μου τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὅτι ὄψεταί με ὁ λαός, καὶ ἐρεῖ ὁ λαός σου Λαλησάτω δὴ πρὸς τὸν βασιλέα, εἴ πως ποιήσει ὁ βασιλεὺς τὸ ῥῆμα τῆς δούλης αὐτοῦ·
(2Sa 14:15) And now to-which I-had-came-toward to-have-spoken-unto to-the-one to-a-ruler-of to-authority-belonged(adon) of-me to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this, to-which-a-one it-shall-behold to-me, the-one a-people, and it-shall-utter, the-one a-people of-thee, It-should-have-spoken-unto then toward to-the-one to-a-ruler-of, if unto-whither it-shall-do-unto, the-one a-ruler-of, to-the-one to-an-uttering-to of-the-one of-a-bondee of-it;
14:15 κυριον] pr τον Bab (superscr) A | ποιηση A
(936 B.C.)
2Ki 14:16 (2Sa 14:16) ὅτι ἀκούσει ὁ βασιλεύς· ῥυσάσθω τὴν δούλην αὐτοῦ ἐκ χειρὸς τοῦ ἀνδρὸς τοῦ ζητοῦντος ἐξᾶραί με καὶ τὸν υἱόν μου ἀπὸ κληρονομίας θεοῦ.
(2Sa 14:16) to-which-a-one it-shall-hear, the-one a-ruler-of; to-have-tracted to-the-one to-a-bondee of-it out of-a-hand of-the-one of-a-man of-the-one of-seeking-unto to-have-lifted-out to-me and to-the-one to-a-son of-me off of-a-lot-parceleeing-unto of-a-Deity(Elohim).
14:16 ακουει A | ρυσασθω] +δη A | μου] + κατα το αυτο A
(936 B.C.)
2Ki 14:17 (2Sa 14:17) καὶ εἶπεν ἡ γυνή Εἴη δὴ ὁ λόγος τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως εἰς θυσίας, ὅτι καθὼς ἄγγελος θεοῦ οὕτως ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τοῦ ἀκούειν τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ πονηρόν, καὶ Κύριος ὁ θεός σου ἔσται μετὰ σοῦ.
(2Sa 14:17) And it-had-said, the-one a-woman, It-may-be then the-one a-forthee of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me of-the-one of-a-ruler-of into to-surgings-unto, to-which-a-one down-as a-leadeeer of-a-Deity(haElohim) unto-the-one-this the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of of-the-one to-hear to-the-one to-excess-placed and to-the-one to-en-necessitated, and Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee it-shall-be with of-thee.
14:17 θυσιαν A | θεου] pr του A
(936 B.C.)
2Ki 14:18 (2Sa 14:18) καὶ ἀπεκρίθη ὁ βασιλεὺς καὶ εἶπεν πρὸς τὴν γυναῖκα Μὴ δὴ κρύψῃς ἀπ' ἐμοῦ ῥῆμα ὃ ἐγὼ ἐπερωτῶ σε· καὶ εἶπεν ἡ γυνή Λαλησάτω δὴ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς.
(2Sa 14:18) And it-was-separated-off the-one a-ruler-of and it-had-said toward to-the-one to-a-woman, Lest then thou-might-have-hidened off of-ME to-an-uttering-to to-which I I-upon-entreat-unto to-thee; and it-had-said, the-one a-woman, It-should-have-spoken-unto then, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of.
(936 B.C.)
2Ki 14:19 (2Sa 14:19) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Μὴ ἡ χεὶρ Ἰωὰβ ἐν παντὶ τούτῳ μετὰ σοῦ; καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ τῷ βασιλεῖ Ζῇ ἡ ψυχὴ σου, κύριέ μου βασιλεῦ, εἰ ἔστιν εἰς τὰ δεξιὰ ἢ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκ πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς· ὅτι ὁ δοῦλός σου Ἰωὰβ αὐτὸς ἐνετείλατό μοι, καὶ αὐτὸς ἔθετο ἐν τῷ στόματι τῆς δούλης σου πάντας τοὺς λόγους τούτους·
(2Sa 14:19) And it-had-said, the-one a-ruler-of, Lest the-one a-hand of-an-Iôab in unto-all unto-the-one-this with of-thee? And it-had-said, the-one a-woman, unto-the-one unto-a-ruler-of, It-lifeth-unto, the-one a-breathing of-thee, Authority-belonged(adon) of-me Ruler-of, if it-be into to-the-ones to-right-belonged or into to-the-ones to-more-un-bounded out of-all of-which it-spoke-unto, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of; to-which-a-one the-one a-bondee of-thee an-Iôab it it-finished-in unto-me, and it it-had-placed in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-the-one of-a-bondee of-thee to-all to-the-ones to-forthees to-the-ones-these;
Note: to-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
14:19 μετα σου εν π. τουτω A | παντων] + τουτων A | στοματι] + μου A
(936 B.C.)
2Ki 14:20 (2Sa 14:20) ἕνεκεν τοῦ περιελθεῖν τὸ πρόσωπον τοῦ ῥήματος τούτου ὃ ἐποίησεν ὁ δοῦλός σου Ἰωάβ, τὸν δόγον τοῦτον· καὶ ὁ κύριός μου σοφὸς καθὼς σοφία ἀγγέλου τοῦ θεοῦ, τοῦ γνῶναι πάντα τὰ ἐν τῇ γῇ.
(2Sa 14:20) in-out-in of-the-one to-have-had-came-about to-the-one to-looked-toward of-the-one of-an-uttering-to of-the-one-this to-which it-did-unto, the-one a-bondee of-thee an-Iôab, to-the-one to-a-guile to-the-one-this; and the-one authority-belonged(adon) of-me wisdomed down-as a-wisdoming-unto of-a-leadeeer of-the-one of-a-Deity(haElohim), of-the-one to-have-had-acquainted to-all to-the-ones in unto-the-one unto-a-soil.
14:20 περιελθειν] περιελειν A | δολον] signa v l prae se fert Ba txt et mg λογον A | μου] + Ιωαβ A
(936 B.C.)
2Ki 14:21 (2Sa 14:21) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ἰωάβ Ἰδοὺ δὴ ἐποίησά σοι κατὰ τὸν λόγον σου τοῦτον· ἐπίστρεψον τὸ παιδάριον τὸν Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 14:21) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-an-Iôab, Thou-should-have-had-seen then, I-did-unto unto-thee down to-the-one to-a-forthee of-thee to-the-one-this; thou-should-have-beturned-upon to-the-one to-a-childling to-the-one to-an-Abessalôm.
14:21 επιστρεψον] pr και πορευθητι και A
(936 B.C.)
2Ki 14:22 (2Sa 14:22) καὶ ἔπεσεν Ἰωὰβ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν καὶ εὐλόγησεν τὸν βασιλέα, καὶ εἶπεν Ἰωὰβ Σήμερον ἔγνω ὁ δοῦλός σου ὅτι εὗρον χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, κύριέ μου βασιλεῦ, ὅτι ἐποίησεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τὸν λόγον τοῦ δούλου αὐτοῦ.
(2Sa 14:22) And it-had-fallen, an-Iôab, upon to-looked-toward of-it upon to-the-one to-a-soil and it-kissed-toward-unto and it-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-ruler-of, and it-had-said, an-Iôab, This-day it-had-acquainted, the-one a-bondee of-thee, to-which-one it-had-found to-a-granting in unto-eyes of-thee, Authority-belonged(adon) of-me Ruler-of, to-which-a-one it-did-unto, the-one authority-belonged of-me the-one a-ruler-of, to-the-one to-a-forthee of-the-one of-a-bondee of-it.
(936 B.C.)
2Ki 14:23 (2Sa 14:23) καὶ ἀνέστη Ἰωὰβ καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεδσούρ, καὶ ἤγαγεν τὸν Ἀβεσσαλὼμ εἰς Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 14:23) And it-had-stood-up, an-Iôab, and it-was-traversed-of into to-a-Gedsour, and it-had-led to-the-one to-an-Abessalôm into to-an-Ierousalêm.
(936 B.C.)
2Ki 14:24 (2Sa 14:24) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ἀποστραφήτω εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ τὸ πρόσωπόν μου μὴ βλεπέτω· καὶ ἀπέστρεψεν Ἀβεσσαλὼμ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν.
(2Sa 14:24) And it-had-said, the-one a-ruler-of, It-should-have-had-been-beturned-off into to-the-one to-a-house of-it and to-the-one to-looked-toward of-me lest it-should-view; and it-beturned-off, an-Abessalôm, into to-the-one to-a-house of-it, and to-the-one to-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of not it-had-seen.
14:24 απεστρεψεν] επεστρ. A | Αβεσσ.] pr ο A
(936 B.C.)
2Ki 14:25 (2Sa 14:25) καὶ ὡς Ἀβεσσαλὼμ οὐκ ἦν ἀνὴρ ἐν παντὶ Ἰσραὴλ αἰνετὸς σφόδρα· ἀπὸ ἴχνους ποδὸς αὐτοῦ καὶ ἕως κορυφῆς αὐτοῦ οὐκ ἦν ἐν αὐτῷ μῶμος.
(2Sa 14:25) And as an-Abessalôm not it-was a-man in unto-all unto-an-Israêl laudable to-vehemented; off of-a-trackeedness-belonging-to of-a-foot of-it and unto-if-which of-a-crest of-it not it-was in unto-it a-blemish.
14:25 ανηρ] + καλος A
(936 B.C.)
2Ki 14:26 (2Sa 14:26) καὶ ἐν τῷ κείρεσθαι αὐτὸν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ ἐγένετο ἀπ' ἀρχῆς ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ὡς ἂν ἐκείρετο, ὅτι κατεβαρύνετο ἐπ' αὐτόν, καὶ κειρόμενος αὐτὴν ἔστησεν τὴν τρίχα τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ διακοσίους σίκλους ἐν τῷ σίκλῳ τῷ βασιλικῷ.
(2Sa 14:26) And in unto-the-one to-shear-belong to-it to-the-one to-a-head of-it, and it-had-became off of-a-firsting of-dayednesses into to-dayednesses as ever it-was-shear-belonging, to-which-a-one it-was-weightening-down upon to-it, and shear-belonging to-it it-stood to-the-one to-a-hair of-the-one of-a-head of-it to-two-hundred to-shekels in unto-the-one unto-a-shekel unto-the-one unto-ruler-belonged-of.
14:26 καερεσθαι (αε sup ras A1) A
(936 B.C.)
2Ki 14:27 (2Sa 14:27) καὶ ἐτέχθησαν τῷ Ἀβεσσαλὼμ τρεῖς υἱοὶ καὶ θυγάτηρ μία, καὶ ὄνομα αὐτῇ Θημάρ· αὕτη ἦν γυνὴ καλὴ σφόδρα, καὶ γίνεται γυνὴ τῷ Ῥοβοὰμ υἱῷ Σαλωμὼν καὶ τίκτει αὐτῷ τὸν Ἀβιαθάρ.
(2Sa 14:27) And they-were-creationed unto-the-one unto-an-Abessalôm three sons and a-daughter one, and a-naming-to unto-it a-Thêmar; the-one-this it-was a-woman seemly to-vehemented, and it-becometh, a-woman, unto-the-one unto-a-Roboam unto-a-son of-a-Salômôn and it-creationeth unto-it to-the-one to-an-Abiathar.
14:27 Αβεσσαλωμ] βασιλει A | Θαμαρ A | ην] η A | Σαλομων Bb | Αβιαθαρ] Αβιαν A
(936-935 B.C.)
2Ki 14:28 (2Sa 14:28) Καὶ ἐκάθισεν Ἀβεσσαλὼμ ἐν Ἰερουσαλὴμ δύο ἔτη ἡμερῶν καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν.
(2Sa 14:28) And it-sat-down-to, an-Abessalôm, in unto-an-Ierousalêm to-two to-yeareednesses of-dayednesses and to-the-one to-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of not it-had-seen.
(935 B.C.)
2Ki 14:29 (2Sa 14:29) καὶ ἀπέστειλεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς Ἰωὰβ ἀποστεῖλαι αὐτὸν πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ οὐκ ἠθέλησεν ἐλθεῖν πρὸς αὐτόν· καὶ ἀπέστειλεν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν, καὶ οὐκ ἠθέλησεν παραγενέσθαι.
(2Sa 14:29) And it-set-off, an-Abessalôm, toward to-an-Iôab to-have-set-off to-it toward to-the-one to-a-ruler-of, and not it-determined to-have-had-came toward to-it; and it-set-off out of-second toward to-it, and not it-determined to-have-had-became-beside.
(935 B.C.)
2Ki 14:30 (2Sa 14:30) καὶ εἶπεν πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ Ἀβεσσαλὼμ Ἴδετε ἡ μερὶς ἐν ἀγρῷ τοῦ Ἰωὰβ ἐχόμενά μου, καὶ αὐτῷ κριθαὶ ἐκεῖ· πορεύεσθε καὶ ἐμπρήσατε αὐτὴν ἐν πυρί· καὶ ἐνέπρησαν αὐτὰς οἱ παῖδες Ἀβεσσαλώμ, τὴν μερίδα. καὶ παραγίνονται οἱ δοῦλοι Ἰωὰβ πρὸς αὐτὸν διερρηχότες τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ εἶπαν Ἐνεπύρισαν οἱ δοῦλοι Ἀβεσσαλὼμ τὴν μερίδα ἐν πυρί.
(2Sa 14:30) And it-had-said toward to-the-ones to-children of-it, an-Abessalôm, Ye-should-have-had-seen the-one a-portion in unto-a-field of-the-one of-an-Iôab to-being-held of-me, and unto-it barlies thither; ye-should-traverse-of and ye-should-have-kindled-in to-it in unto-a-fire; and they-kindled-in to-them, the-ones children of-an-Abessalôm, to-the-one to-a-portion. And they-becometh-beside, the-ones bondees of-an-Iôab, toward to-it, having-had-come-to-en-burst-through to-the-ones to-apparelets of-them and they-said, They-fired-in-to, the-ones bondees of-an-Abessalôm, to-the-one to-a-portion in unto-a-fire.
14:30 παιδας] παι| A | η] ει A | εκει] (sic) εισι A | αυτων] εαυτων A
(935 B.C.)
2Ki 14:31 (2Sa 14:31) καὶ ἀνέστη Ἰωὰβ καὶ ἦλθεν πρὸς Ἀβεσσαλὼμ εἰς τὸν οἶκον, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἵνα τί οἱ παῖδές σου ἐνεπύρισαν τὴν μερίδα τὴν ἐμὴν ἐν πυρί;
(2Sa 14:31) And it-had-stood-up, an-Iôab, it-had-came toward to-an-Abessalôm into to-the-one to-a-house, and it-had-said toward to-it, So to-what-one the-ones children of-thee they-fired-in-to to-the-one to-a-portion to-the-one to-mine in unto-a-fire?
14:31 ενεπυρ. οι π. σου A
(935 B.C.)
2Ki 14:32 (2Sa 14:32) καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς Ἰωάβ Ἰδοὺ ἀπέστειλα πρὸς σὲ λέγων Ἧκε ὧδε καὶ ἀποστελῶ σε πρὸς τὸν βασιλέα λέγων Ἵνα τί ἦλθον ἐκ Γεδσούρ; ἀγαθόν μοι ἦν εἶναι ἐκεῖ· καὶ νῦν ἰδοὺ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδον· εἰ δέ ἐστιν ἐν ἐμοὶ ἀδικία, καὶ θανάτωσόν με.
(2Sa 14:32) And it-had-said, an-Abessalôm, toward to-an-Iôab, Thou-should-have-had-seen, I-set-off toward to-thee forthing, Thou-should-arrive unto-which-then-also and I-shall-set-off to-thee toward to-the-one to-a-ruler-of forthing, So to-what-one I-had-came out of-a-Gedsour? Excess-placed unto-me it-was to-be thither; and now thou-should-have-had-seen, to-the-one to-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of not I-had-seen; if then-also it-be in unto-ME an-un-coursing-unto, and thou-should-have-en-deathed to-me.
14:32 ειναι] ετι ειν. με A | ουκ ειδον το προσ. του βασ. A | om εν A
(935 B.C.)
2Ki 14:33 (2Sa 14:33) καὶ εἰσῆλθεν Ἰωὰβ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ, καὶ ἐκάλεσεν τὸν Ἀβεσσαλώμ. καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ κατὰ πρόσωπον τοῦ βασιλέως. καὶ κατεφίλησεν ὁ βασιλεὺς τὸν Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 14:33) And it-had-came-into, an-Iôab, toward to-the-one to-a-ruler-of and it-leadeeered-off unto-it, and it-called-unto to-the-one to-an-Abessalôm. And it-had-came-into toward to-the-one to-a-ruler-of and it-kissed-toward-unto unto-it, and it-had-fallen upon to-looked-toward of-it upon to-the-one to-a-soil and down to-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of. And it-cared-down-unto, the-one a-ruler-of, to-the-one to-an-Abessalôm.
14:33 ανηγγειλεν A | τον Αβεσσ. 1°] om τον A
(935 B.C.)
2Ki 15:1 (2Sa 15:1) Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Ἀβεσσαλὼμ ἅρματα καὶ ἵππους καὶ πεντήκοντα ἄνδρας παρατρέχειν ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
(2Sa 15:1) And it-had-became with to-the-ones-these and it-did-unto unto-self, an-Abessalôm, to-liftings-along-to and to-horses and to-fifty to-men to-circuit-beside in-toward-from of-it.
15:1 εαυτω] αυτω A
(935 B.C.)
2Ki 15:2 (2Sa 15:2) καὶ ὤρθρισεν Ἀβεσσαλὼμ καὶ ἔστη ἀνὰ χεῖρα τῆς ὁδοῦ τῆς πύλης· καὶ ἐγένετο πᾶς ἀνὴρ ᾧ ἐγένετο κρίσις ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα εἰς κρίσιν, καὶ ἐβόησεν πρὸς αὐτὸν Ἀβεσσαλὼμ καὶ ἔλεγεν αὐτῷ Ἐκ ποίας πόλεως σὺ εἶ; καὶ εἶπεν Ἐκ μιᾶς φυλῶν Ἰσραὴλ ὁ δοῦλός σου.
(2Sa 15:2) And it-ruddy-jutted-to, an-Abessalôm, and it-had-stood up to-a-hand of-the-one of-a-way of-the-one of-a-gate; and it-had-became, all a-man, unto-which it-had-became, a-separating, it-had-came toward to-the-one to-a-ruler-of into to-a-separating, and it-hollered-unto toward to-it, an-Abessalôm, and it-was-forthing unto-it, Out of-whither-belonged of-a-city thou thou-be? And it-had-said, Out of-one of-tribings of-an-Israêl the-one bondee of-thee.
15:2 Αβεσσ. προς αυτον A | ει συ A | ειπεν] + ο ανηρ A
(935 B.C.)
2Ki 15:3 (2Sa 15:3) καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ἀβεσσαλὼμ Ἰδοὺ οἱ λόγοι σου ἀγαθοὶ καὶ εὔκολοι, καὶ ἀκούων οὐκ ἔστιν σου παρὰ τοῦ βασιλέως.
(2Sa 15:3) And it-had-said toward to-it, an-Abessalôm, Thou-should-have-had-seen, the-ones forthees of-thee excess-placed and goodly-fooded, and hearing not it-be of-thee beside of-the-one of-a-ruler-of.
15:3 ο Αβεσσ.] om ο A | σου ουκ εστιν A
(935 B.C.)
2Ki 15:4 (2Sa 15:4) καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ Τίς με καταστήσει κριτὴν ἐν τῇ γῇ, καὶ ἐπ' ἐμὲ ἐλεύσεται πᾶς ἀνὴρ ᾧ ἐὰν ᾖ ἀντιλογία καὶ κρίσις καὶ δικαιώσω αὐτόν;
(2Sa 15:4) And it-had-said, an-Abessalôm, What-one to-me it-shall-stand-down to-a-separting in unto-the-one unto-a-soil, and upon to-ME it-shall-come, all a-man, unto-which if-ever it-might-be an-ever-a-one-fortheeing-unto and a-separating and I-shall-en-course-belong to-it?
15:4 om και 2° A | εμε] εμου A | ελευσεται] επελευσ. A | ω] ου A
(935 B.C.)
2Ki 15:5 (2Sa 15:5) καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐγγίζειν ἄνδρα τοῦ προσκυνῆσαι αὐτῷ, καὶ ἐξέτεινε τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ἐπελαμβάνετο αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
(2Sa 15:5) And it-had-became in unto-the-one to-near-to to-a-man of-the-one to-have-kissed-toward-unto unto-it, and it-stretched-out to-the-one to-a-hand of-it and it-was-taking-upon of-it and it-cared-down-unto to-it.
15:5 εξετεινεν A | επελαμβανετο] κατελαμβ. A
(935 B.C.)
2Ki 15:6 (2Sa 15:6) καὶ ἐποίησεν Ἀβεσσαλὼμ κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο παντὶ Ἰσραὴλ τοῖς παραγινομένοις εἰς κρίσιν πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ ἰδιοποιεῖτο Ἀβεσσαλὼμ τὴν καρδίαν ἀνδρῶν Ἰσραήλ.
(2Sa 15:6) And it-did-unto, an-Abessalôm, down to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this unto-all unto-an-Israêl unto-the-ones unto-becoming-beside into to-a-separating toward to-the-one to-a-ruler-of, and it-was-private-belonged-doing-unto, an-Abessalôm, to-the-one to-a-heart of-men of-an-Israêl.
(935-934 B.C.)
2Ki 15:7 (2Sa 15:7) Καὶ ἐγένετο ἀπὸ τέλους τεσσεράκοντα ἐτῶν καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ Πορεύσομαι δὴ καὶ ἀποτίσω τὰς εὐχάς μου ἃς ηὐξάμην τῷ κυρίῳ ἐν Χεβρών·
(2Sa 15:7) And it-had-became off of-a-finisheedness of-forty of-yeareednesses and it-had-said, an-Abessalôm, toward to-the-one to-a-father of-it, I-shall-traverse-of then and I-shall-value-belong-off to-the-ones to-goodly-holdings of-me to-which I-had-goodly-held unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-Chebrôn;
Note: of-forty of-yeareednesses in 02 03 Massorah : primitive error; Syriac, Arabic, some later Septuagint codices, Sixtine edition of the Vulgate, and Josephus (Ant., Book 7, 9:1) correctly read of-four of-yeareednesses referring to the length of separation between Daueid and Abessalôm which began in 2Sa_13:38 (938-936 B.C.), to-yeareednesses to-three of separation in Gedsour, and continued in 2Sa_14:28 (936-935 B.C.), to-two to-yeareednesses of-dayednesses of separation in Ierousalêm, the real sum of these 2 period approximations being 4 yeareednesses (938-935 B.C.); now entering the 5th yeareedness of their separation (935-934 B.C.).
15:7 τεσσαρακ. Bb | ευξαμην A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:8 (2Sa 15:8) ὅτι εὐχὴν ηὔξατο ὁ δοῦλός σου ἐν τῷ οἰκεῖν με ἐν Γεδσοὺρ ἐν Συρίᾳ λέγων Ἐὰν ἐπιστρέφων ἐπιστρέψῃ με Κύριος εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ λατρεύσω τῷ κυρίῳ.
(2Sa 15:8) to-which-a-one to-a-goodly-holding it-goodly-held, the-one a-bondee of-thee, in unto-the-one to-house-unto to-me in unto-a-Gedsour in unto-a-Suria forthing, If-ever beturning-upon it-might-have-beturned-upon to-me, Authority-belonged(Yahveh), into to-an-Ierousalêm, and I-shall-serve-of unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).
15:8 επιστρεψη] επιστρεψει A | Κυριος] pr ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:9 (2Sa 15:9) καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς Βάδιζε εἰς εἰρήνην· καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη εἰς Χεβρών.
(2Sa 15:9) And it-had-said unto-it, the-one a-ruler-of, Thou-should-step-to into to-a-joinifying; and having-had-stood-up it-was-traversed-of into to-a-Chebrôn.
(935-934 B.C.)
2Ki 15:10 (2Sa 15:10) καὶ ἀπέστειλεν Ἀβεσσαλὼμ κατασκόπους ἐν πάσαις φυλαῖς Ἰσραὴλ λέγων Ἐν τῷ ἀκοῦσαι ὑμᾶς τὴν φωνὴν τῆς κερατίνης καὶ ἐρεῖτε Βεβασίλευκεν βασιλεὺς Ἀβεσσαλὼμ ἐν Χεβρών.
(2Sa 15:10) And it-set-off, an-Abessalôm, to-scouters-upon in unto-all unto-tribings of-an-Israêl forthing, In unto-the-one to-have-heard to-ye to-the-one to-a-sound of-the-one of-a-horn-belonged-to and ye-shall-utter, It-had-come-to-ruler-of, a-ruler-of an-Abessalôm, in unto-a-Chebrôn.
15:10 om εν 1° A | om βασιλευς A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:11 (2Sa 15:11) καὶ μετὰ Ἀβεσσαλὼμ ἐπορεύθησαν διακόσιοι ἄνδρες ἐξ Ἰερουσαλὴμ κλητοί· καὶ πορευόμενοι τῇ ἁπλότητι αὐτῶν καὶ οὐκ ἔγνωσαν πᾶν ῥῆμα.
(2Sa 15:11) And with of-an-Abessalôm they-were-traversed-of two-hundred men out of-an-Ierousalêm called; and traversing-of unto-the-one unto-a-folded-alongness of-them and not they-had-acquainted to-all to-an-uttering-to.
15:11 τη απλοτητι] pr εν A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:12 (2Sa 15:12) καὶ ἀπέστειλεν Ἀβεσσαλὼμ τῷ Ἀχειτόφελ τῷ Θεκωνεὶ σύμβουλον Δαυεὶδ ἐν πόλει αὐτοῦ εἰς Γωλὰ ἐν τῷ θυσιάζειν αὐτόν· καὶ ἐγένετο σύντριμμα ἰσχυρόν, καὶ ὁ λαὸς ὁ πορευόμενος καὶ πολὺς μετὰ Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 15:12) And it-set-off, an-Abessalôm, unto-the-one unto-an-Acheitofel unto-the-one unto-a-Thekônei to-a-purposer-together of-a-Daueid in unto-a-city of-it into to-a-Gôla in unto-the-one to-surge-belong-to to-it; and it-had-became, a-wounding-together-to force-held, and the-one a-people the-one traversing-of and much with of-an-Abessalôm.
15:12 Θεκωνει] Γιλωναιω A | συμβουλον] τω συμβουλω A | εις] εν A | αυτον] + τας θυσιας A | συντριμμα Bb (συντρειμμα B*) signa v l prae se fert in B?txt et mg συστρεμμα A | ο πορευομ.] om ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:13 (2Sa 15:13) Καὶ παρεγένετο ὁ ἀπαγγέλλων πρὸς Δαυεὶδ λέγων Ἐγενήθη ἡ καρδία ἀνδρῶν Ἰσραὴλ ὀπίσω Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 15:13) And it-had-became-beside, the-one leadeeering-off, toward to-a-Daueid forthing, It-was-became the-one a-heart of-men of-an-Israêl aback-unto-which of-an-Abessalôm.
15:13 ο απαγγελων] signa v l prae se fert in B?txt et mg αγγελλων A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:14 (2Sa 15:14) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ τοῖς μετ' αὐτοῦ τοῖς ἐν Ἰερουσαλήμ Ἀνάστητε καὶ φύγωμεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν σωτηρία ἀπὸ προσώπου Ἀβεσσαλώμ· ταχύνατε τοῦ πορευθῆναι, ἵνα μὴ ταχύνῃ καὶ καταλάβῃ ἡμᾶς, καὶ ἐξώσῃ ἐφ' ἡμᾶς τὴν κακίαν καὶ πατάξῃ τὴν πόλιν στόματι μαχαίρης.
(2Sa 15:14) And it-had-said, a-Daueid, unto-all unto-the-ones unto-children of-it unto-the-ones with of-it unto-the-ones in unto-an-Ierousalêm, Ye-should-have-had-stood-up and we-might-have-had-fled, to-which-a-one not it-be unto-us a-savioring-unto off of-looked-toward of-an-Abessalôm; ye-should-have-quickened of-the-one to-have-been-traversed-of, so lest it-might-have-quickened and it-might-have-had-taken-down to-us, and it-might-have-pushed-out-unto upon to-us to-the-one to-a-wedge-wedging-unto and it-might-have-smote to-the-one to-a-city unto-a-becutteeing-to of-a-battle-section-alongedness.
15:14 αναστατε BA | ταχυνατε] pr και A | μαχαιρας BabA
(935-934 B.C.)
2Ki 15:15 (2Sa 15:15) καὶ εἶπον οἱ παῖδες τοῦ βασιλέως πρὸς τὸν βασιλέα Κατὰ πάντα ὅσα αἱρεῖται ὁ κύριος ἡμῶν ὁ βασιλεύς, ἰδοὺ οἱ παῖδές σου.
(2Sa 15:15) And they-had-said, the-ones children of-the-one of-a-ruler-of, toward to-the-one to-a-ruler-of, Down to-all to-which-a-which it-sectioneth-along-unto, the-one authority-belonged(adon) of-us the-one a-ruler-of, thou-should-have-had-seen, the-ones children of-thee.
15:15 ειπαν A | αιρειται] ερειται A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:16 (2Sa 15:16) καὶ ἐξῆλθεν ὁ βασιλεὺς καὶ πᾶς ὁ οἶκος αὐτοῦ τοῖς ποσὶν αὐτῶν· καὶ ἀφῆκεν ὁ βασιλεὺς δέκα γυναῖκας τῶν παλλακῶν αὐτοῦ φυλάσσειν τὸν οἶκον.
(2Sa 15:16) And it-had-came-out, the-one a-ruler-of and all the-one a-house of-it, unto-the-ones unto-feet of-them; and it-sent-off, the-one a-ruler-of, to-ten to-women of-the-ones of-wriggleries of-it to-guarder to-the-one to-house.
Note: of-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
15:16 δεκα γ.] τας δε γ. A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:17 (2Sa 15:17) καὶ ἐξῆλθεν ὁ βασιλεὺς καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ πεζῇ, καὶ ἔστησαν ἐν οἴκῳ τῷ Μακράν.
(2Sa 15:17) And it-had-came-out, the-one a-ruler-of and all the-ones children of-it, unto-afoot, and they-had-stood in unto-a-house unto-the-one to-en-longed.
15:17 πεζοι A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:18 (2Sa 15:18) καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ ἀνὰ χεῖρα αὐτοῦ παρῆγον καὶ πᾶς ὁ Χεττεὶ καὶ πᾶς ὁ Φελετθεί, καὶ ἔστησαν ἐπὶ τῆς ἐλαίας ἐν τῇ ἐρήμῳ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς παρεπορεύετο ἐχόμενος αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ περὶ αὐτὸν καὶ πάντες οἱ ἁδροὶ καὶ πάντες οἱ μαχηταί, ἑξακόσιοι ἄνδρες, καὶ παρῆσαν ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ· καὶ πᾶς ὁ Χερεθθεὶ καὶ πᾶς ὁ Φελεθθεὶ καὶ πάντες οἱ Γεθθαῖοι, ἑξακόσιοι ἄνδρες οἱ ἐλθόντες τοῖς ποσὶν αὐτῶν εἰς Γὲθ καὶ πορευόμενοι ἐπὶ πρόσωπον τοῦ βασιλέως.
(2Sa 15:18) And all the-ones children of-it up to-a-hand of-it they-were-leading-beside and all the-one a-Chettei and all the-one a-Feletthei, and they-had-stood upon of-the-one of-an-oliving-unto in unto-the-one unto-solituded; and all the-one a-people it-was-traversing-beside-of being-held of-it, and all the-ones about to-it and all the-ones stouted and all the-ones battlers, six-hundred men, and they-were-being-beside upon to-a-hand of-it; and all the-one a-Chereththei and all the-one a-Feleththei and all the-ones Geth-belonged, six-hundred men the-ones having-had-came unto-the-ones unto-feet of-them into to-a-Geth and traversing-of upon to-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of.
15:18 παρηγον ανα χειρα αυτου A | om Χεττει . . . πας ο (4°) A | οι εξακοσιοι] om οι 1° A α sup ras A1 | τοις ποσιν] εν ταις πολεσιν A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:19 (2Sa 15:19) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Σεθθεὶ τὸν Γεθθαῖον Ἵνα τί πορεύῃ καὶ σὺ μεθ' ἡμῶν; ἐπίστρεφε καὶ οἴκει μετὰ τοῦ βασιλέως, ὅτι ξένος εἶ σὺ καὶ ὅτι μετῴκηκας σὺ ἐκ τοῦ τόπου σου.
(2Sa 15:19) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-a-Seththei to-the-one to-Geth-belonged, So to-what-one thou-traverse-of and thou with of-us? Thou-should-beturn-upon and thou-should-house-unto with of-the-one of-a-ruler-of, to-which-a-one guested thou-be thou and to-which-a-one thou-had-come-to-house-with-unto, thou, out of-the-one of-an-occasion of-thee.
Note: to-a-Seththei in 03 : to-an-Eththei in 02.
15:19 Σεθθει] Εθθει A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:20 (2Sa 15:20) εἰ ἐχθὲς παραγέγονας, καὶ σήμερον κινήσω σε μεθ' ἡμῶν; καί γε μεταναστήσεις τὸν τόπον σου· ἐχθὲς ἡ ἐξέλευσίς σου, καὶ σήμερον μετακινήσω σε μεθ' ἡμῶν τοῦ πορευθῆναι; καὶ ἐγὼ πορεύσομαι ἐφ' οὗ ἂν ἐγὼ πορευθῶ· ἐπιστρέφου καὶ ἐπίστρεψον τοὺς ἀδελφούς σου μετὰ σοῦ, καὶ Κύριος ποιήσει μετὰ σοῦ ἔλεος καὶ ἀλήθειαν.
(2Sa 15:20) If yester thou-hath-had-come-to-become-beside, and this-day I-shall-move-unto to-thee with of-us? And too thou-shall-stand-up-with to-the-one to-an-occasion of-thee; yester the-one a-coming-out of-thee, and this-day I-shall-move-with-unto to-thee with of-us of-the-one to-have-been-traversed-of? And I I-shall-traverse-of upon of-which ever I I-might-have-been-traversed-of; thou-should-beturn-upon and thou-should-have-beturned-upon to-the-ones to-brethrened of-thee with of-thee, and Authority-belonged it-shall-do-unto with of-thee to-a-besectionateedness and to-an-un-secluding-of.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
15:20 χθες Bb (bis) | om και γε μεταναστησεις . . . μεθ ημων A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:21 (2Sa 15:21) καὶ ἀπεκρίθη Ἐθθεὶ τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν Ζῇ Κύριος καὶ ζῇ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς, ὅτι εἰς τὸν τόπον οὗ ἐὰν ᾖ ὁ κύριός μου, καὶ ἐὰν εἰς θάνατον καὶ ἐὰν εἰς ζωήν, ὅτι ἐκεῖ ἔσται ὁ δοῦλός σου.
