<4 Kings (2 Kings) 2 Chronicles>
ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α (Of-being-remaindered-beside 1)
1 CHRONICLES
Inscr παραλειπομενων βασιλεων | Ιουδα α A | 1 1-45 pl retractavit spiritus accentus passim adpinx Ab vid
(3971, 3840, 3733 B.C.)
1Ch 1:1 ΑΔΑΜ, Σήθ, Ἐνώς,
An-Adam, a-Sêth, an-Enôs,
Note: see Gen_2:7; Gen_4:25 (Gen_5:3); Gen_4:26 (Gen_5:6).
1:1 Σηθ] Σης A
(3641, 3569, 3502 B.C.)
1Ch 1:2 Καινάν, Μαλελεήλ, Ἰάρεδ,
a-Kainan, a-Maleleêl, an-Iared,
Note: see Gen_5:9, Gen_5:12, Gen_5:15.
(3338, 3271, 3082 B.C.)
1Ch 1:3 Ἑνώχ, Μαθθουσάλα, Λάμεχ,
a-Henôch, a-Maththousala, a-Lamech,
Note: see Gen_5:18; Gen_5:21; Gen_5:25.
1:3 Μαθουσαλα A
(2898; 2395, 2396, 2397 B.C.)
1Ch 1:4 Νῶε. υἱοὶ Νῶε· Σήμ, Χάμ, Ἰάφεθ.
a-Nôe. Sons of-a-Nôe; a-Sêm, a-Cham, an-Iafeth.
Note: see Gen_5:28-29; Gen_5:32.
1:4 Ιαφεθ] om I B* vid (hab Ba)
(2296-2274 B.C.)
1Ch 1:5 Υἱοὶ Ἰάφεθ· Γάμερ, Μαγώγ, Μαδάιμ, Ἰωυάν, Ἐλεισά, Θοβέλ, Μόσοχ καὶ Θειράς.
Sons of-an-Iafeth; a-Gamer, a-Magôg, a-Madaim, an-Iôuan, an-Eleisa, a-Thobel, a-Mosoch and a-Theiras.
Note: see Gen_10:2.
1:5 Μαγωα A | Μαδαϊ A | Ελισα A
(2257-2248 B.C.)
1Ch 1:6 καὶ υἱοὶ Γάμερ· Ἀσχανὰζ καὶ Ἐρειφὰθ καὶ Θοργαμά.
And sons of-a-Gamer; an-Aschanaz and an-Ereifath and a-Thorgama.
Note: see Gen_10:3.
1:6 Ασχα·|ναζ B Ασχενεζ A | Ερειφαθ] Ριφαε· | A | θορψαμα] θορραμ A
(2248-2239 B.C.)
1Ch 1:7 καὶ υἱοὶ Ἰωυάν· Ἐλεισὰ καὶ Θαρσείς, Κίτιοι καὶ Ῥόδιοι.
And sons of-an-Iôuan; an-Eleisa and a-Tharseis, Kit-belonged and Rod-belonged.
Note: Gen_10:4.
1:7 Ελισα A | Κιτιοι] ι 1° sup ras Aa (Κητιοι A*vid)
(2296-2286 B.C.)
1Ch 1:8 Καὶ υἱοὶ Χάμ· Χοὺς καὶ Μεστράιμ, Φοὺδ καὶ Χανάαν.
And sons of-a-Cham; a-Chous and a-Mestraim, a-Foud and a-Chanaan.
Note: Gen_10:6.
1:8 Μεσραιαμ A | Φουτ A
(2257-2245; 2207-2204 B.C.)
1Ch 1:9 καὶ υἱοὶ Χούς· Σαβὰτ καὶ Εὑειλὰτ καὶ Σαβατὰ καὶ Ῥεγμὰ καὶ Σεβεκαθά. καὶ υἱοὶ Ῥεγμά· Σαβὰν καὶ Ἰουδαδάν.
And sons of-a-Chous; a-Sabat and a-Heueilat and a-Sabata and a-Regma and a-Sebekatha. And sons of-a-Regma; a-Saban and an-Ioudadan.
Note: Gen_10:7.
1:9 Σαβατ] Σαβα A | Ευιλα A | Σαβαθα A | Σεβεθαχα A | Σαβαν] Σαβα A | Ιουδαδαν] Δαδαν A
(2204 B.C.)
1Ch 1:10 καὶ Χοὺς ἐγέννησεν τὸν Νεβρώδ· οὗτος ἤρξατο εἶναι γίγας κυνηγὸς ἐπὶ τῆς γῆς.
And a-Chous it-generated-unto to-the-one to-a-Nebrôd; the-one-this it-firsted to-be mighty a-dog-leader upon of-the-one of-a-soil.
Note: a-dog-leader : used to refer to a hunter.
Note: Gen_10:8.
1:10 εινα] pr του A
1Ch_1:11(KJV) not in HS.
1:11 και Μεσραιμ εγεννησεν τους| Λωδιειμ· και τους Αναμιειμ·| και τους Λαβειν· και τους Νεφθαλιμ·|
1Ch_1:12(KJV) not in HS.
1:12 και τους Πατροσωνιειμ· και τους Χασ|λωνιειμ· οθεν εξηλθεν εξειθε| Φυλιστιειμ· και τους Χαφοριειμ· (και τους Πατροσωνιειμ . . . Χαφοριειμ sup ras Aa?)|
1Ch_1:13(KJV) not in HS.
1:13 και Χανααν εγεννησεν τον Σι|δωνα πρωτοτοκον| και τον Χετταιον·|
1Ch_1:14(KJV) not in HS.
1:14 και τον Αμορραιον| και τον Γεργεσαιον|
1Ch_1:15(KJV) not in HS.
1:15 και τον Ευαιον| και τον Αρουκαιον| και τον Ασενναιον·|
1Ch_1:16(KJV) not in HS.
1:16 και τον Αραρδιον| και τον Σαμαραιον| και τον Αμαθι·| A (om B)
(2296-2289 B.C.)
1Ch 1:17 Υἱοὶ Σήμ· Αἰλὰμ καὶ Ἀσσοὺρ
Sons of-a-Sêm; an-Ailam and an-Assour
Note: Gen_10:22.
1:17 υιοι Σημ· Αιλαμ· και Ασσουρ·| και Αρφαξαδ· και Λουδ· και Αραμ· και υιοι Αραμ· Ως· και Ουδ· και Γα|θερ· και Μασοχ·
1Ch_1:18(KJV) not in HS.
1:18 και Αρφαξαδ·| εγεννησεν τον Καιναν· και Κα|ιναν εγεννησεν τον Σαλα·| και Σαλα εγεννησεν τον Εβερ·|
1Ch_1:19(KJV) not in HS.
1:19 και τω Εβερ εγεννηθησαν δυο| υιοι· ονομα τω ενι Φαλεκ· οτι|| εν ταις ημεραις αυτου διεμερι|σθη η γη· και ονομα τω αδελφω| αυτου Ιεξταν·
1Ch_1:20(KJV) not in HS.
1:20 και Ιεκταν εγεν|νησεν τον Ελμωδαδ· και τον Σα|λεφ· και τον Αραμωθ·
1Ch_1:21(KJV) not in HS.
1:21 και τον| Κεδουραν· και τον Αιξην· και το| Δεκλαμ·
1Ch_1:22(KJV) not in HS.
1:22 και τον Γεμιαν· και το|| Αβιμεηλ. και τον Σαβαν·
1Ch_1:23(KJV) not in HS.
1:23 και τον Ου|φειρ· και τον Ευι και τον Ωραμ παν|τες ουτοι υιοι Ιεκταν A (om B)
(2295, 2259 B.C.)
1Ch 1:24 καὶ Ἀρφαξάδ, Σαλά,
and an-Arfaxad, a-Sala,
Note: Gen_10:24.
(2227, 2191, 2159 B.C.)
1Ch 1:25 Ἔβερ, Φάλεχ, Ῥαγαύ,
an-Eber, a-Falech, a-Ragau,
Note: Gen_10:25.; Gen_11:16; Gen_11:18.
1:25 Φαλεχ B*b (Φαλεγ Bab)] Φαλεκ A
(2125, 2093, 2062 B.C.)HS reads Gr. 1Ch 1:26 Σερούχ, Ναχώρ, Θάρα,
a-Serouch, a-Nachôr, a-Thara,
Note: Gen_11:20, Gen_11:22, Gen_11:24.
(1990 B.C.)
1Ch 1:27 Ἀβραάμ.
an-Abraam.
Note: Gen_11:26.
1:27 Αβρααμ] pr Αβραμ· αυτος A
(1889, 1903 B.C.)
1Ch 1:28 υἱοὶ δὲ Ἀβραάμ· Ἰσαὰκ καὶ Ἰσμαήλ.
Sons of-an-Abraam; an-Isaak and an-Ismaêl.
Note: see Gen_21:2-3, Gen_16:15.
(1864-1767 B.C.)
1Ch 1:29 αὗται δὲ αἱ γενέσεις πρωτοτόκου Ἰσμαήλ, Ναβαιὼθ καὶ Κηδάρ, Ναβδαιήλ, Μασσά,
The-ones-these then-also the-ones becomings of-most-before-creationed of-an-Ismaêl, a-Nabaiôth and a-Kêdar, a-Nabdaiêl, a-Massa,
Note: Gen_25:13.
1:29 Ναβδαιηλ] και Ναβδεηλ A | Μασσα] Μαβσαν A
(1864-1767 B.C.)
1Ch 1:30 Μαμά, Ἰδουμά, Μανασσή, Χονδάν, Θαιμάν,
a-Mama, an-Idouma, a-Manassê, a-Chondan, a-Thaiman,
Note: a-Mama in 03 : a-Masma in 02 03C1C2.
Note: Gen_25:14-15.
1:30 Μαμα] Μασμα BabA | Ιδουμα Μανασση] και Ιδ. Μασση A | Χονδαν] Χαδδαδ A
(1864-1767 B.C.)
1Ch 1:31 Ἰεττούρ, Ναφές, Κέδμα· οὗτοί υἱοὶ Ἰσμαήλ.
an-Iettour, a-Nafes, a-Kedma; the-ones-these sons of-an-Ismaêl.
Note: Gen_25:15.
1:31 Ιεττουρ] pr και A | Κεδμα] και Κεδαμ A | ουτοι] + εισιν A | υιοι] pr οι A
(1848-1814 B.C.)
1Ch 1:32 Καὶ υἱοὶ Χεττούρας παλλακῆς Ἀβραάμ, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ζεμβράν, Ἰεξάν, Μαδιάμ, Μαδάμ, Σοβάκ, Σῶε· καὶ υἱοὶ Ἰεξὰν Δαιδὰν καὶ Σαβαί·
And sons of-a-Chettoura of-a-wrigglery of-an-Abraam, and it-had-creationed unto-it to-the-one to-a-Zembran, to-an-Iexan, to-a-Madiam, to-a-Madam, to-a-Sobak, to-a-Sôe; and sons of-an-Iexan a-Daidan and a-Sabai;
Note: of-a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
Note: Gen_25:1-3.
1:32 ετεκεν] + υιον A | Ζεμραν A | Ιεξαν 1°] και Ιεκσαν A | Μαδιαμ Μαδαμ] και Μαδαν και Μαδιαν A | Σοβακ] Ιεσ|βοκ· A | Σωε] Σωυε· A | Ιεξαν 2°] Ιεκσαν A | Δαιδαν και Σαβαι] Σαβα· και| Δαιδαν A + και υιοι Δαιδαν· Ραγουηλ· και| Ναβδαιηλ· και Ασσουριειμ και Λατουσ|ιειμ και Ασωνειν| A
(1808-1748 B.C.)
1Ch 1:33 καὶ υἱοὶ Μαδιὰμ Γαφὲρ καὶ Ὄφερ καὶ Ἑνὼχ καὶ Ἀβειδὰ καὶ Ἐλλαδά· πάντες οὗτοι υἱοὶ Χεττούρας.
And sons of-a-Madiam a-Gafer and a-Hofer and a-Henôch and an-Abeida and an-Ellada; all the-ones-these sons of-a-Chettoura.
Note: Gen_25:4.
1:33 Γαφερ] Γαιφαρ A | Αβιδα A | Ελλαδα] Ελαδα A
(1889; 1829 B.C.)
1Ch 1:34 Καὶ ἐγέννησεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαάκ. καὶ υἱοὶ Ἰσαάκ· Ἰακὼβ καὶ Ἠσαύ.
And it-generated-unto, an-Abraam, to-the-one to-an-Isaak. And sons of-an-Isaak; an-Iakôb and an-Êsau.
Note: Gen_21:2-3, Gen_25:24-26.
1:34 Ιακωβ και Ησαυ] και Ησαυ και Ιακωβ A
(1729-1517 B.C.)
1Ch 1:35 Υἱοὶ Ἠσαύ· Ἐλειφὰς καὶ Ῥαγουὴλ καὶ Ἰεοὺλ καὶ Ἰεγλόμ, Κόρε.
Sons of-an-Êsau; an-Eleifas and a-Ragouêl and an-Ieoul and an-Ieglom, a-Kore.
Note: Gen_36:4-5; Gen_36:10.
1:35 Ελιφαζ A | Κορε] pr και A
(1729-1517 B.C.)
1Ch 1:36 υἱοὶ Ἐλειφάς· Θαιμὰν καὶ Ὠμάρ, Σωφὰρ καὶ Γοωθὰμ καὶ Κενὲζ καὶ τῆς Θαμνὰ Ἀμαλήκ.
Sons of-an-Eleifas; a-Thaiman and an-Ômar, a-Sôfar and a-Goôtham and a-Kenez and of-the-one of-a-Thamna an-Amalêk.
Note: Gen_36:11-12.
1:36 Ελιφαζ A | Γοθαμ A | Κενεζ] Κεζεζ A | και της θαμνα] θαμνα δε η παλλακη Ελιφαζ·| ετεκεν αυτη τον A
(1729-1517 B.C.)
1Ch 1:37 καὶ υἱοὶ Ῥαγουήλ· Νάχες, Ζάρες, Σομὲ καὶ Ὀμοζέ.
And sons of-a-Ragouêl; a-Naches, a-Zares, a-Some and an-Omoze.
Note: Gen_36:13.
1:37 Ναχεθ A* Ιναχεθ Aa vid | Ζαρε BabA | Σομμε A | Ομοζε] Μοχε A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:38 υἱοὶ Σηείρ· Λωτάν, Σωβάλ, Σεβεγών, Ἀνά, Δησών, Ὠνάν.
Sons of-a-Sêeir; a-Lôtan, a-Sôbal, a-Sebegôn, an-Ana, a-Dêsôn, an-Ônan.
Note: Gen_36:20-21.
1:38 υιοι] pr και A | Σηειρ] Σηθιρ A | Σεβετων A | Ωναν] και Ασαρ και Ρισων A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:39 καὶ υἱοὶ Λωτάν· Χορρεὶ καὶ Αἱμὰν καὶ Αἰλὰθ καὶ Ναμνά.
And sons of-a-Lôtan; a-Chorrei and a-Haiman and an-Ailath and a-Namna.
Note: Gen_36:22.
1:39 Χορρι A | και Αιλαθ και Ναμνα] αδελφη δε (δ 2° sup ras Ab) Λωταν θαμνα·| A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:40 υἱοὶ Σωβάλ· Σωλάμ, Μαχάναμ, Γαιβήλ, Σὼβ καὶ Ὠνάν. υἱοὶ δὲ Σεβεγών· Ἀὶθ καὶ Σωνάν.
Sons of-a-Sôbal; a-Sôlam, a-Machanam, a-Gaibêl, a-Sôb and an-Ônan. Sons then-also of-a-Sebegôn; an-Aith and a-Sônan.
Note: Gen_36:23-24.
1:40 Σωλαμ] Ιωλαμ A | Μαχαναμ] και Μαναχαθ A | Γαιβηλ Σωβ] και| Γαοβηλ· και Σωφαρ· A | Αιθ και Σωναν] Αια και Ωναμ A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:41 υἱοὶ Σωνάν· Δαισών. υἱοὶ δὲ Δαισών· Ἑμερὼν καὶ Ἀσεβὼν καὶ Γεθρὰμ καὶ Χαρράν.
Sons of-a-Sônan; a-Daisôn. Sons then-also of-a-Daisôn; a-Hemerôn and an-Asebôn and a-Gethram and a-Charran.
Note: Gen_36:25-26.
1:41 υιοι Σωναν] ουτοι δε υιοι Ανα A | Δαισων 1°] + και Ελιβαμα·| θυγατηρ Ανα·A | υιοι δε] και υιοι A | Εμερων] Αμαδα A | Ασεβων] Εσεβαν A | Γεθραμ] Ιεθραν A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:42 καὶ υἱοὶ Ὦσαρ· Βαλαὰμ καὶ Ζουκὰμ καὶ Ὠνάν. υἱοὶ Δαισών· Ὢς καὶ Ἀρράν.
And sons of-an-Ôsar; a-Balaam and a-Zoukam and an-Ônan. Sons of-a-Daisôn; an-Ôs and a-Harran.
Note: Gen_36:27-28.
1:42 Ωσαρ] Ασαρ A | Βαλααμ . . . Ωναν] Βαλααν· και Αζουκαν·| και Ιωακαν· και Ουκαμ· A | υιοι 2°] + δε A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:43 Καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς αὐτῶν· Βάλακ υἱὸς Βεώρ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δεννάβα.
And the-ones-these the-ones rulers-of of-them; a-Balak a-son of-a-Beôr, and a-naming-to unto-the-one unto-a-city of-it a-Dennaba.
Note: Gen_36:31-32.
1:43 αυτων] + οι βασιλευσαντες εν Εδωμ·| προ του βασιλευσαι βασιλεα τοις υιοις| Ισ̅λ̅· A | Βεωρ] Βαιωρ A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:44 καὶ ἀπέθανεν Βάλακ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ Ἰωαβὰβ υἱὸς Ζάρα ἐκ Βοσόρρας.
And it-had-died-off, a-Balak, and it-rulered-of ever-a-one of-it, an-Iôabab a-son of-a-Zara out of-a-Bosorras.
Note: Gen_36:33.
1:44 Ιωβαβ A (item 45)
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:45 καὶ ἀπέθανεν Ἰωβάβ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ Ἁσὸμ ἐκ τῆς γῆς Θαιμανῶν.
And it-had-died-off, an-Iôbab, and it-rulered-of ever-a-one of-it, a-Hasom out of-the-one of-a-soil of-a-Thaimanôn.
Note: Gen_36:34.
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:46 καὶ ἀπέθανεν Ἁσόμ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ Ἁδὰδ υἱὸς Βαράδ, ὁ πατάξας Μαδιὰμ ἐν τῷ πεδίῳ Μωάβ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Γεθθάιμ.
And it-had-died-off, a-Hasom, and it-rulered-of ever-a-one of-it, a-Hadad a-son of-a-Barad, the-one having-smote to-a-Madiam in unto-the-one unto-a-footinglet of-a-Môab, and a-naming-to unto-the-one unto-a-city of-it a-Geththaim.
Note: Gen_36:35.
1:46 Γεθθαμ A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:47 καὶ ἀπέθανεν Ἁδάδ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ
And it-had-died-off, a-Hadad, and it-rulered-of ever-a-one of-it,
Note: Gen_36:36.
1:47 αντ αυτου] + Σαμαα εκ Μασεκκας·|
1Ch_1:48(KJV) not in HS.
1:48 απεθανεν A δε Σαμαα· και εβασιλευσε| αντ αυτου Σαουλ· εκ Ροωβωθ· της| παρα ποταμον·
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:49 Βαλαεννὼρ υἱὸς Ἀχοβώρ.
a-Balaennôr a-son of-an-Achobôr.
Note: Gen_36:38.
1:49 και απεθανεν Σαουλ·| και εβασιλευσεν αντ αυτου A Βαλαεννω·| A (item 50) | Αχωβωρ B
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:50 καὶ ἀπέθανεν Βαλαεννὼρ υἱὸς Ἀχοβώρ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ Ἁδὰδ υἱὸς Βαράδ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Φόγωρ.
And it-had-died-off, a-Balaennôr a-son of-an-Achobôr, and it-rulered-of ever-a-one of-it, a-Hadad a-son of-a-Barad, and a-naming-to unto-the-one unto-city of-it a-Fogôr.
Note: Gen_36:39.
1:50 om υιος Βαραδ A | Φογωρ] + και ονομα τη γυναικι αυτου| Μεταβεηλ· θυγατηρ· Ματραδ·| A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:51 καὶ ἀπέθανεν Ἁδδά, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ Σαμαὰ ἐκ Μασέκκας· καὶ ἀπέθανεν Σαμαά, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ' αὐτοῦ Σαοὺλ ἐκ Ῥοβὼθ τῆς παρὰ ποταμόν. καὶ ἀπέθανεν Σαούλ. καὶ ἦσαν ἡγεμόνες Ἐδώμ· ἡγεμὼν Θαιμάν, ἡγεμὼν Γωλά, ἡγεμὼν Ἰεθέτ,
And it-had-died-off, a-Hadda, and it-rulered-of ever-a-one of-it, a-Samaa out of-a-Masekkas; and it-had-died-off, a-Samaa, and it-rulered-of ever-a-one of-it, a-Saoul, out of-a-Robôth of-the-one beside to-a-drinkationing-of. And it-had-died-off, a-Saoul. And they-were leaders of-an-Edôm; a-leader a-Thaiman, a-leader a-Gôla, a-leader an-Iethet,
Note: Gen_36:40.
1:51 Αδδα] Αδαδ A | om και εβασιλευσεν (2°) . . . Σαουλ 2° A | ηγεμων Θαιμαν] ηγεμονες Θαμανα A | Ιεθεθ A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:52 ἡγεμὼν Ἐλειβαμᾶς, ἡγεμὼν Ἠλᾶς, ἡγεμὼν Φεινών,
a-leader an-Eleibamas, a-leader an-Êlas, a-leader a-Feinôn,
Note: Gen_36:41.
1:52 Ελιβαμας A | Φινων A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:53 ἡγεμὼν Κενέζ, ἡγεμὼν Θαιμάν, ἡγεμὼν Μαζάρ,
a-leader a-Kenez, a-leader a-Thaiman, a-leader a-Mazar,
Note: Gen_36:42.
1:53 Μαζαρ] Μαβσαρ A
(1729-1026 B.C.)
1Ch 1:54 ἡγεμὼν Μεδιήλ, ἡγεμὼν Ζαφωείν· οὗτοι ἡγεμόνες Ἐδώμ.
a-leader a-Mediêl, a-leader a-Zafôein, the-ones-these leaders of-an-Edôm.
Note: Gen_36:43.
1:54 Meδιηλ] Μαγεδιγλ A | Ζαφωειν] Ηραμ A
(1744, 1743, 1742, 1741, 1739, 1738 B.C.)
1Ch 2:1 Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραήλ· Ῥουβήν, Συμεών, Λευεί, Ἰουδά, Ἰσσαχάρ, Ζαβουλών,
The-ones-these the-ones namings-to of-the-ones of-sons of-an-Israêl; a-Roubên, a-Sumeôn, a-Leuei, an-Iouda, an-Issachar, a-Zaboulôn,
Note: an-Iouda in 03 : an-Ioudas in 02 is correct; primitive assimilation.
Note: see Gen_29:32-35; Gen_30:17-20.
2:1 ταυτα] pr και A | Λευι A | Ιουδας A
(1742, 1738, 1721, 1741, 1740, 1739 B.C.)
1Ch 2:2 Δάν, Ἰωσήφ, Βενιαμείν, Νεφθαλεί, Γάδ, Ἀσήρ.
a-Dan, an-Iôsêf, a-Beniamein, a-Nefthalei, a-Gad, an-Asêr.
Note: see Gen_30:5-6; Gen_30:23-24; Gen_35:16-18; Gen_30:7-8; Gen_30:10-11; Gen_30:12-13.
2:2 Βενιαμειν] past α ras 1 lit A? | Νεφθαλειμ A
(1720, 1717, 1714 B.C.)
1Ch 2:3 Υἱοὶ Ἰούδα· Ἤρ, Αὐνάν, Σηλών, τρεῖς· ἐγεννήθησαν αὐτῷ ἐκ τῆς θυγατρὸς Αὔας τῆς Χαναανείτιδος. καὶ ἦν Ἢρ ὁ πρωτότοκος Ἰούδα πονηρὸς ἐναντίον Κυρίου, καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν·
Sons of-an-Ioudas; an-Êr, an-Aunan, a-Sêlôn, three; they-were-generated-unto unto-it out of-the-one of-a-daughter of-an-Auas of-the-one of-a-Chanaan-belongeress. And it-was an-Êr the-one most-before-creationed of-an-Ioudas en-necessitated to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh), and it-killed-off to-it;
Note: see Gen_38:3-7.
2:3 Σηλωμ A | Αυας] Σαυας BabA | Χαναανιτιδος A | Ηρ 2°] ανηρ A
Shua - Heb. same as Shuah in Gen_38:2.
(1699 B.C.)
1Ch 2:4 καὶ Θαμὰρ ἡ νύμφη αὐτοῦ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα. πάντες υἱοὶ Ἰούδα πέντε.
and a-Thamar the-one a-briding of-it it-had-creationed unto-it to-the-one to-a-Fares and to-the-one to-a-Zara. All sons of-an-Ioudas five.
Note: see Gen_38:27-30; see table in Rth_4:22.
2:4 η] ην A
Judah(1741), Pharez-Zerah(1699).
(1652, 1649 B.C.)
1Ch 2:5 υἱοὶ Φάρες· Ἁρσὼν καὶ Ἱεμουήλ.
Sons of-a-Fares; a-Harsôn and an-Iemouêl.
Note: see Gen_46:12; Exo_1:6-7; see table in Rth_4:22.
2:5 Αρσων] Εσρων Ba?b?mg Εσρωμ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652)-Hamul(1649).
(1611, 1608, 1605, 1602, 1599 B.C.)
1Ch 2:6 καὶ υἱοὶ Ζάρα· Ζαμβρεὶ καὶ Αἰθὰμ καὶ Αἱμουὰν καὶ Χαλκὰ καὶ Δάρα, πάντες πέντε.
And sons of-a-Zara; a-Zambrei and an-Aitham and a-Haimouan and a-Chalka and a-Dara, all five.
Note: see Jos_7:1; 1Ki_4:31.
2:6 Ζαμβρι A | Αιθαν A | Αιμουαν] Αιμαν A | Χαλχαλ A
Judah(1741), Zerah(1699), Zimri(1611)-Ethan(1608)-Heman(1605)-Calcol(1602)-Dara(1599).
The sons of Zerah, son of Pharez, only here, except for Zabdi, name change from Zimri.
(1593, 1573 B.C.)
1Ch 2:7 καὶ υἱοὶ Χαρμεί· Ἀχὰρ ὁ ἐμποδοστάτης Ἰσραήλ, ὃς ἠθέτησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα.
And sons of-a-Charmei; an-Achar the-one a-foot-stander-in of-an-Israêl, which it-un-placed-unto into to-the-one to-an-un-placing-to.
Note: assuming a primitive ommission of And sons of-a-Zambrei, a-Charmei.
Note: of-a-Charmei : son of Zambrei (Zimri/Zabdi).
Note: see Jos_7:1.
2:7 Χαρμι A
Judah(1741), Zerah(1699), Zimri(1611), Carmi(1593), Achar(1573).
Camri was the son of Zimri (name changed to Zabdi in Jos_7:1), son of Zerah.
(1570 B.C.)
1Ch 2:8 καὶ υἱοὶ Αἰθάμ· Ζαρειά.
And sons of-an-Aitham; a-Zareia.
Note: see 1Ki_4:31.
2:8 Αιθαν A | Ζαρεια] Αζαρια A
Judah(1741), Zerah(1699), Ethan(1608), Azariah(1570).
(1608, 1605, 1602, 1599 B.C.)
1Ch 2:9 καὶ υἱοὶ Ἑσερὼν οἳ ἐτέχθησαν αὐτῷ· ὁ Ἰραμεὴλ καὶ ὁ Ῥὰμ καὶ ὁ Χαβὲλ καὶ Ἀράμ.
And sons of-a-Heserôn which they-were-creationed unto-it; the-one an-Irameêl and the-one a-Ram and the-one a-Chabel and an-Aram.
Note: see Rth_4:19; see table in Rth_4:22.
2:9 Εσερων] Εσρων Bab Εσρωμ A | Χαβελ] Χαλεβ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel (1608)-Ram(1605)-Chelubai(1602)-Aram(1599)?.
Ram - see Rth_4:19.
Chelubai - name change to Caleb elsewhere.
(1558, 1510 B.C.)
1Ch 2:10 καὶ Ἀρρὰν ἐγέννησεν τὸν Ἀμειναδὰβ, καὶ Ἀμειναδὰβ ἐγέννησεν τὸν Ναασσὼν ἄρχοντα τοῦ οἴκου Ἰούδα.
And a-Harran it-generated-unto to-the-one to-an-Ameinadab, and an-Ameinadab it-generated-unto to-the-one to-a-Naassôn to-firsting of-the-one of-a-house of-an-Ioudas.
Note: see Exo_6:23; see table in Rth_4:22.
2:10 Αρραν] Αραμ A | Αμιναδαβ A (bis)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510).
(1404, 1298 B.C.)
1Ch 2:11 καὶ Ναασσὼν ἐγέννησεν τὸν Σαλμών, καὶ Σαλμὼν ἐγέννησεν τὸν Βόος.
And a-Naassôn it-generated-unto to-the-one to-a-Salmôn, and a-Salmôn it-generated-unto to-the-one to-a-Boos.
Note: see Exo_6:23; see table in Rth_4:22.
2:11 Σαλμαν A (bis) | Βοοζ A (item 12)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298).
Salma - name change from Salmon in Rth_4:21.
(1192, 1086 B.C.)
1Ch 2:12 καὶ Βόος ἐγέννησεν τὸν Ὠβήδ, καὶ Ὠβὴδ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί,
And a-Boos it-generated-unto to-the-one to-an-Ôbêd, and an-Ôbêd it-generated-unto to-the-one to-an-Iessai,
Note: see table in Rth_4:22.
2:12 Ιωβηδ A (bis)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298), Obed(1192), Jesse(1086).
(1048, 1039, 1030 B.C.)
1Ch 2:13 καὶ Ἰεσσαὶ ἐγέννησεν τὸν πρωτότοκον αὐτοῦ Ἐλιάβ· Ἀμειναδὰβ ὁ δεύτερος, Σαμαὰ ὁ τρίτος,
and an-Iessai it-generated-unto to-the-one to-most-before-creationed of-it to-an-Eliab; an-Ameinadab the-one second, a-Samaa the-one-third,
2:13 Ελιαβ] pr τον BabA | Αμιναδαβ A | Σαμαια A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298), Obed(1192), Jesse(1086), Eliab(1048)-Abinadab(1039)-Shimma(1030).
Shimma - name change from Shammah in 1Sa_17:13.
(1022, 1014 B.C.)
1Ch 2:14 Ναθαναὴλ ὁ τέταρτος, Ζαδδαὶ ὁ πέμπτος,
a-Nathanaêl the-one fourth, a-Zaddai the-one fifth,
2:14 Ζαδδαι] Ζαβδαι Bab Ραδδαι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298), Obed(1192), Jesse(1086), Eliab(1048)-Abinadab(1039)-Shimma(1030)-Nethaneel(1022)-Raddai(1014).
Nethaneel - This Nethaneel only here.
Raddai - only here.
(1006, 990 B.C.)
1Ch 2:15 Ἄσομ ὁ ἕκτος, Δαυεὶδ ὁ ἕβδομος.
a-Hasom the-one sixth, a-Daueid the-one seventh.
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298), Obed(1192), Jesse(1086), Eliab(1048)-Abinadab(1039)-Shimma(1030)-Nethaneel(1022)-Raddai(1014)-Ozen(1006)-David(990).
Ozem - This Ozem only here.
(1048-990 B.C.)
1Ch 2:16 καὶ ἀδελφὴ αὐτῶν Σαρουιά· καὶ υἱοὶ Σαρουιά· Ἀβεισὰ καὶ Ἰωὰβ καὶ Ἀσαήλ, τρεῖς.
And brethrened of-them a-Sarouia; and sons of-a-Sarouia an-Abeisa and an-Iôab and an-Asaêl, three.
Note: see 2Sa_17:25.
2:16 Σαρουια 1°] + και Αβι|γαια· A | Σαρουια 2°] Σαρουιας A | Αβισσα κ. Ιωβαβ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298), Obed(1192), Jesse(1086), Eliab(1048)-Abinadab(1039)-Shimma(1030)-Nethaneel(1022)-Raddai(1014)-Ozen(1006)-David(990)-Zeruiah(daughter; Abishai-Joab-Asahel)-Abigail (daughter).
(1048-990 B.C.)
1Ch 2:17 καὶ Ἀβειγαία ἐγέννησεν τὸν Ἀμεσσάβ· καὶ πατὴρ Ἀμεσσὰβ Ἰόθορ ὁ Ἰσμαηλείτης.
And an-Abeigaia it-generated-unto to-the-one to-an-Amessab; and a-father of-an-Amessab an-Iothor the-one an-Ismaêl-belonger.
Note: see 2Sa_17:25.
2:17 Αβιγαια A | Αμεσσα A (bis) | Ιεθερ A | Ισμαηλιτης A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ram(1605), Amminadab(1558), Nahshon(1510), Salma(1404), Boaz(1298), Obed(1192), Jesse(1086), Eliab(1048)-Abinadab(1039)-Shimma(1030)-Nethaneel(1022)-Raddai(1014)-Ozen(1006)-David(990)-Zeruiah(daughter; Abishai-Joab-Asahel)-Abigail (daughter; Amasa).
(1574, 1571, 1568, 1565 B.C.)
1Ch 2:18 Καὶ Χαλὲβ υἱὸς Ἑσερὼν ἐγέννησεν τὴν Γαζουβὰ γυναῖκα καὶ τὴν Ἐλιώθ. καὶ οὗτοι υἱοὶ αὐτῆς· Ἰωάσαρ καὶ Ἰασοὺβ καὶ Ὀρνά.
And a-Chaleb a-son of-a-Heserôn it-generated-unto to-the-one to-a-Gazouba to-a-woman and to-the-one to-an-Eliôth. And the-ones-these sons of-it; an-Iôasar and an-Iasoub and an-Orna.
2:18 Εσρωμ A | εγεννησεν] ελαβεν A | Γαζουβα] Αζουβα A | Ελιωθ] Ιεριωθ A | Ιασουβ] Σωβαβ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Jerioth(1574), Jesher(1571)-Shobab(1568)-Ardon(1565).
Caleb - Heb. same as Chelubai in 1Ch_2:9, and it is the same person.
This Azubah only here. Jerioth only here. Jesher only here. This Shobab only here. Ardon only here.
(1555 B.C.)
1Ch 2:19 καὶ ἀπέθανεν Γαζουβά, καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Χαλὲβ τὴν Ἐφράθ, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ὥρ.
And it-had-died-off, a-Gazouba, and it-had-taken unto-self, a-Chaleb, to-the-one to-an-Efrath, and it-had-creationed unto-it to-the-one to-a-Hôr.
Note: see 1Ch_2:50; 1Ch_4:4; Exo_17:10.
2:19 Εφραθ] Φραθ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555).
Ephrath - Heb. same as Ephratah in 1Ch_2:50; 1Ch_4:4.
(1532, 1511 B.C.)
1Ch 2:20 καὶ Ὣρ ἐγέννησεν τὸν Οὐρεί, καὶ Οὐρεὶ ἐγέννησεν τὸν Βεσελεήλ.
And a-Hôr it-generated-unto to-the-one to-an-Ourei, and an-Ourei it-generated-unto to-the-one to-a-Beseleêl.
Note: see Exo_31:2.
2:20 Ουρι A (bis)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), Uri(1532), Bezaleel(1511).
(1596 B.C.)
1Ch 2:21 καὶ μετὰ ταῦτα εἰσῆλθεν Ἑσερὼν πρὸς τὴν θυγατέρα Μαχεὶρ πατρὸς Γαλαάδ, καὶ οὗτος ἔλαβεν αὐτήν, καὶ αὐτὸς ἑξήκοντα ἦν ἐτῶν, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Σερούχ.
And with to-the-ones-these it-had-came-into, a-Heserôn, toward to-the-one to-a-daughter of-a-Macheir of-a-father of-a-Galaad, and the-one-this it-had-taken to-it, and it of-sixty it-was of-yeareednesses, and it-had-creationed unto-it to-the-one to-a-Serouch.
2:21 Εσρωμ A | ην εξηκοντα A | Σερουχ] Σεγουβ A (item 22)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Segub(1592).
Machir - see Num_26:29.
Sebub - this Segub only here and 1Ch_2:22.
(1554 B.C.)
1Ch 2:22 καὶ Σεροὺχ ἐγέννησεν τὸν Ἰαείρ. καὶ ἦσαν αὐτῷ εἴκοσι τρεῖς πόλεις ἐν τῇ Γαλαάδ.
And a-Serouch it-generated-unto to-the-one to-an-Iaeir. And they-were unto-it twenty three cities in unto-the-one unto-a-Galaad.
2:22 Σερουκ B* (Σερουχ Bab) | Αειρ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Segub(1592), Jair(1554).
Sebub - this Segub only here and 1Ch_2:21.
(1534-1509 B.C.)
1Ch 2:23 καὶ ἔλαβεν Γεδσοὺρ καὶ Ἀρρὰν τὰς κώμας Σαεὶρ ἐξ αὐτῶν, τὴν Καναὰθ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, ἑξήκοντα πόλεις· πᾶσαι αὗται υἱῶν Μαχεὶρ πατρὸς Γαλαάδ.
And it-had-taken to-a-Gedsour and to-a-Harran, to-the-ones to-villages of-a-Saeir out of-them, to-the-one to-a-Kanaath and to-the-ones to-villages of-it, to-sixty to-cities; all the-ones-these of-sons of-a-Macheir of-a-father of-a-Galaad.
2:23 Γεσσουρ A | Αραμ A | Σαειρ] Ιαειρ Bab Ιαρειρ A | Καναθ A | πατρος] προς (sic) A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Segub(1592), Jair(1554).
(1555, 1517 B.C.)
1Ch 2:24 καὶ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἑσερὼν ἦλθεν Χαλὲβ εἰς Ἐφράθα· καὶ ἡ γυνὴ Ἑσερὼν Ἀβιά, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἀσχὼ πατέρα Θεκῶε.
And with to-the-one to-have-had-died-off to-a-Heserôn it-had-came, a-Chaleb, into to-an-Efratha; and the-one a-woman of-a-Heserôn an-Abia, and it-had-creationed unto-it to-the-one to-an-Aschô to-a-father of-a-Thekôe.
Note: it-had-came, a-Chaleb, into to-an-Efratha : the Greek is correct because the two names Caleb and Ephratha being a location is unfeasable; the allusion is given to show Ashur and Hur were born in the same yeareedness; see 1Ch_2:19.
2:24 Εσρωμ A (bis) | Ασχω] Ασδωδ A | Θεκως A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Tekoa(1517).
Abiah - this Abijah only here, might simply be the name of the wife in 1Ch_2:21.
Ashur - see 1Ch_4:5.
Tekoa - meaning Ashur was first Israelite to establish it as a residence; see 1Ch_4:5.
(1573, 1570, 1567, 1564, 1561 B.C.)
1Ch 2:25 καὶ ἦσαν υἱοὶ Ἰραμεὴλ πρωτοτόκου Ἑσερὼν ὁ πρωτότοκος Ῥάν, καὶ Βαναιὰ καὶ Ἀραιὰ καὶ Ἀμβρὰμ καὶ Ἄσαν ἀδελφὸς αὐτοῦ.
And they-were sons of-an-Irameêl of-most-before-creationed of-a-Heserôn the-one most-before-creationed of-a-Ran, and a-Banaia and an-Araia and an-Ambram and an-Asan brethrened of-it.
2:25 Ιερεμεηλ A | πρωτοτοκου] πρωτοτοκος A | Εσρων A | Ραμ A | Βαναια] Βαανα A | Αραια] Αραν A | om και Αμβραμ A | Ασομ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Ram(1570)-Bunah(1567)-Oren(1564)-Ozem(1561).
Jerahmeel - see 1Ch_2:9.
Ram - This Ram only here and 1Ch_2:27.
Bunah - only here.
Oren - only here.
Ozem - This Ozem only here.
Ahijah - This Ahijah only here; probably the name Jerameel's wife who bore these 4.
(1567 B.C.)
1Ch 2:26 καὶ ἦν γυνὴ ἑτέρα τῷ Ἰερεμεήλ, καὶ ὄνομα αὐτῇ Ἀταρά· αὕτη ἐστὶν μήτηρ Ὀζόμ.
And it-was a-woman different unto-the-one unto-an-Ieremeêl, and a-naming-to unto-it an-Atara; the-one-this it-be a-mother of-an-Ozom.
2:26 Ιερεμιηλ A | Αταρα] Ετερα A | Οζομ] Ουνομα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567).
Atarah - only here.
Onam - this Onam only here and 1Ch_2:28.
(1545, 1542, 1539 B.C.)
1Ch 2:27 καὶ ἦσαν υἱοὶ Ἀρὰμ πρωτοτόκου Ἰερεμαὴλ Μάας καὶ Ἰαμεὶν καὶ Ἄκορ.
And they-were sons of-an-Aram of-most-before-creationed of-an-Ieremaêl a-Maas and an-Iamein and an-Akor.
2:27 Αραμ] Ραμ A | Ιερεμεηλ A | Ιαμειν] Ιαβειν A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Ram(1573), Maaz(1545)-Jamin(1542)-Eker(1539).
Maaz - only here.
Jamin - This Jamin only here.
Eker - only here.
(1529, 1526; 1491, 1488 B.C.)
1Ch 2:28 καὶ ἦσαν υἱοὶ Ὀζὸμ Σαμαὶ καὶ Ἰαδᾶε, καὶ υἱοὶ Σαμαὶ Ναδὰβ καὶ Ἀβεισούρ.
And they-were sons of-an-Ozom a-Samai and an-Iadae, and sons of-a-Samai a-Nadab and an-Abeisour.
2:28 Οζομ] Ουνομα A | Σαμμαι A (bis) | Αβισουρ A (post A ras pl litt A?)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1529)(Nadab(1491)-Abishur(1488))-Jada(1526).
Onam - only here and 1Ch_2:26.
Shammai - This Shammai only here and 1Ch_2:32.
Jada - only here and 1Ch_2:32.
Nadab - This Nadab only here and 1Ch_2:30.
Abishur - only here and 1Ch_2:29.
(1450, 1447 B.C.)
1Ch 2:29 καὶ ὄνομα τῆς γυναικὸς Ἀβεισοὺρ Ἀβειχαία, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἀχαβὰρ καὶ τὸν Μωήλ.
And a-naming-to of-the-one of-a-woman of-an-Abeisour an-Abeichaia, and it-had-creationed unto-it to-the-one to-an-Achabar and to-the-one to-a-Môêl.
2:29 Αβειχαια] Αβιγαια A | Αχαβαρ] Οζα A | Μωηλ] Μωδαδ A (δ 2° sup ras Aa)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1529), Abishur(1488), Ahban(1450)-Molid(1447).
Abishur - only here and 1Ch_2:28.
Abihail - See 2Ch_11:18; Hezron to David were 8 generations (Ram, Aminiadab, Nashon, Salma, Boaz, Obed, Jesse, David); Hezron to Abishur were 4 generations (Jerahmeel, Onam, Shammai, Abishur). Abihail, the daughter of David's brother, Eliab, was probably a contemporary of David since David was the seventh child of Jesse). It appears that Oman was the last child of Jerahmeel, Abishur was the last child of Shammai. It is possible this Abihail is the same as in 2Ch_11:18.
Ahban - only here.
Molid - only here.
(1453, 1450 B.C.)
1Ch 2:30 υἱοὶ Ναδάβ· Ἀλσάλαδ καὶ Ἐφράιμ· καὶ ἀπέθανεν Σάλαδ οὐκ ἔχων τέκνα.
Sons of-a-Nadab; an-Alsalad and an-Efraim; and it-had-died-off, a-Salad, not holding to-creationees.
2:30 Αλσαλαδ] Σαλαδ A | Εφραιμ] Αφ·φαιμ A (item 31)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Seled(1453)-Appaim(1450).
Seled - only here.
Appaim - only here and 1Ch_2:31.
(1412, 1377, 1339 B.C.)
1Ch 2:31 καὶ υἱοὶ Ἐφράιμ Ἰσεμιήλ, καὶ υἱοὶ Ἰσεμιὴλ Σωσάν, καὶ υἱοὶ Σωσὰν Ἀχαί.
And sons of-an-Efraim an-Isemiêl, and sons of-an-Isemiêl a-Sôsan, and sons of-a-Sôsan an-Achai.
Note: an-Achai : being without sons, the first daughter being referred to as a son passing the seedline, and taking the inheritance.
2:31 Ισεμιηλ] Ιεσει A (bis) | Αχαι] Ααδαι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew).
Appaim - only here and 1Ch_2:30.
Ishi - This Ishi probably only here.
Sheshan - only here and 1Ch_2:34-35.
Ahlai - This Ahlai only here (female).
(1485, 1482, 1479 B.C.)
1Ch 2:32 καὶ υἱοὶ Ἰδουδά· Ἀχεισαμάς, Ἰέθερ, Ἰωναθάν· καὶ ἀπέθανεν Ἰέθερ οὐκ ἔχων τέκνα.
And sons of-an-Idouda; an-Acheisamas, an-Iether, an-Iônathan; and it-had-died-off, an-Iether, not holding to-creationees.
2:32 Ιδουδα] Ιεδδαε A | Αχισαμμα A | Ιεθερ 1°] pr και A | Ιωναθαν] pr και A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Jada(1523), Acheisamas(1485)?-Jether(1482)-Jonathan(1479).
Jada - only here and 1Ch_2:28.
Shammai - This Shammai only here and 1Ch_2:28.
Jether - This Jether only here.
Johathan - Heb. Yoneq only here and 1Ch_2:33.
(1441, 1438 B.C.)
1Ch 2:33 καὶ υἱοὶ Ἰωναθάν· Θάλεθ καὶ Ὀζάμ. οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Ῥαμεήλ.
And sons of-an-Iônathan; a-Thaleth and an-Ozam. The-ones-these they-were sons of-a-Rameêl.
2:33 Θαλεθ] Φαλεθ A | Οζαμ] Οζαζα (? ο Ζαζα) A | Ραμεηλ] Ιραμεηλ B? Ιερεμεηλ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Jada(1523), Jonathan(1479), Peleth(1441)-Zara(1438).
Johathan - Heb. Yoneq only here and 1Ch_2:32.
Peleth - This Peleth only here.
Zaza - only here.
(1339-1314 B.C.)
1Ch 2:34 καὶ οὐκ ἦσαν τῷ Σωσὰμ υἱοὶ ἀλλ' ἢ θυγατέρες· καὶ τῷ Σωσὰμ παῖς Αἰγύπτιος, καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἰωχήλ.
And not they-were unto-the-one unto-a-Sôsam sons other or daughters; and unto-the-one unto-a-Sôsam a-child Aiguptos-belonged, and a-naming-to unto-it an-Iôchêl.
2:34 Σωσαν A (bis)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew).
Sheshan - only here, 1Ch_2:31 and 1Ch_2:35.
Jarha - only here and 1Ch_2:35.
(1323 B.C.)
1Ch 2:35 καὶ ἔδωκεν Σωσὰν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τῷ Ἰωχὴλ παιδὶ αὐτοῦ εἰς γυναῖκα, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἐθθεί.
And it-gave, a-Sôsan, to-the-one to-a-daughter of-it unto-the-one unto-an-Iôchêl unto-a-child of-it into to-a-woman, and it-had-creationed unto-it to-the-one to-an-Eththei.
2:35 τω Ιωχηλ] om τω A | Ιεθθι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323).
Sheshan - only here, 1Ch_2:31 and 1Ch_2:34.
Jarha - only here and 1Ch_2:34.
Attai - this Attai only here and 1Ch_2:36.
(1285, 1247 B.C.)
1Ch 2:36 καὶ Ἐθθεὶ ἐγέννησεν τὸν Ναθάν, καὶ Ναθὰν ἐγέννησεν τὸν Ζαβέδ,
And an-Eththei it-generated-unto to-the-one to-a-Nathan, and a-Nathan it-generated-unto to-a-Zabed.
2:36 Ιεθθι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323), Nathan(1285), Zabad(1247).
Attai - this Attai only here and 1Ch_2:35.
Nathan - this Nathan only here.
Zabad - this Zabad only here and 1Ch_2:37.
(1209, 1171 B.C.)
1Ch 2:37 καὶ Ζαβὲδ ἐγέννησεν τὸν Ἀφαμήλ, καὶ Ἀφαμὴλ ἐγέννησεν τὸν Ὠβήδ,
And a-Zabed it-generated-unto to-the-one to-an-Afamêl, and an-Afamêl it-generated-unto to-the-one to-an-Ôbêd,
2:37 Αφαμηλ 1° Bb] Αφαμηδ B* Οφλαδ A | Αφαμηλ 2°] Οφλαδ A | Ιωβηδ A (item 38)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323), Nathan(1285), Zabad(1247), Ephal(1209), Obed(1171).
Zabad - this Zabad only here and 1Ch_2:36.
Ephal - only here.
Obed - this Obed here and 1Ch_2:38, and possibly 2Ch_23:1.
(1133, 1095 B.C.)
1Ch 2:38 καὶ Ὠβὴδ ἐγέννησεν τὸν Ἰησοῦν, καὶ Ἰησοῦς ἐγέννησεν τὸν Ἀζαρίαν,
And an-Ôbêd it-generated-unto to-the-one to-an-Iêsous, and an-Iêsous it-generated-unto to-an-Azarias,
2:38 Ιησουν] Ιηου A | Ιησους] Ιηου A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323), Nathan(1285), Zabad(1247), Ephal(1209), Obed(1171), Jehu(1133), Azariah(1095).
Obed - this Obed only here and 1Ch_2:37.
Jehu - this Jehu only here.
Azariah - this Azariah only here and 1Ch_2:39.
(1057, 1019 B.C.)
1Ch 2:39 καὶ Ἀζαριὰ ἐγέννησεν τὸν Χέλλης, καὶ Χέλλης ἐγέννησεν τὸν Ἐμάς,
and an-Azarais it-generated-unto to-the-one to-a-Chellês, and a-Chellês it-generated-unto to-the-one to-an-Emas,
2:39 Αζαρια] Αζαριας A | Εμας] Ελεασα A (item 40)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323), Nathan(1285), Zabad(1247), Ephal(1209), Obed(1171), Jehu(1133), Azariah(1095), Helez(1057), Eleasah(1019).
Azariah - this Azariah only here and 1Ch_2:38.
Helez - this Helez only here.
Eleasah - this Eleasah only here and 1Ch_2:40.
(981, 943 B.C.)
1Ch 2:40 καὶ Ἐμὰς ἐγέννησεν τὸν Σοσομαί, καὶ Σοσομαὶ ἐγέννησεν τὸν Σαλούμ,
and an-Emas it-generated-unto to-the-one to-a-Sosomai, and a-Sosomai it-generated-unto to-the-one to-a-Saloum,
2:40 Σαλλουμ A (item 41)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323), Nathan(1285), Zabad(1247), Ephal(1209), Obed(1171), Jehu(1133), Azariah(1095), Helez(1057), Eleasah(1019), Sisamai(981), Shallum(943).
Eleasah - this Eleasah only here and 1Ch_2:39.
Sisamai - only here.
Shallum - this Shallum only here and 1Ch_2:41.
(905, 867 B.C.)
1Ch 2:41 καὶ Σαλοὺμ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχεμείαν, καὶ Ἰεχεμείας ἐγέννησεν τὸν Ἐλεισαμά.
and a-Saloum it-generated-unto to-the-one to-an-Iechemeias, and an-Iechemeias it-generated-unto to-the-one to-an-Eleisama.
2:41 Ιεκομιαν] Ιεκομιας A | Ελισαμα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Jerahmeel(1608), Onam(1567), Shammai(1526), Nadab(1491), Appaim(1450), Ishi(1412), Sheshan(1377), Ahlai(1339) (female in Hebrew), Attai(1323), Nathan(1285), Zabad(1247), Ephal(1209), Obed(1171), Jehu(1133), Azariah(1095), Helez(1057), Eleasah(1019), Sisamai(981), Shallum(943), Jekamiah(905), Elishama(867).
Shallum - this Shallum only here and 1Ch_2:40.
Jekamiah - this Jekamiah only here.
Elishama - possibly the scribe in Jer_36:12; Jer_36:20; Jer_36:21.
(1564, 1526, 1523 B.C.)
1Ch 2:42 καὶ υἱοὶ Χαλὲβ ἀδελφοῦ Ἰερεμεήλ· Μαρεισὰ ὁ πρωτότοκος αὐτοῦ, οὗτος πατὴρ Ζείφ· καὶ υἱοὶ Μαρεισὰ πατρὸς Χεβρών.
And sons of-a-Chaleb of-brethrened of-an-Ieremeêl; a-Mareisa the-one most-before-creationed of-it, the-one-this a-father of-a-Zeif; and sons of-a-Mareisa of-a-father, a-Chebrôn.
Note: Apparently Heb. Mareshah and Heb. Mesha are the same person, the father of Ziph (daughter) and Hebron (son). The next verse forces Hebron to be an existent child.
2:42 Χαλεμ A | Ιερεμεηλ A | Μερεισα 1°] Μαρισας A | ο πρωτοτ.] om ο A | Μαρεισα 2°] Μαρισα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Mesha(1564)(Ziph(1526)(daughter)-Hebron(1523))
Mesha - only here.
Ziph - this Ziph only here, possibly root of the place.
Mareshah - this Mareshah only here, possibly root of the place
Hebron - only here and 1Ch_2:43 in this context; meaning Mareshah was first Israelite to establish it as a residence.
(1485, 1482, 1479, 1476 B.C.)
1Ch 2:43 καὶ υἱοὶ Χεβρών· Κόρεε καὶ Θαποὺς καὶ Ῥέκομ καὶ Σεμάα.
And sons of-a-Chebrôn; a-Koree and a-Thapous and a-Rekou and a-Semaa.
2:43 Κορε A | Θαπους] Θαφφου A | Ροκομ A | om και Σεμαα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Mesha(1564), Hebron(1523), Korah(1485)-Tappuah(1482)-Rekem(1479)-Shema(1476).
Hebron - this Hebron only here and 1Ch_2:42; possibly root of the place.
Korah - this Korah only here.
Tappuah - this Tappuah only here; possibly root of the place.
Rekem - this Rekem only here and 1Ch_2:44; possibly root of the place
Shema - this Shema only here and 1Ch_2:44.
(1438, 1400, 1362; 1438 (if Ieklan=Rekou Heb.) B.C.)
1Ch 2:44 καὶ Σεμάα ἐγέννησεν τὸν Ῥάμεε πατέρα Ἰακλάν, καὶ Ἰεκλὰν ἐγέννησεν τὸν Σαμαί·
And a-Semaa it-generated-unto to-the-one to-a-Ramee to-a-father of-an-Iaklan, and an-Ieklan it-generated-unto to-the-one to-a-Samai;
Note: Heb. Jorkoam and Heb. Rekem same person.
2:44 Ραμεε] Ραεμ’| A | Ιακλαν] Ιερκααν A | Ιεκλαν] Ιερκααν A | τον Σαμαι] Σαμμαι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Mesha(1564), Hebron(1523), Shema(1476)(Raham(1438)((Jorkoam(1400))-Rekem(1479)(Shammai(1441).
Shema - this Shema only here and 1Ch_2:43.
Raham - this Raham only here.
Jorkoam - only here; meaning Shema was first Israelite to establish it as a residence.
Rekem - this Rekem only here and 1Ch_2:43; meaning Shema was first Israelite to establish it as a residence.
Shammai - this Shammai only here and 1Ch_2:45.
(1403, 1365 B.C.)
1Ch 2:45 καὶ υἱὸς αὐτοῦ Μεών, καὶ Μεὼν πατὴρ Γεδσούρ.
and a-son of-it a-Meôn, and a-Meôn a-father of-a-Gedsour.