(2Sa 15:21) And it-was-separated-off an-Eththei unto-the-one unto-a-ruler-of and it-had-said, It-lifeth-unto, Authority-belonged(Yahveh), and it-lifeth-unto, authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, to-which-a-one into to-the-one to-an-occasion of-which if-ever it-might-be the-one authority-belonged(adon) of-me, and if-ever into to-a-death and if-ever into to-a-lifing, to-which-a-one thither it-shall-be the-one a-bondee of-thee.
15:21 εαν 1°] αν A | μου 2°] + ο βασιλευς A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:22 (2Sa 15:22) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Σεθθεί Δεῦρο καὶ διάβαινε μετ' ἐμοῦ· καὶ παρῆλθεν Σεθθεὶ ὁ Γεθθαῖος καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ὁ μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 15:22) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-a-Seththei, Thou-should-be-en-hithered-of and thou-should-step-through with of-ME; and it-had-came-beside, a-Seththei the-one Geth-belonged and all the-ones children of-it and all the-one a-crowd the-one with of-it.
15:22 διαβαινε] διανεβαι A | ο οχλος] om ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:23 (2Sa 15:23) καὶ πᾶσα ἡ γῆ ἔκλαιεν φωνῇ μεγάλῃ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς παρεπορεύοντο ἐν τῷ χειμάρρῳ τῶν κέδρων, καὶ ὁ βασιλεὺς διέβη τὸν χειμάρρουν Κεδρών· καὶ πᾶς ὁ λαὸς καὶ ὁ βασιλεὺς παρεπορεύοντο ἐπὶ πρόσωπον ὁδοῦ τὴν ἔρημον.
(2Sa 15:23) And all the-one a-soil it-was-sob-belonging unto-a-sound unto-great; and all the-one a-people they-were-traversing-beside-of in unto-the-one unto-pour-flowed of-the-ones of-Cedared, and the-one a-ruler-of it-had-stepped-through to-the-one to-pour-flowed of-Cedared; and all the-one a-people and the-one a-ruler-of they-were-traversing-beside-of upon to-looked-toward of-a-way to-the-one to-solituded.
15:23 om εν τω χειμ. των Κεδρων A | διεβη] παρερχομενος A | τον χειμ. Κεδρων] εν τω χειμ. των Κ. A | om και ο βασιλευς 2° A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:24 (2Sa 15:24) καὶ ἰδοὺ καί γε Σαδδὼκ καὶ πάντες οἱ Λευεῖται μετ' αὐτοῦ αἴροντες τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου ἀπὸ Βαιθάρ· καὶ ἔστησαν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ, καὶ ἀνέβη Ἀβιαθάρ, ἕως ἐπαύσατο πᾶς ὁ λαὸς παρελθεῖν ἐκ τῆς πόλεως.
(2Sa 15:24) And thou-should-have-had-seen, and too a-Saddôk and all the-one Leuei-belongers with of-it lifting to-the-one to-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged off of-a-Baithar; and they-stood to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim), and it-had-stepped-up, an-Abiathar, unto-if-which it-ceased, all the-one a-people, to-have-had-came-beside out of-the-one of-a-city.
15:24 Λευιται A | ως] εως A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:25 (2Sa 15:25) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σαδδὼκ Ἀπόστρεψον τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ εἰς τὴν πόλιν· ἐὰν εὕρω χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς Κυρίου, καὶ ἐπιστρέψει με καὶ δείξει μοι αὐτὴν καὶ τὴν εὐπρέπειαν αὐτῆς·
(2Sa 15:25) And it-had-said, the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-a-Saddôk, Thou-should-have-beturned-off to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) into to-the-one to-a-city; if-ever I-might-have-had-found to-a-granting in unto-eyes of-Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-beturn-upon to-me and it-shall-en-show unto-me to-it and to-the-one to-a-goodly-befitting-of of-it;
15:25 πολιν] + και καθισατω εις τον τοπον αυτου A | om μοι A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:26 (2Sa 15:26) καὶ ἐὰν εἴπῃ οὕτως Οὐκ ἠθέληκα ἐν σοί, ἰδοὺ ἐγώ εἰμι, ποιείτω μοι κατὰ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ.
(2Sa 15:26) and if-ever it-might-have-had-said unto-the-one-this, Not I-had-come-to-determine in unto-thee, thou-should-have-had-seen, I I-be, it-should-do-unto unto-me down to-the-one to-excess-placed in unto-eyes of-it.
(935-934 B.C.)
2Ki 15:27 (2Sa 15:27) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σαδὼκ τῷ ἱερεῖ Ἴδετε, σὺ ἐπιστρέφεις εἰς τὴν πόλιν ἐν εἰρήνῃ, καὶ Ἀχειμαίας ὁ υἱός σου καὶ Ἰωναθὰν ὁ υἱὸς Ἀβιαθὰρ οἱ δύο υἱοὶ ὑμῶν μεθ' ὑμῶν·
(2Sa 15:27) And it-had-said, the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-a-Sadôk unto-the-one unto-a-sacreder-of, Ye-should-have-had-seen, thou thou-beturn-upon into to-the-one to-a-city in unto-a-joinifying, and an-Acheimaias the-one a-son of-thee and an-Iônathan the-one a-son of-an-Abiathar the-ones two sons of-ye with of-ye;
15:27 Σαδωκ] Ιαβοκ A | Αχιμαας A | υμων 1°] om μων B* (superscr Bab) om υμων A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:28 (2Sa 15:28) ἴδετε, ἐγώ εἰμι στρατεύομαι ἐν ἀραβὼθ τῆς ἐρήμου ἕως τοῦ ἐλθεῖν ῥῆμα παρ' ὑμῶν τοῦ ἀπαγγεῖλαί μοι.
(2Sa 15:28) ye-should-have-had-seen, I I-be I-amass-of in unto-an-Arabôth of-the-one of-solituded unto-if-which of-the-one to-have-had-came to-an-uttering-to beside of-ye of-the-one to-have-leadeeered-off unto-me.
(935-934 B.C.)
2Ki 15:29 (2Sa 15:29) καὶ ἀπέστρεψεν Σαδὼκ καὶ Ἀβιαθὰρ τὴν κιβωτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἐκάθισεν ἐκεῖ.
(2Sa 15:29) And it-beturned-off, a-Sadôk and an-Abiathar, to-the-one to-a-box into to-an-Ierousalêm, and it-sat-down-to thither.
15:29 απεστρεψαν A | την κιβ.] + του θυ̅ A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:30 (2Sa 15:30) καὶ Δαυεὶδ ἀνέβαινεν ἐν τῇ ἀναβάσει τῶν ἐλαιῶν καὶ τὴν κεφαλὴν ἐπικεκαλυμμένος, καὶ αὐτὸς ἐπορεύετο ἀνυπόδετος· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ' αὐτοῦ ἐπεκάλυψεν ἀνὴρ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ ἀνέβαινον ἀναβαίνοντες καὶ κλαίοντες.
(2Sa 15:30) And a-Daueid it-was-stepping-up in unto-the-one unto-a-stepping-up of-the-ones of-olivings-unto and to-the-one to-a-head having-had-come-to-shroud-upon, and it it-was-traversing-of un-binded-under; and all the-one a-people the-one with of-it it-shrouded-upon, a-man to-the-one to-a-head of-it, and they-were-stepping-up stepping-up and sob-belonging.
15:30 εν τη αναβασει] εκ της αναβασεως A | ελαιων Ba?b (ελεων B*) A] + αναβαινων και κλαιων A | ο 2°] οι A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:31 (2Sa 15:31) καὶ ἀνηγγέλη Δαυεὶδ λέγοντες Καὶ Ἀχειτόφελ ἐν τοῖς συστρεφομένοις μετὰ Ἀβεσσαλώμ· καὶ εἶπεν Δαυείδ Διασκέδασον δὴ τὴν βουλὴν Ἀχειτόφελ, Κύριε ὁ θεός μου.
(2Sa 15:31) And it-had-been-leadeeered-up unto-a-Daueid forthing, And an-Acheitofel in unto-the-ones unto-being-beturned-together with of-an-Abessalôm; and it-had-said, a-Daueid, Thou-should-have-through-bespersed-to then to-the-one to-a-purposing of-an-Acheitofel, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity of-me.
15:31 Δα̅δ̅ ανηγγελη A | om και 2° A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:32 (2Sa 15:32) καὶ ἦν Δαυεὶδ ἐρχόμενος ἕως τοῦ Ῥοώς, οὗ προσεκύνησεν ἐκεῖ τῷ θεῷ· καὶ ἰδοὺ εἰς ἀπαντὴν αὐτῷ Χουσεὶ ὁ Ἀρχί, ἑταῖρος Δαυείδ, διερρηχὼς τὸν χιτῶνα αὐτοῦ καὶ γῆ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ.
(2Sa 15:32) And it-was a-Daueid coming unto-if-which of-the-one of-a-Roôs, of-which it-kissed-toward-unto thither unto-the-one unto-a-Deity(Elohim); and thou-should-have-had-seen, into to-an-ever-a-one-off unto-it a-Chousei the-one an-Archi, a-comrade of-a-Daueid, having-had-come-to-en-burst-through to-the-one to-a-tunic of-it and a-soil upon of-the-one of-a-head of-it.
Note: of-a-Roôs : transliterated from Hebrew, name of a mountain.
15:32 ερχομενος] εισερχ. A | Ροως] signa v l prae se fert in B?txt et mg | απαντησιν A | αυτω] αυτου A | αρχιεταιρος Bab (αρχειεταιρος A)] αρχιετερος B* | Δα̅δ̅ierrhcwß (sic) A | τον χιτωνα] τα ιματια A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:33 (2Sa 15:33) καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυείδ Ἐὰν μὲν διαβῇς μετ' ἐμοῦ, καὶ ἔσῃ ἐπ' ἐμὲ εἰς βάσταγμα.
(2Sa 15:33) And it-had-said unto-it, a-Daueid, If-ever indeed thou-might-have-had-stepped-through with of-ME, and thou-shall-be upon to-ME into to-a-carrying-to.
15:33 om μεν A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:34 (2Sa 15:34) καὶ ἂν εἰς τὴν πόλιν ἐπιστρέψῃς, καὶ ἐρεῖς τῷ Ἀβεσσαλώμ Διεληλύθασιν οἱ ἀδελφοί σου, καὶ ὁ βασιλεὺς κατόπισθέν μου διελήλυθεν ὁ πατήρ σου· καὶ νῦν παῖς σού εἰμι, βασιλεῦ, ἔασόν με ζῆσαι· παῖς τοῦ πατρός σου ἤμην τότε καὶ ἀρτίως, καὶ νῦν ἐγὼ δοῦλος σός· καὶ διασκεδάσεις μοι τὴν βουλὴν Ἀχειτόφελ.
(2Sa 15:34) And ever into to-the-one to-a-city thou-might-have-beturned-upon, and thou-shall-utter unto-the-one unto-an-Abessalôm, They-hath-had-come-to-come-through the-ones brethrened of-thee, and the-one a-ruler-of down-aback-from of-me it-hath-had-come-to-come-through, the-one a-father of-thee; and now a-child of-thee I-be, Ruler-of, thou-should-have-let-unto to-me to-have-lifed-unto; a-child of-the-one of-a-father of-thee I-was to-the-one-which-also and unto-adjusted-belonged, and now I a-bondee thine; and thou-shall-through-besperse-to unto-me to-the-one to-a-purposing of-an-Acheitofel.
15:34 αν] εαν A | διεληλυθεν] και εληλυθεν A | σος] σου A
(935-934 B.C.)
2Ki 15:35 (2Sa 15:35) καὶ ἰδοὺ μετὰ σοῦ ἐκεῖ Σαδὼκ καὶ Ἀβιαθὰρ οἱ ἱερεῖς· καὶ ἔσται πᾶν ῥῆμα ὃ ἐὰν ἀκούσῃς ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἀναγγελεῖς τῷ Σαδὼκ καὶ τῷ Ἀβιαθὰρ τοῖς ἱερεῦσιν.
(2Sa 15:35) And thou-should-have-had-seen, with of-thee thither a-Sadôk and an-Abiathar the-ones sacreders-of; and it-shall-be all an-uttering-to to-which if-ever thou-might-have-heard out of-a-house of-the-one of-a-ruler-of, and thou-shall-leadeeer-up unto-the-one unto-a-Sadôk and unto-the-one unto-an-Abiathar unto-the-ones unto-sacreders-of.
(935-934 B.C.)
2Ki 15:36 (2Sa 15:36) ἰδοὺ ἐκεῖ μετ' αὐτῶν δύο υἱοὶ αὐτῶν, Ἀχειμάας υἱὸς τῷ Σαδὼκ καὶ Ἰωναθὰν υἱὸς τῷ Ἀβιαθάρ· καὶ ἀποστελεῖτε ἐν χειρὶ αὐτῶν πρὸς μὲ πᾶν ῥῆμα ὃ ἐὰν ἀκούσητε.
(2Sa 15:36) Thou-should-have-had-seen, thither with of-them two sons of-them, an-Acheimaas a-son unto-the-one unto-a-Sadôk and an-Iônathan a-son unto-the-one unto-an-Abiathar; and ye-shall-set-off in unto-a-hand of-them toward to-me to-all to-an-uttering-to to-which if-ever ye-might-have-heard.
15:36 Αχειμαας υιος] Αχιμασσυιος A* (σ 2° ras A?vid)
(935-934 B.C.)
2Ki 15:37 (2Sa 15:37) καὶ εἰσῆλθεν Χουσεὶ ὁ ἑταῖρος Δαυεὶδ εἰς τὴν πόλιν, καὶ Ἀβεσσαλὼμ εἰσεπορεύετο εἰς Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 15:37) And it-had-came-into, a-Chousei the-one a-comrade of-a-Daueid, into to-the-one to-a-city, and an-Abessalôm it-was-traversing-into-of into to-an-Ierousalêm.
15:37 εταιρος] αρχιεταιρος A | εισεπορευετο εις Ιερ.] επο. εις την πολιν A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:1 (2Sa 16:1) Καὶ Δαυεὶδ παρῆλθεν βραχύ τι ἀπὸ τῆς Ῥοώς, καὶ ἰδοὺ Σειβὰ τὸ παιδάριον Μεμφιβόσθε εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ, καὶ ζεῦγος ὄνων ἐπισεσαγμένων, καὶ ἐπ' αὐτοῖς διακόσιοι ἄρτοι καὶ ἑκατὸν σταφίδες καὶ ἑκατὸν φοίνικες καὶ νέβελ οἴνου.
(2Sa 16:1) And a-Daueid it-had-came-beside to-short to-a-one off of-the-one of-a-Roôs, and thou-should-have-had-seen, a-Seiba the-one a-childling of-a-Memfibosthe into to-an-ever-a-one-off of-it, and a-coupleedness of-donkeys of-having-had-come-to-be-packed-upon, and upon unto-them two-hundred adjustations and a-hundred grapings and a-hundred palms and a-nebel of-a-wine.
Note: of-a-Roôs : transliterated from Hebrew, name of a mountain, with Feminine Article used to refer to its lower soil.
Note: adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
Note: a-nebel : transliterated from Hebrew, used to refer to a skin bag.
16:1 Σειβα] Σιββα A (item 2 [2°], 3, 4 bis) | Μεμφιβοσθαι A (item 4) | απαντην] απαντησιν A | αυτοι B* (αυτοις Bab)
(935-934 B.C.)
2Ki 16:2 (2Sa 16:2) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Σειβά Τί ταῦτά σοι; καὶ εἶπεν Σειβά Τὰ ὑποζύγια τῇ οἰκίᾳ τοῦ βασιλέως τοῦ ἐπικαθῆσθαι, καὶ οἱ ἄρτοι καὶ οἱ φοίνικες εἰς βρῶσιν τοῖς παιδαρίοις, καὶ ὁ οἶνος πιεῖν τοῖς ἐκλελυμένοις ἐν τῇ ἐρήμῳ.
(2Sa 16:2) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-a-Seiba, What-one the-ones-these unto-thee? And it-had-said, a-Seiba, The-ones couplagelets-under unto-the-one unto-a-housing-unto of-the-one of-a-ruler-of of-the-one to-sit-down-upon, and the-ones adjustations and the-ones palms into to-a-feedeeing unto-the-ones unto-childlings, and the-one a-wine to-have-had-drank unto-the-ones unto-having-had-come-to-be-loosed-out in unto-the-one unto-solituded.
Note: adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
16:2 πειν B* | εἱλελυμενοις Bvid
(935-934 B.C.)
2Ki 16:3 (2Sa 16:3) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Καὶ ποῦ ὁ υἱὸς τοῦ κυρίου σου; καὶ εἶπεν Σειβὰ πρὸς τὸν βασιλέα Ἰδοὺ κάθηται ἐν Ἰερουσαλήμ, ὅτι εἶπεν Σήμερον ἐπιστρέψουσίν μοι οἶκος Ἰσραὴλ τὴν βασιλείαν τοῦ πατρός μου.
(2Sa 16:3) And it-had-said, the-one a-ruler-of, And of-whither the-one a-son of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee? And it-had-said, a-Seiba, toward to-the-one to-a-ruler-of, Thou-should-have-had-seen, it-sitteth-down in unto-an-Ierousalêm, to-which-a-one it-had-said, This-day they-shall-beturn-upon unto-me, a-house of-an-Israêl, to-the-one to-a-ruling-of of-the-one of-a-father of-me.
16:3 οικος] pr ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:4 (2Sa 16:4) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σειβά Ἰδοὺ σοὶ πάντα ὅσα ἐστὶν τῷ Μεμφιβόσθε. καὶ εἶπεν Σειβά Προσκυνήσας εὕροιμι χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, κύριέ μου βασιλεῦ.
(2Sa 16:4) And it-had-said, the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-a-Seiba, Thou-should-have-had-seen, unto-thee all to-which-a-which it-be unto-the-one unto-a-Memfibosthe. And it-had-said, a-Seiba, Having-kissed-toward-unto I-may-have-had-found to-a-granting in unto-eyes of-thee, Authority-belonged(adon) of-me Ruler-of.
(935-934 B.C.)
2Ki 16:5 (2Sa 16:5) Καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ ἕως Βουρείμ· καὶ ἰδοὺ ἐκεῖθεν ἀνὴρ ἐξεπορεύετο ἐκ συγγενείας οἴκου Σαούλ, καὶ ὄνομα αὐτῷ Σεμεεὶ υἱὸς Γηρά· ἐξῆλθεν ἐκπορευόμενος καὶ καταρώμενος
(2Sa 16:5) And it-had-came, the-one a-ruler-of a-Daueid, unto-if-which of-a-Boureim; and thou-should-have-had-seen, thither-from a-man it-was-traversing-out-of of-a-together-becoming-of of-a-house of-a-Saoul, and a-naming-to unto-it a-Semeei a-son of-a-Gêra; it-had-came-out traversing-out-of and down-cursing-unto
16:5 Βουρειμ] signa v l prae se fert in B?txt et mg Βαουρειμ A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:6 (2Sa 16:6) καὶ λιθάζων ἐν λίθοις τὸν Δαυεὶδ καὶ πάντας τοὺς παῖδας τοῦ βασιλέως Δαυείδ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἦν καὶ πάντες οἱ δυνατοὶ ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ εὐωνύμων τοῦ βασιλέως.
(2Sa 16:6) and stoning-to in unto-stones to-the-one to-a-Daueid and to-all to-the-ones to-children of-the-one of-a-ruler-of of-a-Daueid; and all the-one a-people it-was and all the-ones able out of-right-belonged and out of-goodly-named of-the-one of-a-ruler-of.
Note: of-goodly-named : used to refer to the left side.
16:6 om εν A | om ην A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:7 (2Sa 16:7) καὶ οὕτως ἔλεγεν Σεμεεὶ ἐν τῷ καταρᾶσθαι αὐτόν Ἔξελθε ἔξελθε, ἀνὴρ αἱμάτων καὶ ἀνὴρ ὁ παράνομος.
(2Sa 16:7) And unto-the-one-this it-was-forthing, a-Semeei, in unto-the-one to-down-curse-unto to-it, Thou-should-have-had-came-out thou-should-have-had-came-out, a-man of-rusherings-to and a-man the-one parceleed-beside.
16:7 om εξελθε 2° A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:8 (2Sa 16:8) ἐπέστρεψεν ἐπὶ σὲ Κύριος πάντα τὰ αἵματα τοῦ οἴκου Σαούλ, ὅτι ἐβασίλευσας ἀντ' αὐτοῦ, καὶ ἔδωκεν Κύριος τὴν βασιλείαν ἐν χειρὶ Ἀβεσσαλὼμ τοῦ υἱοῦ σου, καὶ ἰδοὺ σὺ ἐν τῇ κακίᾳ σου, ὅτι ἀνὴρ αἱμάτων σύ.
(2Sa 16:8) It-beturned-upon upon to-thee, Authority-belonged(Yahveh), to-all to-the-ones to-rusherings-to of-the-one of-a-house of-a-Saoul, to-which-a-one thou-rulered-of ever-a-one of-it, and it-gave, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-ruling-of in unto-a-hand of-an-Abessalôm of-the-one of-a-house of-thee, and thou-should-have-had-seen, thou in unto-the-one unto-a-wedge-wedging-unto of-thee, to-which-a-one a-man of-rusherings-to thou.
16:8 κς̅ επι σε A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:9 (2Sa 16:9) καὶ εἶπεν Ἀβεισὰ υἱὸς Σαρουίας πρὸς τὸν βασιλέα Ἵνα τί καταρᾶται ὁ κύων ὁ τεθνηκὼς οὗτος τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα; διαβήσομαι δὴ καὶ ἀφελῶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
(2Sa 16:9) And it-had-said, an-Abeisa a-son of-a-Sarouia, toward to-the-one to-a-ruler-of, So to-what-one it-down-curseth-unto, the-one a-dog the-one having-had-come-to-die the-one-this, to-the-one to-authority-belonged(adon) of-me to-the-one to-a-ruler-of? I-shall-step-through then and I-shall-have-sectioned-off to-the-one to-a-head of-it.
(935-934 B.C.)
2Ki 16:10 (2Sa 16:10) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Τί ἐμοὶ καὶ ὑμῖν, υἱοὶ Σαρουίας; καὶ ἄφετε αὐτὸν καὶ οὕτως καταράσθω, ὅτι Κύριος εἶπεν αὐτῷ καταρᾶσθαι τὸν Δαυείδ· καὶ τίς ἐρεῖ Ὡς τί ἐποίησας οὕτως;
(2Sa 16:10) And it-had-said, the-one a-ruler-of, What-one unto-me and unto-ye, sons of-a-Sarouia? And ye-should-have-had-sent-off to-it and unto-the-one-this it-should-down-curse-unto, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-had-said unto-it to-down-curse-unto to-the-one to-a-Daueid; and what-one it-shall-utter, As to-what-one thou-did-unto unto-the-one-this?
16:10 om και 2° A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:11 (2Sa 16:11) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Ἀβεισὰ καὶ πρὸς πάντας τοὺς παῖδας αὐτοῦ Ἰδοὺ ὁ υἱός μου ὁ ἐξελθὼν ἐκ τῆς κοιλίας μου ζητεῖ τὴν ψυχήν μου, καὶ προσέτι νῦν ὁ υἱὸς τοῦ Ἰεμεινεί· ἄφετε αὐτὸν καταρᾶσθαι, ὅτι εἶπεν αὐτῷ Κύριος·
(2Sa 16:11) And it-had-said, a-Daueid, toward to-an-Abeisa and toward to-all to-the-ones to-children of-it, Thou-should-have-had-seen, the-one a-son of-me the-one having-had-came-out out of-the-one of-a-hollowing-unto of-me it-seeketh-unto to-the-one to-a-breathing of-me, and toward-if-to-a-one now the-one a-son of-the-one of-an-Iemeinei; ye-should-have-had-sent-off to-it to-down-curse-unto, to-which-a-one it-had-said unto-it, Authority-belonged(Yahveh);
16:11 Αβισαι A | Ιεμεινει] Ειεμενει A | αυτον] αυτων A | καταρασθαι] καταρασαι Ba καταρασθω A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:12 (2Sa 16:12) εἴ πως ἴδοι Κύριος ἐν τῇ ταπεινώσει μου, καὶ ἐπιστρέψει μοι ἀγαθὰ ἀντὶ τῆς κατάρας αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.
(2Sa 16:12) if unto-whither it-may-have-had-seen, Authority-belonged(Yahveh), in unto-the-one unto-an-en-lowed-belonging-to of-me, and it-shall-beturn-upon unto-me to-excess-placed ever-a-one of-the-one of-a-cursedness-down of-it unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-this.
16:12 επιστρεψει] + κς̅ A | αυτου] ταυτης A | τη ημερα] pr εν A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:13 (2Sa 16:13) καὶ ἐπορεύθη Δαυεὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ· καὶ Σεμεεὶ ἐπορεύετο ἐκ πέρας τοῦ ὄρους ἐχόμενα αὐτοῦ πορευόμενος καὶ καταρώμενος καὶ λιθάζων ἐν λίθοις ἐκ πλαγίων αὐτοῦ καὶ τῷ χοὶ πάσσων.
(2Sa 16:13) And it-was-traversed-of a-Daueid and the-ones men of-it in unto-the-one unto-a-way; and a-Semeei it-was-traversing-of out of-across of-the-one of-a-jutteedness to-being-held of-it traversing-of and down-cursing-unto and stoning-to in unto-stones out of-side-belonged of-it and unto-the-one unto-an-en-pouring-of pattering.
16:13 εκ περας] εις πλευρας A | χοι πασσων] χοει πασων A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:14 (2Sa 16:14) καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς καὶ πᾶς ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐκλελυμένοι, καὶ ἀνέψυξαν ἐκεῖ.
(2Sa 16:14) And it-had-came, the-one a-ruler-of and all the-one a-people of-it having-had-come-to-loose-out, and they-breathed-up thither.
16:14 λαος αυτου εκλελυμενοι] ο εκλελυμενος A | ανεψυχαν A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:15 (2Sa 16:15) Καὶ Ἀβεσσαλὼμ καὶ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ εἰσῆλθον εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ Ἀχειτόφελ μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 16:15) And an-Abessalôm and all a-man of-an-Israêl they-had-came-into into to-an-Ierousalêm, and an-Acheitofel with of-it.
16:15 ανηρ] ο λαος A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:16 (2Sa 16:16) καὶ ἐγενήθη ἡνίκα ἦλθεν Χουσεὶ ὁ Ἀρχί, ἑταῖρος Δαυεὶδ πρὸς Ἀβεσσαλώμ, καὶ εἶπεν Χουσεὶ πρὸς Ἀβεσσαλώμ Ζήτω ὁ βασιλεύς.
(2Sa 16:16) And it-was-became to-which-belonged-of it-had-came, a-Chousei the-one an-Archi a-comrade of-a-Daueid, toward to-an-Abessalôm, and it-had-said, a-Chousei, toward to-an-Abessalôm, It-should-life-unto, the-one a-ruler-of.
16:16 ηλθεν] εισηλθεν A | Χουσι A (bis : item 17, 18)
(935-934 B.C.)
2Ki 16:17 (2Sa 16:17) καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς Χουσεί Τοῦτο τὸ ἔλεός σου μετὰ τοῦ ἑταίρου σου; ἵνα τί οὐκ ἀπῆλθες μετὰ τοῦ ἑταίρου σου;
(2Sa 16:17) And it-had-said, an-Abessalôm, toward to-a-Chousei, The-one-this the-one a-besectionateedness of-thee with of-the-one of-a-comrade of-thee. So to-what-one not thou-had-came-off with of-the-one of-a-comrade of-thee?
Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
(935-934 B.C.)
2Ki 16:18 (2Sa 16:18) καὶ εἶπεν Χουσεὶ πρὸς Ἀβεσσαλὼμ Οὐχί, ἀλλὰ κατόπισθεν οὗ ἐξελέξατο Κύριος καὶ ὁ λαὸς οὗτος καὶ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραήλ, αὐτῷ ἔσομαι καὶ μετ' αὐτοῦ καθήσομαι.
(2Sa 16:18) And it-had-said, a-Chousei, toward to-an-Abessalôm, Unto-not, other down-aback-from of-which it-forthed-out, Authority-belonged(Yahveh) and the-one a-people the-one-this and all a-man of-an-Israêl, unto-it I-shall-be and with of-it I-shall-sit-down.
16:18 αυτω] ουτως A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:19 (2Sa 16:19) καὶ τὸ δεύτερον τίνι ἐγὼ δουλεύσω; οὐχὶ ἐνώπιον τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ; καθάπερ ἐδούλευσα ἐνώπιον τοῦ πατρός σου, οὕτως ἔσομαι ἐνώπιόν σοῦ.
(2Sa 16:19) And to-the-one to-second unto-what-one I I-might-have-bondeed-of? Unto-not to-in-look-belonged of-the-one of-a-son of-it? Down-to-which-very I-bondeed-of to-in-look-belonged of-the-one of-a-father of-thee, unto-the-one-this I-shall-be to-in-look-belonged of-thee.
16:19 ενωπιον 2°] pr και A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:20 (2Sa 16:20) καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς Ἀχειτόφελ Φέρετε ἑαυτοῖς βουλὴν τί ποιήσωμεν.
(2Sa 16:20) And it-had-said, an-Abessalôm, toward to-an-Acheitofel, Ye-bear unto-selves to-a-purposing to-what-one we-might-have-done-unto?
16:20 Αχιτοφελ BabA
(935-934 B.C.)
2Ki 16:21 (2Sa 16:21) καὶ εἶπεν Ἀχειτόφελ πρὸς Ἀβεσσαλώμ Εἴσελθε πρὸς τὰς παλλακὰς τοῦ πατρός σου ἃς κατέλειπεν φυλάσσειν τὸν οἶκον, καὶ ἀκούσεται πᾶς Ἰσραὴλ ὅτι κατῄσχυνας τὸν πατέρα σου, καὶ ἐνισχύσουσιν αἱ χεῖρες πάντων τῶν μετὰ σοῦ.
(2Sa 16:21) And it-had-said, an-Acheitofel, toward to-an-Abessalôm, Thou-should-have-had-came-into toward to-the-ones to-wriggleries of-the-one of-a-father of-thee to-which it-was-remaindering-down to-guarder to-the-one to-a-house, and it-shall-hear, all an-Israêl, to-which-a-one thou-shamened-down to-the-one to-a-father of-thee, and they-shall-force-hold-in, the-ones hands of-all of-the-ones with of-thee.
Note: to-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
16:21 κατελιπεν Bb | ακουσονται A | κατησχυνας] ησχυνας A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:22 (2Sa 16:22) καὶ ἔπηξαν τὴν σκηνὴν τῷ Ἀβεσσαλὼμ ἐπὶ τὸ δῶμα, καὶ εἰσῆλθεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς τὰς παλλακὰς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ κατ' ὀφθαλμοὺς παντὸς Ἰσραήλ.
(2Sa 16:22) And they-en-pitched to-the-one to-a-tenting unto-the-one unto-an-Abessalôm upon to-the-one to-a-building-to, and it-had-came-into, an-Abessalôm, toward to-the-ones to-wriggleries of-the-one of-a-father of-it down to-eyes of-all of-an-Israêl.
Note: to-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
16:22 τω Αβεσσ. την σκηνην A | om προς τας παλλακας A
(935-934 B.C.)
2Ki 16:23 (2Sa 16:23) καὶ ἡ βουλὴ Ἀχειτόφελ ἣν ἐβουλεύσατο ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πρώταις ὃν τρόπον ἐπερωτήσῃ ἐν λόγῳ τοῦ θεοῦ· οὕτως πᾶσα ἡ βουλὴ τοῦ Ἀχειτόφελ καί γε τῷ Δαυεὶδ καί γε τῷ Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 16:23) And the-one a-purposing of-an-Acheitofel to-which it-purposed-of in unto-the-ones unto-dayednesses unto-the-ones unto-most-before to-which to-a-turn it-might-have-upon-entreated-unto in unto-a-forthee of-the-one of-a-Deity(haElohim); unto-the-one-this all the-one a-purposing of-the-one of-an-Acheitofel and too unto-the-one unto-a-Daueid and too unto-the-one unto-an-Abessalôm.
16:23 επηρωτηση A | Αχιτοφελ A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:1 (2Sa 17:1) Καὶ εἶπεν Ἀχειτόφελ πρὸς Ἀβεσσαλώμ Ἐπιλέξω δὴ ἐμαυτῷ δώδεκα χιλιάδας ἀνδρῶν, καὶ ἀναστήσομαι καὶ καταδιώξω ὀπίσω Δαυεὶδ τὴν νύκτα.
(2Sa 17:1) And it-had-said, an-Acheitofel, toward to-an-Abessalôm, I-shall-forth-upon then unto-myself to-two-ten to-thousands of-men, and I-shall-stand-up and I-shall-pursue-down aback-unto-which of-a-Daueid to-the-one to-a-night.
17:1 Αχιτ. A (item 6, 7)
(935-934 B.C.)
2Ki 17:2 (2Sa 17:2) καὶ ἐπελεύσομαι ἐπ' αὐτόν, καὶ αὐτὸς κοπιῶν καὶ ἐκλελυμένος χερσίν, καὶ ἐκστήσω αὐτόν, καὶ φεύξεται πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ' αὐτοῦ καὶ πατάξω τὸν βασιλέα μονώτατον·
(2Sa 17:2) And I-shall-come-upon upon to-it, and it fell-belonging-unto and having-had-come-to-be-loosed-out unto-hands, and I-shall-stand-out to-it, and it-shall-flee, all the-one a-people the-one with of-it, and I-shall-smite to-the-one to-a-ruler-of to-most-stayeed;
17:2 om και 4° A | εκφευξεται A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:3 (2Sa 17:3) καὶ ἐπιστρέψω πάντα τὸν λαὸν πρὸς σέ, ὃν τρόπον ἐπιστρέφει ἡ νύμφη πρὸς τὸν ἄνδρα αὐτῆς· πλὴν ψυχὴν ἑνὸς ἀνδρὸς σὺ ζητεῖς, καὶ παντὶ τῷ λαῷ ἔσται ἐν εἰρήνη.
(2Sa 17:3) and I-shall-beturn-upon to-all to-the-one to-a-people toward to-thee, to-which to-a-turn it-beturneth-upon, the-one a-briding, toward to-the-one to-a-man of-it; to-beyond, to-a-breathing of-one of-a-man thou thou-seek-unto, and unto-all unto-the-one unto-a-people it-shall-be in unto-a-joinifying.
17:3 om εν A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:4 (2Sa 17:4) καὶ εὐθὴς ὁ λόγος ἐν ὀφθαλμοῖς Ἀβεσσαλὼμ καὶ ἐν ὀφθαλμοῖς πάντων τῶν πρεσβυτέρων Ἰσραήλ.
(2Sa 17:4) And goodly-placinged the-one a-forthee in unto-eyes of-an-Abessalôm and in unto-eyes of-all of-the-ones of-more-eldered of-an-Israêl.
(935-934 B.C.)
2Ki 17:5 (2Sa 17:5) Καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλώμ Καλέσατε δὴ καί γε τὸν Χουσεὶ τὸν Ἀραχεί, καὶ ἀκούσωμεν τί ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, καί γε αὐτοῦ.
(2Sa 17:5) And it-had-said, an-Abessalôm, Ye-should-have-called-unto then and too to-the-one to-a-Chousei to-the-one of-an-Arachei, and we-might-have-heard to-what-one in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-it, and too it.
17:5 ακουσωμεν] ακουδομαιν A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:6 (2Sa 17:6) καὶ εἰσῆλθεν Χουσεὶ πρὸς Ἀβεσσαλώμ· καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸς αὐτὸν λέγων Κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο ὃ ἐλάλησεν Ἀχειτόφελ· ποιήσομεν κατὰ τὸν λόγον αὐτοῦ; εἰ δὲ μή, σὺ λάλησον.
(2Sa 17:6) And it-had-came-into, a-Chousei, toward to-an-Abessalôm; and it-had-said, an-Abessalôm, toward to-it forthing, Down to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this to-which it-spoke-unto, an-Acheitofel; we-shall-do-unto down to-the-one to-a-forthee of-it? If then-also lest, thou thou-should-have-spoken-unto.
17:6 om ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:7 (2Sa 17:7) καὶ εἶπεν Χουσεὶ πρὸς Ἀβεσσαλὼμ Οὐκ ἀγαθὴ αὕτη ἡ βουλὴ ἣν ἐβουλεύσατο Ἀχειτόφελ τὸ ἅπαξ τοῦτο.
(2Sa 17:7) And it-had-said, a-Chousei, toward to-an-Abessalôm, Not excess-placed the-one-this the-one a-purposing to-which it-purposed-of, an-Acheitofel, to-the-one to-once to-the-one-this.
17:7 Χουσι A (item 8, 15) | εβουλευσατο] ατο sup ras A1
(935-934 B.C.)
2Ki 17:8 (2Sa 17:8) καὶ εἶπεν Χουσεί Σὺ οἶδας τὸν πατέρα σου καὶ τοὺς ἄνδρας αὐτοῦ ὅτι δυνατοί εἰσιν σφόδρα καὶ κατάπικροι τῇ ψυχῇ αὐτῶν, ὡς ἄρκος ἠτεκνωμένη ἐν ἀγρῷ καὶ ὡς ὗς τραχεῖα ἐν τῷ πεδίῳ· καὶ ὁ πατήρ σου ἀνὴρ πολεμιστὴς καὶ οὐ μὴ καταλύσῃ τὸν λαόν.
(2Sa 17:8) And it-had-said, a-Chousei, Thou thou-had-come-to-see to-the-one to-a-father of-thee and to-the-ones to-men of-it to-which-a-one able they-be to-vehemented and bittered-down unto-the-one unto-a-breathing of-them, as a-lift-belongation-of having-had-come-to-be-en-un-creationeed in unto-a-field and as a-swine rough in unto-the-one unto-a-footinglet; and the-one a-father of-thee a-man a-war-belonger and not lest it-might-have-loosed-down to-the-one to-a-people.
Note: a-lift-belongation-of : from ARKEW (derived from AIRW); incorrectly equated to ARKTOS; all occurrences in NT and Septuagint manuscripts are the ARKOS form; occurs in Jdg_1:35; 1Sa_17:34; 1Sa_17:36; 1Sa_17:37; 2Ki_2:24; Wis_11:17; Sir_47:3; Hos_13:8; Amo_5:19; Isa_11:7; Isa_59:11; Lam_3:10; Dan_7:5; Rev_12:3; refers to the bear family; the meaning refers to their fending-off fighting technique, of raising up and swatting their claws with great force and quickness; in the area of Israel the species was most likely the Syrian bear - light brown, up to 4.5 ft. nose to tail and up to 550 lbs.
17:8 om και ως υς τραχ. εν τω πεδ. και ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:9 (2Sa 17:9) ἰδοὺ γὰρ αὐτὸς νῦν κέκρυπται ἐν ἑνὶ τῶν βουνῶν ἢ ἐν ἑνὶ τῶν τόπων· καὶ ἔσται ἐν τῷ ἐπιπεσεῖν αὐτοῖς ἐν ἀρχῇ καὶ ἀκούσῃ ἀκούων, καὶ εἶπεν Ἐγενήθη θραῦσις ἐν τῷ λαῷ τῷ ὀπίσω Ἀβεσσαλώμ·
(2Sa 17:9) Thou-should-have-had-seen too-thus, it now it-had-come-to-be-hidened in unto-one of-the-ones of-mounds or in unto-one of-the-ones of-occasions; and it-shall-be in unto-the-one to-have-had-fallen-upon unto-them in unto-a-firsting and it-might-have-heard, hearing, and it-had-said, It-was-became a-crushing in unto-the-one unto-a-people unto-the-one aback-unto-which of-an-Abessalôm;
17:9 ακουων] pr ο A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:10 (2Sa 17:10) καί γε αὐτὸς υἱὸς δυνάμεως, οὗ ἡ καρδία καθὼς ἡ καρδία τοῦ λέοντος, τηκομένη τακήσεται· ὅτι οἶδεν πᾶς Ἰσραὴλ ὅτι δυνατὸς ὁ πατήρ σου καὶ υἱοὶ δυνάμεως οἱ μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 17:10) and too it a-son of-an-ability, of-which the-one a-heart down-as the-one a-heart of-the-one of-a-lion, being-melted it-shall-have-been-melted; to-which-a-one it-had-come-to-see, all an-Israêl, to-which-a-one able the-one a-father of-thee and sons of-an-ability the-ones with of-it.
17:10 υιοι] pr οι A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:11 (2Sa 17:11) ὅτι οὕτως συμβουλεύων ἐγὼ συνεβούλευσα· καὶ συναγόμενος συναχθήσεται ἐπὶ σὲ πᾶς Ἰσραὴλ ἀπὸ Δὰν καὶ ἕως Βηρσάβεε, ὡς ἡ ἄμμος ἡ ἐπὶ τῆς θαλάσσης εἰς πλῆθος, καὶ τὸ πρόσωπόν σου πορευόμενον ἐν μέσῳ αὐτῶν·
(2Sa 17:11) To-which-a-one unto-the-one-this purposing-together-of I I-purposed-together-of; and being-led-together it-shall-be-led-together upon to-thee all an-Israêl off of-a-Dan and unto-if-which of-a-Bêrsabee, as the-one a-sand the-one upon of-the-one of-a-flourisheredness into to-a-repleteedness, and the-one looked-toward of-thee traversing-of in unto-middle of-them;
17:11 om συμβουλευων A | συνεβουλευσα] συνεβουλευσατο A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:12 (2Sa 17:12) καὶ ἥξομεν πρὸς αὐτὸν εἰς ἕνα τῶν τόπων οὗ ἐὰν εὕρωμεν αὐτὸν ἐκεῖ, καὶ παρεμβαλοῦμεν ἐπ' αὐτὸν ὡς πίπτει ἡ δρόσος ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ οὐχ ὑπολειψόμεθα ἐν αὐτῷ καὶ τοῖς ἀνδράσιν τοῖς μετ' αὐτοῦ καί γε ἕνα.
(2Sa 17:12) and we-shall-arrive toward to-it into to-one of-the-ones of-occasions of-which if-ever we-might-have-had-found to-it thither, and we-shall-cast-in-beside upon to-it as it-falleth, the-one a-dew, upon to-the-one to-a-soil, and not we-shall-remainder-under in unto-it and unto-the-ones unto-men unto-the-ones with of-it and too to-one.
17:12 προς] επ A | και 4°] pr και εν πασιν A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:13 (2Sa 17:13) καὶ ἐὰν εἰς πόλιν συναχθῇ, καὶ λήμψεται πᾶς Ἰσραὴλ πρὸς τὴν πόλιν ἐκείνην σχοινία καὶ συροῦμεν αὐτὴν ἕως εἰς τὸν χειμάρρουν, ὅπως μὴ καταλειφθῇ ἐκεῖ μηδὲ λίθος.
(2Sa 17:13) And if-ever into to-a-city it-might-have-been-led-together, and it-shall-take, all an-Israêl, toward to-the-one to-a-city to-the-one-thither to-sedgelets and we-shall-drag to-it unto-if-which into to-the-one to-pour-flowed, unto-which-whither lest it-might-have-been-remaindered-down thither lest-then-also a-stone.
17:13 Ισραηλ] pr ανηρ A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:14 (2Sa 17:14) καὶ εἶπεν Ἀβεσσαλὼμ καὶ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραήλ Ἀγαθὴ ἡ βουλὴ Χουσεὶ τοῦ Ἀραχεὶ ὑπὲρ τὴν βουλὴν Ἀχειτόφελ τὴν ἀγαθήν· καὶ Κύριος ἐνετείλατο διασκεδάσαι τὴν βουλὴν Ἀχειτόφελ, ὅπως ἂν ἐπαγάγῃ Κύριος ἐπὶ Ἀβεσσαλὼμ τὰ κακὰ πάντα.
(2Sa 17:14) And it-had-said, an-Abessalôm and all a-man of-an-Israêl, Excess-placed the-one a-purposing of-a-Chousei of-the-one of-an-Arachei over to-the-one to-a-purposing of-an-Acheitofel to-the-one to-excess-placed; and Authority-belonged(Yahveh) it-finished-in to-have-through-bespersed-to to-the-one to-a-purposing of-an-Acheitofel, unto-which-whither ever it-might-have-had-led-upon, Authority-belonged(Yahveh), upon to-an-Abessalôm to-the-ones to-wedge-wedged to-all.
17:14 Αχιτοφελ A (bis) | om την αγαθην A | Αχειτοφελ 2°] + την αγαθην (αγα sup ras A1) A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:15 (2Sa 17:15) καὶ εἶπεν Χουσεὶ ὁ τοῦ Ἀραχεὶ πρὸς Σαδὼκ καὶ Ἀβιαθὰρ τοὺς ἱερεῖς Οὕτως καὶ οὕτως συνεβούλευσεν Ἀχειτόφελ τῷ Ἀβεσσαλὼμ καὶ τοῖς πρεσβυτέροις Ἰσραήλ, καὶ οὕτως καὶ οὕτως συνεβούλευσα ἐγώ.
(2Sa 17:15) And it-had-said, a-Chousei the-one of-the-one of-an-Arachei, toward to-a-Sadôk and to-an-Abiathar to-the-ones to-sacreders-of, Unto-the-one-this and unto-the-one-this it-purposed-together-of, an-Acheitofel, unto-the-one unto-an-Abessalôm and unto-the-ones unto-more-eldered of-an-Israêl, and unto-the-one-this and unto-the-one-this I-purposed-together-of I.
17:15 om ο του Αραχει A | Αχιτοφελ (χ sup ras A1) A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:16 (2Sa 17:16) καὶ νῦν ἀποστείλατε ταχὺ καὶ ἀναγγείλατε τῷ Δαυεὶδ λέγοντες Μὴ αὐλισθῇς τὴν νύκτα ἐν ἀραβὼθ τῆς ἐρήμου, καί γε διαβαίνων σπεῦσον, μή ποτε καταπείσῃ τὸν βασιλέα καὶ πάντα τὸν λαὸν τὸν μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 17:16) And now ye-should-have-set-off to-quick and ye-should-have-leadeeered-up unto-the-one unto-a-Daueid forthing, Lest thou-might-have-been-channeled-to to-the-one to-a-night in unto-an-Arabôth of-the-one of-solituded, and too stepping-through thou-should-have-hastened, lest whither-also it-might-have-sured-down to-the-one to-a-ruler-of and to-all to-the-one to-a-people to-the-one with of-it.
17:16 αναγγειλατε] απαγγ. A | καταπειση] καταπιη A | om παντα A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:17 (2Sa 17:17) καὶ Ἰωναθὰν καὶ Ἀχειμὰς εἱστήκεισαν ἐν τῇ πηγῇ Ῥωγήλ, καὶ ἐπορεύθη ἡ παιδίσκη καὶ ἀνήγγειλεν αὐτοῖς· καὶ αὐτοὶ πορεύονται καὶ ἀναγγέλλουσιν τῷ βασιλεῖ Δαυείδ, ὅτι οὐκ ἐδύναντο ὀφθῆναι τοῦ εἰσελθεῖν εἰς τὴν πόλιν.
(2Sa 17:17) And an-Iônathan and an-Acheimas they-had-come-to-have-stood in unto-the-one unto-a-pitching of-a-Rôgêl, and it-was-traversed-of the-one a-child-belonging-of and it-leadeeered-up unto-them; and them they-traverse-of and they-leadeeer-up unto-the-one unto-a-ruler-of unto-a-Daueid, to-which-a-one not they-were-abling to-have-been-beheld of-the-one to-have-had-came-into into to-the-one to-a-city.
17:17 Αχιμαας A (item 20) | ιστηκεισαν A | αναγγελουσιν A | εδυναντο] ενεδυσαντο A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:18 (2Sa 17:18) καὶ εἶδεν αὐτοὺς παιδάριον, καὶ ἀπήγγειλεν τῷ Ἀβεσσαλώμ· καὶ ἐπορεύθησαν οἱ δύο ταχέως καὶ εἰσῆλθαν εἰς οἰκίαν ἀνδρὸς ἐν Βαορείμ, καὶ αὐτῷ λάκκος ἐν τῇ αὐλῇ, καὶ κατέβησαν ἐκεῖ.
(2Sa 17:18) And it-had-seen to-them, a-childling, and it-leadeeered-off unto-the-one unto-an-Abessalôm; and they-were-traversed-of the-ones two unto-quick and they-came-into into to-a-housing-unto of-a-man in unto-a-Baoreim, and unto-it a-reservoir in unto-the-one unto-a-channeling, and they-had-stepped-down thither.
17:18 απηγγειλεν A | εισηλθον A | Βαορειμ] signa v l prae se fert B?txt et mg Βαουρειμ A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:19 (2Sa 17:19) καὶ ἔλαβεν ἡ γυνὴ καὶ διεπέτασεν τὸ ἐπικάλυμμα ἐπὶ πρόσωπον τοῦ λάκκου καὶ ἔψυξεν ἐπ' αὐτῷ ἀραφώθ, καὶ οὐκ ἐγνώσθη ῥῆμα.
(2Sa 17:19) And it-had-taken, the-one a-woman, and it-through-spreaded-to to-the-one to-a-shrouding-upon-to upon to-looked-toward of-the-one of-a-resevoir and it-breathed upon unto-it to-an-arafôth, and not it-was-acquainted an-uttering-to.
Note: to-an-arafôth : transliterated from Hebrew, refers to dried grain.
17:19 εψυξεν] εκυψεν A | αραφωθ] αραβωθωθ A | εγνωθη B
(935-934 B.C.)
2Ki 17:20 (2Sa 17:20) καὶ ἦλθαν οἱ παῖδες Ἀβεσσαλὼμ πρὸς τὴν γυναῖκα εἰς τὴν οἰκίαν καὶ εἶπαν Ποῦ Ἀχειμὰς καὶ Ἰωναθάν; καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἡ γυνή Παρῆλθαν μικρὸν τοῦ ὕδατος· καὶ ἐζήτησαν καὶ οὐχ εὗραν, καὶ ἀνέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 17:20) And they-came, the-ones children of-an-Abessalôm, toward to-the-one to-a-woman into to-the-one to-a-housing-unto and they-said, Of-whither an-Acheimas and an-Iônathan? And it-had-said unto-them, the-one a-woman, They-came-beside to-small of-the-one of-a-water; and they-sought-unto and not they-found, and they-beturned-up into to-an-Ierousalêm.
17:20 παρηλθον A | ευραν] α sup ras Aa? | ανεστρεψεν A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:21 (2Sa 17:21) ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ ἀπελθεῖν αὐτοὺς καὶ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ λάκκου, καὶ ἐπορεύθησαν καὶ ἀνήγγειλαν τῷ βασιλεῖ Δαυείδ, καὶ εἶπαν πρὸς Δαυεὶδ Ἀνάστητε καὶ διάβητε ταχέως τὸ ὕδωρ, ὅτι οὕτως ἐβουλεύσατο περὶ ὑμῶν Ἀχειτόφελ.
(2Sa 17:21) It-had-became then-also with to-the-one to-have-had-came-out to-them and they-had-stepped-up out of-the-one of-a-reservoir, and they-were-traversed-of and they-leadeeered-up unto-the-one unto-a-ruler-of unto-a-Daueid, and they-said toward to-a-Daueid, Ye-should-have-had-stood-up and ye-should-have-had-stepped-through unto-quick to-the-one to-water, to-which-a-one unto-the-one-this it-purposed-of about of-ye, an-Acheitofel.
17:21 αναστητε] αναστατε A*vid (η sup ras Aa?)
(935-934 B.C.)
2Ki 17:22 (2Sa 17:22) καὶ ἀνέστη Δαυεὶδ καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ' αὐτοῦ καὶ διέβησαν τὸν Ἰορδάνην ἕως τοῦ φωτὸς τοῦ πρωί, ἕως ἑνὸς οὐκ ἔλαθεν ὃς οὐ διῆλθεν τὸν Ἰορδάνην.
(2Sa 17:22) And it-had-stood-up, a-Daueid and all the-one a-people the-one with of-it, and they-had-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês unto-if-which of-the-one of-a-light of-the-one unto-before-belonged, unto-if-which of-one not it-had-secluded which not it-had-came-through to-the-one to-an-Iordanês.
17:22 ο μετ αυτου] om ο A | διηλθεν] signa v l prae se fert B?txt et mg
(935-934 B.C.)
2Ki 17:23 (2Sa 17:23) καὶ Ἀχειτόφελ εἶδεν ὅτι οὐκ ἐγενήθη ἡ βουλὴ αὐτοῦ, καὶ ἐπέσαξεν τὴν ὄνον αὐτοῦ καὶ ἀνέστη καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ· καὶ ἐνετείλατο τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ ἀπήγξατο καὶ ἀπέθανεν, καὶ ἐτάφη ἐν τῷ τάφῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
(2Sa 17:23) And an-Acheitofel it-had-seen to-which-a-one not it-was-became the-one a-purposing of-it, and it-packed-upon to-the-one to-a-donkey of-it and it-had-stood-up and it-had-came-off into to-the-one to-a-house of-it into to-the-one to-a-city of-it; and it-finished-in unto-the-one unto-a-house of-it, and it-strangled-off and it-had-died-off, and it-had-been-burialed in unto-the-one unto-a-buriage of-the-one of-a-father of-it.
17:23 αυτου 5°] εαυτου A | ταφω] οικω A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:24 (2Sa 17:24) Καὶ Δαυεὶδ διῆλθεν εἰς Μανάειμ, καὶ Ἀβεσσαλὼμ διέβη τὸν Ἰορδάνην αὐτὸς καὶ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ μετ' αὐτοῦ.
(2Sa 17:24) And a-Daueid it-had-came-through into to-a-Manaeim, and an-Abessalôm it-had-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês, it and all a-man of-an-Israêl with of-it.
17:24 Μαναειν A | διεβη] διηλθεν A | om ανηρ A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:25 (2Sa 17:25) καὶ τὸν Ἀμεσσεὶ κατέστησεν Ἀβεσσαλὼμ ἀντὶ Ἰωὰβ ἐπὶ τῆς δυνάμεως· καὶ Ἀμεσσεὶ υἱὸς ἀνδρὸς καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἰοθὸρ ὁ Ἰσραηλείτης, οὗτος εἰσῆλθεν πρὸς Ἀβειγαίαν θυγατέρα Ναὰς ἀδελφοῦ Σαρουίας μητρὸς Ἰωάβ.
(2Sa 17:25) And to-the-one to-an-Amessei it-stood-down, an-Abessalôm, ever-a-one of-an-Iôab upon of-the-one of-an-ability; and an-Amessei a-son of-a-man and a-naming-to unto-it an-Iothor the-one an-Israêl-belonger, the-one-this it-had-came-into toward to-an-Abeigaia to-a-daughter of-a-Naas of-brethrened of-a-Sarouia of-a-mother of-an-Iôab.
17:25 Αμεσσαει A (bis) | αντι] τω A | Ισραηλειτης] Ισμαηλειτης A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:26 (2Sa 17:26) καὶ παρενέβαλεν πᾶς Ἰσραὴλ καὶ Ἀβεσσαλὼμ εἰς τὴν γῆν Γαλαάδ.
(2Sa 17:26) And it-had-casted-in-beside, all an-Israêl and an-Abessalôm, into to-the-one to-a-soil of-a-Galaad.
(935-934 B.C.)
2Ki 17:27 (2Sa 17:27) καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἦλθεν Δαυεὶδ εἰς Μαανάειμ, Οὐεσβεὶ υἱὸς Ναὰς ἐκ Ῥαβὰθ υἱῶν Ἀμμὼν καὶ Μαχεὶρ υἱὸς Ἀμειὴλ ἐκ Λωδαβὰρ καὶ Βερζελλεὶ ὁ Γαλααδείτης ἐκ Ῥωγελλεὶμ
(2Sa 17:27) And it-had-became to-which-belonged-of it-had-came, a-Daueid, into to-a-Maanaeim, An-Ouesbei a-son of-a-Naas out of-a-Rabath of-sons of-an-Ammôn and a-Macheir a-son of-an-Ameiêl out of-a-Lôdabar and a-Berzellei the-one a-Galaad-belonger out of-a-Rôgelleim
17:27 Ραββαθ A | υιων] υιος A | Μαχιρ A | Αμιηρ A | Βερζελλι A | Ρωγελειμ A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:28 (2Sa 17:28) ἤνεγκαν δέκα κοίτας καὶ ἀμφιτάπους καὶ λέβητας δέκα καὶ σκεύη κεράμου, καὶ πυροὺς καὶ κριθὰς καὶ ἄλευρον καὶ ἄλφιτον, καὶ κύαμον καὶ φακὸν
(2Sa 17:28) they-beared to-ten to-clinings and to-around-quilted and to-cauldrons to-ten and to-equipeednesses of-a-pottery, and to-wheats and to-barlies and to-en-grinded and to-a-farina, and to-a-bean and to-a-lentil
Note: to-a-lentil : used to refer to a rounded bean or to a container or object of this shape.
17:28 om και σκευη κεραμου A
(935-934 B.C.)
2Ki 17:29 (2Sa 17:29) καὶ μέλι καὶ βούτυρον, καὶ πρόβατα καὶ σαφφὼθ βοῶν· καὶ προσήνεγκαν τῷ Δαυεὶδ καὶ τῷ λαῷ τῷ μετ' αὐτοῦ φαγεῖν, ὅτι εἶπεν Ὁ λαὸς πεινῶν καὶ ἐκλελυμένος καὶ διψῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ.
(2Sa 17:29) and to-a-honey and to-butter, and to-stepped-before and to-a-saffôth of-oxen; and they-beared-toward unto-the-one unto-a-Daueid and unto-the-one unto-a-people unto-the-one with of-it to-have-had-devoured, to-which-a-one it-had-said, The-one a-people hungering-unto and having-had-come-to-be-loosed-out and thirsting-unto in unto-the-one unto-solituded.
Note: to-a-saffôth : transliterated from Hebrew SHAFAH, refers to cheese; not to be confused with Jer 52:19 where transliteration of Hebrew and S and SH are both S in Greek.
17:29 προσηνεγκαν τω] ν τω sup ras Aa? | διψω (sic) και εκλελυγμενος (sic) A
(933 B.C.)
2Ki 18:1 (2Sa 18:1) Καὶ ἐπεσκέψατο Δαυεὶδ τὸν λαὸν τὸν μετ' αὐτοῦ, καὶ κατέστησεν ἐπ' αὐτῶν χιλιάρχους καὶ ἑκατοντάρχους.
(2Sa 18:1) And it-scouted-upon, a-Daueid, to-the-one to-a-people to-the-one with of-it, and it-stood-down upon of-them to-firsts-of-thousand and to-firsts-of-hundred.
18:1 εκατονταρχους και χιλιαρχους A
(933 B.C.)
2Ki 18:2 (2Sa 18:2) καὶ ἀπέστειλεν Δαυεὶδ τὸν λαὸν τὸ τρίτον ἐν χειρί Ἰωάβ, καὶ τὸ τρίτον ἐν χειρὶ Ἀβεισὰ υἱοῦ Σαρουίας ἀδελφοῦ Ἰωάβ, καὶ τὸ τρίτον ἐν χειρὶ Ἐθθεὶ τοῦ Γεθθαίου· καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς τὸν λαὸν Ἐξελθὼν ἐξελεύσομαι καί γε ἐγὼ μεθ' ὑμῶν.
(2Sa 18:2) And it-set-off, a-Daueid, to-the-one to-a-people to-the-one to-third in unto-a-hand of-an-Iôab, and to-the-one to-third in unto-a-hand of-an-Abeisa of-a-son of-a-Sarouia of-brethrened of-an-Iôab, and to-the-one to-third in unto-a-hand of-an-Eththei of-the-one of-Geth-belonged; and it-had-said, a-Daueid, toward to-the-one to-a-people, Having-had-came-out I-shall-come-out and too I with of-ye.
18:2 το τριτον 1°] τον τρ. A | Αβισαει A
(933 B.C.)
2Ki 18:3 (2Sa 18:3) καὶ εἶπαν Οὐκ ἐξελεύσῃ, ὅτι ἐὰν φυγῇ φύγωμεν, οὐ θήσουσιν ἐφ' ἡμᾶς καρδίαν, καὶ ἐὰν ἀποθάνωμεν τὸ ἥμισυ ἡμῶν, οὐ θήσουσιν ἐφ' ἡμᾶς καρδίαν, ὅτι σὺ ὡς ἡμεῖς δέκα χιλιάδες· καὶ νῦν ἀγαθὸν ὅτι ἔσῃ ἡμῖν ἐν τῇ πόλει βοήθεια τοῦ βοηθεῖν.
(2Sa 18:3) And they-said, Not thou-shall-come-out, to-which-a-one if-ever unto-a-fleeing we-might-have-had-fled, not they-shall-place upon to-us to-a-heart, and if-ever we-might-have-had-died-off, the-one half of-us, not they-shall-place upon to-us to-a-heart, to-which-a-one thou as we ten thousands; and now excess-placed to-which-a-one thou-shall-be unto-us in unto-the-one unto-a-city a-holler-running-of of-the-one to-holler-run-unto.
18:3 ειπαν] ει sup ras A?vid | om του βοηθειν A
(933 B.C.)
2Ki 18:4 (2Sa 18:4) καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὁ βασιλεύς Ὃ ἐὰν ἀρέσῃ ἐν ὀφθαλμοῖς ὑμῶν ποιήσω· καὶ ἔστη ὁ βασιλεὺς ἀνὰ χεῖρα τῆς πύλης, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἐξεπορεύετο εἰς ἑκατοντάδας καὶ εἰς χιλιάδας.
(2Sa 18:4) And it-had-said toward to-them, the-one a-ruler-of, To-which if-ever it-might-have-pleased in unto-eyes of-ye I-shall-do-unto; and it-had-stood, the-one a-ruler-of, up to-a-hand of-the-one of-a-gate, and all the-one a-people it-was-traversing-out-of into to-hundreds and into to-thousands.
(933 B.C.)
2Ki 18:5 (2Sa 18:5) καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Ἰωὰβ καὶ τῷ Ἀβεισὰ καὶ τῷ Ἐθθεὶ λέγων Φείσασθέ μου τοῦ παιδαρίου τοῦ Ἀβεσσαλώμ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤκουσεν ἐντελλομένου τοῦ βασιλέως πᾶσιν τοῖς ἄρχουσιν ὑπὲρ Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 18:5) And it-finished-in, the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-an-Iôab and unto-the-one unto-an-Abeisa and unto-the-one unto-an-Eththei forthing, Ye-should-have-spared of-me of-the-one of-a-childling of-the-one of-an-Abessalôm; and all the-one a-people it-heard of-finishing-in of-the-one of-a-ruler-of unto-all unto-the-ones unto-firsting over of-an-Abessalôm.
18:5 Αβισαι A | om και πας ο λαος . . . υπερ Αβεσσαλωμ A
(933 B.C.)
2Ki 18:6 (2Sa 18:6) καὶ ἐξῆλθεν πᾶς ὁ λαὸς εἰς τὸν δρυμὸν ἐξ ἐναντίας Ἰσραήλ· καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος ἐν τῷ δρυμῷ Ἐφράιμ.
(2Sa 18:6) And it-had-came-out, all the-one a-people, into to-the-one to-a-treeing-of out of-ever-a-oned-in of-an-Israêl; and it-had-became, the-one a-war, in unto-the-one unto-a-treeing-of of-an-Efraim.
18:6 εξ εναντιας] εναντιον A | Εφραιμ sup ras A1
(933 B.C.)
2Ki 18:7 (2Sa 18:7) καὶ ἔπταισεν ἐκεῖ ὁ λαὸς Ἰσραὴλ ἐνώπιον τῶν παίδων Δαυείδ, καὶ ἐγένετο ἡ θραῦσις μεγάλη ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, εἴκοσι χιλιάδες ἀνδρῶν.
(2Sa 18:7) And it-fall-belonged thither, the-one a-people of-an-Israêl, to-in-look-belonged of-the-ones of-children of-a-Daueid, and it-had-became, the-one a-crushing great, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, twenty thousands of-men.
18:7 ο λαος] pr πας A
(933 B.C.)
2Ki 18:8 (2Sa 18:8) καὶ ἐγένετο ἐκεῖ ὁ πόλεμος διεσπαρμένος ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς· καὶ ἐπλεόνασεν ὁ δρυμὸς τοῦ καταφαγεῖν ἐκ τοῦ λαοῦ ὑπὲρ οὓς κατέφαγεν ἐν τῷ λαῷ ἡ μάχαιρα ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
(2Sa 18:8) And it-had-became thither, the-one a-war, having-hath-had-come-to-be-whorled-through upon to-looked-toward of-all of-the-one of-a-soil; and it-beyonded-to, the-one a-treeing-of, of-the-one to-have-had-devoured-down out of-the-one of-a-people over to-which it-had-devoured-down in unto-the-one unto-a-people, the-one a-battle-section-alongedness, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither.
18:8 om εν τω λαω A
(933 B.C.)
2Ki 18:9 (2Sa 18:9) καὶ συνήντησεν Ἀβεσσαλὼμ ἐνώπιον τῶν παίδων Δαυείδ· καὶ Ἀβεσσαλὼμ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ τοῦ ἡμιόνου αὐτοῦ, καὶ εἰσῆλθεν ὁ ἡμίονος ὑπὸ τὸ δάσος τῆς δρυὸς τῆς μεγάλης, καὶ ἐκρεμάσθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐν τῇ δρυί· καὶ ἐκρεμάσθη ἀνὰ μέσον τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῆς γῆς, καὶ ὁ ἡμίονος ὑποκάτω αὐτοῦ παρῆλθεν.
(2Sa 18:9) And it-together-ever-a-oned-unto, an-Abessalôm, to-in-look-belonged of-the-ones of-children of-a-Daueid; and an-Abessalôm having-had-come-to-step-upon upon of-the-one of-a-half-donkey of-it, and it-had-came-into, the-one a-half-donkey, under to-the-one to-a-shag of-a-tree of-the-one of-great, and it-was-hung-to the-one a-head of-it in unto-the-one unto-a-tree; and it-was-hung-to up to-middle of-the-one of-a-sky and up to-middle of-the-one of-a-soil, and the-one a-half-donkey under-down-unto-which of-it it-had-came-beside.
18:9 του ημιονου] της ημ. Bab mg | ο ημιονος bis] η ημ. Bab (η 1° superscr) | το δασος] δρασος A | εκρεμασθη 1°] εκρεμασεν A | υποκατω] pr ο A
(933 B.C.)
2Ki 18:10 (2Sa 18:10) καὶ εἶδεν ἀνὴρ εἷς καὶ ἀνήγγειλεν Ἰωὰβ καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἑόρακα τὸν Ἀβεσσαλὼμ κρεμάμενον ἐν τῇ δρυί.
(2Sa 18:10) And it-had-seen, a-man one, and it-leadeeered-up unto-an-Iôab and it-had-said, Thou-should-have-had-seen, I-hath-had-come-to-seeee-unto to-the-one to-an-Abessalôm to-en-hanging in unto-the-one unto-a-tree.
18:10 ιδεν A | και ειπεν] signa v l prae se fert B?txt et mg | εν] επι A
(933 B.C.)
2Ki 18:11 (2Sa 18:11) καὶ εἶπεν Ἰωὰβ τῷ ἀνδρὶ τῷ ἀναγγέλλοντι Καὶ ἰδοὺ ἑόρακας· τί ὅτι οὐκ ἐπάταξας αὐτὸν εἰς τὴν γῆν; καὶ ἐγὼ ἂν δεδώκειν σοι δέκα ἀργυρίου καὶ παραζώνην μίαν.
(2Sa 18:11) And it-had-said, an-Iôab, unto-the-one unto-a-man unto-the-one unto-leadeeering-up, And thou-should-have-had-seen, thou-hath-had-come-to-seeee-unto; to-what-one to-which-a-one not thou-smote to-it into to-the-one to-a-soil? And I ever I-had-come-to-have-given unto-thee to-ten to-silverlets and to-a-girding-about to-one.
18:11 αναγγελλοντι] αγγελλοντι αυτω A | εωρακας Bab
(933 B.C.)
2Ki 18:12 (2Sa 18:12) εἶπεν δὲ ὁ ἀνὴρ πρὸς Ἰωὰβ Καὶ ἐγώ εἰμι ἵστημι ἐπὶ τὰς χεῖράς μου χιλίους σίκλους ἀργυρίου, οὐ μὴ ἐπιβάλω χεῖρά μου ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ βασιλέως· ὅτι ἐν τοῖς ὠσὶν ἡμῶν ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς σοὶ καὶ Ἀβεισὰ καὶ τῷ Ἐθθεὶ λέγων Φυλάξατέ μοι τὸ παιδάριον τὸν Ἀβεσσαλώμ,
(2Sa 18:12) It-had-said then-also, the-one a-man, toward to-an-Iôab, And I I-be I-stand upon to-the-ones to-hands of-me to-thousand to-shekels of-a-silverlet, not lest I-might-have-had-casted-upon to-a-hand of-me upon to-the-one to-a-son of-the-one of-a-ruler-of; to-which-a-one in unto-the-ones unto-ears of-us it-finished-in, the-one a-ruler-of, unto-thee and unto-an-Abeisa and unto-the-one unto-an-Eththei forthing, Ye-should-have-guardered unto-me to-the-one to-a-childling to-the-one to-an-Abessalôm,
18:12 μου 1°] + ου A | σικλους] ς sup ras A1 | χειρα] pr την A | Αβισαι A | τον Αβεσσ.] το Αβεσσ. A* (ν superscr Aa?)
(933 B.C.)
2Ki 18:13 (2Sa 18:13) μὴ ποιῆσαι ἐν τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἄδικον· καὶ πᾶς ὁ λόγος οὐ λήσεται ἀπὸ τοῦ βασιλέως, καὶ σὺ στήσῃ ἐξ ἐναντίας.
(2Sa 18:13) lest to-have-done-unto in unto-the-one unto-a-breathing of-it to-un-coursed; and all the-one a-forthee not it-shall-seclude off of-the-one of-a-ruler-of, and thou thou-shall-stand out of-ever-a-oned-in.
18:13 ψυχη sup ras Ab? | ο λογος] om ο A
(933 B.C.)