Note: of-a-Gedsour : if Greek is correct, assuming a location, otherwise assuming Gedsour=Bethzur (Heb.).
2:45 Μεων] Μαων A (bis) | Γεδσουρ] Βηθσουρ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Mesha(1564), Hebron(1523), Shema(1476), (Raham(1438), Jorkoam/Rekem (1400), Shammai(1362/1362?), Maon(1403/1324?), Bethzur(1365/1288?).
Shammai - this Shammai only here and 1Ch_2:44.
Maon - this Maon only here; possibly root of the place.
Beth-zur - this Bethzur only here; meaning Maon was first Israelite to establish it as a residence.
(1561, 1558, 1555, 1523 B.C.)
1Ch 2:46 καὶ Γαιφαὴλ παλλακὴ Χαλὲβ ἐγέννησεν τὸν Ἁρρὰν καὶ τὸν Ἰωσὰν καὶ τὸν Γεζοῦε. καὶ Ἁρρὰν ἐγέννησεν τὸν Γεζοῦε.
And a-Gaifaêl a-wrigglery of-a-Chaleb it-generated-unto to-the-one to-a-Harran and to-the-one to-an-Iôsan and to-the-one to-a-Gezoue. And a-Harran it-generated-unto to-the-one to-a-Gezoue.
Note: a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
2:46 Γαιφα η παλλ. BbA | Ιωσα| A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Haran(1561)(Gazez(1523))-Moza(1558)-Gazez(1555).
Haran - this Haran only here.
Gazez - both only here.
Moza - this Moza only here.
(1447, 1444, 1441, 1438, 1435, 1432 B.C.)
1Ch 2:47 καὶ υἱοὶ Ἰησοῦ· Ῥάγεμ καὶ Ἰωαθὰμ καὶ Σωγὰρ καὶ Φάλεκ καὶ Γαιφὰ καὶ Σάγαε.
And sons of-an-Iêsous; a-Ragem and an-Iôatham and a-Sôgar and a-Falek and a-Gaifa and a-Sagae.
Note: assuming and a-Gezoue it-generated-unto to-the-one to-an-Iêsous was a primitive scribal omission.
2:47 Ιησου] Ιαδαι A | Ρεγεμ A | Σωγαρ] Γηρσωμ A | Φαλεκ] Φαλετ A | Σαγαε] Σαγαφ A (item 49)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Haran(1544), Gazez(1523), Jahdai (1485), Regem(1447)-Jotham(1444)-Geshan(1441)-Pelet(1438)-Ephah(1435)-Shaaph(1432).
Jahdai - only here; possibly a scribal omission of and Gazez begot Jahdai.
Regem - only here.
Jotham - this Jotham only here.
Geshan - only here.
Pelet - this Pelet only here.
Ephah - this Ehaph only here.
Shaaph - this Shaaph only here.
(1520, 1517 B.C.)
1Ch 2:48 καὶ ἡ παλλακὴ Χαλὲβ Μωχὰ ἐγέννησεν τὸν Σάβερ καὶ τὸν Θαράμ.
And the-one a-wrigglery of-a-Chaleb a-Môcha it-generated-unto to-the-one to-a-Saber and to-the-one to-a-Tharam.
Note: a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
2:48 Σεβερ A | Θαραμ] Θαρχνα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Sheber(1520)-Tiranah(1517).
Sheber - only here.
Tiranah - only here.
(1514, 1511, 1508, 1505 B.C.)
1Ch 2:49 καὶ ἐγέννησεν Σάγαε πατέρα Μαρμηνὰ καὶ τὸν Σαοὺ πατέρα Μαχαβηνὰ καὶ πατέρα Γαιβάλ· καὶ θυγάτηρ Χαλὲβ Ἀσχά.
And it-generated-unto to-a-Sagae to-a-father of-a-Marmêna and to-the-one to-a-Saou to-a-father of-a-Machabêna and to-a-father of-a-Gaibal; and a-daughter of-a-Chaleb an-Ascha.
2:49 Μαδμηνα A | Σαουλ A | Μαχαμηνα A | Γαιβαα A | Ασχα] Αχσα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Shaaph(1514)(Madmannah(1476))-Sheva(1511)(Machbehah(1473))-(1508)(Gibeal(1470))-Achsah(1505)[daughter].
Shaaph - this Shaaph only here.
Madmannah - this Madmannah only here; meaning Shaaph was first Israelite to establish it as a residence.
Sheva - this Sheva only here.
Machbenah - only here.
Gibea - only here; meaning Shaaph was first Israelite to establish it as a residence.
Achsah - this Achsah only here; Caleb, older brother of Kenaz also had a daughter with this name in Jos_15:16-17.
(1529, 1491 B.C.)
1Ch 2:50 οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Χαλέβ. υἱοὶ Ὣρ πρωτοτόκου Ἐφράθα· Σωβὰρ πατὴρ Καριαθιαρείμ,
The-ones-these they-were sons of-a-Chaleb. Sons of-a-Hôr of-most-before-creationed of-an-Efratha; a-Sôbar a-father of-a-Kariathiareim,
2:50 Σωβαλ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), Shobal(1529)(Kirjathjearim(1491)).
Caleb (2nd) - this Caleb only here.
Shobal - this Shobal only here and 1Ch_2:52.
Kirjath-jearim - this Kirjath-jearim here, 1Ch_2:52, and 1Ch_2:53; meaning Shobal was first Israelite to establish it as a residence; and appears to have mixed with the nations in the following verses.
(1526, 1488, 1523?, 1485?, 1523/1520?, 1485/1482? B.C.)
1Ch 2:51 Σαλωμὼν πατὴρ Βαιθά, Λαμμὼν πατὴρ Βαιθαλάεμ, Ἁρεὶμ πατὴρ Βαιθγαιδών.
a-Salômôn a-father of-a-Baitha, a-Lammôn a-father of-a-Baithalaem, a-Hareim a-father of-a-Baithgaidôn.
2:51 Αρει’ A | Βαιθγαιδων] Βαιθγεδωρ A
Βαιθα Λαμμων] Βαι|θλαμμων· A | Βαιθαλαεμ] Βεθλεεμ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), (Salma(1526)(Baitha?/Bethlehem(1488))-(Lammon(1523?)(Bethlehem(1485))-(Hareph(1523/1520?)(Bethgader(1485/1482?)).
Salma - this Salma only here and 1Ch_2:54.
Bethlehem - this Bethlehem only here, 1Ch_2:54, and 1Ch_4:4; meaning Salma was first Israelite to establish it as a residence.
Hareph - only here.
Beth-gader - only here.
(1491, 1488?, 1485? B.C.)
1Ch 2:52 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Σωβὰλ πατρὶ Καριαθιαρείμ, Αἱώ, Ἑσειρά, Μωναιώ,
And they-were sons unto-the-one unto-a-Sôbal unto-a-father of-a-Kariathiareim, a-Haiô, a-Heseira, a-Mônaiô,
2:52 Αιω Εσειρα Μων.] Αραα· Εσει· Αμμανιθ’ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), Shobal(1529)(Kirjathjearim(1491)), Haroeh(1491)-Heseira?(1488)-Monaio?(1485).
Shobal - this Shobal only here and 1Ch_2:50.
Kirjath-jearim - this Kirjath-jearim here, 1Ch_2:50, and 1Ch_2:53; meaning Shobal was first Israelite to establish it as a residence; and appears to have mixed with the nations in the following verses.
Haroeh - only here.
the Manahethites - (the-one a-Manahath); meaning Shobal and Salma together the first Israelites to establish residence in Manahath.
(1455- B.C.)
1Ch 2:53 Ἐμοσφεώς, πόλις Ἰαείρ· Αἱθαλεὶμ καὶ Μειφειθεὶμ καὶ Ἡσαμαθεὶμ καὶ Ἡμασαραείμ· ἐκ τούτων ἐξήλθοσαν οἱ Σαραθαῖοι καὶ υἱοὶ Ἐσθάαμ.
an-Emosfeôs, a-city of-an-Iaeir; Haithaleim' and Meifeitheim' and Hêsamatheim' and Hêmasaraeim'; out of-the-ones-these they-hath-had-came-out, the-ones Sarath-belonged and sons of-an-Esthaam.
2:53 Εμοσφ.] Θυμασφας A | πολεις Ιαειρ] Καριαθιαειρ A | Μειφειθειμ] Ηφιθειν A | Ησαμαθειν A | Ημασαραειν A | υιοι Εσθααμ] οι Εσθαωλαιοι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), Shobal(1529)(Kirjathjearim(1491)).
Kirjath-jearim - showing that Shobal mixed with 6 nations.
Ithrites - here, 2Sa_23:38, 1Ch_11:40.
Puhites - only here.
Shumathites - only here.
Mishraites - only here.
Zareathites - here, 1Ch_2:54, 1Ch_4:2.
Eshtaulites - only here.
(1455- B.C.)
1Ch 2:54 υἱοὶ Σαλωμών· Βαιθλάεμ, Μετωφαθεί, Ἀταρὼθ οἴκου Ἰωὰβ καὶ ἥμισυ τῆς Μαλαθεί, Ἡσαρεί,
Sons of-a-Salômôn; of-a-Baithlaem a-Metôfathei, of-an-Atarôth of-a-house of-an-Iôab and half of-the-one of-a-Malathei a-Hêsarei,
2:54 Βαιθλεεμ A | Μετωφαθει] και Νετω|φαθι· A | Ιωβαβ A | Μαλαθει] Μαναθ A | Ησαραει A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), Salma(1526)(Bethlehem(1488)).
Bethlehem - showing that Salma mixed 3 nations.
Netophathites - here, 2Sa_23:28, 2Sa_23:29; 2Ki_25:23; 1Ch_9:16; 1Ch_11:30; 1Ch_27:13; 1Ch_27:15; Neh_12:28; Jer_40:8.
Ataroth - only here.
the Manahethites - (the-one a-Manahath); meaning Shobal and Salma together the first Israelites to establish residence in Manahath.
Zorites - here 1Ch_2:53, 1Ch_4:2.
(1403- B.C.)
1Ch 2:55 πατριαὶ γραμμάτων κατοικοῦντες Γαμές, Ἀργαθιείμ, Σαμαθιείμ, Σωκαθιείμ· οὗτοι οἱ Κειναῖοι οἱ ἐλθόντες ἐκ Μεσημὰ πατρὸς οἴκου Ῥηχά.
fatherings-unto of-scribings-to housing-down-unto unto-a-Games, Argathieim', Samathieim', Sôkathieim'; the-ones-these the-ones Kein-belonged the-ones having-had-came out of-a-Mesêma of-a-father of-a-house of-a-Rêcha.
2:55 γραμματαιων A | Γαμες] εν Γαβης A | Σαμαθιειμ] pr και A | Κιναιοι A | εκ Μεσημα] in ες corr aliq B? εξ Αιμαθ A | Ρηχαβ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Caleb(1602), Hur(1555), Caleb(1517), Salma(Bethlehem).
Jabez - only here, 1Ch_4:9-10.; shows that Salma mixed with 3 Kenite scribe nations in Jabez.
Tirathites - only here.
Shimeathites - only here.
Suchathites - only here.
Kenites - sons of Cain.
(960-953 B.C.)
1Ch 3:1 Καὶ οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Δαυεὶδ οἱ τεχθέντες αὐτῷ ἐν Χεβρών· ὁ πρωτότοκος Ἀμνὼν τῇ Ἀχεινάαμ τῇ Ἰσραηλείτιδι, ὁ δεύτερος Δαμνιὴλ τῇ Ἀβειγαίᾳ τῇ Καρμηλίᾳ,
And the-ones-these they-were sons of-a-Daueid the-ones having-been-creationed unto-it in unto-a-Chebrôn; the-one most-before-creationed an-Amnôn unto-the-one unto-an-Acheinaam unto-the-one unto-an-Israêl-belongeress, the-one second a-Damniêl unto-the-one unto-an-Abeigaia unto-the-one unto-Karmêl-belonged,
3:1 Αχινααμ A | Ισραηλιτιδι A | Δαμνιηλ] Δαλουια A | Αβιγαια A
David (990), Amnon-Daniel
Daniel - this Daniel only here; name change from Chileab in 2Sa_3:3.
(960-953 B.C.)
1Ch 3:2 ὁ τρίτος Ἀβεσσαλὼμ υἱὸς Μωχὰ θυγατρὸς Θοαμαὶ βασιλέως Γεδσούρ, ὁ τέταρτος Ἀδωνειὰ υἱὸς Ἁγγείθ,
the-one third an-Abessalôm a-son of-a-Môcha a-daughter of-a-Thoamai of-a-ruler-of of-a-Gedsour, the-one fourth an-Adôneia a-son of-a-Haggeith,
3:2 Θοαμαι] Θολμει A | Γεσουρ A | Αδωνια A
David (990), Amnon-Daniel-Absalom-Adonijah
(960-953 B.C.)
1Ch 3:3 ὁ πέμπτος Σαβατειὰ τῆς Σαβειτάλ, ὁ ἕκτος Ἰθαρὰμ τῇ Ἀλὰ γυναικὶ αὐτοῦ.
the-one fifth a-Sabateia of-the-one of-a-Sabeital, the-one sixth an-Itharam unto-the-one unto-an-Ala unto-a-woman of-it.
3:3 Σαβατεια της Σαβειταλ] Σαφατιας της Αβιταλ A | Ιθαραμ] Ιεθραμ A | Αλα] Αγλα A
David (990), Amnon-Daniel-Absalom-Adonijah-Abital-Ithream
(960-953 B.C.)
1Ch 3:4 ἓξ ἐγεννήθησαν αὐτῷ ἐν Χεβρών. καὶ τριάκοντα καὶ τρία ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ἰερουσαλήμ.
Six they-were-generated-unto unto-it in unto-a-Chebrôn. And to-thirty and to-three to-yeareednesses it-rulered-of in unto-an-Ierousalêm.
3:4 Χεβρων] + και εβασιλευσεν εκει επτα ετη και| εξαμνον· A
(952-920 B.C.)
1Ch 3:5 καὶ οὗτοι ἐτέχθησαν αὐτῷ ἐν Ἰερουσαλήμ· Σάμαν, Σωβάν, Ναθὰν καὶ Σαλωμών, τέσσαρες τῇ Βηρσάβεε θυγατρὶ Ἀμιήλ,
And the-ones-these they-were-creationed unto-it in unto-an-Ierousalêm; a-Saman, a-Sôban, a-Nathan and a-Salômôn, four unto-the-one unto-a-Bêrsabee unto-a-daughter of-an-Amiêl,
3:5 Σαμαα A | Σωβαβ A | om και 2° A
David (990), Amnon-Daniel-Absalom-Adonijah-Abital-Ithream-Shimea-Shobab-Nathan-Solomon
Shimea - this Shimea only here; name change from Shammua in 2Sa_5:14.
(952-920 B.C.)
1Ch 3:6 καὶ Βαὰρ καὶ Ἐλεισὰ καὶ Ἐλειφαλὴθ
and a-Baar and an-Eleisa and an-Eleifalêth
3:6 Βααρ] Ιεβααρ A | Ελεισα] Ελισαμα A | Ελιφαλετ A (item 8)
David (990), Amnon-Daniel-Absalom-Adonijah-Abital-Ithream-Shimea-Shobab-Nathan-Solomon-Ibhar-Elishama-Eliphelet
Elishama - this Elishama only here; name change from Elishua in 2Sa_5:15.
Eliphelet - Heb. same as Eliphalet in 2Sa_5:16 and Elpalet in 1Ch_14:5; this Eliphelet same as Elpalet in 1Ch_14:5 and not listed in 2Sa_5:15-16.
(952-920 B.C.)
1Ch 3:7 καὶ Νάγαι καὶ Νάφαθ καὶ Ἰανοῦε
and a-Nagai and a-Nafath and an-Ianoue
3:7 Ναγε A | Ναφεγ A | Ιανουε] Ιαφιε A
David (990), Amnon-Daniel-Absalom-Adonijah-Abital-Ithream-Shimea-Shobab-Nathan-Solomon-Ibhar-Elishama-Eliphelet-Nogah-Nepheg-Japhia
Nogah - only here and 1Ch_14:6; not mentioned in 2Sa_5:15-16.
(952-920 B.C.)
1Ch 3:8 καὶ Ἐλεισαμὰ καὶ Ἐλειδὰ καὶ Ἐλειφάλα, ἐννέα.
and an-Eleisama and an-Eleida and an-Eleifala, nine.
3:8 Ελισαμα A | Ελιεδα A
David (990), Amnon-Daniel-Absalom-Adonijah-Abital-Ithream-Shimea-Shobab-Nathan-Solomon-Ibhar-Elishama-Eliphelet-Nogah-Nepheg-Japhia-Elishama-Eliada-Eliphelet
Eliada - name change to Beeliada in 1Ch_14:7.
(960-920 B.C.)
1Ch 3:9 πάντες υἱοὶ Δαυείδ, πλὴν τῶν υἱῶν τῶν παλλακῶν· καὶ Θημὰρ ἀδελφὴ αὐτῶν.
All sons of-a-Daueid, to-beyond of-the-ones of-sons of-the-ones of-wriggleries; and a-Thêmar brethrened of-them.
Note: of-wriggleries : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
3:9 αδελφη] prn η A
David(990), Tamar
(920, 900, 880, 855 B.C.)
1Ch 3:10 Υἱοὶ Σαλωμών· Ῥοβοάμ, Ἀβειὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀσὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἰωσαφὰτ υἱὸς αὐτοῦ,
Sons of-a-Salômôn; a-Roboam, an-Abeia a-son of-it, an-Asa a-son of-it, an-Iôsafat a-son of-it,
3:10 υιος 1°] pr ο A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855)
Abia - Heb. same as Abiah.
(828, 820, 800 B.C.)
1Ch 3:11 Ἰωρὰμ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζειὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἰωὰς υἱὸς αὐτοῦ,
an-Iôram a-son of-it, an-Ozeia a-son of-it, an-Iôas a-son of-it,
3:11 Οζιας A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800)
Joram - name change from Jehoram.
Joash - name change from Jehoash.
(760, 717, 671 B.C.)
1Ch 3:12 Ἀμασίας υἱὸς αὐτοῦ, Ἀζαριὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἰωαθὰν υἱὸς αὐτοῦ,
an-Amasias a-son of-it, an-Azaria a-son of-it, an-Iôathan a-son of-it,
3:12 Αζαριας A | Ιωναθαν A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671)
Azariah - name change from Uzziah.
(650, 640, 600 B.C.)
1Ch 3:13 Ἀχὰς υἱὸς αὐτοῦ, Ἑζεκίας υἱὸς αὐτοῦ, Μανασσῆς υἱὸς αὐτοῦ,
an-Achas a-son of-it, a-Hezekias a-son of-it, a-Manassês a-son of-it,
Note: a-Hezekias a-son of-it : Achas was 12 yrs. old when Hezekias was born.
3:13 Αχας . . . αυτου (3°) sup ras A1? vel forte a?
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600)
(555, 540 B.C.)
1Ch 3:14 Ἀμνὼν υἱὸς αὐτοῦ, Ἰωσειὰ υἱὸς αὐτοῦ.
an-Amnôn a-son of-it, an-Iôseia a-son of-it.
Note: an-Iôseia in 03 : an-Iôsias in 02; an-Iôseias is correct; primitive assimilation.
3:14 Αμνων] Αμως BabA1? vel forte a? | Ιωσιας A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540)
(527-524, 524, 509, 523 B.C.)
1Ch 3:15 καὶ υἱοὶ Ἰωσειά· πρωτότοκος Ἰωανάν, ὁ δεύτερος Ἰωακείμ, ὁ τρίτος Σεδεκιά, ὁ τέταρτος Σαλούμ.
And sons of-an-Iôseia; most-before-creationed an-Iôanan, the-one second an-Iôakeim, the-one third a-Sedekia, the-one fourth a-Saloum.
Note: an-Iôseia in 03 : an-Iôsia in 02; an-Iôseias is correct; primitive assimilation.
Note: a-Sedekia in 03 : a-Sedekias in 02 is correct.
Note: the timelines and chronologies do not allow this order; the original text must have had following order: Iôanan, Iôakeim, Saloum=Iôachas (see Jer_22:11), Sedekia; Iôanan never ruled, he either died before his father or was unable to rule.
Ruler
Father
Mother
Ruling
B.C.
Born
B.C.
Josiah (Iôseia)
Amon
Jedidah
531-500
540
Jehoahaz (Iôachas)
Josiah
Hamutal
500 (3 m.)
523
Jehoiakim (Iôakeim)
Josiah
Zebudah
499-489
524
Jehoiachin (Iôakein)
Jehoiakim
Nehushta
489 (3 m. 10 d.)
507
Zedekiah (Sedekia)
Josiah
Hamutal
488-478
509
3:15 Ιωσια A | Σεδεκιας A | Σαλλουμ A
Jehoahaz - Omitted (by primitive corruption) in Mat_1:11-12.
Jehoiakim - Omitted (by primitive corruption) in Mat_1:11-12.
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Johanan(524)-Jehoiakim(524)-Zedekiah(509)-Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523)
Johanan - this Johanan only here.
Jehoiakim - name change from Eliakim.
Zedekiah - name change from Mattaniah.
Shallum - name change from Jehoahaz Jer_22:11.
(507, 509 B.C.)
1Ch 3:16 καὶ υἱοὶ Ἰωακείμ· Ἰεχονίας υἱὸς αὐτοῦ, Σεδεκίας υἱὸς αὐτοῦ.
And sons of-an-Iôakeim; an-Iechonias a-son of-it, a-Sedekias a-son of-it.
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah(507)-Zedekiah(509)
Jeconiah - name change from Jehoiachin and Coniah.
Zedekiah - this Zedekiah only here.
(487 B.C.)
1Ch 3:17 καὶ υἱοὶ Ἰεχονία Ἀσείρ, Σαλαθιὴλ υἱὸς αὐτοῦ,
And sons of-an-Iechonia an-Aseir, a-Salathiêl a-son of-it,
Note: an-Aseir : it appears the meaning a-captive (H615) was the intention, so an-Aseir is not to be included in genealogy.
3:17 Iεχονιυ A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487),
Assir - this Assir only here.
Salathiel - this Salathiel only here.
(485, 483, 481, 479, 477, 475 B.C.)
1Ch 3:18 Μελχειρὰμ καὶ Φαλδαίας καὶ Σανεσὰρ καὶ Ἰεκενιὰ καὶ Ὡσαμὼθ καὶ Δενεθεί.
a-Melcheiram and a-Faldaias and a-Sanesar and an-Iekenia and a-Hôsamôth and a-Denethei.
Note: a-Faldaias (Pedaiah KJV).
3:18 ΜελχιραμA | Φαλδαιας . . . Δενεθει] Φαδαιας (sic) και Σα|νεσαρ’ και Ιεκενια· και Ωσαμω· και Ναβαδιας·| sup ras Aa
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487)-Malchiram(485)-Pedaiah(483)-Shenazar(481)-Jecamiah(479)-Hoshama(477)-Nedabiah(475),
Malchiram - only here.
Shenazar - only here.
Jecamiah - this Jecamiah only here.
Hoshama - only here.
Nebadiah - only here.
(463, 467, 465, 463 B.C.)
1Ch 3:19 καὶ υἱοὶ Σαλαθιήλ· Ζοροβάβελ· Μοσολόαμος καὶ Ἁνανιά, καὶ Σαλωμεθεὶ ἀδελφὴ αὐτῶν,
And sons of-a-Salathiêl; a-Zorobabel; a-Mosoloamos and a-Hanania, and a-Salômethei brethrened of-them,
Note: sons of-a-Salathiêl : Hebrew reads, sons of Pedaiah, a primitive corrpution; Salathiel, Pedaiah's brother, adopted Pedaiah's son, Zerubbabel, given mention here, and the remaining names given here and in 1Ch_3:20 are the bloodline of Salathiel; 1Ch_3:21-24 continues with the bloodline of Salathiel-Hananiah; Mat_1:12-16 follows the bloodline of Zerubbabel, which leads to Joseph, where the kingline is adopted into Iêsous, and infers that the hallowed king bloodline was David-Nathan-...-Heli-Iêsous; understanding the David-Solomon kingline and the Zerubabel-...-Joseph-Iêsous adoptions and the David-Nathan-...-Heli-Iêsous bloodline is the key of David.
Note: and Shimei: and the sons of a Zerubbabel (Hebrew) : primitively inserted along with the name change above.
3:19 Ζοροβαβελ] + και Σεμει·| και υιοι Ζοροβαβελ· A | Μοσολλαμος A | Σαλωμεθι A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487)-(Zerubbabel(463); son of Pediah; adopted)-Meshullam(467)-Hananiah(465)-Shelomith(daughter)(463),
Shelomith - this Shelomith only here.
(461, 459, 457, 455, 453 B.C.)
1Ch 3:20 καὶ Ἁσουβὲ καὶ Ὀσὰ καὶ Βαραχιαὶ καὶ Ἁσαδιὰ καὶ Ἀσοβάσοκ, πέντε.
and a-Hasoube and an-Osa and a-Barachiai and a-Hasadia and an-Asobasok, five.
3:20 Ασουβε] Ασεβα A | Οσα] Οοα A | Βαραχια·| A | Ασοβαεσδ’· A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487), (Zerubbabel(463); son of Pediah; adopted)-Meshullam(467)-Hananiah(465)-Shelomith(daughter)(463)-Hashubah(461)-Ohel(459)-Berechiah(457)-Hasadiah(455)-Jushabhesed(453)
Hashubah - only here.
Ohel - only here.
Hasadiah - only here.
Jushab-hesed - only here.
(445, 425, 405, 385, 365, 345 B.C.)
1Ch 3:21 καὶ υἱοὶ Ἁνανιά, Φαλλετί, καὶ Ἰσαβὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ῥαφὰλ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀρνὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀβδειὰ υἱὸς αὐτοῦ, Σεχενιὰ υἱὸς αὐτοῦ.
And sons of-a-Hanania, a-Falleti, and an-Isaba a-son of-it, a-Rafal a-son of-it, an-Orna a-son of-it, an-Abdeia a-son of-it, a-Sechenia a-son of-it.
3:21 Φαλετια A | Ισαβα] Ιεσεια A | Ραφαλ] Ραφαια A | Ορνα υιος αυτου Αβδια (sic) sup ras Aa | Σεχενιας A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487), Hananiah(465), Pelatiah(445), Jesaiah(425), Rephaiah(405), Arnan(385), Obadiah(365), Shechaniah(345)
Jesisah - Heb. same as Isaiah.
Arnan - only here.
(325, 305, 303, 301, 299, 297 B.C.)
1Ch 3:22 καὶ υἱὸς Σεχενιά· Σαμαιά. καὶ υἱοὶ Σαμαιά· Χαττούς, καὶ Ἰωὴλ καὶ Μαρεὶ καὶ Νωαδειὰ καὶ Σαφάθ, ἕξ.
And a-son of-a-Sechenia, a-Samaia. And sons of-a-Samaia; a-Chattous, and an-Iôêl and a-Marei and a-Nôadeia and a-Safath, six.
3:22 Σαμαια 1° BabA] Σαμαα B* | υιος 2° υιοι A | Χεττους (X sup ras Ab?) A | om και 4° A | Μαρει] Βερια A | Νωαδια A (item 23) | Σαφατ A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487), Hananiah(465), Pelatiah(445), Jesaiah(425), Rephaiah(405), Arnan(385), Obadiah(365), Shechaniah(345), Shemaiah(325), Hattush(305)-Igeal(303)-Bariah(301)-Neariah(299)-Shaphat(297)
Bariah - only here.
(279, 277, 275 B.C.)
1Ch 3:23 καὶ υἱοὶ Νωαδειά· Ἐλειθανὰ καὶ Ἑζεκιὰ καὶ Ἐζρεικάν, τρεῖς.
And sons of-a-Nôadeia; an-Eleithana and a-Hezekia and an-Ezreikan, three.
3:23 Ελειθανα] Ελιωηναι A | Εσρικαμ A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487), Hananiah(465), Pelatiah(445), Jesaiah(425), Rephaiah(405), Arnan(385), Obadiah(365), Shechaniah(345), Shemaiah(325), Neariah(299), Elioenai(279)-Hezekiah(277)-Azrikam(275)
(259, 257, 255, 253, 251, 249, 247 B.C.)
1Ch 3:24 καὶ υἱοὶ Ἐλειθενάν· Ὁδολιὰ καὶ Ἁσεὶβ καὶ Φαρὰ καὶ Ἰακοὺν καὶ Ἰωανὰν καὶ Δαλααιὰ καὶ Μανεί, ἑπτά.
And sons of-an-Eleithenan; a-Hodolia and a-Haseib and a-Fara and an-Iakoun and an-Iôanan and a-Dalaaia and a-Manei, seven.
3:24 Ελειθαναν] Ελιωνναι A | Οδολια] Ωδουια A | Ασειβ] Ελιασειβ A | Φαρα] Φαλαια A | Ιακουν] Αββουβ A | Ιωαναμ A | Δαλαια A | Μανει] Ανανι A
David(990), Solomon(940), Rehoboah(920), Abia(900), Asa(880), Jehoshaphat(855), Joram(828), Ahaziah(820), Joash(800), Amaziah(760), Azariah(717), Jotham(671), Ahaz(652), Hezekiah(640), Manasseh(600), Amon(555), Josiah(540), Shallum=Iôachas=Jehoahaz(523), Jehoiakim(524), Jeconiah=Jehoiachin(507), Salathiel(487), Hananiah(465), Pelatiah(445), Jesaiah(425), Rephaiah(405), Arnan(385), Obadiah(365), Shechaniah(345), Shemaiah(325), Neariah(299), Elioenai(279), Hodaiah(259)-Elishib(257)-Pelaiah(255)-Akkub(253)-Johanan(251)-Dalaiah(249)-Anani(247)
(1641, 1699, 1652, 1602, 1555, 1529 B.C.)
1Ch 4:1 Καὶ υἱοὶ Ἰούδα· Φάρες, Ἁρσὼν καὶ Χαρμεὶ καὶ Ὥρ, Σουβάλ,
And sons of-an-Ioudas; a-Farez, a-Harsôn and a-Charmei and a-Hôr, a-Soubal;
Note: Charmei (Carmi KJV) is apparently another name of Caleb/Chelubai.
4:1 om και 1° A | Αρσων] Εσρωμ A | Χαρμι A | Σουβαλ] pr και A
Judah(1741), Pharez (1699), Hezron (1652), Carmi/Caleb/Chelubai (1602), Hur(1555), Shobal(1529)
(1491, 1453, 1415, 1412 B.C.)
1Ch 4:2 καὶ Ῥαδὰ υἱὸς αὐτοῦ· καὶ Σουβὰλ ἐγέννησεν τὸν Ἴεθ, καὶ Ἴεθ ἐγέννησεν τὸν Ἀχειμεὶ καὶ τὸν Λάαθ· αὗται αἱ γενέσεις τοῦ Ἀραθεί.
and a-Rada a-son of-it and of-a-Soubal, it-generated-unto to-the-one to-an-Ieth, and an-Ieth it-generated-unto to-the-one to-an-Acheimei and to-the-one to-a-Laath; the-ones-these the-ones becomings of-the-one of-an-Arathei.
Note: and a-Rada a-son of-it and of-a-Soubal : i.e. Rada (Reaiah KJV) is generationally a son of Ioudas and specifically a son of Soubal.
4:2 Ραδα] Ρεια A | τον Ιεθ και Ιε (sic) εγεννησεν τον Αχιμαϊ sup ras et in mgg Aa (om τον Ιεθ . . . επεννησεν [2°] A*) | Λααθ] Λαδ A | Αραθει] Σαραθι A
Judah(1741), Pharez (1699), Hezron (1652), Carmi/Caleb/Chelubai (1602), Hur(1555), Shobal(1529), Reaiah(1491), Haroeh/Jahath(1453), Ahumai(1415)-Lahad(1412)
Reaiah - this Reaiah only here.
Jahath - this Jahath only here.
Ahumai - only here.
Lahad - only here.
(1409, 1371, 1368, 1365, 1362 B.C.)
1Ch 4:3 καὶ οὗτοι υἱοὶ Αἰτάν· Ἀζραὴλ καὶ Ῥαγμὰ καὶ Ἰαβάς, καὶ ὄνομα ἀδελφῆς αὐτῶν Ἑσηλεββών.
And the-ones-these sons of-an-Aitan; an-Azraêl and a-Ragma and an-Iabas, and a-naming-to of-brethrened of-them a-Hesêlebbôn.
4:3 Αιταμ A | Αζραηλ] Ιεζριηλ (ρι sup ras 3 vel 4 litt) Ab? | Ραγμα] Ιε|σμα A | Ιαβας] Ιγαβης A | Εσηλλελφων A
Judah(1741), Pharez (1699), Hezron (1652), Carmi/Caleb/Chelubai (1602), Hur(1555), Shobal(1529), Reaiah(1491), Haroeh/Jahath(1453), Ahumai(1415)-Lahad(1412)-Etam(1409), Jezreel(1371)-Ishma(1368)-Ibdash(1365)-Hazelelponi(daughter)(1362)
Jezreel - this Jezreel only here.
Ishma - only here.
Ibdash - only here.
Hazelelponi - only here.
(1359, 1356 B.C.)
1Ch 4:4 καὶ Φανουὴλ πατὴρ Γεδώρ, καὶ Ἀζὴρ πατὴρ Ὡσάν· οὗτοι υἱοὶ Ὣρ τοῦ πρωτοτόκου Ἐφράθα πατρὸς Βαιθλάδεν.
And a-Fanouêl a-father of-a-Gedôr, and an-Azêr a-father of-a-Hôsan; the-ones-these sons of-a-Hôr of-the-one of-most-before-creationed of-an-Efratha of-a-father of-a-Baithladen.
4:4 Αζηρ] Εζερ A | του πρωτοτ.] om του A | Βαιθλαεμ A
Judah(1741), Pharez (1699), Hezron (1652), Carmi/Caleb/Chelubai (1602), Hur(1555), Shobal(1529), Reaiah(1491), Haroeh/Jahath(1453), Ahumai(1415)-Lahad(1412)-Etam(1409), Jezreel(1371)-Ishma(1368)-Ibdash(1365)-Hazelelponi(daughter)(1362)-Penuel(1359)(Gedor(1321))-Ezer(1356)(Hushah(1318))
Penuel - this Penuel only here.
Gedor - a village in the mountains of Judah (Jos_15:58).
Ezer - this Ezer only here.
Hushah - only here.
(1517- B.C.)
1Ch 4:5 καὶ τῷ Σαρὰ πατρὶ Θεκῶε ἦσαν δύο γυναῖκες, Ἁωδὰ καὶ Θοαδά.
And unto-the-one unto-a-Sara unto-a-father of-a-Thekôe they-were two-women, a-Haôda and a-Thoada.
4:5 Σαρα] Ασχουρ A | Θεκωμ’| A | Αωδα κ. Θοαδα] Αλαα· κ. Νοορα·| A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife)-Naarah(wife)
Ashur - only here and 1Ch_2:24.
Helah - only here and 1Ch_4:7.
Naarah - only here, 1Ch_4:6, and the place Jos_16:7.
(1514, 1511, 1508, 1505 B.C.)
1Ch 4:6 καὶ ἔτεκεν αὐτῷ Ἁωδὰ τὸν Ὠχαιὰ καὶ τὸν Ἡφὰλ καὶ τὸν Θαιμὰν καὶ τὸν Ἀσηράν· πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἁώδας.
And it-had-creationed unto-it, a-Haôda, to-the-one to-an-Ôxaia and to-the-one to-a-Hêfal and to-the-one to-a-Thaiman and to-the-one to-an-Asêras; all the-ones-these sons of-a-Haôda.
4:6 Αωδα] η Νοορα A | Ωχαια] Ωχα|ζαμ A | Ασηραν] Ασθηρα A | Αωδας (Ιωδ. B*fort)] Νοορα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Naarah(wife), Ahuzam(1514)-Hepher(1511)-Temeni(1508)-Haahashtari(1505)
Naarah - only here, 1Ch_4:5, and the place Jos_16:7.
Ahuzam - only here.
Hepher - this Hepher only here.
Temeni - only here.
Haahashtari - only here.
(1514, 1511, 1508 B.C.)
1Ch 4:7 καὶ υἱοὶ Λοάδας· Ἄρεθ καὶ Σάαρ καὶ Σεννών.
And sons of-a-Loada; an-Areth and a-Saar and a-Sennôn.
4:7 Λοαδας (sic certe B*)] Θοαδας Bb Αλαα· A | Αρεθ] Σαρεθ A | Σεννων] Εθναδι A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife), Zereth(1514)-Jezoar(1511)-Ethnan(1508)
Helah - only here and 1Ch_4:5.
Zereth - only here.
Jezoar - only here.
Ethnan - only here.
(1505, 1477, 1474 B.C.)
1Ch 4:8 καὶ Κῶε ἐγέννησεν τὸν Ἐννὼν καὶ τὸν Σαβαθά, καὶ γεννήσεις ἀδελφοῦ Ῥηχὰβ υἱοῦ Ἱαρείμ.
And a-Kôe it-generated-unto to-the-one to-an-Ennôn and to-the-one to-a-Sabatha, and to-generatings of-brethrened of-a-Rêchab of-a-son of-an-Iareim.
4:8 Κωε B* b?A] Θεκωε (Θε superscr) Ba? vid | Εννων] Εγνωβ A | Σαβαθα] Σωβηβα A | γεννησεις B*bA] γεννησις Bab et c (vid)
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife), Zereth(1514)-Jezoar(1511)-Ethnan(1508)-Coz(1505), Harum(1477)-Zobebah(1474)
Coz - this Coz only here, same as Heb. thorn (H6975).
Anub - only here.
Zobebah - only here.
Aharhel - only here.
Harum - only here.
(1502 B.C.)
1Ch 4:9 Καὶ ἦν Ἰγαβὴς ἔνδοξος ὑπὲρ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ· καὶ ἡ μήτηρ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰγαβὴς λέγουσα Ἔτεκον ὡς γάβης.
And it-was, an-Igabês, reckoned-in over to-the-ones to-brethrened of-it; and the-one a-mother it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-it to-an-Igabês forthing, I-had-creationed as to-a-gabês.
Note: to-a-gabês : transliterated from Hebrew, meaning sorrow.
4:9 Ιγαβης 2°] Ιαγβης A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife), Zereth(1514)-Jezoar(1511)-Ethnan(1508)-Coz(1505)-Jabez(1502)
Jabez - only here and 1Ch_4:10 and the place 1Ch_2:55.
(1502 B.C.)
1Ch 4:10 καὶ ἐπεκαλέσατο Ἰγαβὴς τὸν θεὸν Ἰσραὴλ λέγων Ἐὰν εὐλογῶν εὐλογήσῃς με, καὶ πληθύνῃς τὰ ὅριά μου, καὶ ᾖν ἡ χείρ σου μετ' ἐμοῦ, καὶ ποιήσῃς γνῶσιν τοῦ μὴ ταπεινῶσαί με. καὶ ἐπήγαγεν ὁ θεὸς πάντα ὅσα ᾐτήσατο.
And it-called-upon-unto, an-Igabês, to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl forthing, If-ever goodly-fortheeing-unto thou-might-have-goodly-fortheed-unto to-me; and thou-might-repleten to-the-ones to-a-boundlets of-me, and it-was the-one a-hand of-thee with of-ME, and thou-might-have-done-unto to-an-acquainting of-the-one lest to-have-en-low-belonged-to to-me. And it-had-led-upon, the-one a-Deity(Elohim), to-all to-which-a-which it-appealed-unto.
4:10 Ιγαβης] Γαβης A | ποιησεις A | om μη B* (hab Bab [superscr]) A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife), Zereth(1514)-Jezoar(1511)-Ethnan(1508)-Coz(1505)-Jabez(1502)
Jabez - only here and 1Ch_4:9 and the place 1Ch_2:55.
(1499, 1461 B.C.)
1Ch 4:11 καὶ Χαλὲβ πατὴρ Ἀσχὰ ἐγέννησεν τὸν Μαχείρ· οὗτος πατὴρ Ἀσσαθών.
And a-Chaleb a-father of-an-Ascha it-generated-unto to-the-one to-a-Macheir; the-one-this a-father of-an-Assathôn,
Note: And a-Chaleb a-father of-an-Ascha it-generated-unto : the Gr. narrative is correct; Chelub (Gr. Chaleb) is another son of Ashur (Gr. Sara) by Helah (Gr. Loada); brother is a primitive copy error in the Heb. for father; Shuah (Gr. Ascha) and Eshton (Gr. Assathôn) are regions.
4:11 Ασχας A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife), Zereth(1514)-Jezoar(1511)-Ethnan(1508)-Coz(1505)-Jabez(1502)-Chelub(1499)(Mehir(1461))
Chelub - Heb. only here and 1Ch_27:26.
Shuah - only here.
Mehir - only here.
Eshton - only here and 1Ch_4:12.
(1423, 1420, 1417 B.C.)
1Ch 4:12 ἐγέννησεν τὸν Βαθραίαν καὶ τὸν Βεσσῆε καὶ τὸν Θαιμάν, πατέρα πόλεως Ναὰς ἀδελφοῦ Ἐσελὼν τοῦ Χενεζεί· οὗτοι ἄνδρες Ῥηχάβ.
it-generated-unto to-the-one to-a-Bathraias and to-the-one to-a-Bessêe and to-the-one to-a-Thaiman to-a-father of-a-city of-a-Naas of-brethrened of-an-Eselôn of-the-one of-a-Chenezei; the-ones-these men of-a-Rêchab.
Note: the 2nd Eshton in the Heb. is a primitive addition motivated by the previous brother for father error; the wording infers Eshton is a location; these are sons of Mehir (Gr. Macheir).
4:12 εγεννησεν] pr και Ασσαθων A | Βαθραιαν] Βα|θρεφα A | Βεσσηε] Φεσση A | Θαιμαν] Θανα A | πολεως A] ποχεως B | Εσελωμ A | Χενεζει] Κενεζι A | Ρηχαβ] Ρηφα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555)-Helah(wife), Chelub(1499), Mehir(1461), Bethrapha(1423)-Paseah(1420)-Tehinnah(1417)
Eshton - only here and 1Ch_4:12.
Beth-rapha - only here.
Paseah - Heb. here Ezr_2:49; Neh_3:6; Neh_7:51.
Tehinnah - only here.
Ir-nahash - only here.
(1536, 1498, 1495, 1460 B.C.)
1Ch 4:13 καὶ υἱοὶ Κενέζ· Γοθονιὴλ καὶ Σαραιά. καὶ υἱοὶ Γοθονιήλ· Ἁθάθ.
And sons of-a-Kenez; a-Gothoniêl and a-Saraia. And sons of-a-Gothoniêl; a-Hathath.
Note: of-a-Kenez : a son of Ashur by a Kenezite woman.
Note: a-Hathath : assuming the omission of + and a-Manathei, needed to connect with 1Ch_4:14.
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Kenaz(1536), Othniel(1498)(Hathath(1460))-Seraiah(1495)
Kenaz - this Kenaz probably same as in Jos_15:17; Jdg_1:13; Jdg_3:9; Jdg_3:11.
Othniel - this Othniel probably same as in Jos_15:17; Jdg_1:13; Jdg_3:9; Jdg_3:11.
Seraiah - this Seraiah only here.
Hathath - only here.
(1457, 1419, 1457 B.C.)
1Ch 4:14 καὶ Μαναθεὶ ἐγέννησεν τὸν Γοφερά. καὶ Σαραιὰ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὰβ πατέρα Ἀγεαδδαείρ, ὅτι τέκτονες ἦσαν.
And a-Manathei it-generated-unto to-the-one to-a-Gofera. And a-Saraia it-generated-unto to-the-one to-an-Iôbab to-a-father of-an-Ageaddaeir, to-which-a-one creationers they-were.
Note: a-Manathei : son of Othniel; see note in 1Ch_4:13.
4:14 Μανα|θι A | Γοφορα A | Σαρια A | Ιωαβ A | Αγεαδδαειρ] ηγς Ρα|σειμ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Kenaz(1536), Othniel(1498)-Meonothai(1457)(Ophrah(1419))-Seraiah(1495)(Joab(1457))
Meonothat - only here.
Ophrah - this Ophrah only here; possible father of the place.
Seraiah - this Seraiah only here.
Joab - this Joah probably only here.
Charashim - only here and Neh_11:35 (of craftsmen).
(1515, 1495, 1494, 1493, 1474 B.C.)
1Ch 4:15 καὶ υἱοὶ Χαλὲβ υἱοῦ Ἰεφοννή· Ἤρ, Ἀδαὶ καὶ Νόομ. καὶ υἱοὶ Ἀδά· Κενέζ.
And sons of-a-Chaleb of-a-son of-an-Iefonnê; an-Êr, an-Adai and a-Noom. And sons of-an-Ada; a-Kenez.
Note: of-an-Iefonnê (1535) : brother of Kenaz and second son of Ashur by a Kezenite woman; see 1Ch_4:13; Jos_14:14.
4:15 υιοι] υιου B | Ηρα A | Αδαι] Αλα A | Νααμ A | Αδα] Αλα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Jephunneh(1535), Caleb(1515), Iru(1495)-Ehah(1494)(Kenaz(1474))-Naam(1493)
Caleb - this Caleb seen many places (son of Jephunneh) Num_13:6 through Jos_21:12.
Jephunneh - this Jephunneh same as all except 1Ch_7:38.
Iru - only here.
Elah - this Elah probably only here.
Naam - only here.
Kenaz - this Kenaz probably only here.
(1514, 1513, 1512, 1511 B.C.)
1Ch 4:16 καὶ υἱὸς αὐτοῦ Γεσεήλ, Ἀμηαχεὶ καὶ Ζαφὰ καὶ Ζαιρὰ καὶ Ἰσεραήλ.
And a-son of-it a-Geseêl, an-Amêachei and a-Zafa and a-Zaira and an-Iseraêl.
Note: a-Geseêl (1534) : brother of Kenaz and third son of Ashur by a Kezenite woman.
4:16 υιοι A | αυτου . . . Ιεσεραηλ] Ιαλλεληλ (λ 2° sup ras Aa? Ιαλλελημ A* vid)· Ζιφαι· κ. Ζαιφα·| κ. Θηρια· κ.Εσεραηλ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Jehaleleel(1534), Ziph(1514)-Ziphah(1513)-Tiria(1512)-Asareel(1511)
Jehaleleel - this Jahaleleel only here.
Ziph - this Ziph probably only here; possibly father of the place.
Ziphah - only here.
Tiria - only here.
Asareel - only here.
(1513, 1512, 1511, 1510, 1493, 1492, 1491 B.C.)
1Ch 4:17 καὶ υἱοὶ Ἐσρεί· Ἰεθερεί, Πῶραδ καὶ Ἄφερ καὶ Ἀμών. καὶ ἐγέννησεν Ἰέθερ τὸν Μαιὼν καὶ τὸν Σεμὲν καὶ τὸν Μαρὲθ πατέρα Ἐσθαιμών.
And sons of-an-Esrei; an-Ietherei, a-Pôrad and an-Afer and an-Amôn. And it-generated-unto, an-Iether, to-the-one to-a-Maiôn and to-the-one to-a-Semen and to-the-one to-a-Mareth to-a-father of-an-Esthaimôn.
Note: of-an-Esrei (1533) : brother of Kenaz and fourth son of Ashur by a Kezenite woman.
Note: an-Iether : resolves a copy error in the Hebrew where ETHER (Jether) was copied as Heb. ETH (she).
4:17 υιοι Εσρει· Ιεθερει] υιοι·| Εζρι Ιεθερ· A (sic) | Πωραδ] Μωραδ A | Αφερ] Γαφπε A | Αμων] Ιαλων A | Σεμεν] Σεμμαι A | Μαρεθ] Ιεσαβα A | Εσθεμων A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Ezra(1533),
Jether(1513)(Miriam(1493)-Shammai(1492)-Ishbah(1491; father of Eshtemoa))-Mered(1512)-Epher(1511)-Jalon(1510)
Ezra - only here.
Jether - this Jether probably only here.
Mered - only here and 1Ch_4:18.
Epher - this Epher only here.
Jalon - only here.
she bore - possibly scribe error omitting something.
Miriam - this Miraim only here.
Shammai - this Shammai probably only here.
Ishbah - only here, father of the place Eshtemoa.
(1509, 1508, 1507, 1506 B.C.)
1Ch 4:18 καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ, αὕτη Ἁδειά, ἔτεκεν τὸν Ἰάρεδ πατέρα Γεδὼρ καὶ τὸν Ἁβεισὰ πατέρα Σωχὼν καὶ τὸν Χετιὴλ πατέρα Ζαμών· καὶ οὗτοι υἱοὶ Γελιὰ θυγατρὸς Φαραὼ ἣν ἔλαβεν Νωρωήλ.
And the-one a-woman of-it, the-one-this a-Hadeia, it-had-creationed to-the-one to-an-Iared to-a-father of-a-Gedôr and to-the-one to-an-Abeisa to-a-father of-a-Sôchôn and to-the-one to-a-Chetiêl to-a-father of-a-Zamôn; and the-ones-these sons of-a-Gelia of-a-daughter of-a-Faraô to-which it-had-taken, a-Nôrôêl.
4:18 Αδεια] Ιδια A | Αβεισα] Αβερ· A | Χετιηλ] Ιεκθιιηλ A* (improb ι 3° A?) | Γελια] Βεθθια A | Νωρωηλ] Μωρηδ·| A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Ezra(1533),
Jether(1513)(Miriam(1493)-Shammai(1492)-Ishbah(1491; father of Eshtemoa))-Mered(1512)-Epher(1511)-Jalon(1510)-Jered(1509; father of Gedor)-Heber(1508; father of Socho)-Jekuthiel(1507; father of Zanoah)-a-Nôrôêl(1506; not in Heb.)
Jehudijah - only here.
Jered - this Jered only here.
Gedor - place.
Heber - this Heber only here.
Socho - place.
Jekuthiel - only here.
Zanoah - place.
Bithiah - only here.
Mered - only here and 1Ch_4:17.
(1505, 1504, 1485, 1484 B.C.)
1Ch 4:19 καὶ υἱοὶ γυναικὸς τῆς Ἱδουίας ἀδελφῆς Νάχεθ καὶ Δαλειλὰ πατὴρ Κεειλά, καὶ Σεμεγὼν πατὴρ Ἰωμάν, καὶ υἱοὶ Μαναὴμ πατρὸς Κεειλὰ Ἁταμεὶ καὶ Ἐσθαιμωνὴ Νωχαθεί.
And sons of-a-woman of-the-one of-an-Idouia of-brethrened of-a-Nacheth, and a-Daleila a-father of-a-Keeila, and a-Semegôn a-father of-an-Iôman; and sons of-a-Manaêm of-a-father of-a-Keeila a-Hatamei and a-Esthaimônê, a-Nôchathei.
Note: primitive omissions : the text should read, And sons of-a-woman of-the-one of-an-Idouia of-brethrened of-a-Nacheth, a-Manaêm a-father of-a-Keeila and of-a-Daleila and a-Semegôn a-father of-an-Iôman; and sons of-a-Manaêm, a-Hatamei a-father of-a-Esthaimônê and a-Nôchathei. primitive omissions.
Note: : another wife of Ezra.
4:19 Ιδουιας] Ιουδαιας A | Ναχεθ] Ναχεμ A | Δαλειλα] Δανα A | Σεμεγων] Σωμειων A | Μαχαθα A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Ezra(1533),
Jether(1513)(Miriam(1493)-Shammai(1492)-Ishbah(1491; father of Eshtemoa))-Mered(1512)-Epher(1511)-Jalon(1510)-Jered(1509; father of Gedor)-Heber(1508; father of Socho)-Jekuthiel(1507; father of Zanoah)-a-Nôrôêl(1506; not in Heb.)-a-Manaêm(1505; not in Heb.)(Hatamei(1485)-Nôchathei(1484))-a-Semegôn(1504; Shimmon in Heb. (next verse))
Hodiah - only here.
Naham - only here.
Keilah - place.
Garmite - only here.
Eshtemoa - this Eshtemoa only here; elswhere a place.
Maachathite - place and inhabitants of it.
(1484, 1483, 1482, 1503, 1483 B.C.)
1Ch 4:20 καὶ υἱοὶ Σεμιών· Ἀμνὼν καὶ Ἀνὰ υἱὸς Φανὰ καὶ Ἰνών. καὶ υἱοὶ Σεεί· Ζωάν. καὶ υἱοὶ Ζωάβ,
And sons of-a-Semiôn; an-Amnôn, and an-Ana a-son of-a-Fana and an-Inôn. And sons of-a-Seei; a-Zôan and sons of-a-Zôab.
Note: of-a-Semiôn : same as a-Semegôn above.
4:20 Σεμειων A | Ανα] Ραννων A | Φανα] Αναν A | Ινων] Θιλων A | Σεει] Eς A | Ζωαν] Ζωχαθ A | Ζωαβ] Ζωχαθ A
Judah(1741), Pharez(1699), Hezron(1652), Ashur(1555), Ezra(1533),
Jether(1513)(Miriam(1493)-Shammai(1492)-Ishbah(1491; father of Eshtemoa))-Mered(1512)-Epher(1511)-Jalon(1510)-Jered(1509; father of Gedor)-Heber(1508; father of Socho)-Jekuthiel(1507; father of Zanoah)-a-Nôrôêl(1506; not in Heb.)-a-Manaêm(1505; not in Heb.)(Hatamei(1485)-Nôchathei(1484))-a-Semegôn(1504; Shimmon in Heb. (next verse))(Amnon(1484)-Rinnah(1483)-Tilon(1482))-Ishi(1503)(Zoheth(1483))
Shimon - only here.
Ammon - this Ammon only here.
Rinnah - only here.
Ben-hanan - only here.
Tilon - only here.
Ishi - this Ishi only here.
Zoheth - only here.
Ben-zoheth - only here.
(1714, 1741, 1694, 1693 B.C.)
1Ch 4:21 υἱοὶ Σηλὼμ υἱοῦ Ἰούδα, Ἢρ πατὴρ Ληχά, καὶ Μαδὰθ πατὴρ Μαιχά· καὶ γενέσεις οἰκιῶν ἐφρὰθ ἁβὰκ τῷ οἴκῳ Ἐσοβά·
sons of-a-Sêlôm of-a-son of-an-Ioudas, an-Êr a-father of-a-Lêcha, and a-Madath a-father of-a-Maicha; and becomings of-housings-unto of-an-Efrath of-habak' unto-the-one unto-a-house of-an-Esoba;
Note: of-habak' : transliterated from Hebrew, meaning linen-belonged.
4:21 Ληχαδ A | Μαδαθ] Ααδα A | Μαιχα] Μαρησα A | εφραθ αβακ] εβδαθ αββους A
Judah(1741), Shelah(1714), (by Shua (Gen_38:2-5)(Er(1694)(father of Lecah)-Laadah(1693)(father of Mareshah)- part of house of Ashbea
Shelah - one of triplets Er-Onan-Shelah
Er - this Er only here.
Lecah - place only here.
Laadah - only here.
Mareshah - place.
Ashbea - only here.
(1692, 1691, 1690 B.C.)
1Ch 4:22 καὶ Ἰωακεὶμ καὶ ἄνδρες Σωχηθὰ Ἰωαδὰ καὶ Σαιά, οἳ κατῴκησαν ἐν Μωάβ· καὶ ἀπέστρεψεν αὐτοὺς ἀβεδηρεὶν ἀθουκιείν.
and an-Iôakeim and men of-a-Sôchêtha an-Iôada and a-Saia, which they-housed-down-unto in unto-a-Môab; and it-beturned-off to-them to-abedêrein' to-athoukiein'.
Note: men of-a-Sôchêtha an-Iôada and a-Saia : i.e. sons of Selah by a Moabitess woman, Sôchêtha (Heb. Chozeba), who he commanded into becoming skilled servants in Moab.
Note: to-abedêrein' : transliterated from Chaldee, meaning servants.
Note: to-athoukiein' : transliterated from Chaldee, meaning skilled.
4:22 και 4° bis scr A | αβεδηρειν αθουκιειν] αβεδ’ δηριν αθουιειμ A
Σωχηθα] Χωζηβα A | Ιωαδα] και Ιωας A | Σαια] Σαραφ A
Judah(1741), Shelah(1714), (by Shua (Gen_38:2-5)(Er(1694)-Laadah(1693)-Jokim(1692))-(by Chozeba(Joash(1691)-Saraph(1690))
Jokim - only here.
Chozeba - only here.
Joash - this Joash only here.
Saraph - only here.
Jashubi-lehem - only here.
(1691- B.C.)
1Ch 4:23 οὗτοι κεραμεῖς οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἀζαεὶμ καὶ Γαβαηρὰ μετὰ τοῦ βασιλέως· ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ἐνίσχυσαν καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ.
The-ones-these potters-of the-ones housing-down-unto in unto-an-Azaeim and unto-a-Gabaêra with of-the-one of-a-ruler-of; in unto-the-one unto-a-ruling-of of-it they-force-held-in and they-housed-down-unto thither.
4:23 κειραμεις A | Αζαειμ] Αταειμ A | Γαβαηρα] Γαδηρα A
Judah(1741), Shelah(1714), (by Shua (Gen_38:2-5)(Er(1694)-Laadah(1693)-Jokim(1692))-(by Chozeba(Joash(1691)-Saraph(1690))
plants - only here, probably the place Netaim.
hedges - occurs Num_32:16; Num_32:24; Num_32:36; 1Sa_24:3; Psa_89:40; Jer_49:3; Eze_42:12; Nah_3:17; Zep_2:6.; here probably referring to the place Gedera.
king- probably referring to the king of Moab in those times.
(1743, 1699, 1698, 1697, 1696, 1695 B.C.)
1Ch 4:24 Υἱοὶ Συμεών· Ναμουὴλ καὶ Ἰαμείν, Ἰαρείν, Ζάρες, Σαούλ·
Sons of-a-Sumeôn; a-Namouêl and an-Iamein, an-Iarein, a-Zares, a-Saoul;
4:24 Ιαρειν] Ιαρειβ A | Ζαρες] Ζαραε A
Simeon(1743), Nemuel(1699)-Jamin(1698)-Jarib(1697)-Zerah(1696)-Shaul(1695) (Ohad omitted; probably had no children; Gen_46:10; also omitted in Num_26:12-13)
Nemuel - this Nemuel here and Num_26:12.; name change from Jemuel in Gen_46:10; Exo_6:15.
Jamin - this Jamin here, Gen_46:10, Exo_6:15, Num_26:12.
Jarib - this Jarib only here; name change from Jachin in Gen_46:10; Exo_6:15; Num_26:12-13.
Zerah - this Zerah here and Num_26:12-13; name change from Zohar in Gen_46:10; Exo_6:15; same as Heb. Zarah.
Shaul - this Shaul here Gen_46:10, Exo_6:15, Num_26:13; same as Heb. Saul.
(1675, 1655, 1635 B.C.)
1Ch 4:25 Σαλὲμ υἱὸς αὐτοῦ, Μαβασὰμ υἱὸς αὐτοῦ, Μασμὰ υἱὸς αὐτοῦ,
a-Salem a-son of-it, a-Mabasam a-son of-it, a-Masma a-son of-it,
4:25 Μαβασαν A | Maσμα υιος αυτου (α in αυτ. sup ras A1)] + Αμουηλ υιος αυτου·| Ζαβουδ υιος αυτου·| Ζακουρ υιος αυτου| A
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635)
Shallum - this Shallum only here.
Mibsam - this Mibsam only here.
Mishma - this Mishma only here and 1Ch_4:26.
(1615, 1595, 1575 B.C.)
1Ch 4:26 Σεμεεὶ υἱὸς αὐτοῦ.
a-Semeei a-son of-it.
Note: Heb. includes 2 more generations before Shimei; probable copy error in the Gr.
4:26 Semei A (item 27)
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635), Hamuel(1615), Zacchur(1595), Shimei(1575)
Mishma - this Mishma only here and 1Ch_4:25.
Hamuel - only here.
Zacchur - this Zacchur only here.
Shimei - this Shimei only here and 1Ch_4:27.
(1575-960 B.C.)
1Ch 4:27 τῷ Σεμεεὶ υἱοὶ ἑκκαίδεκα καὶ θυγατέρες τρεῖς· καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν οὐκ ἦσαν υἱοὶ πολλοί· καὶ πᾶσαι αἱ πατριαὶ αὐτῶν οὐκ ἐπλεόνασαν ὡς υἱοὶ Ἰούδα.
Unto-the-one unto-a-Semeei sons six-and-ten and daughters three; and unto-the-ones unto-brethrened of-them not they-were sons much; and all the-ones fatherings-unto of-them not they-beyonded-to as sons of-an-Ioudas.
4:27 τω Σ.] pr και A | υιοι 3°] sub υ latere vid lit rotund cuiusdam vestigia in B
(1575-960 B.C.)
1Ch 4:28 καὶ κατῴκησαν ἐν Βηρσάβεε καὶ Σάμα καὶ Μωαλδὰ καὶ Ἑσηρεουλάβ·
And they-housed-down-unto in unto-a-Bêrsabee and unto-a-Sama and unto-a-Môalda and unto-a-Hesêreoulab;
4:28 Σαμαα A | Mωλαδα A | Εσηρεουλαβ] Εσερ’σουαλ’ A
(1575-960 B.C.)
1Ch 4:29 Ἀβελλὰ καὶ Βοόσαλ καὶ Θουλάεμ
to-an-Abella and to-a-Boosal and to-a-Thoulaem
4:29 Αβελλα] pr κ Ba? b (mg) και εν| Βαλαα A | Βοοσαλ] Βοασομ A | Θουλαεμ] Θωλαδ A
Tolad - only here.
(1575-960 B.C.)
1Ch 4:30 καὶ Βαθοὺν καὶ Ἑρμὰ καὶ Ὠκλὰ
and to-a-Bathoun and to-a-Herma and to-an-Ôkla
4:30 Βαθουν] Βαθουλ A | Ωκλα] εν Σικελαγ A
(960-920 B.C.)
1Ch 4:31 καὶ Βαιθμαρειμὼθ καὶ Ἡμισυσεσορὰμ καὶ οἶκον Βραουμσεωρείμ· αὗται πόλεις αὐτῶν ἕως βασιλέως Δαυείδ.
and to-a-Baithmareimôth and to-a-Hêmisusesoram and to-a-house of-a-Braoumseôreim; the-ones-these cities of-them unto-if-which of-a-ruler-of of-a-Daueid.
4:31 Βαιθμαρειμωθ] εν Βαιθ’·μαρχαβωθ A | Ημισυσεσοραμ] ἥμισυς ἕως ’Ορὰμ Bab Ημισυεωσιμ A | Βαρουμ’·|σεωρειμ A
Hazar-susim - only here.
Beth-birei - only here.
(920-756 B.C.)
1Ch 4:32 καὶ ἐπαύλεις αὐτῶν· Αἰτὰν καὶ Ῥεμμὼν καὶ Θόκκα καὶ Αἰσάρ, πόλεις πέντε.
And channelings-upon of-them; an-Aitan and a-Remmôn and a-Thokka and an-Aisar, cities five.
4:32 επαυλεις] pr αι A? (superscr) Αιταν και ην (sic) Ρε sup ras Aa? | Θοκκα] Θοχχαν A | Αισαν A
Tochen - only here.
(920-756 B.C.)
1Ch 4:33 καὶ πᾶσαι ἐπαύλεις αὐτῶν κύκλῳ τῶν πόλεων τούτων ἕως Βάλατ· αὕτη κατάσχεσις αὐτῶν καὶ ὁ καταλοχισμὸς αὐτῶν.
And all channelings-upon of-them unto-a-circle of-the-ones of-cities of-the-ones-these unto-if-which of-a-Balat; the-one-this a-holdening-down of-them and the-one a-gestating-down-of of-them.
4:33 επαυλεις] pr αι A | κυκλω] pr των A | Βαλατ] Βααλ A | κατασχεσις] pr η A
(676-636 B.C.)
1Ch 4:34 καὶ Μοσωβὰβ καὶ Ἰεμολὸχ καὶ Ἰωσειὰ υἱὸς Ἀμασειὰ
And a-Mosôbab and an-Iemoloch and an-Iôseia a-son of-an-Amaseia
4:34 Ιεμολοχ] Αμαληκ A | Iωσια Bb Ιωσιας A | Αμασια BbA
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635), Hamuel(1615), Zacchur(1595), Shimei(1575), ... Meshobob(656-636) ... Jamlech(656-636) ... Amaziah(676), Joshah(656-636)
Meshobab - only here.
Jamlech - only here.
Joshah - only here.
Amaziah - this Amaziah only here.
(716-636 B.C.)
1Ch 4:35 καὶ Ἰωήλ· καὶ οὗτος υἱὸς Ἰσαβιὰ υἱὸς Σαρααὺ υἱὸς Ἀσιήλ·
and an-Iôêl; and the-one-this a-son of-an-Isabia a-son of-a-Saraam a-son of-a-Hasiêl;
4:35 ουτος] Ιηου Bb (superscr) A | Σαραια A
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635), Hamuel(1615), Zacchur(1595), Shimei(1575), ... Joel(656-636) ... Asiel(716), Seraiah(696), Josibiah(676), Jehu(656-636)
Joel - this Joel only here.
Jehu - this Jehu only here.
Josibiah - only here.
Seraiah - this Seraiah probably only here.
Asiel - only here.
(656-636 B.C.)
1Ch 4:36 καὶ Ἐλιωναὶ καὶ Ἰωκάβα καὶ Ἰασουιὰ καὶ Ἀσιὰ υἱοὶ Ἀωσὰλ υἱοῦ Σαφὰλ
and an-Eliônai and an-Iôkaba and an-Iasouia and an-Asia sons of-an-Aôsal of-a-son of-a-Safal
4:36 Ελιωνηι A | Ιακαβα A | Ασαια A
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635), Hamuel(1615), Zacchur(1595), Shimei(1575), ... Elionei(656-636) ... Jaakobah(656-636) ... Jeshohaiah(656-636) ... Asaiah(656-636) ... Adiel(656-636) ... Jesimiel(656-636) ... Benaiah(656-636)
Elioenai - this Elioenai probably only here.
Jaakobah - only here.
Jeshohaiah - only here.
Asaiah - this Asaiah probably only here.
Adiel - this Adiel probably only here.
Jesimiel - only here.
Benaiah - this Benaiah probably only here.
(756-636 B.C.)
1Ch 4:37 υἱοῦ Ἀμὼν υἱοῦ Ἰδιὰ υἱοῦ Σαμὰρ υἱοῦ Συμεών.
of-a-son of-an-Amôn of-a-son of-an-Idia of-a-son of-a-Samar of-a-son of-a-Sumeôn.
4:36-37 υιοι Αωσαλ . . . Συμεων] και Εδιηλ· και Ισμαηλ·| και Βαναια· και Ζουζα υιος Σεφεῑ·| υιου Αλλων· υιου Εδια· υιου Σαμα|ριου· υιου Σαμαιου·| A
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635), Hamuel(1615), Zacchur(1595), Shimei(1575), ... Shemaiah(756), Shimri(736), Jedaiah(716), Allon(696), Shiphi(676), (Ziza)(656-636)
Ziza - this Ziza probably only here.
Shiphi - only here.
Allon - only here.
Jedaiah - this Jedaiah probably only here.
Shimri - this Shimri probably only here.
Shemaiah - this Shemaiah probably only here.
(656-636 B.C.)
1Ch 4:38 οὗτοι οἱ διελθόντες ἐν ὀνόμασιν ἀρχόντων ἐν ταῖς γενέσεσιν αὐτῶν· καὶ ἐν οἴκοις πατριῶν αὐτῶν ἐπληθύνθησαν εἰς πλῆθος.
The-ones-these the-ones having-had-came-through in unto-namings-to of-firsting in unto-the-ones unto-becomings of-them; and in unto-houses of-fatherings-unto of-them they-were-repletened into to-a-repleteedness.
4:38 διελοντες] διελθοντες A
(636-603 B.C.)
1Ch 4:39 Καὶ ἐπορεύθησαν ἕως τοῦ ἐλθεῖν Γέραρα ἕως τῶν ἀνατολῶν τῆς Γαί, τοῦ ζητῆσαι νομὰς τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν.
And they-were-traversed-of unto-if-which of-the-one to-have-had-came-into to-Gerara' unto-if-which of-the-ones of-finishings-up of-the-one of-a-Gai, of-the-one to-have-sought-unto to-parceleeings unto-the-ones unto-befoundeednesses of-them.
Note: unto-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
4:39 αυτων] εαυτων A
(636-603 B.C.)
1Ch 4:40 καὶ εὗρον νομὰς πίονας καὶ ἀγαθάς· καὶ ἡ γῆ πλατεῖα ἐναντίον αὐτῶν, καὶ εἰρήνη καὶ ἡσυχία, ὅτι ἐκ τῶν υἱῶν Χὰμ τῶν κατοικούντων ἐκεῖ ἔμπροσθεν.
And they-had-found to-parceleeings to-plumpinged-of and to-excess-placed; and the-one a-soil broad to-ever-a-oned-in of-them, and a-joinifying and a-quiescing-unto, to-which-a-one out of-the-ones of-sons of-a-Cham of-the-ones of-housing-down-unto thither in-toward-from.
4:40 πιονας] πειονας B* πλειονας BabA
(603-588 B.C.)
1Ch 4:41 καὶ ἤλθοσαν οὗτοι γεγραμμένοι ἐπ' ὀνόματος ἐν ἡμέραις Ἑζεκίου βασιλέως Ἰούδα καὶ ἐπάταξαν τοὺς οἴκους αὐτῶν καὶ τοὺς Μιναίους οὓς εὕροσαν ἐκεῖ, καὶ ἀνεθεμάτισαν αὐτοὺς ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης· καὶ ᾤκησαν ἀντ' αὐτῶν, ὅτι νομαὶ τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν ἐκεῖ.
And they-hath-had-came, the-ones-these having-had-come-to-be-scribed upon of-a-naming-to in unto-dayednesses of-a-Hezekias of-a-ruler-of of-an-Ioudas, and they-smote to-the-ones to-houses of-them and to-the-ones to-Min-belonged to-which they-hath-had-found thither, and they-placed-up-to to-them unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this; and they-housed-unto ever-a-one of-them, to-which-a-one parceleeings unto-the-ones unto-befoundeednesses of-them thither.
Note: unto-dayednesses of-a-Hezekias of-a-ruler-of of-an-Ioudas : i.e. 616-588 B.C..
Note: unto-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
4:41 οικους] οιητορας A
(603-588 B.C.)
1Ch 4:42 καὶ ἐξ αὐτῶν ἀπὸ τῶν υἱῶν Συμεὼν ἐπορεύθησαν εἰς ὄρος Σηεὶρ ἄνδρες πεντακόσιοι, καὶ Φαλαεττειὰ καὶ Νωαδειὰ καὶ Ῥαφαιὰ καὶ Ὀζειὴλ υἱοὶ Ἰεσθὲν ἄρχοντες αὐτῶν·
And out of-them off of-the-ones of-sons of-a-Sumeôn they-were-traversed-of into to-a-jutteedness of-a-Sêeir men fifty, and a-Falaetteia and a-Nôadeia and a-Rafaia and an-Ozeiêl sons of-an-Iesthen firsting of-them;
4:42 Φαλεττια A | Νωαδια A | Οζιηλ A | Ιεσθεν] Ιεσει·| A
Simeon(1743), Shaul(1695), Shallum(1675), Mibsam(1655), Mishma(1635), Hamuel(1615), Zacchur(1595), Shimei(1575), ... Ishi(676), Pelatiah(656-636) ... Neariah(656-636) ... Rephaiah(656-636) ... Uzziel(656-636)
(603-588 B.C.)
1Ch 4:43 καὶ ἐπάταξαν τοὺς καταλειφθέντας τοὺς καταλοίπους τοῦ Ἀμαλὴκ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
and they-smote to-the-ones to-having-been-remaindered-down to-the-ones to-remaindered-down of-the-one of-an-Amalêk unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this.
4:43 τους καταλοιπους τους καταλιφθεντας A | εως] pr και κατωκησαν εκει·| A
(744 B.C.)
1Ch 5:1 Καὶ υἱοὶ Ῥουβὴν πρωτοτόκου Ἰσραήλ· ὅτι οὗτος ὁ πρωτότοκος, καὶ ἐν τῷ ἀναβῆναι ἐπὶ τὴν κοίτην τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἔδωκεν εὐλογίαν αὐτοῦ τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰωσὴφ υἱῷ Ἰσραήλ, καὶ οὐκ ἐγενεαλογήθη εἰς πρωτοτοκεῖα,
And sons of-a-Roubên of-most-before-creationed of-an-Israêl; to-which-a-one the-one-this most-before-creationed, and in unto-the-one to-have-had-stepped-up upon to-the-one to-a-situating of-the-one of-a-father of-it it-gave to-a-goodly-fortheeing-unto of-it unto-the-one unto-a-son of-it unto-an-Iôsêf unto-a-son of-an-Israêl, and not it-was-becomedness-fortheed-unto into to-most-before-creation-belonged,
5:1 πρωτοτοκος] + αυτου A | Ιωσηφ] pr τω A | πρωτοτοκια BbA
Reuben (1744)
(1741 B.C.)
1Ch 5:2 ὅτι Ἰούδας δυνατὸς ἰσχύι καὶ ἐν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ, καὶ εἰς ἡγούμενον ἐξ αὐτοῦ, καὶ ἡ εὐλογία τοῦ Ἰωσήφ·
to-which-a-one an-Ioudas able unto-a-force-holding and in unto-the-ones unto-brethrened of-it, and into to-leading-unto out of-it, and the-one a-goodly-fortheeing-unto of-the-one of-an-Iôsêf;
5:2 Ιουδα A* (Ιουδας [ς superscr] A1)
Reuben (1744)-Joseph (1741)
(1744, 1705, 1703, 1701, 1699 B.C.)
1Ch 5:3 υἱοὶ Ῥουβὴν πρωτοτόκου Ἰσραήλ· Ἑνὼχ καὶ Φαλλούς, Ἁρσὼν καὶ Χαρμεί.
sons of-a-Roubên of-most-before-creationed of-an-Israêl; a-Henôch and a-Fallous, a-Harsôn and a-Charmei.
5:3 υιοι (υιου B)] pr και A | Αρσων] Εσρων A | Χαρμι A
Reuben (1744), Hanoch(1705)-Pallu(1703)-Hezron(1701)-Carmi(1699)
Note: sons of Pallu Num_26:8-9. Pallu (1703), Eliab (1651), Nemeul (1599)-Dathan(1596)-Abiram(1593)
Hanoch - this Hanoch here, Gen_46:9; Exo_6:14; Num_26:5; Heb. same as Enoch in Gen_4:17.
Pallu - here, Gen_46:9 (Heb. same as Phallu); Exo_6:14; Num_26:5; Num_26:8.
Hezron - this Hezron here, Gen_46:9; Exo_6:14; Num_26:6.
Carmi - this Carmi here, Gen_46:9; Exo_6:14; Num_26:6.
(893; 858, 855, 823, 788 B.C.)
1Ch 5:4 υἱοὶ Ἰωήλ· Σεμεεὶ καὶ Βαναιὰ υἱὸς αὐτοῦ. καὶ υἱοὶ Γοὺγ υἱοῦ Σεμεεί·
Sons of-an-Iôêl; a-Semeei and a-Banaia a-son of-it. And sons of-a-Goug of-a-son of-a-Semeei;
5:4 Σεμειν (1°) A
Reuben (1744), Hanoch(1706)-Pallu(1704)-Hezron(1702)-Carmi(1700), ... Joel (893 B.C.), Shemaiah (858 B.C.), Gog (823 B.C.), Shimei (788 B.C.)
Note: a gap occurs here offering a reverse chronological accounting from Beerah (b. 648 B.C.) and taken captive in 629 B.C. (2Ki_15:29).
Joel - this Joel only here. A large gap here because 7 generations after Joel to 1Ch_5:6 which occurs in about 648 B.C.
Shemaiah - this Shemaiah only here.
Gog - this Gog only here.
Shimei - this Shimei only here.
(753, 718, 683 B.C.)
1Ch 5:5 υἱὸς αὐτοῦ Ἠχά, υἱὸς αὐτοῦ Ῥηχὰ, υἱὸς αὐτοῦ Ἰωήλ,
a-son of-it an-Êcha, a-son of-it a-Rêcha, a-son of-it an-Iôêl,
5:5 Ηχα] Μιχα A | Ιωηλ] Βααλ A
Reuben (1744 B.C.) ... Joel (893 B.C.), Shemaiah (858 B.C.), Gog (823 B.C.), Shimei (788 B.C.), Micah (753 B.C.), Reaia (718 B.C.), Baal (683 B.C.)
Micah - this Micah probably only here; time near Micah in 2Ch_18:14, but Micah the prophet probably a Levite.
Reaia - this Reaia only here.
Baal - this Baal probably only here.
(648 B.C.)
1Ch 5:6 υἱὸς αὐτοῦ Βεήλ, ὃν μετῴκισεν Θαλγαβανάσαρ βασιλεὺς Ἀσσούρ· οὗτος ἄρχων τῶν Ῥουβήν.
a-son of-it a-Beêl, to-which it-housed-with-to, a-Thalgabanasar a-ruler-of of-an-Assour; the-one-this firsting of-the-ones of-a-Roubên.
5:6 Βεηλ] Βεηρα A | Θαγλαθ’| Φαλνασαρ A
Reuben (1744 B.C.) ... Joel (893 B.C.), Shemaiah (858 B.C.), Gog (823 B.C.), Shimei (788 B.C.), Micah (753 B.C.), Reaia (718 B.C.), Baal (683 B.C.), Beerah (648 B.C)
Beerah - only here.
(893, 893, 893, 893, 928, 963, 998 B.C.)
1Ch 5:7 καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ τῇ πατρίδι αὐτοῦ ἐν τοῖς καταλοχισμοῖς αὐτῶν κατὰ γενέσιν αὐτῶν· ὁ ἄρχων Ἰωὴλ καὶ Ζαχαριὰ καὶ Βάλεκ υἱὸς Ὀζοὺζ υἱὸς Σάμα υἱὸς Ἰωήλ·
And brethrened of-it unto-the-one unto-a-fathering of-it in unto-the-ones unto-gestatings-down-of of-them down to-becomings of-them; the-one firsting an-Iôêl and a-Zacharia and a-Balek a-son of-an-Ozouz a-son of-a-Sama a-son of-an-Iôêl;
5:7 αδελφοι (αδελφη B)] pr οι A | πατριδι] πατρια A | γενεσιν] γενεσις A
Reuben (1744 B.C.) ... Joel (893 B.C.) ... Jeiel (893 B.C.) ... Zechariah (893 B.C.) ... Joel (998 B.C.)(Shema (963 B.C.)(Azaz (928 B.C.) (Bela(893 B.C.))))
Joel (998 B.C.), Shema (963 B.C.), Azaz (928 B.C.), Bela (893 B.C.)
his brethren - must be referring to Joel's brethren because 4 generations before this Joel was the time of Saul (1000-960 B.C.) (1Ch_5:10).
Jeiel - this Jeiel probably only here.
Zechariah - this Zechariah probably only here.
(998-631 B.C.)
1Ch 5:8 οὗτος κατῴκησεν ἐν Ἀροὴρ καὶ ἐπὶ Ναβαὺ καὶ Βεελμασσών,
the-one-this it-housed-down-unto in unto-an-Aroêr and upon to-a-Nabau and to-a-Beelmassôn,
Note: the-one-this : i.e. Iôêl, from the times of Saul; not Iôêl from 1Ch_5:5.
5:8 Βαλε A | Βεελμαων A
Reuben (1744 B.C.) ... Joel (893 B.C.) ... Jeiel (893 B.C.) ... Zechariah (893 B.C.) ... Joel (998 B.C.)(Shema (963 B.C.)(Azaz (928 B.C.) (Bela(893 B.C.))))
Bela - this Bela only here.
Azaz - only here.
Shema - this Shema probably only here.
Joel - this Joel probably only here.
(998-631 B.C.)
1Ch 5:9 καὶ πρὸς ἀνατολὰς κατῴκησεν ἕως ἐρχομένων τῆς ἐρήμου ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ Εὐφράτου, ὅτι κτήνη αὐτῷ πολλὰ ἐν γῇ Γαλαάδ.
and toward to-finishings-up it-housed-down-unto unto-if-which of-coming of-the-one of-solituded off of-the-one of-a-drinkationing-of of-a-Eufratês, to-which-a-one befoundeednesses unto-it much in unto-a-soil of-a-Galaad.
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
5:9 αυτω] αυτων A
(978-960 B.C.)
1Ch 5:10 καὶ ἐν ἡμέραις Σαοὺλ ἐποίησαν πόλεμον πρὸς τοὺς παροίκους, καὶ ἔπεσον ἐν χερσὶν αὐτῶν κατοικοῦντες ἐν σκηναῖς ἕως πάντες κατ' ἀνατολὰς τῆς Γαλαάδ.
And in unto-dayednesses of-a-Saoul they-did-unto to-a-war toward to-the-ones to-housed-beside, and they-had-fallen in unto-hands of-them, housing-down-unto in unto-tentings, unto-if-which all down to-finishings-up of-the-one of-a-Galaad.
5:10 εποιησαντο A | χειρσιν B* (χερσιν BbA)
(1740 B.C.)
1Ch 5:11 Υἱοὶ Γὰδ κατέναντι αὐτῶν κατῴκησαν ἐν τῇ Βασὰν ἕως Ἐλχά·
Sons of-a-Gad down-in-ever-a-one of-them they-housed-down-unto in unto-the-one unto-a-Basan unto-if-which of-an-Elcha;
5:11 Ελχα] Σελχα A
Gad (1740 B.C.)
(998, 995, 992, 889 B.C.)
1Ch 5:12 Ἰωὴλ ὁ πρωτότοκος, καὶ Σαβὰτ ὁ δεύτερος, καὶ Ἰανεὶν ὁ γραμματεὺς ἐν Βασάν.
an-Iôêl the-one most-before-creationed, and a-Sabat the-one second, and an-Ianein the-one a-scribing-toer-of in unto-a-Basan.
5:12 πρωτοτοκος] pr ο A | Σαβατ] Σαφαμ A | Ιανειν] Ιαναι A
Gad (1740 B.C.) ... Joel (998 B.C.) ... Shaphram (995 B.C.) ... Jaanai (992 B.C.) ... Shaphat (989 B.C.)
Joel - this Joel probably only here; contemporary with Joel of Reuben (1Ch_5:8).
Shaphram - only here.
Jaanai - only here.
Shaphat - this Shaphat probably only here.
(998-631 B.C.)
1Ch 5:13 καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν· Μιχαήλ, Μοσολὰμ καὶ Σέβεε καὶ Ἰωρεὲ καὶ Χιμὰ καὶ Ζοῦε καὶ Ὠβήδ, ὀκτώ.
And the-ones brethrened of-them down to-houses of-fatherings-unto of-them; a-Michaêl, a-Mosolam and a-Sebee and an-Iôree and a-Chima and a-Zoue and an-Ôbêd, eight.
5:13 Μοσολαμ] και Μοσολλαμ A | Σεβεε] Σοβαθε A | Ιωρες A | Χιμα] Ιαχα·| A | Ιωβηδ A | οκτω] επτα BbA
Gad (1740 B.C.) ... Joel (998 B.C.) ... Shaphram (998 B.C.) ... Jaanai (998 B.C.) ... Shaphat (998 B.C.) ... Michael (998 B.C.) ... Meshullam (998 B.C.) ... Sheba (998 B.C.) ... Jorai (998 B.C.) ... Jachan (998 B.C.) ... Zia (998 B.C.) ... Heber (998 B.C.)
Michael - this Michael probably only here.
Meshullam - this Meshullam probably only here.
Sheba - this Sheba probably only here.
Jorai - only here
Jachan - only here.
Zia - only here.
Heber - this Heber probably only here.
(1033, 1068, 1103, 1138, 1173, 1208, 1243, 1278 B.C.)
1Ch 5:14 οὗτοι υἱοὶ Ἀβειχαιὰ υἱοὶ Οὑρεὶ υἱοῦ Ἰδαὶ υἱοῦ Γαλαὰδ υἱοῦ Μειχαὴλ υἱοῦ Ἰσαὶ υἱοῦ Ἰουρεὶ υἱοῦ Ζαβουχὰμ
The-ones-these sons of-an-Abeichaia sons of-an-Ourei of-a-son of-an-Idai of-a-son of-a-Galaad of-a-son of-a-Meichaêl of-a-son of-an-Isai of-a-son of-an-Iourei of-a-son of-a-Zaboucham
5:14 Aβιχαια A | Ουρι A | Ιδαι] Αδαι A | Μιχαηλ A | Ισαι] Ιεσσαι A | Ιουρει] Ιεδδαι A | Zαβουχαμ] Αχιβουζ A
Gad (1740 B.C.), ... Buz(1278)(Jahdo(1243)(Jeshishai(1208)(Michael(1173)(Gilead(1138)(Jaroah(1103)(Huri(1068)(Abihail(1033) ... Joel (998 B.C.) ... Shaphram (998 B.C.) ... Jaanai (998 B.C.) ... Shaphat (998 B.C.) ... Michael (998 B.C.) ... Meshullam (998 B.C.) ... Sheba (998 B.C.) ... Jorai (998 B.C.) ... Jachan (998 B.C.) ... Zia (998 B.C.) ... Heber (998 B.C.)
Abihail - this Abihail probably only here.
Huri - only here.
Jaroah - only here.
Gilead - this Gilead probably only here.
Michael - this Michael probably only here.
Jeshishai - only here.
Jahdo - only here.
Buz - this Buz probably only here.
(1313, 1348 B.C.)
1Ch 5:15 υἱοῦ Ἀβδεὴλ υἱοῦ Γουνεί· ἄρχων οἴκου πατριῶν,
of-a-son of-an-Abdeêl of-a-son of-a-Gounei, firsting of-a-house of-fatherings-unto,
Note: of-a-son of-an-Abdeêl of-a-son of-a-Gounei : continuing the genealogy; Gr. is correct here; Buz+Ahi is one name; i.e. Zaboucham.
Note: firsting : referring to of-an-Ourei.
5:15 Αβδιηλ A | Γουνι A
Gad (1740 B.C.), ... Abiel(1348)(Guni(1313)(Buz(1278)(Jahdo(1243)(Jeshishai(1208)(Michael(1173)(Gilead(1138)(Jaroah(1103)(Huri(1068)(Abihail(1033))))))))) ... Joel (998 B.C.) ... Shaphram (998 B.C.) ... Jaanai (998 B.C.) ... Shaphat (998 B.C.) ... Michael (998 B.C.) ... Meshullam (998 B.C.) ... Sheba (998 B.C.) ... Jorai (998 B.C.) ... Jachan (998 B.C.) ... Zia (998 B.C.) ... Heber (998 B.C.)
Ahi - this Ahi only here.
Abdiel - only here.
Guni - this Guni probably only here.
(1348-1033 B.C.)
1Ch 5:16 κατοίκων ἐν Γαλαάμ, ἐν Βασὰμ καὶ ἐν ταῖς κώμαις αὐτῶν καὶ πάντα τὰ περίχωρα Γεριὰμ ἕως ἐξόδου.
they-were-housing-down-unto in unto-a-Galaam, in unto-a-Basam and in unto-the-ones unto-villages of-them and to-all to-the-ones to-spaced-about of-a-Geriam unto-if-which of-a-way-out.
5:16 κατοικουν A | Γαλααδ A | Βασαν A | Γεριαμ] Σαρων A
(1744-631 B.C.)
1Ch 5:17 πάντων ὁ καταλοχισμὸς ἐν ἡμέραις Ἰωαθὰμ βασιλέως Ἰούδα καὶ ἐν ἡμέραις Ἰεροβοὰμ βασιλέως Ἰσραήλ.
Of-all the-one a-gestating-down-of in unto-dayednesses of-an-Iôatham of-a-ruler-of of-an-Ioudas and in unto-dayednesses of-an-Ieroboam of-a-ruler-of of-an-Israêl.
Note: a-gestating-down-of : i.e. the names set into a record; Jotham reigned 646-631 B.C.; Jeroboam II reigned 728-687 B.C.; so existence of all the above names is before 631 B.C..
5:17 Ιωθαν A
(728-631 B.C.)
1Ch 5:18 Υἱοὶ Ῥουβὴν καὶ Γὰδ καὶ ἥμισυ φυλῆς Μανασσὴ ἐξ υἱῶν δυνάμεως, ἄνδρες αἴροντες ἀσπίδας καὶ μάχαιραν καὶ τείνοντες τόξον καὶ δεδιδαγμένοι πόλεμον, τεσσεράκοντα καὶ τέσσαρες χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ ἑξήκοντα ἐκπορευόμενοι εἰς παράταξιν.
Sons of-a-Roubên and of-a-Gad and half of-a-tribing of-a-Manassês out of-sons of-an-ability, men lifting to-spar-alongs and to-a-battle-section-alongedness and stretching to-a-bow and having-had-come-to-be-veer-veerated to-a-war, forty and four thousands and seven-hundred and sixty traversing-out-of into to-an-arranging-beside.
Note: to-spar-alongs : used of shields and asps.
5:18 υιοι] υιου B | Γαδδι A | εντεινοντες A | τεσσαρακοντα B? | τεσσαρες και τεσσερακοντα A | om και 8° A
(728-631 B.C.)
1Ch 5:19 καὶ ἐποίουν πόλεμον μετὰ τῶν Ἁγαρηνῶν καὶ Τουραίων καὶ Ναφεισαδαίων καὶ Ναδαβαίων,
And they-were-doing-unto to-a-war with of-the-ones of-Agarênians and of-Tour-belonged and of-Nafeisad-belonged and Nadab-belonged,
5:19 Αγαραιων A | Τουραιων] Τουραια| B Ιτουραιων A | Ναφισαιων A
(728-631 B.C.)
1Ch 5:20 καὶ κατίσχυσαν ἐπ' αὐτῶν· καὶ ἐδόθησαν εἰς χεῖρας αὐτῶν οἱ Ἁγεραῖοι καὶ πάντα τὰ σκηνώματα αὐτῶν· ὅτι πρὸς τὸν θεὸν ἐβόησαν ἐν τῷ πολέμῳ καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῖς, ὅτι ἤλπισαν ἐπ' αὐτόν.
and they-force-held-down upon of-them; and they-were-given into to-hands of-them the-ones Ager-belonged and all the-ones en-tentings-to of-them; to-which-a-one toward to-the-one to-a-Deity(Elohim) they-hollered-unto in unto-the-one unto-a-war and it-heard-upon unto-them, to-which-a-one they-drove-sureed-to upon to-it.
5:20 Αγουραιοι A
(728-631 B.C.)
1Ch 5:21 καὶ ᾐχμαλώτευσαν τὴν ἀποσκευὴν αὐτῶν, καμήλους πεντακισχιλίας, καὶ προβάτων διακοσίας πεντήκοντα χιλιάδας, ὄνους δισχιλίους, καὶ ψυχὰς ἀνδρῶν ἑκατὸν χιλιάδας·
And they-spear-captured-of to-the-one to-an-equipping-off of-them, to-camels to-five-oft-thousand, and of-stepped-before to-two-hundred to-fifty to-thousands, to-donkeys to-twice-thousand, and to-breathings of-men to-a-hundred to-thousands;
(728-631 B.C.)
1Ch 5:22 ὅτι τραυματίαι πολλοὶ ἔπεσον, ὅτι παρὰ τοῦ θεοῦ ὁ πόλεμος. καὶ κατῴκησαν ἀντ' αὐτῶν ἕως τῆς μετοικεσίας.
to-which-a-one wounded-belongers much they-had-fallen, to-which-a-one beside of-the-one of-a-Deity(Elohim) the-one a-war. And they-housed-down-unto ever-a-one of-them unto-if-which of-the-one of-an-en-housing-with-unto.
5:22 πoλλαι A | κατωκησανταυτων A* (κατωκ. αντ αυτων A1)
(728-631 B.C.)
1Ch 5:23 Καὶ οἱ ἡμίσεις φυλῆς Μανασσὴ κατῴκησαν ἀπὸ Βασὰν ἕως Βαιλεὶμ καὶ Σανεὶρ καὶ ὄρος Ἁερμών· καὶ ἐν τῷ Λιβάνῳ αὐτοὶ ἐπλεονάσθησαν.
And the-ones half of-a-tribing of-a-Manassês they-housed-down-unto off of-a-Basan unto-if-which of-a-Baileim and of-a-Saneir and to-a-jutteedness of-a-Haermôn; and in unto-the-one unto-a-Libanos them they-were-beyonded-to.
Note: unto-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
5:23 κατωκησαν] + εν γη A | Βαιλειμ] Βααλειμ Bab Βααλ’·Ερμων· A
(728-631 B.C.)
1Ch 5:24 καὶ οὗτοι ἀρχηγοὶ οἴκου πατριῶν αὐτῶν· Ὄφερ καὶ Σεεὶ καὶ Ἐλειὴλ καὶ Ἐσδριὴλ καὶ Ἰερμειὰ καὶ Ὡδουιὰ καὶ Ἰελειήλ, ἄνδρες ἰσχυροὶ δυνάμει, ἄνδρες ὀνομαστοί, ἄρχοντες τῶν οἴκων πατριῶν αὐτῶν.
And the-ones-these first-led of-a-house of-fatherings-untoof-them; a-Hofer and a-Seei and an-Eleiêl and an-Esdriêl and an-Iermeia and a-Hôdouia and an-Ieleiêl, men force-held unto-an-ability, men namable, firsting of-the-ones of-houses of-fatherings-unto of-them.
5:24 Σεει] Ιε|σει A | Ελιηλ A | Εσδριηλ] Ιεζριηλ A | Ιερε|μια A | Ιεδιηλ A
Jacob, Manasseh (1707 B.C.) ... Epher (880-853, 646-631 B.C.)) ... Ishi (880-853, 646-631 B.C.) ... Eliel (880-853, 646-631 B.C.) ... Azriel (880-853, 646-631 B.C.) ... Jeremiah (880-853, 646-631 B.C.) ... Hodaviah (880-853, 646-631 B.C.) ... Jahdiel (880-853, 646-631 B.C.)
Epher - this Epher only here.
Ishi - this Ishi only here.
Eliel - this Eliel only here.
Azriel - this Azriel only here.
Jeremiah - this Jeremiah probably only here.
Hodaviah - this Hodaviah only here.
Jahdiel - only here.
(728-631 B.C.)
1Ch 5:25 Καὶ ἠθέτησαν ἐν θεῷ πατέρων αὐτῶν, καὶ ἐπόρνευσαν ὀπίσω θεῶν λαῶν τῆς γῆς οὓς ἐξῆρεν ὁ θεὸς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν.
And they-un-placed-unto in unto-a-Deity(Elohim) of-fathers of-them, and they-harloted-of aback-unto-which of-deities(elohim) of-peoples of-the-one of-a-soil to-which it-lifted-out, the-one a-Deity(Elohim), off of-looked-toward of-them.
5:25 λοων] pr των A
(728-631 B.C.)
1Ch 5:26 καὶ ἐπήγειρεν ὁ θεὸς Ἰσραὴλ τὸ πνεῦμα Φαλὼχ βασιλέως Ἀσσοὺρ καὶ τὸ πνεῦμα Θαγναφαμάσαρ βασιλέως Ἀσσούρ, καὶ μετῴκισεν τὸν Ῥουβὴν καὶ τὸν Γαδδεὶ καὶ τὸ ἥμισυ φυλῆς Μανασσή, καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς εἰς Χαὰχ καὶ Χαβὼρ καὶ ἐπὶ ποταμὸν Χωζὰρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
And it-was-rousing-upon, the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, to-the-one to-a-currenting-to of-a-Falôch of-a-ruler-of of-an-Assour and to-the-one to-a-currenting-to of-a-Thagnafamasar of-a-ruler-of of-an-Assour, and it-housed-with-to to-the-one to-a-Roubên and to-the-one to-a-Gaddei and to-the-one to-half of-a-tribing of-a-Manassês, and it-had-led to-them into to-a-Chaach and to-a-Chabôr and upon to-a-drinkationing-of of-a-Chôzar unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this.
5:26 Φαλωχ] Φαλως A | Θαγλαθ’·φαλνασαρ A | Γαδδι A | Χααχ] Χαλα A | Χωζαρ] Γωζα·| A
(1742, 1703, 1701, 1699 B.C.)
1Ch 6:1 (1Ch 5:27 Heb.) Υἱοὶ Λευεί· Γεδσών, Καὰθ καὶ Μεραρεί.
(1Ch 5:27 Heb.) Sons of-a-Leuei; a-Gedsôn, a-Kaath and a-Merarei.
6:1 Λευι A | Γεδεων A | Μεραρει Bb Μεραρι A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon(1703)-Kohath(1701)-Merari(1699)
Gershon - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Kohath - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Merari - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
(1701, 1637, 1635, 1633, 1631 B.C.)
1Ch 6:2 (1Ch 5:28 Heb.) καὶ υἱοὶ Καάθ· Ἀμβρὰμ καὶ Ἰσσάαρ, Χεβρὼν καὶ Ὀζειήλ.
(1Ch 5:28 Heb.) And sons of-a-Kaath; an-Ambram and an-Issaar, a-Chebrôn and an-Ozeiêl.
6:2 Αμραμ A (item 3)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath(1701), Amram(1637)-Izhar(1635)-Hebron(1633)-Uzziel(1631)
Amram - Exo_6:18-19; Num_3:19; Num_26:58-59; 1Ch_6:18; 1Ch_23:12.
Izhar - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:18; 1Ch_6:38; 1Ch_23:12.; name change from Amminadab in 1Ch_6:22.
Hebron - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:18; 1Ch_23:12.
Uzziel - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:18; 1Ch_23:12.
(1637, 1574, 1570, 1566, 1528, 1526, 1524, 1522 B.C.)
1Ch 6:3 (1Ch 5:29 Heb.) καὶ υἱοὶ Ἀμβράν· Ἀαρὼν καὶ Μωυσῆς καὶ Μαριάμ. καὶ υἱοὶ Ἀαρών· Ναδὰβ καὶ Ἀβιούδ, Ἐλεαζὰρ καὶ Ἰθαμάρ.
(1Ch 5:29 Heb.) And sons of-an-Ambran; an-Aarôn and a-Môusês and a-Mariam. And sons of-an-Aarôn; a-Nadab and an-Abioud, an-Eleazar and an-Ithamar.
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath(1701), Amram(1637), Aaron (1574)(Nadab(1528)-Abihu(1526)-Eleazar(1524)-Ithamar(1522)-Moses(1570)-Miraim(daughter)(1566)
Aaron died at 123 yeareednesses old in 1451 : Num_33:39.; b. 1574
Aaron - Num_33:39; Exo_6:20; Num_26:59; 1Ch_23:13.
Moses - Exo_2:2; Exo_6:20; Num_26:59; 1Ch_23:13.
Miriam - Num_26:59.
Nadab - Exo_6:23; Num_3:2; 1Ch_24:1.
Abihu - Exo_6:23; Num_3:2; 1Ch_24:1.
Eleazar - Exo_6:23; Num_3:2; 1Ch_6:50; 1Ch_24:1.; Ezr_7:5.
Ithamar - Exo_6:23; Num_3:2; 1Ch_24:1.
(1524, 1474, 1424 B.C.)
1Ch 6:4 (1Ch 5:30 Heb.) Ἐλεαζὰρ ἐγέννησεν τὸν Φεινεές· Φεινεὲς ἐγέννησεν τὸν Ἀβεισού,
(1Ch 5:30 Heb.) An-Eleazar it-generated-unto to-the-one to-a-Feinees; a-Feinees it-generated-unto to-the-one to-an-Abeisou,
6:4 Φινεες bis BbA | Αβισου A (item 5)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Phineas - Exo_6:5; 1Ch_6:50; Ezr_7:5.
Abishua - 1Ch_6:50; Ezr_7:5.
(1424, 1374, 1325 B.C.)
1Ch 6:5 (1Ch 5:31 Heb.) Ἀβεισοὺ ἐγέννησεν τὸν Βωέ, καὶ Βωὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζεί,
(1Ch 5:31 Heb.) an-Abeisou it-generated-unto to-the-one to-a-Bôe, and a-Bôe it-generated-unto to-the-one to-an-Ozei,
6:5 Βωε bis] Βωκαι A | Βωε 2°] + κ Bb | Οζι A (item 6)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Bukki - 1Ch_6:51; Ezr_7:4.
Uzzi - 1Ch_6:51; Ezr_7:4.
(1325, 1275, 1225 B.C.)
1Ch 6:6 (1Ch 5:32 Heb.) Ὀζεὶ ἐγέννησε τὸν Ζαραιά, Ζαραιὰ ἐγέννησεν τὸν Μαρειήλ,
(1Ch 5:32 Heb.) an-Ozei it-generated-unto to-the-one to-a-Zaraia, a-Zaraia it-generated-unto to-the-one to-a-Mareiêl,
6:6 εγεννησεν A | Ζαραια 1°] Ζαραια| A | Ζαραια 2°] Ζαριας A | Μαρειηλ] Μαραιωθ A (item 7)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Zerahiah - 1Ch_6:51; Ezr_7:4.
Meraioth - 1Ch_6:52; Ezr_7:4.
(1225, 1175, 1126 B.C.)
1Ch 6:7 (1Ch 5:33 Heb.) καὶ Μαρειὴλ ἐγέννησεν τὸν Ἀμαρειά, καὶ Ἀμαρειὰ ἐγέννησεν τὸν Ἀχειτώβ,
(1Ch 5:33 Heb.) and a-Mareiêl it-generated-unto to-the-one to-an-Amareia, and an-Amareia it-generated-unto to-the-one to-an-Acheitôb,
6:7 Αμαρεια] Αμαρια Bb (bis) Αμαριαν (1°) Αμαριας (2°) A | Αχιτωβ A (item 8)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
The genealogy in Ezr_7:1-6 diverges from here at Amariah, where it has Meraioth, Azariah, Amariah instead of Meraioth, Amariah, Ahitub. It appears the scribe there omitted Amariah, Azariah, Johanan, Azariah, Ahimaaz, Zadok, Ahitub, and picked up at the wrong Amariah.
What was omitted in brackets which should have been included in the copy.
Ezra (426 B.C.)
Seraiah
Azariah
Hilkiah
Shallum
Zadok
Ahitub
[Amariah]
[Azariah]
[Johanan]
[Azariah]
[Ahimaaz]
[Zadok]
[Ahitub] (~991 B.C.)
Amariah
Azariah
Meraioth
Zerahiah
Uzzi
Bukki
Abishua
Phinehas
Eleazar
Aaron (1491 B.C.)
Amariah - 1Ch_6:52; possibly in 1Ch_19:11; this Amariah omitted by scribe error in Ezr_7:3.
Ahitub - 2Sa_8:17; 1Ch_18:16 (948 B.C.) 1Ch_6:52; this Ahitub omitted by scribe error in Ezr_7:3.
(1126, 1076, 1026 B.C.)
1Ch 6:8 (1Ch 5:34 Heb.) καὶ Ἀχειτὼβ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, καὶ Σαδὼκ ἐγέννησεν τὸν Ἀχειμάας,
(1Ch 5:34 Heb.) and an-Acheitôb it-generated-unto to-the-one to-a-Sadôk, and a-Sadôk it-generated-unto to-the-one to-an-Acheimaas,
6:8 Αχιμαας A (item 9)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Zadok - 2Sa_15:27; 1Ch_6:53 omitted by scribe error in Ezr_7:3.
Ahimaaz - 2Sa_15:27; 1Ch_6:53; omitted by scribe error in Ezr_7:3.
(1026, 976, 927 B.C.)
1Ch 6:9 (1Ch 5:35 Heb.) καὶ Ἀχειμάας ἐγέννησεν τὸν Ἀζαριά, καὶ Ἀζαρίας ἐγέννησεν τὸν Ἰωανάς,
(1Ch 5:35 Heb.) and an-Acheimaas it-generated-unto to-the-one to-an-Azarias, and an-Azarias it-generated-unto to-the-one to-an-Iôanas,
6:9 Αζαρια] Αζαριαν A | Ιωανας] Ιωναν A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Azariah - this Azariah probably only here and 1Ch 6:53; omitted by scribe error in Ezr_7:3.
Johanan - this Johanan probably only here; omitted by scribe error in Ezr_7:3.
(927, 877 B.C.)
1Ch 6:10 (1Ch 5:36 Heb.) καὶ Ἰωανὰς ἐγέννησεν τὸν Ἀζαρίαν· οὗτος ἱεράτευσεν ἐν τῷ οἴκῳ ᾧ ᾠκοδόμησεν Σαλωμὼν ἐν Ἰερουσαλήμ.
(1Ch 5:36 Heb.) and an-Iôanas it-generated-unto to-the-one to-an-Azarias; the-one-this it-sacredered-of in unto-the-one unto-a-house unto-which it-house-built-unto, a-Salômôn, in unto-an-Ierousalêm.
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Azariah - this Azraiah probably in 2Ch_26:17; omitted by scribe error in Ezr_7:3.
(877, 827, 777 B.C.)
1Ch 6:11 (1Ch 5:37 Heb.) καὶ ἐγέννησεν Ἀζαριὰ τὸν Ἀμαριά, καὶ Ἀμαριὰ ἐγέννησεν τὸν Ἀχειτώβ,
(1Ch 5:37 Heb.) And it-generated-unto, an-Azaria, to-the-one to-an-Amaria, and an-Amaria it-generated-unto to-the-one to-an-Acheitôb,
6:11 Αζαριας A | Αμαρια] Αμαριαν (1°) Αμαριας (2°) A | Αχιτωβ A (item 12)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Amariah - this Amraiah probably only here and Ezr_7:3.
Ahitub - this Ahitub probably only here and Ezr_7:2.
(777, 728, 678 B.C.)
1Ch 6:12 (1Ch 5:38 Heb.) καὶ Ἀχειτὼβ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, καὶ Σαδὼκ ἐγέννησεν τὸν Σαλώμ,
(1Ch 5:38 Heb.) and an-Acheitôb it-generated-unto to-the-one to-a-Sadôk, and a-Sadôk it-generated-unto to-the-one to-a-Salôm,
6:12 Σαλωμ] Σελλουμ A (item 13)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Zadok - this Zadok probably only here and Ezr_7:2.
Shallum - this Shallum probably only here and Ezr_7:2.
(678, 628, 578 B.C.)
1Ch 6:13 (1Ch 5:39 Heb.) καὶ Σαλὼμ ἐγέννησεν τὸν Χελκείαν, καὶ Χελκείας ἐγέννησεν τὸν Ἀζαριά,
(1Ch 5:39 Heb.) and a-Salôm it-generated-unto to-the-one to-a-Chelkeias, and a-Chelkeias it-generated-unto to-the-one to-an-Azarias,
6:13 εγεννησεν 1°] εγε| sup ras Ba vid | Χελκιαν BbA | Χελκιας BbA | Αζαριαν A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Hilkiah - possibly father of Jeremiah (Jer_1:1); Ezr_7:1.
Azariah - This Azariah probably only here and Ezr_7:1.
(578, 528, 478 B.C.)
1Ch 6:14 (1Ch 5:40 Heb.) καὶ Ἀζαρίας ἐγέννησεν τὸν Σαραιά, καὶ Σαραίας ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαδάκ.
(1Ch 5:40 Heb.) and an-Azarias it-generated-unto to-the-one to-a-Saraias, and a-Saraias it-generated-unto to-the-one to-an-Iôsadak.
6:14 τον Σαραιαν A | Ιωσεδεκ A (item 15)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
Seraiah - Ezr_7:1; could be the Seraiah in Jer_52:24.
Jehosadak - probably a name change for Ezra in Ezr_7:1; if not, a brother, also see Hag_1:1; Zec_6:11.
(478 B.C.)
1Ch 6:15 (1Ch 5:41 Heb.) καὶ Ἰωσαδὰκ ἐπορεύθη ἐν τῇ μετοικίᾳ μετὰ Ἰούδα καὶ Ἰερουσαλὴμ ἐν χειρὶ Ναβουχοδονοσόρ.
(1Ch 5:41 Heb.) And an-Iôsadak it-was-traversed-of in unto-the-one unto-a-housing-with-unto with of-an-Ioudas and of-an-Ierousalêm in unto-a-hand of-a-Nabouchodonosor.
6:15 Ιερουσαλημ] Ιη̅λ̅’· A | χειρι] χερ|σιν A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1637), Aaron (1574), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026), Azariah (976), Johanan (927), Azariah (877), Amariah (827), Ahitub (777), Zadok (728), Shallum (678), Hilkiah (628), Azariah (578), Seraiah (528), Jehosadak (478)
(1742, 1703, 1701, 1699 B.C.)
1Ch 6:16 (1Ch 6:1 Heb.) Υἱοὶ Λευεί· Γεδσών, Καὰθ καὶ Μαραρεί.
(1Ch 6:1 Heb.) Sons of-a-Leuei, a-Gedsôn, a-Kaath and a-Mararei.
6:16 Λευι A (item 19) | Γεδσων] Γηρσων A (item 17, 20) | Μεραρει Bb Μεραρι A (item 19)
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon(1703)-Kohath(1701)-Merari(1699)
Gershon - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Kohath - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Merari - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
(1703, 1639, 1637 B.C.)
1Ch 6:17 (1Ch 6:2 Heb.) καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Γεδσών· Λοβενεὶ καὶ Σεμεεί.
(1Ch 6:2 Heb.) And the-ones-these the-ones namings-to of-the-ones of-sons of-a-Gedsôn; a-Lobenei and a-Semeei.
6:17 Λεβενι A | Σεμει A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Libni(1639)-Shimei(1637)
Libni - Exo_6:17; Num_3:18; 1Ch_6:20.
Shimei - Exo_6:17; Num_3:18.
(1701, 1637, 1635, 1633, 1631 B.C.)
1Ch 6:18 (1Ch 6:3 Heb.) υἱοὶ Καάθ· Ἀμβρὰμ καὶ Ἰσσαάρ, Χεβρὼν καὶ Ὀζειήλ.
(1Ch 6:3 Heb.) Sons of-a-Kaath; an-Ambram and an-Issaar, a-Chebrôn and an-Ozeiêl.
6:18 Αμραμ A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram(1637)-Izhar(1635)-Hebron(1633)-Uzziel(1631)
Amram - Exo_6:18-19; Num_3:19; Num_26:58-59; 1Ch_6:2; 1Ch_23:12.
Izhar - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:2; 1Ch_6:38; 1Ch_23:12.; name change from Amminadab in 1Ch_6:22.
Hebron - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:2; 1Ch_23:12.
Uzziel - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:2; 1Ch_23:12.
(1699, 1635, 1633 B.C.)
1Ch 6:19 (1Ch 6:4 Heb.) υἱοὶ Μαραρεί· Μοολεὶ καὶ Ὀμουσεί. καὶ αὗται αἱ πατριαὶ τοῦ Λευεὶ κατὰ πατριὰς αὐτῶν.
(1Ch 6:4 Heb.) Sons of-a-Mararei; a-Moolei and an-Omousei. And the-ones-these the-ones fatherings-unto of-the-one of-a-Leuei down to-fatherings-unto of-them.
6:19 Μοολι A | Ομουσι A
Jacob (1829), Levi (1742), Merari (1699), Mahli(1635)-Mushi(1633)
Mahli - Exo_3:19; Num_3:20; 1Ch_6:29; 1Ch_23:21; 1Ch_23:23; 1Ch_24:26; 1Ch_24:28.
Mushi - Exo_3:19; Num_3:20; 1Ch_6:47; 1Ch_23:21; 1Ch_23:23; 1Ch_24:26; 1Ch_24:30.
(1703, 1639, 1576, 1526 B.C.)