2Ki 18:14 (2Sa 18:14) καὶ εἶπεν Ἰωάβ Τοῦτο ἐγὼ ἄρξομαι· οὐχ οὕτως μενῶ ἐνώπιόν σου. καὶ ἔλαβεν Ἰωὰβ τρία βέλη ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ ἐνέπηξεν αὐτὰ ἐν τῇ καρδίᾳ Ἀβεσσαλώμ, ἔτι αὐτοῦ ζῶντος ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς δρυὸς.
(2Sa 18:14) And it-had-said, an-Iôab, To-the-one-this I I-shall-first; not unto-the-one-this I-shall-stay in-looked of-thee. And it-had-taken, an-Iôab, to-three to-casteednesses in unto-the-one unto-a-hand of-it, and it-en-pitched-in to-them in unto-the-one unto-a-heart of-an-Abessalôm, if-to-a-one of-it of-lifing-unto in unto-the-one unto-a-heart of-the-one of-a-tree.
18:14 ουχ] ο sup κ B1 vid | om ουχ ουτως μενω A | om σου A | ενεπηξεν A | εν τη καρδια 1°] εις την καρδιαν A | ετι] ε̅| B* ετι| B1
(933 B.C.)
2Ki 18:15 (2Sa 18:15) καὶ ἐκύκλωσαν δέκα παιδάρια αἴροντα τὰ σκεύη Ἰωάβ, καὶ ἐπάταξαν τὸν Ἀβεσσαλὼμ καὶ ἐθανάτωσαν αὐτόν.
(2Sa 18:15) And they-en-circled, ten childlings lifting to-the-ones to-equipeednesses of-an-Iôab, and they-smote to-the-one to-an-Abessalôm and they-en-deathed to-it.
18:15 επαταξεν A | Αβεσλωμ A | εθναντωσεν A
(933 B.C.)
2Ki 18:16 (2Sa 18:16) καὶ ἐσάλπισεν Ἰωὰβ ἐν κερατίνῃ, καὶ ἀπέστρεψεν ὁ λαὸς τοῦ μὴ διώκειν ὀπίσω Ἰσραήλ, ὅτι ἐφείδετο Ἰωὰβ τοῦ λαοῦ.
(2Sa 18:16) And it-trumpeted-to, an-Iôab, in unto-horn-belonged-of, and it-beturned-off, the-one a-people, of-the-one lest to-pursue aback-unto-which of-an-Israêl, to-which-a-one it-was-sparing, an-Iôab, of-the-one of-a-people.
18:16 απεστρεψεν] ε 2° sup ras Aa
(933 B.C.)
2Ki 18:17 (2Sa 18:17) καὶ ἔλαβεν τὸν Ἀβεσσαλὼμ καὶ ἔρριψεν αὐτὸν εἰς χάσμα μέγα ἐν τῷ δρυμῷ εἰς τὸν βόθυνον τὸν μέγαν, καὶ ἐστήλωσεν ἐπ' αὐτὸν σωρὸν λίθων μέγαν σφόδρα· καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἔφυγεν ἀνὴρ εἰς τὸ σκήνωμα αὐτοῦ.
(2Sa 18:17) And it-had-taken to-the-one to-an-Abessalôm and it-flung to-it into to-a-gaping-to to-great in unto-the-one unto-a-treeing-of into to-the-one to-a-deepening-of to-the-one to-great, and it-en-blocked upon to-it to-a-heap of-stones to-great to-vehemented; and all an-Israêl it-had-fled a-man into to-the-one to-an-en-tenting-to of-it.
Note: it-en-blocked : used to refer to making a block [monument] or putting within blocks or being like a block [stationed].
18:17 om αυτον 1° A | εστηλωσεν] ras aliq in ν B?vid | om επ B* (hab Bab [superscr] A) | Ισραηλ] signa v l prae se fert B?txt et mg
(933 B.C.)
2Ki 18:18 (2Sa 18:18) καὶ Ἀβεσσαλὼμ ἔτι ζῶν καὶ ἔστησεν ἑαυτῷ τὴν στήλην ἐν ᾗ ἐλήμφθη καὶ ἐστήλωσεν αὐτὴν λαβεῖν, τὴν στήλην τὴν ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ βασιλέως, ὅτι εἶπεν οὐκ ἔστιν αὐτῷ υἱὸς ἕνεκεν τοῦ ἀναμνῆσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ· καὶ ἐκάλεσεν τὴν στήλην Χεὶρ Ἀβεσσαλὼμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
(2Sa 18:18) And an-Abessalôm if-to-a-one lifing-unto and it-stood unto-self to-the-one to-a-block in unto-which it-was-taken and it-en-blocked to-it to-have-had-taken, to-the-one to-a-block to-the-one in unto-the-one unto-a-hollow of-the-one of-a-ruler-of, to-which-a-one it-had-said not it-be unto-it a-son in-out-in of-the-one to-have-up-memoried-unto to-the-one to-a-naming-to of-it; and it-called-unto to-the-one to-a-block, A-hand of-an-Abessalôm, unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this.
Note: it-en-blocked : used to refer to making a block [monument] or putting within blocks or being like a block [stationed].
18:18 om ετι ζων . . . εν η A | στηλην 2°] στηλωσιν A | οτι] pr ως A | αυτου] μου A | στηλην 3°] + επι τω ονοματι αυτου και εκαλεσεν την στηλην A
(933 B.C.)
2Ki 18:19 (2Sa 18:19) Καὶ Ἀχειμάας υἱὸς Σαδὼκ εἶπεν Δράμω δὴ καὶ εὐαγγελιῶ τῷ βασιλεῖ ὅτι ἔκρινεν Κύριος ἐκ χειρὸς τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ.
(2Sa 18:19) And an-Acheimaas a-son of-a-Sadôk it-had-said, I-might-have-had-circuited then and I-shall-goodly-leadeeer-to unto-the-one unto-a-ruler-of to-which-a-one it-separated, Authority-belonged(Yahveh), out of-a-hand of-the-ones of-en-enmitied of-it.
18:19 Αχιμαας A (item 22 et infra)
(933 B.C.)
2Ki 18:20 (2Sa 18:20) καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἰωάβ Οὐκ ἀνὴρ εὐαγγελίας σὺ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ εὐαγγελιῇ ἐν ἡμέρᾳ ἄλλῃ· ἐν δὲ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ οὐκ εὐαγγελιῇ, οὗ εἵνεκεν ὁ υἱὸς τοῦ βασιλέως ἀπέθανεν.
(2Sa 18:20) And it-had-said unto-it, an-Iôab, Not a-man of-a-goodly-leadeeering-unto thou in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-this, and thou-shall-goodly-leadeeer-to in unto-a-dayedness unto-other; in then-also unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-this not thou-shall-goodly-leadeeer-to, of-which if-in-out-in the-one a-son of-the-one of-a-ruler-of it-had-died-off.
18:20 ενεκεν A
(933 B.C.)
2Ki 18:21 (2Sa 18:21) καὶ εἶπεν Ἰωὰβ τῷ Χουσεί Βαδίσας ἀνάγγειλον τῷ βασιλεῖ ὅσα εἶδες· καὶ προσεκύνησεν Χουσεὶ τῷ Ἰωὰβ καὶ ἐξῆλθεν.
(2Sa 18:21) And it-had-said, an-Iôab, unto-the-one unto-a-Chousei, Having-stepped-to thou-should-have-leadeeered-up unto-the-one unto-a-ruler-of to-which-a-which thou-had-seen; and it-kissed-toward-unto, a-Chousei, unto-the-one unto-an-Iôab, and it-had-came-out.
18:21 om τω βασιλει A
(933 B.C.)
2Ki 18:22 (2Sa 18:22) καὶ προσέθετο ἔτι Ἀχειμάας υἱὸς Σαδὼκ καὶ εἶπεν πρὸς Ἰωάβ Καὶ ἔστω ὅτι δράμω καί γε ἐγὼ ὀπίσω τοῦ Χουσεί· καὶ εἶπεν Ἰωάβ Ἵνα τί τοῦτο τρέχεις, υἱέ μου; δεῦρο, οὐκ ἔστιν σοι εὐαγγελία εἰς ὠφελίαν πορευομένῳ.
(2Sa 18:22) And it-had-placed-toward if-to-a-one an-Acheimaas a-son of-a-Sadôk and it-had-said toward to-an-Iôab, And it-should-be to-which-a-one I-might-have-had-circuited and too I aback-unto-which of-the-one of-a-Chousei; and it-had-said, an-Iôab, So to-what-one to-the-one-this thou-circuit, Son of-me? Thou-should-be-en-hithered-of, not it-be unto-thee a-goodly-leadeeering-unto into to-an-aidancing-unto unto-traversing-of.
18:22 εστω] εσται A | om γε A | τρεχεις] pr συ A | εὐγγέλια Bb (item 25) | εις] προς A
(933 B.C.)
2Ki 18:23 (2Sa 18:23) καὶ εἶπεν Τί γὰρ ἐὰν δραμοῦμαι; καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἰωάβ Δράμε· καὶ ἔδραμεν Ἀχειμάας ὁδὸν τὴν τοῦ Κεχὰρ καὶ ὑπερέβη τὸν Χουσεί.
(2Sa 18:23) And it-had-said, To-what-one too-thus if-ever I-shall-circuit? And it-had-said unto-it, an-Iôab, Thou-should-have-had-circuited; and it-had-circuited, an-Acheimaas, to-a-way to-the-one of-the-one of-a-kechar and it-had-stepped-over to-the-one to-a-Chousei.
Note: of-a-kechar : transliterated from Hebrew, used to refer to a roundness.
18:23 Καιχαρ A
(933 B.C.)
2Ki 18:24 (2Sa 18:24) καὶ Δαυεὶδ ἐκάθητο ἀνὰ μέσον τῶν δύο πυλῶν· καὶ ἐπορεύθη ὁ σκοπὸς εἰς τὸ δῶμα τῆς πύλης πρὸς τὸ τεῖχος, καὶ ἐπῆρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ τρέχων μόνος ἐνώπιον αὐτοῦ.
(2Sa 18:24) And a-Daueid it-was-sitting-down up to-middle of-the-ones of-two of-gates; and it-was-traversed-of the-one a-scout into to-the-one to-a-building-to of-the-one of-a-gate toward to-the-one to-lineationeedness, and it-lifted-upon to-the-ones to-eyes of-it and it-had-seen, and thou-should-have-had-seen, a-man circuiting stayeed to-in-look-belonged of-it.
(933 B.C.)
2Ki 18:25 (2Sa 18:25) καὶ ἀνεβόησεν ὁ σκοπὸς καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Εἰ μόνος ἐστίν, εὐαγγελία ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ. καὶ ἐπορεύετο πορευόμενος καὶ ἐγγίζων.
(2Sa 18:25) And it-up-hollered-unto, the-one a-scout, and it-leadeeered-off unto-the-one unto-a-ruler-of; and it-had-said, the-one a-ruler-of, If stayeed it-be, a-goodly-leadeeering-unto in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-it. And it-was-traversing-of traversing-of and nearing-to.
18:25 επορευετο] εγενετο A
(933 B.C.)
2Ki 18:26 (2Sa 18:26) καὶ εἶδεν ὁ σκοπὸς ἄνδρα ἕτερον τρέχοντα, καὶ ἐβόησεν ὁ σκοπὸς πρὸς τῇ πύλῃ καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἀνὴρ ἑτερος τρέχων μόνος· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Καί γε οὗτος εὐαγγελιζόμενος.
(2Sa 18:26) And it-had-seen, the-one a-scout, to-a-man to-different to-circuiting, and it-hollered-unto, the-one a-scout, toward unto-the-one unto-a-gate and it-had-said, Thou-should-have-had-seen, a-man different circuiting stayeed; and it-had-said, the-one a-ruler-of, And too the-one-this goodly-leadeeering-to.
(933 B.C.)
2Ki 18:27 (2Sa 18:27) καὶ εἶπεν ὁ σκοπός Ἐγὼ ὁρῶ τὸν δρόμον τοῦ πρώτου ὡς δρόμον Ἀχειμάας υἱοῦ Σαδώκ· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ἀνὴρ ἀγαθὸς οὗτος, καί γε εἰς εὐαγγελίαν ἀγαθὴν ἐλεύσεται.
(2Sa 18:27) And it-had-said, the-one a-scout, I I-seeee-unto to-the-one to-a-circuit of-the-one of-most-before as to-a-circuit of-an-Acheimaas of-a-son of-a-Sadôk; and it-had-said, the-one a-ruler-of, A-man excess-placed the-one-this, and too into to-a-goodly-leadeeering-unto to-excess-placed it-shall-come.
18:27 και ειπεν 1°] ειπεν δε A | ανηρ B1? a?A] ανδρ B*fort
(933 B.C.)
2Ki 18:28 (2Sa 18:28) καὶ ἐβόησεν Ἀχειμάας καὶ εἶπεν πρὸς τὸν βασιλέα Εἰρήνη· καὶ προσεκύνησεν τῷ βασιλεῖ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εἶπεν Εὐλογητὸς Κύριος ὁ θεός σου ὃς ἀπέκλεισεν τοὺς ἄνδρας τοὺς μισοῦντας τὴν χεῖρα αὐτῶν ἐν τῷ κυρίῳ μου τῷ βασιλεῖ.
(2Sa 18:28) And it-hollered-unto, an-Acheimaas, and it-had-said toward to-the-one to-a-ruler-of, A-joinifying; and it-kissed-toward-unto unto-the-one unto-a-ruler-of upon to-looked-toward of-it upon to-the-one to-a-soil and it-had-said, Goodly-fortheeable Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee which it-latch-belonged-off to-the-ones to-men to-the-ones to-hating-unto to-the-one to-a-hand of-them in unto-the-one unto-authority-belonged(adon) of-me unto-the-one unto-a-ruler-of.
18:28 ειρηνη· και sup ras Ba?b | μισουντας Bb (μεισ. B*)] ναταραντας A
(933 B.C.)
2Ki 18:29 (2Sa 18:29) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Εἰρήνη τῷ παιδαρίῳ τῷ Ἀβεσσαλώμ; καὶ εἶπεν Ἀχειμάας Εἶδον τὸ πλῆθος τὸ μέγα τοῦ ἀποστεῖλαι τὸν δοῦλον τοῦ βασιλέως Ἰωὰβ καὶ τὸν δοῦλόν σου, καὶ οὐκ ἔγνων τί ἐκεῖ.
(2Sa 18:29) And it-had-said, the-one a-ruler-off, A-joinifying unto-the-one unto-a-childling unto-the-one unto-an-Abessalôm? And it-had-said, an-Acheimaas, I-had-seen to-the-one to-a-repleteedness to-the-one to-great of-the-one to-have-set-off to-the-one to-a-bondee of-the-one of-a-ruler-of to-an-Iôab and to-the-one to-a-bondee of-thee, and not I-had-acquainted to-what-one thither.
18:29 τω Αβεσσ.] om τω A | τουτοστειλαι B* (του αποστ. Bab)
(933 B.C.)
2Ki 18:30 (2Sa 18:30) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ἐπίστρεψον, στηλώθητι ὧδε· καὶ ἐπεστράφη καὶ ἔστη.
(2Sa 18:30) And it-had-said, the-one a-ruler-of, Thou-should-have-beturned-upon, thou-should-have-been-en-blocked unto-which-then-also; and it-had-been-beturned-upon and it-had-stood.
Note: Thou-should-have-been-en-blocked : used to refer to making a block [monument] or putting within blocks or being like a block [stationed].
18:30 om ωδε A
(933 B.C.)
2Ki 18:31 (2Sa 18:31) καὶ ἰδοὺ ὁ Χουσεὶ παρεγένετο καὶ εἶπεν τῷ βασιλεῖ Εὐαγγελισθήτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς, ὅτι ἔκρινέν σοι Κύριος σήμερον ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐπεγειρομένων ἐπὶ σέ.
(2Sa 18:31) And thou-should-have-had-seen, the-one a-Chousei it-had-became-beside and it-had-said unto-the-one unto-a-ruler-of, It-should-have-been-goodly-leadeeered-to the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, to-which-a-one it-separated unto-thee, Authority-belonged(Yahveh), this-day out of-a-hand of-all of-the-ones of-being-roused-upon upon to-thee.
18:31 ειπεν] + ο Χουσει A | ευαγγελισθητω] + δη A | επεγειρομενων] εγειρ. A
(933 B.C.)
2Ki 18:32 (2Sa 18:32) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν Χουσεί Εἰ εἰρήνη τῷ παιδαρίῳ τῷ Ἀβεσσαλώμ; καὶ εἶπεν ὁ Χουσεὶ Γένοιντο ὡς τὸ παιδάριον οἱ ἐχθροὶ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως καὶ πάντες ὅσοι ἐπανέστησαν ἐπ' αὐτὸν εἰς κακά.
(2Sa 18:32) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-the-one to-a-Chousei, If a-joinifying unto-the-one unto-a-childling unto-the-one unto-an-Abessalôm? And it-had-said, the-one a-Chousei, They-may-have-had-became as the-one a-childling the-ones en-enmitied of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me of-the-one of-a-ruler-of and all which-a-which they-had-stood-up-upon upon to-it into to-wedge-wedged.
18:32 om ει A | ο Χουσει] om ο A
(933 B.C.)
2Ki 18:33 (2Sa 18:33) (2Sa 19:1 Heb.) καὶ ἐταράχθη ὁ βασιλεύς, καὶ ἀνέβη εἰς τὸ ὑπερῷον τῆς πύλης καὶ ἔκλαυσεν· καὶ οὕτως εἶπεν ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτόν Υἱέ μου υἱέ μου Ἀβεσσαλώμ, τίς δῴη τὸν θάνατόν μου ἀντὶ σοῦ; ἐγὼ ἀντὶ σοῦ, Ἀβεσσαλὼμ υἱέ μου υἱέ μου.
(2Sa 18:33) (2Sa 19:1 Heb.) And it-was-stirred the-one a-ruler-of, and it-had-stepped-up into to-the-one to-en-overed of-the-one of-a-gate and it-sob-belonged; and unto-the-one-this it-had-said in unto-the-one to-traverse-of to-it, Son of-me, Son of-me, Abessalôm, what-one it-may-have-had-given to-the-one to-a-death of-me ever-a-one of-thee? I ever-a-one of-thee, Abessalôm, Son of-me, Son of-me.
18:33 om υιε μου 2° A | om εγω αντι σου A
(933 B.C.)
2Ki 19:1 (2Sa 19:1) (2Sa 19:2 Heb.) Καὶ ἀνηγγέλη τῷ Ἰωὰβ λέγοντες Ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς κλαίει καὶ πενθεῖ ἐπὶ Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 19:1) (2Sa 19:2 Heb.) And it-had-been-leadeeered-up unto-the-one unto-an-Iôab forthing, Thou-should-have-had-seen, the-one a-ruler-of it-sob-belongeth and it-grieveth upon to-an-Abessalôm.
19:1 αναγγελη B* (ανηγγ. Bab [η superscr])
(933 B.C.)
2Ki 19:2 (2Sa 19:2) (2Sa 19:3 Heb.) καὶ ἐγένετο ἡ σωτηρία ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εἰς πένθος παντὶ τῷ λαῷ, ὅτι ἤκουσεν ὁ λαὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων ὅτι Λυπεῖται ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
(2Sa 19:2) (2Sa 19:3 Heb.) And it-had-became, the-one a-savioring-unto, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither into to-a-grieveedness unto-all unto-the-one unto-a-people, to-which-a-one it-heard, the-one a-people, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither forthing to-which-a-one, It-be-throed-unto the-one a-ruler-of upon unto-the-one unto-a-son of-it.
(933 B.C.)
2Ki 19:3 (2Sa 19:3) (2Sa 19:4 Heb.) καὶ διεκλέπτετο ὁ λαὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τοῦ εἰσελθεῖν εἰς τὴν πόλιν, καθὼς διακλέπτεται ὁ λαὸς οἱ αἰσχυνόμενοι ἐν τῷ αὐτοὺς φεύγειν ἐν τῷ πολέμῳ.
(2Sa 19:3) (2Sa 19:4 Heb.) And it-was-stealing-through, the-one a-people, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither of-the-one to-have-had-came-into into to-the-one to-a-city, down as it-stealeth-through, the-one a-people, the-ones being-shamened in unto-the-one to-them to-flee in unto-the-one unto-a-war.
19:3 οι ασιχυνομενοι] ο αισχυνομενος A | αυτους φευγειν] φυγειν αυτους A | τω πολεμω] om τω A
(933 B.C.)
2Ki 19:4 (2Sa 19:4) (2Sa 19:5 Heb.) καὶ ὁ βασιλεὺς ἔκρυψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ· καὶ ἔκραξεν ὁ βασιλεὺς φωνῇ μεγάλῃ λέγων Υἱέ μου Ἀβεσσαλώμ, Ἀβεσσαλὼμ υἱέ μου.
(2Sa 19:4) (2Sa 19:5 Heb.) And the-one a-ruler-of it-hidened to-the-one to-looked-toward of-it; and it-clamored-to, the-one a-ruler-of, unto-a-sound unto-great forthing, Son of-me Abessalôm, Abessalôm Son of-me.
19:4 εκρυψεν] επεκρυψεν A | φωνη] pr εν A | om Αβεσσ. 2° A | υιε μου (2°)] + υιε μου A
(933 B.C.)
2Ki 19:5 (2Sa 19:5) (2Sa 19:6 Heb.) καὶ εἰσῆλθεν Ἰωὰβ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς τὸν οἶκον καὶ εἶπεν Κατῄσχυνας σήμερον τὸ πρόσωπον πάντων τῶν δούλων σου τῶν ἐξαιρουμένων σε σήμερον καὶ τὴν ψυχὴν τῶν υἱῶν σου καὶ τῶν θυγατέρων σου καὶ τὴν ψυχὴν τῶν γυναικῶν σου καὶ τῶν παλλακῶν σου,
(2Sa 19:5) (2Sa 19:6 Heb.) And it-had-came-into, an-Iôab, toward to-the-one to-a-ruler-of into to-the-one to-a-house and it-had-said, Thou-shamened-down this-day to-the-one to-looked-toward of-all of-the-ones of-bondees of-thee of-the-ones of-sectioning-along-out-unto to-thee this-day and to-the-one to-a-breathing of-the-ones of-sons of-thee and of-the-ones of-daughters of-thee and to-the-one to-a-breathing of-the-ones of-women of-thee and of-the-ones of-wriggleries of-thee,
Note: of-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
19:5 εξαιρουμενων] εξαιρουντων A | την ψυχην 2°] om την A | των παλλακων] pr ψυχην A
(933 B.C.)
2Ki 19:6 (2Sa 19:6) (2Sa 19:7 Heb.) τοῦ ἀγαπᾷν τοὺς μισοῦντάς σε καὶ μισεῖν τοὺς ἀγαπῶντάς σε, καὶ ἀνήγγειλας σήμερον ὅτι οὔκ εἰσὶν οἱ ἄρχοντές σου οὐδὲ παῖδες· ὅτι ἔγνωκα σήμερον ὅτι εἰ Ἀβεσσαλὼμ ἔζη, πάντες ἡμεῖς σήμερον νεκροί, ὅτι τότε τὸ εὐθὲς ἦν ἐν ὀφθαλμοῖς σου.
(2Sa 19:6) (2Sa 19:7 Heb.) of-the-one to-excess-off-unto to-the-ones to-hating-unto to-thee and to-hate-unto to-the-ones to-excessing-off-unto to-thee, and thou-leadeeered-up this-day to-which-a-one not they-be the-ones firsting of-thee not-then-also children; to-which-a-one I-had-come-to-acquaint this-day to-which-a-one if an-Abessalôm it-was-lifing-unto, all we this-day en-deaded, to-which-a-one to-the-one-which-also to-the-one to-goodly-placinged it-was in unto-eyes of-thee.
19:6 του μεισ. B* τους μεισ. Ba (τους μισ. Bb) | εγνωκαν A | νεκροι σημ. A | ευθης A
(933 B.C.)
2Ki 19:7 (2Sa 19:7) (2Sa 19:8 Heb.) καὶ νῦν ἀναστὰς ἔξελθε καὶ λάλησον εἰς τὴν καρδίαν τῶν δούλων σου, ὅτι ἐν Κυρίῳ ὤμοσα ὅτι εἰ μὴ ἐκπορεύσῃ σήμερον, εἰ αὐλισθήσεται ἀνὴρ μετὰ σοῦ τὴν νύκτα ταύτην· καὶ ἐπίγνωθι σεαυτῷ καὶ κακόν σοι τοῦτο ὑπὲρ πᾶν τὸ κακὸν τὸ ἐπελθόν σοι ἐκ νεότητός σου ἕως τοῦ νῦν.
(2Sa 19:7) (2Sa 19:8 Heb.) And now having-had-stood-up thou-should-have-had-came-out and thou-should-have-spoken-unto into to-the-one to-a-heart of-the-ones of-bondees of-thee, to-which-a-one in unto-Authority-belonged(Yahveh) I-en-oathed to-which-a-one if lest thou-might-have-traversed-out-of this-day, if it-shall-be-channeled-to a-man with of-thee to-the-one to-a-night to-the-one-this; and thou-should-have-had-acquainted-upon unto-thyself and wedge-wedged unto-thee the-one-this over to-all to-the-one to-wedge-wedged to-the-one to-having-had-came-upon unto-thee out of-newness of-thee unto-if-which of-the-one now.
19:7 μετα σου ανηρ A
(933 B.C.)
2Ki 19:8 (2Sa 19:8) (2Sa 19:9 Heb.) καὶ ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ἐκάθισεν ἐν τῇ πύλῃ, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀνήγγειλαν λέγοντες Ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς κάθηται ἐν τῇ πύλῃ· καὶ εἰσῆλθεν πᾶς ὁ λαὸς κατὰ πρόσωπον τοῦ βασιλέως. Καὶ Ἰσραὴλ ἔφυγεν ἀνὴρ εἰς τὰ σκηνώματα αὐτοῦ.
(2Sa 19:8) (2Sa 19:9 Heb.) And it-had-stood-up, the-one a-ruler-of, and it-sat-down-to in unto-the-one unto-a-gate, and all the-one a-people they-leadeeered-up forthing, Thou-should-have-had-seen, the-one a-ruler-of it-sitteth-down in unto-the-one unto-a-gate; and it-had-came-out, all the-one a-people, down to-looked-toward of-the-one of-a-ruler-of. And an-Israêl it-had-fled a-man into to-the-one to-an-en-tenting-to of-it.
(933 B.C.)
2Ki 19:9 (2Sa 19:9) (2Sa 19:10 Heb.) καὶ ἦν πᾶς ὁ λαὸς κρινόμενος ἐν πάσαις φυλαῖς Ἰσραὴλ λέγοντες Ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ ἐρύσατο ἡμᾶς ἐκ χειρὸς ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν, καὶ αὐτὸς ἐξείλατο ἡμᾶς ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων· καὶ νῦν πέφευγεν ἀπὸ τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τῆς βασιλείας αὐτοῦ καὶ ἀπὸ Ἀβεσσαλώμ.
(2Sa 19:9) (2Sa 19:10 Heb.) And it-was, the-one a-people, separating in unto-all unto-the-ones unto-tribings of-an-Israêl forthing, The-one a-ruler-of a-Daueid it-tracted to-us out of-a-hand off of-all of-the-ones of-en-enmitied of-us, and it it-sectioned-out to-us out of-a-hand of-other-tribed; and now it-hath-had-come-to-flee off of-the-one of-a-soil and off of-the-one of-a-ruling-of of-it and off of-an-Abessalôm.
19:9 ερυσατο] ερρυσ. A | εξειλατο] ερρυσατο A | om και 5° A
(933 B.C.)
2Ki 19:10 (2Sa 19:10) (2Sa 19:11 Heb.) ὃν ἐχρίσαμεν ἐφ' ἡμῶν, ἀπέθανεν ἐν τῷ πολέμῳ· καὶ νῦν ἵνα τί ὑμεῖς κωφεύετε τοῦ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα; καὶ τὸ ῥῆμα παντὸς Ἰσραὴλ ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα.
(2Sa 19:10) (2Sa 19:11 Heb.) To-which we-anointed upon of-us, it-had-died-off in unto-the-one unto-a-war; and now so to-what-one ye ye-blunt-of of-the-one to-have-beturned-upon to-the-one to-a-ruler-of? And the-one an-uttering-to of-all of-an-Israêl it-had-came toward to-the-one to-a-ruler-of.
19:10 ον] pr και Αβεσσαλωμ A
(933 B.C.)
2Ki 19:11 (2Sa 19:11) (2Sa 19:12 Heb.) Καὶ ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ ἀπέστειλεν πρὸς Σαδὼκ καὶ πρὸς Ἀβιαθὰρ τοὺς ἱερεῖς λέγων Λαλήσατε πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους Ἰούδα λέγοντες Ἵνα τί γίνεσθε ἔσχατοι τοῦ ἐπιστρέψαι πρὸς τὸν βασιλέα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ; καὶ λόγος παντὸς Ἰσραὴλ ἦλθεν πρὸς τὸν βασιλέα.
(2Sa 19:11) (2Sa 19:12 Heb.) And the-one a-ruler-of a-Daueid it-set-off toward to-a-Sadôk and toward to-an-Abiathar to-the-ones to-sacreders-of forthing, Ye-should-have-spoken-unto toward to-the-ones to-more-eldered of-an-Ioudas forthing, So to-what-one ye-become most-bordered of-the-one to-have-beturned-upon toward to-the-one to-a-ruler-of into to-the-one to-a-house of-it? And a-forthee of-all of-an-Israêl it-had-came toward to-the-one to-a-ruler-of.
19:11 om απεστειλεν A | om προς 2° A | παντος] παντι A
(933 B.C.)
2Ki 19:12 (2Sa 19:12) (2Sa 19:13 Heb.) ἀδελφοί μου ὑμεῖς, ὀστᾶ μου καὶ σάρκες μου ὑμεῖς· ἵνα τί γίνεσθε ἔσχατοι τοῦ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ;
(2Sa 19:12) (2Sa 19:13 Heb.) Brethrened of-me ye, bones of-me and fleshes of-me ye; so to-what-one ye-become most-bordered of-the-one to-have-beturned-upon to-the-one to-a-ruler-of into to-the-one to-a-house of-it?
(933 B.C.)
2Ki 19:13 (2Sa 19:13) (2Sa 19:14 Heb.) καὶ τῷ Ἀμεσσεὶ ἐρεῖτε Οὐχὶ ὀστοῦν μου καὶ σάρξ μου σύ; καὶ νῦν τάδε ποιήσαι μοι ὁ θεὸς καὶ τάδε προσθείη, εἰ μὴ ἄρχων δυνάμεως ἔσῃ ἐνώπιον ἐμοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ἀντὶ Ἰωάβ.
(2Sa 19:13) (2Sa 19:14 Heb.) And unto-the-one unto-an-Amessei ye-shall-utter, Unto-not a-bone of-me and a-flesh of-me thou? And now to-the-ones-then-also it-may-have-done-unto unto-me, the-one a-Deity(Elohim), and to-the-ones-then-also it-may-have-had-placed-toward, if lest firsting of-an-ability thou-shall-be to-in-look-belonged of-ME to-all to-the-ones to-dayednesses ever-a-one of-an-Iôab.
19:13 Αμισσαι A | ερειται A | πασας] πασαις A
(933 B.C.)
2Ki 19:14 (2Sa 19:14) (2Sa 19:15 Heb.) καὶ ἔκλινεν τὴν καρδίαν παντὸς ἀνδρὸς Ἰούδα ἕως ἀνδρὸς ἑνός· καὶ ἀπέστειλαν πρὸς τὸν βασιλέα λέγοντες Ἐπιστράφητι σὺ καὶ πάντες οἱ δοῦλοί σου.
(2Sa 19:14) (2Sa 19:15 Heb.) And it-clined to-the-one to-a-heart of-all of-a-man of-an-Ioudas unto-if-which of-a-man of-one; and they-set-off toward to-the-one to-a-ruler-of forthing, They-should-have-had-been-beturned-upon thou and all the-ones bondees of-thee.
19:14 επιστραφηθι Ba?b?A (επιστραφθει) | δουλοις σου A
(933 B.C.)
2Ki 19:15 (2Sa 19:15) (2Sa 19:16 Heb.) Καὶ ἐπέστρεψεν ὁ βασιλεὺς καὶ ἦλθεν ἕως τοῦ Ἰορδάνου· καὶ ἄνδρες Ἰούδα ἦλθαν εἰς Γάλγαλα τοῦ πορεύεσθαι εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως, διαβιβάσαι τὸν βασιλέα τὸν Ἰορδάνην.
(2Sa 19:5) (2Sa 19:16 Heb.) And it-beturned-upon, the-one a-ruler-of, and it-had-came unto-if-which of-the-one of-an-Iordanês; and men of-an-Ioudas they-came into to-Galgal' of-the-one to-traverse-of into to-an-ever-a-one-off of-the-one of-a-ruler-of, to-have-through-step-stepped-to to-the-one to-a-ruler-of to-the-one to-an-Iordanês.
Note: to-Galgal' (GALGALA): Paradigm (Galgal'/to-Galgal'/a-Galgala/of-a-Galgala/unto-a-Galgala/to-a-Galgala); apparently there were two cities, a-Galgal and a-Galgala, collectively called Galgal'.
19:15 ηλθαν] ηλθον A | απαντησιν A | om τον βασιλεα A
(933 B.C.)
2Ki 19:16 (2Sa 19:16) (2Sa 19:17 Heb.) Καὶ ἐτάχυνεν Σεμεεὶ υἱὸς Γηρὰ υἱοῦ τοῦ Ἰεμενεὶ ἐκ Βαουρεὶμ καὶ κατέβη μετὰ ἀνδρὸς Ἰούδα εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως Δαυείδ,
(2Sa 19:16) (2Sa 19:17 Heb.) And it-quickened, a-Semei a-son of-a-Gêra of-a-son of-the-one of-an-Iemenei, out of-a-Baoureim and it-had-stepped-down with of-a-man of-an-Ioudas into to-an-ever-a-one-off of-the-one of-a-ruler-of of-a-Daueid,
19:16 απαντησιν A | om Δαυειδ A
(933 B.C.)
2Ki 19:17 (2Sa 19:17) (2Sa 19:18 Heb.) καὶ χίλιοι οἱ ἄνδρες μετ' αὐτοῦ Βενιαμείν, καὶ Σειβὰ τὸ παιδάριον τοῦ οἴκου Σαοὺλ καὶ δέκα πέντε υἱοὶ αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ καὶ εἴκοσι δοῦλοι αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ· καὶ κατεύθυναν τὸν Ἰορδάνην ἔμπροσθεν τοῦ βασιλέως,
(2Sa 19:17) (2Sa 19:18 Heb.) and thousand the-ones men with of-it of-a-Beniamein, and a-Seiba the-one a-childling of-the-one of-a-house of-a-Saoul and ten five sons of-it with of-it and twenty bondees of-it with of-it; and they-straightened-down to-the-one to-an-Iordanês in-toward-from of-the-one of-a-ruler-of,
19:17 οι ανδρες] om οι A | Βενιαμειν] pr εκ του Ba mgA | Σιβα A (item 29) | om και εικοσι δ. αυτου μετ αυτου A
(933 B.C.)