1Ch 6:20 (1Ch 6:5 Heb.) τῷ Γεδσών, τῷ Λοβενεὶ υἱῷ αὐτοῦ, Ἰέεθ υἱὸς αὐτοῦ, Ζεμμὰ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:5 Heb.) Unto-the-one unto-a-Gedsôn, unto-the-one unto-a-Lobenei unto-a-son of-it, an-Ieeth a-son of-it, a-Zemma a-son of-it,
6:20 Λοβε|νι (νι Aa? (mg)) A | Ιεθ A | Ζαμμα A
6:20-21 υιος αυτου· Ιωαχ (sic: seq ras 2 litt) υιος αυτου· Αδδι (sic) υιο sup ras Aa
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Libni (1639), Jahath (1576), Zimmah (1526)
Gershon - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Libni - Exo_6:7; Num_3:18; 1Ch_6:20.
Jahath - only here and 1Ch_6:43.
Zimmah - this Zimmah only here.
(1476, 1426, 1376, 1327 B.C.)
1Ch 6:21 (1Ch 6:6 Heb.) Ἰωὰβ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀδεὶ υἱὸς αὐτοῦ, Ἰαάρα υἱὸς αὐτοῦ, Ἰεθρεὶ υἱὸς αὐτοῦ.
(1Ch 6:6 Heb.) an-Iôab a-son of-it, an-Adei a-son of-it, an-Iaara a-son of-it, an-Iethrei a-son of-it.
6:20-21 υιος αυτου· Ιωαχ (sic: seq ras 2 litt) υιος αυτου· Αδδι (sic) υιο sup ras Aa
Jacob(1829), Levi (1742), Gershon (1703), Libni (1639), Jahath (1576), Zimmah (1526), Joah (1476), Iddo (1426), Zerah (1376), Jeaterai (1327)
Joah - this Joah probably only here.
Iddo - this Iddo probably only here.
Zerah - this Zerah probably only here.
Jeaterai - only here.
(1701, 1635, 1572 B.C.)
1Ch 6:22 (1Ch 6:7 Heb.) υἱοὶ Καάθ· Ἀμειναδὰβ υἱὸς αὐτοῦ, Κόρε υἱὸς αὐτοῦ, Ἁρεσεὶ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:7 Heb.) Sons of-a-Kaath; an-Ameinadab a-son of-it, a-Kore a-son of-it, a-Haresei a-son of-it,
6:22 Αμειναδαβ] Ισσααρ A | Αρεσει] Ασειρ A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Kohath - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Amminadab - possibly same as Amminadab in Exo_6:23; (1491 B.C.) name change from Izhar in Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:2; 1Ch_6:18; 1Ch_6:38; 1Ch_23:12.
Korah - Exo_6:24; Num_16:1; 1Ch_6:37.
Assir - this Assir only here and Exo_6:24. Genealogy in 1Ch 6:37 breaks to another son of Korah (Ebiasaph) here.
(1504, 1475, 1447 B.C.)
1Ch 6:23 (1Ch 6:8 Heb.) Ἐλκανὰ καὶ Ἀβιαθὰρ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀσερεὶ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:8 Heb.) an-Elkana and an-Abiathar a-son of-it, an-Aserei a-son of-it,
6:23-26 Ελκανα υιος| αυτου· και Αβιασαφ υιος αυτου Ασειρ| υιος αυτου· Θααθ υιος αυτο· Ουριηλ υι|ος αυτου· Οζιας υιος αυτου· Σαουλ υιος| αυτου (pr κ A* vid) και υιοι Ελκανα Αμασι και Οχιμωθ| Ελκανα υιος αυτου· Σουφι υιος αυτου Κναθ’| sup ras Aa?
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Elkanah - this Elkanah probably only here and 1Ch_6:25.
Elbiasaph - this Elbiasaph only here.
Assir - this Assir only here.
(1418, 1390, 1361, 1333 B.C.)
1Ch 6:24 (1Ch 6:9 Heb.) Κάαθ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀριὴλ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζειὰ υἱὸς αὐτοῦ, Σαοὺλ υἱὸς αὐτοῦ.
(1Ch 6:9 Heb.) a-Kaath a-son of-it, an-Oriêl a-son of-it, an-Ozeia a-son of-it, a-Saoul a-son of-it.
6:23-26 Ελκανα υιος| αυτου· και Αβιασαφ υιος αυτου Ασειρ| υιος αυτου· Θααθ υιος αυτο· Ουριηλ υι|ος αυτου· Οζιας υιος αυτου· Σαουλ υιος| αυτου (pr κ A* vid) και υιοι Ελκανα Αμασι και Οχιμωθ| Ελκανα υιος αυτου· Σουφι υιος αυτου Κναθ’| sup ras Aa?
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Tahath - this Tahath only here.
Uriel - this Urieal probably only here.
Uzziah - this Uzziah probably only here.
Shaul - this Shaul probably only here; Heb. same as Saul.
(1304, 1276, 1247 B.C.)
1Ch 6:25 (1Ch 6:10 Heb.) καὶ υἱοὶ Ἐλκανά· Ἀμεσσεὶ καὶ Ἀλειμώθ,
(1Ch 6:10 Heb.) And sons of-an-Elkana; an-Amessei and an-Aleimôth,
6:23-26 Ελκανα υιος| αυτου· και Αβιασαφ υιος αυτου Ασειρ| υιος αυτου· Θααθ υιος αυτο· Ουριηλ υι|ος αυτου· Οζιας υιος αυτου· Σαουλ υιος| αυτου (pr κ A* vid) και υιοι Ελκανα Αμασι και Οχιμωθ| Ελκανα υιος αυτου· Σουφι υιος αυτου Κναθ’| sup ras Aa?
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Elkanah - this Elkanah probably only here.
Amasai - this Amasai probably only here.
Ahimoth - only here.
(1219, 1191, 1162 B.C.)
1Ch 6:26 (1Ch 6:11 Heb.) Ἐλκανὰ υἱὸς αὐτοῦ, Σουφεὶ υἱὸς αὐτοῦ, καὶ Καῖναθ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:11 Heb.) an-Elkana a-son of-it, a-Soufei a-son of-it, and a-Kainath a-son of-it,
6:23-26 Ελκανα υιος| αυτου· και Αβιασαφ υιος αυτου Ασειρ| υιος αυτου· Θααθ υιος αυτο· Ουριηλ υι|ος αυτου· Οζιας υιος αυτου· Σαουλ υιος| αυτου (pr κ A* vid) και υιοι Ελκανα Αμασι και Οχιμωθ| Ελκανα υιος αυτου· Σουφι υιος αυτου Κναθ’| sup ras Aa?
6:26 om υιος 3° A (? A*)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Elkanah - this Elkanah probably only here.
Zophai - this Zophai probably only here.
Nahath - this Nahath probably only here.
Ahimoth. (26) As for Elkanah: the sons of Elkahah - (C.H.) Sept. and Syr. read Ahimoth, (26) Elkanah his son.
(1134, 1115, 1087 B.C.)
1Ch 6:27 (1Ch 6:12 Heb.) Ἐλιὰβ υἱὸς αὐτοῦ, Ἰδαὲρ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλκανὰ υἱὸς αὐτοῦ.
(1Ch 6:12 Heb.) an-Eliab a-son of-it, an-Idaer a-son of-it, an-Elkana a-son of-it.
6:27 Ιδαερ] Ιεροβοαμ A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Eliab - this Eliab probably only here.
Jeroham - this Jeroham probably only here.
Elkanah - this Elkanah probably only here.
(1058, 1020, 1017 B.C.)
1Ch 6:28 (1Ch 6:13 Heb.) υἱοὶ Σαμουήλ· ὁ πρωτότοκος Σανεὶ καὶ Ἀβιά.
(1Ch 6:13 Heb.) Sons of-a-Samouêl; the-one most-before-creationed a-Sanei and an-Abia.
6:28 Σανι A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Uriel (1390), Uzziah (1361), Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Samuel (1058), Joel/Vashni(1020)-Abiah(1017)
Samuel; the first born - (C.H.) Syr. and some Sept. add Joel and read Samuel; Joel the first born. See 1Sa_8:2 and 1Ch_6:33.
Breaks and introduces sons Samuel with sons of Merari which had part in the things of 1Ch_6:31-33, leading to Samuel's genealogy, which differs from that in 1Ch_6:22-27 in the son of Korah (Assir in 1Ch_6:22 versus Ebiasaph in 1Ch_6:37), even though many names in these 2 *different* genealogies are the same.
Samuel - same as in 1Ch_6:33 (Heb. same as Shemeul) and same as the declarer-before in 1Sa_1:20.
Vashni - Heb. only here, but same as Joel in 1Ch_6:33 (name change).
Abiah - this Abiah only here and 1Sa_8:2.
(1616, 1596, 1576 B.C.)
1Ch 6:29 (1Ch 6:14 Heb.) υἱοὶ Λοβενεὶ υἱὸς αὐτοῦ, Σομεεὶ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζὰ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:14 Heb.) Sons of-a-Lobenei a-son of-it, a-Someei a-son of-it, an-Oza a-son of-it,
6:29 υιοι] + Μαραρει (superscr) Ba + Μεραρει Bb + Μεραρι· Μοολι A | Λοβενι A | Σεμει A | Αζα A
Jacob (1829), Levi (1742), Merari(1699), Mahli(1635), Libni (1616), Shimei (1596), Uzza (1576), Shimea (1556), Haggiah (1536), Asiah (1516)
Merari - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Mahli - Exo_3:19; Num_3:20; 1Ch_6:19; 1Ch_23:21; 1Ch_23:23; 1Ch_24:26; 1Ch_24:28.
Libni - this Libni only here.
Shimei - this Shimei contemporary with 1Ki_1:8.
Uzza - this Uzza only here.
(1556, 1536, 1516 B.C.)
1Ch 6:30 (1Ch 6:15 Heb.) Σομεὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἁμὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀσαβὰ υἱὸς αὐτοῦ.
(1Ch 6:15 Heb.) a-Somea a-son of-it, a-Hama a-son of-it, an-Asaba a-son of-it.
Note: an-Asaba : this genealogy finished with Asaiah (Gr. Asaba) dying in the wilderness.
6:30 Σομεα] Σαμα A | Αμα υιος (Αμα υ sup ras Ba vid)] Αγγια υιος A | Ασαβα] Ασαια A
Jacob (1829), Levi (1742), Merari(1699), Mahli(1635), Libni (1616), Shimei (1596), Uzza (1576), Shimea (1556), Haggiah (1536), Asiah (1516)
Shimea - this Shimea only here.
Haggiah - only here.
Asaiah - this Asaiah only here.
(951 B.C.)
1Ch 6:31 (1Ch 6:16 Heb.) Καὶ οὗτοι οὓς κατέστησεν Δαυεὶδ ἐπὶ χεῖρας ᾀδόντων ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐν τῇ καταπαύσει τῆς κιβωτοῦ.
(1Ch 6:16 Heb.) And the-ones-these to-which it-stood-down, a-Daueid, upon to-hands of-songing in unto-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-one unto-a-ceasing-down of-the-one of-a-box.
Note: see 2Sa_6:17.
ark had rest - 2Sa_6:17 (951 B.C.)
(951-910 B.C.)
1Ch 6:32 (1Ch 6:17 Heb.) καὶ ἦσαν λειτουργοῦντες ἐναντίον τῆς σκηνῆς οἴκου μαρτυρίου ἐν ὀργάνοις ἕως οὗ ᾠκοδόμησεν Σαλωμὼν τὸν οἶκον ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ ἔστησαν κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν ἐπὶ τὰς λειτουργίας αὐτῶν.
(1Ch 6:17 Heb.) And they-were public-working-unto to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-tenting of-the-one of-a-witnesslet in unto-vitals unto-if-which of-which it-house-built-unto, a-Salômôn, to-the-one to-a-house in unto-an-Ierousalêm; and they-stood down to-the-one to-a-separating of-them upon to-the-ones to-public-workings-unto of-them.
Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
Note: see 1Ki_8:1.
6:32 οικον] + κυ̅ A | κρισιν] κρασῑ| A
house built - 1Ki_8:1 (910 B.C.)
(951-910; 985, 1020, 1058 B.C.)
1Ch 6:33 (1Ch 6:18 Heb.) καὶ οὗτοι οἱ ἑστηκότες καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Καάθ· Αἱμὰν ὁ ψαλτῳδὸς υἱὸς Ἰωὴλ υἱοῦ Σαμουὴλ
(1Ch 6:18 Heb.) And the-ones-these the-ones having-had-come-to-stand and the-ones sons of-them out of-the-ones sons of-the-one of-a-Kaath; a-Haiman the-one song-twanged a-son of-an-Iôêl of-a-son of-a-Samouêl
Note: song-twanged : used to refer to trained in playing (twanging) song.
Note: see 1Ki_4:31.
6:33 του Κααθ sup ras A1 | υιος] υιου B
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Abiasaph/Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Zephaniah/Uriel (1390), Asariah/Uzziah (1361), Joel/Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Shemuel/Samuel (1058), Vashni/Joel (1020), Heman (985)
Heman - probably same as in 1Ch_15:17.
Joel - same as Vashni in 1Ch_6:28, and probably same as in 1Ch_15:17.
Shemuel - same as Samuel in 2Ch_6:28; 1Sa_1:21.
(1087, 1115, 1134, 1162 B.C.)
1Ch 6:34 (1Ch 6:19 Heb.) υἱοῦ Ἐλκανὰ υἱοῦ Ἠαὰλ υἱοῦ Ἐλειὴλ υἱοῦ Θεῖε
(1Ch 6:19 Heb.) of-a-son of-an-Elkana of-a-son of-a-Haal of-a-son of-an-Eleiêl of-a-son of-a-Theie
6:34 Ηααλ] Ιερεαμ A | Ελιηλ A | Θειε] Θοουε A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Abiasaph/Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Zephaniah/Uriel (1390), Asariah/Uzziah (1361), Joel/Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Shemuel/Samuel (1058), Vashni/Joel (1020), Heman (985)
Elkanah - this Elkanah same as in 1Sa_1:1.
Jeroham - this Jeroham same as in 1Sa_1:1.
Eliel - this Eliel same as Elihu in 1Sa_1:1. (name change).
Toah - this Toah same as Tohu (name change) in 1Sa_1:1.
(1191, 1219, 1247, 1276 B.C.)
1Ch 6:35 (1Ch 6:20 Heb.) υἱοῦ Σοὺφ υἱοῦ Ἐλκανὰ υἱοῦ Μὲθ υἱοῦ Ἀμαθειοὺ
(1Ch 6:20 Heb.) of-a-son of-a-Souf of-a-son of-an-Elkana of-a-son of-a-Meth of-a-son of-an-Amatheias
6:35 Μεθ] Μααθ A | Αμαθειου] Αμας A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Abiasaph/Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Zephaniah/Uriel (1390), Asariah/Uzziah (1361), Joel/Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Shemuel/Samuel (1058), Vashni/Joel (1020), Heman (985)
Zuph - this Zuph same as in 1Sa_1:1.
Elkanah - this Elkanah probably only here.
Mahath - this Mahath only here.
Amasai - this Amasai only here.
(1304, 1333, 1361, 1390 B.C.)
1Ch 6:36 (1Ch 6:21 Heb.) υἱοῦ Ἐλκανὰ υἱοῦ Ἰωὴλ υἱοῦ Ἀζαριὰ υἱοῦ Σαφανιὰ
(1Ch 6:21 Heb.) of-a-son of-an-Elkana of-a-son of-an-Iôêl of-a-son of-an-Azaria of-a-son of-a-Safania
6:36 Αζαριου A | Σαφανιου A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Abiasaph/Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Zephaniah/Uriel (1390), Asariah/Uzziah (1361), Joel/Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Shemuel/Samuel (1058), Vashni/Joel (1020), Heman (985)
Elkanah - this Elkanah only here.
Joel - this Joel only here.
Azariah - this Azariah only here.
Zephaniah - this Zephaniah only here.
(1418, 1447, 1475, 1504, 1532, 1572 B.C.)
1Ch 6:37 (1Ch 6:22 Heb.) υἱοῦ Θάαθ υἱοῦ Ἀσεὶρ υἱοῦ Ἀβιασὰρ υἱοῦ Κόρε
(1Ch 6:22 Heb.) of-a-son of-a-Thaath of-a-son of-an-Aseir of-a-son of-an-Abiasar of-a-son of-a-Kore
Note: scribal error; two names omitted; Kore, Assir, Elkanah, Abiasaph, Assir, Tahath; cp. 1Ch_6:22-24.
6:37 Αβιασαφ Ba (vid) b
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Abiasaph/Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Zephaniah/Uriel (1390), Asariah/Uzziah (1361), Joel/Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Shemuel/Samuel (1058), Vashni/Joel (1020), Heman (985)
Tahath - this Tahah only here.
Assir - this Assir only here.
Ebiasaph - name change from Exo_6:24 (Abiasaph).
Korah - Exo_6:24; Num_16:1; 1Ch_6:22.
(1635, 1701, 1742 B.C.)
1Ch 6:38 (1Ch 6:23 Heb.) υἱοῦ Ἰσσαὰρ υἱοῦ Καὰθ υἱοῦ Λευεὶ υἱοῦ Ἰσραήλ.
(1Ch 6:23 Heb.) of-a-son of-an-Issaar of-a-son of-a-Kaath of-a-son of-a-Leuei of-a-son of-an-Israêl.
6:38 Λευι A (item 43, 47)
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Izhar/Amminadab (1635), Korah (1572 B.C.), Assir (1532), Elkanah (1504), Abiasaph/Ebiasaph (1475), Assir (1447), Tahath (1418), Zephaniah/Uriel (1390), Asariah/Uzziah (1361), Joel/Shaul (1333), Elkanah (1304), Amasai (1276), Ahimoth (1247), Elkanah (1219), Zophai (1191), Nahath (1162), Eliab (1134), Jeroham (1115), Elkanah (1087), Shemuel/Samuel (1058), Vashni/Joel (1020), Heman (985)
Izhar - Exo_6:18; Num_3:19 (Heb. same as Izehar); 1Ch_6:18; 1Ch_6:38; 1Ch_23:12.; name change from Amminadab in 1Ch_6:22.
Kohath - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
(995, 1050, 1105 B.C.)
1Ch 6:39 (1Ch 6:24 Heb.) καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Ἀσὰφ ὁ ἑστηκὼς ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ· Ἀσὰφ υἱὸς Βαραχιὰ υἱοῦ Σαμαὰ
(1Ch 6:24 Heb.) And brethrened of-it an-Asaf the-one having-had-come-to-stand in unto-right-belonged of-it; an-Asaf a-son of-a-Barachia of-a-son of-a-Samaa
6:39 βαρα·|χια A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Jahath (1650), Shimei (1595), Zimmah (1540), Ethan (1485), Adaiah (1430), Zerah (1375), Ethni (1320), Malchiah (1265), Baaseiah (1215), Michael (1160), Shimea (1105), Berechiah (1050), Asaph (995)
Asaph - same as in 1Ch_15:17.
Berachiah - same as in 1Ch_15:17.
Shimea - only here.
(1160, 1215, 1265 B.C.)
1Ch 6:40 (1Ch 6:25 Heb.) υἱοῦ Μειχαὴλ υἱοῦ Μαασαὶ υἱοῦ Μελχειὰ
(1Ch 6:25 Heb.) of-a-son of-a-Meichaêl of-a-son of-a-Maasai of-a-son of-a-Melcheias
6:40 Μιχαηλ A | Μαασαι] Βαασια A | Μελχια A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Jahath (1650), Shimei (1595), Zimmah (1540), Ethan (1485), Adaiah (1430), Zerah (1375), Ethni (1320), Malchiah (1265), Baaseiah (1215), Michael (1160), Shimea (1105), Berechiah (1050), Asaph (995)
Baaseiah - (C.H.)
Michael - this Michael probably only here.
Baaseiah - only here; Syr. and one Sept. read Maaseiah.
Malchiah - this Malchiah only here.
(1320, 1375, 1430 B.C.)
1Ch 6:41 (1Ch 6:26 Heb.) υἱοῦ Ἀθανεὶ υἱοῦ Ζααραὶ υἱοῦ Ἀζειὰ
(1Ch 6:26 Heb.) of-a-son of-an-Athanei of-a-son of-a-Zaarai of-a-son of-an-Azeia
6:41 Ζααραι] Αζαριου A | Αζεια] Αδαια A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Jahath (1650), Shimei (1595), Zimmah (1540), Ethan (1485), Adaiah (1430), Zerah (1375), Ethni (1320), Malchiah (1265), Baaseiah (1215), Michael (1160), Shimea (1105), Berechiah (1050), Asaph (995)
Ethni - only here.
Zerah - this Zerah only here.
Adaiah - this Adaiah only here.
(1485, 1540, 1595 B.C.)
1Ch 6:42 (1Ch 6:27 Heb.) υἱοῦ Αἰθὰν υἱοῦ Ζαμμὰμ υἱοῦ Σεμεεὶ
(1Ch 6:27 Heb.) of-a-son of-an-Aithan of-a-son of-a-Zammam of-a-son of-a-Semeei
6:42 Αιθαν] Ουρι A | Ζαμμα A | Σεμει A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Jahath (1650), Shimei (1595), Zimmah (1540), Ethan (1485), Adaiah (1430), Zerah (1375), Ethni (1320), Malchiah (1265), Baaseiah (1215), Michael (1160), Shimea (1105), Berechiah (1050), Asaph (995)
Ethan - this Ethan only here.
Zimmah - this Zimmah only here.
Shimei - this Shimei only here.
(1650, 1703, 1742 B.C.)
1Ch 6:43 (1Ch 6:28 Heb.) υἱοῦ Ἦχα υἱοῦ Γεεδσὼν υἱοῦ Λευεί.
(1Ch 6:28 Heb.) of-a-son of-an-Êcha of-a-son of-a-Geedsôn of-a-son of-a-Leuei.
6:43 Ηχα] Ιεεθ A | Γεεδσων] Γηρσων A
Jacob (1829), Levi (1742), Gershon (1703), Jahath (1650), Shimei (1595), Zimmah (1540), Ethan (1485), Adaiah (1430), Zerah (1375), Ethni (1320), Malchiah (1265), Baaseiah (1215), Michael (1160), Shimea (1105), Berechiah (1050), Asaph (995)
Jahath - this Jahath only here.
Gershom - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.; Heb. same as Gershon.
(995, 1050, 1109, 1168 B.C.)
1Ch 6:44 (1Ch 6:29 Heb.) καὶ υἱοὶ Μεραρεί ἀδελφοῦ αὐτῶν ἐξ ἀριστερῶν· Αἰθὰμ υἱὸς Κεισαὶ υἱοῦ Ἀβδεὶ υἱοῦ Μαλὼχ
(1Ch 6:29 Heb.) And sons of-a-Merarei of-brethrened of-them out of-more-un-bounded; an-Aitham a-son of-a-Keisai of-a-son of-an-Abdei of-a-son of-a-Malôch
Note: of-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
6:44 Μεραρι A (item 47) | Αιθαν A | Κεισαν A | Αβδι A
Jacob (1829 ), Levi (1742), Merari (1699), Mushi (1640), Mahli (1581), Shamer (1522), Bani (1463), Amzi (1404), Hilkiah (1345), Amaziah (1286), Hashabiah (1227), Malluch (1168), Abdi (1109), Kishi (1050), Ethan (995)
Merari - Gen_46:11; Exo_6:16; Num_3:17; 1Ch_6:16.
Ethan - this Ethan, here, 1Ch_15:17; 1Ch_15:19, name change to Jeduthun in 1Ch_16:41; 1Ch_16:42; 1Ch_25:1; 1Ch_25:3; 1Ch_25:6; 2Ch_5:12; 2Ch_29:14; 2Ch_35:15.
Kishi - only here; name change to Kushaiah in 1Ch_15:17.
Abdi - this Abdi only here.
Malluch - this Malluch only here.
(1227 B.C.)
1Ch 6:45 (1Ch 6:30 Heb.) υἱοῦ Ἁσεβεὶ
(1Ch 6:30 Heb.) of-a-son of-a-Hasebei
6:45 Ασεβι A
Jacob (1829 ), Levi (1742), Merari (1699), Mushi (1640), Mahli (1581), Shamer (1522), Bani (1463), Amzi (1404), Hilkiah (1345), Amaziah (1286), Hashabiah (1227), Malluch (1168), Abdi (1109), Kishi (1050), Ethan (995)
Hashabiah - this Hashabiah only here.
Amaziah - this Amaziah only here.
Hilkiah - this Hilkiah only here.
(1286, 1345, 1404, 1463, 1522 B.C.)
1Ch 6:46 (1Ch 6:31 Heb.) υἱοῦ Ἀμεσσειὰ υἱοῦ Βανεὶ υἱοῦ Σέμμηρ
(1Ch 6:31 Heb.) of-a-son of-an-Amesseias of-a-son of-a-Banei of-a-son of-a-Semmêr
Note: of-an-Amesseias in 03 : + of-a-son of-a-Chelchia of-a-son of-an-Amasai in 02 is correct.
6:46 Αμεσσεια] Μαεσσια A + υιου Χελχιου·| υιου Αμασαι·| A | Βανει] Βαανι A
Jacob (1829 ), Levi (1742), Merari (1699), Mushi (1640), Mahli (1581), Shamer (1522), Bani (1463), Amzi (1404), Hilkiah (1345), Amaziah (1286), Hashabiah (1227), Malluch (1168), Abdi (1109), Kishi (1050), Ethan (995)
Amzi - this Amzi only here.
Bani - this Bani only here.
Shamer - this Shamer only here.
(1581, 1640, 1699, 1742 B.C.)
1Ch 6:47 (1Ch 6:32 Heb.) υἱοῦ Μοολεὶ Μοσεὶ υἱοῦ Μερραρεὶ υἱοῦ Λευεί.
(1Ch 6:32 Heb.) of-a-son of-a-Moolei of-a-Mosei of-a-son of-a-Merrarei of-a-son of-a-Leuei.
6:47 Μοολι A | Μοσει] υιου Ομουσι A
Jacob (1829 ), Levi (1742), Merari (1699), Mushi (1640), Mahli (1581), Shamer (1522), Bani (1463), Amzi (1404), Hilkiah (1345), Amaziah (1286), Hashabiah (1227), Malluch (1168), Abdi (1109), Kishi (1050), Ethan (995)
Mahli - this Mahli here, 1Ch_23:23.
Mushi - Exo_3:19; Num_3:20; 1Ch_6:47; 1Ch_23:21; 1Ch_23:23; 1Ch_24:26; 1Ch_24:30.
(950 B.C.)
1Ch 6:48 (1Ch 6:33 Heb.) Καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν οἱ Λευεῖται δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ θεοῦ.
(1Ch 6:33 Heb.) And brethrened of-them down to-houses of-fatherings-unto of-them the-ones Leuei-belongers having-had-come-to-be-given into to-all to-workings-unto of-a-public-working-unto of-a-tenting of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim).
6:48 Λευιται A
(Aaron (1573-1451); 1489- (Exo_40:17) B.C.)
1Ch 6:49 (1Ch 6:34 Heb.) καὶ Ἀαρὼν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ θυμιῶντες ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν θυμιαμάτων εἰς πᾶσαν ἐργασίαν ἅγια τῶν ἁγίων καὶ ἐξιλάσκεσθαι περὶ Ἰσραὴλ κατὰ πάντα ὅσα ἐνετείλατο Μωυσῆς παῖς τοῦ θεοῦ.
(1Ch 6:34 Heb.) And an-Aarôn and the-ones sons of-it incense-belonging-unto upon to-the-one to-a-surgerlet of-the-ones of-whole-en-burnings-to and upon to-the-one to-a-surgerlet of-the-ones of-incensings-to into to-all to-a-working-unto to-hallow-belonged of-the-ones of-hallow-belonged and to-sectionate-out about of-an-Israêl down to-all to-which-a-which it-finished-in, a-Môusês a-child of-the-one of-a-Deity(haElohim).
6:49 αγια] αγαιν A
Jacob, Levi, Kohath, Amram, Aaron
(1573, 1524, 1474, 1424 B.C.)
1Ch 6:50 (1Ch 6:35 Heb.) Καὶ οὗτοι υἱοὶ Ἀαρών· Ἐλεαζὰρ υἱὸς αὐτοῦ, Φεινεὲς υἱὸς αὐτοῦ, Ἀβεισοὺ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:35 Heb.) And the-ones-these sons of-an-Aarôn, an-Eleazar a-son of-it, a-Feinees a-son of-it, an-Abeisou a-son of-it,
Aaron, son of Amram (Exo_6:20). See 1Ch_6:4-10; 1Ch_6:5; 1Ch_6:6; 1Ch_6:7; 1Ch_6:8.
6:50 Ααρων] Ααρω sup ras A1 | Φινεες A | Αβισου A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1608), Aaron (1573), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225 ), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026 )
Eleazar - Exo_6:23; Num_3:2; 1Ch_6:3; 1Ch_24:1.; Ezr_7:5.
Phineas - Exo_6:5; 1Ch_6:4; Ezr_7:5.
Abishua - 1Ch_6:4; Ezr_7:5.
(1374, 1325, 1275 B.C.)
1Ch 6:51 (1Ch 6:36 Heb.) Βωκαὶ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζεὶ υἱὸς αὐτοῦ, Ζαραιὰ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:36 Heb.) A-Bôkai a-son of-it, an-Ozei a-son of-it, a-Zaraia a-son of-it,
6:51 Οζι A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1608), Aaron (1573), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225 ), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026 )
Bukki - 1Ch_6:5; Ezr_7:4.
Uzzi - 1Ch_6:5; Ezr_7:4.
Zerahiah - 1Ch_6:6; Ezr_7:4.
(1225, 1175, 1126 B.C.)
1Ch 6:52 (1Ch 6:37 Heb.) Μαρειὴλ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀλιαρειὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀχειτὼβ υἱὸς αὐτοῦ,
(1Ch 6:37 Heb.) a-Mareiêl a-son of-it, an-Aliareia a-son of-it, an-Acheitôb a-son of-it,
6:52 Μαρειηλ] Μεραωθ A | Αλιαρεια] Αμαρια A | Αχιτωβ A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1608), Aaron (1573), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225 ), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026 )
Meraioth - 1Ch_6:6; Ezr_7:4.
Amariah - 1Ch_6:7; possibly in 1Ch_19:11; this Amariah omitted by scribe error in Ezr_7:3.
Ahitub - 2Sa_8:17; 1Ch_18:16 (948 B.C.) 1Ch_6:7; this Ahitub omitted by scribe error in Ezr_7:3.
(1076, 1026 B.C.)
1Ch 6:53 (1Ch 6:38 Heb.) Σαδὼκ υἱὸς αὐτοῦ, Ἀχεισάμα υἱὸς αὐτοῦ.
(1Ch 6:38 Heb.) a-Sadôk a-son of-it, an-Acheisama a-son of-it.
6:53 Αχεισαμα] Αχιμαας A
Jacob (1829), Levi (1742), Kohath (1701), Amram (1608), Aaron (1573), Eleazar (1524), Phinehas (1474), Abishua (1424), Bukki (1374), Uzzi (1325), Zerahiah (1275), Meraioth (1225 ), Amariah (1175), Ahitub (1126), Zadok (1076), Ahimaaz (1026 )
Zadok - 2Sa_15:27; 1Ch_6:8 omitted by scribe error in Ezr_7:3.
Ahimaaz - 2Sa_15:27; 1Ch_6:8; omitted by scribe error in Ezr_7:3.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:54 (1Ch 6:39 Heb.) Καὶ αὗται αἱ κατοικίαι αὐτῶν ἐν ταῖς κώμαις αὐτῶν ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῶν τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν τῇ πατριᾷ αὐτῶν τοῦ Κααθεί, ὅτι αὐτοῖς ἐγένετο ὁ κλῆρος.
(1Ch 6:39 Heb.) And the-ones-these the-ones housings-down-unto of-them in unto-the-ones unto-villages of-them in unto-the-ones unto-boundlets of-them unto-the-ones unto-sons of-an-Aarôn unto-the-one unto-a-fathering-unto of-them of-the-one of-a-Kaathei, to-which-a-one unto-them it-had-became, the-one a-lot.
6:54 om αυτων 4° A | Κααθι A
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:55 (1Ch 6:40 Heb.) καὶ ἔδωκαν αὐτοῖς τὴν Χεβρὼν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς κύκλῳ αὐτῆς.
(1Ch 6:40 Heb.) And they-gave unto-them to-the-one to-a-Chebrôn in unto-the-one unto-an-Ioudaia and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it unto-a-circle of-it.
6:55 γη Ιουδα A
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:56 (1Ch 6:41 Heb.) καὶ τὰ πεδία τῆς πόλεως καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἔδωκαν τῷ Χαλὲβ υἱῷ Ἰεφοννή.
(1Ch 6:41 Heb.) And to-the-ones to-footinglets of-the-one of-a-city and to-the-ones to-villages of-it they-gave unto-the-one unto-a-Chaleb unto-a-son of-an-Iefonnê.
Caleb - Num_13:6.
Jephunneh - Num_13:6.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:57 (1Ch 6:42 Heb.) καὶ τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν ἔδωκαν τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων, τὴν Χεβρών, καὶ τὴν Λοβνὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Σελνὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἐσθαμὼ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:42 Heb.) And unto-the-ones unto-sons of-an-Aarôn they-gave to-the-ones to-cities of-the-ones of-flee-hitherlets, to-the-one to-a-Chebrôn, and to-the-one to-a-Lobna and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Selna and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-an-Esthamô and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:57 Σελνα] Νηλων A
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:58 (1Ch 6:43 Heb.) καὶ τὰ Ἱεθθὰρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Δαβεὶρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:43 Heb.) and to-the-ones to-Ieththar' and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Dabeir and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:58 τα Ιεθθαρ] την Ιεθερ A | περισπορια 1°] σπορια A
Hilen - only here.
Debir - see Josh 10:3; Jos_10:38.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:59 (1Ch 6:44 Heb.) καὶ τὴν Ἀσὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀττὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Βασάμυς·
(1Ch 6:44 Heb.) and to-the-one to-an-Asan and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-an-Attan and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Basamus;
6:59 Ατταν . . . Βασαμυς] Βαιθ|σαμυς· και τα περισπορια αυτης· και| την Βαιθθηρ και τα περισπορια αυτης·| A
Ashan - see Jos_15:42; Syr. adds Juttah and reads Ashan, Juttah. See Jos_21:16.
Bethshemesh - see Jos_15:10.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:60 (1Ch 6:45 Heb.) καὶ ἐκ φυλῆς Βενιαμεὶν καὶ τὴν Γάβαι καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Γαλέμεθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀγχὼχ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· πᾶσαι αἱ πόλεις αὐτῶν τρισκαίδεκα πόλεις κατὰ πατριὰς αὐτῶν.
(1Ch 6:45 Heb.) and out of-a-tribing of-a-Beniamein and to-the-one to-a-Gabai and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Galemeth and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-an-Agchôch and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it; all the-ones cities of-them three-and-ten cities down to-fatherings-unto of-them.
6:60 εκ] απο της A | Γαβεε A | την Γαλεμεθ] Γαλημεθ A | αυτης 2°] + και την Λαβεε· και τα περισπορια αυτης| και την Αναθωθ· και τα περισπορια| αυτης· A | Αγχως A
Geba - see Jos_18:24.
Alemeth - the place only here; see 1Ch_6:60 for origin (out of a son of Benjamin).
Anathoth - see Jos_21:18.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:61 (1Ch 6:46 Heb.) καὶ τοῖς υἱοῖς Καὰθ τοῖς καταλοίποις ἐκ τῶν πατριῶν ἐκ τῆς φυλῆς ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσὴ κλήρῳ πόλεις δέκα.
(1Ch 6:46 Heb.) And unto-the-ones unto-sons of-a-Kaath unto-the-ones unto-remaindered-down out of-the-ones of-fatherings-unto out of-the-one of-a-tribing out of-the-one of-half of-a-tribing of-a-Manassês unto-a-lot cities ten.
6:61 υιοι A
Jacob (1835 B.C.), Levi (1748 B.C.), Kohath (1705 B.C.)
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:62 (1Ch 6:47 Heb.) καὶ τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν κατὰ πατριὰς αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ἰσσαχάρ, ἐκ φυλῆς Ἀσήρ, ἐκ φυλῆς Νεφθαλεί, ἐκ φυλῆς Μανασσὴ ἐν τῇ Βασὰν πόλεις τρισκαίδεκα.
(1Ch 6:47 Heb.) And unto-the-ones unto-sons of-a-Gedsôn down to-fatherings-unto of-them out of-a-tribing of-an-Issachar, out of-a-tribing of-an-Asêr, out of-a-tribing of-a-Nefthalei, out of-a-tribing of-a-Manassês in unto-the-one unto-a-Basan cities three-and-ten.
6:62 Γεδσων] Γηρσων A | Νεφθαλι A | τρισκαιδεκα] δεκα τρεις A
Jacob (1835 B.C.), Levi (1748 B.C.), Gershom
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:63 (1Ch 6:48 Heb.) καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρεὶ κατὰ πατριὰς αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ῥουβήν, ἐκ φυλῆς Δάν, ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν κλήρῳ πόλεις δέκα δύο.
(1Ch 6:48 Heb.) And unto-the-ones unto-sons of-a-Merarei down to-fatherings-unto of-them out of-a-tribing of-a-Roubên, out of-a-tribing of-a-Dan, out of-a-tribing of-a-Zaboulôn unto-a-lot cities ten two.
6:63 Μεραρι A | Δαν] Γαδ A
Jacob (1835 B.C.), Levi (1748 B.C.), Merari
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:64 (1Ch 6:49 Heb.) καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοῖς Λευείταις τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν·
(1Ch 6:49 Heb.) And they-gave, the-ones sons of-an-Israêl, unto-the-ones unto-Leuei-belongers to-the-ones to-cities and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-them;
6:64 Λευιταις A
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:65 (1Ch 6:50 Heb.) καὶ ἔδωκαν ἐν κλήρῳ ἐκ φυλῆς υἱῶν Ἰούδα καὶ ἐκ φυλῆς υἱῶν Συμεὼν τὰς πόλεις ταύτας ἃ ἐκάλεσεν αὐτάς.
(1Ch 6:50 Heb.) and they-gave in unto-a-lot out of-a-tribing of-sons of-an-Ioudas and out of-a-tribing of-sons of-a-Sumeôn to-the-ones to-cities to-the-ones-these to-which it-called-unto to-them.
6:65 κληρω εκ φυλης] ω εκ φυ sup ras Aa? | α] ας A | αυτας] + επ ονοματος Bab mgA
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:66 (1Ch 6:51 Heb.) καὶ ἀπὸ τῶν πατριῶν υἱῶν Καάθ, καὶ ἐγένοντο πόλεις τῶν ὁρίων αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ἐφράιμ.
(1Ch 6:51 Heb.) And off of-the-ones of-fatherings-unto of-sons of-a-Kaath, and they-had-became, cities of-the-ones of-boundlets of-them, out of-a-tribing of-an-Efraim.
Jacob (1835 B.C.), Levi (1748 B.C.), Kohath (1705 B.C.)
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:67 (1Ch 6:52 Heb.) καὶ ἔδωκαν αὐτῷ τὰς πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων, τὴν Συχὲμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς ἐν ὄρει Ἐφράιμ, καὶ τὴν Γάζερ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:52 Heb.) And they-gave unto-it to-the-ones to-cities of-the-ones of-flee-hitherlets, to-the-one to-a-Suchem and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it in unto-a-jutteedness of-an-Efraim, and to-the-one to-a-Gazer and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
Shechem - see Jos_21:21.
Gezer - see Jos_21:21.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:68 (1Ch 6:53 Heb.) καὶ τὴν Ἰκαὰμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Βαιθωρὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:53 Heb.) and to-the-one to-an-Ikaam and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Baithôrôn and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:68 Ιεκμααν A | Βαιθωρων] Γεθωρων B?
Jokmeam - only here and 1Ki_4:12.; probably a name change from Kibzaim in Jos_21:22.
Beth-horon - see Jos_21:22.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:69 (1Ch 6:54 Heb.) καὶ τὴν Ἐγλὰμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Γεθωρὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
(1Ch 6:54 Heb.) and to-the-one to-an-Eglam and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Gethôrôn and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it;
6:69 Εγλαμ] Ηλων A | Γεθωρων] Γεθρεμμων B?A
Aijalon - see Jos_21:24.; out of the area Dan lost to the Philistines (Jos_19:40-46).
Gath-rimmon - see Jos_21:24; out of the area Dan lost to the Philistines (Jos_19:40-46).
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:70 (1Ch 6:55 Heb.) καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσὴ τὴν Ἀμὰρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, κατὰ πατριὰν τοῖς υἱοῖς Καὰθ τοῖς καταλοίποις.
(1Ch 6:55 Heb.) and off of-the-one of-half of-a-tribing of-a-Manassês to-the-one to-an-Amar and to-the-ones whorled-aboutlets of-it, down to-a-fathering-unto unto-the-ones unto-sons of-a-Kaath unto-the-ones unto-remaindered-down.
6:70 των ημισους] του ημισου (sic) A | post Μανασση ras φ A? vid | Αμαρ] Ενηρ A | αυτης] + και την Ιβλααμ· και τα πε|ρισπορια αυτης· A | πατριας A
Aner - place only here; see Gen_14:13 for origin.
Bileam - place only here; Heb. same as Balaam.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:71 (1Ch 6:56 Heb.) τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν ἀπὸ πατριῶν ἡμίσους φυλῆς Μανασσὴ τὴν Γωλὰν ἐκ τῆς Βασὰν καὶ τὰ περιπόλια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀσηρὼθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
(1Ch 6:56 Heb.) Unto-the-ones unto-sons of-a-Gedsôn off of-fatherings-unto of-half of-a-tribing of-a-Manassês to-the-one to-a-Gôla out of-the-one of-a-Basan and to-the-ones to-transpirelets-about of-it, and to-the-one to-a-Hasêrôth and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it;
Note: to-transpirelets-about : used to refer to things becoming around a center, usually of guard houses as extensions of the area or city they protect, of forts as more distant, of suburbs, etc.
6:71-75 υιοις| Γηρσων ημισυς φυλης (η sup ras Ab) Μαννασση || την Γαυλων εκ της Βασαν και τα περι|σπορια αυτης· και την Ραμωθ και τα| περισπορια αυτης· και εκ φυλης| Ισσαχαρ την Κεδεε και τα περισπο|ρια αυτης· και την Γαδερ και τα περι|σπορια αυτης· και τγν Αμως και τα| περισπορια αυτης· και την Αναμ| και τα περισπορια αυτης· και εκ φυ|λης Ασηρ την Μασαλ και τα περισπορια| αυτης και την Αβδων και τα περισπορια αυτης κ την Ιακακ| partim ad calc et in mgg partim sup ras Aa
6:71 Γεδσων] Γηρσων A | om απο πατριων A | ημισυς A
Jacob (1835 B.C.), Levi (1748 B.C.), Gershon
Golan - see Jos_20:8.
Bashan - see Num_21:33.
Ashtaroth - see Deu_1:4.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:72 (1Ch 6:57 Heb.) καὶ ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ τὴν Κέδες καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Δεβερεὶ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
(1Ch 6:57 Heb.) and out of-a-tribing of-an-Issachar to-the-one to-a-Kedes and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Deberei and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it;
6:71-75 υιοις| Γηρσων ημισυς φυλης (η sup ras Ab) Μαννασση || την Γαυλων εκ της Βασαν και τα περι|σπορια αυτης· και την Ραμωθ και τα| περισπορια αυτης· και εκ φυλης| Ισσαχαρ την Κεδεε και τα περισπο|ρια αυτης· και την Γαδερ και τα περι|σπορια αυτης· και τγν Αμως και τα| περισπορια αυτης· και την Αναμ| και τα περισπορια αυτης· και εκ φυ|λης Ασηρ την Μασαλ και τα περισπορια| αυτης και την Αβδων και τα περισπορια αυτης κ την Ιακακ| partim ad calc et in mgg partim sup ras Aa
Kedesh - this Kedesh probably only here; other Kedesh's in Judah (Jos_15:23) and Naphtali ( Jos_21:32) and Asher (Jos_19:37).; possibly a name change from Kishon in Jos_21:28.
Daberath - see Jos_21:28.
(1Ch 6:73) (1Ch 6:58 Heb.) not in HS.
6:71-75 υιοις| Γηρσων ημισυς φυλης (η sup ras Ab) Μαννασση || την Γαυλων εκ της Βασαν και τα περι|σπορια αυτης· και την Ραμωθ και τα| περισπορια αυτης· και εκ φυλης| Ισσαχαρ την Κεδεε και τα περισπο|ρια αυτης· και την Γαδερ και τα περι|σπορια αυτης· και τγν Αμως και τα| περισπορια αυτης· και την Αναμ| και τα περισπορια αυτης· και εκ φυ|λης Ασηρ την Μασαλ και τα περισπορια| αυτης και την Αβδων και τα περισπορια αυτης κ την Ιακακ| partim ad calc et in mgg partim sup ras Aa
Ramoth - this Ramoth probably only here; possibly name change from Jarmuth in Jos_21:29.
Anem - only here; possibly name change from En-gannim in Jos_21:29.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:74 (1Ch 6:59 Heb.) καὶ ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ τὴν Μαασὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀβαρὰν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:59 Heb.) and out of-a-tribing of-an-Asêr to-the-one to-a-Maasa and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-an-Abaran and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:71-75 υιοις| Γηρσων ημισυς φυλης (η sup ras Ab) Μαννασση || την Γαυλων εκ της Βασαν και τα περι|σπορια αυτης· και την Ραμωθ και τα| περισπορια αυτης· και εκ φυλης| Ισσαχαρ την Κεδεε και τα περισπο|ρια αυτης· και την Γαδερ και τα περι|σπορια αυτης· και τγν Αμως και τα| περισπορια αυτης· και την Αναμ| και τα περισπορια αυτης· και εκ φυ|λης Ασηρ την Μασαλ και τα περισπορια| αυτης και την Αβδων και τα περισπορια αυτης κ την Ιακακ| partim ad calc et in mgg partim sup ras Aa
Mashal - only here; probably a name change from Mishal in Jos_21:30.
Abdon - see Jos_21:30.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:75 (1Ch 6:60 Heb.) καὶ τὴν Ἰκὰκ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ῥοὼβ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
(1Ch 6:60 Heb.) and to-the-one to-an-Ikak and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Roôb and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:71-75 υιοις| Γηρσων ημισυς φυλης (η sup ras Ab) Μαννασση || την Γαυλων εκ της Βασαν και τα περι|σπορια αυτης· και την Ραμωθ και τα| περισπορια αυτης· και εκ φυλης| Ισσαχαρ την Κεδεε και τα περισπο|ρια αυτης· και την Γαδερ και τα περι|σπορια αυτης· και τγν Αμως και τα| περισπορια αυτης· και την Αναμ| και τα περισπορια αυτης· και εκ φυ|λης Ασηρ την Μασαλ και τα περισπορια| αυτης και την Αβδων και τα περισπορια αυτης κ την Ιακακ| partim ad calc et in mgg partim sup ras Aa
Hukok - see Jos_19:34; probably a name change from Helkath in Jos_21:31.
Rehob - see Jos_21:31.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:76 (1Ch 6:61 Heb.) καὶ ἀπὸ φυλῆς Νεφθαλεὶ τὴν Κέδες ἐν τῇ Γαλειλαίᾳ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Χαμὼθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Καριαθάιμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
(1Ch 6:61 Heb.) and off of-a-tribing of-a-Nefthalei to-the-one to-Kedes in unto-the-one unto-a-Galeilaia and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Chamôth and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Kariathaim and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it.
6:76 Νεφθαλειμ A | Γαλιλαια BbA | Χαμων A
Kadesh - this Kadesh in Jos_21:32; other Kedesh's (Heb. same as Kadesh) in Judah (Jos_15:23) and Issachar (1Ch_6:72) and Asher (Jos_19:37).; possibly a name change from Kishon in Jos_21:28.
Hammon - only here and Jos_19:28.
Kirjathaim - see Num_32:37; Jos_13:19.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:77 (1Ch 6:62 Heb.) τοῖς υἱοῖς Μεραρεὶ τοῖς καταλοίποις ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν τὴν Ῥεμμὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Θαχχειὰ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
(1Ch 6:62 Heb.) Unto-the-ones unto-sons of-a-Merarei unto-the-ones unto-remaindered-down out of-a-tribing of-a-Zaboulôn to-the-one to-a-Remmôn and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Thachcheia and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it
6:77 Μεραρι A | την Ρεμμων] pr την Ιεκομα και τα περισπορια αυτης· και την Καδης· και τα πε|ρισπορια αυτης· και A | Θαχχεια] Θαβωρ A
Jacob (1835 B.C.), Levi (1748 B.C.), Merari
Rimmon - see Jos_19:13. (see note in Strong's about spelling in Jos_19:13).
Tabor - see Jos_19:22.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:78 (1Ch 6:63 Heb.) ἐκ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ τὴν Ἰερειχὼ κατὰ δυσμὰς τοῦ Ἰορδάνου· ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν τὴν Βόσορ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:63 Heb.) out of-the-one to-across of-the-one of-an-Iordanês, and to-the-one to-an-Iereichô down to-sinkeeings of-the-one of-an-Iordanês; out of-a-tribing of-a-Roubên to-the-one to-a-Bosor in unto-the-one unto-solituded and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:78 εκ του π.·] εν τω π. A | om και 1° A | Ιεριχω Bb
Bezer - see Jos_21:36.
Jahzah - see Jos_21:36.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:79 (1Ch 6:64 Heb.) καὶ τὴν Καδαμὼς καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Μαέφλα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
(1Ch 6:64 Heb.) and to-the-one to-a-Kadamôs and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Maefla and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it;
6:79 και 1°] pr |και την Ιασα· και τα περισπορια (σ sup ras A1 (vid)) αυτης·| A | Καδαμως] Καμηδωθ A | Μαεφλα] Φααθ A
Kedemoth - see Jos_21:37.
Mephaath - see Jos_21:37.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:80 (1Ch 6:65 Heb.) καὶ ἐκ φυλῆς Γὰδ τὴν Ῥαμμὼν Γαλαὰδ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Μαανάιθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς,
(1Ch 6:65 Heb.) and out of-a-tribing of-a-Gad to-the-one to-a-Rammôn of-a-Galaad and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Maanaith and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it,
6:80 Ραμμων] Ραμωθ A | Μααναιμ A
Ramoth - see Jos_21:38.
Mahanaim - see Jos_21:38.
(1443- (Jos_21:3) B.C.)
1Ch 6:81 (1Ch 6:66 Heb.) καὶ τὴν Ἑσεβὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Γαζὲρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
(1Ch 6:66 Heb.) and to-the-one to-a-Hesebôn and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it, and to-the-one to-a-Gazer and to-the-ones to-whorled-aboutlets of-it.
6:81 Γαζηρ A
Heshbon - see Jos_21:39.
Jazer - see Jos_21:39.
(1739, 1701, 1698, 1695, 1692 B.C.)
1Ch 7:1 Καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσσαχάρ· Θολάεκ καὶ Φοὺτ καὶ Ἰασσοὺρ καὶ Σεμερών, τέσσαρες.
And unto-the-ones unto-sons to-an-Issachar; a-Tholaek and a-Fout and an-Iassour and a-Semerôn, four.
7:1 τοις υιοις] ουτοι υιοι A | Θολαεκ (Θωλ. Mai)] Θωλα A | Φουα A | Ιασσουρ] Ιασουβ A | και 4° bis scr A | Σαμραμ A
Jacob (1829), Issachar (1739), Tola(1701)-Puah(1698)-Jashub(1695)-Shimron(1692)
Issachar - Gen_30:18.
Tola - Gen_46:13; 1Ch_7:2.
Puah - Gen_46:13.; Heb. same as Phuvah.
Jashup - Gen_46:13; name change from Job.
Shimron - Gen_46:13.
(1701, 1673, 1670, 1667, 1664, 1661, 1658; (circa David; 960) B.C.)
1Ch 7:2 καὶ υἱοὶ Θολέ· Ὀζεί, Ῥαφαρὰ καὶ Ῥειὴλ καὶ Εἰικάν, Βασὰν καὶ Ἰσαμουήλ, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν τῷ Θωλαεὶ ἰσχυροὶ δυνάμει κατὰ γενέσεις αὐτῶν. ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ἡμέραις Δαυεὶδ εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.
And sons of-a-Thole; an-Ozei, a-Rafara and a-Reiêl and an-Eiikan, a-Basan and an-Isamouêl, firsting of-houses of-fatherings-unto of-them unto-the-one unto-a-Thôlaei force-held unto-an-ability down to-becomings of-them. The-one a-number of-them unto-dayednesses of-a-Daueid twenty and two thousands and six-hundred.
7:2 Θολε (Θωλ. Μai)] Θωλα A | Οζι A | Ραφαρα] και Ραφαια A | Ρειηλ] Ιερεηλ A | Ειικαν] Ιεμου A | Βασαν] και Ιεβασαν A | Ισαμουηλ] Σαμουηλ A | οικων] κατ οικον A | Θωλαει] Θωλα A | ημεραις] pr εν A | εξακοσιοι] α sup ras A1
Jacob (1829), Issachar (1739), Tola (1701), Uzzi(1673)-Rephaiah(1670 B.C. B.C.)-Jeriel(1667)-Jahmai(1664 B.C.)-Jibsam(1661)-Shemuel(1658)
Tola - Gen_46:13; 1Ch_7:2.
Uzzi - this Uzzi only here and 1Ch_7:3.
Rephaiah - this Rephaiah only here.
Jeriel - only here.
Jahmai - only here.
Jibsam - only here.
Shemuel - this Shemuel only here; Heb. same as Samuel.
(1673, 1635, 1597, 1594, 1591, 1588 B.C.)
1Ch 7:3 καὶ υἱοὶ Ζειρρεί· Ζαρειά, Μειχαήλ· καὶ υἱοὶ Ζαρειὰ Μειβδειὰ καὶ Ῥαήλ, Εἰσιά, πέντε, ἄρχοντες πάντες.
And sons of-a-Zeirrei; a-Zareia, a-Meichaêl; and sons of-a-Zareia a-Meibdeia and a-Raêl, an-Eisia, five, firsting all.
Note: sons of-a-Zareia in 03 : omit in 02 is correct.
7:3 Ζειρρει] Οζι A | Zαρεια] Ιεζρια (Ιεζραα A* vid Ιεζρια A1)· και υιοι Ιεζρια·| A | Μιχαηλ A | om υιοι Ζαρεια A | Μειβδεια κ. Ραηλ Εισια] Οβδια και Ιωηλ και Ιεσια A | πεντες B* (πεντε Bab)
Jacob (1829), Issachar (1739), Tola (1701), Uzzi (1673), Izrahiah(1635), Michael(1597)-Obadiah(1594)-Joel(1591)-Ishiah(1588)
Uzzi - this Uzzi only here and 1Ch_7:3.
Izrahiah - this Izrahiah only here.
Michael - this Michael probably only here; see 1Ch_27:18.
Obadiah - this Obadiah probably only here; see 1Ki_18:3.
Joel - this Joel probably only here.
Ishiah - this Ishiah only here; Heb. same as Jesiah.
(circa David; 960 B.C.)
1Ch 7:4 καὶ ἐπ' αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατ' οἴκους πατρικοὺς αὐτῶν ἰσχυροὶ παρατάξασθαι εἰς πόλεμον τριάκοντα καὶ ἓξ χιλιάδες, ὅτι ἐπλήθυναν γυναῖκας καὶ υἱούς.
And upon of-them down to-becomings of-them down to-houses to-father-belonged-of of-them force-held to-have-arranged-beside into to-a-war thirty and six thousands, to-which-a-one they-repletened to-women and to-sons.
7:4 επ] μετ A
(circa David; 960 B.C.)
1Ch 7:5 καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν εἰς πάσας πατριὰς Ἰσσαχὰρ ἰσχυροὶ δυνάμει ὀγδοήκοντα καὶ ἑπτὰ χιλιάδες, ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν τῶν πάντων.
And brethrened of-them into to-all to-fatherings-unto of-an-Issachar force-held unto-an-ability eighty and seven thousands, the-one a-number of-them of-the-ones of-all.
7:5 αδελφοι] pr οι A | om και 2° A
(1721, 1683, 1680, 1677 B.C.)
1Ch 7:6 Βενιαμεὶν καὶ Ἀβειρὰ καὶ Ἀδειήλ, τρεῖς.
Of-a-Beniamein, and Abeira and an-Adeiêl, three.
Note: A-Beniamein : + a-Badee is correct (see 1Ch_7:7); primitive omission.
7:6 Αβειρα] Βο|χορ A | Ιαδιηλ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela(1683)-Becher(1680)-Jediael(1677)
Benjamin - Gen_35:18.
Bela - Gen_46:21.
Becher - Gen_46:21.
Jediael - Gen_46:21; probably a name change from Ashbel.
(C.H.) A-Binyamiym, a-Bela and-a-Beker and-a-Yediyael, three.
(1683, 1645, 1642, 1639, 1636, 1633; (circa David; 960) B.C.)
1Ch 7:7 καὶ υἱοὶ Βάδεε· Ἀσεβὼν καὶ Ὀζεὶ καὶ Ὀζειὴλ καὶ Ἀρειμώθ, Οὐρεί, πέντε, ἄρχοντες οἴκων πατρικῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδες καὶ τριάκοντα τέσσαρες.
And sons of-a-Badee; an-Asebôn and an-Ozei and an-Ozeiêl and an-Areimôth, an-Ourei, five, firsting of-houses of-father-belonged-of force-held unto-an-ability, and the-one a-number of-them twenty and two thousands and thirty four.
7:7 Βαδεεα· Σεβων B Βαλε| Ασεβων A | Οζι A | Οζιηλ A | Αρειμωθ] Ιε|ριμουθ A | Ουρει (Ουρι A)] pr και Bb (vid)A | εικοσῑ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Ezbon(1645)-Uzzi(1642)-Uzziel(1639)-Jerimoth(1636)-Iri(1633)
Bela - Gen_46:21.
Ezbon - this Ezbon only here.
Uzzi - this Uzzi only here.
Uzziel - this Uzziel probably only here.
Jerimoth - this Jerimoth probably only here.
Iri - only here.
(1680, 1642, 1639, 1636, 1633, 1630, 1627, 1624, 1621, 1618 B.C.)
1Ch 7:8 καὶ υἱοὶ Ἀβαχεί· Ἀμαρίας καὶ Ἰωὰς καὶ Ἐλιέζερ καὶ Ἐλειθαινὰν καὶ Ἀμαρειὰ καὶ Αὐρημὼθ καὶ Ἀβιοὺδ καὶ Ἀναθὼθ καὶ Γεμέεθ. πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἀμαχείρ,
And sons of-an-Abachei; an-Amarias and an-Iôas and an-Eliezer and an-Eleithainan and an-Amareia and an-Aurêmôth and an-Abioud and an-Anathôth and a-Gemeeth. All the-ones-these sons of-an-Amacheir,
7:8 Αβαχει] Βοχορ A | Αμαριας] Ζαμαριας A | Ελειθαιναν] Ελιω|ηναι A | Αμαρεια] Αμαρια A | Αυρημωθ] Ιεριμωθ A | Αβιουδ] Αβιου A | Γεμεεθ] Ελμεθεμ A | Αμαχειρ] Βοχορ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Becher (1680), Zemira(1642)-Joash(1639)-Elizer(1636)-Elioenai(1633)-Omri(1630)-Jerimoth(1627)-Abiah(1624)-Anathoth(1621)-Alameth(1618).
Becher - Gen_46:21.
Zemira - only here.
Joash - this Joash only here; 1 other occ. in 1Ch_27:28; Heb. not the same as Joash (H3101).
Eliezer - this Eliezer only here.
Elioenai - this Elioenai only here.
Omri - this Omri only here.
Jerimoth - this Jerimoth only here.
Abiah - this Abiah only here.
Anathoth - this Anathath only here; possibly source of the place.
Alameth - this Alameth only here; possible source of the place.
(circa David; 960 B.C.)
1Ch 7:9 καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι.
and the-one a-number of-them down to-becomings of-them, firsting of-houses of-fatherings-unto of-them force-held unto-an-ability, twenty thousands and two-hundred.
(1677, 1639, 1601, 1598, 1595, 1592, 1589, 1586, 1583 B.C.)
1Ch 7:10 καὶ υἱοὶ Ἀριήλ· Βαλαάν. καὶ υἱοὶ Βαλαάν· Ἰαοὺς καὶ Βενιαμεὶν καὶ Ἀὼθ καὶ Χανάαν καὶ Ζαιθὰν καὶ Ῥαμεσσαὶ καὶ Ἀχεισάδαρ.
And sons of-an-Ariêl; a-Balaan. And sons of-a-Balaan; an-Iaous and a-Beniamein and an-Aôth and a-Chanaan and a-Zaithan and a-Ramessai and an-Acheisadar.
7:10 Αριηλ] Αδιηλ A | Ιαους] Ιεως A | Αωθ] Αμειδ A | Χαναναν A | Ζαθαν] Ηθαν A | Ραμεσσαι] Θαρσεις A | Αχεισαδαρ] Αχισααρ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Jediael(1677), Bilhan(1639), Jeush(1601)-Benjamin(1598)-Ehud(1595)-Chenaanah(1592)-Zethan(1589)-Tharshish(1586)-Ahishahar(1583)
Jediael - Gen_46:21; probably a name change from Ashbel.
Bilhan - this Bilhan only here.
Jeush - this Jeush only here.
Benjamin - this Benjamin only here.
Ehud - only here; Heb. not the same as Ehud (H261).
Chenaanah - this Chenaanah only here.
Zethan - only here.
Tharshish - this Tharshish only here; Heb. same as Tarshish.
Ahishahar - only here.
(circa David; 960 B.C.)
1Ch 7:11 πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἀριήλ, ἄρχοντες τῶν πατριῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, ἑπτὰ καὶ δέκα χιλιάδες καὶ διακόσιοι, ἐκπορευόμενοι δυνάμει τοῦ πολεμεῖν·
All the-ones-these sons of-an-Ariêl, firsting of-the-ones of-fatherings-unto force-held unto-an-ability seven and ten thousands and two-hundred, traversing-out-of unto-an-ability of-the-one to-war-unto;
7:11 ουτοι υιοι sup ras (pr ras 3 forte litt) A | Αριηλ] Αδιηρ (ρ sup ras Ab) A
Jacob (1835), Benjamin (1727), Jediael (1697)
Jediael - Gen_46:21; probably a name change from Ashbel.
(1674, 1671, 1683, 1630 B.C.)
1Ch 7:12 καὶ Σαπφεὶν καὶ Ἁπφείν, καὶ υἱοὶ Ῥαώμ, υἱὸς αὐτοῦ Ἀέρ.
and a-Sapfein and a-Hapfein, and sons of-a-Raôm, a-son of-it, an-Aer.
Note: and a-Sapfein and a-Hapfein (more sons of Benjamin), and sons of-a-Raôm (i.e. sons of Bela), a-son of-it, an-Aer (i.e. Ard, another son of Bela); Naaman, another son of Bela, not mentioned here; see Num_26:39-40.
7:12 Σαπφειν] Σαφειμ A | Απφειν] Αφειμ A | Ραωμ] Ωρα· Ασοβ· A | Αορ A
Jacob (1835), Benjamin (1727), Ir/Bela/Raôm(1683)-Shuppim(1674)-Huppim(1671) : Aher (1630), a sixth son of Bela; Naaman (1627), a seventh son, not mentioned here; see Num_26:39-40.
Shuppim - this Shuppim only here and 1Ch_7:15.
Huppim - this Huppim only here and 1Ch_7:15.
Ir - only here.
Hushim - this Hushim only here and Gen_46:23.
Aher - should be of-another, referring to the unmentioned Dan; see Gen_49:17. These names out of Dan mentioned here because of 1Ch_7:15 and to clarify that Dan was not mentioned versus some scribal omission error.
(1741, 1703, 1700, 1697, 1694 B.C.)
1Ch 7:13 Υἱοὶ Νεφθαλεί· Ἰεισιήλ, καὶ Γωνεὶ καὶ Ἰσσειὴρ καὶ Σαλωμών, υἱοὶ Βαλάμ.
Sons of-a-Nefthalei; an-Ieisiêl, and a-Gônei and an-Isseiêr and a-Salômôn, sons of-a-Balam.
7:13 Νεφθαλι A | Ιεισιηλ] Ιασιηλ A | Γω|υνι A | Ισσειηρ] Σααρ A | Σαλωμων] Σελλουμ A | Βαλαμ] Βαλλα A
Jacob(1829), Naphtali (1741), Jahziel(1703)-Guni(1700)-Jezer(1697)-Shallum(1694)
Naphtali - Gen_30:8.
Jahziel - only here; name change from Jahzeel in Gen_46:24; Num_26:48 (from EL-it-shall-alot to alotted-of-El).
Guni - this Guni here, Gen_46:24, Num_26:48.
Jezer - this Jezer here, Gen_46:24, Num_26:49.
Shallum - this Shallum only here; name change from Shillem in Gen_46:24; Num_26:49 (from requital to peace).
Bilhah - Gen_29:29.
(1705, 1697, 1694, 1659 B.C.)
1Ch 7:14 Υἱοὶ Μανασσή· Ἀσερειήλ, ὃν ἔτεκεν ἡ παλλακὴ αὐτοῦ ἡ Σύρα· ἔτεκεν τὸν Μαχεὶρ πατέρα Γαλαάδ.
Sons of-a-Manassês; an-Asereiêl, to-which it-had-creationed, the-one a-wrigglery of-it; the-one a-Surian it-had-creationed to-the-one to-a-Macheir to-a-father of-a-Galaad.
Note: a-wrigglery : used to refer to women as defined by seductive movements, as in a coital role, usually referring to a concubine (not a lawful wife); also of the ritual of prostitution.
7:14 Ασερειηλ] Εσριηλ A
Jacob(1829), Joseph (1738), Manasseh (1707), Ashriel(1697)-(Machir(1694), (Gilead(1656))
Manasseh - Gen_41:51.
Ashriel - Num_26:31.
Machir - Gen_50:23; Num_26:29.
Gilead - Num_26:29.
(1694, 1697, 1659 B.C.)
1Ch 7:15 καὶ Μαχεὶρ ἔλαβεν γυναῖκα τῷ Ἁμφεὶν καὶ Μαμφείν· καὶ ὄνομα ἀδελφῆς αὐτοῦ Μοωχά, καὶ ὄνομα τῇ δευτέρᾳ Σαπφαάδ.
And a-Macheir it-had-taken to-a-woman unto-the-one unto-an-Amfein and unto-a-Mamfein; and a-naming-to of-brethrened of-it a-Moôcha, and a-naming-to unto-the-one unto-second a-Sapfaad.
Note: Macheir takes two wives: Moôcha, sister of Amfein, and Sapfaaad, sister of Mamfein.
7:15 Αμφειν] Αφφειν A | Μαμφειν] Σεφ|φειμ A | Μοοχα A (item 16) | Σαλπααδ A + και εγεννηθησα| τω Σαλπααδ θυγατερες· A
Jacob(1829), Joseph (1738), Manasseh (1707), Ashriel(1697)-(Machir(1694), (Gilead(1656))
Machir - Gen_50:23; Num_26:29.
Huppim - this Huppim only here and 1Ch_7:12.
Shuppim - this Shuppim only here and 1Ch_7:12.
Maachah - this Maachah only here and 1Ch_7:16.
Zelophehad - Num_26:33; Num_27:1.
(1653, 1615 B.C.)
1Ch 7:16 καὶ ἔτεκεν Μοωχὰ γυνὴ Μαχεὶρ υἱόν, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σοῦρος· υἱὸς αὐτοῦ Οὐλάμ,
And it-had-creationed, a-Moôcha a-woman of-a-Macheir, to-a-son, and it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-it to-a-Souros; a-son of-it an-Oulam,
Note: an-Oulam : + and a-son of-an-Oulam is correct; primitive error.
7:16 γυνη] pr η A | αυτου] + Φαρες· και ονομα αδελ|φου αυτου A | Σουρος] Σορος A | Ουλαμ] + και υιοι Ουλαμ· A
Jacob(1829), Joseph (1738), Manasseh (1707), (Machir(1694), (Gilead(1656)-(Souros/Sheresh(1653), Ulam(1615))
Maachah - this Maachah only here and 1Ch_7:15.
Machir - Gen_50:23; Num_26:29.
Peresh - only here.
Sheresh - only here.
Ulam - only here and 1Ch_7:17.
Rakem - this Rakem only here.
(1577 B.C.)
1Ch 7:17 Βαδάμ. οὗτοι υἱοὶ Γαλαὰδ υἱοῦ Μαχεὶρ υἱοῦ Μανασσή.
a-Badam. The-ones-these sons of-a-Galaad of-a-son of-a-Macheir of-a-son of-a-Manassês.
7:17 Βαδαν A | υιου 1°] υιοι A* (υιου A?)
Jacob(1829), Joseph (1738), Manasseh (1707), (Machir(1694), (Gilead (1656)-(Souros/Sheresh(1653), Ulam(1615), Badam/Bedan(1577))
Ulam - only here and 1Ch_7:16.
Bedan - here and probably same as 1Sa_12:11.
(1653, 1635, 1632, 1629 B.C.)
1Ch 7:18 καὶ ἀδελφὴ αὐτοῦ ἡ Μαλέχεθ ἔτεκεν τὸν Ἰσαδὲκ καὶ τὸν Ἀβιέζερ καὶ τὸν Μαελά.
And brethrened of-it the-one a-Malecheth it-had-creationed to-the-one to-an-Isadek and to-the-one to-an-Abiezer and to-the-one to-a-Maela.
7:18 αδελφη] pr η A | Ισαδεκ] Σουδ A | Μοολα A
Jacob(1829), Joseph (1738), Manasseh (1707), (Machir(1694), (Gilead (1656)-((Malecheth (1653), Ishod(1635)-Abiezer(1632)-Mahalah(1629))
Hammoleketh - only here; a sister (female cousin) which Gilead married.
Ishod - only here.
Abiezer - Jos_17:2.
Mahalah - Num_26:33; Num_27:1; Num_36:11; Jos_17:3. According to Num_36:11 probably a wife of Gilead. 1Ch 7:18-19 should read ...and of-Mahalah, and the sons of-Shemida they-were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
(1626, 1588, 1550, 1512, 1474 B.C.)
1Ch 7:19 καὶ ἦσαν υἱοὶ Σεμειρά· Ἰααὶμ καὶ Σύχεμ καὶ Λακεεὶμ καὶ Ἀλιαλείμ.
And they-were, sons of-a-Semeira; an-Iaaim and a-Suchem and a-Lakeeim and an-Alialeim.
7:19 Σεμιρα· Αειν· A | Λακεια A | Αλιαλειμ] Ανιαμ A
Jacob(1829), Joseph (1738), Manasseh (1707), (Machir(1694), (Gilead (1656)-((Malecheth (1653), Ishod(1635)-Abiezer(1632)-Mahalah(1629)-(Shemida(1626), Ahian(1588)-Shechem(1550)-Likhi(1512)-Aniam(1474)))
Shemida - Num_26:32; Jos_17:2.
Ahian - only here.
Shechem - Num_26:31; Jos_17:2.
Likhi - only here.
Aniam - only here.
(1706, 1690, 1674, 1658, 1642, 1626 B.C.)
1Ch 7:20 Καὶ υἱοὶ Ἐφράιμ· Σωθάλαθ. υἱοὶ Λααδά· υἱὸς αὐτοῦ Νοομέ,
And sons of-an-Efraim; a-Sôthalath. Sons of-a-Laada; a-son of-it a-Noome,
Note: And sons of-an-Efraim, a-Sôthalah, and a-Barad a-son of-it, and a-Thaath a-son of-it, and a-Laada a-son of-it, and a-Nomee a-son of-it in 02 (with further corrections) is correct.
7:20-21 Σωθαλαθ . . . Ελααδ] Σωθαλα και Βαραδ· υιοι αυτου· και Θααθ·| υιος αυτου· Ελεαλα· υιος αυτου·| Νομεε υιος αυτου· Ζαβεδ· υιος αυ|του· Σωθελε· υιος αυτου Εζερ υιος| αυτου· και Ελεαδ· A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Shuthelah (1690), Bered(1674), Tahath (1658), Eladah (1642), Tahath (1626)
Ephraim - Gen_41:52.
Shuthelah - Num_26:35; Num_26:36.
Bered - only here; name of a place in Gen_16:14.
Tahath - this Tahath only here; name of a place in Num_33:26.
Eladah - only here.
Tahath - this Tahath only here; name of a place in Num_33:26.
(1610, 1594, 1578, 1577 B.C.)
1Ch 7:21 υἱὸς αὐτοῦ Ζαβέδ, υἱὸς αὐτοῦ Ὄζαρ καὶ Ἐλαάδ· καὶ ἀπέκτειναν αὐτὸν ἄνδρες Γὲθ οἱ τεχθέντες ἐν γῇ, ὅτι κατέβησαν τοῦ λαβεῖν τὰ κτήνη αὐτῶν.
a-son of-it a-Zabed, a-son of-it an-Ozar and an-Elaad; and they-killed-off to-it, men of-a-Geth the-ones having-been-creationed in unto-a-soil, to-which-a-one they-had-stepped-down of-the-one to-have-had-taken to-the-ones to-befoundeednesses of-them.
Note: a-Zabed a-son of-it, a-Sôthele a-son of-it, an-Ezer and an-Elead sons of-it; and they-killed-off to-them ... in 02 (with further corrections) is correct.
Note: to-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
7:20-21 Σωθαλαθ . . . Ελααδ] Σωθαλα και Βαραδ· υιοι αυτου· και Θααθ·| υιος αυτου· Ελεαλα· υιος αυτου·| Νομεε υιος αυτου· Ζαβεδ· υιος αυ|του· Σωθελε· υιος αυτου Εζερ υιος| αυτου· και Ελεαδ· A
7:21 Ζαβεδ] + υιος αυτου| Σωθελε Bab mg | αυτον] αυτους A | Γεθ] Γαιθ A | γη] pr τη A | του λαβειν] om του A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Shuthelah (1690), Bered(1674), Tahath (1658), Eladah (1642), Tahath (1626), Zabed (1610), Shuthelah (1594), Ezar(1578)-Elaad(1577))
Zabad - this Zabad only here.
Shuthelah - this Shuthelah only here.
Ezer - only here.
Elead - only here.
(1673-1674 B.C.)
1Ch 7:22 καὶ ἐπένθησεν Ἐφράιμ πατὴρ αὐτῶν ἡμέρας πολλάς, καὶ ἦλθον ἀδελφοὶ αὐτῶν τοῦ παρακαλέσαι αὐτόν.
And it-grieved-unto, an-Efraim a-father of-them, to-dayednesses to-much, and they-had-came, brethrened of-them, of-the-one to-have-called-beside-unto to-it.
7:22 αδελφοι αυτων] οι αδ. αυτου A
(1674 B.C.)
1Ch 7:23 καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔλαβεν ἐν γαστρὶ καὶ ἔτεκεν υἱόν, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Βαργαά, ὅτι Ἐν κακοῖς ἐγένετο ἐν οἴκῳ μου
And it-had-came-into toward to-the-one to-a-woman of-it, and it-had-taken in unto-a-stomach and it-had-creationed to-a-son, and it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-it to-a-Bargaa, to-which-a-one, In unto-wedge-wedged it-had-became in unto-a-house of-me;
7:23 Βαργαα] Βαρια A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Shuthelah(1690)-Beriah(1674)
Beriah - this Beriah only here.
(1658, 1657, 1641 B.C.)
1Ch 7:24 καὶ ἐν ἐκείνοις τοῖς καταλοίποις· καὶ ᾠκοδόμησεν Βαιθωρὼν τὴν κάτω καὶ τὴν ἄνω. καὶ υἱοὶ Ὀζάν· Σεηρὰ
and in unto-the-ones-thither unto-the-ones unto-remaindered-down, and it-house-built-unto to-a-Baithôrôn to-the-one down-unto-which and to-the-one up-unto-which. And sons an-Ozan, a-Seêra
Note: and {1st} : + the-one a-daughter of-it a-Saara and in 02 is correct.
Note: sons : a-son of-it is correct; primitive error.
7:24 μου 1°] + η θυγατηρ| αυτου Σααρα A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Beriah (1674), Saraa(1658)-Ozan(1657), Seera(1641)
Sherah - only here; Beth-horon built in about 1443 B.C. (Jos_16:3-4).
(1640, 1625, 1624, 1609 B.C.)
1Ch 7:25 καὶ Ῥάφη υἱοὶ αὐτοῦ, Σάραφ καὶ Θάλεες υἱοὶ αὐτοῦ, Θάεν υἱὸς αὐτοῦ.
and a-Rafê sons of-it, a-Saraf and a-Thalees sons of-it, a-Thaen a-son of-it.
7:25-27 Θαεν . . . αυτου] τω| Γαλααδα (Γαλ sup ras A*) υιω αυτου· Καθααν υιος αυτου·| Αμιουδ· υιος αυτου· Ελισαμα· υιος αυτου·| Νουμ· υιος αυτου· Ιησουε υιος αυτου·| A
7:25 υιοι αυτου (1°) Bb] υιου B* (υιοι B1) υιος αυτου A | Σαραφ] και Ρασεφ· A | Θαλεες] Θαλε A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Beriah (1674), Ozan (1657), Seera(1641)-Rephah(1640), Resheph(1625)-(Telah(1624), Tahan(1609)
Rephah - only here.
Resheph - only here.
Telah - only here.
Tahan - Num_26:35.
(1593, 1577, 1561 B.C.)
1Ch 7:26 τῷ Λααδὰν υἱῷ αὐτοῦ υἱοὶ Ἀμιουείδ, υἱοὶ Ἐλειμασαί,
Unto-the-one unto-a-Laadan unto-a-son of-it sons of-an-Amioueid, sons of-an-Eleimasai,
7:25-27 Θαεν . . . αυτου] τω| Γαλααδα (Γαλ sup ras A*) υιω αυτου· Καθααν υιος αυτου·| Αμιουδ· υιος αυτου· Ελισαμα· υιος αυτου·| Νουμ· υιος αυτου· Ιησουε υιος αυτου·| A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Beriah (1674), Ozan (1657), Seera(1641)-Rephah(1640), Resheph(1625)-(Telah(1624), Tahan(1609), Laadan(1593), Ammihud(1577), Elishma(1561)
Laadan - this Laadan only here.
Ammihud ,Elishama - see Num_1:9-10.; being 20 yrs. old at least, forces their births to be 1509.
(1545, 1528 B.C.)
1Ch 7:27 υἱοὶ Νούμ, υἱοὶ Ἰησοῦε, υἱοὶ αὐτοῦ.
sons of-a-Noum, sons of-an-Iêsoue, sons of-it.
7:25-27 Θαεν . . . αυτου] τω| Γαλααδα (Γαλ sup ras A*) υιω αυτου· Καθααν υιος αυτου·| Αμιουδ· υιος αυτου· Ελισαμα· υιος αυτου·| Νουμ· υιος αυτου· Ιησουε υιος αυτου·| A
Jacob (1829), Joseph (1738), Ephraim (1706), Beriah(1674), Ozan(1657), Seera(1641)-Rephah(1640), Resheph(1625)-(Telah(1624), Tahan(1609), Laadan(1593), Ammihud(1577), Elishma(1561), Nun(1545), Joshua(1528).
(1443- B.C.)
1Ch 7:28 καὶ κατάσχεσις αὐτῶν καὶ κατοικία αὐτῶν· Βαιθὴλ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, κατ' ἀνατολὰς Νααρνάν, πρὸς δυσμαῖς Γάζερ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, καὶ Συχὲμ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς ἕως Γαιὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς·
And a-holdening-down of-them and a-housing-down-unto of-them; a-Baithêl and the-ones villages of-it, and to-finishings-up of-a-Naarnan, toward unto-sinkeeings of-a-Gazer and the-ones villages of-it, and a-Suchem and the-ones villages of-it unto-if-which of-a-Gaian and the-ones villages of-it;
7:28 κατασχεσεις A | κατ] κατα A | Νααραν A | Γαιαν] Γαζης A
(1443- B.C.)
1Ch 7:29 καὶ ἕως ὁρίων υἱῶν Μανασσή, Βαιθσαὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Θαλμὴ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς· καὶ Βαλὰδ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Μαγεδδεὶ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Δὼρ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς· ἐν ταύτῃ κατῴκησαν οἱ υἱοὶ Ἰωσὴφ υἱοῦ Ἰσραήλ.
and unto-if-which of-boundlets of-sons of-a-Manassês, a-Baithsaan and the-ones villages of-it, a-Thalmê and the-ones villages of-it; and a-Balad and the-ones villages of-it, a-Mageddei and the-ones villages of-it, a-Dôr and the-ones villages of-it; in unto-the-ones-these they-housed-down-unto, the-ones sons of-an-Iôsêf of-a-son of-an-Israêl.
7:29 Βαιθσαν A | Θαλμη] Θααναχ A | Βαλααδ A | Μαγεδδω A | ταυτη] ταυταις A | υιου A*
(1739, 1701, 1698, 1695, 1692, 1689 B.C.)
1Ch 7:30 Υἱοὶ Ἀσήρ· Ἰνινὰ καὶ Ἰσουὰ καὶ Ἰσουὶ καὶ Βεριγὰ καὶ Σορέ, καὶ ἀδελφὴ αὐτῶν.
Sons of-an-Asêr; an-Inina and an-Isoua and an-Isoui and a-Beriga and a-Sore, and brethrened of-them.
7:30 Ινινα] Ιεμνα A | Ιεσουα A | Ιεσουι A | Βεριγα] Βιρα A | Σορε] Σαραι A | και 5°] η A
Jacob(1835), Asher(1739), Imnah(1701)-Isuah(1698)-Ishuai(1695)-Beriah(1692)-Serah(1689)
(1692, 1654, 1651, 1613 B.C.)
1Ch 7:31 υἱοὶ Βεριχά· Γάβερ καὶ Μελλειή, οὗτος πατὴρ Βηζαίθ.
Sons of-a-Beriga; a-Gaber and a-Melleiê, the-one-this a-father of-a-Bêzaith.
7:31 υιοι] pr και A | Βεριχα] Βαρια A | Γαβερ] Χαβερ A | Μελλειη] Μελχιηλ A | ουτος] αυτος A | Βηζαιθ] Βερζαιε A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654)-(Malchiel(1651), Birzavith(1613))
(1654, 1616, 1613, 1610, 1607 B.C.)
1Ch 7:32 καὶ Χάβερ ἐγέννησεν τὸν Ἰφαμὴλ καὶ τὸν Σαμὴρ καὶ τὸν Χωθὰν καὶ τὴν Σωλὰ ἀδελφὴν αὐτῶν.
And a-Chaber it-generated-unto to-the-one to-an-Ifamêl and to-the-one to-a-Samêr and to-the-one to-a-Chôthan and to-the-one to-a-Sôla to-brethrened of-them.
7:32 Ιφαμηλ] Ιαφαλητ A | Σαμηρ] Σωμηρ A | Χωθαμ A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Japhlet(1616)-Shomer(1613)-Hotham(1610)-Shua(1607)
(1616, 1578, 1575, 1572 B.C.)
1Ch 7:33 καὶ υἱοὶ Ἀφαλήχ· Βαισηχί, Ἰμαβαὴλ καὶ Ἀσείθ· οὗτοι υἱοὶ Ἰαφαλήλ.
And sons of-an-Afalêch; a-Baisêchi, an-Imabaêl and an-Aseith; the-ones-these sons of-an-Iafalêl.
7:33 Αφαληχ] Ιαφαλητ A | Βαισηχι] Φεσηχι A | Ιμαβαηλ] Βαμαηλ A | Ιαφαλητ A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Japhlet(1616), Pasach(1578)-Bimhal(1575)-Ashvath(1572)
(1613, 1575, 1572, 1569, 1566 B.C.)
1Ch 7:34 καὶ υἱοὶ Σέμμηρ· Ἀχιουιὰ καὶ Ὡβάβ, Ἀκαρὰν
And sons of-a-Semmêr; an-Achiouia and a-Hôbab, an-Akaran.
Note: And sons of-a-Semmêr; an-Achi, and a-Roga, and a-Hoba, and an-Aram in 02 03 mixture (with corrections) is correct.
7:34 Σεμμηρ] Σωμηρ A | Αχιουια] Αχιουρα A | και Ωβαβ] Ογα· και Οβα· A | Ακαραν] και Αραμ A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Shomer/Shamer(1613), Ahi(1575)-Rohgah(1572)-Jehubbah(1569)-Aram(1566)
(1610, 1572, 1569, 1566, 1563 B.C.)
1Ch 7:35 καὶ Βαλαάμ· ἀδελφοὶ αὐτοῦ Σωχὰθ καὶ Ἰμανὰ καὶ Ζέμη καὶ Ἀμαά.
And of-a-Balaam; brethrened of-it a-Sôchath and an-Imana and a-Zemê and an-Amaa.
Note: of-a-Balaam : sons of-a-Helam in 02 is correct.
7:35 Βαλααμ] υιος Ελαμ A | Σωχαθ] Σωφαρ A | Ζεμη] Σελλης A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Hotham/Helem(1610), Zophah(1572)-Imna(1569)-Shelesh(1566)-Amal(1563)
(1572, 1534, 1531, 1528, 1525, 1522 B.C.)
1Ch 7:36 υἱοὶ Σωφάς· Χουχί, Ἁναρφὰρ καὶ Σουλὰ καὶ Σαβρεὶ καὶ Ἰμαρή,
Sons of-a-Sôfas; a-Chouchi, a-Hanarfar and a-Soula and a-Sabrei and an-Imarê,
7:36 Σωφα A | Χουχι (Χουχει Bab)] Σουε A | Αναρφαρ] Αρναφαρ A | Σουλα] Σουαλ A | Σαβρει] Βαρι A | Ιμαρη] Ιεμρα A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Hotham(1610), Zophah(1572), Suah(1534)-Harnepher(1531)-Shual(1528)-Beri(1525)-Imrah(1522)
(1610, 1572, 1569, 1566, 1563 B.C.)
1Ch 7:37 Σόβαλ καὶ Ὣδ καὶ Σεμὰ καὶ Σαλεισὰ καὶ Θερὰ καὶ Βαιαιλά.
a-Sobal and a-Hôd and a-Sema and a-Saleisa and a-Thera and a-Baiaila.
7:37 Σοβαλ] και Βασαρ A | Σεμα] Σαμμα A | Θερα] Ιεθερ A | Βαιαιλα] Βεηρα A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Hotham(1610), Zophah(1572), Suah(1534)-Harnepher(1531)-Shual(1528)-Beri(1525)-Imrah(1522)-Bezer(1519)-Hod(1516)-Shamma(1513)-Shilshah(1510)-Ithran(1507)-Beera(1504)
(1507, 1469, 1466, 1463 B.C.)
1Ch 7:38 καὶ υἱοὶ Ἰέθηρ· Ἰφινὰ καὶ Φασφαὶ καὶ Ἀρά·
And sons of-an-Iethêr; an-Ifina and a-Fasfai and an-Ara;
7:38 Ιεθηρ] Ιεθερ A | Ιεφινα] Ιεφιηλ A | Φασφα A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Hotham(1610), Zophah(1572), Ithran/Jether(1507), Jephunneh(1469)-Pispah(1466)-Ara(1463)
(1463, 1425, 1422, 1419 B.C.)
1Ch 7:39 καὶ υἱοὶ Ὠλά· Ὀρέχ, Ἁνειὴλ καὶ Ῥασειά.
and sons of-an-Ôla; an-Orech, a-Haneiêl and a-Raseia.
7:39 Ανειηλ] pr και A | Ρασια A
Jacob(1835), Beriah(1692), Heber(1654), Hotham(1610), Zophah(1572), Ithran(1507), Ara/Ulla(1463), Arah(1425)-Haneil(1422)-Rezia(1419)
(circa David; 960 B.C.)
1Ch 7:40 πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἀσήρ, πάντες ἄρχοντες πατριῶν ἐκλεκτοὶ ἰσχυροὶ δυνάμει, ἄρχοντες ἡγούμενοι· ἀριθμὸς αὐτῶν εἰς παράταξιν τοῦ πολεμεῖν, ἀριθμὸς αὐτῶν ἄνδρες εἴκοσι ἓξ χιλιάδες.
All the-ones-these sons of-an-Asêr, all firsting of-fatherings-unto forthable-out force-held unto-an-ability, firsting leading-unto; a-number of-them into to-an-arranging-beside of-the-one to-war-unto, a-number of-them men twenty six thousands.
7:40 om αριθμος αυτων 2° A
(1721, 1683, 1680, 1677 B.C.)
1Ch 8:1 Καὶ Βενιαμεὶν ἐγέννησεν Βελελεὴλ πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Σαβὰ τὸν δεύτερον, Ἰαφαὴλ τὸν τρίτον,
And a-Beniamein it-generated-unto to-a-Beleleêl to-most-before-creationed of-it and to-a-Saba to-the-one to-second and, to-an-Iafaêl to-the-one to-third,
8:1 Βελελεηλ] τον Βαλε| A | Σαβα] Ασβηλ A | Ιαφαηλ] και Αρα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela(1683)-Ashbel(1680)-Aharah(1677)
(KJV) 1Ch 7:6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
(KJV) Gen 46:21 And the sons of Benjamin Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
(1674, 1671 B.C.)
1Ch 8:2 Ἰωὰ τὸν τέταρτον, καὶ Ῥαφὴ τὸν πέμπτον.
to-an-Iôa to-the-one to-fourth, and to-a-Rafê to-the-one to-fifth.
8:2 Ιωα] και| Νωα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela(1683)-Ashbel (1680)-Aharah (1677)-Nohah(1674)-Rapha(1671)
(1683, 1645, 1642, 1639 B.C.)
1Ch 8:3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βάλε· Ἁλεὶ καὶ Γηρὰ καὶ Ἀβιοὺδ
And they-were sons unto-the-one unto-a-Bale; an-Alei and a-Gêra and an-Abioud
8:3 Αλει] Αρεδ·| A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Addar(1645)-Gera(1642)-Abihud(1639)
(KJV) Num 26:40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
(KJV) 1Ch 7:7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five
(1636, 1633, 1630 B.C.)
1Ch 8:4 καὶ Ἀβεισάμας καὶ Νοομὰ καὶ Ἀχιὰ
and an-Abeisamas and a-Nooma and an-Achia
8:4 Αβεισαμας] Αβισουε A | Νοομα] Μα|αμαν A | om και Αχια A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Addar (1645)-Gera (1642)-Abihud (1639)-Abishua(1636)-Naaman(1633)-Ahoah(1630)
(1627, 1624, 1621 B.C.)
1Ch 8:5 καὶ Γερὰ καὶ Σωφαρφὰκ καὶ Ὡίμ.
and a-Gera and a-Sôfarfak and a-Hôim.
8:5 Γηρα A | και 2°] κα B | Σωφαρφακ] Σωφαν· και Αχιρα| A | Ωιμ] Ιωιμ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Addar (1645)-Gera (1642)-Abihud (1639)-Abishua (1636)-Naaman (1633)-Ahoah (1630)-Gera(1627)-Shephuphan(1624)-Huram(1621)
(1621 B.C.)
1Ch 8:6 οὗτοι υἱοὶ Ἀώδ· οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γάβερ, καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαχαναθεί·
The-ones-these sons of-an-Aôd; the-ones-these they-be firsting of-fatherings-unto unto-the-ones unto-housing-down-unto to-a-Gaber, and they-housed-with-to to-them into to-a-Machanathei;
Note: of-an-Aôd = Huram (Hôim).
8:6 Αωδ] Ωδ A | Γαβερ] Γαβες A | Μαχαναθει] Μαναχαθι A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621)
(1584, 1581, 1578, 1575, 1572 B.C.)
1Ch 8:7 καὶ Νοομὰ καὶ Ἀχειὰ καὶ Γηρά· οὗτος Ἱγαάμ, ἐγέννησεν τὸν Ναανὰ καὶ τὸν Ἰαχειχώλ.
and a-Nooma and an-Acheia and a-Gêra, the-one-this an-Igaam, it-generated-unto to-the-one to-a-Naana and to-the-one to-an-Iacheichôl.
Note: an-Igaam : an-Iglaam in 02 is correct.
Note: it-generated-unto in 03 : pr. and in 02 is correct; Gera was also called Iglaam, and the last 2 were born in Manahath.
Note: to-an-Iacheichôl : to-an-Iachichad in 02 is correct.
8:7 Αχια A | Ιγλααμ A | εγεννησεν] pr και A | Ναανα] Αζα A | Ιαχειχωλ] Ιαχιχαδ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Naaman(1584)-Ahiah(1581)-Gera(1578)-Uzza(1575)-Ahihud(1572)
(1581 B.C.)
1Ch 8:8 καὶ Σααρὴλ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωὰβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Σωσὶν καὶ τὴν Ἰβααδὰ γυναῖκα αὐτοῦ.
And a-Saarêl it-generated-unto in unto-the-one unto-a-footinglet of-a-Môab with to-the-one to-have-set-off to-it to-a-Sôsin and to-the-one to-an-Ibaada to-a-woman of-it.
Note: a-Saarêl : = Ahiah (Acheia).
8:8 Σααρημ A | αυταν Bedit | Σωσιν] Ωσιμ A | Ιβααδα] Βααρα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581)
(1544, 1541, 1538, 1535 B.C.)
1Ch 8:9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Ἅδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ἰωβὰβ καὶ τὸν Ἰεβιὰ καὶ τὸν Μισὰ καὶ τὸν Μελχὰς
And it-generated-unto out of-the-one of-an-Ada of-a-woman of-it to-the-one to-an-Iôbab and to-the-one to-an-Iebia and to-the-one to-a-Misa and to-the-one to-a-Melchas
8:9 Ιεβια] Σεβια A | Μισα] Μωσα A | Μελχαμ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Jobab(1544)-Zibia(1541)-Mesha(1538)-Malcham(1535)
(1532, 1529, 1526 B.C.)
1Ch 8:10 καὶ τὸν Ἰδὼς καὶ τὸν Σαβιὰ καὶ τὸν Ἰμαμά· οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν.
and to-the-one to-an-Idôs and to-the-one to-a-Sabia and to-the-one to-an-Imama; the-ones-these firsting of-fatherings-unto.
8:10 Ιδως] Ιεους A | Σεβια A | Ιμαμα] Μαρμα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Jobab (1544)-Zibia (1541)-Mesha (1538)-Malcham (1535)-Jeuz(1532)-Shachia(1529)-Mirma(1526)
(1499, 1496 B.C.)
1Ch 8:11 καὶ ἐκ τῆς Ὡσιμὲν ἐγέννησεν τὸν Ἀβιτὼβ καὶ τὸν Ἀλφάαδ.
And out of-the-one of-a-Hôsimen it-generated-unto to-the-one to-an-Abitôb and to-the-one to-an-Alfaad.
Note: 26 yeareedness gap to this marriage; Ahiah 81-84 yrs. old; perhaps dissappointed with his children to date.
8:11 Ωσιμεν] Ωσιμ A | Αλφααλ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), [Hodesh Jobab (1544)-Zibia (1541)-Mesha (1538)-Malcham (1535)-Jeuz (1532)-Shachia (1529)-Mirma (1526)]-[Hushim Abitub(1499)-Elpaal(1496)]
(1496, 1459, 1456, 1453 B.C.)
1Ch 8:12 καὶ υἱοὶ Ἀλφάαδ· Ὠβήδ, Μεσσαάμ, Σήμηρ· οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ὠνὰν καὶ τὰς κώμας αὐτῆς·
And sons of-an-Alfaad; an-Ôbêd, a-Messaam, a-Sêmêr; the-one-this it-house-built-unto to-the-one to-an-Ônan and to-the-ones to-villages of-it;
8:12 Αλφαα A | Μεσσααμ] και Μισααλ A | Σημηρ] Σεμμηρ A | Ωναν] Ωνω A + και την Λοδ· A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Eber(1459)-Misham(1456)-Shamed(1453)
(1450, 1447 B.C.)
1Ch 8:13 καὶ Βεριγὰ καὶ Σάμα· οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αἰλάμ, καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γέθ.
and a-Beriga and a-Sama; the-ones-these firsting of-the-ones of-fatherings-unto unto-the-ones unto-housing-down-unto to-an-Ailam, and the-ones-these they-pursued-out to-the-ones to-housing-down-unto to-a-Geth.
8:13 Βαριγα A | Αιλαμ] Αδαμ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Eber (1459)-Misham (1456)-Shamed (1453)-Beriah(1450)-Shema(1447)
(1444, 1441, 1438 B.C.)
1Ch 8:14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωκὴλ καὶ Ἰαρειμὼθ
And brethrened of-it a-Sôkêl and an-Iareimôth
Note: And brethrened of-it in 03 : the-ones brethrened of-it in 02; Ahio in Hebrew and included as such in dating.
8:14 αδελφος] οι αδελφοι A | Σωκηλ] Σωσηκ A | Ιαριμουθ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Eber (1459)-Misham (1456)-Shamed (1453)-Beriah (1450)-Shema (1447)-Ahio(1444)-Shasnak(1441)-Jeremoth(1438)
(1414, 1411, 1408 B.C.)
1Ch 8:15 καὶ Ἀζαβαβιὰ καὶ Ὠρὴρ καὶ Ὤδηδ
and an-Azababia and an-Ôrêr and an-Ôdêd
8:15 Αζαβαδια A | Ωρηρ] Αρωδ A | Ωδηδ] Ωδερ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Zebadiah(1414)-Arad(1411)-Ader(1408)
(1405, 1402, 1399, 1450 B.C.)
1Ch 8:16 καὶ Μειχαὴλ καὶ Σαφὰν καὶ Ἰωαχάν, υἱοὶ Βαρειγά·
and a-Meichaêl and a-Safan and an-Iôachan, sons of-a-Bareiga;
8:16 Μιχαηλ A | Σαφαν] Εσφαχ A | Ιωαχαν] Ιωαχα και Ιεζια A | Βαριγα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Zebadiah (1414)-Arad (1411)-Ader (1408)-Michael(1405)-Ispah(1402)-Joha(1399)
(1363, 1360, 1357, 1354 B.C.)
1Ch 8:17 καὶ Ζαβαδιὰ καὶ Μοσολλὰμ καὶ Ἀζακεὶ καὶ Ἅβαρ
and a-Zabadia and a-Mosollam and an-Azakei and an-Abar
8:17 Αζακι A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Zebadiah(1363)-Meshullam(1360)-Hezeki(1357)-Heber(1354)
(1351, 1348, 1345, 1399 B.C.)
1Ch 8:18 καὶ Σαμαρεὶ καὶ Ζαρειὰ καὶ Ἰωάβ, υἱοὶ Ἐλχάαδ·
and a-Samarei and a-Zareia and an-Iôab, sons of-an-Elchaad;
Note: of-an-Elchaad = Joha (Iôachan).
8:18 Σαμαρει] Ιεσαμαρι A | Ζαρεια] Εζλια A | Ιωαβ] Ιωβαβ A | Ελχααδ] Ελφααλ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Zebadiah (1363)-Meshullam (1360)-Hezeki (1357)-Heber (1354)-Ishmerai(1351)-Jezlish(1348)-Jobab(1345)
(1316, 1313, 1310 B.C.)
1Ch 8:19 καὶ Ἰακεὶμ καὶ Ζαχρεὶ καὶ Ζαβδεὶ
and an-Iakeim and a-Zachrei and a-Zabdei
8:19 Ζεχρι A | Ζαβδι A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Jakim(1316)-Zichri(1313)-Zabdi(1310)
(1307, 1304, 1301 B.C.)
1Ch 8:20 καὶ Ἐλιωλιαὰ καὶ Σαλθεὶ καὶ Ἐλιηλεὶ
and an-Eliôliaa and a-Salthei and an-Eliêlei
8:20 Ελιωλιαα] Ελιωηναι A | Σαλθει] Σαλει A | om και 3° A | Ελιηλι A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Jakim (1316)-Zichri (1313)-Zabdi (1310)-Elienai(1307)-Zilthai(1304)-Eliel(1301)
(1298, 1295, 1292, 1351 B.C.)
1Ch 8:21 καὶ Ἀβιὰ καὶ Βεριγὰ καὶ Βαραιὰ καὶ Σαμαράθ, υἱοὶ Σαμαείθ·
and an-Abia and a-Beriga and a-Baraia and a-Samarath, sons of-a-Samaeith;
Note: of-a-Samaeith = Ishmerai (Samarei).
8:21 Αβια] Αλαια A | Σαμαειθ] Σαμαι A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Jakim (1316)-Zichri (1313)-Zabdi (1310)-Elienai (1307)-Zilthai (1304)-Eliel (1301)-Adaiah(1298)-Beraiah(1295)-Shimrath(1292)
(1247, 1244, 1241 B.C.)
1Ch 8:22 καὶ Ἰσφὰν καὶ Ὤβδη καὶ Ἐλεὴλ
and an-Isfan and an-Ôbdê and an-Eleêl
8:22 Ισφαν] Εσφαν A | Ωβδη] Ωβηδ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Ishpan(1247)-Heber(1244)-Eliel(1241)
(1238, 1235, 1232 B.C.)
1Ch 8:23 καὶ Ἀβαδὼν καὶ Ζεχρεὶ καὶ Ἁνὰν
and an-Abadôn and a-Zechrei and a-Hanan
8:23 Αβδων A | ΖαχριA
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Ishpan (1247)-Heber (1244)-Eliel (1241)-Abdon(1238)-Zichri(1235)-Hanan(1232)
(1229, 1226, 1223 B.C.)
1Ch 8:24 καὶ Ἁνανιὰ καὶ Ἀμβρεὶ καὶ Αἰλὰμ καὶ Ἀνωθαὶθ
and an-Hanania and an-Ambrei and an-Ailam and an-Anôthaith
Note: an-Ambrei in 02 03: not in Hebrew, not included in dating.
8:24 Ανανιας A* vid | Αμβρι A | Αιλαμ] Αηλαμ A | Αναθωθια A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Ishpan (1247)-Heber (1244)-Eliel (1241)-Abdon (1238)-Zichri (1235)-Hanan (1232)-Hananiah(1229)-Elam(1226)-Antothijah(1223)
(1220, 1217, 1292 B.C.)
1Ch 8:25 καὶ Ἀθεὶν καὶ Ἰεφερειὰ καὶ Φελιήλ, υἱοὶ Σωίηκ·
and an-Athein and an-Iefereia and a-Feliêl, sons of-a-Sôiêk;
Note: an-Athein in 02 03 : not in Hebrew, and not included in dating.
Note: of-a-Sôiêk = Shimrath (Samarath).
8:25 Ιεφερεια] Ιεφαδια A | Φελιηλ] Φανουηλ A | Σωιηκ] Σωσηκ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Ishpan (1247)-Heber (1244)-Eliel (1241)-Abdon (1238)-Zichri (1235)-Hanan (1232)-Hananiah (1229)-Elam (1226)-Antothijah (1223)-Iphedeiah(1220)-Penuel(1217)
(1192, 1189, 1186 B.C.)
1Ch 8:26 καὶ Ἰσμασαριὰ καὶ Σαραιὰ καὶ Ὀγοθολιὰ
and an-Ismasaria and a-Saraia and an-Ogotholia
8:26 Ισμασαρια] Σαμσαρια A | Σαραια] Σααρια A | Ογοθολια] Γοθολιας A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Shamsherai(1192)-Shehariah(1189)-Athaliah(1186)
(1183, 1180, 1177, 1226 B.C.)
1Ch 8:27 καὶ Ἰασαραιὰ καὶ Σαραιὰ καὶ Ἠλιὰ καὶ Ζαχρεὶ υἱοὶ Ἰραάμ.
and an-Iasaraia and a-Saraia and an-Êlia and a-Zachrei sons of-an-Iraam.
Note: a-Saraia in 02 03 : not in Hebrew, not included in dating.
Note: of-an-Iraam = Elam (Ailam).
8:27 Ιασαραια] Ιαρασια A | Ζεχρι A | Ιρααμ] Ιεροαμ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Shamsherai (1192)-Shehariah (1189)-Athaliah (1186)-Jaresiah(1183)-Eliah(1180)-Zichri(1177)
(1444- B.C.)
1Ch 8:28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν, κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες· οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ἰερουσαλήμ.
The-ones-these firsting of-fatherings-unto, down to-becomings of-them firsting; the-ones-these they-housed-down-unto in unto-an-Ierousalêm.
Note: i.e. as dated from 1Ch_8:14.
8:28 αρχοντες 2°] αρχηγοι A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Ahio(1444)-
(1143 B.C.)
1Ch 8:29 καὶ ἐν Γαβαὼν κατῴκησεν πατὴρ Γαβαών, καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μολχά·
And in unto-a-Gabaôn it-housed-down-unto, a-father of-a-Gabaôn, and a-naming-to unto-a-woman of-it a-Molcha;
Note: a-father of-a-Gabaôn : Jehiel (1Ch_9:35), son of Zichri (Zachrei).
8:29 γυναικι] pr τη A | Μολχα] Μιλχα Ba? b? Μααχα A
[Jehiel (1143) - 1Ch_9:35]
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel(1143)
(1110, 1107, 1103, 1101, 1098, 1095 B.C.)
1Ch 8:30 καὶ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Ἀβαλών, καὶ Σοὺρ καὶ Κεὶς καὶ Βααλακαὶμ καὶ Ἀδὰδ
and sons of-it the-one most-before-creationed an-Abalôn, and a-Sour and a-Keis and a-Baalakaim and a-Hadad
Note: a-Baalakaim and a-Hadad : a-Baalakaim and a-Nêr and a-Hadad is correct; see 1Ch_9:36, as such included in dating.
8:30 αυτης] αυτη A | ο πρωτοτ.] om ο A | Αβαλων] Αβδων A | Σουρ] Ισουρ A | Βααλακαιμ] Βααλ’· και Νηρ· A | Αδαδ] Ναδαβ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], Abdon (1110)-Zur (1107)-Kish (1104)-Baal (1101)-[Ner (1098) - 1Ch_9:36]-Nadab (1095)
(1092, 1089, 1086, 1083 B.C.)
1Ch 8:31 καὶ Δοὺρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζάχουρ καὶ Μακαλώθ·
and a-Dour and brethrened of-it and a-Zachour and a-Makalôth;
Note: brethrened of-it in 03 : brethrened of-it in 02; Ahio in Hebrew is correct, and included as such in dating; see 1Ch_8:14.
Note: and a-Makalôth in 03 : is correct, and included as such in dating; see 1Ch_9:37.
8:31 Δουρ] Γεδουρ A | αδελφοι A | om και 3° A | Ζακχουρ A | om και Μακαλωθ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], Abdon (1110)-Zur (1107)-Kish (1104)-Baal (1101)-[Ner (1098) - 1Ch_9:36]-Nadab (1095)-Gedor(1092)-Ahio(1089)-Zacher(1086)-[Mikloth(1083) - 1Ch_9:37]
(1083, 1050 B.C.)
1Ch 8:32 καὶ Μακαλὼθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαά. καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ἰερουσαλὴμ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.
and a-Makalôth it-generated-unto to-the-one to-a-Semaa. And too-thus the-ones-these down-in-ever-a-one of-the-ones of-brethrened of-them they-housed-down-unto in unto-an-Ierousalêm with of-the-ones of-brethrened of-them.
8:32 Σαμεα A | om γαρ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35] [Mikloth (1083) - 1Ch_9:37], Shimeah(1050)
(1098, 1065, 1032, 1015, 1012, 1009, 1006 B.C.)
1Ch 8:33 καὶ Νὴρ ἐγέννησεν τὸν Κείς, καὶ Κεὶς ἐγέννησεν τὸν Σαούλ, καὶ Σαοὺλ ἐγέννησεν τὸν Ἰωναθὰν καὶ τὸν Μελχεσοῦε καὶ τὸν Ἀμειναδὰβ καὶ τὸν Ἀσαβάλ.
And a-Nêr it-generated-unto to-the-one to-a-Keis, and a-Keis it-generated-unto to-the-one to-a-Saoul, and a-Saoul it-generated-unto to-the-one to-an-Iônathan and to-the-one to-a-Melkesoue and to-the-one to-an-Ameinadab and to-the-one to-an-Asabal.
Note: this verse marks a dating entrance for 1Ch chapter 8. Saul died in battle in 960 B.C.; Saul ruled beginning in 1000 B.C.; Jonathan was set over 1000 men in 998 B.C. A congruent estimate for the lifespan of Saul and for the birth of Jonathan is 1032-960 B.C. and 1015 B.C. respectively.
8:33 Μελχισουε A | Αμιναδαβ A | Ασαβαλ] Ιεβααλ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish(1065), Saul(1032), Jonathan(1015)-Malchishua(1012)-Abinadab(1009)-Eshbaal(1006)
(1015, 966, 949 B.C.)
1Ch 8:34 καὶ υἱοὶ Ἰωναθὰν Μεριβάαλ· καὶ Μεριβάαλ ἐγέννησεν τὸν Μιχιά.
And sons of-an-Iônathan a-Meribaal; and a-Meribaal it-generated-unto to-the-one to-a-Michia.
8:34 υιοι] υιος A | Μεφριβααλ A (bis) | Μιχα A (item 35)
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal(966 - 2Sa_4:4-7), Micah(949 - 2Sa_9:12)
Jonathan-Meribbaal : 49 yeareednesses; Meribbaal-Micah : 17 yeareednesses. The average of 33 will be used as the generational span for this genealogy.
(949, 911, 908, 905, 902 B.C.)
1Ch 8:35 καὶ υἱοὶ Μιχιά· Φιθὼν καὶ Μελχὴλ καὶ Θερέε καὶ Ζάκ.
And sons of-a-Michia; a-Fithôn and a-Melchêl and a-Theree and a-Zak.
8:35 Μελχηλ] Μαλωθ A | Θαρεε A | Ζακ] Χααζ (item 36) A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Pithon(911)-Melech(908)-Tarea(905)-Ahaz(902)
(902, 864, 826, 823, 820, 782 B.C.)
1Ch 8:36 καὶ Ζὰκ ἐγέννησεν τὸν Ἰὰδ καὶ Ἰαδά, καὶ Ἰαδὰ ἐγέννησεν τὸν Σαλαιμὰθ καὶ τὸν Σαλμὼ καὶ τὸν Ζαμβρεί, καὶ ἐγέννησεν Ζαμβρεὶ τὸν Μαισά·
And a-Zak it-generated-unto to-the-one to-an-Iad and to-an-Iada, and an-Iada it-generated-unto to-the-one to-a-Salaimath and to-the-one to-a-Salôm and to-the-one to-a-Zambrei, and it-generated, a-Zambrei, to-the-one to-a-Maisa;
Note: to-an-Iad and to-an-Iada in 03 : to-an-Iôiada in 02; Jehoadah in Hebrew is correct, and included as such in dating.
36? 37? Μαισα] sup M vestigia appar ras et litur in B
8:36 Ιαδ και Ιαδα] Ιωιαδα A | Ιαδα 2°] Ιωαιδα A | Σαλαιμαθ] Γαλεμαθ A | Σαλμω] Αζμωθ A | Ζαμρι A (bis) A | Ζ. εγεννησεν A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri (1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Ahaz (902), Jehoadah(864), Alemeth(826)-Azmaveth(823)-(Zimri(820), Moza(782))
(782, 744, 706, 668, 630 B.C.)
1Ch 8:37 καὶ Μαισὰ ἐγέννησεν τὸν Βανά· Ῥαφαὶ υἱὸς αὐτοῦ, Σαλασὰθ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσὴλ υἱὸς αὐτοῦ.
and a-Maisa it-generated-unto to-the-one to-a-Bana; a-Rafai a-son of-it, a-Salasath a-son of-it, an-Esêl a-son of-it.
36? 37? Μαισα] sup M vestigia appar ras et litur in B
8:37 Βαανα A | Ραφαια A | Σαλασαθ] Ελεασα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Ahaz (902), Jehoadah (864), Zimri (820), Moza (782), Binea(744), Rapha(706), Eleasah(668), Azel(630)
(630, 592, 589, 586, 583, 580, 577 B.C.)