2Ki 19:18 (2Sa 19:18) (2Sa 19:19 Heb.) καὶ ἐλειτούργησαν τὴν λειτουργίαν τοῦ διαβιβάσαι τὸν βασιλέα· καὶ διέβῃ ἡ διάβασις ἐξεγεῖραι τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ. καὶ Σεμεεὶ υἱὸς Γηρὰ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ βασιλέως, διαβαίνοντος αὐτοῦ τὸν Ἰορδάνην,
(2Sa 19:18) (2Sa 19:19 Heb.) and they-public-worked-unto to-the-one to-a-public-working-unto of-the-one to-have-through-step-stepped-to to-the-one to-a-ruler-of; and it-had-stepped-through, the-one a-stepping-through, to-have-roused-out to-the-one to-a-house of-the-one of-a-ruler-of and of-the-one to-have-done-unto to-the-one to-goodly-placinged in unto-eyes of-it. And a-Semeei a-son of-a-Gêra it-had-fallen to-looked-toward of-it to-in-look-belonged of-the-one of-a-ruler-of, of-stepping-through of-it to-the-one to-an-Iordanês,
19:18 λειτουργιαν] + του βασιλεως A | τον βασιλεα] αυτον A | η διαβασις] om η A | εξεγειραι] pr του A | om αυτου ενωπιον A
(933 B.C.)
2Ki 19:19 (2Sa 19:19) (2Sa 19:20 Heb.) καὶ εἶπεν πρὸς τὸν βασιλέα Μὴ διαλογισάσθω ὁ κύριός μου ἀνομίαν, καὶ μὴ μνησθῇς ὅσα ἠδίκησεν ὁ παῖς σου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ὁ κύριός μου ἐξεπορεύετο ἐξ Ἰερουσαλήμ, τοῦ θέσθαι τὸν βασιλέα εἰς τὴν καρδίαν αὐτοῦ·
(2Sa 19:19) (2Sa 19:20 Heb.) and it-had-said toward to-the-one to-a-ruler-of, Lest it-should-have-fortheed-through-to, the-one authority-belonged(adon) of-me, to-an-un-parceleeing-unto, and lest thou-might-have-been-memoried-unto to-which-a-which it-un-coursed-unto, the-one a-child of-thee, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-which the-one authority-belonged(adon) of-me it-was-traversing-out-of out of-an-Ierousalêm, of-the-one to-have-had-placed to-the-one to-a-ruler-of into to-the-one to-a-heart of-it;
19:19 η ο κ. μου εξεπορευετο] η εξεπορ. ο κ. μου ο βασιλευς A | καρκαρδιαν A
(933 B.C.)
2Ki 19:20 (2Sa 19:20) (2Sa 19:21 Heb.) ὅτι ἔγνω ὁ δοῦλός σου ὅτι ἐγὼ ἥμαρτον, καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἦλθον σήμερον πρότερος παντὸς οἴκου Ἰωσὴφ τοῦ καταβῆναι εἰς ἀπαντὴν τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως.
(2Sa 19:20) (2Sa 19:21 Heb.) to-which-a-one it-had-acquainted, the-one a-bondee of-thee, to-which-a-one I I-had-un-adjusted-along, and thou-should-have-had-seen, I I-had-came this-day more-before of-all of-a-house of-an-Iôsêf of-the-one to-have-had-stepped-down into to-an-ever-a-one-off of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me of-the-one of-a-ruler-of.
19:20 καταβηναι] + με A
(933 B.C.)
2Ki 19:21 (2Sa 19:21) (2Sa 19:22 Heb.) καὶ ἀπεκρίθη Ἀβεισὰ υἱὸς Σαρουίας καὶ εἶπεν Μὴ ἀντὶ τούτου οὐ θανατωθήσεται Σεμεεί, ὅτι κατηράσατο τὸν χριστὸν Κυρίου;
(2Sa 19:21) (2Sa 19:22 Heb.) And it-was-separated-off an-Abeisa a-son of-a-Sarouia and it-had-said, Lest ever-a-one of-the-one-this not it-shall-be-en-deathed a-Semeei, to-which-a-one it-down-cursed-unto to-the-one to-anointed of-Authority-belonged(Yahveh)?
19:21 Αβεισα] ο Αβισαι A | και ειπεν] λεγων A
(933 B.C.)
2Ki 19:22 (2Sa 19:22) (2Sa 19:23 Heb.) καὶ εἶπεν Δαυείδ Τί ἐμοὶ καὶ ὑμῖν, υἱοὶ Σαρουίας, ὅτι γίνεσθέ μοι σήμερον εἰς ἐπίβουλον; σήμερον οὐ θανατωθήσεταί τις ἀνὴρ ἐξ Ἰσραήλ, ὅτι οὐκ οἶδα εἰ σήμερον βασιλεύω ἐγὼ ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ;
(2Sa 19:22) (2Sa 19:23 Heb.) And it-had-said, a-Daueid, What-one unto-ME and unto-ye, sons of-a-Sarouia, to-which-a-one ye-become unto-me this-day into to-purposed-upon? This-day not it-shall-be-en-deathed a-one a-man out of-an-Israêl, to-which-a-one not I-had-come-to-see if this day I-ruler-of I upon to-the-one to-an-Israêl.
19:22 om μοι A | σημερον 3°] + εμοι A | εγω βασιλευω A
(933 B.C.)
2Ki 19:23 (2Sa 19:23) (2Sa 19:24 Heb.) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Σεμεεί Οὐ μὴ ἀποθάνῃς· καὶ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς.
(2Sa 19:23) (2Sa 19:24 Heb.) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-a-Seemei, Not lest thou-might-have-had-died-off; and it-en-oathed unto-it, the-one a-ruler-of.
(933 B.C.)
2Ki 19:24 (2Sa 19:24) (2Sa 19:25 Heb.) Καὶ Μεμφιβόσθε υἱὸς υἱοῦ Σαοὺλ κατέβη εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως, καὶ οὐκ ἐθεράπευσεν τοὺς πόδας αὐτοῦ οὐδὲ ὠνυχίσατο οὐδὲ ἐποίησεν τὸν μύστακα αὐτοῦ καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ οὐκ ἀπέπλυνεν ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἀπῆλθεν ὁ βασιλεύς ἕως τῆς ἡμέρας ἧς αὐτὸς παρεγένετο ἐν εἰρήνῃ.
(2Sa 19:24) (2Sa 19:25 Heb.) And a-Memfibosthe a-son of-a-son of-a-Saoul it-had-stepped-down into to-an-ever-a-one-off of-the-one of-a-ruler-of, and not it-ministered-of to-the-ones to-feet of-it not-then-also it-unguised-to not-then-also it-did-unto to-the-one to-a-moustache of-it and to-the-ones to-apparelets of-it not it-was-rinsening off of-the-one of-a-dayedness of-which it-had-came-off, the-one a-ruler-of, unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-which it it-had-became-beside in unto-a-joinifying.
19:24 Μεμφιβοσθαι A (item 25, 26, 30) | om υιου A | απαντησιν A | απεπλυνεν] επλυνεν A | om αυτος A
(933 B.C.)
2Ki 19:25 (2Sa 19:25) (2Sa 19:26 Heb.) καὶ ἐγένετο ὅτε εἰσῆλθεν εἰς Ἰερουσαλὴμ εἰς ἀπάντησιν τοῦ βασιλέως, καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς Τί ὅτι οὐκ ἐπορεύθης μετ' ἐμοῦ, Μεμφιβόσθε;
(2Sa 19:25) (2Sa 19:26 Heb.) And it-had-became which-also it-had-came-into into to-an-Ierousalêm into to-an-ever-a-oneing-off of-the-one of-a-ruler-of, and it-had-said unto-it, the-one a-ruler-of, To-what-one to-which-a-one not thou-traversed-of with of-ME, Memfibosthe?
19:25 εισ|ηλθεν B* εισηλ|θεν Bb
(933 B.C.)
2Ki 19:26 (2Sa 19:26) (2Sa 19:27 Heb.) καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Μεμφιβόσθε Κύριέ μου βασιλεῦ, ὁ δοῦλός σου παρελογίσατό με· ὅτι εἶπεν ὁ παῖς σου αὐτῷ Ἐπίσαξόν μοι τὴν ὄνον καὶ ἐπιβῶ ἐπ' αὐτὴν καὶ πορεύσομαι μετὰ τοῦ βασιλέως, ὅτι χωλὸς ὁ δοῦλός σου.
(2Sa 19:26) (2Sa 19:27 Heb.) And it-had-said toward to-it, a-Memfibosthe, Authority-belonged(adon) of-me Ruler-of, the-one a-bondee of-thee it-fortheed-beside-to to-me; to-which-a-one it-had-said, the-one a-child of-thee, unto-it, Thou-should-have-packed-upon unto-me to-the-one to-a-donkey and I-might-have-had-stepped-upon to-it and I-shall-traverse-of with of-the-one of-a-ruler-of, to-which-a-one lame the-one a-bondee of-thee.
19:26 om μου A
(933 B.C.)
2Ki 19:27 (2Sa 19:27) (2Sa 19:28 Heb.) καὶ μεθώδευσεν ὁ δοῦλός σου πρὸς τὸν κύριόν μου, πρὸς τὸν βασιλέα· καὶ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἐποίησεν τὸ καλὸν ἐνώπιον ὡς ἄγγελος τοῦ θεοῦ. καὶ ποίησον τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου.
(2Sa 19:27) (2Sa 19:28 Heb.) And it-wayed-with-of, the-one a-bondee of-thee, toward to-the-one to-authority-belonged(adon) of-me, toward to-the-one to-a-ruler-of; and the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of it-did-unto to-the-one to-seemly to-in-look-belonged as a-leadeeer of-the-one of-a-Deity(haElohim). And thou-should-have-done-unto to-the-one to-excess-placed in unto-eyes of-thee.
19:27 ο δουλος B*A] τω δουλω Ba | om προς 2° A
(933 B.C.)
2Ki 19:28 (2Sa 19:28) (2Sa 19:29 Heb.) ὅτι οὐκ ἦν πᾶς ὁ οἶκος τοῦ πατρός μου ἀλλ' ἢ ὅτι ἄνδρες θανάτου τῷ κυρίῳ μου τῷ βασιλεῖ, καὶ ἔθηκας τὸν δοῦλόν σου ἐν τοῖς ἐσθίουσιν τὴν τράπεζάν σου· καὶ τί ἐστίν μοι ἔτι δικαίωμα καὶ τοῦ κεκραγέναι με ἔτι πρὸς τὸν βασιλέα;
(2Sa 19:28) (2Sa 19:29 Heb.) To-which-a-one not it-was all the-one a-house of-the-one of-a-father of-me other or to-which-a-one men of-a-death unto-the-one unto-authority-belonged(adon) of-me unto-the-one unto-a-ruler-of, and thou-placed to-the-one to-a-bondee of-thee in unto-the-ones unto-eat-belonging to-the-one to-a-four-footedness of-thee; and what-one it-be unto-me if-to-a-one an-en-course-belonging-to and of-the-one to-have-hath-had-come-to-clamor-to to-me if-to-a-one toward to-the-one to-a-ruler-of?
19:28 πας ο οικος] παροικος A | μου 1°] σου A
(933 B.C.)
2Ki 19:29 (2Sa 19:29) (2Sa 19:30 Heb.) καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς Ἵνα τί λαλεῖς ἔτι τοὺς λόγους σου; εἶπον Σὺ καὶ Σειβὰ διελεῖσθε τὸν ἀγρόν.
(2Sa 19:29) (2Sa 19:30 Heb.) And it-had-said unto-it, the-one a-ruler-of, So to-what-one thou-speak-unto if-to-a-one to-the-ones to-forthees of-thee? I-had-said, Thou and a-Seiba ye-shall-have-sectioned-through to-the-one to-a-field.
(933 B.C.)
2Ki 19:30 (2Sa 19:30) (2Sa 19:31 Heb.) καὶ εἶπεν Μεμφιβόσθε πρὸς τὸν βασιλέα Καί γε τὰ πάντα λαβέτω μετὰ τὸ παραγενέσθαι τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα ἐν εἰρήνῃ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
(2Sa 19:30) (2Sa 19:31 Heb.) And it-had-said, a-Memfibosthe, toward to-the-one to-a-ruler-of, And too to-the-ones to-all it-should-have-had-taken with to-the-one to-have-had-became-beside to-the-one to-authority-belonged(adon) of-me to-the-one to-a-ruler-of in unto-a-joinifying into to-the-one to-a-house of-it.
19:30 om γε A
(933 B.C.)
2Ki 19:31 (2Sa 19:31) (2Sa 19:32 Heb.) Καὶ Βερζελλεὶ ὁ Γαλααδείτης κατέβη ἐκ Ῥωγελλεὶμ καὶ διέβη μετὰ τοῦ βασιλέως τὸν Ἰορδάνην ἐκπέμψαι αὐτὸν τὸν Ἰορδάνην.
(2Sa 19:31) (2Sa 19:32 Heb.) And a-Berzellei the-one a-Galaad-belonger it-had-stepped-down out of-a-Rôgelleim and it-had-stepped-through with of-the-one of-a-ruler-of to-the-one to-an-Iordanês to-have-volleyed-out to-it to-the-one to-an-Iordanês.
19:31 Γαλααδιτης A
(933 B.C.)
2Ki 19:32 (2Sa 19:32) (2Sa 19:33 Heb.) καὶ Βερζελλεὶ ἀνὴρ πρεσβύτερος σφόδρα, υἱὸς ὀγδοήκοντα ἐτῶν, καὶ αὐτὸς διέθρεψεν τὸν βασιλέα ἐν τῷ οἰκεῖν αὐτὸν ἐν Μανάειμ, ὅτι ἀνὴρ μέγας ἐστὶν σφόδρα.
(2Sa 19:32) (2Sa 19:33 Heb.) And a-Berzellei a-man more-eldered to-vehemented, a-son of-eighty of-yeareednesses, and it it-nourished-through to-the-one to-a-ruler-of in unto-the-one to-house-unto to-it in unto-a-Manaeim, to-which-a-one a-man great it-be to-vehemented.
19:32 ανηρ πρεσβυτερ sup ras B1?a?
(933 B.C.)
2Ki 19:33 (2Sa 19:33) (2Sa 19:34 Heb.) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Βερζελλεί Σὺ διαβήσῃ μετ' ἐμοῦ, καὶ διαθρέψω τὸ γῆράς σου μετ' ἐμοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 19:33) (2Sa 19:34 Heb.) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-a-Berzellei, Thou thou-shall-step-through with of-ME, and I-shall-nourish-through to-the-one to-an-oldeness of-thee with of-ME in unto-an-Ierousalêm.
19:33 om προς A | το γηρας] τον οικον A | om μετ εμου A
(933 B.C.)
2Ki 19:34 (2Sa 19:34) (2Sa 19:35 Heb.) καὶ εἶπεν Βερζελλεὶ πρὸς τὸν βασιλέα Πόσαι ἡμέραι ἡμερῶν ζωῆς μου, ὅτι ἀναβήσομαι μετὰ τοῦ βασιλέως εἰς Ἰερουσαλήμ;
(2Sa 19:34) (2Sa 19:35 Heb.) And it-had-said, a-Berzellei, toward to-the-one to-a-ruler-of, All dayednesses of-dayednesses of-a-lifing of-me, to-which-a-one I-shall-step-up with of-the-one of-a-ruler-of into to-an-Ierousalêm?
19:34 ημερων] ετων A | εις] εν A
(933 B.C.)
2Ki 19:35 (2Sa 19:35) (2Sa 19:36 Heb.) υἱὸς ὀγδοήκοντα ἐτῶν ἐγώ εἰμι σήμερον· εἰ μὴν γνώσομαι ἀνὰ μέσον ἀγαθοῦ καὶ κακοῦ εἰς πονηρόν; εἰ γεύσεται ὁ δοῦλός σου ἔτι ὃ φάγομαι ἢ πίομαι; ἢ ἀκούσομαι ἔτι φωνὴν ᾀδόντων καὶ ᾀδουσῶν; ἵνα τί ἔσται ἔτι ὁ δοῦλός σου εἰς φορτίον ἐπὶ τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα;
(2Sa 19:35) (2Sa 19:36 Heb.) A-son of-eighty of-yeareednesses I I-be this-day; if unto-indeed I-shall-acquaint up to-middle of-excess-placed and of-wedge-wedged into to-en-necessitated? If it-shall-taste-of, the-one a-bondee-of of-thee, if-to-a-one to-which I-shall-devour or I-shall-drink? Or I-shall-hear if-to-a-one of-a-sound of-songing and of-songing? So to-what-one it-shall-be if-to-a-one the-one a-bondee of-thee into to-a-bearereelet upon to-the-one to-authority-belonged(adon) of-me to-the-one to-a-ruler-of?
19:35 ει μην] μη A | om εις πονηρον A | ει 2°] η A | ετι 1°] οτι A | η 2°] και A | και 2°] η A | ο δ. σου ετι A
(933 B.C.)
2Ki 19:36 (2Sa 19:36) (2Sa 19:37 Heb.) ὡς βραχὺ διαβήσεται ὁ δοῦλός σου τὸν Ἰορδάνην μετὰ τοῦ βασιλέως· καὶ ἵνα τί ἀνταποδίδωσίν μοι ὁ βασιλεὺς τὴν ἀνταπόδοσιν ταύτην;
(2Sa 19:36) (2Sa 19:37 Heb.) As to-short it-shall-step-through, the-one a-bondee of-thee, to-the-one to-an-Iordanês with of-the-one of-a-ruler-of; and so to-what-one it-ever-a-one-giveth-off unto-me, the-one a-ruler-of, to-the-one to-an-ever-a-one-giving-off to-the-one-this.
(933 B.C.)
2Ki 19:37 (2Sa 19:37) (2Sa 19:38 Heb.) καθισάτω δὴ ὁ δοῦλός σου καὶ ἀποθανοῦμαι ἐν τῇ πόλει μου παρὰ τῷ τάφῳ τοῦ πατρός μου καὶ τῆς μητρός μου· καὶ ἰδοὺ ὁ δοῦλός σου Χαμαὰμ διαβήσεται μετὰ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως, καὶ ποίησον αὐτῷ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου.
(2Sa 19:37) (2Sa 19:38 Heb.) It-should-have-sat-down-to then, the-one a-bondee of-thee, and I-shall-die-off in unto-the-one unto-a-city of-me beside unto-the-one unto-a-buriage of-the-one of-a-father of-me and of-the-one of-a-mother of-me; and thou-should-have-had-seen, the-one a-bondee of-thee a-Chamaam it-shall-step-through with of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me of-the-one of-a-ruler-of, and thou-should-have-done-unto unto-it to-the-one to-excess-placed in unto-eyes of-thee.
19:37 Χαμααμ] Χανααν A (item 38, 40)
(933 B.C.)
2Ki 19:38 (2Sa 19:38) (2Sa 19:39 Heb.) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Μετ' ἐμοῦ διαβήτω Χαμαάμ, κἀγὼ ποιήσω αὐτῷ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, καὶ πάντα ὅσα ἐκλέξῃ ἐπ' ἐμοί ποιήσω σοι.
(2Sa 19:38) (2Sa 19:39 Heb.) And it-had-said, the-one a-ruler-of, With of-ME it-should-have-had-stepped-through, a-Chamaam, and-I I-shall-do-unto unto-it to-the-one to-excess-placed in unto-eyes of-thee, and to-all to-which-a-which thou-shall-forth-out upon unto-ME I-shall-do-unto unto-thee.
19:38 Χααμ B* (Χαμααμ [μα superscr] Bab) | εκλεξη] εκδεξηται A
(933 B.C.)
2Ki 19:39 (2Sa 19:39) (2Sa 19:40 Heb.) καὶ διέβη πᾶς ὁ λαὸς τὸν Ἰορδάνην, καὶ ὁ βασιλεὺς διέβη· καὶ κατεφίλησεν ὁ βασιλεὺς τὸν Βερζελλεὶ καὶ εὐλόγησεν αὐτόν, καὶ ἐπέστρεψεν εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.
(2Sa 19:39) (2Sa 19:40 Heb.) And it-had-stepped-through, all the-one a-people, to-the-one to-an-Iordanês, and the-one a-ruler-of it-had-stepped-through; and it-cared-down-unto, the-one a-ruler-of, to-the-one to-a-Berzellei, and it-goodly-fortheed-unto to-it, and it-beturned-upon into to-the-one to-an-occasion of-it.
(933 B.C.)
2Ki 19:40 (2Sa 19:40) (2Sa 19:41 Heb.) καὶ διέβη ὁ βασιλεὺς εἰς Γάλγαλα, καὶ Χαμαὰμ διέβη μετ' αὐτοῦ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς Ἰούδα διαβαίνοντες μετὰ τοῦ βασιλέως καί γε τὸ ἥμισυ τοῦ λαοῦ Ἰσραήλ.
(2Sa 19:40) (2Sa 19:41 Heb.) And it-had-stepped-through, the-one a-ruler-of, into to-Galgal', and a-Chamaam it-had-stepped-through with of-it; and all the-one a-people of-an-Ioudas stepping-through with of-the-one of-a-ruler-of and too the-one half of-the-one of-a-people of-an-Israêl.
Note: to-Galgal' (GALGALA): Paradigm (Galgal'/to-Galgal'/a-Galgala/of-a-Galgala/unto-a-Galgala/to-a-Galgala); apparently there were two cities, a-Galgal and a-Galgala, collectively called Galgal'.
19:40 ο βασιλευς] πας ο λαος A
(933 B.C.)
2Ki 19:41 (2Sa 19:41) (2Sa 19:42 Heb.) καὶ ἰδοὺ πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ παρεγένοντο πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ εἶπον πρὸς τὸν βασιλέα Τί ὅτι ἔκλεψάν σε οἱ ἀδελφοὶ ἡμῶν ἀνὴρ Ἰούδα, καὶ διεβίβασαν τὸν βασιλέα καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ τὸν Ἰορδάνην, καὶ πάντες ἄνδρες Δαυεὶδ μετ' αὐτοῦ;
(2Sa 19:41) (2Sa 19:42 Heb.) And thou-should-have-had-seen, all a-man of-an-Israêl they-had-became-beside toward to-the-one to-a-ruler-of, and they-had-said toward to-the-one to-a-ruler-of, To-what-one to-which-a-one they-stole to-thee, the-ones brethrened of-us, a-man of-an-Ioudas, and they-through-step-stepped-to to-the-one to-a-ruler-of and to-the-one to-a-house of-it to-the-one to-an-Iordanês, and all men of-a-Daueid with of-it?
19:41 ειπαν A
(933 B.C.)
2Ki 19:42 (2Sa 19:42) (2Sa 19:43 Heb.) καὶ ἀπεκρίθη πᾶς ἀνὴρ Ἰούδα πρὸς ἄνδρα Ἰσραὴλ καὶ εἶπαν Διότι ἐγγίζει πρὸς μὲ ὁ βασιλεύς; καὶ ἵνα τί οὕτως ἐθυμώθης περὶ τοῦ λόγου τούτου; μὴ βρώσει ἐφάγαμεν ἐκ τοῦ βασιλέως, ἢ δόμα ἔδωκεν ἢ ἄρσιν ἦρεν ἡμῖν;
(2Sa 19:42) (2Sa 19:43 Heb.) And it-was-separated-off all a-man of-an-Ioudas toward to-a-man of-an-Israêl and they-said, Through-to-which-a-one it-neareth-to toward to-me, the-one a-ruler-of. And so to-what-one unto-the-one-this thou-was-en-passioned about of-the-one of-a-forthee of-the-one-this? Lest unto-a-feedeeing we-devoured out of-the-one of-a-ruler-of, or to-a-giving-to it-gave or to-a-lifting it-lifted unto-us?
19:42 ο βασιλευς] + μου A | ουτως] τουτο A | βρωσει] βρωσιν A | εφαγομεν A | εδωκεν] δεδωκεν A
(933 B.C.)
2Ki 19:43 (2Sa 19:43) (2Sa 19:44 Heb.) καὶ ἀπεκρίθη ἀνὴρ Ἰσραὴλ τῷ ἀνδρὶ Ἰούδα καὶ εἶπεν Δέκα χεῖρές μοι ἐν τῷ βασιλεῖ, καὶ πρωτότοκος ἐγὼ ἢ σύ, καί γε ἐν τῷ Δαυείδ εἰμι ὑπὲρ σέ. καὶ ἵνα τί τοῦτο ὕβρισάς με καὶ οὐκ ἐλογίσθη ὁ λόγος μου πρῶτός μοι τοῦ Ἰούδα, ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα ἐμοί; καὶ ἐσκληρύνθη ὁ λόγος ἀνδρὸς Ἰούδα ὑπὲρ τὸν λόγον ἀνδρὸς Ἰσραήλ.
(2Sa 19:43) (2Sa 19:44 Heb.) And it-was-separated-off a-man of-an-Israêl unto-the-one unto-a-man of-an-Ioudas and it-had-said, Ten hands unto-me in unto-the-one unto-a-ruler-of, and most-before-creationed I or thou, and too in unto-the-one unto-a-Daueid I-be over to-thee. And so to-what-one to-the-one-this thou-abused-to to-me and not it-was-fortheed-to the-one a-forthee of-me most-before unto-me of-the-one of-an-Ioudas, to-have-beturned-upon to-the-one to-a-ruler-of unto-ME? And it-was-stiffened the-one a-forthee of-a-man of-an-Ioudas over to-the-one to-a-forthee of-a-man of-an-Israêl.
19:43 om Ιουδα 2° A
(933 B.C.)
2Ki 20:1 (2Sa 20:1) Καὶ ἐκεῖ ἐπικαλούμενος υἱὸς παράνομος καὶ ὄνομα αὐτῷ Σάβεε, υἱὸς Βοχορεί, ἀνὴρ ὁ Ἰεμενεί· καὶ ἐσάλπισεν τῇ κερατίνῃ καὶ εἶπεν Οὐκ ἔστιν ἡμῖν μερὶς ἐν Δαυεὶδ οὐδὲ κληρονομία ἡμῖν ἐν τῷ υἱῷ Ἰεσσαί· ἀνὴρ εἰς τὰ σκηνώματά σου, Ἰσραήλ.
(2Sa 20:1) And thither being-called-upon-unto a-son parceleed-beside and a-naming-to unto-it a-Sabee, a-son of-a-Bochorei, a-man the-one an-Iemenei; and it-trumpeted-to unto-the-one unto-horn-belonged-to and it-had-said, Not it-be unto-us a-portion in unto-a-Daueid not-then-also a-lot-parceleeing-unto unto-us in unto-the-one unto-a-son of-an-Iessai; a-man into to-the-ones to-en-tentings-to of-thee, Israêl.
20:1 επικαλ. εκει A | Σαβεε] Αβεε A | Ειεμενει A | τη κερατινη] pr εν A | μερις ημιν A
(933 B.C.)
2Ki 20:2 (2Sa 20:2) καὶ ἀνέβη πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ ἀπὸ ὄπισθεν Δαυεὶδ ὀπίσω Σάβεε υἱοῦ Βοχορεί· καὶ ἀνὴρ Ἰούδα ἐκολλήθη τῷ βασιλεῖ αὐτῶν ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἕως Ἰερουσαλήμ.
(2Sa 20:2) And it-had-stepped-up, all an-Israêl, off aback-from of-a-Daueid aback-unto-which of-a-Sabee of-a-son of-a-Bochorei; and a-man of-an-Ioudas it-was-togetherned-unto unto-the-one unto-a-ruler-of of-them off of-the-one of-an-Iordanês and unto-if-which of-an-Ierousalêm.
20:2 Ισραηλ] pr ανηρ A | Ιερουσαλημ] Ιη̅λ̅μ̅ A? (Ιη̅λ̅ A*vid)
(933 B.C.)
2Ki 20:3 (2Sa 20:3) Καὶ εἰσῆλθεν Δαυεὶδ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ εἰς Ἰερουσαλήμ· καὶ ἔλαβεν ὁ βασιλεὺς τὰς δέκα γυναῖκας τὰς παλλακὰς αὐτοῦ, ἃς ἀφῆκεν φυλάσσειν τὸν οἶκον, καὶ ἔδωκεν αὐτὰς ἐν οἴκῳ φυλακῆς, καὶ διέθρεψεν αὐτὰς καὶ πρὸς αὐτὰς οὐκ εἰσῆλθεν, καὶ ἦσαν συνεχόμεναι ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτῶν, χῆραι ζῶσαι.
(2Sa 20:3) And it-had-came-into, a-Daueid, into to-the-one to-a-house of-it into to-an-Ierousalêm; and it-had-taken, the-one a-ruler-of, to-the-ones to-ten to-women to-the-ones to-wriggleries of-it, to-which it-sent-off to-guarder to-the-one to-a-house, and it-gave to-them in unto-a-house of-a-guardery, and it-nourished-through to-them and toward to-them not it-had-came-into, and they-were being-held-together unto-if-which of-a-dayedness of-a-death of-them, bereaved lifing-unto.
Note: to-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
20:3 παλλακιδας A
(933 B.C.)
2Ki 20:4 (2Sa 20:4) Καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ἀμεσσαεὶ Βόησόν μοι τὸν ἄνδρα Ἰούδα τρεῖς ἡμέρας, σὺ δὲ αὐτοῦ στῆθι.
(2Sa 20:4) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-an-Amessaei, Thou-should-have-hollered-unto unto-me to-the-one to-a-man of-an-Ioudas to-three to-dayednesses, thou then-also of-it thou-should-have-had-stood.
(933 B.C.)
2Ki 20:5 (2Sa 20:5) καὶ ἐπορεύθη Ἀμεσσαεὶ τοῦ βοῆσαι τὸν Ἰούδαν, καὶ ἐχρόνισεν ἀπὸ τοῦ καιροῦ οὗ ἐτάξατο αὐτῷ.
(2Sa 20:5) And it-was-traversed-of an-Amessaei of-the-one to-have-hollered-unto to-the-one to-an-Ioudas, and it-whiled-to off of-the-one of-a-time of-which it-arranged unto-it.
(933 B.C.)
2Ki 20:6 (2Sa 20:6) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Ἀβεισά Νῦν κακοποιήσει ἡμᾶς Σάβεε υἱὸς Βοχορεὶ ὑπὲρ Ἀβεσσαλώμ· καὶ νῦν σὺ λάβε μετὰ σεαυτοῦ τοὺς παῖδας τοῦ κυρίου σου καὶ καταδίωξον ὀπίσω αὐτοῦ, μή ποτε ἑαυτῷ εὕρῃ πόλεις ὀχυρὰς καὶ σκιάσει τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμῶν.
(2Sa 20:6) And it-had-said, a-Daueid, toward to-an-Abeisa, Now it-shall-wedge-wedge-do-unto to-us, a-Sabee a-son of-a-Bochorei, over to-an-Abessalôm; and now thou thou-should-have-had-taken with of-thyself to-the-ones to-children of-the-one of-authority-belonged(adon) of-thee and thou-should-have-pursued-down aback-unto-which of-it, lest whither-also unto-self it-might-have-had-found to-cities to-holdationed and it-shall-shadow-to to-the-ones to-eyes of-us.
20:6 Αβισαει A | om συ A | om μετα σεαυτου A | εαυτω ευρη] ευρη αυτω A
(933 B.C.)
2Ki 20:7 (2Sa 20:7) καὶ ἐξῆλθεν ὀπίσω αὐτοῦ Ἀβεσσὰ καὶ οἱ ἄνδρες Ἰωὰβ καὶ ὁ Χελεθθεὶ καὶ ὁ Φελεθθεὶ καὶ πάντες οἱ δυνατοί, καὶ ἐξῆλθαν ἐξ Ἰερουσαλὴμ διῶξαι ὀπίσω Σάβεε υἱοῦ Βοχορεί.
(2Sa 20:7) And it-had-came-out aback-unto-which of-it, an-Abessa and the-ones men of-an-Iôab and the-one a-Cheleththei and the-one a-Feleththei and all the-ones able, and they-came-out out of-an-Ierousalêm to-have-pursued aback-unto-which of-a-Sabee of-a-son of-a-Bochorei.
20:7 αυτου] + Αβεσ|σα Ba (in mg et sup ras) | Χελεθθει] Χερεθθει Bab vid (ρ superscr) Χορεθθει A | εξηλθαν] ε|χαν A | Σαβεε] Αβεε A
(933 B.C.)
2Ki 20:8 (2Sa 20:8) καὶ αὐτοὶ παρὰ τῷ λίθῳ τῷ μεγάλῳ τῷ ἐν Γαβαών, καὶ Ἀμεσσαεὶ ἦλθεν ἔμπροσθεν αὐτῶν· καὶ Ἰωὰβ περιεζωσμένος μανδύαν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ, καὶ ἐπ' αὐτῷ περιεζωσμένος μάχαιραν ἐζευγμένην ἐπὶ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ ἐν κολεῷ αὐτῆς· καὶ ἡ μάχαιρα ἐξῆλθεν, καὶ αὐτὴ ἐξῆλθεν καὶ ἔπεσεν.
(2Sa 20:8) And them beside unto-the-one unto-a-stone unto-the-one unto-great unto-the-one in unto-a-Gabaôn, and an-Amessaei it-had-came in-toward-from of-them; and an-Iôab having-had-come-to-be-en-girded-about to-a-cloak to-the-one to-a-sinking-in-to of-it, and upon unto-it having-had-come-to-be-en-girded-about to-a-battle-section-alongedness to-having-had-come-to-be-en-coupled upon of-the-one of-a-loin of-it in unto-a-sheath of-it; and the-one a-battle-section-alongedness it-had-came-out, and it it-had-came-out and it-had-fallen.
20:8 αυτοι] αυτω A | τω εν Γαβ.] των εν Γαβ. A | om και αυτη εξηλθεν A
(933 B.C.)
2Ki 20:9 (2Sa 20:9) καὶ εἶπεν Ἰωὰβ τῷ Ἀμεσσαεί Εἰ ὑγιαίνεις, ἀδελφέ; καὶ ἐκράτησεν ἡ χεὶρ ἡ δεξιὰ Ἰωὰβ τοῦ πώγωνος Ἀμεσσαεὶ τοῦ καταφιλῆσαι αὐτόν.
(2Sa 20:9) And it-had-said, an-Iôab, unto-the-one unto-an-Amessaei, If thou-health-unto, Brethrened? And it-secured-unto, the-one a-hand the-one right-belonged of-an-Iôab, of-the-one of-a-beard of-an-Amessaei of-the-one to-have-cared-down-unto to-it.
Note: a primitive deletion in the Massorah occured before this verse which through an assimilation became a primitive deletion from the original Septuagint. In the Hebrew, most likely a scribe's eye skipped a section of text by going to the same words in a subsequent line. The deletion probably occured at the end of verse 8, ... and the-one a-battle-section-alongedness it-had-came-out ... [deletion] ... and it it-had-came-out and it-had-fallen. And the deleted text was something like 2Ki 20:9 And it-had-seen, an-Amessaei, and it-had-came and it-had-said unto-the-one unto-an-Iôab, The-one a-battle-section-alongedness and it it-had-came-out and it-had-fallen. And it-secured-unto, an-Iôab, unto-the-one unto-a-hand unto-the-one unto-more-un-bounded, ...
Note: It was a tradition between men to kiss the beard to show caring, not the person.
20:9 om ει A | αδελφε] + μου Αμεσσαει A | om Ιωαβ 2° A
(933 B.C.)