1Ch 8:38 καὶ τῷ Ἐσὴλ ἓξ υἱοί, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Ἐζρεικαὶ πρωτότοκος αὐτοῦ, καὶ Ἰσμαὴλ καὶ Σαραιὰ καὶ Ἀβδειὰ καὶ Ἁνάν· πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἐσήλ.
And unto-the-one unto-an-Esêl six sons, and the-ones-these the-ones namings-to of-them, an-Ezreikai most-before-creationed of-it, and an-Ismaêl and a-Saraia and an-Abdeia and a-Hanan; all the-ones-these sons of-an-Esêl.
Note: most-before-creationed of-it : Heb. BOKERU; should be rendered as a name, and included as such in dating.
8:38 Εζρεικαι (Εζρεικε Bab)] Εζρικαμ A | πρωτοτ.] pr ο A | Αβδια A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Ahaz (902), Jehoadah(864), Zimri (820), Moza (782), Binea(744), Rapha (706), Eleasah (668), Azel (630), Azrikam(592)-Bocheru(589)-Ishmael(586)-Sheariah(583)-Obadiah(580)-Hanan(577)
(627, 589, 586, 583 B.C.)
1Ch 8:39 καὶ υἱοὶ Ἄσηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ· Αἰλὰμ πρωτότοκος αὐτοῦ, καὶ Γὰγ ὁ δεύτερος· Ἐλιφάλεις ὁ τρίτος.
And sons of-an-Asêl of-brethrened of-it; an-Ailam most-before-creationed of-it; and a-Gag the-one second; an-Elifaleis the-one third.
8:39 Ασηλ] Εσελεκ A | Αιλαμ] Ουλαμ A | πρωτοτ.] pr ο A | και Γαγ (ι Γ sup ras B?)] Ιδιας A | Ελιφαλεις] και Ελι|φαλετ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Ahaz (902), Jehoadah(864), Zimri (820), Moza (782), Binea (744), Rapha (706), Eleasah (668), Eshek (627), Ulam(589)-Jebush(586)-Eliphelet(583))
(589, 551-, 513-, 475- B.C.)
1Ch 8:40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αἰλεὶμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει, τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν, ἑκατὸν πεντήκοντα. πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμείν.
And they-were sons of-an-Aileim force-held men unto-an-ability, stretching to-a-bow and repletening to-sons and to-sons of-the-ones of-a-sons, a-hundred fifty. All the-ones-these out of-sons of-a-Beniamein.
Note: to-sons and to-sons of-the-ones of-a-sons : among those who came out of the captivity.
8:40 Αιλειμ] Ουλαμ A | πεντηκοντα] ενενηκοντα A | πεντε A* (παντες Aa?)
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), [Jehiel (1143) - 1Ch_9:35], [Ner (1098) - 1Ch_9:36], Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Ahaz (902), Jehoadah(864), Zimri (820), Moza (782), Binea (744), Rapha (706), Eleasah (668), Eshek (627), Ulam (589), (sons(551-), sons of sons (513-, 475-)
(489 (captivity) - 404 (return) B.C.)
1Ch 9:1 Καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ὁ συνλοχισμὸς αὐτῶν, καὶ οὗτοι καταγεγραμμένοι ἐν βιβλίῳ τῶν βασιλέων Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα μετὰ τῶν κατοικισθέντων εἰς Βαβυλῶνα ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτῶν.
And all an-Israêl the-one a-gestating-together-of of-them, and the-ones-these having-had-come-to-be-scribed-down in unto-a-paperlet of-the-ones of-rulers-of of-an-Israêl and of-an-Ioudas with of-the-ones of-having-been-housed-down-to into to-a-Babulôn in unto-the-ones unto-un-parceleeings-unto of-them.
9:1 κατοικισθ.] αποικισθ. A
(404 B.C.)
1Ch 9:2 Καὶ οἱ κατοικοῦντες πρότερον ἐν ταῖς κατασχέσεσιν αὐτῶν ἐν ταῖς πόλεσιν Ἰσραήλ, υἱοὶ Λευεῖται, οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ δεδομένοι.
And the-ones housing-down-unto to-more-before in unto-the-ones unto-holdenings-down of-them in unto-the-ones unto-cities of-an-Israêl, sons Leuei-belongers, the-ones sacreders-of and the-ones having-had-come-to-be-given.
9:2 υιοι Λ. οι ιερεις] οι ειερεις· οι Λευειται| A
(404 B.C.)
1Ch 9:3 καὶ ἐν Ἰερουσαλὴμ κατῴκησαν ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰούδα καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν καὶ τῶν υἱῶν Ἐφράιμ καὶ Μανασσή.
And in unto-an-Ierousalêm they-housed-down-unto off of-the-ones of-sons of-an-Ioudas and off of-the-ones of-sons of-a-Beniamein and of-the-ones of-sons of-an-Efraim and of-a-Mannasês.
9:3 των υιων (3°)] pr απο A
(437, 475, 513, 551, 589 ... 1699, 1741 B.C.)
1Ch 9:4 καὶ Γωθεὶ καὶ υἱὸς Σαμμιοὺ υἱοῦ Ἀμρεί, υἱοὶ υἱῶν Φάρες καὶ υἱοῦ Ἰούδα.
And a-Gôthei and a-son of-a-Sammias of-a-son of-an-Amrei, sons of-sons of-a-Fares and of-a-son of-an-Ioudas.
Note: and {all} in 03 : omit in 02 and Hebrew is correct.
Note: of-an-Amrei, sons : of-a-Zambrei of-a-son of-an-Amrei, of-a-Banei of-sons in Hebrew is correct, and as such included in dating; primitve homoteleuton scribal error.
9:4 om και 1°, 2°, 3° A | Γωθι A | Σαμμιου] Αμιουδ A | Αμρι A
Uthai(437), Ammihud(475), Omri(513), Imri (551), Bani(589) ... Pharez(1699), Judah(1741)
(1714 ... 513, 475- B.C.)
1Ch 9:5 καὶ ἐκ τῶν Σηλωνεὶ Ἀσαιὰ πρωτότοκος αὐτοῦ.
And out of-the-ones of-a-Sêlônei an-Asaia most-before-creationed of-it.
Note: most-before-creationed of-it in 03 : the-one most-before-creationed, and sons of-it; a 02-Hebrew combined correction, and as such included in dating.
9:5 εκ] απο A | Σηλωνι A | Ασαια] Ασα A | πρωτοτ.] pr ο A | αυτου] + και υιοι αυτου A
(1699 ... 551- B.C.)
1Ch 9:6 ἐκ τῶν υἱῶν Ζάρα Ἐπειὴλ καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἑξακόσιοι καὶ ἐνενήκοντα.
Out of-the-ones of-sons of-a-Zara an-Epeiêl and brethrened of-them six-hundred and ninety.
9:6 Επειηλ] Ιεηλ A
(1721 ... 437, 475, 513, 551 B.C.)
1Ch 9:7 καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν Σαλὼμ υἱὸς Μοολλὰμ υἱὸς Ὁδυιὰ υἱὸς Ἁανά,
And out of-the-ones of-sons of-a-Beniamein a-Salôm a-son of-a-Moollam a-son of-a-Hoduia a-son of-a-Haana,
Note: a-son {2nd, 3rd} : of-a-son in 02 and Hebrew is correct.
9:7 Σαλω A | Μοσολλαμ A | υιος 2°, 3°] υιου A | Ωδουια A | Αανα] Ασανουα A
(1721 ... 437, 475, 437, 475, 437, 475, 513, 551 B.C.)
1Ch 9:8 καὶ Βαναὰμ υἱὸς Ἰραάμ· καὶ οὗτοι υἱοὶ Ὀζεὶ υἱοῦ Μαχείρ· καὶ Μασεαλὴμ υἱὸς Σαφατιὰ υἱοῦ Ῥαγουὴλ υἱοῦ Βαναιά,
and a-Banaam a-son of-an-Iraam; and the-ones-these sons of-an-Ozei of-a-son of-a-Macheir; and a-Masealêm a-son of-a-Safatia of-a-son of-a-Ragouêl of-a-son of-a-Banaia,
Note: the-ones-these sons : a-son in 02 and Hebrew is correct.
9:8 Βανααμ] Ιεβναα A | Ιρααμ] Ιεροαμ A | και 2°] + Ηλα A | ουτοι υιοι] υιος A | Οζι A | Μαχειρ] Μοχορε A | Μασεαλημ] Μασαλλαμ A | Βαναια] Ιεβανααι A
(1721 ... 551- B.C.)
1Ch 9:9 καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἐννακόσιοι πεντήκοντα ἕξ, πάντες οἱ ἄνδρες ἄρχοντες πατριῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν.
and brethrened of-them down to-becomings of-them nine-hundred fifty six, all the-ones men firsting of-fatherings-unto down to-houses of-fatherings-unto of-them.
(464, 502, 540 B.C.)
1Ch 9:10 Καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων Ἰωδᾶε καὶ Ἰωαρεὶμ καὶ Ἰαχεὶν
And off of-the-ones of-sacreders-of an-Iôdae and an-Iôareim and an-Iachein
Note: Jediah and [his father] Jehoiarib and [his father] Jachin implied.
9:10 Ιωαρειβ A
(578, 616, 654, 692, 730, 768 B.C.)
1Ch 9:11 καὶ Ἀζαριὰ υἱοὶ Χελκειὰ υἱοῦ Μοσολλὸμ υἱοῦ Σαδὼκ υἱοῦ Μαρμὼθ υἱοῦ Ἀχειτὼβ ἡγούμενος οἴκου τοῦ θεοῦ,
and an-Azaria sons of-a-Chelkeias of-a-son of-a-Mosollom of-a-son of-a-Sadôk of-a-son of-a-Marmôth of-a-son of-an-Acheitôb leading-unto of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim),
Note: and [his father] Azariah implied.
Note: sons in 02 03 : a-son in Hebrew is correct.
9:11 Αζαριας A | Χελχιου A | Μαρμωθ] Μαριωθ A | Αχιωβ A
(464, 502, 540, 578, 464, 502, 540, 578, 616, 654 B.C.)
1Ch 9:12 καὶ Ἀδαιὰ υἱὸς Ἰραὰμ υἱοῦ Πασχὼρ υἱοῦ Μαλχειά, καὶ Μαασαιὰ υἱὸς Ἀδιὴλ υἱοῦ Ἰεδειοὺ υἱοῦ Μοσολλὰμ υἱοῦ Μασελμὼθ υἱοῦ Ἐμήρ,
and an-Adaia a-son of-an-Iraam of-a-son of-a-Paschôr of-a-son of-a-Malcheia, and a-Maasaia a-son of-an-Adiêl of-a-son of-an-Iedeias of-a-son of-a-Mosollam of-a-son of-a-Maselmôth of-a-son of-an-Emêr,
9:12 Αδαια] Σαδιας A | Ιρααμ] Ιερααμ A | Πασχωρ] Φασχωρ A | Μαλχεια] Μελχιου A | Μαασαια] Μασαι A | Ιεδειου] Ιεζριου A | Μασελμωθ] Μοσολλαμωθ A | Εμηρ] Εμμηρ A (lineol superscr A1 vela?)
(578- B.C.)
1Ch 9:13 καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν, χίλιοι ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα, ἰσχυροὶ δυνάμει εἰς ἐργασίαν λειτουργίας οἴκου τοῦ θεοῦ.
and brethrened of-them, firsting of-houses of-fatherings-unto, thousand seven-hundred sixty, force-held unto-an-ability into to-a-working-unto of-a-public-working-unto of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim).
9:13 αδελφοι] pr οι A | εξηκοντα] ενενηκοντα A
(1742 ... 437, 475, 513, 551 ... 1699 B.C.)
1Ch 9:14 Καὶ ἐκ τῶν Λευειτῶν Σαμαιὰ υἱὸς Ἁσὼβ υἱοῦ Ἐσρεικὰν υἱοῦ Ἁσαβιὰ ἐκ τῶν υἱῶν Μεραρεί,
And out of-the-ones of-Leuei-belongers a-Samaia a-son of-an-Asôb of-a-son of-an-Esreikan of-a-son of-a-Hasabia out of-the-ones of-sons of-a-Merarei,
9:14 Λευιτων A | Εζρικαμ A | Ασαβιου A | εκ των (2°)] υιου A | Μεραρι A
(-437-, -437-, -437-, 437, 475, 513, 551 B.C.)
1Ch 9:15 καὶ Βακὰρ καὶ Ῥαραιήλ, Γαλαὰδ καὶ Μανθανίας υἱὸς Μειχὰ υἱοῦ Ζεχρεὶ υἱοῦ Ἀσάφ,
and a-Bakar and a-Raraiêl, a-Galaad and a-Manthanias a-son of-a-Meicha of-a-son of-a-Zechrei of-a-son of-an-Asaf,
9:15 Βακαρ] Βακβακαρ A | Ραραιηλ] Αρες A | Γαλααδ] και Γωληλ A | Μανθανιας] Ματθανιας A | Μιχα A | Ζεχρι A
(437, 475, 513, 551, 437, 475, 513 B.C.)
1Ch 9:16 καὶ Ἀβδειὰ υἱὸς Σαμειὰ υἱοῦ Γαλαὰδ υἱοῦ Ἰωθών, καὶ Βαραχεὶ υἱὸς Ὀσσὰ υἱοῦ Ἠλκανὰ ὁ κατοικῶν ἐν ταῖς κώμαις Νωτεφατεί.
and an-Abdeia a-son of-a-Sameia of-a-son of-a-Galaad of-a-son of-an-Iôthôn, and a-Barachei a-son of-an-Ossa of-a-son of-an-Êlkana the-one housing-down-unto in unto-the-ones unto-villages of-a-Nôtefatei.
9:16 Αβδεια] Οβδια A | Σαμεια] Σαμιου A | Γαλααδ] Γωληλ A | Ιωθων] Ιδουθων A | Βαραχιας A | Οσσα] Ασα A | Ελκανα A | Νε|τωφαθι A
(-437- B.C.)
1Ch 9:17 οἱ πυλωροί· Σαλώμ, Ἀκούμ, Ταμμὰμ καὶ Αἰμὰμ καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν, Σαλὼμ ὁ ἄρχων·
The-ones gaters; a-Salôm, an-Akoum, a-Tammam and an-Aimam and brethrened of-them, a-Salôm the-one firsting;
9:17 οι πυλωροι] και οι πυρωλοι (sic) A | Σαλλωμ (1°) A | Ακουμ] και Ακουβ A | Ταμμαμ] και Τελμαν A | Αιμαν A
(-437- B.C.)
1Ch 9:18 καὶ ἕως ταύτης ἐν τῇ πύλῃ τοῦ βασιλέως κατ' ἀνατολάς· αὗται αἱ πύλαι τῶν παρεμβολῶν υἱῶν Λευεί.
and unto-if-which of-the-one-this in unto-the-one unto-a-gate of-the-one of-a-ruler-of down to-finishings-up; the-ones-these the-ones gates of-the-ones of-castings-in-beside of-sons of-a-Leuei.
9:18 κατ] κατα A | αι πυλαι] om αι A | Λευι A
(437, 475, 513, 551, 589 B.C.)
1Ch 9:19 καὶ Σαλωμὼν υἱὸς Κωρὴβ υἱοῦ Ἀβιασὰφ υἱοῦ Κόρε καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς οἶκον πατρὸς αὐτοῦ, οἱ Κορεῖται, ἐπὶ τῶν ἔργων τῆς λειτουργίας φυλάσσοντες τὰς φυλακὰς τῆς σκηνῆς· καὶ πατέρες αὐτῶν ἐπὶ τῆς παρεμβολῆς φυλάσσοντες τὴν εἴσοδον.
And a-Salômôn a-son of-a-Kôrêb of-a-son of-an-Abiasaf of-a-son of-a-Kore and the-ones brethrened of-it into to-a-house of-a-father of-it, the-ones Kor-belongers, upon of-the-ones of-works of-the-one of-a-public-working-unto guardering to-the-ones to-guarderies of-the-one of-a-tenting; and fathers of-them upon of-the-one of-a-casting-in-beside guardering to-the-one to-a-way-into.
Note: of-an-Abiasaf of-a-son of-a-Kore : these are not the ones of old from Exo_6:24.
9:19 Σαλωμων] Σαλωμ’· A | Κωρηβ] Χωρη A | Κοριται A | παρεμβολης] + ·|κυ̅ A
(437, 475 B.C.)
1Ch 9:20 καὶ Φεινεὲς υἱὸς Ἐλεαζὰρ ἡγούμενος ἦν ἐπ' αὐτῶν ἔμπροσθεν, καὶ οὗτοι μετ' αὐτοῦ.
And a-Feinees a-son of-an-Eleazar leading-unto it-was upon of-them in-toward-from, and the-ones-these with of-it.
Note: a-Feinees a-son of-an-Eleazar : these were in the days of Ezra, not the ones of old from Exo_6:23; Exo_6:25.
9:20 εμπροσθεν] + κυ̅ A
(437, 475 B.C.)
1Ch 9:21 Ζαχαρίας υἱὸς Μασαλαμὶ πυλωρὸς τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
A-Zacharias a-son of-a-Masalami a-gater of-the-one of-a-portaledness of-the-one of-a-tenting of-the-one of-a-witnesslet.
9:21 Μασαλαμ] Μοσολλαμ A
(475- B.C.)
1Ch 9:22 πάντες οἱ ἐκλεκτοὶ ταῖς πύλαις ἐν ταῖς πύλαις διακόσιοι καὶ δέκα δύο· οὗτοι ἐν ταῖς αὐλαῖς αὐτῶν, ὁ καταλοχισμὸς αὐτῶν· τούτους ἔστησεν Δαυεὶδ καὶ Σαμουὴλ ὁ βλέπων τῇ πίστει αὐτῶν.
All the-ones forthed-out unto-the-ones unto-gates in unto-the-ones unto-gates two-hundred and ten two; the-ones-these in unto-the-ones unto-channelings of-them, the-one a-gestating-down-of of-them; to-the-ones-these it-stood, a-Daueid and a-Samouêl the-one viewing, unto-the-one unto-a-trust of-them.
9:22 om και 1° A
(475- B.C.)
1Ch 9:23 καὶ οὗτοι καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἐπὶ τῶν πυλῶν ἐν οἴκῳ Κυρίου, ἐν οἴκῳ τῆς σκηνῆς, τοῦ φυλάσσειν.
And the-ones-these and the-ones sons of-them upon of-the-ones of-gates in unto-a-house of-Authority-belonged(Yahveh), in unto-a-house of-the-one of-a-tenting, of-the-one to-guarder.
9:23 οι υιοι] om οι A
(475- B.C.)
1Ch 9:24 κατὰ τοὺς τέσσαρας ἀνέμους ἦσαν αἱ πύλαι, κατ' ἀνατολάς, θάλασσαν, βορρᾶν, νότον.
Down to-the-ones to-four to-winds they-were, the-ones gates, down to-finishings-up, to-a-flourisheredness, to-a-north, to-a-tropic.
9:24 τεσσαρες A | κατ] κατα A1
(475- B.C.)
1Ch 9:25 καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς αὐτῶν τοῦ εἰσπορεύεσθαι κατὰ ἑπτὰ ἡμέρας ἀπὸ καιροῦ εἰς καιρὸν μετὰ τούτων·
And brethrened of-them in unto-the-ones unto-channelings of-them of-the-one to-traverse-into-of down to-seven to-dayednesses off of-a-time into to-a-time with of-the-ones-these;
(475- B.C.)
1Ch 9:26 ὅτι ἐν πίστει εἰσὶν τέσσαρες δυνατοὶ τῶν πυλῶν. οἱ Λευεῖται ἦσαν ἐπὶ τῶν παστοφορίων, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου τοῦ θεοῦ παρεμβαλοῦσιν·
to-which-a-one in unto-a-trust they-be four able of-the-ones of-gates. The-one Leuei-belongers they-were upon of-the-ones of-chamber-beareelets, and upon of-the-ones of-en-placings of-a-house of-the-one of-a-Deity(haElohim) they-shall-cast-in-beside;
9:26 Λευιται A
(475- B.C.)
1Ch 9:27 ὅτι ἐπ' αὐτοὺς φυλακή· καὶ οὗτοι ἐπὶ τῶν κλειδῶν τὸ πρωὶ πρωὶ ἀνοίγειν τὰς θύρας τοῦ ἱεροῦ.
to-which-a-one upon to-them a-guardery; and the-ones-these upon of-the-ones of-latches to-the-one unto-before-belonged unto-before-belonged to-open-up to-the-ones to-portalednesses of-the-one of-sacred.
9:27 om πρωι 2° ℵ | ανυγειν ℵ
(475- B.C.)
1Ch 9:28 καὶ ἐξ αὐτῶν ἐπὶ τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας, ὅτι ἐν ἀριθμῷ εἰσοίσουσιν.
And out of-them upon to-the-ones to-equipeednesses of-the-one of-a-public-working-unto, to-which-a-one in unto-a-number they-shall-bear-into.
9:28 εισοισουσιν] + αυτα| και εν αριθμω· εξοισουσιν αυτα· A
(475- B.C.)
1Ch 9:29 καὶ ἐξ αὐτῶν καθεσταμένοι ἐπὶ τὰ σκεύη καὶ ἐπὶ πάντα σκεύη τὰ ἅγια, καὶ ἐπὶ τῆς σεμιδάλεως, τοῦ οἴνου, τοῦ ἐλαίου, τοῦ λιβανωτοῦ καὶ τῶν ἀρωμάτων.
And out of-them having-had-come-to-be-stood-down upon to-the-ones to-equipeednesses and upon to-all to-equipeednesses to-the-ones to-hallow-belonged, and upon of-the-one of-a-flour, of-the-one of-a-wine, of-the-one of-an-oillet, of-the-one of-an-en-libaner and of-the-ones of-en-liftings-to.
Note: of-an-en-libaner (LIBANTOS): originally used to refer to censors produced for frankincense, later for well crafted censors in general. A derivation of Greek LIBANOS transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
Note: of-en-liftings-to : used to refer to ploughing, often of an aroma as ploughing the air.
9:29 σκευη 2°] pr τα ℵ A | om του ελαιου ℵ* (hab ℵa (mg))
(475- B.C.)
1Ch 9:30 καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων ἦσαν μυρεψοὶ τοῦ μύρου καὶ εἰς τὰ ἀρώματα.
And off of-the-ones of-sons of-the-ones of-sacreders-of they-were, seeped-seethers, of-the-one of-seeped and into to-the-ones to-en-liftings-to.
Note: to-en-liftings-to : used to refer to ploughing, often of an aroma as ploughing the air.
(437, 475 B.C.)
1Ch 9:31 καὶ Ματταθίας ἐκ τῶν Λευειτῶν, οὗτος ὁ πρωτότοκος τῷ Σαλὼμ τῷ Κορείτῃ, ἐν τῇ πίστει ἐπὶ τὰ ἔργα τῆς θυσίας τοῦ τηγάνου τοῦ μεγάλου ἱερέως.
And a-Mattathias out of-the-ones of-Leuei-belongers, the-one-this the-one most-before-creationed unto-the-one unto-a-Salôm unto-the-one unto-a-Kor-belonger, in unto-the-one unto-a-trust upon to-the-ones to-works of-the-one of-a-surging-unto of-the-one of-a-pan of-the-one of-great of-a-sacreder-of.
9:31 Maτταθι|ας B* (Ματτθα|ς Bb vid) | Λευιτων A | Κορειτης B Κοριτη A
(-437- B.C.)
1Ch 9:32 καὶ Βααναίας ὁ Κααθείτης ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν ἐπὶ τῶν ἄρτων τῆς προθέσεως, τοῦ ἑτοιμάσαι σάββατον κατὰ σάββατον.
And a-Baanaias the-one a-Kaath-belonger out of-the-ones of-brethrened of-them upon of-the-ones of-adjustations of-the-one of-a-placing-before, of-the-one to-have-readied-to to-a-sabbath down to-a-sabbath.
Note: of-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
9:32 Βαναιας ℵ A | Κααθιτης A | om κατα σαββατον ℵ* (hab ℵa)
(475- B.C.)
1Ch 9:33 καὶ οὗτοι ψαλτῳδοί, ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῶν Λευειτῶν, διατεταγμέναι ἐφημερίαι· ὅτι ἡμέρα καὶ νὺξ ἐπ' αὐτοῖς ἐν τοῖς ἔργοις.
And the-ones-these song-twanged, firsting of-the-ones of-fatherings-unto of-the-ones of-Leuei-belongers, having-had-come-to-be-arranged-through dayings-upon-unto; to-which-a-one a-dayedness and a-night upon unto-them in unto-the-ones unto-works.
Note: song-twanged : used to refer to trained in playing (twanging) song.
9:33 Λευιτων ℵ A | διατεταγμενοι ℵa (om οι ℵ*) | εφημερια ℵ
(475- B.C.)
1Ch 9:34 οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν, κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες· οὗτοι κατοίκησαν ἐν Ἰερουσαλήμ.
The-ones-these firsting of-the-ones of-fatherings-unto, down to-becomings of-them firsting; the-ones-these they-housed-down-unto in unto-an-Ierousalêm.
9:34 πατριων] + των Λευιτων A | αρχοντες 2°] αιχοντες A pr και ℵ | κατωκησαν A | Ιεηλη̅μ̅ ℵ
(1143 B.C.)
1Ch 9:35 Καὶ ἐν Γαβαὼν κατῴκησεν πατὴρ Γαβαὼν Ἰήλ, καὶ ὄνομα γυναικὸς αὐτοῦ Μοωχά·
And in unto-a-Gabaôn it-housed-down-unto, a-father of-a-Gabaônei an-Iêl, and a-naming-to of-a-woman of-it a-Moôcha;
9:35 κατωκησαν ℵ | ιηλ] Ιεηλ ℵ Ιειηλ A | γυναικος] pr της ℵ
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143)
(1110, 1107, 1103, 1101, 1098, 1095 B.C.)
1Ch 9:36 καὶ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρωτότοκος Σαβαδών, καὶ Ἰσεὶρ καὶ Κεὶς καὶ Βάαλ καὶ Νὴρ καὶ Ναδὰβ
and a-son of-it the-one most-before-creationed a-Sabadôn, and an-Iseir and a-Keis and a-Baal and a-Nêr and a-Nadab
9:36 υιος Bℵa] pr ο ℵ* A | Σαβδων A | Κεις] Κιρ ℵ
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Abdon(1110)-Zur(1107)-Kish(1104)-Baal(1101)-Ner(1098)-Nadab (1095)
(1092, 1089, 1086, 1083 B.C.)
1Ch 9:37 καὶ Ἰεδοὺρ καὶ ἀδελφὸς καὶ Ζαχαριὰ καὶ Μακελλώθ.
and an-Iedour and brethrened and a-Zacharia and a-Makellôth.
Note: brethrened of-it in 03 : brethrened of-it in 02; Ahio in Hebrew is correct, and included as such in dating; see 1Ch_8:14; 1Ch_8:31.
9:37 Ιεδουρ] Γεδουρ A | αδελφοι A | και 3°] κα ℵ* (και ℵa) om A | Ζαχχουρ A: | Μακεδωθ A (item 38)
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Abdon (1110)-Zur (1107)-Kish (1104)-Baal (1101)-Ner (1098)-Nadab (1095)-Gedor(1092)-Ahio(1089)-Zechariah(1086)-Mikloth(1083)
(1083, 1050 B.C.)
1Ch 9:38 καὶ Μακελλὼθ ἐγέννησεν τὸν Σαμαά· καὶ οὗτοι ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ἰερουσαλὴμ ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.
And a-Makellôth it-generated-unto to-the-one to-a-Samaa; and the-ones-these in unto-middle of-the-ones of-brethrened of-them they-housed-down-unto in unto-an-Ierousalêm in unto-middle of-the-ones of-brethrened of-them.
9:38 om και Μακ. ℵ | Σαμα A | αυτων· κατωκησαν A | om εν μεσω των αδ. αυτων (2°) ℵ* (hab ℵa (mg)) | εν μεσω (2°)] μετα A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Mikloth (1083), Shimeam(1050)
(1098, 1065, 1032, 1015, 1012, 1009, 1006 B.C.)
1Ch 9:39 καὶ Νὴρ ἐγέννησεν τὸν Κείς, καὶ Κεὶς ἐγέννησεν τὸν Σαούλ, καὶ Σαοὺλ ἐγέννησεν τὸν Ἰωναθὰν καὶ τὸν Μελχεισοῦε καὶ τὸν Ἀμειναδὰβ καὶ τὸν Ἰεβάαλ.
And a-Nêr it-generated-unto to-the-one to-a-Keis, and a-Keis it-generated-unto to-the-one to-a-Saoul, and a-Saoul it-generated-unto to-the-one to-an-Iônathan and to-the-one to-a-Melcheisoue and to-the-one to-an-Ameinadab and to-the-one to-an-Iebaal.
9:39 Μελχισουε ℵ A | Αμιναδαβ A | Ιεβααλ] Ισβααλ ℵ Βααλ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Ner (1098), Kish(1065), Saul(1032), Jonathan(1015)-Malchishua(1012)-Abinadab(1009)-Eshbaal(1006)
(1015, 966, 949 B.C.)
1Ch 9:40 καὶ υἱὸς Ἰωναθὰν Μαρειβάαλ· καὶ Μαρειβάαλ ἐγέννησεν τὸν Μειχά.
And sons of-an-Iônathan a-Mareibaal; and a-Mareibaal it-generated-unto to-the-one to-a-Meicha.
9:40 υιος] υιους ℵ | Ιωναθαμ ℵ | Μαρειβααλ] Μαρειβαλ (1°) ℵ Μεχριβααλ A (bis) | Μιχα A (item 41)
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Ner (1098), Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal(966 - 2Sa_4:4-7), Micah(949 - 2Sa_9:12)
(949, 911, 908, 905, 902 B.C.)
1Ch 9:41 καὶ υἱοὶ Μειχά· Φαιθὼν καὶ Μάλαχ καὶ Θαράχ.
And sons of-a-Meicha; a-Faithôn and a-Malach and a-Tharach.
Note: a-Tharach : + and a-Zak is correct, and included as such in dating; see 1Ch_8:35.
9:41 Φιθων A | Μαλωχ A | Θαρα·| A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Ner (1098), Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), Pithon(911)-Melech(908)-Tarea(905)-[Ahaz(902) - 1Ch_8:35]
(902, 864, 826, 823, 820, 782 B.C.)
1Ch 9:42 καὶ Ἀχὰζ ἐγέννησεν τὸν Ἰαδά, καὶ Ἰαδὰ ἐγέννησεν τὸν Γαμέλεθ καὶ τὸν Γαζάωθ καὶ τὸν Ζαμβρεί, καὶ Ζαμβρεὶ ἐγέννησεν τὸν Μασσά,
And an-Achaz it-generated-unto to-the-one to-an-Iada, and an-Iada it-generated-unto to-the-one to-a-Gameleth and to-the-one to-a-Gazaôth and to-the-one to-a-Zambrei, and a-Zambrei it-generated-unto to-the-one to-a-Massa,
9:42 Αχαζ] Χααζ A | Γαλεμεθ A | Γαζαωθ] Αζμωθ A | Ζαμβρι A (bis) | om και Ζαμβρει ℵ | Μασα ℵ A (item 43)
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Ner (1098), Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), [Ahaz (902) - 1Ch_8:35], Jarah(864), Alemeth(826)-Azmaveth(823)-(Zimri(820), Moza(782))
(782, 744, 706, 668, 630 B.C.)
1Ch 9:43 καὶ Μασσὰ ἐγέννησεν τὸν Βαανά, Ῥαφαιὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσαὴλ υἱὸς αὐτοῦ.
and a-Massa it-generated-unto to-the-one to-a-Baana, a-Rafaia a-son of-it, an-Esaêl a-son of-it.
9:43 Βανα A | Ραφαιαν ℵ | Ραφαια υιος αυτου sup ras A1 | Εσαηλ] Ελεασα υιος αυτου· Εσηλ A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Ner (1098), Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), [Ahaz (902) - 1Ch_8:35], Moza (782), Binea(744), Rephaiah(706), Eleasah(668), Azel(630)
(630, 592, 589, 586, 583, 580, 577 B.C.)
1Ch 9:44 καὶ τῷ Ἐσὴλ ἓξ υἱοί, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Ἐσδρεικὰν πρωτότοκος αὐτοῦ, Ἰσμαὴλ καὶ Σαριὰ καὶ Ἀβδειὰ καὶ Ἁνάν· οὗτοι υἱοὶ Ἐσήλ.
And unto-the-one unto-an-Esêl six sons, and the-ones-these the-ones namings-to of-them; an-Esdreikan most-before-creationed of-it, an-Ismaêl and a-Saria and an-Abdeia and a-Hanan; the-ones-these sons of-an-Esêl.
Note: most-before-creationed of-it : Heb. BOKERU; should be rendered as a name, and included as such in dating.
9:44 Εσαηλ ℵ (bis) | Εζρεικαν . . . Ισμαηλ bis scr ℵ* (om 2° ℵa).| Εσδρεικαν] Εζρικαμ A | Ισμαηλ] pr και A | Αβδια A
Jacob (1829), Benjamin (1721), Bela (1683), Huram/Ehud (1621), Shaharaim/Ahiah (1581), Elpaal (1496), Beriah (1450), Joha (1399), Ishmerai (1351), Shimrath (1292), Elam (1226), Zichri(1177), Jehiel (1143), Ner (1098), Kish (1065), Saul (1032), Jonathan (1015), Meribbaal (966 - 2Sa_4:4-7), Micah (949 - 2Sa_9:12), [Ahaz (902) - 1Ch_8:35], Moza (782), Binea(744), Rephaiah(706), Eleasah(668), Azel(630), Azrikam(592)-Bocheru(589)-Ishmael(586)-Sheariah(583)-Obadiah(580)-Hanan(577)
(960 B.C.)
1Ch 10:1 Καὶ ἀλλόφυλοι ἐπολέμησαν πρὸς Ἰσραήλ, καὶ ἔφυγον ἀπὸ προσώπου ἀλλοφύλων καὶ ἔπεσον τραυματίαι ἐν ὄρει Γελβοῦε.
And other-tribed they-warred-unto toward to-an-Israêl, and they-had-fled off of-looked-toward of-other-tribed and they-had-fallen, wounded-belongers, in unto-a-jutteedness of-a-Gelboue.
10:1 Γελβουθ’ A
(960 B.C.)
1Ch 10:2 καὶ κατεδίωξαν ἀλλόφυλοι ὀπίσω Σαοὺλ καὶ ὀπίσω υἱῶν αὐτοῦ· καὶ ἐπάταξαν ἀλλόφυλοι τὸν Ἰωναθὰν καὶ τὸν Ἀμειναδὰβ καὶ τὸν Μελχεισοῦε υἱοὺς Σαούλ.
And they-pursued-down, other-tribed, aback-unto-which of-a-Saoul and aback-unto-which of-sons of-it; and they-smote, other-tribed, to-the-one to-an-Iônathan and to-the-one to-an-Ameinadab and to-the-one to-a-Melcheisoue to-sons of-a-Saoul.
10:2 αυτου] ουκ sup ras A1 | Αμερναδαβ Bb vid Αμιναδαβ ℵ A | Μελχισουε A Μελχισεδεκ ℵ
(960 B.C.)
1Ch 10:3 καὶ ἐβαρύνθη ὁ πόλεμος ἐπὶ Σαούλ· καὶ εὗρον αὐτοὺς οἱ τοξόται ἐν τόξοις καὶ πόνοις, καὶ ἐπόνεσαν ἀπὸ τῶν τόξων.
And it-was-weightened, the-one a-war, upon to-a-Saoul; and they-had-found to-them, the-ones bowers, in unto-bows and unto-necessitatees, and they-necessitateed-unto off of-the-ones of-bows.
10:3 αυτους] αυτον A | τοξοις] pr τοις ℵ A | επονεσεν ℵ A
(960 B.C.)
1Ch 10:4 καὶ εἶπεν Σαοὺλ τῷ αἴροντι τὰ σκεύη αὐτοῦ Σπάσαι τὴν ῥομφαίαν σου καὶ ἐκκέντησόν με ἐν αὐτῇ, μὴ ἔλθωσιν οἱ ἀπερίτμητοι οὗτοι καὶ ἐμπαίξωσίν μοι. καὶ οὐκ ἐβούλετο ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ, ὅτι ἐφοβεῖτο σφόδρα· καὶ ἔλαβεν Σαοὺλ τὴν ῥομφαίαν καὶ ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτήν.
And it-had-said, a-Saoul, unto-the-one unto-lifting to-the-ones to-equipeednesses of-it, Thou-should-have-drawn-unto to-the-one to-a-sabre of-thee and thou-should-have-pricked-out-unto to-me in unto-it, lest they-might-have-had-came, the-ones un-cut-about the-ones-these, and they-might-have-childed-in-to unto-me. And not it-was-purposing, the-one lifting to-the-ones to-equipeednesses of-it, to-which-a-one it-was-feareeing-unto to-vehemented; and it-had-taken, a-Saoul, to-the-one to-a-sabre and it-had-fallen-upon upon to-it.
10:4 και εκκεντησον] κα, κ 1° sup ras Ab | την ρομφ. (2°)] + αυτου A | επεπεσεν] επεσεν ℵ A
(960 B.C.)
1Ch 10:5 καὶ εἶδεν ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ ὅτι ἀπέθανεν Σαούλ, καὶ ἔπεσεν καὶ αὐτὸς ἐπὶ τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ.
And it-had-seen, the-one lifting to-the-ones to-equipeednesses of-it, to-which-a-one it-had-died-off, a-Saoul, and it-had-fallen, and it, upon to-the-one to-a-sabre of-it.
10:5 ιδεν A (item 7) | και 3°] + γε A | αυτου 2°] + και απεθανεν·| (seq ras 4 vel 5 litt) A
(960 B.C.)
1Ch 10:6 καὶ ἀπέθανεν Σαοὺλ καὶ τρεῖς υἱοὶ αὐτοῦ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ πᾶς ὁ οἶκος αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἀπέθανεν.
And it-had-died-off, a-Saoul and three sons of-it, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, and all the-one a-house of-it upon to-the-one to-it it-had-died-off.
(960 B.C.)
1Ch 10:7 καὶ εἶδεν πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ ὁ ἐν τῷ αὐλῶνι ὅτι ἔφυγεν Ἰσραήλ, καὶ ὅτι ἀπέθανεν Σαοὺλ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ κατέλειπον τὰς πόλεις αὐτῶν καὶ ἔφυγον· καὶ ἦλθον ἀλλόφυλοι καὶ κατῴκησαν ἐν αὐταῖς.
And it-had-seen, all a-man of-an-Israêl the-one in unto-the-one unto-a-channeling, to-which-a-one it-had-fled, an-Israêl, and to-which-a-one it-had-died-off, a-Saoul and the-ones sons of-it, and they-had-remaindered-down to-the-ones to-cities of-them and they-had-fled; and they-had-came, other-tribed, and they-housed-down-unto in unto-them.
10:7 om ανηρ ℵ | ο εν] ον εν ℵ* (o en ℵa) | Ισραηλ 2°] pr πας ℵ | om και 4° ℵ | κατελιπον ℵ | κατωκισα| ℵ | αυτοις ℵ
(960 B.C.)
1Ch 10:8 Καὶ ἐγένετο τῇ ἐχομένῃ καὶ ἦλθον ἀλλόφυλοι τοῦ σκυλεύειν τοὺς τραυματίας, καὶ εὗρον τὸν Σαοὺλ καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ πεπτωκότας ἐν τῷ ὄρει Γελβοῦε.
And it-had-became unto-the-one unto-being-held and they-had-came, other-tribed, of-the-one to-flay-of to-the-ones to-wounded-belongers, and they-had-found to-the-one to-a-Saoul and to-the-ones to-sons of-it to-having-had-come-to-fall in unto-the-one unto-a-jutteedness of-a-Gelboue.
10:8 σκυλευσαι A | τους τραυμ. B*ℵ1A] ο τρουμ. Bb vid τας τρ. ℵ*
(960 B.C.)
1Ch 10:9 καὶ ἐξέδυσαν αὐτόν, καὶ ἔλαβον τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ, καὶ ἀπέστειλαν εἰς γῆν ἀλλοφύλων κύκλῳ τοῦ εὐαγγελίσασθαι τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν καὶ τῷ λαῷ·
And they-sunk-out to-it, and they-had-taken to-the-one to-a-head of-it and to-the-ones to-equipeednesses of-it, and they-set-off into to-a-soil of-other-tribed unto-a-circle of-the-one to-have-goodly-leadeeered-to unto-the-ones unto-images of-them and unto-the-one unto-a-people;
10:9 απεστιλαν ℵ | αυτων] αυτοις ℵ
(960 B.C.)
1Ch 10:10 καὶ ἔθηκαν τὰ σκεύη αὐτῶν ἐν οἴκῳ θεοῦ αὐτῶν, καὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἔθηκαν ἐν οἴκῳ Δαγών.
and they-placed to-the-ones to-equipeednesses of-them in unto-a-house of-a-deity(elohim) of-them, and to-the-one to-a-head of-it they-placed in unto-a-house of-a-Dagôn.
10:10 οικω 1°] ω sup ras B? | om κεφαλην ℵ* (superscr ℵa)
(960 B.C.)
1Ch 10:11 καὶ ἤκουσαν πάντες οἱ κατοικοῦντες Γαλαὰδ ἅπαντα ἃ ἐποίησαν ἀλλόφυλοι τῷ Σαοὺλ καὶ τῷ Ἰσραήλ.
And they-heard, all the-ones housing-down-unto of-a-Galaad, to-along-all to-which they-did-unto, other-tribed, unto-the-one unto-a-Saoul and unto-the-one unto-an-Israêl.
10:11 απαντα] παντα A | και 2°] εν A
(960 B.C.)
1Ch 10:12 καὶ ἠγέρθησαν ἐκ Γαλαὰδ πᾶς ἀνὴρ δυνατός, καὶ ἔλαβον τὸ σῶμα Σαοὺλ καὶ τὸ σῶμα τῶν υἱῶν αὐτοῦ, καὶ ἤνεγκαν αὐτὰ εἰς Ἰαβείς, καὶ ἔθαψαν τὰ ὀστᾶ αὐτῶν ὑπὸ τὴν δρῦν ἐν Ἰαβείς· καὶ ἐνήστευσαν ἑπτὰ ἡμέρας.
And they-were-roused out of-a-Galaad all a-man able, and they-had-taken to-the-one to-an-en-capsuling-to of-a-Saoul and to-the-one to-an-en-capsuling-to of-the-ones of-sons of-it, and they-beared to-them into to-an-Iabeis, and they-burialed to-the-ones to-bones of-them under to-the-one to-a-tree in unto-an-Iabeis; and they-non-ate-of to-seven to-dayednesses.
10:12 το σωμα 1°] om το ℵ | το σωμα 2°] τα σωματα A | om εν ℵ* (hab ℵa mg sinistr)
(960 B.C.)
1Ch 10:13 καὶ ἀπέθανεν Σαοὺλ ἐν ταῖς ἀνομίαις αὐτοῦ αἷς ἠνόμησεν τῷ θεῷ κατὰ τὸν λόγον Κυρίου, διότι οὐκ ἐφύλαξεν· ὅτι ἐπηρώτησεν Σαοὺλ ἐν τῷ ἐνγαστριμύθῳ τοῦ ζητῆσαι, καὶ ἀπεκρίνατο αὐτῷ Σαμουὴλ ὁ προφήτης,
And it-had-died-off, a-Saoul, in unto-the-ones unto-un-parceleeings-unto of-it unto-which it-un-parceleed-unto in unto-the-one unto-a-Deity down to-the-one to-forthee of-Authority-belonged(Yahveh), through-to-which-a-one not it-guardered; to-which-a-one it-upon-entreated-unto, a-Saoul, in unto-the-one unto-stomach-related-in of-the-one to-have-sought-unto, and it-separated-off unto-it, a-Samouêl the-one a-declarer-before,
10:13 αυτων A* vid (αυτου Ab) | θεω] κω̅ A | Κυριου] pr του ℵ | εγαστριμ. B*b εγγ. Bab | αυτω] pr αυτο ℵa mg sinistr
(960 B.C.)
1Ch 10:14 καὶ οὐκ ἐζήτησεν Κύριον· καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν, καὶ ἐπέστρεψεν τὴν βασιλείαν τῷ Δαυεὶδ υἱῷ Ἰεσσαί.
and not it-sought-unto to-Authority-belonged(Yahveh); and it-killed-off to-it, and it-beturned-upon to-the-one to-a-ruling-of unto-the-one unto-a-Daueid unto-a-son of-an-Iessai.
10:14 εξεζητησεν A | Κυριον] κς̅ ℵ τον κν̅ Σαουλ A | αυτον] + καθοτι ουκ ηρωτησεν εν κω̅ A | απεστρεψεν ℵ | Δα̅δ̅ ℵ A (ita ubique)
(960-953 B.C.)
1Ch 11:1 Καὶ ἦλθεν πᾶς Ἰσραὴλ πρὸς Δαυεὶδ ἐν Χεβρὼν λέγοντες Ἰδοὺ ὀστᾶ σου καὶ σάρκες σου ἡμεῖς·
And it-had-came, all an-Israêl, toward to-a-Daueid in unto-a-Chebrôn forthing, Thou-should-have-had-seen, bones of-thee and fleshes of-thee we;
(930-923 B.C.)
1Ch 11:2 καὶ ἐχθὲς καὶ τρίτην ὄντος Σαοὺλ βασιλέως σὺ ἦσθα ὁ ἐξάγων καὶ εἰσάγων τὸν Ἰσραήλ. καὶ εἶπεν Ἰσραήλ Κύριός σοι Σὺ ποιμανεῖς τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ, καὶ σὺ ἔσῃ εἰς ἡγούμενον ἐπὶ Ἰσραήλ.
and yester and to-third of-being of-a-Saoul of-a-ruler-of thou thou-was the-one leading-out and leading-into to-the-one to-an-Israêl. And it-had-said of-an-Israêl, Authority-belonged(Yahveh), unto-thee, Thou thou-shall-shepherd to-the-one to-a-people of-me to-the-one to-an-Israêl, and thou thou-shall-be into to-leading-unto upon to-an-Israêl.
11:2 βασιλεως] βασιλευς ℵ | ο εξαγων και εισαγων] ο εισαγαγων και εξαγαγων ℵ | om Ισραηλ 2° ℵ A | Κυριος] + ο θς̅| σου A | ποιμανεις] πενεις ℵ* (οιμ superscr ℵa) | συ 3°] σοι ℵ | om εση ℵ* A (hab Bℵa) | Ισραηλ 3°] Ιη̅λ̅μ̅ ℵ* (Ιη̅λ̅ ℵ1)
(930-923 B.C.)
1Ch 11:3 καὶ ἦλθον πάντες πρεσβύτεροι Ἰσραὴλ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς Χεβρών, καὶ διέθετο αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ διαθήκην ἐν Χεβρών ἐναντίον Κυρίου, καὶ ἔχρισαν τὸν Δαυεὶδ εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραὴλ κατὰ τὸν λόγον Κυρίου διὰ χειρὸς Σαμουήλ.
And they-had-came, all more-eldered of-an-Israêl, toward to-the-one to-a-ruler-of into to-a-Chebrôn, and it-had-placed-through unto-them, the-one a-ruler-of a-Daueid, to-a-placement-through in unto-a-Chebrôn to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh), and they-anointed to-the-one to-a-Daueid into to-a-ruler-of upon to-an-Israêl down to-the-one to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) through of-a-hand of-a-Samouêl.
11:3 εις 1°] εν A | εναντι A | εις Βασ.] εις βα sup ras Aa?
(930-923 B.C.)
1Ch 11:4 Καὶ ἐπορεύθη ὁ βασιλεὺς καὶ ἄνδρες αὐτοῦ εἰς Ἰερουσαλήμ, αὕτη Ἰεβούς, καὶ ἐκεῖ οἱ Ἰεβουσαῖοι οἱ κατοικοῦντες τὴν Ἰεβοὺς
And it-was-traversed-of the-one a-ruler-of and men of-it into to-an-Ierousalêm, the-one-this an-Iebous, and thither the-ones Iebous-belonged the-ones housing-down-unto to-the-one to-an-Iebous
11:4 αυτου.] om ℵ* hab ℵa mg) Ισ̅λ̅ A | εις] om ℵ επι A | Ιεβους 2°] γην A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:5 εἶπαν τῷ Δαυεὶδ Οὐκ εἰσελεύσῃ ὧδε. καὶ προκατελάβετο τὴν περιοχὴν Σειών, αὕτη ἡ πόλις Δαυείδ.
they-said unto-the-one unto-a-Daueid, Not thou-shall-come-into unto-which-then-also. And it-had-taken-down-before to-the-one to-a-holding-about of-a-Seiôn, the-one-this a-city of-a-Daueid.
11:5 ειπαν] + δε οι| κατοικουντες Ιεβους A | Σιων ℵ A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:6 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Πᾶς τύπτων Ἰεβουσαῖον ἐν πρώτοις, καὶ ἔσται εἰς ἄρχοντα καὶ εἰς στρατηγόν· καὶ ἀνέβη ἐπ' αὐτῇ ἐν πρώτοις Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουιά, καὶ ἐγένετο εἰς ἄρχοντα.
And it-had-said, a-Daueid, All strikering to-Iebous-belonged in unto-most-before, and it-shall-be into to-firsting and into to-an-amass-leader; and it-had-stepped-up upon unto-it in unto-most-before, an-Iôab a-son of-a-Sarouia, and it-had-became into to-firsting.
11:6 Ιεβουσαιον] pr τον ℵ* (om ℵa) εβ sup ras 3 litt A1 | εστε ℵ | ειστρατηγον A | αυτη B* (αυτην Ba) | Σαρουιας A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:7 καὶ ἐκάθισεν Δαυεὶδ ἐν τῇ περιοχῇ· διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν αὐτὴν Πόλιν Δαυείδ·
And it-sat-down-to, a-Daueid, in unto-the-one unto-a-holding-about; through to-the-one-this it-called-unto to-it to-a-City of-a-Daueid;
(930-923 B.C.)
1Ch 11:8 καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν κύκλῳ· καὶ ἐπολέμησεν καὶ ἔλαβεν τὴν πόλιν.
and it-house-built-unto to-the-one to-a-city unto-a-circle; and it-warred-unto and it-had-taken to-the-one to-a-city.
11:8 οικοδομησεν ℵ
(930-923 B.C.)
1Ch 11:9 καὶ ἐπορεύετο Δαυεὶδ πορευόμενος, καὶ Κύριος Παντοκράτωρ μετ' αὐτοῦ.
And it-was-traversing-of, a-Daueid, traversing-of, and Authority-belonged(Yahveh) an-All-Securer with of-it.
11:9 πορευομενος] + μετ αυτου ℵ* (om ℵa) + και μεγαλυνομενος A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:10 καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες τῶν δυνατῶν οἳ ἦσαν τῷ Δαυείδ, οἱ κατισχύοντες μετ' αὐτοῦ ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ μετὰ παντὸς Ἰσραὴλ τοῦ βασιλεῦσαι αὐτὸν κατὰ τὸν λόγον Κυρίου ἐπὶ Ἰσραήλ.
And the-ones-these the-ones firsting of-the-ones of-able which they-were unto-the-one unto-a-Daueid, the-ones force-holding-down with of-it in unto-the-one unto-a-ruling-of of-it with of-all of-an-Israêl of-the-one to-have-rulered-of to-it down to-the-one to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-an-Israêl.
11:10 τη βασ.] om τη ℵ | επι] εν ℵ
(930-923 B.C.)
1Ch 11:11 καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς τῶν δυνατῶν τοῦ Δαυείδ· Ἰεσεβαδὰ υἱὸς Ἁχαμανεὶ πρῶτος τῶν τριάκοντα· οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἅπαξ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί.
And the-one-this the-one a-number of-the-ones of-able of-the-one of-a-Daueid; an-Iesebada a-son of-a-Hachamanei most-before of-the-ones of-thirty; the-one-this it-drew-unto to-the-one to-a-sabre of-it to-once upon to-three-hundred to-wounded-belongers in unto-a-time unto-one.
11:11 του D.] tou sup ras A1 | Ιεσσαιβαδα ℵ Ισβααμ A | Αχαμαννι ℵ Αχαμανι A | πρωτος] πρωτοτοκος A | εσπατο A* (εσπασατο A1) | τριακοσιας ℵ* (τριακοσιους ℵa)
(930-923 B.C.)
1Ch 11:12 καὶ μετ' αὐτὸν Ἐλεαζὰρ υἱὸς Δωδαὶ ὁ Ἀρχωνεί, οὗτος ἦν ἐν τοῖς τρισὶν δυνατοῖς.
And with to-it an-Eleazar a-son of-a-Dôdai the-one an-Archônei, the-one-this it-was in unto-the-ones unto-three unto-able.
11:12 Δωδε ℵ | Αρχωνει] Αχωνει ℵ Αχωχι A | τρισι A | δυνατος A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:13 οὗτος ἦν μετὰ Δαυεὶδ ἐν Φασοδομή, καὶ οἱ ἀλλόφυλοι συνήχθησαν ἐκεῖ εἰς πόλεμον, καὶ ἦν μερὶς τοῦ ἀγροῦ πλήρης κριθῶν, καὶ ὁ λαὸς ἔφυγεν ἀπὸ προσώπου ἀλλοφύλων.
The-one-this it-was with of-a-Daueid in unto-a-Fasodomê, and the-ones other-tribed they-were-led-together thither into to-a-war, and it-was a-portion of-the-one of-a-field fullinged of-barlies, and the-one a-people it-had-fled off of-looked-toward of-other-tribed.
11:13 Φασοδομῑ| A | εις πολεμον εκει ℵ | πληρεις A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:14 καὶ ἔστη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος καὶ ἔσωσεν αὐτήν, καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους· καὶ ἐποίησεν Κύριος σωτηρίαν μεγάλην.
And it-had-stood in unto-middle of-the-one of-a-portion and it-saved-to to-it, and it-smote to-the-ones to-other-tribed; and it-did-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-a-savioring-unto to-great.
(930-923 B.C.)
1Ch 11:15 καὶ κατέβησαν τρεῖς ἐκ τῶν τριάκοντα ἀρχόντων εἰς τὴν πέτραν πρὸς Δαυεὶδ εἰς τὸ σπήλαιον Ὀδολλάμ, καὶ παρεμβολὴ τῶν ἀλλοφύλων ἐν τῇ κοιλάδι τῶν γιγάντων.
And they-had-stepped-down, three out of-the-ones of-thirty of-firsting, into to-the-one to-a-rockedness toward to-a-Daueid into to-the-one to-a-cavelet of-an-Odollam, and a-casting-beside of-the-ones of-other-tribed in unto-the-one unto-a-hollow of-the-ones of-mighty.
11:15 τρεις] pr οι A | παρεμβ.] pr η A | εν τη κ.] pr παρεμβεβληκει A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:16 καὶ Δαυεὶδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ, καὶ τὸ σύστεμα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλέεμ.
And a-Daueid to-the-one-which-also in unto-the-one unto-a-holding-about, and the-one a-standing-together-to of-the-ones of-other-tribed to-the-one-which-also in unto-a-Baithleem.
11:16 συστεμα] υποστεμα A | Βαιθλεεμ] τη Βηθλεεμ ℵ A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:17 καὶ ἐπεθύμησεν Δαυεὶδ καὶ εἶπεν Τίς ποτιεῖ με ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου Βηθλέεμ τοῦ ἐν τῇ πύλῃ;
And it-passioned-upon-unto, a-Daueid, and it-had-said, What-one it-shall-drinkation-to to-me to-a-water out of-the-one of-a-reservoir of-a-Bêthleem of-the-one in unto-the-one unto-a-gate?
11:17 Βαιθλεεμ ℵ
(930-923 B.C.)
1Ch 11:18 καὶ διέρρηξαν οἱ τρεῖς τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων καὶ ὑδρεύσαντο ὕδωρ ἐκ τοῦ λάκκου τοῦ ἐν Βαιθλέεμ, ὃς ἦν ἐν τῇ πύλῃ, καὶ ἔλαβον πρὸς Δαυείδ, καὶ οὐκ ἠθέλησεν Δαυεὶδ τοῦ πιεῖν αὐτό· καὶ ἔσπεισεν αὐτὸ τῷ κυρίῳ
And they-en-bursted-through, the-ones three, to-the-one to-a-casting-in-beside of-the-ones of-other-tribed and they-watered-of to-a-water out of-the-one of-a-reservoir of-the-one in unto-a-Baithleem, which it-was in unto-the-one unto-a-gate, and they-had-taken toward to-a-Daueid, and not it-determined, a-Daueid, of-the-one to-have-had-drank to-it; and it-libationed to-it unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh)
11:18 Βεθλεεμ ℵ Βηθλεεμ A | ελαβον] + και ηλθον Ba mgℵ A | ηθελεν] ηθελησεν A
και διερρηξαν . . . πυλη om ℵ* (hab κ διερρηξαν οι γ την παρεμβολην| των αλλοφυλων κ υδρευσαντο υδωρ| εκ του λακκου του εν Βεθλεεμ ος ην| εν τη πυλη ℵa mg sup)
(930-923 B.C.)
1Ch 11:19 καὶ εἶπεν Ἵλεώς μοι ὁ θεὸς τοῦ ποιῆσαι τὸ ῥῆμα τοῦτο· εἰ αἷμα ἀνδρῶν τούτων πίομαι ἐν ψυχαῖς αὐτῶν; ὅτι ἐν ψυχαῖς αὐτῶν ἤνεγκαν· καὶ οὐκ ἐβούλετο πιεῖν αὐτό. ταῦτα ἐποίησαν οἱ τρεῖς δυνατοί.
and it-had-said, Sectionated unto-me the-one a-Deity(Elohim) of-the-one to-have-done-unto to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this; if to-a-rushering-to of-men of-the-ones-these I-shall-drink in unto-breathings of-them? To-which-a-one in unto-breathings of-them they-beared; and not it-was-purposing to-have-had-drank to-it. To-the-ones-these they-did-unto, the-ones three able.
11:19 τουτων] τουτο ℵ* (τουτων ℵ?) | ψυχαις 2°] α sup ras Ab | ηνεγκαν] + αυτον A | ηβουλοντο ℵ* (εβουλετο ℵ1) | πιειν] πιν ℵ | αυτο] αυτον A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:20 καὶ Ἀβεισὰ ἀδελφὸς Ἰωάβ, οὗτος ἦν ἄρχων τῶν τριῶν, οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί· καὶ οὗτος ἦν ὀνομαστὸς ἐν τοῖς τρισίν,
And an-Abeisa brethrened of-an-Iôab, the-one-this it-was firsting of-the-ones of-three, the-one-this it-drew-unto to-the-one to-a-sabre of-it upon to-three-hundred to-wounded-belongers in unto-a-time unto-one; and the-one-this it-was namable in unto-the-ones unto-three,
11:20 Αβεσσα A | αδελφος] pr ο A | τριων] πατριων A | εσπατο A* vid (εσπασατο [ασ sup ras] A1) | τριακοσιας ℵ* (τριακοσιους ℵa) εξακοσιους A | om και 2° A | τοις τρ.] ταις τρ. A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:21 ἀπὸ τῶν τριῶν ὑπὲρ τοὺς δύο ἔνδοξος, καὶ ἦν αὐτοῖς εἰς ἄρχοντα, καὶ ἕως τῶν τριῶν οὐκ ἤρχετο.
off of-the-ones of-three over to-the-ones to-two reckoned-in, and it-was unto-them into to-firsting, and unto-if-which of-the-ones of-three not it-was-coming.
11:21 αυτοις] αυτος A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:22 καὶ Βαναιὰ υἱὸς Ἰωδάε υἱὸς ἀνδρὸς δυνατοῦ, πολλὰ ἔργα αὐτοῦ ὑπὲρ Καβασαήλ· οὗτος ἐπάταξεν τοὺς δύο ἀριὴλ Μωάβ, καὶ οὗτος κατέβη καὶ ἐπάταξεν τὸν λέοντα ἐν τῷ λάκκῳ ἐν ἡμέρᾳ χιόνος,
And a-Banaia a-son of-an-Iôdae a-son of-a-man of-able, much works of-it over of-a-Kabasaêl; the-one-this it-smote to-the-ones to-two to-ariêl' of-a-Môab, and the-one-this it-had-stepped-down and it-smote to-the-one to-a-lion in unto-the-one unto-a-reservoir in unto-a-dayedness of-a-snow,
Note: to-ariêl' : transliterated from Hebrew, meaning lions of force.
11:22 Βαναια] Βανια ℵ Καναια Bb Βαναιας A | υπερ] hactenus Cod Sin-Petr | Καβασαηλ] Βασαηλ ℵvid (certe sic inc Cod Frid-Aug) | ουτος 1°] ουτες Bedit
(930-923 B.C.)
1Ch 11:23 καὶ οὗτος ἐπάταξεν τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον, ἄνδρα ὁρατὸν πεντάπηχυν· καὶ ἐν χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων· καὶ κατέβη ἐπ' αὐτὸν Βαναίας ἐν ῥάβδῳ καὶ ἀφείλατο ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Αἰγυπτίου τὸ δόρυ, καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦ.
and the-one-this it-smote to-the-one to-a-man to-the-one to-Aiguptos-belonged, to-a-man to-seeeed to-five-fored; and in unto-a-hand of-the-one of-Aiguptos-belonged a-shank as an-ever-a-onelet of-weaving.; and it-had-stepped-down upon to-it, a-Banaias, in unto-a-rod and it-sectioned-off out of-the-one of-a-hand of-the-one of-Aiguptos-belonged to-the-one to-a-shank, and it-killed-off to-it in unto-the-one unto-a-shank of-it.
11:23 om ουτος ℵ | om ανδρα 2° ℵ | αορατον ℵ* (ορ. ℵ1) | χειρι] pr τη A | ως] ωσει ℵ | υφαινοντων] pr των ℵ | Βανεας ℵ (item 24) | αφειλετο ℵ
(930-923 B.C.)
1Ch 11:24 ταῦτα ἐποίησεν Βαναίας υἱὸς Ἰωάδ, καὶ τούτῳ ὄνομα ἐν τοῖς τρισὶν τοῖς δυνατοῖς·
To-the-ones-these it-did-unto, a-Banaias a-son of-an-Iôad, and unto-the-one-this a-naming-to in unto-the-ones unto-three unto-able;
11:24 Ιωαδ] Ιωδαε ℵ A | τουτω] τουτο ℵ | τρισι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:25 ὑπὲρ τοὺς τριάκοντα ἔνδοξος οὗτος, καὶ πρὸς τοὺς τρεῖς οὐκ ἤρχετο, καὶ κατέστησεν αὐτὸν Δαυεὶδ ἐπὶ τὴν πατριὰν αὐτοῦ.
over to-the-ones to-thirty reckoned-in the-one-this, and toward to-the-ones to-three not it-was-coming, and it-stood-down to-it, a-Daueid, upon to-the-one to-a-fathering-unto of-it.
11:25 ενδοξος] pr ην A (η sup ras Aa?)
(930-923 B.C.)
1Ch 11:26 Καὶ δυνατοὶ τῶν δυνάμεων· Ἀσαὴλ ἀδελφὸς Ἰωάβ, Ἐλεανὰν υἱὸς Δωδῶε Βαιθλάεμ,
And able of-the-ones of-abilities; an-Asaêl brethrened of-an-Iôab, an-Eleanan a-son of-a-Dôdôe of-a-Baithlaem,
11:26 δυνατοι] pr οι A | Ιωαβ] Ιωα ℵ A | Δωδωαι A | Βαιθλαεμ] Καθλαεμ ℵ pr εκ A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:27 Σαμαὼθ ὁ Ἁδί, Χέλλης ὁ Φελωνεί,
a-Samaôth the-one a-Hadi, a-Chellês the-one a-Felônei,
11:27 Σαμαωθ . . . Φελωνει (Φελλ. ℵ) | Σαμωθ· Θαδι Χελλης·| ο Φαλλωνι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:28 Ὠραὶ υἱὸς ἐκ τὴς Ὁθεκώ, Ἀβιέζερ ὁ Ἀναθωθεί,
an-Ôrai a-son out of-the-one of-an-Othekô, an-Abiezer the-one an-Anathôthei,
11:28 Εκτης ο Θεκω] Εκκης ο Θε|κωι· A | Αναθωθι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:29 Σοβοχαὶ ὁ Ἁθεί, Ἠλεὶ ὁ Ἀχωνεί,
a-Sobochai the-one a-Hathei, a-Hêlei the-one an-Achônei,
Note: a-Hêlei : following WH accentuation; Swete accentuates this an-Êlei.
11:29 Σοβοχαι ο Αθει] Σοβοχε ο Ιαθει ℵ και Σοβ’·|βο|χαι ο Ασωθι· A | Ηλι (sup ras) Aa | ο Αχωνει] ο Αναχωνει ℵ* (ο Αχωνει ℵ1) ο Αχωρ (sup ras seq ras) Aa
(930-923 B.C.)
1Ch 11:30 Νεερὲ ὁ Νεθωφατεί, Χθάοδ υἱὸς Νοοζὰ ὁ Νετωφατεί,
a-Neere the-one a-Nethôfatei, a-Chthaod a-son of-a-Nooza the-one a-Netôfatei,
11:30 Νεερε . . . Νετωφατει (Ετωφ. B*)] Νεερε ο Νοτωφωτει Χοαοδ . . . Νετωφαθει ℵ Μοορα ο Νετω|φαθι (Μ. ο Νετω sup ras pl litt A?)· Ελαδ· υιος Βαανα ο Νετωφαθι· A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:31 Αἰρεὶ υἱὸς Ῥεβιὲ ἐκ βουνοῦ Βενιαμείν, Βαναίας ὁ Φαραθωνεί,
an-Airei a-son of-a-Rebie out of-a-mound of-a-Beniamein, a-Banaias the-one a-Farathônei,
11:31 Αιρει] Αιθει ℵ Ηθου A
Ρεβιε] Ραβειαι ℵ Ρηβαι A | Φαραθωθει ℵ* (Φαραθωνει ℵc.a) Φαραθωνι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:32 Οὑρεὶ ἐκ ναχαλεὶ Γάας, Ἀβιὴλ ὁ Γαραβαιθθί,
an-Ourei out of-a-nachalei of-a-Gaas, an-Abiêl the-one a-Garabaiththi,
Note: of-a-nachalei : transliterated from Hebrew, meaning a stream.
11:32 Ουρι A | ναχαλη A | Γαραβαιθθι] Γαραβεθρ ℵ Σαραβεθθει A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:33 Ἀζβὼν ὁ Βεερμείν, Σαμαβὰ ὁ Ὁμεί·
an-Azbôn the-one a-Beermein, a-Samaba the-one a-Homei;
11:33 Αζβων] Αζμωθ A | Βεερμειν Bℵc.a] Βεερβειν ℵ* Βαρσαμι A | Σαμαβα ο Ομει] Ελμαβα ο Σωμει ℵ Ελιαβα ο Σαλαβωνι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:34 Βενναίας, ὁ Σομολογεννουνείν, Ἰωναθὰν υἱὸς Σωλὰ ὁ Ἁραχεί,
a-Bennaias the-one a-Somologennounein, an-Iônathan a-son of-a-Sola the-one an-Arachei,
11:34 Βενναιας ο Σομολογ.] Βεννεας ο Σομογεννουνιν ℵ υιοι Ασαμ’· ο Γωυνι A | Σωλα ο Αραχει B*b] Σ. ο Αραρει Bab Σ. ο Ραρει ℵ Σαγη ο Αραρι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:35 Ἀχεὶμ υἱὸς Ἀχὰρ ὁ Ἁραρεί, Ἐλφὰτ υἱὸς Σθύρ,
an-Acheim a-son of-an-Achar the-one an-Ararei, an-Elfat a-son of-a-Sthur,
11:35-36 Σθυρ Οφαρ Μοχορ] Σουρ· Οφ. Μ. ℵ Ωρα· Φερομεχου|ραθι A
11:35 Αχιμ ℵ Αχιαμ υ. Σαχαρ ο Αραρι A | ο Αραρει]Σαραρει ℵvid | Ελφατ] Ελιφααλ A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:36 Ὄφαρ Μοχόρ, Ἀχειὰ ὁ Φεδωνεί,
an-Ofar of-a-Mochor, an-Acheia the-one a-Fedônei,
11:35-36 Σθυρ Οφαρ Μοχορ] Σουρ· Οφ. Μ. ℵ Ωρα· Φερομεχου|ραθι A
11:36 Αχια ℵ A | Φελλωνι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:37 Ἡσερὲ ὁ Χαρμαδαί, Νααραὶ υἱὸς Ἀζωβαί,
a-Hêsere the-one a-Charmadai, a-Naarai a-son of-an-Azôbai,
11:37 Ησεραι ℵ Ασαραι A | Χαρμαδαι] Καρμηλι A | Νααραι] Νοορα A | Αζωβε ℵ Αζβι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:38 Ἰωὴλ υἱὸς Ναθάν, Μεβαὰλ υἱὸς Ἁγαρεί,
an-Iôêl a-son of-a-Nathan, a-Mebaal a-son of-a-Hagarei,
11:38 υιος 1°] αδελφος A | Μεβααλ] Μαβαρ A | Αγαρει] Αταραι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:39 Σέλη ὁ Ἀμμωνεί, Ναχὼρ ὁ Βερθεὶ αἴρων σκεύη υἱῷ Σαρουιά,
a-Selê the-one an-Ammônei, a-Nachôr the-one a-Berthei lifting to-equipeednesses unto-a-son of-a-Sarouia,
11:39 Σελη] Σελ|ληκ’ A | Αμμωνειμ ℵ Αμμωνι A | Ναχωρ ο Βερθει] Νααραι ο Βηρωθ A | αιρων σκευη] διδω|νικευη (sic) ℵ | υιω Σαρουια] Ιωαβ’ υιου Σαρουιας A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:40 Ἰρὰ ὁ Ἠθηρεί, Γαρηοβαί, Ἰοθηρεί·
an-Ira the-one an-Êthêrei, a-Garêobai an-Iothêrei;
11:40 Ιρα ο Ηθηρει] Ια ο Ιθηρει ℵ Ιρας ο Ιεθερι A | Γαρηοβε ℵ Γαρηβ’ A | Ιοθηρει] Ιεθερι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:41 Οὐρεὶ ὁ Χεττεί, Ζαβὲτ υἱὸς Ἀχαιά,
an-Ourei the-one a-Chettei, a-Zabet a-son of-an-Achaia,
11:41 Ουρει ο Χεττει] Ουριας Χετθι A | Ζαβατ A | υιος] υιω ος ℵ | Αχαια] Αχεα ℵ Ολι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:42 Ἀδεινὰ υἱὸς Σαιζὰ τοῦ Ῥουβὴν ἄρχων καὶ ἐπ' αὐτῷ τριάκοντα,
an-Adeina a-son of-a-Saiza of-the-one of-a-Roubên firsting and upon unto-it thirty,
11:42 Αδινα A | Σαιζα] Εζα ℵ Σεχα A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:43 Ἁνὰν υἱὸς Μοωχὰ καὶ Ἰωσαφὰτ ὁ Βαιθανεί,
a-Hanan a-son of-a-Moôcha and an-Iôsafat the-one a-Baithanei,
11:43 Ανναν ℵ | Μοωχα] Μαχα A | Ιωσαφας ℵ* (Ιωσαφατ ℵc.a) | Βαιθανει] Βεθανει ℵ Μαθθανι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:44 Ὀζειὰ ὁ Ἀσταρωθεί, Σαμαθὰ καὶ Ἰειά, υἱοὶ Κωθὰν τοῦ Ἀραρεί,
an-Ozeia the-one an-Astarôthei, a-Samatha and an-Ieia, sons of-a-Kôthan of-the-one of-an-Ararei,
11:44 Οζια A | ο Ασταρωθει] Θεσταρωθει ℵ ο Ασταρωθι A | Σαμαθα] Σαμμα A | Ιεια] Εια ℵc vid Ιειηλ A | Κωθαν του Αραρει (Αρα|ρ Bb)] Χωθα| τ. Αραρι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:45 Ἐλθειὴλ υἱὸς Σαμερεὶ καὶ Ἰωάζαε ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ὁ Ἰεασεί,
an-Eltheiêl a-son of-a-Samerei and an-Iôazae the-one brethrened of-it the-one an-Ieasei,
11:45 Ελθειηλ (nisi Ελεειηλ)] Ιεδιηλ A | Σαμαρι A | Ιεασει] Θωσαοι A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:46 Λειὴλ ὁ Μιεὶ καὶ Ἰαριβεὶ καὶ Ἰωσειὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλλάαμ καὶ Ἐθεμὰ ὁ Μωαβείτης,
a-Leiêl the-one a-Miei and an-Iaribei and an-Iôseia a-son of-it, an-Ellaam and an-Ethema the-one a-Môab-belonger,
11:46 Λιηλ ℵ Ιελιηλ A | ο Μιει] ο Μαωειν A | Αριβι ℵ Ιαριβαι A | Ιωσια A | Ελλαμ ℵvid Ελνααμ A | και 3°] κα ℵ | Εθεμα] Ιεθεμα A | post ο 2° appar ras α vel δ in B | Μωαβιτης A
(930-923 B.C.)
1Ch 11:47 Δαλειὴλ καὶ Ἰωβὴθ καὶ Ἐσσειὴλ ὁ Μειναβειά.
a-Daleiêl and an-Iôbêth and an-Esseiêl the-one a-Meinabeia.
11:47 Αλιηλ A | Ιωβηλ ℵ Ιωβηδ A | E|σειλ ℵ Εσσιηλ A | Μειναβεια] Μεσωβια A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:1 Καὶ οὗτοι οἱ ἐλθόντες πρὸς Δαυεὶδ εἰς Σωκλά, ἔτι συνεχομένου ἀπὸ προσώπου Σαοὺλ υἱοῦ Κείς. καὶ οὗτοι ἐν τοῖς δυνατοῖς βοηθοῦντες ἐν πολέμῳ,
And the-ones-these the-ones having-had-came toward to-a-Daueid into to-a-Sôkla, if-to-a-one of-being-held-together off of-looked-toward of-a-Saoul of-a-son of-a-Keis. And the-ones-these in unto-the-ones unto-able holler-running-unto in unto-a-war,
12:1 Σωκλα] Σικελαγ A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:2 καὶ τόξῳ ἐκ δεξιῶν καὶ ἐξ ἀριστερῶν, καὶ σφενδονῆται ἐν λίθοις καὶ τόξοις, ἐν τοῖς ἀδελφοῖς Σαοὺλ ἐκ Βενιαμείν·
and unto-a-bow out of-right-belonged and out of-more-un-bounded, and slingers in unto-stones and unto-bows, in unto-the-ones unto-brethrened of-a-Saoul out of-a-Beniamein;
Note: of-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
12:2 τοξω] pr εν ℵ | εν τοις αδελφοις] εκ των αδελφων ℵ A | εκ Bℵc.aA] και ℵ*
(962-960 B.C.)
1Ch 12:3 ὁ ἄρχων Ἀχιέζερ, καὶ Ἰωὰ ὁ υἱὸς Ἀμὰ τοῦ Γεβωθείτου, καὶ Ἰωὴλ καὶ Ἰωφάλητ υἱοὶ Ἀσμώθ, καὶ Βερχειά, καὶ Ἰηοὺλ ὁ Ἀναθωθεί,
the-one firsting an-Acheizer, and an-Iôa the-one a-son of-a-Hama of-the-one of-a-Gebôth-belonger, and an-Iôêl and an-Iôfalêt sons of-an-Asmôth, and a-Bercheia, and an-Iêoul the-one an-Anathôthei,
12:3 ο αρχων] om ο A | Ιωα ο] Ιωας ℵ Ιωρας A | Αμα] Σαμαα A | Γεβωθειτου] Ταβαθιτου A | Ιωηλ] Αζιηλ A | Ιωφαλητ] Φαλλητ A | Αζμωθ A | Βερχεια] Βαραχια A | Αναβωθει ℵ Αναθωθι A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:4 καὶ Σαμαίας ὁ Γαβαωνείτης δυνατὸς ἐν τοῖς τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα, (1Ch 12:5 Heb.) Ἰερμίας καὶ Ἰεζὴλ καὶ Ἰωανὰν καὶ Ἰωαζαβὰβ ὁ Γαδαραθειείμ,
and a-Samaias the-one a-Gabaôn-belonger able in unto-the-ones unto-thirty and upon of-the-ones of-thirty, (1Ch 12:5 Heb.) an-Iermias and an-Iezêl and an-Iôanan and an-Iôazabab the-one a-Gadaratheieim,
12:4 Σαμεας ℵ | Αγαβωνιτης ℵ* Γαβαωνιτης ℵc.aA + και Βερχεια και Ι|ηουλ ο Αναθωθει| και Σαμεας ο Γα|βαωνιτης ℵ | Ιερμιας] Ιερμειας Ba Ιερεμιηας ℵ* (Ιερεμιας ℵ1) και Ιερεμιας A | Ιεζιηλ A | Ιωζαβαβ ℵ Ιωζαβαδ A | Γαδαραθειειμ] Γαδαρα ℵ Γαδηρωθι A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:5 (1Ch 12:6 Heb.) Ἀζαὶ καὶ Ἀρειμοὺθ καὶ Βαδαιὰ καὶ Σαμαραιὰ καὶ Σαφατιὰ ὁ Χαραιφεί,
(1Ch 12:6 Heb.) an-Azai and an-Areimouth and a-Badaia and a-Samaraia and a-Safatia the-one a-Charaifei,
12:5 Αζα] Αζει ℵ Ελιωζι· A | Αρειμουθ] Αριθμους ℵ Ιαριμουθ (1 sup ras) A | Βαδαια] Βααδια A | Σαμαρια ℵ A | Σαφατεια ℵ | Χαραιφει] Αρουφι A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:6 (1Ch 12:7 Heb.) Ἠλκανὰ καὶ Ἰησουνεὶ καὶ Ὀζρειὴλ καὶ Ἰωζάρα, Καινὰ καὶ Σοβοκὰμ καὶ οἱ Κορεῖται,
(1Ch 12:7 Heb.) an-Êlkana and an-Iêsounei and an-Ozreiêl and an-Iôzara, a-Kaina and a-Sobokam and the-ones Kor-belongers,
12:6 Ιησουνει] Ιεσια A | Οζρειηλ] Ελιηλ A | Ιωζαρα] Ιωζααρ A | om Καινα A | Σοβοκαμ] Σοβο|αμ ℵ Ιεσβααμ A | Κοριται ℵ A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:7 (1Ch 12:8 Heb.) καὶ Ἐλιὰ καὶ Ζαβιδιὰ υἱοὶ Ῥαὰμ καὶ οἱ τοῦ Γεδώρ.
(1Ch 12:8 Heb.) and an-Elia and a-Zabidia sons of-a-Raam and the-ones of-the-one of-a-Gedôr.
12:7 Ελια] Ιωηλα A | Ζαβαδια ℵ A | Ρααμ (Ρα non inst spiritum tamen adpinx Bb)] Ιεροαμ A | και οι] υιοι ℵ A | Γεδδωρ ℵ
(962-960 B.C.)
1Ch 12:8 (1Ch 12:9 Heb.) καὶ ἀπὸ τοῦ Γαδδεὶ ἐχωρίσθησαν πρὸς Δαυεὶδ ἀπὸ τῆς ἐρήμου ἰσχυροὶ δυνατοὶ ἄνδρες παρατάξεως πολέμου, αἴροντες θυρεοὺς καὶ δόρατα, καὶ πρόσωπον λέοντος πρόσωπα αὐτῶν, καὶ κοῦφοι ὡς δορκάδες ἐπὶ τῶν ὀρέων τῷ τάχει·
(1Ch 12:9 Heb.) And off of-the-one of-a-Gaddei they-were-spaced-to toward to-a-Daueid off of-the-one of-solituded force-held able men of-an-arranging-beside of-a-war, lifting to-portalings-of and to-shanks, and looked-toward of-a-lion looked-toward of-them, and eased as gazelle upon of-the-ones of-jutteednesses unto-the-one unto-a-quickeedness;
Note: to-portalings-of : used to refer to what constitutes entry into a portal, thus also used of shields as an entry toward the one holding it.
12:8 Γαδδει ℵ Γαδ’· A | εχωρισθησαν] διεχωρ. A | απο 2°] επι A | ανδρες δυνατοι ℵ | δοκραδος A | τω ταχει] εν τ. A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:9 (1Ch 12:10 Heb.) Ἄζα ὁ ἄρχων, Ἀβδειὰ ὁ δεύτερος, Ἐλιὰβ ὁ τρίτος,
(1Ch 12:10 Heb.) an-Aza the-one firsting, an-Abdeia the-one second, an-Eliab the-one third,
12:9 Αζα] Αζερ A | Αβδια A | Ελειαβ ℵ
(962-960 B.C.)
1Ch 12:10 (1Ch 12:11 Heb.) Μασεμμανὴ ὁ τέταρτος, Ἰερμειὰ ὁ πέμπτος,
(1Ch 12:11 Heb.) a-Masemmanê the-one fourth, an-Iermeia the-one fifth,
12:10 Μασεμαννη ℵ Μασμα·| A | τεταρτος] δÆ ℵ A | Ιερμια ℵ Ιερεμια A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:11 (1Ch 12:12 Heb.) Ἐθοὶ ὁ ἕκτος, Ἐλιὰβ ὁ ἕβδομος,
(1Ch 12:12 Heb.) an-Ethoi the-one sixth, an-Eliab the-one seventh,
12:11 Εθοι] Εθθει A | Ελιαβ] Ελιηλ A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:12 (1Ch 12:13 Heb.) Ἰωὰν ὁ ὄγδοος, Ἐλιαζὲρ ὁ ἔνατος,
(1Ch 12:13 Heb.) an-Iôan the-one eighth, an-Eliazer the-one nineth,
12:12 Ιωαν] Ιωναν A | ο ογδοος] ογδους ℵ | Ελιαζερ] Ελεζαβαδ A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:13 (1Ch 12:14 Heb.) Ἰερεμειὰ ὁ δέκατος, Μελχαβανναὶ ὁ ἑνδέκατος.
(1Ch 12:14 Heb.) an-Ieremeia the-one tenth, a-Melchabannai the-one one-tenth.
12:13 Ιερεμεια] Ιερμια ℵ Ιερεμιας A | Μελχαβαννεα ℵ Μαχαβαναι A | ενδεκατος] ιά ℵ
(962-960 B.C.)
1Ch 12:14 (1Ch 12:15 Heb.) οὗτοι ἐκ τῶν υἱῶν Γὰδ ἄρχοντες τῆς στρατιᾶς, εἷς τοῖς ἑκατὸν μικρὸς καὶ μέγας τοῖς χιλίοις.
(1Ch 12:15 Heb.) The-ones-these out of-the-ones of-sons of-a-Gad firsting of-the-one of-an-amassing-unto, one unto-the-ones unto-a-hundred small and great unto-the-ones unto-thousand.
12:14 om Γαδ ℵ | στρατειας Bab (vid)
(962-960 B.C.)
1Ch 12:15 (1Ch 12:16 Heb.) οὗτοι οἱ διαβάντες τὸν Ἰορδάνην ἐν τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ, καὶ οὗτος πεπληρωκὼς ἐπὶ πᾶσαν κρηπῖδα αὐτοῦ, καὶ ἐξεδίωξαν πάντας τοὺς κατοικοῦντας αὐλῶνας ἀπὸ ἀνατολῶν ἕως δυσμῶν.
(1Ch 12:16 Heb.) The-ones-these the-ones having-had-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês in unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-most-before, and the-one-this having-had-come-to-en-fill upon to-all to-a-booting of-it, and they-pursued-out to-all to-the-ones to-housing-down-unto to-channelings off of-finishings-up unto-if-which of-sinkeeings.
12:15 οι τοι B* vid (ουτ. Bab) | εξεδιωξαν] εδιωξαν ℵ | om απο ℵ | ες B* (εως Bab)
(962-960 B.C.)
1Ch 12:16 (1Ch 12:17 Heb.) καὶ ἦλθον ἀπὸ τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν καὶ Ἰούδα εἰς βοήθειαν τοῦ Δαυείδ.
(1Ch 12:17 Heb.) And they-had-came off of-the-ones of-sons of-a-Beniamein and of-an-Ioudas into to-a-holler-running-of of-the-one of-a-Daueid.
12:16 βοηθιαν ℵ
(962-960 B.C.)
1Ch 12:17 (1Ch 12:18 Heb.) καὶ Δαυεὶδ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτῶν καὶ εἶπεν αὐτοῖς Εἰ εἰς εἰρήνην ἥκατε πρὸς μέ, εἴη μοι καρδία καθ' ἑαυτὴν ἐφ' ὑμᾶς· καὶ εἰ τοῦ παραδοῦναί με τοῖς ἐχθροῖς μου οὐκ ἐν ἀληθείᾳ χειρός, ἴδοι ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν καὶ ἐλέγξαιτο.
(1Ch 12:18 Heb.) And a-Daueid it-had-came-out into to-an-ever-a-oneing-off of-them and it-had-said unto-them, If into to-a-joinifying ye-had-come-to-arrive toward to-me, it-may-be unto-me a-heart down to-self upon to-ye; and if of-the-one to-have-had-given-beside to-me unto-the-ones unto-en-enmitied of-me not in unto-an-un-secluding-of a-hand, it-may-have-had-seen, the-one a-Deity(Elohim) of-the-ones of-fathers of-ye, and it-may-have-trialed.
12:17 αυτων] αυτοις A | ειπαν αυτοι B* (ειπεν αυτοις Bab) | ειη μοι] ει εμοι A | om ει του παραδουναι με ℵ | υμων] ημων ℵ A | ελεγξαιτο] ελεγξετο ℵ ελεγξαι· A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:18 (1Ch 12:19 Heb.) καὶ πνεῦμα ἐνέδυσε τὸν Ἀμασαὶ ἄρχοντα τῶν τριάκοντα, καὶ εἶπεν Πορεύου καὶ ὁ λαός σου, Δαυεὶδ υἱὸς Ἰεσσαί· εἰρήνη εἰρήνη σοι, καὶ εἰρήνη τοῖς βοηθοῖς σου· ὅτι ἐβοήθησέν σοι ὁ θεός σου. καὶ προσεδέξατο αὐτοὺς Δαυείδ, καὶ κατέστησεν αὐτοὺς ἄρχοντας τῶν δυνάμεων.
(1Ch 12:19 Heb.) And a-currenting-to it-sunk-in to-the-one to-an-Amasai to-firsting of-the-ones of-thirty, and it-had-said, Thou-should-traverse-of and the-one a-people of-thee, Daueid a-son of-an-Iessai; a-joinifying a-joinifying unto-thee, and a-joinifying unto-the-ones unto-holler-ran of-thee; to-which-a-one it-holler-ran-unto unto-thee, the-one a-Deity(Elohim). And it-received-toward to-them, a-Daueid, and it-stood-down to-them to-firsting of-the-ones of-abilities.
12:18 ενδυσε Bab] ενεδυσαι B* ενεδυσεν ℵ ενεδυναμωσεν A | Αμασε ℵ | αρχοντα] pr τον A | πορευου Δα̅δ̅ υιος Ιεσσαι| και ο λαος σου· A | ο λαος] om ο ℵ | om και 4° A | om σου 3° ℵ | προσεταξατο ℵ* (προσεδξατο ℵc.a)
(962-960 B.C.)
1Ch 12:19 (1Ch 12:20 Heb.) καὶ ἀπὸ Μανασσὴ προσεχώρησαν πρὸς Δαυεὶδ ἐν τῷ ἐλθεῖν τοὺς ἀλλοφύλους ἐπὶ Σαοὺλ εἰς πόλεμον· καὶ οὐκ ἐβοήθησεν αὐτοῖς, ὅτι ἐν βουλῇ ἐγένετο παρὰ τῶν στρατηγῶν τῶν ἀλλοφύλων λεγόντων Ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐπιστρέψει πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ Σαούλ.
(1Ch 12:20 Heb.) And off of-a-Manassês they-spaced-toward-unto toward to-a-Daueid in unto-the-one to-have-had-came to-the-ones to-other-tribed upon to-a-Saoul into to-a-war; and not it-holler-ran-unto unto-them, to-which-a-one in unto-a-purposing it-had-became beside of-the-ones of-amass-leaders of-the-ones of-other-tribed of-forthing, In unto-the-ones unto-heads of-the-ones of-men of-the-ones-thither it-shall-beturn-upon toward to-the-one to-authority-belonged(adon) of-it to-a-Saoul.
12:19 εβοηθησεν A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:20 (1Ch 12:21 Heb.) ἐν τῷ πορευθῆναι αὐτὸν εἰς Σωγλὰμ προσεχώρησαν αὐτῷ ἀπὸ Μανασσὴ Ἐδνὰ καὶ Τωζαβὰθ καὶ Ῥωδιὴλ καὶ Μειχαὴλ καὶ Ἰωσαβαὶθ καὶ Ἐλιμοὺθ καὶ Σεμαθεί· ἀρχηγοὶ χιλιάδων εἰσὶν τοῦ Μανασσή.
(1Ch 12:21 Heb.) In unto-the-one to-have-been-traversed-of to-it into to-a-Sôglam they-spaced-toward-unto unto-it off of-a-Manassês, an-Edna and a-Tôzabath and a-Rôdiêl and a-Meichaêl and an-Iôsabaith and an-Elimouth and a-Semathei; first-led of-thousands they-be of-the-one of-a-Manassês.
12:20 Σωγλαμ] Σωκαγ ℵ Σικελαγ A | Τωζαβαθ] Ιωζαβαδ A | Ρωδιηλ] Ιεδιηλ A | Μιχαηλ Bbℵ A | Iωσαβαιθ] Ιωσαβεθ ℵ Ιεωζαβεδ A | Ελιμουθ] Ελιουδ A | Σεμαθει] Γαλαθι A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:21 (1Ch 12:22 Heb.) καὶ αὐτοὶ συνεμάχησαν τῷ Δαυεὶδ ἐπὶ τὸν γεδδούρ, ὅτι δυνατοὶ ἰσχύος πάντες· καὶ ἦσαν ἡγούμενοι ἐν τῇ στρατεία ἐν τῇ δυνάμει,
(1Ch 12:22 Heb.) And them they-battled-together-unto unto-the-one unto-a-Daueid upon to-the-one to-a-geddour, to-which-a-one able of-a-force-holding all; and they-were leading-unto in unto-the-one unto-an-amassing-of in unto-the-one unto-an-ability,
Note: to-a-geddour : transliterated from Hebrew, refers to a troop; Neuter form probably a diminutive.
12:21 αυτοι] ouτοι A | συνεμαχησαν] pr ει ℵ | εν 1°] επι A | στρατια ℵ A | om εν τη δυναμει A
(962-960 B.C.)
1Ch 12:22 (1Ch 12:23 Heb.) ὅτι ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ἤρχοντο πρὸς Δαυεὶδ εἰς δύναμιν μεγάλην ὡς δύναμις θεοῦ.
(1Ch 12:23 Heb.) to-which-a-one to-a-dayedness out of-dayednesses they-were-coming toward to-a-Daueid into to-an-ability to-great as an-ability of-a-Deity(Elohim).
(953 B.C.)
1Ch 12:23 (1Ch 12:24 Heb.) Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀρχόντων τῆς στρατείας, οἱ ἐλθόντες πρὸς Δαυεὶδ εἰς Χεβρὼν τοῦ ἀποστρέψαι τὴν βασιλείαν Σαοὺλ πρὸς αὐτὸν κατὰ τὸν λόγον Κυρίου.
(1Ch 12:24 Heb.) And the-ones-these the-ones namings-to of-the-ones of-firsting of-the-one of-an-amassing-of, the-ones having-had-came toward to-a-Daueid into to-a-Chebrôn of-the-one to-have-beturned-off to-the-one to-a-ruling-of of-a-Saoul toward to-it down to-the-one to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh).
12:23 στρατιας ℵ A | επιστρεψαι A
(953 B.C.)
1Ch 12:24 (1Ch 12:25 Heb.) υἱοὶ Ἰούδα θυρεοφόροι καὶ δορατοφόροι ἓξ χιλιάδες καὶ ὀκτακόσιοι δυνατοὶ παρατάξεως.
(1Ch 12:25 Heb.) Sons of-an-Ioudas portal-beareed and shank-beareed six thousands and eight-hundred able of-an-arranging-beside.
Note: portal-beareed : used to refer to bearing what constitutes entry into a portal, i.e. bearing a shield.
12:24 υιου ℵ | θυρεθφοροι Babℵ A | om και δορατοφοροι A | παραταξεως] πραξεως ℵ
(953 B.C.)
1Ch 12:25 (1Ch 12:26 Heb.) τῶν υἱῶν Συμεὼν δυνατοὶ ἰσχύος εἰς παράταξιν ἑπτὰ χιλιάδες καὶ ἑκατόν.
(1Ch 12:26 Heb.) Of-the-ones of-sons of-a-Sumeôn able of-a-force-holding into to-an-arranging-beside seven thousands and a-hundred.
(953 B.C.)
1Ch 12:26 (1Ch 12:27 Heb.) τῶν υἱῶν Λευεὶ τετρακισχίλιοι ἑξακόσιοι·
(1Ch 12:27 Heb.) Of-the-ones of-sons of-a-Leuei four-oft-thousand six-hundred;
12:26 των] και A | Λευι A | τετρακισχιλιοι B A (ι 1° sup ras Aa)] τετρακιχιλιαι (sic) ℵ | εξεκασιοι] εξακοσιαι ℵ pr και A
(953 B.C.)
1Ch 12:27 (1Ch 12:28 Heb.) καὶ Τωαδὰς ὁ ἡγούμενος τῷ Ἀαρών, καὶ μετ' αὐτοῦ τρεῖς χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι·
(1Ch 12:28 Heb.) and a-Tôadas the-one leading-unto unto-the-one of-an-Aarôn, and with of-it three thousands and seven-hundred;
12:27 Τωαδας] Τωαδαε ℵ Ιωαδαε A | ο ηγ.] om ο ℵ | τω A.] twn A. A | χιλιαδες] χιλιοι ℵ | om και 3° ℵ
(953 B.C.)
1Ch 12:28 (1Ch 12:29 Heb.) καὶ Σαδὼκ νέος δυνατὸς ἰσχύι, καὶ τῆς πατρικῆς οἰκίας αὐτοῦ ἄρχοντες εἴκοσι δύο.
(1Ch 12:29 Heb.) and a-Sadôk new able unto-a-force-holding, and of-the-one of-a-father-belonged-of of-a-housing-unto of-it firsting twenty two.
12:28 ισχυει ℵ | δυο] pr και A
(953 B.C.)
1Ch 12:29 (1Ch 12:30 Heb.) καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν τῶν ἀδελφῶν Σαοὺλ τρεῖς χιλιάδες· καὶ ἔτι τὸ πλεῖστον αὐτῶν ἀπεσκόπει τὴν φυλακὴν οἴκου Σαούλ.
(1Ch 12:30 Heb.) And out of-the-ones of-sons of-a-Beniamein of-the-ones of-brethrened of-a-Saoul three thousands; and if-to-a-one the-one most-beyond of-them it-was-scouting-off-unto to-the-one to-a-guardery of-a-house of-a-Saoul.
12:29 φυλακην] φυλην A
των υιων] pr εκ A
(953 B.C.)
1Ch 12:30 (1Ch 12:31 Heb.) καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἐφράιμ εἴκοσι χιλιάδες καὶ ὀκτακόσιοι, δυνατοὶ ἰσχύι, ἄνδρες ὀνομαστοὶ κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν.
(1Ch 12:31 Heb.) And off of-sons of-an-Efraim twenty thousands and eight-hundred, able unto-a-force-holding, men namable down to-houses of-fatherings-unto of-them.
12:30 om και 1° ℵ | κατ οικους] κατοικουντες ℵ | αυτων] + ι B* (improb Ba?)
(953 B.C.)
1Ch 12:31 (1Ch 12:32 Heb.) καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσὴ δέκα ὀκτὼ χιλιάδες, καὶ οἳ ὠνομάσθησαν ἐν ὀνόματι τοῦ βασιλεῦσαι τὸν Δαυείδ.
(1Ch 12:32 Heb.) And off of-the-one of-half of-a-tribing of-a-Manassês ten eight thousands, and which they-were-named-to in unto-a-naming-to of-the-one to-have-rulered-of to-the-one to-a-Daueid.
12:31 φυλους ℵ | χιλιαδες] + χιλιοι ℵ | om και 2° A
(953 B.C.)
1Ch 12:32 (1Ch 12:33 Heb.) καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσσαχὰρ γινώσκοντες σύνεσιν εἰς τοὺς καιρούς, γινώσκοντες τί ποιήσαι Ἰσραήλ, διακόσιοι, καὶ πάντες ἀδελφοὶ αὐτῶν μετ' αὐτῶν.
(1Ch 12:33 Heb.) And off of-the-ones of-sons of-an-Issachar acquainting to-a-sending-together into to-the-ones to-times, acquainting to-what-one to-have-done-unto to-an-Israêl, two-hundred, and all brethrened of-them with of-them.
12:32 Εισσαχαρ A | τι] οτι A | ποιησει ℵ | Ισραηλ] + εις τας αρχας| αυτων A | om αυτων 1° ℵ
(953 B.C.)
1Ch 12:33 (1Ch 12:34 Heb.) καὶ ἀπὸ Ζαβουλὼν ἐκπορευόμενοι εἰς παράταξιν πολέμου ἐν πᾶσιν σκεύεσιν πολεμικοῖς πεντήκοντα χιλιάδες, βοηθῆσαι τῷ Δαυεὶδ οὐ χεροκένως.
(1Ch 12:34 Heb.) And off of-a-Zaboulôn traversing-out-of into to-an-arranging-beside of-a-war in unto-all unto-equipeednesses unto-war-belonged-of fifty thousands, to-have-holler-ran-unto unto-the-one unto-a-Daueid not unto-empty-handed.
12:33 και] οι ℵ | χεροκενως A] χορεκαινως B* (χεροκαινως Bab) χαιροκαινως ℵ
(953 B.C.)
1Ch 12:34 (1Ch 12:35 Heb.) καὶ ἀπὸ Νεφθαλεὶ ἄρχοντες χίλιοι, καὶ μετ' αὐτῶν ἐν θυρεοῖς καὶ δόρασιν τριάκοντα ἑπτὰ χιλιάδες.
(1Ch 12:35 Heb.) And off of-a-Nefthalei firsting thousand, and with of-them in unto-portalings-of and unto-shanks thirty seven thousands.
Note: unto-portalings-of : used to refer to what constitutes entry into a portal, thus also used of shields as an entry toward the one holding it.
12:34 Νεφθαλειμ A
(953 B.C.)
1Ch 12:35 (1Ch 12:36 Heb.) καὶ ἀπὸ τῶν Δανειτῶν παρατασσόμενοι εἰς πόλεμον εἴκοσι ὀκτὼ χιλιάδες καὶ ὀκτακόσιοι.
(1Ch 12:36 Heb.) And off of-the-ones of-Dan-belongers arranging-beside into to-a-war twenty eight thousands and eight-hundred.
12:35 Δανιτων ℵ A | οκτω] pr και A
(953 B.C.)
1Ch 12:36 (1Ch 12:37 Heb.) καὶ ἀπὸ τοῦ Ἀσὴρ ἐκπορευόμενοι βοηθῆσαι εἰς πόλεμον τεσσεράκοντα χιλιάδες.
(1Ch 12:37 Heb.) And off of-the-one of-an-Asêr traversing-out-of to-have-holler-ran-unto into to-a-war forty thousands.
12:36 τεσσαρακ. Bb | χιλιαδας A
(953 B.C.)
1Ch 12:37 (1Ch 12:38 Heb.) καὶ ἐκ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἀπὸ Ῥουβὴν καὶ Γαδδεὶ καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασσὴ ἐν πᾶσιν σκεύεσιν πολεμικοῖς ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδες.
(1Ch 12:38 Heb.) And out to-across of-the-one of-an-Iordanês off of-a-Roubên and of-a-Gaddei and off of-the-one of-half of-a-tribing of-a-Manassês in unto-all unto-equipeednesses unto-war-belonged-of a-hundred twenty thousands.
12:37 Γαδδειν ℵ Γαδδι A | φυλους ℵ* (φυλης ℵc.a) | σκευεσιν πολεμικοις εκατον sup ras Aa
(953 B.C.)
1Ch 12:38 (1Ch 12:39 Heb.) πάντες οὗτοι ἄνδρες πολεμισταὶ παρατασσόμενοι παράταξιν ἐν ψυχῇ εἰρηνικῇ, καὶ ἦλθον εἰς Χεβρὼν τοῦ βασιλεῦσαι τὸν Δαυεὶδ ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ· καὶ ὁ κατάλοιπος Ἰσραὴλ ψυχὴ μία τοῦ βασιλεῦσαι τὸν Δαυείδ.
(1Ch 12:39 Heb.) All the-ones-these men war-belongers arranging-beside to-an-arranging-beside in unto-a-breathing unto-joinify-belonged-of, and they-had-came into to-a-Chebrôn of-the-one to-have-rulered-of to-the-one to-a-Daueid upon to-all to-an-Israêl; and the-one remaindered-down of-an-Israêl a-breathing one of-the-one to-have-rulered-of to-the-one to-a-Daueid.
12:38 οι καταλοιποι ℵ* (οι καταλοιπος ℵc.a) | om του βασιλευσαι τον Δα̅δ̅ (2°) A
(953 B.C.)
1Ch 12:39 (1Ch 12:40 Heb.) καὶ ἦσαν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς ἐσθίοντες καὶ πίνοντες, ὅτι ἡτοίμασαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν.
(1Ch 12:40 Heb.) And they-were thither to-dayednesses to-three eat-belonging and drinking, to-which-a-one they-readied-to, the-ones brethrened of-them.
12:39 om και πινοντες ℵ | ητοιμασαν] + αυτους Aa? mg
(953 B.C.)
1Ch 12:40 (1Ch 12:41 Heb.) καὶ οἱ ὁμοροῦντες αὐτοῖς ἕως Ἰσσαχὰρ καὶ Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλεὶ ἔφερον αὐτοῖς ἐπὶ τῶν καμήλων καὶ τῶν ὄνων καὶ τῶν ἡμιόνων καὶ ἐπὶ τῶν μόσχων βρώματα, ἄλευρα, παλάθας, σταφίδας, οἶνον καὶ ἔλαιον, μόσχους καὶ πρόβατα εἰς πλῆθος, ὅτι εὐφροσύνη ἐν Ἰσραήλ.
(1Ch 12:41 Heb.) And the-ones bordering-along-unto unto-them unto-if-which of-an-Issachar and of-a-Zaboulôn and of-a-Nefthalei they-were-bearing unto-them upon of-the-ones of-camels and of-the-ones of-donkeys and of-the-ones of-half-donkeys and upon of-the-ones of-calves to-feedeeings-to, to-en-grinded, to-clenched-placings, to-grapings, to-a-wine and to-an-oillet, to-calves and to-stepped-before into to-a-repleteedness, to-which-a-one a-goodly-centeringedness in unto-an-Israêl.
Note: to-clenched-placings : used to refer to cakes of dried pressed fruit.
12:40 ομοροουντες ℵ ομυρουντες A | Νεφθαλειμ ℵ | om των ημιονων και επι A* (hab sup ras et in mg Aa]
(953 B.C.)
1Ch 13:1 Καὶ ἐβουλεύσατο Δαυεὶδ μετὰ τῶν χιλιάρχων καὶ τῶν ἑκατοντάρχων παντὶ ἡγουμένῳ·
And it-purposed-of, a-Daueid, with of-the-ones of-firsts-of-thousand and of-the-ones of-first-of-hundred unto-all unto-leading-unto;
(953 B.C.)
1Ch 13:2 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πάσῃ ἐκκλησίᾳ Ἰσραὴλ Εἰ ἐφ' ὑμῖν ἀγαθὸν καὶ παρὰ Κυρίου θεοῦ ἡμῶν εὐωδώθη, ἀποστείλωμεν πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν τοὺς ὑπολελειμμένους ἐν πάσῃ γῇ Ἰσραήλ, καὶ μετ' αὐτῶν οἱ ἱερεῖς οἱ Λευεῖται ἐν πόλεσιν κατασχέσεως αὐτῶν, καὶ συναχθήσονται πρὸς ἡμᾶς,
and it-had-said, a-Daueid, unto-all unto-a-calling-out-unto of-an-Israêl, If upon unto-ye to-excess-placed and beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Deity(Elohey) of-us it-was-goodly-en-wayed, we-might-have-set-off toward to-the-ones to-brethrened of-ye to-the-ones to-having-had-come-to-be-remaindered-under in unto-all unto-a-soil of-an-Israêl, and with of-them the-ones sacreders-of the-ones Leuei-belongers in unto-cities of-a-holdening-down of-them, and they-shall-be-led-together toward to-us,
13:2 Λευιται ℵ A | πολεσι A | ημας] υμας ℵ
παση 1°] pr τη A | ημων] υμων A | ευδωθη ℵ A | υμων] ημων ℵ A | υπολελιμμ. ℵ A
(953 B.C.)
1Ch 13:3 καὶ μετενέγκωμεν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἡμῶν πρὸς ἡμᾶς· ὅτι οὐκ ἐζήτησαν αὐτὴν ἀφ' ἡμερῶν Σαούλ.
and we-might-have-beared-with to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us toward to-us; to-which-a-one not they-sought-unto to-it off of-dayednesses of-a-Saoul.
13:3 εξεζητησαν Aa?
(953 B.C.)
1Ch 13:4 καὶ εἶπεν πᾶσα ἡ ἐκκλησία τοῦ ποιῆσαι οὕτως, ὅτι εὐθὴς ὁ λόγος ἐν ὀφθαλμοῖς παντὸς τοῦ λαοῦ.
And it-had-said, all the-one a-calling-out-unto, of-the-one to-have-done-unto unto-the-one-this, to-which-a-one goodly-placinged the-one a-forthee in unto-eyes of-all of-the-one of-a-people.
(952 B.C.)
1Ch 13:5 καὶ ἐκκλησίασεν Δαυεὶδ τὸν πάντα Ἰσραὴλ ἀπὸ ὁρίων Αἰγύπτου καὶ ἕως εἰσόδου Ἡμὰθ τοῦ εἰσενέγκαι τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐκ πόλεως Ἰαρείμ.
And it-callinged-out-to, a-Daueid, to-the-one to-all to-an-Israêl off of-boundlets of-an-Aiguptos and unto-if-which of-a-way-into of-a-Hêmath of-the-one to-have-beared-into to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) out of-a-city of-an-Iareim.
13:5 εξεκκλησιασεν A | om εισοδου A
(952 B.C.)
1Ch 13:6 καὶ ἀνήγαγεν αὐτὴν Δαυείδ· καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἀνέβη εἰς πόλιν Δαυείδ, ἣ ἦν τοῦ Ἰούδα, τοῦ ἀναγαγεῖν ἐκεῖθεν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ Κυρίου καθημένου ἐπὶ χερουβεὶν οὗ ἐπεκλήθη ὄνομα αὐτοῦ.
And it-had-led-up to-it, a-Daueid; and all an-Israêl it-had-stepped-up into to-a-city of-a-Daueid, which it-was of-the-one of-an-Ioudas, of-the-one to-have-had-led-up thither-from to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) of-Authority-belonged(Yahveh) of-sitting-down upon to-cheroubein' of-which it-was-called-upon-unto a-naming-to of-it.
Note: to-cheroubein' in 02 03 : a-cheroub is a Divine vehicle; a-cheroubein is a Divine vehicle as one of a group of cheroubein'; a-cheroub and cheroubeim' refer to the carved or woven representations.
13:6 χερουβιν ℵ
(952 B.C.)
1Ch 13:7 καὶ ἐπέθηκαν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἅμαξαν καινὴν ἐξ οἴκου Ἀμειναδάβ· καὶ Ὀζὰ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἦγον τὴν ἅμαξαν.
And they-placed-upon to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) upon to-a-leadedness-along to-fresh out of-a-house of-an-Ameinadab; and an-Oza and the-ones brethrened of-it they-were-leading to-the-one to-a-leadedness-along.
13:7 Αμιναδαβ ℵ A | ημαξαν (2°) A
(952 B.C.)
1Ch 13:8 καὶ Δαυεὶδ καὶ πᾶς Ἰσραὴλ παίζοντες ἐναντίον τοῦ θεοῦ ἐν πάσῃ δυνάμει, καὶ ἐν ψαλτῳδοῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις, ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν σάλπιγξιν.
And a-Daueid and all an-Israêl childing-to to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Deity(haElohim) in unto-all unto-an-ability, and in unto-song-twanged and in unto-guitars and in unto-lyres, in unto-racked-of and in unto-swelled-casts and in unto-trumpets.
Note: unto-song-twanged : used to refer to trained in playing (twanging) song.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
13:8 om και 1° ℵ | εναντι ℵ | om εν 3° ℵ | εν 5°] pr και A
(952 B.C.)
1Ch 13:9 καὶ ἤλθοσαν ἕως τῆς ἅλωνος· καὶ ἐξέτεινεν Ὀζὰ τὴν χεῖρα αὐτοῦ τοῦ κατασχεῖν τὴν κιβωτόν, καὶ ἐξέκλινεν αὐτὴν ὁ μόσχος.
And they-hath-had-came unto-if-which of-the-one of-a-threshing; and it-stretched-out, an-Oza, to-the-one to-a-hand of-it of-the-one to-have-had-held-down to-the-one to-a-box, and it-was-clining-out to-it, the-one a-calf.
13:9 αλωνος] + Χειλω·| A | om την χειρα αυτου ℵ | και 3°] οτι Bab (superscr ℵ A)
(952 B.C.)
1Ch 13:10 καὶ ἐθυμώθη Κύριος ἐπὶ Ὀζά, καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ἐκεῖ διὰ τὸ ἐκτεῖναι τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κιβωτόν· καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ ἀπέναντι τοῦ θεοῦ.
And it-was-en-passioned Authority-belonged(Yahveh) upon to-an-Oza, and it-smote to-it thither through to-the-one to-have-stretched-out to-the-one to-a-hand of-it upon to-the-one to-a-box; and it-had-died-off thither off-in-ever-a-one of-the-one of-a-Deity(Elohim).
13:10 εθυμωθη] + οργη ℵ | Κυριος] + οργη A
(952 B.C.)
1Ch 13:11 καὶ ἠθύμησεν Δαυεὶδ ὅτι διέκοψεν Κύριος διακοπὴν ἐν Ὀζά, καὶ ἐκάλεσεν τὸν τόπον ἐκεῖνον Διακοπὴ Ὀζὰ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
And it-un-passioned-unto, a-Daueid, to-which-a-one it-felled-through, Authority-belonged(Yahveh), to-a-felling-through in unto-an-Oza, and it-called-unto to-the-one to-an-occasion to-the-one-thither A-felling-through of-an-Oza unto-if-which of-the-one of-dayedness of-the-this.
13:11 pl retractavit usque ad XVI 21 Ab
(952 B.C.)
1Ch 13:12 καὶ ἐφοβήθη Δαυεὶδ τὸν θεὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων Πῶς εἰσοίσω τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ πρὸς ἐμαυτόν;
And it-was-feareed-unto a-Daueid to-the-one to-a-Deity(haElohim) in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither forthing, Unto-whither I-shall-bear-into to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) toward to-myself?
13:12 προς εμαυτον την κιβωτον του θῡ A
(952 B.C.)
1Ch 13:13 καὶ οὐκ ἀπέστρεψεν Δαυεὶδ τὴν κιβωτὸν πρὸς ἑαυτὸν εἰς πόλιν Δαυείδ, καὶ ἐξέκλινεν αὐτὴν εἰς οἶκον Ἀβεδδαρὰ τοῦ Γεθθαίου.