2Ki 20:10 (2Sa 20:10) καὶ Ἀμεσσαεὶ οὐκ ἐφυλάξατο τὴν μάχαιραν τὴν ἐν τῇ χειρὶ Ἰωάβ· καὶ ἔπαισεν αὐτὸν ἐν αὐτῇ Ἰωὰβ εἰς τὴν ψόαν, καὶ ἐξεχύθη ἡ κοιλία αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἐδευτέρωσεν αὐτῷ, καὶ ἀπέθανεν. καὶ Ἰωὰβ καὶ Ἀβεισὰ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐδίωξεν ὀπίσω Σάβεε υἱοῦ Βοχορεί.
(2Sa 20:10) And an-Amessaei not it-guardered to-the-one to-a-battle-section-alongedness to-the-one in unto-the-one unto-a-hand of-an-Iôab; and it-smite-belonged to-it in unto-it, an-Iôab, into to-the-one to-a-gut, and it-was-poured-out the-one a-hollowing-unto of-it into to-the-one to-a-soil, and not it-en-seconded unto-it, and it-had-died-off. And an-Iôab and an-Abeisa the-one brethrened of-it it-pursued aback-unto-which of-a-Sabee of-a-son of-a-Bochorei.
20:10 εφυλατο A* (ξα superscr A1) | εις 1°] επι A | ψοιαν A | Αβισαει A | εδιωξαν A
(933 B.C.)
2Ki 20:11 (2Sa 20:11) καὶ ἀνὴρ ἔστη ἐπ' αὐτὸν τῶν παιδαρίων Ἰωὰβ καὶ εἶπεν Τίς ὁ βουλόμενος Ἰωάβ, καὶ τίς τοῦ Δαυεὶδ ὀπίσω Ἰωάβ;
(2Sa 20:11) And a-man it-had-stood upon to-it of-the-ones of-childlings of-an-Iôab and it-had-said, What-one the-one purposing to-an-Iôab, and what-one of-the-one of-a-Daueid aback-unto-which of-an-Iôab?
20:11 om Ιωαβ 1° A
(933 B.C.)
2Ki 20:12 (2Sa 20:12) καὶ Ἀμεσσαεὶ πεφυρμένος ἐν τῷ αἵματι ἐν μέσῳ τῆς τρίβου, καὶ εἶδεν ὁ ἀνὴρ ὅτι εἱστήκει πᾶς ὁ λαός· καὶ ἀπέστρεψεν τὸν Ἀμεσσαεὶ ἐκ τῆς τρίβου εἰς ἀγρὸν καὶ ἐπέρριψεν ἐπ' αὐτὸν ἱμάτιον, καθότι εἶδεν πάντα τὸν ἐρχόμενον ἐπ' αὐτὸν ἑστηκότα.
(2Sa 20:12) And an-Amessaei having-had-come-to-be-jumbled in unto-the-one unto-a-rushering-to in unto-middle of-the-one of-rubbed, and it-had-seen, the-one a-man, to-which-a-one it-had-come-to-have-stood, all the-one a-people; and it-beturned-off to-the-one to-an-Amessaei out of-the-one of-rubbed into to-a-field and it-flung-upon upon to-it to-an-apparelet, down-to-which-a-one it-had-seen to-all to-the-one to-coming upon to-it to-having-had-come-to-stand.
20:12 Αμεσσαει 1°] Αβεσσαει B Αμεσαι A | ειδεν 1°] ιδεν A | ανηρ] pr ο A | ειστηκει B*b] ιστ. BaA | επερριψαν A
(933 B.C.)
2Ki 20:13 (2Sa 20:13) ἡνίκα δὲ ἔφθασεν ἐκ τῆς τρίβου, παρῆλθεν πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ ὀπίσω Ἰωὰβ τοῦ διῶξαι ὀπίσω Σάβεε υἱοῦ Βοχορεί.
(2Sa 20:13) To-which-belonged-of then-also it-priored out of-the-one of-rubbed, it-had-came-beside, all a-man of-an-Israêl, aback-unto-which of-an-Iôab of-the-one to-have-pursued aback-unto-which of-a-Sabee of-a-son of-a-Bochorei.
(933 B.C.)
2Ki 20:14 (2Sa 20:14) καὶ διῆλθεν ἐν πάσαις φυλαῖς Ἰσραὴλ εἰς Ἀβὲλ καὶ εἰς Βαιθμαχά, καὶ πάντες ἐν Χαρρεὶ καὶ ἐξεκκλησιάσθησαν· καὶ ἦλθεν κατόπισθεν αὐτοῦ.
(2Sa 20:14) And it-had-came-through in unto-all unto-tribings of-an-Israêl into to-an-Abel and into to-a-Baithmacha, and all in unto-a-Charrei and they-were-out-callinged-out-to; and it-had-came down-aback-from of-it.
20:14 Βηθμαχα A | ηλθον A
(933 B.C.)
2Ki 20:15 (2Sa 20:15) καὶ παρεγενήθησαν καὶ ἐπολιόρκουν ἐπ' αὐτὸν ἐν Ἀβὲλ τὴν Βαιθμαχά, καὶ ἐξέχεαν πρόσχωμα πρὸς τὴν πόλιν καὶ ἔστη ἐν τῷ προτειχίσματι· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετὰ Ἰωὰβ ἐνοοῦσαν καταβαλεῖν τὸ τεῖχος·
(2Sa 20:15) And they-were-became-beside and they-were-city-fenceeing-unto upon to-it in unto-an-Abel to-the-one to-a-Baithmacha, and they-poured-out to-an-en-pouring-toward-to toward to-the-one to-a-city and it-had-stood in unto-the-one unto-a-lineationing-before-to; and all the-one a-people the-one with of-an-Iôab they-en-mulled-unto to-shall-have-casted-down to-the-one to-a-lineationeedness;
20:15 την Βαιθμ.] εν Βηθμ. A | προχωμα A | ο μετα] om ο A
(933 B.C.)
2Ki 20:16 (2Sa 20:16) καὶ ἐβόησεν γυνὴ σοφὴ ἐκ τοῦ τείχους καὶ εἶπεν Ἀκούσατε ἀκούσατε, εἴπατε δὴ πρὸς Ἰωάβ Ἔγγισον ἕως ὧδε, καὶ λαλήσω πρὸς αὐτόν.
(2Sa 20:16) And it-hollered-unto, a-woman wisdomed, out of-the-one of-a-lineationeedness and it-had-said, Ye-should-have-heard ye-should-have-heard, ye-should-have-said then toward to-an-Iôab, Thou-should-have-neared-to unto-if-which unto-which-then-also, and I-shall-speak-unto toward to-it.
20:16 om ακουσατε 2° A | Ιωαβ] pr τον A | om εως A
(933 B.C.)
2Ki 20:17 (2Sa 20:17) καὶ προσήγγισεν πρὸς αὐτήν, καὶ εἶπεν ἡ γυνή Εἰ σὺ εἶ Ἰωάβ; ὁ δὲ εἶπεν Ἐγώ. εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἄκουσον τοὺς λόγους τῆς δούλης σου· καὶ εἶπεν Ἰωάβ Ἀκούω ἐγώ εἰμι.
(2Sa 20:17) And it-neared-toward-to toward to-it, and it-had-said, the-one a-woman, If thou thou-be an-Iôab? The-one then-also it-had-said, I. It-had-said then-also unto-it, Thou-should-have-heard to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-bondee of-thee; and it-had-said, an-Iôab, I-hear I I-be.
20:17 προσηγγισεν] ηγγισεν A
(933 B.C.)
2Ki 20:18 (2Sa 20:18) καὶ εἶπεν λέγουσα Λόγον ἐλάλησαν ἐν πρώτοις λέγοντες Ἠρωτημένος ἠρωτήθη ἐν τῇ Ἀβὲλ καὶ ἐν Δὰν εἰ ἐξέλιπον ἃ ἔθεντο οἱ πιστοὶ τοῦ Ἰσραήλ· ἐρωτῶντες ἐπερωτήσουσιν ἕνα ἐν Ἀβὲλ καὶ οὕτως, εἰ ἐξέλιπον.
(2Sa 20:18) And it-had-said forthing, To-a-forthee they-spoke-unto in unto-most-before forthing, Having-had-come-to-be-entreated-unto it-was-entreated-unto in unto-the-one unto-an-Abel and in unto-a-Dan if they-had-remaindered-out to-which they-had-placed, the-ones trusted of-the-one of-an-Israêl; entreating-unto they-shall-upon-entreat-unto to-one in unto-an-Abel and unto-the-one-this, if they-had-remaindered-out.
20:18 ηρωτηθην A | εξελειπον A (bis) | ερωντες] ερωτωντες A | om ενα A
(933 B.C.)
2Ki 20:19 (2Sa 20:19) ἐγώ εἰμι εἰρηνικὰ τῶν στηριγμάτων Ἰσραήλ· σὺ δὲ ζητεῖς θανατῶσαι πόλιν καὶ μητρόπολιν ἐν Ἰσραήλ, ἵνα τί καταποντίζεις κληρονομίαν Κυρίου;
(2Sa 20:19) I I-be joinify-belonged-of of-the-ones of-stablishings-to of-an-Israêl; thou then-also thou-seek-unto to-have-en-deathed to-a-city and to-a-mother-city in unto-an-Israêl, so to-what-one thou-ocean-down-to to-a-lot-parceleeing-unto of-Authority-belonged(Yahveh)?
20:19 ινα τι] pr και A
(933 B.C.)
2Ki 20:20 (2Sa 20:20) καὶ ἀπεκρίθη Ἰωὰβ καὶ εἶπεν Ἵλεώς μοι ἵλεώς μοι, εἰ καταποντιῶ καὶ εἰ φθερῶ·
(2Sa 20:20) And it-was-separated-off an-Iôab and it-had-said, Sectionated unto-me sectionated unto-me, if I-shall-ocean-down-to and if I-shall-degrade;
20:20 om μοι 1° A | φθερω] διαφθειρω A
(933 B.C.)
2Ki 20:21 (2Sa 20:21) οὐχ οὗτος ὁ λόγος· ὅτι ἀνὴρ ἐξ ὄρους Ἐφράιμ, Σάβεε υἱὸς Βοχορεὶ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἐπῆρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν βασιλέα Δαυείδ. δότε αὐτόν μοι μόνον, καὶ ἀπελεύσομαι ἀπάνωθεν τῆς πόλεως. καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ πρὸς Ἰωὰβ Ἰδοὺ ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ῥιφήσεται πρὸς σὲ διὰ τοῦ τείχους.
(2Sa 20:21) not the-one-this the-one a-forthee; to-which-a-one a-man out of-a-jutteedness of-an-Efraim, a-Sabee a-son of-a-Bochorei a-naming-to of-it, and it-lifted-upon to-the-one to-a-hand of-it upon to-the-one to-a-ruler-of to-a-Daueid. Ye-should-have-had-given to-it unto-me to-stayeed, and I-shall-come-off off-up-unto-which-from of-the-one of-a-city. And it-had-said, the-one a-woman, towad to-an-Iôab, Thou-should-have-had-seen, the-one a-head of-it it-shall-be-flung toward to-thee through of-the-one of-a-lineationeedness.
20:21 απανοθεν B* (απανωθεν Ba?b) | η κεφ.] om η A | om προς σε A
(933 B.C.)
2Ki 20:22 (2Sa 20:22) καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ πρὸς πάντα τὸν λαόν, καὶ ἐλάλησεν πρὸς πᾶσαν τὴν πόλιν ἐν τῇ σοφίᾳ αὐτῆς· καὶ ἀφεῖλεν τὴν κεφαλὴν Σάβεε υἱοῦ Βοχορεί, καὶ ἀφεῖλεν καὶ ἔβαλεν πρὸς Ἰωάβ. καὶ ἐσάλπισεν ἐν κερατίνῃ, καὶ διεσπάρησαν ἀπὸ τῆς πόλεως ἀπὸ αὐτοῦ ἀνὴρ εἰς τὰ σκηνώματα αὐτοῦ· καὶ Ἰωὰβ ἀπέστρεψεν εἰς Ἰερουσαλὴμ πρὸς τὸν βασιλέα.
(2Sa 20:22) And it-had-came-into, the-one a-woman, toward to-all to-the-one to-a-people, and it-spoke-unto toward to-all to-the-one to-a-city in unto-the-one unto-a-wisdoming-unto of-it; and it-had-sectioned-off to-the-one to-a-head of-a-Sabee of-a-son of-a-Bochorei and it-had-sectioned-off and it-had-casted toward to-an-Iôab. And it-trumpeted-to in unto-horn-belonged-to, and they-had-been-whorled-through off of-the-one of-a-city off of-it a-man into to-the-one to-an-en-tenting-to of-it; and an-Iôab it-beturned-off into to-an-Ierousalêm toward to-the-one to-a-ruler-of.
20:22 εβαλεν] ελαβεν A | κερατινη] pr τη A
(933 B.C.)
2Ki 20:23 (2Sa 20:23) Καὶ Ἰωὰβ πρὸς πάσῃ τῇ δυνάμει Ἰσραήλ, καὶ Βαναίας υἱὸς Ἀχειλοὺθ ἐπὶ τοῦ Χελεθθεὶ καὶ ἐπὶ τοῦ Φελεθθεί,
(2Sa 20:23) And an-Iôab toward unto-all unto-the-one unto-an-ability of-an-Israêl, and a-Banaias a-son of-an-Acheilouth upon of-the-one of-a-Cheleththei and upon of-the-one of-a-Feleththei,
20:23 Αχειλουθ] Ιωδαε A | Χερεθθει A | επι του (2°)] ο A
(933 B.C.)
2Ki 20:24 (2Sa 20:24) καὶ Ἀδωνειρὰμ ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ Ἰωσαφὰθ υἱὸς Ἀχειλοὺθ ἀναμιμνήσκων,
(2Sa 20:24) and an-Adôneiram upon of-the-one of-a-bearee, and an-Iôsafath a-son of-an-Acheilouth memorying-up,
20:24 Αδωνιραμ A | Ιωσαφατ A | Αχιλουθ A
(933 B.C.)
2Ki 20:25 (2Sa 20:25) καὶ Ἰησοῦς ὁ γραμματεύς, καὶ Σαδὼκ καὶ Ἀβιαθὰρ ἱερεῖς,
(2Sa 20:25) and an-Iêsous the-one a-scribing-toer-of, and a-Sadôk and an-Abiathar sacreders-of,
20:25 Ιησους] Ισους A
(933 B.C.)
2Ki 20:26 (2Sa 20:26) καί γε Εἴρας ὁ Ἰαρεὶν ἦν ἱερεὺς τοῦ Δαυείδ.
(2Sa 20:26) and too an-Eiras the-one an-Iarein it-was a-sacreder-of of-the-one of-a-Daueid.
20:26 Ιαρειν] Ιαειρει A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:1 (2Sa 21:1) Καὶ ἐγένετο λιμὸς ἐν ταῖς ἡμέραις Δαυεὶδ τρία ἔτη, ἐνιαυτὸς ἐχόμενος ἐνιαυτοῦ, καὶ ἐζήτησεν Δαυεὶδ τὸ πρόσωπον τοῦ κυρίου· καὶ εἶπεν Κύριος Ἐπὶ Σαοὺλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ ἀδικία διὰ τὸ αὐτὸν θανάτῳ αἱμάτων, περὶ οὗ ἐθανάτωσεν τοὺς Γαβαωνείτας.
(2Sa 21:1) And it-had-became, a-famine, in unto-the-ones unto-dayednesses of-a-Daueid to-three to-yeareednesses, a-being-in-unto-it being-held of-a-being-in-unto-it, and it-sought-unto, a-Daueid, to-the-one to-looked-toward of-Authority-belonged(Yahveh); and it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), Upon to-a-Saoul and upon to-the-one to-a-house of-it an-un-coursing-unto through to-the-one to-it unto-a-death of-rusherings-to, about of-which it-en-deathed to-the-ones to-Gabaôn-belongers.
21:1 Γαβαωνιτ. A (item 2 bis, 3, 4)
(932-930 B.C.)
2Ki 21:2 (2Sa 21:2) καὶ ἐκάλεσεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ τοὺς Γαβαωνείτας καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· καὶ οἱ Γαβαωνεῖται οὐχ υἱοὶ Ἰσραήλ εἰσιν, ὅτι ἀλλ' ἢ ἐκ τοῦ αἵματος τοῦ Ἀμορραίου, καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ὤμοσαν αὐτοῖς· καὶ ἐζήτησεν Σαοὺλ πατάξαι αὐτοὺς ἐν τῷ ζηλῶσαι αὐτὸν τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα·
(2Sa 21:2) And it-called-unto, the-one a-ruler-of a-Daueid, to-the-ones to-Gabaôn-belongers and it-had-said toward to-them; and the-ones Gabaôn-belongers not sons of-an-Israêl they-be, to-which-a-one other or out of-the-one of-a-rushering-to of-the-one of-Amor-belonged, and the-ones sons of-an-Israêl they-en-oathed unto-them; and it-sought-unto, a-Saoul, to-have-smote to-them in unto-the-one to-have-en-craved to-it to-the-ones to-sons of-an-Israêl and of-an-Ioudas.
21:2 ουχι A | του Αμορραιου] om του A | αυτους 2°] αυτον A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:3 (2Sa 21:3) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς τοὺς Γαβαωνείτας Τί ποιήσω ὑμῖν καὶ ἐν τίνι ἐξιλάσωμαι, καὶ εὐλογήσετε τὴν κληρονομίαν Κυρίου;
(2Sa 21:3) And it-had-said, a-Daueid, toward to-the-ones to-Gabaôn-belongers, To-what-one I-shall-do-unto unto-ye and in unto-what-one I-might-have-sectionated-out and ye-shall-goodly-forthee-unto to-the-one to-a-lot-parceleeing-unto of-Authority-belonged(Yahveh)?
21:3 εξιλασομαι A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:4 (2Sa 21:4) καὶ εἶπαν αὐτῷ οἱ Γαβαωνεῖται Οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀργύριον καὶ χρυσίον μετὰ Σαοὺλ καὶ μετὰ τοῦ οἴκου αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἀνὴρ θανατῶσαι ἐν Ἰσραήλ. καὶ εἶπεν Τί ὑμεῖς λέγετε καὶ ποιήσω ὑμῖν;
(2Sa 21:4) And they-said unto-it, the-one Gabaôn-belongers, Not it-be unto-us a-silverlet and a-goldlet with of-a-Saoul and with of-the-one of-a-house of-it, and not it-be unto-us a-man to-have-en-deathed in unto-an-Israêl. And it-had-said, To-what-one ye ye-forth and I-shall-do-unto unto-ye?
(932-930 B.C.)
2Ki 21:5 (2Sa 21:5) καὶ εἶπαν πρὸς τὸν βασιλέα Ὁ ἀνὴρ συνετέλεσεν ἐφ' ἡμᾶς καὶ ἐδίωξεν ἡμᾶς, ὃς παρελογίσατο ἐξολεθρεῦσαι ἡμᾶς· ἀφανίσωμεν αὐτὸν τοῦ μὴ ἑστάναι αὐτὸν ἐν παντὶ ὁρίῳ Ἰσραήλ.
(2Sa 21:5) And they-said toward to-the-one to-a-ruler-of, The-one a-man it-finished-together-unto upon to-us and it-pursued to-us, which it-fortheed-beside-to to-have-destructed-out-of to-us; we-might-have-un-manifested-to to-it of-the-one lest to-have-had-come-to-stand to-it in unto-all unto-a-boundlet of-an-Israêl.
(932-930 B.C.)
2Ki 21:6 (2Sa 21:6) δότω ἡμῖν ἑπτὰ ἄνδρας ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ, καὶ ἐξηλιάσωμεν αὐτοὺς τῷ κυρίῳ ἐν Γαβαὼν Σαοὺλ ἐκλεκτοὺς Κυρίου. καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ἐγὼ δώσω.
(2Sa 21:6) It-should-have-had-given unto-us to-seven to-men out of-the-ones of-sons of-it, and we-might-have-out-sunned-to to-them unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-Gabaôn of-a-Saoul to-forthed-out of-Authority-belonged(Yahveh). And it-had-said, the-one a-ruler-of, I I-shall-do-unto.
21:6 δοτε A | εκλεκτος A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:7 (2Sa 21:7) καὶ ἐφείσατο ὁ βασιλεὺς ἐπὶ Μεμφιβόσθε υἱὸν Ἰωναθὰν υἱοῦ Σαοὺλ διὰ τὸν ὅρκον Κυρίου τὸν ἀνὰ μέσον αὐτῶν, ἀνὰ μέσον Δαυεὶδ καὶ ἀνὰ μέσον Ἰωναθὰν υἱοῦ Σαούλ.
(2Sa 21:7) And it-spared, the-one a-ruler-of, upon to-a-Memfibosthe to-a-son of-an-Iônathan of-a-son of-a-Saoul through to-the-one to-a-fencee of-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one up to-middle of-them, up to-middle of-a-Daueid and up to-middle of-an-Iônathan of-a-son of-a-Saoul.
21:7 Μεμφιβοσθαι A (item 8) | υιου 1°] υιον A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:8 (2Sa 21:8) καὶ ἔλαβεν ὁ βασιλεὺς τοὺς δύο υἱοὺς Ῥεσφὰ θυγατρὸς Αἰὰ οὓς ἔτεκεν τῷ Σαούλ, τὸν Ἐρμωνοεὶ καὶ τὸν Μεμφιβόσθε, καὶ τοὺς πέντε υἱοὺς Μιχὸλ θυγατρὸς Σαοὺλ οὓς ἔτεκεν τῷ Σερεὶ υἱῷ Βερζελλεὶ τῷ Μωουλαθεί,
(2Sa 21:8) And it-had-taken, the-one a-ruler-of, to-the-ones to-two to-sons of-a-Resfa a-daughter of-an-Aia to-which it-had-creationed unto-the-one unto-a-Saoul, to-the-one to-an-Ermônoei and to-the-one to-a-Memfibosthe, and to-the-ones to-five to-sons of-a-Michol of-a-daughter of-a-Saoul to-which it-had-creationed unto-the-one unto-a-Serei unto-a-son of-a-Berzellei unto-the-one unto-a-Môoulathei,
21:8 ο βασιλευς] Ιωναθαν A | Ρεσφα] Ρεφφαθ A | Ερμωνιει A | Μιχολ] Μελχολ A | Σερει] Εσδρι A | Μοουλαθειτη A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:9 (2Sa 21:9) καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς ἐν χειρὶ τῶν Γαβαωνειτῶν· καὶ ἐξηλίασαν αὐτοὺς ἐν τῷ ὄρει ἔναντι Κυρίου, καὶ ἔπεσαν οἱ ἑπτὰ αὐτοὶ ἐπὶ τὸ αὐτό· καὶ αὐτοὶ δὲ ἐθανατώθησαν ἐν ἡμέραις θερισμοῦ ἐν πρώτοις, ἐν ἀρχῇ θερισμοῦ κριθῶν.
(2Sa 21:9) and it-gave to-them in unto-a-hand of-the-ones of-Gabaôn-belongers; and they-out-sunned-to to-them in unto-the-one unto-a-jutteedness in-ever-a-one of-Authority-belonged(Yahveh), and they-falled, the-ones seven them, upon to-the-one to-it; and them then-also they-were-en-deathed in unto-dayednesses of-a-summering-to-of in unto-most-before, in unto-a-firsting of-a-summering-to-of of-barlies.
Note: they-falled : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
21:9 εναντιον A | om εν 5° A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:10 (2Sa 21:10) καὶ ἔλαβεν Ῥεσφὰ θυγάτηρ Αἰὰ τὸν σάκκον καὶ ἔπηξεν αὐτῇ πρὸς τὴν πέτραν ἐν ἀρχῇ θερισμοῦ κριθῶν ἕως ἔσταξεν ἐπ' αὐτοὺς ὕδωρ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ οὐκ ἔδωκεν τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καταπαῦσαι ἐπ' αὐτοὺς ἡμέρας καὶ τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ νυκτός.
(2Sa 21:10) And it-had-taken, a-Resfa a-daughter of-an-Aia, to-the-one to-a-burlap and it-en-pitched unto-it toward to-the-one to-a-rockedness in unto-a-firsting of-a-summering-to-of of-barlies unto-if-which it-trickled-to upon to-them, a-water, out of-the-one of-a-sky, and not it-gave to-the-ones to-flying-belonged-to of-the-one of-a-sky to-have-ceased-down upon to-them of-a-dayedness and to-the-ones to-beastlets of-the-one of-field of-a-night.
Note: AU)TH (unto-it) in HS : AU(TH (unto-itself) is correct. a-Resfa
21:10 υδωρ επ αυτους A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:11 (2Sa 21:11) καὶ ἀπηγγέλη τῷ Δαυεὶδ ὅσα ἐποίησεν Ῥεσφὰ θυγάτηρ Αἰὰ παλλακὴ Σαούλ· καὶ ἐξελύθησαν, καὶ κατέλαβεν αὐτοὺς Δὰν υἱὸς Ἰωὰ ἐκ τῶν ἀπογόνων τῶν γιγάντων.
(2Sa 21:11) And it-had-been-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid to-which-a-which it-did-unto, a-Resfa a-daughter of-an-Aia a-wrigglery of-a-Saoul; and they-were-loosed-out, and it-had-taken-down to-them, a-Dan a-son of-an-Iôa out of-the-ones of-became-off of-the-ones of-mighty.
Note: a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
(932-930 B.C.)
2Ki 21:12 (2Sa 21:12) καὶ ἐπορεύθη Δαυεὶδ καὶ ἔλαβεν τὰ ὀστᾶ Σαοὺλ καὶ τὰ ὀστᾶ Ἰωναθὰν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ παρὰ τῶν ἀνδρῶν υἱῶν Ἰαβεὶς Γαλαάδ, οἳ ἔκλεψαν αὐτοὺς ἐκ τῆς πλατείας Βαίθ, ὅτι ἔστησαν αὐτοὺς ἐκεῖ οἱ ἀλλόφυλοι ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἐπάταξαν οἱ ἀλλόφυλοι τὸν Σαοὺλ ἐν Γελβοῦε.
(2Sa 21:12) And it-was-traversed-of a-Daueid and it-had-taken to-the-ones to-bones of-a-Saoul and to-the-ones to-bones of-an-Iônathan of-the-one of-a-son of-it beside of-the-ones of-men of-sons of-an-Iabeis of-a-Galaad, which they-stole to-them out of-the-one of-broad of-a-Baith, to-which-a-one they-stood to-them thither, the-ones other-tribed, in unto-a-dayedness unto-which they-smote, the-ones other-tribed, to-the-one to-a-Saoul in unto-a-Gelboue.
21:12 εκλεψαν] εθαψαν A | Βαιθ] Βηθσαν A | επαταξαν] + αυτον A | εν Γ. τον A | εν Γ. τον Σαουλ A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:13 (2Sa 21:13) καὶ ἀνήνεγκεν ἐκεῖθεν τὰ ὀστᾶ Σαοὺλ καὶ τὰ ὀστᾶ Ἰωναθὰν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, καὶ συνήγαγεν τὰ ὀστᾶ τῶν ἐξηλιασμένων.
(2Sa 21:13) And it-beared-up thither-from to-the-ones to-bones of-a-Saoul and to-the-ones to-bones of-an-Iônathan of-the-one of-a-son of-it, and it-had-led-together to-the-ones to-bones of-the-ones of-having-had-come-to-be-out-sunned-to.
(932-930 B.C.)
2Ki 21:14 (2Sa 21:14) καὶ ἔθαψαν τὰ ὀστᾶ Σαοὺλ καὶ τὰ ὀστᾶ Ἰωναθὰν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ τῶν ἡλιασθέντων τῶν ἐν γῇ Βενιαμεὶν ἐν τῇ πλευρᾷ ἐν τῷ τάφῳ Κεὶς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ ἐποίησαν πάντα ὅσα ἐνετείλατο ὁ βασιλεύς, καὶ ἐπήκουσεν ὁ θεὸς τῇ γῇ μετὰ ταῦτα.
(2Sa 21:14) And they-burialed to-the-ones to-bones of-a-Saoul and to-the-ones to-bones of-an-Iônathan of-the-one of-a-son of-it and of-the-ones of-having-been-sunned-to of-the-ones in unto-a-soil of-a-Beniamein in unto-the-one unto-a-sidedness in unto-the-one unto-a-buriage of-a-Keis of-the-one of-a-father of-it; and they-did-unto to-all to-which-a-which it-finished-in, the-one a-ruler-of, and it-heard-upon, the-one a-Deity(Elohim), unto-the-one unto-a-soil with to-the-ones-these.
21:14 εθαψεν A | των εν γη] εν τη γη A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:15 (2Sa 21:15) Καὶ ἐγενήθη ἔτι πόλεμος τοῖς ἀλλοφύλοις μετὰ Ἰσραήλ· καὶ κατέβη Δαυεὶδ καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ καὶ ἐπολέμησαν μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· καὶ ἐπορεύθη Δαυείδ.
(2Sa 21:15) And it-was-became if-to-a-one a-war unto-the-ones unto-other-tribed with of-an-Israêl; and it-had-stepped-down, a-Daueid and the-ones children of-it with of-it, and they-warred-unto with of-the-ones of-other-tribed; and it-was-traversed-of a-Daueid.
21:15 επορευθη] εξελυθη A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:16 (2Sa 21:16) καὶ Ἰεσβὶ ὃς ἦν ἐν τοῖς ἐκγόνοις τοῦ Ῥαφά, καὶ ὁ σταθμὸς τοῦ δόρατος αὐτοῦ τριακοσίων σίκλων ὁλκῇ χαλκοῦ, καὶ αὐτὸς περιεζωσμένος κορύνην, καὶ διενοεῖτο πατάξαι τὸν Δαυείδ.
(2Sa 21:16) And an-Iesbi which it-was in unto-the-ones unto-became-out of-the-one of-a-Rafa, and the-one a-standness-placing-of of-the-one of-a-shank of-it of-three-hundred of-shekels unto-a-hauleeing of-a-copper, and it having-had-come-to-be-en-girded-about to-a-clubing, and it-was-en-mulling-through-unto to-have-smote to-the-one to-a-Daueid.
21:16 Ιεσβι] + εν Νοβ A | ολκης A
(932-930 B.C.)
2Ki 21:17 (2Sa 21:17) καὶ ἐβοήθησεν αὐτῷ Ἀβεσσὰ υἱὸς Σαρουίας, καὶ ἐπάταξεν τὸν ἀλλόφυλον καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν. τότε ὤμοσαν οἱ ἄνδρες Δαυεὶδ λέγοντες Οὐκ ἐξελεύσῃ ἔτι μεθ' ἡμῶν εἰς πόλεμον, καὶ οὐ μὴ σβέσῃς τὸν λύχνον Ἰσραήλ.
(2Sa 21:17) And it-holler-ran-unto unto-it, an-Abessa a-son of-a-Sarouia, and it-smote to-the-one to-other-tribed and it-en-deathed to-it. To-the-one-which-also they-en-oathed, the-ones men of-a-Daueid, forthing, Not thou-shall-come-out if-to-a-one with of-us into to-a-war, and not lest thou-might-have-en-quelled to-the-one to-a-luminating-of of-an-Israêl.
21:17 Αβισαει A | ει B* (εις Ba?b?) | Ισραηλ] μου A
(930-923 B.C.)
2Ki 21:18 (2Sa 21:18) Καὶ ἐγενήθη μετὰ ταῦτα ἔτι πόλεμος ἐν Γὲθ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· τότε ἐπάταξεν Ὀεβοχὰ ὁ Ἁστατωθεὶ τὸν Σὲφ τὸν ἐν τοῖς ἐκγόνοις τοῦ Ῥαφά.
(2Sa 21:18) And it-was-became with to-the-ones-these if-to-a-one a-war in unto-a-Geth with of-the-ones of-other-tribed; to-the-one-which-also it-smote, an-Oebocha the-one an-Astatôthei, to-the-one to-a-Sef to-the-one in unto-the-ones unto-became-out of-the-one of-a-Rafa.
21:18 Οεβοχα] signa v l adscr B?mg Σεβοχαει A | Αστατωθει] Αουσαστωνθει A | Σεφ] Σεφε A
(930-923 B.C.)
2Ki 21:19 (2Sa 21:19) καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμος ἐν Ῥὸμ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· καὶ ἐπάταξεν Ἐλεανὰν υἱὸς Ἀριωργεὶμ ὁ Βαιθλεεμμείτης τὸν Γοδολίαν τὸν Χετταῖον, καὶ τὸ ξύλον τοῦ δόρατος αὐτοῦ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων.
(2Sa 21:19) And it-had-became the-one a-war in unto-a-Rom with of-the-ones of-other-tribed; and it-smote, an-Eleanan a-son of-an-Ariôrgeim the-one a-Baithleemm-belonger, to-the-one to-a-Godolian to-the-one to-Chet-belonged, and the-one a-wood of-the-one of-a-shank of-it as an-ever-a-onelet of-weaving.
Note: an-ever-a-onelet : used to refer to a pattern.
21:19 Ρομ] Γοβ A | επεταξεν A | Βηθλεεμιτης A | Γοδολιαν] Γολιαθ A | Χετταιον] signa v l prae se fert B?txt et mg Γεθθαιων A
(930-923 B.C.)
2Ki 21:20 (2Sa 21:20) καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος ἐν Γέθ· καὶ ἦν ἀνὴρ Μαδών, καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν χειρῶν αὐτοῦ καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν ποδῶν αὐτοῦ ἓξ καὶ ἕξ, εἴκοσι τέσσαρες ἀριθμῷ· καί γε αὐτὸς ἐτέχθη τῷ Ῥαφά.
(2Sa 21:20) And it-had-became if-to-a-one a-war in unto-a-Geth; and it-was a-man of-a-Madôn, and the-ones digits of-the-ones of-hands of-it and the-one digits of-the-ones of-feet of-it six and six, twenty four unto-a-number; and too it it-was-creationed unto-the-one unto-a-Rafa.
(930-923 B.C.)
2Ki 21:21 (2Sa 21:21) καὶ ὠνείδισεν τὸν Ἰσραήλ, καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Ἰωναθὰν υἱὸς Σεμεεὶ ἀδελφοῦ Δαυείδ.
(2Sa 21:21) And it-reproached-to to-the-one to-an-Israêl, and it-smote to-it, an-Iônathan a-son of-a-Semeei of-brethrened of-a-Daueid.
21:20 om εξ 2° A | γε] Γεθ· A
(930-923 B.C.)
2Ki 21:22 (2Sa 21:22) οἱ τέσσαρες οὗτοι ἐτέχθησαν ἀπόγονοι τῶν γιγάντων ἐν Γὲθ τῷ Ῥαφὰ οἶκος, καὶ ἔπεσαν ἐν χειρὶ Δαυεὶδ καὶ ἐν χειρὶ τῶν δούλων αὐτοῦ.
(2Sa 21:22) The-ones four the-ones-these they-were-creationed became-off of-the-ones of-mighty in unto-a-Geth unto-the-one unto-a-Rafa a-house, and they-falled in unto-a-hand of-a-Daueid and in unto-a-hand of-the-ones of-bondees of-it.
Note: they-falled : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
21:22 om ετεχθησαν A | τω Ραφα εν Γεθ A | om οικος A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:1 (2Sa 22:1) Καὶ ἐλάλησεν Δαυεὶδ τῷ κυρίῳ τοὺς λόγους τῆς ᾠδῆς ταύτης ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἐξείλατο αὐτὸν Κύριος ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸς Σαούλ.
(2Sa 22:1) And it-spoke-unto, a-Daueid, unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-song of-the-one-this in unto-which unto-a-dayedness it-sectioned-out to-it, Authority-belonged(Yahveh), out of-a-hand of-all of-the-ones of-en-enmitied of-it and out of-a-hand of-a-Saoul.
22:1 ημερα η A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:2 (2Sa 22:2) καὶ εἶπεν ᾨδή. Κύριε, πέτρα μου καὶ ὀχύρωμά μου, καὶ ἐξαιρούμενός με ἐμοί·
(2Sa 22:2) And it-had-said, a-song, Authority-belonged(Yahveh), a-rockedness of-me and an-en-holdationing-to of-me, and sectioning-along-out-unto to-me unto-ME;
22:2 om ωδη A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:3 (2Sa 22:3) ὁ θεός μου φύλαξ ἔσται μου, πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ' αὐτῷ· ὑπερασπιστής μου καὶ κέρας σωτηρίας μου, ἀντιλήμπτωρ μου καὶ καταφυγή μου σωτηρίας μου· ἐξ ἀδίκου σώσεις με.
(2Sa 22:3) the-one a-Deity(Elohim) a-guarder it-shall-be of-me, having-hath-had-come-to-sure I-shall-be upon unto-it; a-sparrer-along-over of-me and a-horn of-a-savioring-unto of-me, an-ever-a-one-taker of-me and a-fleeing-down of-me a-savioring-unto of-me; out of-un-coursed thou-shall-save-to to-me.
22:3 φυλαξ] +μου (superscr) Bab | μου 2°] μοι Bb | υπερασπιτης B* (υπερασπιστ. Bab) | σωτηριας 2°] σωτηρια A* (ς superscr A1)
(930-923 B.C.)
2Ki 22:4 (2Sa 22:4) αἰνετὸν ἐπικαλέσομαι Κύριον, καὶ ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου σωθήσομαι.
(2Sa 22:4) To-laudable I-shall-call-upon-unto to-Authority-belonged(Yahveh), and out of-the-ones of-en-enmitied of-me I-shall-be-saved-to.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:5 (2Sa 22:5) ὅτι περιέσχον με συντριμμοὶ θανάτου, χείμαρροι ἀνομίας ἐθάμβησάν με·
(2Sa 22:5) To-which-a-one they-had-held-about to-me, rubbings-together-of of-a-death, pour-flowed of-an-un-parceleeing-unto they-stupored-unto to-me;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:6 (2Sa 22:6) ὠδῖνες θανάτου ἐκύκλωσάν με, προέφθασάν με σκληρότητες θανάτου.
(2Sa 22:6) pangs of-a-death they-en-circled to-me, they-priored-before to-me, stiffnesses of-a-death.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:7 (2Sa 22:7) ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐπικαλέσομαι Κύριον, καὶ πρὸς τὸν θεόν μου βοήσομαι, καὶ ἐπακούσεται ἐκ ναοῦ αὐτοῦ φωνῆς μου, καὶ ἡ κραυγή μου ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτοῦ.
(2Sa 22:7) In unto-the-one to-be-pressed to-me I-shall-call-upon-unto to-Authority-belonged(Yahveh), and toward to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-me I-shall-holler-unto, and it-shall-hear-upon out of-a-temple of-it of-a-sound of-me, and the-one a-clamoring of-me in unto-the-ones unto-ears of-it.
22:7 επακουσετε A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:8 (2Sa 22:8) καὶ ἐταράχθη καὶ ἐσείσθη ἡ γῆ, καὶ τὰ θεμέλια τοῦ οὐρανοῦ συνεταράχθησαν, καὶ ἐσπαράχθησαν, ὅτι ἐθυμώθη Κύριος αὐτοῖς.
(2Sa 22:8) And it-was-stirred and it-was-shake-belonged the-one a-soil, and the-ones placeeer-belonged of-the-one of-a-sky they-were-stirred-together, and they-were-drawered, to-which-a-one it-was-en-passioned Authority-belonged unto-them.
22:8 συνεταραχθησαν] εταραχθησαν A | εσπαραχθησαν] εταραχθησαν A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:9 (2Sa 22:9) ἀνέβη καπνὸς ἐν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ, καὶ πῦρ ἐκ στόματος αὐτοῦ κατέδεται· ἄνθρακες ἐξεκαύθησαν ἀπ' αὐτοῦ.
(2Sa 22:9) It-had-stepped-up, a-smoke, in unto-the-one unto-a-stressing of-it, and a-fire out of-a-becutteeing-to of-it it-shall-eat-down; anthrax' they-were-burn-belonged-out off of-it.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:10 (2Sa 22:10) καὶ ἔκλινεν οὐρανοὺς καὶ κατέβη, καὶ γνόφος ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ.
(2Sa 22:10) And it-clined, a-sky, and it-had-stepped-down, and a-haze under-down-unto-which of-the-ones of-feet of-it.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:11 (2Sa 22:11) καὶ ἐπεκάθισεν ἐπὶ χερουβεὶν καὶ ἐπετάσθη, καὶ ὤφθη ἐπὶ πτερύγων ἀνέμου·
(2Sa 22:11) And it-sat-down-upon-to upon to-cheroubein' and it-was-spreaded-to, and it-was-beheld upon of-wings of-a-wind;
Note: to-cheroubein' in 03 : a-cheroub is a Divine vehicle; a-cheroubein is a Divine vehicle as one of a group of cheroubein'; a-cheroub and cheroubeim' refer to the carved or woven representations.
22:11 επεκαθισεν] εκαθισεν A | χερουβειμ A | ανεμων A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:12 (2Sa 22:12) καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφῆς αὐτοῦ κύκλῳ αὐτοῦ, ἡ σκηνὴ αὐτοῦ σκότος ὑδάτων· ἐπάχυνεν ἐν νεφέλαις ἀέρος.
(2Sa 22:12) and it-had-placed to-a-dimmeedness of-a-hidening-off of-it unto-a-circle of-it, the-one a-tenting of-it a-dimmeedness of-waters; it-thickened in unto-cloudings of-an-air.
22:12 αποκρυφην A | κυκλω αυτ., σκοτ. υδ., c seqq coniunx B | αερων A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:13 (2Sa 22:13) ἀπὸ τοῦ φέγγους ἐναντίον αὐτοῦ ἐξεκαύθησαν ἄνθρακες πυρός.
(2Sa 22:13) Off of-the-one of-a-brighteneedness to-ever-a-oned-in of-it they-were-burn-belonged-out anthrax' of-a-fire.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:14 (2Sa 22:14) ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ Κύριος, καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ·
(2Sa 22:14) it-thundered-unto out of-a-sky, Authority-belonged(Yahveh), and the-one most-lofteed it-gave to-a-sound of-it;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:15 (2Sa 22:15) καὶ ἀπέστειλεν βέλη καὶ ἐσκόρπισεν αὐτούς, ἀστραπὴν καὶ ἐξέστησεν αὐτούς·
(2Sa 22:15) and it-set-off to-casteednesses and it-scattered-to to-them, to-a-gleaming-along and it-stood-out to-them;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:16 (2Sa 22:16) καὶ ὤφθησαν ἀφέσεις θαλάσσης καὶ ἀπεκαλύφθη θεμέλια τῆς οἰκουμένης, ἐν τῇ ἐπιτιμήσει Κυρίου, ἀπὸ πνοῆς πνεύματος θυμοῦ αὐτοῦ.
(2Sa 22:16) And they-were-beheld sendings-off of-a-flourisheredness and it-was-shrouded-off placeeer-belonged of-the-one of-being-housed-unto, in unto-the-one unto-a-valuating-upon of-Authority-belonged(Yahveh), off of-a-currenting of-a-currenting-to of-a-passion of-it.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:17 (2Sa 22:17) ἀπέστειλεν ἐξ ὕψους καὶ ἔλαβέν με, εἵλκυσέν με ἐξ ὑδάτων πολλῶν·
(2Sa 22:17) It-set-off out of-a-lofteedness and it-had-taken to-me, it-haulationed to-me out of-waters of-much;
22:17 ελαβεν] ανελαβεν A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:18 (2Sa 22:18) ἐρύσατό με ἐξ ἐχθρῶν μου ἰσχύος, ἐκ τῶν μισούντων με, ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐμέ.
(2Sa 22:18) it-tracted to-me out of-en-enmitied of-me of-a-force-holding, out of-the-ones of-hating-unto to-me, to-which-a-one they-were-en-secure-belonged over to-ME.
22:18 ερρυσατο Ba?bA | ισχυος] ισχυρος A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:19 (2Sa 22:19) προέφθασάν με ἡμέραι θλίψεώς μου, καὶ ἐγένετο Κύριος ἐπιστήριγμά μου·
(2Sa 22:19) They-priored-before to-me in unto-dayednesses of-a-pressing of-me, and it-had-became, Authority-belonged(Yahveh), a-stablishing-to of-me;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:20 (2Sa 22:20) καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν, καὶ ἐξείλατό με, ὅτι εὐδόκησεν ἐν ἐμοί·
(2Sa 22:20) and it-had-led-out to-me into to-a-broadening-of, and it-sectioned-out to-me, to-which-a-one it-goodly-thought-unto in unto-ME;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:21 (2Sa 22:21) καὶ ἀνταπέδωκέν μοι Κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου, κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταπέδωκέν μοι.
(2Sa 22:21) and it-ever-a-one-gave-off unto-me, Authority-belonged(Yahveh), down to-the-one to-a-course-belongingedness of-me, down to-the-one to-the-one to-a-cleansed-belongness of-the-ones of-hands of-me it-ever-a-one-gave-off unto-me.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:22 (2Sa 22:22) ὅτι ἐφύλαξα ὁδοὺς Κυρίου, καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου·
(2Sa 22:22) To-which-a-one I-guardered to-ways of-Authority-belonged(Yahveh), and not I-un-reveringed-unto off of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-me;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:23 (2Sa 22:23) ὅτι πάντα τὰ κρίματα αὐτοῦ κατεναντίον μου, καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστην ἀπ' αὐτῶν.
(2Sa 22:23) and all the-ones separatings-to of-it to-ever-a-oned-down-in of-me, and the-ones en-course-belongings-to of-it, not I-had-stood-off off of-them.
22:23 απεστην] απεστησαν A | απ αυτων] pr απ αυτου ουκ απεστην B
(930-923 B.C.)
2Ki 22:24 (2Sa 22:24) καὶ ἔσομαι ἄμωμος αὐτῷ καὶ προφυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου·
(2Sa 22:24) and I-shall-be un-blemished unto-it and I-shall-guarder-before off of-the-one of-an-un-parceleeing-unto of-me;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:25 (2Sa 22:25) καὶ ἀποδώσει μοι Κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
(2Sa 22:25) and it-shall-give-off unto-me, Authority-belonged(Yahveh), down to-the-one to-a-course-belongingedness of-me and down to-the-one to-a-cleansed-belongness of-the-ones of-a-hands of-me to-in-look-belonged of-the-ones of-eyes of-it.
22:25 ενωπιον] εναντιον A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:26 (2Sa 22:26) μετὰ ὁσίου ὁσιωθήσῃ, καὶ μετὰ ἀνδρὸς τελείου τελειωθήσῃ·
(2Sa 22:26) With of-holied thou-shall-be en-holied, and with of-a-man of-finish-belonged thou-shall-be-en-finish-belonged;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:27 (2Sa 22:27) καὶ μετὰ ἐκλεκτοῦ ἐκλεκτὸς ἔσῃ, καὶ μετὰ στρεβλοῦ στρεβλωθήσῃ.
(2Sa 22:27) and with of-forthable-out forthed-out thou-shall-be, and with of-wrenched thou-shall-be-en-wrenched.
22:27 στρεβλωθηση] διαστρεψεις A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:28 (2Sa 22:28) καὶ τὸν λαὸν τὸν πτωχὸν σώσεις, καὶ ὀφθαλμοὺς ἐπὶ μετεώρων ταπεινώσεις.
(2Sa 22:28) And to-the-one to-a-people to-the-one to-beggared thou-shall-save-to, and to-eyes upon of-lift-houred-with thou-shall-en-low-belong-to.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:29 (2Sa 22:29) ὅτι σὺ ὁ λύχνος μου, Κύριε, καὶ Κύριος ἐκλάμψει μοι τὸ σκότος μου.
(2Sa 22:29) To-which-a-one thou the-one a-luminating-of of-me, Authority-belonged(Yahveh), and Authority-belonged(Yahveh) it-shall-lamp-out unto-me to-the-one to-a-dimmeedness of-me.
22:29 Κυριος] + μου A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:30 (2Sa 22:30) ὅτι ἐν σοὶ δραμοῦμαι μονόζωνος, καὶ ἐν τῷ θεῷ μου ὑπερβήσομαι τεῖχος.
(2Sa 22:30) To-which-a-one in unto-thee I-shall-circuit stayeed-girded, and in unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-me I-shall-step-over to-a-lineationeedness.
22:30 om μου A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:31 (2Sa 22:31) ὁ ἰσχυρός, ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ, τὸ ῥῆμα Κυρίου κραταιόν, πεπυρωμένον· ὑπερασπιστής ἐστιν πᾶσιν τοῖς πεποιθόσιν ἐπ' αὐτῷ.
(2Sa 22:31) The-one force-held, un-blemished the-one a-way of-it, the-one a-currenting-to of-Authority-belonged(Yahveh) secure-belonged, having-had-come-to-be-en-fired; a-sparrer-along-over it-be unto-all unto-the-ones unto-having-hath-had-come-to-sure upon unto-it.
22:31 om κραταιον A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:32 (2Sa 22:32) τίς ἰσχυρὸς πλὴν Κυρίου; καὶ τίς κτίστης ἔσται πλὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν;
(2Sa 22:32) What-one force-held to-beyond of-Authority-belonged(Yahveh)? And what-one a-befounder it-shall-be to-beyond of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us?
(930-923 B.C.)
2Ki 22:33 (2Sa 22:33) ὁ ἰσχυρὸς ὁ κραταιῶν με δυνάμει, καὶ ἐξετίναξεν ἄμωμον τὴν ὁδόν μου·
(2Sa 22:33) The-one force-held the-one en-secure-belonging to-me unto-an-ability, and it-jolted-out to-un-blemished to-the-one to-a-way of-me;
22:33 δυναμιν A | εξετιναξεν] εξετεινεν A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:34 (2Sa 22:34) τιθεὶς τοὺς πόδας μου ὡς ἐλάφων, καὶ ἐπὶ τὰ ὕψη ἱστῶν με·
(2Sa 22:34) placing to-the-ones to-feet of-me as of-deer, and upon to-the-ones to-lofteednesses standing to-me;
22:34 ταψη B* (τα υψη [υ superscr] Bab)
(930-923 B.C.)
2Ki 22:35 (2Sa 22:35) διδάσκων χεῖράς μου εἰς πόλεμον, καὶ κατάξας τόξον χαλκοῦν ἐν βραχίονί μου.
(2Sa 22:35) veer-veerating to-hands of-me into to-a-war, and having-en-busted-down to-a-bow to-coppern in unto-more-short of-me.
22:35 εν βραχιονι] τους βραχιονας A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:36 (2Sa 22:36) καὶ ἔδωκάς μοι ὑπερασπισμὸν σωτηρίας μου, καὶ ἡ ὑπακοή σου ἐπλήθυνέν με.
(2Sa 22:36) And thou-gave unto-me to-a-sparring-along-over-to-of of-a-savioring-unto of-me, and the-one a-hearing-under of-thee it-was-repletening to-me.
22:36 η υπακοη] om η A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:37 (2Sa 22:37) εἰς πλατυσμὸν εἰς τὰ διαβήματά μου ὑποκάτω μου, καὶ οὐκ ἐσαλεύθησαν τὰ σκέλη μου.
(2Sa 22:37) Into to-a-broadening-of into to-the-ones to-steppings-through-to of-me under-down-unto-which of-me, and not they-were-undulated-of the-ones legs of-me.
22:37 πλασυσμον A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:38 (2Sa 22:38) διώξω ἐχθρούς μου καὶ ἀφανιῶ αὐτούς, καὶ οὐκ ἀναστρέψω ἕως συντελέσω αὐτούς·
(2Sa 22:38) I-shall-pursue to-en-enmitied of-me and I-shall-un-manifest-to to-them, and not I-shall-beturn-up unto-if-which I-might-have-finished-together-unto to-them;
22:38 αφανισω A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:39 (2Sa 22:39) καὶ θλάσω αὐτοὺς καὶ οὐκ ἀναστήσονται, καὶ πεσοῦνται ὑπὸ τοὺς πόδας μου.
(2Sa 22:39) and I-shall-dash-unto to-them and not they-shall-stand-up, and they-shall-fall under to-the-ones to-feet of-me.
22:39 και θλασω] pr και τελεσω αυτους A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:40 (2Sa 22:40) καὶ ἐνισχύσεις με δυνάμει εἰς πόλεμον· κάμψεις τοὺς ἐπανιστανομένους μοι ὑποκάτω μου.
(2Sa 22:40) And thou-shall-force-hold-in to-me unto-an-ability into to-a-war; thou-shall-bend to-the-ones to-having-had-come-to-ever-a-one-stand-upon unto-me under-down-unto-which of-me.
22:40 καμψει A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:41 (2Sa 22:41) καὶ τοὺς ἐχθρούς μου ἔδωκάς μοι νῶτον, τοὺς μισοῦντάς με, καὶ ἐθανάτωσας αὐτούς.
(2Sa 22:41) And to-the-ones to-en-enmitied of-me thou-gave unto-me to-reared, to-the-ones to-hating-unto to-me, and thou-en-deathed to-them.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:42 (2Sa 22:42) βοήσονται καὶ οὐκ ἔστιν βοηθός· πρὸς Κύριον, καὶ οὐχ ὑπήκουσεν αὐτῶν.
(2Sa 22:42) They-shall-holler-unto and not it-be holler-ran; toward to-Authority-belonged(Yahveh), and not it-heard-under of-them.
22:42 εστιν] εσται A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:43 (2Sa 22:43) καὶ ἐλέανα αὐτοὺς ὡς χνοῦν γῆς· ὡς πηλὸν ἐξόδων ἐλέπτυνα αὐτούς.
(2Sa 22:43) And I-smoothed to-them as to-an-en-fuzzing-of of-a-soil; as to-a-clay of-ways-out I-peelened to-them.
Note: I-peelened : formed from peel.
22:43 ἐχ ὁδῶν Bb
(930-923 B.C.)
2Ki 22:44 (2Sa 22:44) καὶ ῥύσῃ με ἐκ μάχης λαῶν, φυλάξεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν. λαός ὃν οὐκ ἔγνων ἐδούλευσάν μοι·
(2Sa 22:44) And thou-shall-tract to-me out of-a-battling of-peoples, thou-shall-guarder to-me into to-a-head of-placeedness-belongings-to. A-people to-which not I-had-acquainted they-bondeed-of unto-me;
22:44 εδουλευσεν A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:45 (2Sa 22:45) υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι, εἰς ἀκοὴν ὠτίου ἤκουσάν μου·
(2Sa 22:45) sons other-belonged they-falsified unto-me, into to-a-hearing of-an-earlet they-heard of-me;
22:45 ηκουσαν] υπηκουσαν A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:46 (2Sa 22:46) υἱοὶ ἀλλότριοι ἀπορριφήσονται καὶ σφαλοῦσιν ἐκ τῶν συγκλεισμῶν αὐτῶν.
(2Sa 22:46) sons other-belonged they-shall-be-flung-off and they-shall-befail out of-the-ones of-latchings-together-to-of of-them.
(930-923 B.C.)
2Ki 22:47 (2Sa 22:47) ζῇ Κύριος καὶ εὐλογητὸς ὁ φύλαξ μου, καὶ ὑψωθήσεται ὁ θεός μου, ὁ φύλαξ τῆς σωτηρίας μου.
(2Sa 22:47) It-lifeth-unto, Authority-belonged(Yahveh), and goodly-fortheeable the-one a-guarder of-me, and it-shall-be-en-lofteed, the-one a-Deity(Elohim), the-one a-guarder of-the-one of-a-savoiring-unto of-me.
22:47 υψωθησεται] υψωθητω A | om μου 2° A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:48 (2Sa 22:48) ἰσχυρὸς Κύριος ὁ διδοὺς ἐκδικήσεις ἐμοί, παιδεύων λαοὺς ὑποκάτω μου,
(2Sa 22:48) Force-held Authority-belonged the-one giving to-coursings-out unto-ME, childing-of to-peoples under-down-unto-which of-me,
22:48 ισχυρος] υψηλος A | παιδων B* (παιδευων [ευ superscr] Bab)
(930-923 B.C.)
2Ki 22:49 (2Sa 22:49) καὶ ἐξάγων με ἐξ ἐχθρῶν μου· καὶ ἐκ τῶν ἐπεγειρομένων μοι ὑψώσεις με, ἐξ ἀνδρὸς ἀδικημάτων ῥύσῃ με.
(2Sa 22:49) and leading-out to-me out of-en-enmitied of-me; and out of-the-ones of-being-roused-upon unto-me thou-shall-en-loftee to-me, out of-a-man of-un-coursings-to thou-shall-tract to-me.
22:49 om και εξαγων . . . μου A | επεγειρομενων] επανισταμενων A
(930-923 B.C.)
2Ki 22:50 (2Sa 22:50) διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι, Κύριε, ἐν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ ἐν τῷ ὀνόματι σου ψαλῶ·
(2Sa 22:50) Through to-the-one-this I-shall-along-forthee-out unto-thee, Authority-belonged(Yahveh), in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to, an in unto-the-one unto-a-naming-to of-thee I-shall-twang;
(930-923 B.C.)
2Ki 22:51 (2Sa 22:51) μεγαλύνων σωτηρίας βασιλέως αὐτοῦ, καὶ ποιῶν ἔλεος τῷ χριστῷ αὐτοῦ, τῷ Δαυεὶδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
(2Sa 22:51) greatening of-a-savioring-unto of-a-ruler-of of-it, and doing-unto to-a-besectionateedness unto-the-one unto-anointed of-it, unto-the-one unto-a-Daueid and unto-the-one unto-a-whorling-to of-it unto-if-which of-an-age.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
(930-923 B.C.)
2Ki 23:1 (2Sa 23:1) Καὶ οὗτοι οἱ λόγοι Δαυεὶδ οἱ ἔσχατοι Πιστὸς Δαυεὶδ υἱὸς Ἰεσσαί, καὶ πιστὸς ἀνήρ ὃν ἀνέστησεν Κύριος ἐπὶ χριστὸν θεοῦ Ἰακώβ, καὶ εὐπρεπεῖς ψαλμοὶ Ἰσραήλ.
(2Sa 23:1) And the-ones-these the-ones forthees of-a-Daueid the-ones most-bordered, Trusted a-Daueid a-son of-an-Iessai, and trusted a-man to-which it-stood-up, Authority-belonged, upon to-anointed of-a-Deity(Elohim) of-an-Iakôb, and goodly-befittinged twangings-of of-an-Israêl.
23:1 ανηρ] pr ο A | θεου] pr κυ̅ A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:2 (2Sa 23:2) πνεῦμα Κυρίου ἐλάλησεν ἐν ἐμοί, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ ἐπὶ γλώσσης μου.
(2Sa 23:2) A-currenting-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-spoken-unto in unto-ME, and the-one a-forthee of-it upon of-a-tongue of-me.
(930-923 B.C.)
2Ki 23:3 (2Sa 23:3) λέγει ὁ θεὸς Ἰσραήλ· ἐμοὶ ἐλάλησεν φύλαξ Ἰσραήλ Παραβολὴν εἰπόν Ἐν ἀνθρώπῳ πῶς κραταιώσητε φόβον χριστοῦ;
(2Sa 23:3) It-fortheth, the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl; unto-ME it-spoke-unto, a-guarder of-an-Israêl, To-a-casting-beside thou-should-have-said, In unto-a-mankind unto-whither ye-might-have-en-secure-belonged to-a-fearee of-anointed?
23:3 om εξ A | κραταιωσατε A | χριστου (χυ̅ B)] κυ̅ A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:4 (2Sa 23:4) καὶ ἐν θεῷ φωτὶ πρωίας ἀνατείλαι ἥλιος, τὸ πρωὶ οὐ Κύριος παρῆλθεν ἐκ φέγγους· καὶ ὡς ἐξ ὑετοῦ χλόης ἀπὸ γῆς.
(2Sa 23:4) And in unto-a-Deity unto-a-light of-a-before-belonging-unto it-may-have-finished-up, a-sun, to-the-one unto-before-belonged not Authority-belonged it-had-came-beside out of-a-brighteneedness; and as out of-a-rain of-a-greening off of-a-soil.
23:4 ηλιος] pr ο A | οὗ Bb | om Κυριος A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:5 (2Sa 23:5) οὐ γὰρ οὗτος ὁ οἶκός μου μετὰ Ἰσχυροῦ; διαθήκην γὰρ αἰώνιον ἔθετό μοι, ἑτοίμην ἐν παντὶ καιρῷ, πεφυλαγμένην, ὅτι πᾶσα σωτηρία μου καὶ πᾶν θέλημα· ὅτι οὐ μὴ βλαστήσῃ ὁ παράνομος.
(2Sa 23:5) Not too-thus the-one-this the-one a-house of-me with of-Force-held? To-a-placement-through too-thus to-aged-belonged it-had-placed unto-me, to-readied-of in unto-all unto-a-time, to-having-had-come-to-be-guardered, to-which-a-one all a-savioring-unto of-me and all a-determining-to; to-which-a-one not lest it-might-have-sprouted, the-one parceleed-beside.
23:5 ετοιμην εθετο μοι A | πεφυλαγμενον A | βλαστηση] βασταση A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:6 (2Sa 23:6) ὥσπερ ἄκανθα ἐξωσμένη πάντες οὗτοι, ὅτι οὐ χειρὶ ληφθήσονται·
(2Sa 23:6) As-very an-apexedness having-had-come-to-be-pushed-out all the-ones-these, to-which-a-one not unto-a-hand they-shall-be-taken;
23:6 ουτοι] αυτοι A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:7 (2Sa 23:7) καὶ ἀνὴρ οὐ κοπιάσει ἐν αὐτοῖς· καὶ πλῆρες σιδήρου καὶ ξύλον δόρατος, καὶ ἐν πυρὶ καύσει, θήσονται αἰσχύνην αὐτῶν.
(2Sa 23:7) and a-man not it-shall-fell-belong-unto in unto-them; and fullinged of-an-iron and a-wood of-a-shank, and in unto-a-fire it-shall-burn-belong, they-shall-place to-a-shamening of-them.
23:7 om ου A | κοπασει A | θησονται] καυθησεται A | αισχυνη A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:8 (2Sa 23:8) Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν δυνατῶν Δαυείδ· Ἰεβόσθε ὁ Χαναναῖος ἄρχων τοῦ τρίτου ἐστίν· Ἀδεινὼν ὁ Ἀσωναῖος, οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐπὶ ὀκτακοσίους στρατιώτας εἰς ἅπαξ.
(2Sa 23:8) The-ones-these the-ones namings-to of-the-ones of-able of-a-Daueid; an-Iebosthe the-one Chanan-belonged firsting of-the-one of-third it-be; an-Adeinôn the-one Asôn-belonged, the-one-this it-drew-unto to-the-one to-a-sabre of-it upon to-eight-hundred to-amass-belongers into to-once.
23:8 Δαυειδ] pr του A | Ιεβοσθαι A | τριτου] + αυτος A | Αδειν A | Ασωναος A | om ουτος . . . αυτου A | οκτακοσιους] τριακοσιους Ba mg | στρατιωτιας] τραυματιας Ba mg A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:9 (2Sa 23:9) καὶ μετ' αὐτὸν Ἐλεανὰν υἱὸς πατραδέλφου αὐτοῦ, υἱὸς Σουσεὶ τοῦ ἐν τοῖς τρισὶν δυνατοῖς μετὰ Δαυείδ· καὶ ἐν τῷ ὀνειδίσαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις συνήχθησαν ἐκεῖ εἰς πόλεμον, καὶ ἀνεβόησεν ἀνὴρ Ἰσραήλ.
(2Sa 23:9) And with to-it an-Eleanan a-son of-father-brethrened of-it, a-son of-a-Sousei of-the-one in unto-the-ones unto-three unto-able with of-a-Daueid; and in unto-the-one to-have-reproached-to to-it in unto-the-ones unto-other-tribed they-were-led-together thither into to-a-war, and it-up-hollered-unto, a-man of-an-Israêl.
23:9 Ελεαναν] Ελεαζαρ A | Σουσει (Δουδει Bb vid)] Σωσει A | του bis scr B (? Σουσειτου του) | om και 2° A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:10 (2Sa 23:10) αὐτὸς ἀνέστη καὶ ἐπάταξεν ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις ἕως οὗ ἐκοπίασεν ἡ χεὶρ αὐτοῦ, καὶ προσεκολλήθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ πρὸς τὴν μάχαιραν· καὶ ἐποίησεν Κύριος σωτηρίαν μεγάλην ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ ὁ λαὸς ἐκάθητο ὀπίσω αὐτοῦ πλὴν ἐκδιδύσκειν.
(2Sa 23:10) It it-had-stood-up and it-smote in unto-the-ones unto-other-tribed unto-if-which of-which it-fell-belonged-unto, the-one a-hand of-it, and it-was-toward-togetherned-unto, the-one a-hand of-it, toward to-the-one to-a-battle-section-alongedness; and it-did-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-a-savioring-unto to-great in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, and the-one a-people it-was-sitting-down aback-unto-which of-it to-beyond to-sink-sinkate-out.
23:10 εκοπασεν A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:11 (2Sa 23:11) καὶ μετ' αὐτὸν Σαμαιὰ υἱὸς Ἀσὰ ὁ Ἁρουχαῖος· καὶ συνήχθησαν οἱ ἀλλόφυλοι εἰς Θηρία, καὶ ἦν ἐκεῖ μερὶς τοῦ ἀγροῦ πλήρης φακοῦ, καὶ ὁ λαὸς ἔφυγεν ἐκ προσώπου ἀλλοφύλων.
(2Sa 23:11) And with to-it a-Samaia a-son of-an-Asa the-one Arouch-belonged; and they-were-led-together the-ones other-tribed into to-a-Thêria, and it-was-thither a-portion of-the-one of-a-field fullinged of-a-lentil, and the-one a-people it-had-fled out of-looked-toward of-other-tribed.
Note: to-a-lentil : used to refer to a rounded bean or to a container or object of this shape.
23:11 om και 1° A | Σαμαια] Σαμμεας A | Ασα] Αγοα A | μερι A | πληρεις A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:12 (2Sa 23:12) καὶ ἐστηλώθη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος, καὶ ἐξείλατο αὐτὴν καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους, καὶ ἐποίησεν Κύριος σωτηρίαν μεγάλην.
(2Sa 23:12) And it-was-en-blocked in unto-middle of-the-one of-a-portion, and it-sectioned-out to-it and it-smote to-the-ones to-other-tribed, and it-did-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-a-savioring-unto to-great.
Note: it-was-en-blocked : used to refer to making a block [monument] or putting within blocks or being like a block [stationed].
(930-923 B.C.)
2Ki 23:13 (2Sa 23:13) Καὶ κατέβησαν τρεῖς ἀπὸ τῶν τριάκοντα καὶ κατέβησαν εἰς Καδὼν πρὸς Δαυεὶδ εἰς τὸ σπήλαιον Ὀδολλάμ· καὶ τάγμα τῶν ἀλλοφύλων, καὶ παρενέβαλον ἐν τῇ κοιλάδι Ῥαφαείμ.
(2Sa 23:13) And they-had-stepped-down, three, off of-the-ones of-thirty and they-had-stepped-down into to-a-Kadôn toward to-a-Daueid into to-the-one to-a-cavelet of-an-Odollam; and an-arranging-to of-the-ones of-other-tribed, and they-had-casted-in-beside in unto-the-one unto-a-hallow of-a-Rafaiem.
23:13 Καδων (Καδω̅ B* Κασω̅ [σ superscr] Bab)] Κασωαρ A | om και 4° A | Ραφαειν A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:14 (2Sa 23:14) καὶ Δαυεὶδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ τὸ ὑπόστημα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλέεμ.
(2Sa 23:14) And a-Daueid to-the-one-which-also in unto-the-one unto-holding-about, and the-one a-standing-under-to of-the-ones of-other-tribed to-the-one-which-also in unto-a-Baithleem.
23:14 υποστεμα A | Βηθλεεμ A (item 15 bis, 16, 24)
(930-923 B.C.)
2Ki 23:15 (2Sa 23:15) καὶ ἐπεθύμησεν Δαυεὶδ καὶ εἶπεν Τίς ποτιεῖ με ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου τοῦ ἐν Βαιθλέεμ τοῦ ἐν τῇ πύλῃ; τὸ δὲ σύστεμα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλέεμ.
(2Sa 23:15) And it-passioned-upon-unto, a-Daueid, and it-had-said, What-one it-shall-drinkation-to to-me to-a-water out of-the-one of-a-reservoir of-the-one in unto-a-Baithleem of-the-one in unto-the-one unto-a-gate? The-one then-also a-standing-together-to of-the-ones of-other-tribed to-the-one-which-also in unto-a-Baithleem.
23:15 συστημα Bb | εν 3°] ε B*vid εν (ν superscr) Bab
(930-923 B.C.)
2Ki 23:16 (2Sa 23:16) καὶ διέρρηξαν οἱ τρεῖς δυνατοὶ ἐν τῇ παρεμβολῇ τῶν ἀλλοφύλων καὶ ὑδρεύσαντο ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου τοῦ ἐν Βαιθλέεμ τοῦ ἐν τῇ πύλῃ, καὶ ἔλαβαν καὶ παρεγένοντο πρὸς Δαυείδ, καὶ οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν αὐτό· καὶ ἔσπεισεν αὐτὸ τῷ κυρίῳ
(2Sa 23:16) And they-en-bursted-through, the-ones three able, in unto-the-one unto-a-casting-in-beside of-the-ones of-other-tribed and they-watered-of to-a-water out of-the-one of-a-reservoir of-the-one in unto-a-Baithleem of-the-one in unto-the-one unto-a-gate, and they-took and they-had-became-beside toward to-a-Daueid, and not it-determined to-have-had-drank to-it; and it-libationed to-it unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh)
23:16 ελαβον A | πειν B* (πιειν [ ι ins] Bb) | αυτο 1°] αυτον A | εσπεισεν] επισεν A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:17 (2Sa 23:17) καὶ εἶπεν Ἵλεώς μοι, Κύριε, τοῦ ποιῆσαι τοῦτο· εἰ αἷμα τῶν ἀνδρῶν τῶν πορευθέντων ἐν ταῖς ψυχαῖς αὐτῶν πίομαι; καὶ οὐκ ἠθέλησεν πιεῖν αὐτό. ταῦτα ἐποίησαν οἱ τρεῖς δυνατοί.
(2Sa 23:17) and it-had-said, Sectionated unto-me, Authority-belonged(Yahveh), of-the-one to-have-done-unto to-the-one-this; if a-rushering-to of-the-ones of-men of-the-ones of-having-been-traversed-of in unto-the-ones unto-breathings of-them I-shall-drink? And not it-determined to-have-had-drank to-it. To-the-ones-these they-did-unto, the-ones three able.
(930-923 B.C.)
2Ki 23:18 (2Sa 23:18) καὶ Ἀβεισὰ ἀδελφὸς Ἰωάβ, υἱὸς Σαρουίας, αὐτὸς ἄρχων ἐν τοῖς τρισίν, καὶ αὐτὸς ἐξήγειρεν τὸ δόρυ αὐτοῦ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας· καὶ αὐτῷ ὄνομα ἐν τοῖς τρισίν·
(2Sa 23:18) And an-Abeisa brethrened of-an-Iôab, a-son of-a-Sarouia, it firsting in unto-the-ones unto-three, and it it-roused-out to-the-one to-a-shank of-it upon to-three-hundred to-wounded-belongers; and unto-it a-naming-to in unto-the-ones unto-three;
23:18 Αβισαι A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:19 (2Sa 23:19) ἐκ τῶν τριῶν ἐκείνων ἔνδοξος, καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἰς ἄρχοντα, καὶ ἕως τῶν τριῶν οὐκ ἦλθε.
(2Sa 23:19) out of-the-ones of-three of-the-ones-thither reckoned-in, and it-had-became unto-them into to-firsting, and unto-if-which of-the-ones of-three not it-had-came.
23:19 εις] επ A | ηθελε B* (ηλθεν Bab mg)
(930-923 B.C.)
2Ki 23:20 (2Sa 23:20) καὶ Βαναίας υἱὸς Ἰωδᾶε, ἀνὴρ αὐτὸς πολλοστὸς ἔργοις ἀπὸ Καβεσεήλ, καὶ αὐτὸς ἐπάταξεν τοὺς δύο υἱοὺς Ἀριὴλ τοῦ Μωάβ· καὶ αὐτὸς κατέβη καὶ ἐπάταξε τὸν λέοντα ἐν μέσῳ τοῦ λάκκου ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς χιόνος.
(2Sa 23:20) And a-Banaias a-son of-an-Iôdae, a-man it mucheth unto-works off of-a-Kabeseêl, and it it-smote to-the-ones to-two to-sons of-an-Ariêl of-the-one of-a-Môab; and it it-had-stepped-down and it-smote to-the-one to-a-lion in unto-middle of-the-one of-a-reservoir in unto-the-one unto-a-dayedness of-the-one of-a-snow.
23:20 Ιωιαδαε A (item 22) | Καβεσεηλ] Καταβεσθηλ Ba mg | om τους δυο υιους . . . και επαταξε A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:21 (2Sa 23:21) αὐτὸς ἐπάταξεν τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον, ἄνδρα ὁρατόν· ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας· καὶ κατέβη πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι καὶ ἥρπασεν τὸ δόρυ ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Αἰγυπτίου, καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ.
(2Sa 23:21) It it-smote to-the-one to-a-man to-the-one to-Aiguptos-belonged, to-a-man to-seeeed; in then-also unto-the-one unto-a-hand of-the-one of-Aiguptos-belonged a-shank as a-wood of-a-stepping-through; and it-had-stepped-down toward to-it in unto-the-one unto-a-shank and it-snatched-to to-the-one to-a-shank out of-the-one of-a-hand of-the-one of-Aiguptos-belonged, and it-killed-off to-it in unto-the-one unto-a-shank of-it.
23:21 ορατην A | om ως ξυλον . . . το δορυ A | τω δορατι] δ pro τ 1° B*vid (τ B1)
(930-923 B.C.)
2Ki 23:22 (2Sa 23:22) ταῦτα ἐποίησεν Βαναίας υἱὸς Ἰωδᾶε, καὶ αὐτῷ ὄνομα ἐν τοῖς τρισὶν τοῖς δυνατοῖς·
(2Sa 23:22) To-the-ones-these then-also it-did-unto, a-Banaias a-son of-an-Iôdae, and unto-it a-naming-to in unto-the-ones unto-three unto-the-ones unto-able;
(930-923 B.C.)
2Ki 23:23 (2Sa 23:23) ἐκ τῶν τριῶν ἔνδοξος, καὶ πρὸς τοὺς τρεῖς οὐκ ἦλθεν, καὶ ἔταξεν αὐτὸν Δαυεὶδ εἰς τὰς ἀκοὰς αὐτοῦ. (Not in KJV) Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν δυνατῶν Δαυεὶδ βασιλέως.
(2Sa 23:23) out of-the-ones of-three reckoned-in, and toward to-the-ones to-three not it-had-came, and it-arranged to-it, a-Daueid, into to-the-ones to-hearings of-it. (Not in KJV) And the-ones-these the-ones namings-to of-the-ones of-able of-a-Daueid of-a-ruler-of.
23:23 εις] προς BbA
(930-923 B.C.)
2Ki 23:24 (2Sa 23:24) Ἀσαὴλ ἀδελφὸς Ἰωάβ, οὗτος ἐν τοῖς τριάκοντα· Ἐλεανὰν υἱὸς Δουδεὶ πατραδέλφου αὐτοῦ ἐν Βαιθλέεμ·
(2Sa 23:24) An-Asaêl brethrened of-an-Iôab, the-one-this in unto-the-ones unto-thirty; an-Eleanan a-son of-a-Doudei of-father-brethrened of-it in unto-a-Baithleem;
23:24 Δουδει] Λουδει A | εν 2°] εκ A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:25 (2Sa 23:25) Σαιμὰ ὁ Ῥουδαῖος·
(2Sa 23:25) a-Saima the-one Roud-belonged;
23:25 Σαιμα] Σαμμαι A | Ρουδαιος] Αρουδαιος· Ενακα ο Αρωδαιος· A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:26 (2Sa 23:26) Σελλὴς ὁ Κελωθεί· Εἴρας υἱὸς Εἰσκὰ ὁ Θεκωείτης·
(2Sa 23:26) a-Selles the-one a-Kelôthei; an-Eiras a-son of-an-Eiska the-one a-Thekô-belonger;
23:26 Σελλης] Ελλης A | Κελωθει] Φελλωνει A | Ιρας A | Εισκα] Εκκας A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:27 (2Sa 23:27) Ἀβειέζερ ὁ Ἀνωθείτης, ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Ἀνωθείτου·
(2Sa 23:27) an-Abeiezer the-one an-Anôth-belonger, out of-the-ones of-sons of-the-one of-an-Anôth-belonger;
23:27 Αβιεζερ BbA | Ανωθειτης] Αναθωθειτης A | Ανωθειτου] Ασωθειτου A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:28 (2Sa 23:28) Ἐλλὼν ὁ Ἀωείτης· Νοερὲ ὁ Ἐντωφατείτης.
(2Sa 23:28) an-Ellôn the-one an-Aôei-belonger; a-Noere the-one an-Entôfat-belonger.
23:28 Ελλων] Σελλωμ A | Αεειτης] Ελωειτης A | Νοερε] Μαεραει A | Εντωφατειτης] Νεπωφαθειτης A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:29 (2Sa 23:29) Ἐσθαεὶ υἱὸς Ῥειβὰ ἐκ Γαβαὲθ υἱὸς Βενιαμεὶν τοῦ Ἐφραθαίου·
(2Sa 23:29) An-Esthaei a-son of-a-Reiba out of-a-Gabaeth a-son of-a-Beniamein of-the-one of-Efrath-belonged;
23:29 Εσθαει . . . Βενιαμειν] Αλαφ υιος Βαανααι A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:30 (2Sa 23:30) Ἁδαοὶ ἀπὸ χειμάρρων,
(2Sa 23:30) an-Adaoi off of-pour-belong-flowed,
Note: an-Adaoi ... of-pour-belong-flowed appears after 2Ki 23:39 (2Sa_23:39) in HS but marked as 2Ki 23:30.
23:30-31 om Αδαοι . . . Αραβωθαιου A
23:30 Αδαοι] Αδροι Bab
(930-923 B.C.)
2Ki 23:31 (2Sa 23:31) Ἀσβὼθ ὁ Βαρδιαμείτης· Γαδαβιὴλ υἱὸς τοῦ Ἀραβωθαίου.
(2Sa 23:31) an-Asbôth the-one a-Bardiam-belonger; a-Gadabiel a-son of-the-one of-Araboth-belonged.
Note: a-Gadabiel ... of-Araboth-belonged appears after 2Ki 23:39 (2Sa_23:39) in HS but marked as 2Ki 23:31.
23:30-31 om Αδαοι . . . Αραβωθαιου A
23:31 Ασβω|θ B* Ασμωθ| Bb Αειελβων ο Αρωβωθειας· Μωθ A | Βαρδιαμειτης] Βαρωμειτης A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:32 (2Sa 23:32) Ἐμασοὺ ὁ Σαλαβωνείτης· υἱοὶ Ἀσάν, Ἰωναθάν·
(2Sa 23:32) An-Emasou the-one a-Salabôn-belonger; sons of-an-Asan, an-Iônathan;
23:32 Εμασου] Ελιαβ A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:33 (2Sa 23:33) Σαμνὰν ὁ Ἁρωδείτης· Ἀμνὰν υἱὸς Ἀραὶ ὁ Σαραουρείτης·
(2Sa 23:33) a-Samnan the-one an-Arôd-belonger; an-Amnan a-son of-an-Arai the-one a-Saraour-belonger;
23:33 Σαμναν B*b Σαμνας Ba vidA | Αραι] Αραδ A | Σαμαουρειτης] Αραρειτης A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:34 (2Sa 23:34) Ἀλειφάλεθ υἱὸς τοῦ Ἀσβείτου υἱὸς τοῦ Μαχαχααχεί· Ἐλιὰβ υἱὸς Ἀχειτόφελ τοῦ Γελωνείτου·
(2Sa 23:34) an-Aleifaleth a-son of-the-one of-an-Asbei-belonger a-son of-the-one of-a-Machachaachei; an-Eliab a-son of-an-Acheitofel of-the-one of-a-Gelôn-belonger;
23:34 Ελιφαλετ A | Ασβειτου] Αυτουε A | Μαχαχααχει] Μαχαται A | Ελιαβ] Ουελιαφ A | Αχιτ. A | Γειλωνιτου A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:35 (2Sa 23:35) Ἁσαραὶ ὁ Καρμήλιος τοῦ Οὐραιοερχεί·
(2Sa 23:35) an-Asarai the-one Karmêl-belonged of-the-one of-an-Ouraioerchei;
23:35 του Ουραιοερχει] Φαραει ο Αρχειεις A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:36 (2Sa 23:36) Γαὰλ υἱὸς Ναθὰν ἀπὸ δυνάμεως, υἱὸς Γαλααδδεί·
(2Sa 23:36) a-Gaal a-son of-a-Nathan off of-an-ability, a-son of-a-Galaaddei;
23:36 απο δυν.] απολυδυναμεως B πολλυσδυναμεως A | Γαλααδδει] Γαδδι A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:37 (2Sa 23:37) Ἐλειὲ ὁ Ἀμμανείτης· Γελωρὲ ὁ Βηθωραῖος αἴρων τὰ σκεύη Ἰωάβ, υἱοῦ Σαρουίας·
(2Sa 23:37) an-Eleie the-one an-Amman-belonger; a-Gelôre the-one Bêthôr-belonged lifting to-the-ones to-equipeednesses of-an-Iôab, of-a-son of-a-Sarouia;
23:37 Ελειε] Σβλεγι A | Αμανιτης A | Βηθωραιος] Βηρωθαιος BabA | υιος] υιου A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:38 (2Sa 23:38) Εἴρας ὁ Αἰθειραῖος· Γηρὰβ ὁ Ἐθθεναῖος·
(2Sa 23:38) an-Eiras the-one Aitheir-belonged; a-Gêrab the-one Eththen-belonged;
23:38 Αιθειραιος (Εθειρ. Bab)] Εθραιος A | Γηραβ] Γαρηθ A | Εθθεναιος] Τεθριτης A
(930-923 B.C.)
2Ki 23:39 (2Sa 23:39) Οὐρείας ὁ Χετταῖος· πάντες τριάκοντα καὶ ἑπτά.
(2Sa 23:39) an-Oureias the-one Chet-belonged; all thirty and seven.
23:39 Ουριας BbA
(930-923 B.C.)
2Ki 24:1 (2Sa 24:1) Καὶ προσέθετο ὀργὴν Κυρίος ἐκκαῆναι ἐν Ἰσραήλ, καὶ ἐπέσεισεν τὸν Δαυεὶδ ἐν αὐτοῖς λέγων Βάδιζε ἀρίθμησον τὸν Ἰσραὴλ καὶ τὸν Ἰουδά.
(2Sa 24:1) And it-had-placed-toward to-a-stressing, Authority-belonged(Yahveh), to-have-had-been-burn-belonged-out in unto-an-Israêl, and it-shake-belonged-upon to-the-one to-a-Daueid in unto-them forthing, Thou-should-step-to, thou-should-have-numbered-unto to-the-one to-an-Israêl and to-the-one to-an-Ioudas.
24:1 οργην κς̅ B* (κς̅ οργην Bb vid)] οργη κυ̅ Ba mgA | επεσεισε A | Ιουδαν BbA
(930-923 B.C.)
2Ki 24:2 (2Sa 24:2) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ἰωὰβ ἄρχοντα τῆς ἰσχύος τὸν μετ' αὐτοῦ Δίελθε δὴ πάσας φυλὰς Ἰσραὴλ ἀπὸ Δὰν καὶ ἕως Βηρσάβεε καὶ ἐπίσκεψαι τὸν λαόν, καὶ γνώσομαι τὸν ἀριθμὸν τοῦ λαοῦ.
(2Sa 24:2) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-an-Iôab to-firsting of-the-one of-a-force-holding to-the-one with of-it, Thou-should-have-had-came-through then to-all to-tribings of-an-Israêl off of-a-Dan and unto-if-which of-a-Bêrsabee and thou-should-have-scouted-upon to-the-one to-a-people, and I-shall-acquaint to-the-one to-a-number of-the-one of-a-people.
24:2 Ισραηλ] pr του A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:3 (2Sa 24:3) καὶ εἶπεν Ἰωὰβ πρὸς τὸν βασιλέα Καὶ προσθείη Κύριος ὁ θεὸς πρὸς τὸν λαὸν ὥσπερ αὐτοὺς καὶ ὥσπερ αὐτοὺς ἑκατονταπλασίονα, καὶ ὀφθαλμοὶ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως ὁρῶντες· καὶ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἵνα τί βούλεται ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ;
(2Sa 24:3) And it-had-said, an-Iôab, toward to-the-one to-a-ruler-of, And it-may-have-had-placed-toward, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim), toward to-the-one to-a-people as-very to-them and as-very to-them to-hundred-fold-belonged, and eyes of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me of-the-one of-a-ruler-of seeeeing-unto; and the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of so to-what-one it-purposeth in unto-the-one unto-a-forthee unto-the-one-this?
24:3 ο θεος] + σου A | om και ωσπερ αυτους A | εκατονταπλασιον A | οφθαλμοι] pr οι A | κυ̅ριου, κυ̅ριος 2° (sic) A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:4 (2Sa 24:4) καὶ ὑπερίσχυσεν ὁ λόγος τοῦ βασιλέως πρὸς Ἰωὰβ καὶ εἰς τοὺς ἄρχοντας τῆς δυνάμεως· καὶ ἐξῆλθεν Ἰωὰβ καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς ἰσχύος ἐνώπιον τοῦ βασιλέως ἐπισκέψασθαι τὸν λαὸν Ἰσραήλ.
(2Sa 24:4) And it-force-held-over, the-one a-forthee of-the-one of-a-ruler-of, toward to-an-Iôab and into to-the-ones to-firsting of-the-one of-an-ability; and it-had-came-out, an-Iôab and the-ones firsting of-the-one of-a-force-holding, to-in-look-belonged of-the-one of-a-ruler-of to-have-scouted-upon to-the-one to-a-people of-an-Israêl.
24:4 τον λαον Ισρ.] τον λαο̅| τον Ισρ. Bb
(930-923 B.C.)
2Ki 24:5 (2Sa 24:5) καὶ διέβησαν τὸν Ἰορδάνην, καὶ παρενέβαλον ἐν Ἀροὴλ ἐκ δεξιῶν τῆς πόλεως τῆς ἐν μέσῳ τῆς φάραγγος Γὰδ καὶ Ἐλιέζερ.
(2Sa 24:5) And they-had-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês, and they-had-casted-in-beside in unto-an-Aroêl out of-right-belonged of-the-one of-a-city of-the-one in unto-middle of-the-one of-a-chasm of-a-Gad and of-an-Eliezer.
24:5 Αροηρ A | Ελιαζηρ A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:6 (2Sa 24:6) καὶ ἦλθον εἰς τὴν Γαλαὰδ καὶ εἰς γῆν Θαβασὼν ἥ ἐστιν Ναδασαί, καὶ παρεγένοντο εἰς Δὰν Εἰδὰν καὶ Οὐδάν, καὶ ἐκύκλωσαν εἰς Σιδῶνα·
(2Sa 24:6) And they-had-came into to-the-one to-a-Galaad and into to-a-soil of-a-Thabasôn which it-be a-Nadasai, and they-had-became-beside into to-a-Dan to-an-Eidan and to-an-Oudan, and they-en-circled into to-a-Sidôn;
24:6 την Γαλααδ] om την A | την Θαβασων] γην Εθαων A | om η εστιν A | Αδασαι A | Ειδαν] Ιαραν A | Ουδαν] Ιουδαν A | Σιδωνα BbA (Σειδ. B*)] την μεγαλην A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:7 (2Sa 24:7) καὶ ἦλθαν εἰς Μάψαρ Τύρου καὶ πάσας τὰς πόλεις τοῦ Εὑαίου καὶ τοῦ Χαναναίου· καὶ ἦλθαν κατὰ νότον Ἰούδα εἰς Βηρσάβεε,
(2Sa 24:7) and they-came into to-a-Mapsar of-a-Turos and to-all to-the-ones to-cities of-the-one of-Heu-belonged and of-the-one of-Chanan-belonged; and they-came down to-a-tropic of-an-Ioudas into to-a-Bêrsabee,
24:7 ηλθαν 1°] ηλθον A | νοτον Ιουδα] τον Ιορδανην A | Βηρσαβαιε A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:8 (2Sa 24:8) καὶ περιώδευσαν ἐν πάσῃ τῇ γῇ, καὶ παρεγένοντο ἀπὸ τέλους ἐννέα μηνῶν καὶ εἴκοσι ἡμερῶν εἰς Ἰερουσαλήμ·
(2Sa 24:8) and they-wayed-about-of in unto-all unto-the-one unto-a-soil, and they-had-became-beside off of-a-finisheedness of-nine of-months and of-twenty of-days into to-an-Ierousalêm;
(930-923 B.C.)
2Ki 24:9 (2Sa 24:9) καὶ ἔδωκεν Ἰωὰβ τὸν ἀριθμὸν τῆς ἐπισκέψεως τοῦ λαοῦ πρὸς τὸν βασιλέα· καὶ ἐγένετο Ἰσραὴλ ὀκτακόσιαι χιλιάδες ἀνδρῶν δυνάμεως σπωμένων ῥομφαίαν, καὶ ἀνὴρ Ἰούδα πεντακόσιαι χιλιάδες ἀνδρῶν μαχητῶν.
(2Sa 24:9) and it-gave, an-Iôab, to-the-one to-a-number of-the-one of-a-scouting-upon of-the-one of-a-people toward to-the-one to-a-ruler-of; and it-had-became, an-Israêl, eight-hundred thousands of-men of-an-ability of-drawing-unto to-a-sabre, and a-man of-an-Ioudas five-hundred thousands of-men of-battlers.
24:9 οκτακ.] ο sup ras B?vid | χιλιαδες 1°] χιλι| A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:10 (2Sa 24:10) Καὶ ἐπάταξεν καρδία Δαυεὶδ αὐτὸν μετὰ τὸ ἀριθμῆσαι τὸν λαόν· καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Κύριον Ἥμαρτον σφόδρα ὃ ἐποίησα· νῦν, Κύριε, παραβίβασον δὴ τὴν ἀνομίαν τοῦ δούλου σου, ὅτι ἐμωράνθην σφόδρα.
(2Sa 24:10) And it-smote, a-heart of-a-Daueid, to-it with to-the-one to-have-numbered-unto to-the-one to-a-people. And it-had-said, a-Daueid, toward to-Authority-belonged(Yahveh), I-had-un-adjusted-along to-vehemented to-which I-did-unto; now, Authority-belonged(Yahveh), thou-should-have-beside-step-stepped-to then to-the-one to-an-un-parceleeing-unto of-the-one of-a-bondee of-thee, to-which-a-one I-was-dulled to-vehemented.
24:10 ο] οτι A | εποιησα] + το ρημα τουτο A | νυν c praec coniunx Bb | om δη A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:11 (2Sa 24:11) καὶ ἀνέστη Δαυεὶδ τὸ πρωί· καὶ λόγος Κυρίου ἐγένετο πρὸς Γὰδ τὸν προφήτην τὸν ὁρῶντα Δαυεὶδ λέγων
(2Sa 24:11) And it-had-stood-up, a-Daueid, to-the-one unto-before-belonged; and a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) it-had-became toward to-a-Gad to-the-one to-a-declarer-before to-the-one to-seeeeing-unto of-a-Daueid forthing,
24:11 Δαυειδ 2°] pr τον A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:12 (2Sa 24:12) Πορεύθητι καὶ λάλησον πρὸς Δαυεὶδ λέγων Τάδε λέγει Κύριος Τρία ἐγώ εἰμι αἴρω ἐπὶ σέ, καὶ ἔκλεξαι σεαυτῷ ἓν ἐξ αὐτῶν καὶ ποιήσω σοι.
(2Sa 24:12) Thou-should-have-been-traversed-of and thou-should-have-spoken-unto toward to-a-Daueid forthing, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), To-three I I-be I-lift upon to-thee, and thou-should-have-forthed-out unto-thyself to-one out of-them and I-shall-do-unto unto-thee.
24:12 om ταδε λεγει Κυριος A | αιρω] ερω A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:13 (2Sa 24:13) καὶ εἰσῆλθεν Γὰδ πρὸς Δαυείδ, καὶ ἀνήγγειλεν αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἔκλεξαι σεαυτῷ γενέσθαι, εἰ ἔλθῃ σοι τρία ἔτη λιμὸς ἐν τῇ γῇ σου, ἢ τρεῖς μῆνας φεύγειν σε ἔμπροσθεν τῶν ἐχθρῶν σου καὶ ἔσονται διώκοντές σε, ἢ γενέσθαι τρεῖς ἡμέρας θάνατον ἐν τῇ γῇ σου· νῦν οὖν γνῶθι καὶ ἴδε τί ἀποκριθῶ τῷ ἀποστείλαντί με ῥῆμα.
(2Sa 24:13) And it-had-came-into, a-Gad, toward to-a-Daueid, and it-leadeeered-off unto-it and it-had-said unto-it, Thou-should-have-forthed-out unto-thyself to-have-had-became, if it-might-have-had-came unto-thee to-three to-yeareednesses, a-famine, in unto-the-one unto-a-soil of-thee, or to-three to-months to-flee to-thee in-toward-from of-the-ones of-en-enmitied of-thee and they-shall-be pursuing to-thee, or to-have-had-became to-three to-dayednesses to-a-death in unto-the-one unto-a-soil of-thee; now accordingly thou-should-have-had-acquainted and thou-should-have-had-seen to-what-one I-might-have-been-separated-off unto-the-one unto-having-set-off to-me to-an-uttering-to.
24:13 om εκλεξαι σεαυτω γενεσθαι A | ει ελθη] εισελθη A | διωκοντες σε] διωκειν σε Ba(vid) mgA | τρεις 2°] τις μΑ | ημας B* (ημερας Bab [ερ superscr])
(930-923 B.C.)
2Ki 24:14 (2Sa 24:14) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Γάδ Στενά μοι πάντοθεν σφόδρα ἐστίν· ἐμπεσοῦμαι δὴ ἐν χειρὶ Κυρίου, ὅτι πολλοὶ οἱ οἰκτειρμοὶ αὐτοῦ σφόδρα, εἰς δὲ χεῖρας ἀνθρώπου οὐ μὴ ἐμπέσω.
(2Sa 24:14) And it-had-said, a-Daueid, toward to-a-Gad, Narrowed unto-me from-all to-vehemented it-be; I-shall-fall-in then in unto-a-hand of-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one much the-ones pitierings-of of-it to-vehemented, into then-also to-hands of-a-mankind not lest I-might-have-had-fallen-in.
24:14 στενο| A | ανθρωπω̅ A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:15 καὶ ἐξελέξατο ἑαυτῷ Δαυεὶδ τὸν θάνατον· (2Sa 24:15) καὶ ἡμέραι θερισμοῦ πυρῶν, καὶ ἔδωκεν Κύριος ἐν Ἰσραὴλ θάνατον ἀπὸ πρωίθεν ἕως ὥρας ἀρίστου· καὶ ἤρξατο ἡ θραῦσις ἐν τῷ λαῷ, καὶ ἀπέθανεν ἐκ τοῦ λαοῦ ἀπὸ Δὰν καὶ ἕως Βηρσάβεε, ἑβδομήκοντα χιλιάδες ἀνδρῶν.
(2Sa 24:15) And it-forthed-out unto-self, a-Daueid, to-the-one to-a-death; and dayednesses of-a-summering-to-of of-wheats, and it-gave, Authority-belonged(Yahveh), in unto-an-Israêl to-a-death off unto-before-belonged-from unto-if-which of-an-houredness of-un-bounded; and it-firsted, the-one a-crushing, in unto-the-one unto-a-people, and it-had-died-off out of-the-one of-a-people off of-a-Dan and unto-if-which of-a-Bêrsabee, seventy thousands of-men.
Note: of-un-bounded : used to refer to the un-bounded meal, which was taken sometime during the day besides the main meal (DEIPNON).
24:15 Δα̅δ̅ eautw A | om ωρας A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:16 (2Sa 24:16) καὶ ἐξέτεινεν ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ τοῦ διαφθεῖραι αὐτήν, καὶ παρεκλήθη Κύριος ἐπὶ τῇ κακίᾳ καὶ εἶπεν τῷ ἀγγέλῳ τῷ διαφθείροντι ἐν τῷ λαῷ Πολὺ νῦν, ἄνες τὴν χεῖρα σου· καὶ ὁ ἄγγελος Κυρίου ἦν παρὰ τῷ ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου.
(2Sa 24:16) And it-stretched-out, the-one a-leadeeer of-the-one of-a-Deity, to-the-one to-a-hand of-it into to-an-Ierouslaêm of-the-one to-have-degraded-through to-it, and it-was-called-beside-unto Authority-belonged(Yahveh) upon unto-the-one unto-a-wedge-wedging-unto and it-had-said unto-the-one unto-a-leadeeer unto-the-one unto-degrading-through in unto-the-one unto-a-people, Much now, thou-should-have-had-sent-up to-the-one to-a-hand of-thee; and the-one a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh) it-was beside unto-the-one unto-a-bethreshing of-an-Orna of-the-one of-Iebous-belonged.
24:16 om του θεου A | επι] εν A | πολυ νυν] πολυν A | Κυριου] κυ (sic) A | τω αλω] τη αλω A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:17 (2Sa 24:17) καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Κύριον, ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτὸν τὸν ἄγγελον τύπτοντα ἐν τῷ λαῷ, καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ἠδίκησα, καὶ οὗτοι τὰ πρόβατα τί ἐποίησαν; γενέσθω δὴ ἡ χείρ σου ἐν ἐμοὶ καὶ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός μου.
(2Sa 24:17) And it-had-said, a-Daueid, toward to-Authority-belonged(Yahveh), in unto-the-one to-have-had-seen to-it to-the-one to-a-leadeeer to-strikering in unto-the-one unto-a-people, and it-had-said, Thou-should-have-had-seen, I I-be I-un-coursed-unto, and the-ones-these the-ones stepped-before to-what-one they-did-unto? It-should-have-had-became then, the-one a-hand of-thee, in unto-me and in unto-the-one unto-a-house of-the-one of-a-father of-me.
24:17 τυπτοντα] pr τον A | ηδικησα] ημαρτηκα κ εγω ειμι ο ποιμην Bab + και εγω ο ποιμην εκακοποιησα A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:18 (2Sa 24:18) Καὶ ἦλθεν Γὰδ πρὸς Δαυεὶδ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβηθι καὶ στῆσον τῷ κυρίῳ θυσιαστήριον ἐν τῷ ἅλωνι Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου.
(2Sa 24:18) And it-had-came, a-Gad, toward to-a-Daueid, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither and it-had-said unto-it, Thou-should-have-had-stepped-up and thou-should-have-stood unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) to-a-surgerlet in unto-the-one unto-a-threshing of-an-Orna of-the-one of-Iebous-belonged.
24:18 αναβηθι] α 1° superscr Bab | τω αλωνι] τη αλ. A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:19 (2Sa 24:19) καὶ ἀνέβη Δαυεὶδ κατὰ τὸν λόγον Γὰδ καθ' ὃν τρόπον ἐνετείλατο αὐτῷ Κύριος.
(2Sa 24:19) And it-had-stepped-up, a-Daueid, down to-the-one to-forthee of-a-Gad down to-which to-a-turn it-finished-in unto-it, Authority-belonged(Yahveh).
(930-923 B.C.)
2Ki 24:20 (2Sa 24:20) καὶ διέκυψεν Ὀρνά, καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα καὶ τοὺς παῖδας αὐτοῦ παραπορευομένους ἐπάνω αὐτοῦ· καὶ ἐξῆλθεν Ὀρνὰ καὶ προσεκύνησεν τῷ βασιλεῖ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν.
(2Sa 24:20) And it-leaned-through, an-Orna, and it-had-seen to-the-one to-a-ruler-of and to-the-ones to-children of-it to-traversing-beside-of upon-up-unto-which of-it; and it-had-came-out, an-Orna, and it-kissed-toward-unto unto-the-one unto-a-ruler-of upon to-looked-toward of-it upon to-the-one to-a-soil.
(930-923 B.C.)
2Ki 24:21 (2Sa 24:21) καὶ εἶπεν Ὀρνά Τί ὅτι ἦλθεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν δοῦλον αὐτοῦ; καὶ εἶπεν Δαυείδ Κτήσασθαι παρὰ σοῦ τὸν ἅλωνα, τοῦ οἰκοδομῆσαι θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ. καὶ συνεσχέθη ἡ θραῦσις ἐπάνω τοῦ λαοῦ.
(2Sa 24:21) And it-had-said, an-Orna, To-what-one to-which-a-one the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of toward to-the-one to-a-bondee of-it? And it-had-said, a-Daueid, To-have-befounded-unto beside of-thee to-the-one to-a-threshing, of-the-one to-have-house-built-unto to-a-surgerlet unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh). And it-might-have-been-held-together the-one a-crushing upon-up-unto-which of-the-one of-a-people.
24:21 τον αλωνα] την αλ. A | συνεσχεσθη A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:22 (2Sa 24:22) καὶ εἶπεν Ὀρνὰ πρὸς Δαυείδ Λαβέτω καὶ ἀνενεγκέτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τῷ κυρίῳ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ· ἰδοὺ οἱ βόες εἰς ὁλοκαύτωμα, καὶ οἱ τροχοὶ καὶ τὰ σκεύη τῶν βοῶν εἰς ξύλα.
(2Sa 24:22) And it-had-said, an-Orna, toward to-a-Daueid, It-should-have-had-taken and it-should-have-had-beared-up, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, unto-the-one unto-Authority-belonged to-the-one to-excess-placed in unto-eyes of-it; thou-should-have-had-seen, the-ones oxen into to-a-whole-en-burning-to, and the-ones ciruitees and the-ones equipeednesses of-the-ones of-oxen into to-woods.
Note: ciruitees : used to refer to something circuited, the course or the thing designed, of wheels, hoops, mechanical rings, whirlwinds, circular tracks and boundaries, etc.
24:22 ανενεγκετω B* (ανενεγκατω [α superscr] B1?A)] ποισατω Bab vid mg | βοεις B* (βοες εις [ες superscr] Bab) | ολοκαυτωματα A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:23 (2Sa 24:23) τὰ πάντα ἔδωκεν Ὀρνὰ τῷ βασιλεῖ· καὶ εἶπεν Ὀρνὰ πρὸς τὸν βασιλέα Κύριος ὁ θεός σου εὐλογήσαι σε.
(2Sa 24:23) To-the-ones to-all it-gave, an-Orna, unto-the-one unto-a-ruler-of; and it-had-said, an-Orna, toward to-the-one to-a-ruler-of, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee, it-may-have-goodly-fortheed-unto to-thee.
24:23 om σου A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:24 (2Sa 24:24) καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ὀρνά Οὐχί, ὅτι ἀλλὰ κτώμενος κτήσομαι παρὰ σοῦ ἐν ἀλλάγματι, καὶ οὐκ ἀνοίσω τῷ κυρίῳ μου θεῷ μου ὁλοκαύτωμα δωρεάν. καὶ ἐκτήσατο Δαυεὶδ τὸν ἅλωνα καὶ τοὺς βόας ἐν ἀργυρίῳ σίκλων πεντήκοντα.
(2Sa 24:24) And it-had-said, the-one a-ruler-of, toward to-an-Orna, Unto-not, to-which-a-one other befounding-unto I-shall-befound-unto beside of-thee in unto-an-othering-to, and not I-shall-bear-up unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) of-me unto-a-Deity(Elohim) of-me to-a-whole-en-burning-to to-a-giftedness. And it-befounded-unto, a-Daueid, to-the-one to-a-threshing and to-the-ones to-oxen in unto-a-silverlet of-shekels of-fifty.
24:24 om αλλα A | om μου 1° A | τον αλωνα] την αλω A
(930-923 B.C.)
2Ki 24:25 (2Sa 24:25) καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Δαυεὶδ θυσιαστήριον Κυρίῳ, καὶ ἀνήνεγκεν ὁλοκαυτώσεις καὶ εἰρηνικάς· καὶ προσέθηκεν Σαλωμὼν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπ' ἐσχάτῳ, ὅτι μικρὸν ἦν ἐν πρώτοις. καὶ ἐπήκουσεν Κύριος τῇ γῇ, καὶ συνεσχέθη ἡ θραῦσις ἐπάνωθεν Ἰσραήλ.
(2Sa 24:25) And it-house-built-unto thither, a-Daueid, to-a-surgerlet unto-Authority-belonged(Yahveh), and it-beared-up to-whole-en-burnings and to-joinify-belonged-of; and it-placed-toward, a-Salômôn, upon to-the-one to-a-surgerlet upon unto-most-bordered, to-which-a-one small it-was in unto-most-before. And it-heard-upon, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-a-soil, and it-was-held-together the-one a-crushing upon-up-unto-which-from of-an-Israêl.
24:25 om εκει A | Κυριω] pr τω A | συνεσχεσθη A
Subscr Βασιλειων β BA