And it-beturned-off, a-Daueid, to-the-one to-a-box toward to-self into to-the-one to-a-city of-a-Daueid, and it-clined-out to-it into to-a-house of-an-Abeddara of-the-one of-Geth-belonged.
13:13 om την κιβωτον ℵ | προς εαυτον] pr το ℵ | πολιν] pr την A | Γεθθαιου] Χετταιου A
(952 B.C.)
1Ch 13:14 καὶ ἐκάθισεν ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ἐν οἴκῳ Ἀβεδδαρὰ τρεῖς μῆνας· καὶ εὐλόγησεν ὁ θεὸς Ἀβεδδαρὰμ καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ.
And it-sat-down-to, the-one a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim), in unto-a-house of-an-Abeddara to-three to-months; and it-goodly-fortheed-unto, the-one a-Deity, to-an-Abeddaram and to-all to-the-ones of-it.
13:14 μηνας] ημερας A | Αβεδδαραμ] Αβεδδαραν ℵ τον Αβεδδαρα A
(960-953 B.C.)
1Ch 14:1 Καὶ ἀπέστειλεν Χειρὰμ βασιλεὺς Τύρου ἀγγέλους πρὸς Δαυεὶδ καὶ ξύλα κέδρινα καὶ οἰκοδόμους καὶ τέκτονας ξύλων τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον.
And it-set-off, a-Cheiram a-ruler-of of-a-Turos, to-leadeeers toward to-a-Daueid and to-woods to-cedar-belonged-to and to-house-builders and to-creationers of-woods of-the-one to-have-house-built-unto unto-it to-a-house.
Note: 1Ch 14 correlates to 2Sa_5:11-25, and chronlogically occurs between 1Ch_12:22 and 1Ch_12:23.
14:1 Χιραμ ℵ | om και 3° ℵ* (superscr ℵc.a) | οικοδομους] + τοιχων A
(960-953 B.C.)
1Ch 14:2 καὶ ἔγνω Δαυεὶδ ὅτι ἡτοίμασεν αὐτὸν Κύριος ἐπὶ Ἰσραήλ, ὅτι ηὐξήθη εἰς ὕψος ἡ βασιλεία αὐτοῦ διὰ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ἰσραήλ.
And it-had-acquainted, a-Daueid, to-which-a-one it-readied-to to-it, Authority-belonged(Yahveh), upon to-an-Israêl, to-which-a-one it-was-largened into to-a-lofteedness, the-one a-ruling-of of-it, through to-the-one to-a-people of-it to-an-Israêl.
14:2 ητοιμακεν ℵ
(960-953 B.C.; Future children 953-920 B.C.)
1Ch 14:3 Καὶ ἔλαβεν Δαυεὶδ ἔτι γυναῖκας ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ ἐτέχθησαν Δαυεὶδ ἔτι υἱοὶ καὶ θυγατέρες.
And it-had-taken, a-Daueid, if-to-a-one to-women in unto-an-Ierousalêm; and they-were-creationed unto-a-Daueid if-to-a-one sons and daughters.
14:3 ετεθησαν ℵ* (ετεχθ. ℵc.a) | Δαυειδ 2°] αυτω A
(960-953 B.C.; Future children 953-940 B.C.)
1Ch 14:4 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν τῶν τεχθέντων οἳ ἦσαν αὐτῷ ἐν Ἰερουσαλήμ· Σαμάα, Ἰσοβοάμ, Ναθάν, Σαλωμὼν
And the-ones-these the-ones namings-to of-them of-the-ones of-having-been-creationed which they-were unto-it in unto-an-Ierousalêm; a-Samaa, an-Isoboam, a-Nathan, a-Salômôn
14:4 om οι ℵ* (hab ℵc.a mg) | Σαμαια ℵ Σαμμαου A | Ισοβοαμ] και Σωβαβ A | Σαλωμων] pr και A
(960-953 B.C.; Future children 940-920 B.C.)
1Ch 14:5 καὶ Βαὰρ καὶ Ἐκτᾶε καὶ Ἐλειφάλεθ
and a-Baar and an-Ektae and an-Eleifaleth
14:5 Βααρ] Ιεβααρ A | Εκταε] Ελισαυ A | Ελειφαλετ ℵ Ελιφαλετ A
(960-953 B.C.; Future children 940-920 B.C.)
1Ch 14:6 καὶ Νάγεθ καὶ Νάφαθ καὶ Ἰανουοὺ
and a-Nageth and a-Nafath and an-Ianouou
14:6 Ναγετ ℵ | Ναφατ ℵ Ναφαγ A | Ιανουου] Ιαφιε A
(960-953 B.C.; Future children 940-920 B.C.)
1Ch 14:7 καὶ Ἐλεισαμάε καὶ Βαλεγδᾶε καὶ Ἐμφάλετ.
and an-Eleisamae and a-Balegdae and an-Emfalet.
14:7 Ελισαμα A | Βαλεγδαε] Βαλλιαδα A | Εμφαλετ] Ενφαλετ ℵ
(953 B.C.)
1Ch 14:8 Καὶ ἤκουσαν ἀλλόφυλοι ὅτι ἐχρίσθη Δαυεὶδ βασιλεὺς ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ, καὶ ἀνέβησαν πάντες οἱ ἀλλόφυλοι ζητῆσαι τὸν Δαυείδ· καὶ ἤκουσεν Δαυείδ, καὶ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῖς.
And they-heard, other-tribed, to-which-a-one it-was-anointed a-Daueid a-ruler-of upon to-all to-an-Israêl, and they-had-stepped-up, all the-ones other-tribed, to-have-sought-unto to-the-one to-a-Daueid; and it-heard, a-Daueid, and it-had-came-out into to-an-ever-a-oneing-off unto-them.
14:8 ηκουσεν Δ. και εξηλθεν] εξηλθεν Δαδ ως ηκουσεν A | υπαντησιν A
(953 B.C.)
1Ch 14:9 καὶ ἀλλόφυλοι ἦλθον καὶ συνέπεσον ἐν τῇ κοιλάδι τῶν γιγάντων.
And other-tribed they-had-came and they-had-fallen-together in unto-the-one unto-a-hollow of-the-ones of-mighty.
14:9 συνεπεσαν ℵ A | om εν ℵ | γιγαντων] των sup ras Aa
(953 B.C.)
1Ch 14:10 καὶ ἠρώτησεν Δαυεὶδ διὰ τοῦ θεοῦ λέγων Εἰ ἀναβῶ ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ δώσεις αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖράς μου; καὶ εἶπεν αὐτῷ Κύριος Ἀνάβηθι, καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖράς σου.
And it-entreated-unto, a-Daueid, through of-the-one of-a-Deity(Elohim) forthing, If I-might-have-had-stepped-up upon to-the-ones to-other-tribed and thou-shall-give to-them into to-the-ones to-hands of-me? And it-had-said unto-it, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-had-stepped-up, and I-shall-give to-them into to-the-ones to-hands of-thee.
14:10 και (1°) . . . χειρας σαυ sup ras Aa | ηρωτησεν] επηρωτησεν Aa | ει αναβω] η αναβητω ℵ | om Κυριος A
(953 B.C.)
1Ch 14:11 καὶ ἀνέβη εἰς Φααλφαθισείμ, καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς ἐκεῖ Δαυείδ· καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Διέκοψεν τοὺς ἐχθρούς μου ἐν χειρί μου ὡς διακοπὴν ὕδατος· διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου Διακοπὴ Φαρισίν.
And it-had-stepped-up into to-a-Faalfathiseim, and it-smote to-them thither, a-Daueid; and it-had-said, a-Daueid, It-felled-through to-the-ones to-en-enmitied of-me in unto-a-hand of-me as to-a-felling-through of-a-water; through to-the-one-this it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-the-one of-an-occasion of-the-one-thither a-Felling-through of-Farisin'.
Note: of-Farisin' : transliterated from Hebrew, meaning breachings.
14:11 Φααλφαθισειμ] Φαλααδ’φαθεισει ℵ Βααλ’φαρασειν A | διεκοψεν] διακοψον ℵ + θς A | διακοπη] διακοπη ℵ | Φαρισιν] Φαριειν ℵ Φαρασειν A
(953 B.C.)
1Ch 14:12 καὶ ἐνκατέλιπον τοὺς θεοὺς αὐτῶν, καὶ εἶπεν Δαυεὶδ κατακαῦσαι ἐν πυρί.
And they-had-remaindered-down-in to-the-ones to-deities(elohim) of-them, and it-had-said, a-Daueid, to-have-burn-belonged-down in unto-a-fire.
14:12 εγκατελιπον Bb εγκατελειπεν A + εκει A | κατακαυσαι] + αυτους A
(953 B.C.)
1Ch 14:13 καὶ προσέθεντο ἔτι ἀλλόφυλοι καὶ συνέπεσαν ἔτι ἐν τῇ κοιλάδι τῶν γιγάντων.
And they-had-placed-toward if-to-a-one, other-tribed, and they-falled-together if-to-a-one in unto-the-one unto-a-hollow of-the-ones of-mighty.
Note: they-falled-together : old English form used to avoid confusion with the Verb to-fell.
14:13 προσεθετο ℵ | αλλοφυλοις ℵ | ετι 2°] εκει A
(952 B.C.)
1Ch 14:14 καὶ ἠρώτησεν Δαυεὶδ ἔτι ἐν θεῷ, καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ θεός Οὐ πορεύσῃ ὀπίσω αὐτῶν· ἀποστρέφου ἀπ' αὐτῶν, καὶ παρέσῃ αὐτοῖς πλησίον τῶν ἀπίων.
And it-entreated-unto, a-Daueid, if-to-a-one in unto-a-Deity(Elohim), and it-had-said unto-it, the-one a-Deity(haElohim), Not thou-shall-traverse-of aback-unto-which of-them; thou-should-beturn-off off of-them, and thou-shall-be-beside unto-them to-nigh-belonged of-the-ones of-pears.
14:14 Δαυειδ] + και ειπεν ℵ* (om ℵc.a) | ετι] οτι A | και ειπεν αυτω] αυτω· και ειπεν ℵ* και αυτω ειπεν ℵc.a | πορευθη ℵ | αιτιων B*ℵ (απιων BcA)
(952 B.C.)
1Ch 14:15 καὶ ἔσται ἐν τῷ ἀκοῦσαί σε τὴν φωνὴν τοῦ συνσεισμοῦ αὐτῶν ἄκρων τῶν ἀπίων, τότε ἐξελεύσῃ εἰς τὸν πόλεμον, ὅτι ἐξῆλθεν ὁ θεὸς ἔμπροσθέν σου τοῦ πατάξαι τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων.
And it-shall-be in unto-the-one to-have-heard to-thee to-the-one to-a-sound of-the-one of-a-shaking-together-of of-them of-extremitied of-the-ones of-pears, to-the-one-which-also thou-shall-come-out into to-the-one to-a-war, to-which-a-one it-had-came-out, the-one a-Deity(haElohim), in-toward-from of-thee of-the-one to-have-smote to-the-one to-a-casting-in-beside of-the-ones of-other-tribed.
14:15 συσσεισμου Bab | αυτων ακρων] των ακρων ℵ του ακρου A | αιτιων B*ℵ (απιων BcA) | σου] μου ℵ
(952 B.C.)
1Ch 14:16 καὶ ἐποίησεν καθὼς ἐνετείλατο αὐτῷ ὁ θεός, καὶ ἐπάταξεν τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων ἀπὸ Γαβαὼν ἕως Γάζαρα.
And it-did-unto down-as it-finished-in unto-it, the-one a-Deity(haElohim), and it-smote to-the-one to-a-casting-in-beside of-the-ones of-other-tribed off of-a-Gabaôn unto-if-which of-a-Gazara.
14:16 αυτω] μοι ℵ | απω] π superscr B? | Γαβω| ℵ | Γαζαρα (α 2° superscr B?)] Γαζαραν ℵ Γαζηρα A
(952 B.C.)
1Ch 14:17 καὶ ἐγένετο ὄνομα Δαυεὶδ ἐν πάσῃ τῇ γῇ, καὶ Κύριος ἔδωκεν τὸν φόβον αὐτοῦ ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη.
And it-had-became, a-naming-to of-a-Daueid, in unto-all unto-the-one unto-a-soil, and Authority-belonged(Yahveh) it-gave to-the-one to-a-fearee of-it upon to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to.
14:17 ονομα] pr το A
(951 B.C.)
1Ch 15:1 Καὶ ἐποίησεν αὐτῷ οἰκίας ἐν πόλει Δαυείδ, καὶ ἡτοίμασεν τὸν τόπον τῇ κιβωτῷ τοῦ θεοῦ καὶ ἐποίησεν αὐτῇ σκηνήν.
And it-did-unto unto-it to-housings-unto in unto-a-city of-a-Daueid, and it-readied-to to-the-one to-an-occasion unto-the-one unto-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) and it-did-unto unto-it to-a-tenting.
Note: AU)TW(unto-it) in HS : AU(TW(unto-itself) is correct.
15:1 τη κιβωτω Bℵc.a] την κιβωτον ℵ* της κιβωτου A
(951 B.C.)
1Ch 15:2 τότε εἶπεν Δαυεὶδ Οὐκ ἔστιν ἆραι τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἀλλ' ἢ τοὺς Λευείτας, ὅτι αὐτοὺς ἐξελέξατο Κύριος καὶ λειτουργεῖν αὐτῷ ἕως αἰῶνος.
To-the-one-which-also it-had-said, a-Dauied, Not it-be to-have-lifted to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim) other or to-the-ones to-Leuei-belongers, to-which-a-one to-them it-forthed-out, Authority-belonged(Yahveh), and to-public-work-unto unto-it unto-if-which of-an-age.
15:2 αλλ η] αλλα ℵ | Λευιτας ℵ A | αυτος A* (αυτους A1) | και] pr αιρεῑ| την κιβωτον κυ̅ A
(951 B.C.)
1Ch 15:3 καὶ ἐξεκλησίασεν Δαυεὶδ τὸν πάντα Ἰσραὴλ εἰς Ἰερουσαλὴμ τοῦ ἀνενέγκαι τὴν κιβωτὸν Κυρίου εἰς τὸν τόπον ὃν ἡτοίμασεν αὐτῇ.
And it-out-called-to, a-Daueid, to-the-one to-all to-an-Israêl into to-an-Ierousalêm of-the-one to-have-beared-up to-the-one to-a-box of-Authority-belonged(Yahveh) into to-the-one to-an-occasion to-which it-readied-to unto-it.
15:3-7 Δαδ τον παντα Ιηλ . . Ιωηλ ο αρχων sup ras Aa
15:3 εξεκλησιασεν] συνηγαγε| A | ανενεγκειν Aa | Κυριου] pr του ℵ του θῡ Aa | om εις τον τοπον ℵ* (hab ℵc.a mg)
(951 B.C.)
1Ch 15:4 καὶ συνήγαγεν Δαυεὶδ τοὺς υἱοὺς Ἀαρὼν τοὺς Λευείτας.
And it-had-led-together, a-Daueid, to-the-ones to-sons of-an-Aarôn to-the-ones to-Leuei-belongers.
15:3-7 Δαδ τον παντα Ιηλ . . Ιωηλ ο αρχων sup ras Aa
15:4 Ααρων] + και ℵ Aa | Λευειτας Bℵ] Λευιτας Aa
(951 B.C.)
1Ch 15:5 τῶν υἱῶν Καάθ, Οὐριὴλ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἑκατὸν δέκα·
Of-the-ones of-sons of-a-Kaath, an-Ouriêl the-one firsting and the-ones brethrened of-it a-hundred ten;
15:3-7 Δαδ τον παντα Ιηλ . . Ιωηλ ο αρχων sup ras Aa
15:5 αυτων ℵ | δεκα] εικοσι Aa
(951 B.C.)
1Ch 15:6 τῶν υἱῶν Μερραρεί, Ἀσαὶ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ διακόσιοι πεντήκοντα·
of-the-ones of-sons of-a-Merrarei, an-Asai the-one firsting and the-ones brethrened of-it two-hundred fifty;
15:3-7 Δαδ τον παντα Ιηλ . . Ιωηλ ο αρχων sup ras Aa
15:6 Μεραρει ℵ Μεραρι Aa | Ασαιας Aa | πεντ·] pr και A
(951 B.C.)
1Ch 15:7 τῶν υἱῶν Γηρσάμ, Ἰωὴλ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἑκατὸν πεντήκοντα·
of-the-ones of-sons of-a-Gêrsam, an-Iôêl the-one firsting and the-ones brethrened of-it a-hundred fifty;
15:3-7 Δαδ τον παντα Ιηλ . . Ιωηλ ο αρχων sup ras Aa
15:7 Γηρσων Aa | πεντηκοντα] και τριακοντα A
(951 B.C.)
1Ch 15:8 τῶν υἱῶν Ἐλεισαφάτ, Σαμαίας ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ διακόσιοι·
of-the-ones of-sons of-an-Eleisafat, a-Samaias the-one firsting and the-ones brethrened of-it two-hundred;
15:8 Ελισαφαν A | Σαμαιας] Σαμεας ℵ Σεμαια A
(951 B.C.)
1Ch 15:9 τῶν υἱῶν Χεβρών, Ἐνὴρ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ὀγδοήκοντα·
of-the-ones of-sons of-a-Chebrôn, an-Enêr the-one firsting and the-ones brethrened of-it eighty; Gr. τῶν (of-the-ones).
15:9 Ενηρ] Ενηλ ℵ Ελιηλ A | αυτων] αυτου A
(951 B.C.)
1Ch 15:10 τῶν υἱῶν Ὀζειήλ, Ἀμειναδὰβ ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἑκατὸν δέκα δύο.
of-the-ones of-sons of-an-Ozeiêl, an-Ameinadab the-one firsting and the-ones brethrened of-it a-hundred ten two.
15:10 Οζιηλ A | Αμιναδαβ ℵ A | δεκα δυο] δωδεκα ℵ
(951 B.C.)
1Ch 15:11 Καὶ ἐκάλεσεν Δαυεὶδ τὸν Σαδὼκ καὶ Ἀβιαθὰρ τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς Λευείτας, τὸν Ἀριήλ, Ἀσαιά, Ἰωήλ, Σαμαίαν, Ἐνήλ, Ἀμειναδάβ,
And it-called-unto, a-Daueid, to-the-one to-a-Sadôk and to-an-Abiathar to-the-ones to-sacreders-of and to-the-ones to-Leuei-belongers, to-the-one to-an-Ariêl, to-an-Asaia, to-an-Iôêl, to-a-Samaias, to-an-Enêl, to-an-Ameinadab,
15:11 Λευιτας ℵ A | Αριηλ] Ουριηλ A | Ασαιαν A | Ιωηλ] pr και A | Σαμαιαν] Σαμαι ℵ Σεμειαν A | Ενηλ] Ανελημ ℵ και Ελιηλ A | Αμιναδαβ ℵ A pr και A
(951 B.C.)
1Ch 15:12 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἄρχοντες πατριῶν τῶν Λευειτῶν· ἁγνίσθητε ὑμεῖς καὶ οἱ ἀδελφοὶ ὑμῶν, καὶ ἀνοίσετε τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ Ἰσραὴλ οὗ ἡτοίμασα αὐτῇ.
and it-had-said unto-them, Ye firsting of-fatherings-unto of-the-ones of-Leuei-belongers; ye-might-have-been-purified-to ye and the-ones brethrened of-ye, and ye-shall-bear-up to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl of-which I-readied-to unto-it.
15:12 Λευιτ. ℵ A (item 14, 15, 17, 22, 26) | ανοισεται A | ητοιμασας ℵ | αυτη] αυτη| A
(951 B.C.)
1Ch 15:13 ὅτι οὐκ ἐν τῷ πρότερον ὑμᾶς εἶναι διέκοψεν ὁ θεὸς ἡμῶν ἐν ἡμῖν, ὅτι οὐκ ἐζητήσαμεν ἐν κρίματι.
To-which-a-one not in unto-the-one to-more-before to-ye to-be it-felled-through, the-one a-Deity(Elohey) of-us, in unto-us, to-which-a-one not we-sought-unto in unto-a-separating-to.
15:13 υμας] ας sup ras Aa? | ημων] υμων ℵ
(951 B.C.)
1Ch 15:14 καὶ ἡγνίσθησαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται τοῦ ἀνενέγκαι τὴν κιβωτὸν θεοῦ Ἰσραήλ.
And they-were-purified-to the-ones sacreders-of and the-ones Leuei-belongers of-the-one to-have-beared-up to-the-one to-a-box of-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.
15:14 αρχιερεις ℵ* (ιερεις ℵc.a) | ανενεγκεν A* ανενεγκειν Ab | θεου] pr του ℵ pr του κυ̅ A
(951 B.C.)
1Ch 15:15 καὶ ἔλαβον οἱ υἱοὶ τῶν Λευειτῶν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ, ὡς ἐνετείλατο Μωυσῆς ἐν λόγῳ θεοῦ κατὰ τὴν γραφήν, ἐν ἀναφορεῦσιν ἐπ' αὐτούς·
And they-had-taken, the-ones sons of-the-ones of-Leuei-belongers, to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim), as it-finished-in, a-Môusês, in unto-a-forthee of-a-Deity down to-the-one to-a-scribing, in unto-bearers-up-of upon to-them;
15:15 Μωσης ℵ | επ αυτους] εφ ε|αυτους A
(951 B.C.)
1Ch 15:16 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τοῖς ἄρχουσιν τῶν Λευειτῶν Στήσατε τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν τοὺς ψαλτῳδοὺς ἐν ὀργάνοις, νάβλαις, κινύραις καὶ κυμβάλοις, τοῦ φωνῆσαι εἰς ὕψος ἐν φωνῇ εὐφροσύνης.
And it-had-said, a-Daueid, unto-the-ones unto-firsting of-the-ones of-Leuei-belongers, Ye-should-have-stood to-the-ones to-brethrened of-them to-the-ones to-song-twanged in unto-vitals, unto-lyres, unto-guitars and unto-swelled-casts, of-the-one to-have-sounded-unto into to-a-lofteedness in unto-a-sound of-a-goodly-centeringedness.
Note: to-song-twanged : used to refer to trained in playing (twanging) song.
Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
15:16 αρχουσι ℵ | Λευιτων A
οργανοις] + ωδων A | κινυραις] pr και A | ευφροσυνης εν φωνη ℵ
(951 B.C.)
1Ch 15:17 καὶ ἔστησαν οἱ Λευεῖται τὸν Αἱμὰν υἱὸν Ἰωήλ· ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ Ἀσὰφ υἱὸς Βαραχιά, καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Μερραρεὶ ἀδελφῶν αὐτοῦ Αἰθὰν υἱὸς Κεισαιού.
And they-stood, the-ones Leuei-belongers, to-the-one to-a-Haiman to-a-son of-an-Iôêl; out of-the-ones of-brethrened of-it an-Asaf a-son of-a-Barachia, and out of-the-ones of-sons of-a-Merrarei of-brethrened of-it an-Aithan a-son of-a-Keisaias.
15:17 Βαραχεια ℵ | Μεραρει ℵ Μεραρι A | Αιθαμ ℵ | Κισαιου A
(951 B.C.)
1Ch 15:18 καὶ μετ' αὐτῶν ἀδελφοὶ αὐτῶν οἱ δεύτεροι, Ζαχαρίας καὶ Ὀζειὴλ καὶ Σεμειραμὼθ καὶ Ἰειὴλ καὶ Ἐλιωὴλ καὶ Ἐλιαβὰ καὶ Βαναιὰ καὶ Μαασσαιὰ καὶ Ἰματταθιὰ καὶ Ἐλειφενὰ καὶ Μακελλειὰ καὶ Ἀβαεδὸμ καὶ Ἰεειὴλ καὶ Ὀζείας, οἱ πυλωροί.
And with of-them brethrened of-them the-ones second, a-Zacharias and an-Ozeiêl and a-Semeiramôth and an-Ieiêl and an-Eliôêl and an-Eliaba and a-Banaia and a-Maassaia and an-Imattathia and an-Eleifena and a-Makelleia and an-Abaedom and an-Ieeiêl and an-Ozeias, the-ones gaters.
15:18 αδλφοι] pr οι A | Οζειηλ] Ιηουλ A | Σιμιραμωθ A | Ελιωηλ] Ιωηλ ℵ Ανι| A | Ελιβα ℵ* (Ελιαβα ℵ1) Ελιαβ A | Μαασαια ℵ Αμασια Avid | Ιματταθια] Ματταθια ℵ Ματταθιας A | Ελειφενα] Ελιφαλα A | Μακελλεια] Μακκελλα ℵ Μακενια A | Αβδεδωμ ℵ Αβδεδομ A | Ιειηλ ℵ A | Οζιας A
(951 B.C.)
1Ch 15:19 καὶ οἱ ψαλτῳδοί· Αἱμάν, Ἀσὰφ καὶ Αἰθὰν ἐν κυμβάλοις χαλκοῖς τοῦ ἀκουσθῆναι ποιῆσαι·
And the-ones song-twanged; a-Haiman, an-Asaf and an-Aithan in unto-swelled-casts unto-coppern of-the-one to-have-been-heard to-have-done-unto;
Note: song-twanged : used to refer to trained in playing (twanging) song.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
15:19 Ασαβ ℵ | ποιησαι] pr και ℵ* (om ℵc.a)
(951 B.C.)
1Ch 15:20 Ζαχαρίας καὶ Ὀζειήλ, Σεμειραμώθ, Εἰθήλ, Ὠνεί, Ἐλιάβ, Μασσαίας, Βαναίας ἐν νάβλαις ἐπὶ ἀλαιμώθ·
a-Zacharias and an-Ozeiêl, a-Semeiramôth, an-Eithêl, an-Ônei, an-Eliab, a-Massaias, a-Banaias in unto-lyres upon to-alaimôth';
Note: to-alaimôth' : transliterated from Hebrew, meaning female youths.
15:20 Οζιηλ A | Σαμ. Ειθ. Ωνει] Σαμειραμωθειθ Ηλωνει· ℵ Σεμιραμωθ· Ιθιηλ· και Ανανι· A | Ελιαβ] pr και A | Μασαιας ℵ και Μαα|σιας A | Βαναιας] pr και A | αλεμωθ ℵ αλημωθ A
(951 B.C.)
1Ch 15:21 καὶ Μετταθίας καὶ Ἐνιφαναίας, Μακενιὰ καὶ Ἀβδεδὸμ καὶ Ἰειὴλ καὶ Ὀζείας ἐν κινύραις ἁμασενεὶθ τοῦ ἰσχῦσαι·
and a-Mettathias and an-Enifanaias,a-Makenia and an-Abdedom and an-Ieiêl and an-Ozeias in unto-guitars unto-amaseneith' of-the-one to-have-force-held;
Note: unto-amaseneith' : transliterated from Hebrew, meaning eight-stringed.
15:21 Ματταθιας A | Ενφαναιας] Ενφανιας ℵ Ελιφα|λαιας A | Μακενια] και Μακενιας A | Ιειηλ] Ιθιηλ Avid | Οζιας A | ισχυσαι] ενισχυσαι A
(951 B.C.)
1Ch 15:22 καὶ Κωνενιὰ ἄρχων τῶν Λευειτῶν ἄρχων τῶν ᾠδῶν, ὅτι συνετὸς ἦν.
and a-Kônenia firsting of-the-ones of-Leuei-belongers firsting of-the-ones of-songs, to-which-a-one sendable-together it-was.
15:22 Χωνενια A
(951 B.C.)
1Ch 15:23 καὶ Βαραχιὰ καὶ Ἠλκανὰ πυλωροὶ τῆς κιβωτοῦ.
And a-Barachia and an-Êlkana gaters of-the-one of-a-box.
15:23 πυλωροι] pr και ℵ
(951 B.C.)
1Ch 15:24 καὶ Σομνιὰ καὶ Ἰωσαφὰτ καὶ Ναθαναὴλ καὶ Ἀμασαὶ καὶ Ζαχαριὰ καὶ Βαναὶ καὶ Ἐλιέζερ οἱ ἱερεῖς, σαλπίζοντες ταῖς σάλπιγξιν ἔμπροσθεν τῆς κιβωτοῦ τοῦ θεοῦ. καὶ Ἀβδεδὸμ καὶ Ἰειά, πυλωροὶ τῆς κιβωτοῦ τοῦ θεοῦ.
And a-Somnia and an-Iôsafat and a-Nathanaêl and an-Amasai and a-Zacharia and a-Banai and an-Eliezer the-ones sacreders-of, trumpeting-to unto-the-ones unto-trumpets in-toward-from of-the-one of-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim). And an-Abdedom and an-Ieia, gaters of-the-one of-a-box of-the-one of-a-Deity.
15:24 Σαμνια] Σαβνεια ℵ Σωβενια A | Αμασε ℵ | Ζαχαριας A | Αβδοδομ ℵ | Ιεια Bℵ1] Εια ℵ* Ιεαια A | της κιβωτου (2°)] τη κιβωτω ℵ
(951 B.C.)
1Ch 15:25 Καὶ ἦν Δαυεὶδ καὶ πρεσβύτεροι Ἰσραὴλ καὶ οἱ χιλίαρχοι οἱ πορευόμενοι τοῦ ἀναγαγεῖν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης ἐξ οἴκου Ἀβδοδὸμ ἐν εὐφροσύνῃ.
And it-was, a-Daueid and more-eldered of-an-Israêl and the-ones firsts-of-thousand, the-ones traversing-of of-the-one to-have-had-led-up to-the-one to-a-box of-the-one of-a-placement-through out of-a-house of-an-Abdodom in unto-a-goodly-centeringedness.
15:25 πρεσβυτεροι] pr οι ℵ A | om Ισραηλ ℵ* (superscr ℵc.a) | οι πορευομ.] om οι A | διαθηκης] + κυ̅ A | Αδεδομ A
(951 B.C.)
1Ch 15:26 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατισχῦσαι τὸν θεὸν τοὺς Λευείτας αἴροντας τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου, καὶ ἔθυσαν ἀν' ἑπτὰ μόσχους καὶ ἀν' ἑπτὰ κριούς.
And it-had-became in unto-the-one to-have-force-held-down to-the-one to-a-Deity(haElohim) to-the-ones to-Leuei-belongers to-lifting to-the-one to-a-box of-the-one of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh), and they-surged up to-seven to-calves and up to-seven to-rams.
15:26 om aν 1° ℵ A | om αν 2° ℵ* (superscr ℵ1) A
(951 B.C.)
1Ch 15:27 καὶ Δαυεὶδ περιεζωσμένος ἐν στολῇ βυσσίνῃ, καὶ πάντες οἱ Λευεῖται αἴροντες τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου καὶ οἱ ψαλτῳδοί, Ἰεχονίας ὁ ἄρχων τῶν ᾠδῶν τῶν ᾀδόντων· καὶ ἐπὶ Δαυεὶδ στολὴ βυσσίνη.
And a-Daueid having-had-come-to-have-been-en-girded-about in unto-a-seteeing unto-linened-belonged-to, and all the-ones Leuei-belongers lifting to-the-one to-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged and the-ones song-twanged, an-Iechonias the-one firsting of-the-ones of-songs of-the-ones of-songing; and upon unto-a-Daueid a-seteeing linened-belonged-to.
Note: song-twanged : used to refer to trained in playing (twanging) song.
15:27 περιεζωσμενος] περιζωσαμενος ℵ | om εν ℵ (superscr ℵ1) A | Λευιται A | διαθηκης] pr της ℵ | Ιεχονιας] Ει|εχονιας ℵ και Χενενιας A
(951 B.C.)
1Ch 15:28 καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἀνάγοντες τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου ἐν σημασίᾳ καὶ ἐν φωνῇ σωφὲρ καὶ ἐν σάλπιγξιν καὶ ἐν κυμβάλοις, ἀναφωνοῦντες νάβλαις καὶ ἐν κινύραις.
And all an-Israêl leading-up to-the-one to-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-signifying-unto and in unto-a-sound of-a-sôfer and in unto-trumpets and in unto-a-swelled-casts, sounding-up-unto unto-lyres and in unto-guitars.
Note: of-a-sôfer : transliterated from Hebrew, meaning a coronet.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
15:28 αναγαοντες ℵ* (αναγοντ. ℵ1) | σωφειρ ℵ | κινυραις] κιννυρα superscr Ab
(951 B.C.)
1Ch 15:29 καὶ ἐγένετο κιβωτὸς διαθήκης Κυρίου καὶ ἦλθεν ἕως πόλεως Δαυείδ· καὶ Μελχὸλ θυγάτηρ Σαοὺλ παρέκυψεν διὰ τῆς θυρίδος, καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα Δαυεὶδ ὀρχούμενον καὶ παίζοντα, καὶ ἐξουδένωσεν αὐτὸν ἐν τῇ ψυχῇ αὐτῆς.
And it-had-became, a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh), and it-had-came unto-if-which of-a-city of-a-Daueid; and a-Melchol a-daughter of-a-Saoul it-leaned-beside through of-the-one of-a-portalet, and it-had-seen to-the-one to-a-ruler-of to-a-Daueid to-arraying-unto and to-childing-to, and it-en-not-then-also-oned-out to-it in unto-the-one unto-a-breathing of-it.
Note: of-a-portalet : used to refer to a window.
15:29 διαθηκης] pr της A | ηλθεν] καθεν Ab? c? vid | Μελχορλ ℵ | θυγατηρ] pr η A | ιδεν A
(951 B.C.)
1Ch 16:1 καὶ εἰσήνεγκαν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ, καὶ ἀπηρείσαντο αὐτὴν ἐν μέσῳ τῆς σκηνῆς ἧς ἔπηξεν αὐτῇ Δαυείδ, καὶ προσήνεγκαν ὁλοκαυτώματα καὶ σωτηρίου ἐναντίον τοῦ θεοῦ.
And they-beared-into to-the-one to-a-box of-the-one of-a-Deity(haElohim), and they-propped-off to-it in unto-middle of-the-one of-a-tenting of-which it-en-pitched unto-it, a-Daueid, and they-beared-toward to-whole-en-burnings-to and of-saviored-belonged to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Deity(haElohim).
16:1 εισενεγκαν ℵ* (εισην. ℵc.a) | απηρισαντο ℵ A | θεου] κυ̅ A
(951 B.C.)
1Ch 16:2 καὶ συνετέλεσεν Δαυεὶδ ἀναφέρων ὁλοκαυτώματα καὶ σωτηρίου, καὶ εὐλόγησεν τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι Κυρίου.
And it-finished-together-unto, a-Daueid, bearing-up to-whole-en-burnings-to and of-saviored-belonged, and it-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-people in unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh).
(951 B.C.)
1Ch 16:3 καὶ διεμέρισεν παντὶ ἀνδρὶ Ἰσραήλ, ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικός, τῷ ἀνδρὶ ἄρτον ἕνα ἀρτοκοπικὸν καὶ ἀμορείτην.
And it-portioned-through-to unto-all unto-a-man of-an-Israêl, off of-a-man and unto-if-which of-a-woman, unto-the-one unto-a-man to-an-adjustation to-one to-adjustation-fell-belonged-of and to-a-pastry.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
Note: to-adjustation-fell-belonged-of : used to refer to well made adjustations, particularly to the bread of a baker.
16:3 om ανδρι 1° ℵ | αρτοκοπιακον A | αμοριτην ℵ A
(951 B.C.)
1Ch 16:4 Καὶ ἔταξεν κατὰ πρόσωπον τῆς κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου ἐκ τῶν Λευειτῶν λειτουργοῦντας, ἀναφωνοῦντας, καὶ ἐξομολογεῖσθαι καὶ αἰνεῖν Κύριον τὸν θεὸν Ἰσραήλ·
And it-arranged down to-looked-toward of-the-one of-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) out of-the-ones of-Leuei-belongers to-public-working-unto, to-sounding-up-unto, and to-along-forthee-out-unto and to-laud-unto to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl;
16:4 λιτουργουντων ℵ* (λιτουργουντας ℵc.a) | Κυριον τον θεον] κν̅ θν̅ ℵ τον κν̅ θν̅ A
(951 B.C.)
1Ch 16:5 Ἀσὰφ ὁ ἡγούμενος, καὶ δευτερεύων αὐτῷ Ζαχαρίας, Εἰειήλ, Σαμαρειμώθ, Εἰειήλ, Ματταθίας, Ἐλιὰβ καὶ Βαναίας καὶ Ἀβδοδόμ, καὶ Εἰειὴλ ἐν ὀργάνοις, νάβλαις, κινύραις, καὶ Ἀσὰφ ἐν κυμβάλοις ἀναφωνῶν,
an-Asaf the-one leading-unto, and seconding-of unto-it a-Zacharias, an-Eieiêl, a-Samareimôth, an-Eieiêl, a-Mattathias, an-Eliab and a-Banaias and an-Abdomon, and an-Eieiêl in unto-vitals, unto-lyres, unto-guitars, and an-Asaf in unto-swelled-casts sounding-up-unto,
Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
16:5 δευτερευων] δευτε|ρων ℵ δευτερος ων A | Ειειηλ 1°] Ιειηλ B? vidℵ ο Ιειηλ A | Σαμαριμωθ ℵ Σεμιραμωθ A | Ειειηλ 2°] Ιαθιηλ A | Βενιας ℵ* (Βαν. ℵc.a) | Αβδεδομ A | Ειειηλ 3°] Ιειηλ A | ναβλαις] εν ναβλες A | κινυραις] pr και A | Ασσαφ ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:6 καὶ Βαναίας καὶ Ὀζειὴλ οἱ ἱερεῖς ἐν ταῖς σάλπιγξιν διὰ παντὸς ἐναντίον τῆς κιβωτοῦ τῆς διαθήκης τοῦ θεοῦ
and a-Banaias and an-Ozeiêl the-ones sacreders-of in unto-the-ones unto-trumpets through of-all to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-box of-the-one of-a-placement-through of-the-one of-a-Deity(haElohim)
16:6 om και Οζειηλ ℵ* (hab ℵc.a mg) κ. Οζιηλ A | οι ιερεις] pr και ℵ | εναντι ℵ | θεου] κυ̅ ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:7 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ. Τότε ἔταξεν Δαυεὶδ ἐν ἀρχῇ τοῦ αἰνεῖν τὸν κύριον ἐν χειρὶ Ἀσὰφ καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ.
in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither. To-the-one-which-also it-arranged, a-Daueid, in unto-a-firsting of-the-one to-laud-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-hand of-an-Asaf and of-the-ones of-brethrened of-it.
16:7 κυριον] θν̅ ℵ | αυτου] αυτων ℵ | om ωδη ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:8 Ὠδή. Ἐξομολογεῖσθε, ἐπικαλεῖσθε αὐτὸν ἐν ὀνόματι αὐτοῦ, γνωρίσατε ἐν λαοῖς τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτοῦ.
A-song. Ye-should-along-forthee-out-unto, ye-should-call-upon-unto to-it in unto-a-naming-to of-it, ye-should-have-acquainted-to in unto-peoples to-the-ones to-availings-upon-to of-it.
16:8 εξομολογεισθαι ℵ A + τω κυριω A | επικαλεισθαι ℵ A
(951 B.C.)
1Ch 16:9 ᾄσατε αὐτῷ καὶ ὑμνήσατε αὐτῷ, διηγήσασθε πᾶσιν τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἃ ἐποίησεν Κύριος.
Ye-should-have-songed unto-it and ye-should-have-hymed-unto unto-it, ye-should-have-led-through-unto unto-all to-the-ones to-marvel-to-belonged of-it to-which it-did-unto, Authority-belonged(Yahveh).
16:9 αυτω 2°] αυτον ℵ | διηγησασθαι A | πασιν] pr εν ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:10 αἰνεῖτε ἐν ὀνόματι ἁγίῳ αὐτοῦ, εὐφρανθήσεται καρδία ζητοῦσα τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ.
Ye-should-laud-unto in unto-a-naming-to unto-hallow-belonged of-it, it-shall-be-goodly-centered a-heart seeking-unto to-the-one to-a-goodly-thinking-unto of-it.
16:10 om aινειτε ℵ* (superscr ℵc.a)
(951 B.C.)
1Ch 16:11 ζητήσατε καὶ ἰσχύσατε, ζητήσατε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ διὰ παντός.
Ye-should-have-sought-unto and ye-should-have-force-held, ye-should-have-sought-unto to-the-one to-looked-toward of-it through of-all.
16:11 ζητησατε 1°] + τον κυριον A
(951 B.C.)
1Ch 16:12 μνημονεύετε τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἃ ἐποίησεν, τέρατα καὶ κρίματα τοῦ στόματος αὐτοῦ.
Ye-should-memory-stayee-of to-the-ones to-marvel-to-belonged of-it to-which it-did-unto, to-anomalies and to-separatings-to of-the-one of-a-becutteeing-to of-it.
16:12 μνημονευεται ℵ μνημονευσατε A
(951 B.C.)
1Ch 16:13 σπέρμα Ἰσραὴλ παῖδες αὐτοῦ, υἱοὶ Ἰακὼβ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ.
A-whorling-to of-an-Israêl children of-it, sons of-an-Iakôb forthed-out of-it.
(951 B.C.)
1Ch 16:14 Κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν, ἐν πάσῃ τῇ γῇ τὰ κρίματα αὐτοῦ.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) of-us, in unto-all unto-the-one unto-a-soil the-ones separatings-to of-it.
16:14 Κυριος] pr αυτος A
(951 B.C.)
1Ch 16:15 μνημονεύων εἰς αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ, λόγον αὐτοῦ ὃν ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς,
Memory-stayeeing-of into to-an-age of-a-placement-through of-it, to-a-forthee of-it to-which it-finished-in into to-thousand to-becomednesses,
16:15 μνημονευομεν] μνημονευων A
(951 B.C.)
1Ch 16:16 ὃν διέθετο τῷ Ἀβραάμ, καὶ τὸν ὅρκον αὐτοῦ τῷ Ἰσαάκ.
to-which it-had-placed-through unto-the-one unto-an-Abraam, and to-the-one to-a-fencee of-it unto-the-one unto-an-Isaak.
16:16 Ισακ ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:17 ἔστησεν αὐτὸν τῷ Ἰακὼβ εἰς πρόσταγμα, τῷ Ἰσραὴλ διαθήκην αἰώνιον,
It-stood to-it unto-the-one unto-an-Iakôb into to-an-arranging-toward-to, unto-the-one unto-an-Israêl to-a-placement-through to-aged-belonged,
(951 B.C.)
1Ch 16:18 λέγων Σοὶ δώσω τὴν γῆν Χανάαν σχοίνισμα κληρονομίας ὑμῶν.
forthing, Unto-thee I-shall-give to-the-one to-a-soil of-a-Chanaan to-a-sedging-to of-a-lot-parceleeing-unto of-ye.
16:18 υμων] ημων ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:19 ἐν τῷ γενέσθαι αὐτοὺς ὀλιγοστοὺς ἀριθμῷ ὡς ἐσμικρύνθησαν καὶ παρῴκησαν ἐν αὐτῇ.
In unto-the-one to-have-had-became to-them to-most-little unto-a-number as they-were-besmallened and they-housed-beside-unto in unto-it.
16:19 γενεσθαι] λεγεσθαι A | ως] εως A
(951 B.C.)
1Ch 16:20 καὶ ἐπορεύθησαν ἀπὸ ἔθνους εἰς ἔθνος καὶ ἀπὸ βασιλείας εἰς λαὸν ἕτερον.
And they-were-traversed-of off of-a-placeedness-belonging-to into to-a-placeedness-belonging-to and off of-a-ruling-of into to-a-people to-different.
(951 B.C.)
1Ch 16:21 οὐκ ἀφῆκεν ἄνδρα τοῦ δυναστεῦσαι αὐτούς, καὶ ἤλεγξεν περὶ αὐτῶν βασιλεῖς
Not it-sent-off to-a-man of-the-one to-have-abled-of to-them, and it-trialed about of-them to-rulers-of.
16:21 περι] υπερ A | βασιλις ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:22 Μὴ ἅψησθε τῶν χριστῶν μου· ἐν τοῖς προφήταις μου μὴ πονηρεύεσθε.
Lest ye-might-have-fastened of-the-ones of-anointed of-me; in unto-the-ones unto-declarers-before of-me lest ye-should-en-necessitate-of.
16:22 εν] om ℵ pr και A
(951 B.C.)
1Ch 16:23 ᾄσατε τῷ κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ, ἀναγγείλατε ἐξ ἡμέρας εἰς ἡμέραν σωτηρίαν αὐτοῦ.
Ye-should-have-songed unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), all the-one a-soil, ye-should-have-leadeeered-up out of-a-dayedness into to-a-dayedness to-a-savioring-unto of-it.
16:23 ημεραν] ημερας ℵ | σωτηριαν] το σωτηριον ℵ A
1Ch_16:24(KJV) not in HS.
(951 B.C.)
1Ch 16:25 ὅτι μέγας Κύριος καὶ αἰνετὸς σφόδρα, φοβερός ἐστιν ἐπὶ πάντας τοὺς θεούς.
To-which-a-one great Authority-belonged(Yahveh) and laudable to-vehemented, en-feareed it-be upon to-all to-the-ones to-deities(elohim).
(951 B.C.)
1Ch 16:26 ὅτι πάντες οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν εἴδωλα, καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν οὐρανὸν ἐποίησεν.
To-which-a-one all the-ones deities(elohim) of-the-ones of-placeedness-belongings-to images, and the-one a-Deity of-us to-a-sky it-did-unto.
(951 B.C.)
1Ch 16:27 δόξα καὶ ἔπαινος κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, ἰσχὺς καὶ καύχημα ἐν τόπῳ αὐτοῦ.
A-reckonedness and a-laudation-upon down to-looked-toward of-it, a-force-holding and a-boasting-to in unto-an-occasion of-it.
16:27 τοπω] pr τω A
(951 B.C.)
1Ch 16:28 δότε τῷ κυρίῳ πατρὶ τῶν ἐθνῶν, δότε τῷ κυρίῳ δόξαν καὶ ἰσχύν,
Ye-should-have-had-given unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-father of-the-ones of-placeedness-belongings-to, ye-should-have-had-given unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) to-a-reckonedness and to-a-force-holding,
16:28 πατρι] αι πατριαι A | ισχυν] + δοτε τω κω̅ δοξαν ονοματος αυτου·| A
(951 B.C.)
1Ch 16:29 λάβετε δῶρα καὶ ἐνέγκατε κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ προσκυνήσατε Κυρίῳ ἐν αὐλαῖς ἁγίαις αὐτοῦ.
ye-should-have-had-taken to-gifts and ye-should-have-beared down to-looked-toward of-it, and ye-should-have-kissed-toward-unto unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-channelings unto-hallow-belonged of-it.
16:29 προσωπον] pr το ℵ | Κυριω] pr τω A
(951 B.C.)
1Ch 16:30 φοβηθήτω ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ, κατορθωθήτω ἡ γῆ καὶ μὴ σαλευθήτω.
It-should-have-been-feareed-unto off of-looked-toward of-it all the-one a-soil; it-should-have-been-en-straightly-jutted-down the-one a-soil and lest it-should-have-been-undulated-of.
16:30 κατορθωθητω] pr και ℵ* (om ℵ?)
(951 B.C.)
1Ch 16:31 εὐφρανθήτω ὁ οὐρανός καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, καὶ εἰπάτωσαν ἐν τοῖς ἔθνεσιν Κύριος βασιλεύων.
It-should-have-been-goodly-centered the-one a-sky and it-should-excess-jump-belong-unto, the-one a-soil, and they-should-have-said in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to, Authority-belonged(Yahveh) ruling-of.
16:31 o bis scr ℵ* (om 1° ℵc.a) | βασιλευων] εβασιλευσεν A
(951 B.C.)
1Ch 16:32 βοββήσει ἡ θάλασσα σὺν τῷ πληρώματι· ξύλον ἀγροῦ καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῷ.
It-shall-ripple-unto, the-one a-flourisheredness, together unto-the-one unto-an-en-filling-to; a-wood of-a-field and all the-ones in unto-it.
Note: It-shall-ripple-unto : rendered by HS as BOBBHSEI from 03; which would be an undocumented Greek word. The reading will assume that 03 originally read SOBHSEI (It-shall-ripple-unto) and 03C1 changed it to something resembling BOBBHSEI. After that 03C2 put an M over the 2nd B, indicating BOMBHSEI (It-shall-blare-unto).
16:32 βοββησει] βομβησει Baℵ (βομβησι) βοησει A | η θαλασσα] om η A | ξυλον] pr και ℵ A
(951 B.C.)
1Ch 16:33 τότε εὐφρανθήσεται τὰ ξύλα τοῦ δρυμοῦ ἀπὸ προσώπου Κυρίου, ὅτι ἦλθεν κρῖναι τὴν γῆν.
To-the-one-which-also it-shall-be-goodly-centered the-ones woods of-the-one of-a-treeing-of off of-looked-toward of-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one it-had-came to-have-separated to-the-one to-a-soil.
(951 B.C.)
1Ch 16:34 ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ, ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
Ye-should-along-forthee-out-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one to-excess-placed, to-which-a-one into to-the-one to-an-age the-one a-besectionateedness of-it.
Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
16:34 εξομολογεισθαι ℵ A
(951 B.C.)
1Ch 16:35 καὶ εἴπατε Ἔσωσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας ἡμῶν· καὶ ἐξελοῦ ἡμᾶς ἐκ τῶν ἐθνῶν, τοῦ αἰνεῖν τὸ ὄνομα τὸ ἅγιόν σου καὶ καυχᾶσθαι ἐν ταῖς αἰνέσεσίν σου.
And ye-should-have-said, Thou-should-have-saved-to to-us, the-one a-Deity(Elohim) of-the-one of-a-savioring-unto of-us; and thou-should-have-had-sectioned-out to-us out of-the-ones of-placeedness-belongings-to, of-the-one to-laud-unto to-the-one to-a-naming-to to-the-one to-hallow-belonged of-thee and to-boast-unto in unto-the-ones unto-laudings of-thee.
16:35 εσωσεν] σωσον A | της σωτηριας Bℵc.a mgA] ο σωτηρ ℵ*
(951 B.C.)
1Ch 16:36 εὐλογημένος Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος. καὶ ἐρεῖ πᾶς ὁ λαός Ἀμήν. Καὶ ᾔνεσαν τῷ κυρίῳ.
Having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl off of-the-one of-an-age. And it-shall-utter, all the-one a-people, Amên. And they-lauded-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).
16:36 αιωνος] + και εως του αιωνος A
(951 B.C.)
1Ch 16:37 Καὶ κατέλιπον ἐκεῖ ἔναντι τῆς κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου τὸν Ἀσὰφ καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοῦ λειτουργεῖν ἐναντίον τῆς κιβωτοῦ διὰ παντὸς τὸ τῆς ἡμέρας εἰς ἡμέραν.
And they-had-remaindered-down thither in-ever-a-one of-the-one of-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-an-Asaf and to-the-ones to-brethrened of-it of-the-one to-public-work-unto to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-box through of-all to-the-one of-the-one of-a-dayedness into to-a-dayedness.
16:37 κατελιπον] κατελειπεν A | εναντιον A
(951 B.C.)
1Ch 16:38 καὶ Ἀβδοδὸμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἑξήκοντα καὶ ὀκτώ· καὶ Ἀβδοδὸμ υἱὸς Ἰδειθὼν καὶ Ὁσσὰ εἰς πυλωρούς·
And an-Abdodom and the-ones brethrened of-it sixty and eight; and an-Abdodom a-son of-an-Ideithôn and an-Ossa into to-gaters;
16:38 Ιδεθων ℵ Ιδιθουμ A | Οσσα] Οσα ℵ Ωσηε A
(951 B.C.)
1Ch 16:39 καὶ τὸν Σαδὼκ τὸν ἱερέα καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοὺς ἱερεῖς ἐναντίον τῆς σκηνῆς Κυρίου ἐν Βαμὰ τῇ ἐν Γαβαών,
and to-the-one to-a-Sadôk to-the-one to-a-sacreder-of and to-the-ones to-brethrened of-it to-the-ones to-sacreders-of to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-tenting of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-Bama unto-the-one in unto-a-Gabaôn,
16:39 της σκηνης] om της ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:40 τοῦ ἀναφέρειν ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων διὰ παντὸς τὸ πρωὶ καὶ τὸ ἑσπέρας, καὶ κατὰ πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν νόμῳ Κυρίου ὅσα ἐνετείλατο ἐφ' υἱοῖς Ἰσραὴλ ἐν χειρὶ Μωυσῆ τοῦ θεράποντος τοῦ θεοῦ.
of-the-one to-bear-up to-whole-en-burnings-to unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) upon of-the-one of-a-surgerlet of-the-ones of-whole-en-burnings-to through of-all to-the-one unto-before-belonged and to-the-one of-an-into-acrossedness, and down to-all to-the-ones to-having-had-come-to-be-scribed in unto-a-parcelee of-Authority-belonged(Yahveh) to-which-a-which it-finished-in upon unto-sons of-an-Israêl in unto-a-hand of-a-Môusês of-the-one of-a-minister of-the-one of-a-Deity.
16:40 ενετειλατο Bℵc.a mgA] εγενετο ℵ* | υιος] υιους A
(951 B.C.)
1Ch 16:41 καὶ μετ' αὐτοῦ Αἱμὰν καὶ Ἰδειθὼν καὶ οἱ λοιποὶ ἐκλεγέντες ἐπ' ὀνόματος τοῦ αἰνεῖν τὸν κύριον, Ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ·
And with of-it a-Haiman and an-Ideithôn and the-ones remaindered having-had-been-forthed-out upon of-a-naming-to of-the-one to-laud-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), To-which-a-one into to-the-one to-an-age the-one a-besectionateedness of-it;
Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
16:41 αυτου 1°] αυτων ℵ | Ιδιθωμ ℵ Ιδιθουμ A | εκλεγοντες ℵ
(951 B.C.)
1Ch 16:42 καὶ μετ' αὐτῶν σάλπιγγες καὶ κύμβαλα τοῦ ἀναφωνεῖν καὶ ὄργανα τῶν ᾠδῶν τοῦ θεοῦ· υἱοὶ Ἰδειθὼν εἰς τὴν πύλην.
and with of-them trumpets and swelled-casts of-the-one to-sound-up-unto and vitals of-the-ones of-songs of-the-one of-a-Deity(haElohim); sons of-an-Ideithôn into to-the-one to-a-gate.
Note: vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
Note: swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
16:42 υιοι] pr και οι A | Ιδιθων ℵ Ιδιθουν A | πολιν ℵ* (πυλην ℵc.a)
(951 B.C.)
1Ch 16:43 καὶ ἐπορεύθη ἅπας ὁ λαὸς ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἐπέστρεψεν Δαυεὶδ τοῦ εὐλογῆσαι τὸν οἶκον αὐτοῦ.
And it-was-traversed-of along-all the-one a-people each into to-the-one to-a-house of-it, and it-beturned-upon, a-Daueid, of-the-one to-have-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-house of-it.
16:43 απας] πας A | om αυτου 2° ℵ* (hab ℵc.a (mg))
(950-948 B.C.)
1Ch 17:1 Καὶ ἐγένετο ὡς κατῴκησεν Δαυεὶδ ἐν οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Ναθὰν τὸν προφήτην Ἰδοὺ ἐγὼ κατοικῶ ἐν οἴκῳ κεδρίνῳ, καὶ ἡ κιβωτὸς διαθήκης Κυρίου ὑποκάτω δέρρεων.
And it-had-became as it-housed-down-unto, a-Daueid, in unto-a-house of-it, and it-had-said, a-Daueid, toward to-a-Nathan to-the-one to-a-declarer-before, Thou-should-have-had-seen, I I-house-down-unto in unto-a-house unto-cedar-belonged-to, and the-one a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) under-down-unto-which of-apartings.
17:1 Αθαν ℵ* (Ναθαν [Ν superscr] ℵ?)
(950-948 B.C.)
1Ch 17:2 καὶ εἶπεν Ναθὰν πρὸς Δαυείδ Πᾶν τὸ ἐν τῇ ψυχῇ σου ποίει, ὅτι θεὸς μετὰ σοῦ.
And it-had-said, a-Nathan, toward to-a-Daueid, To-all to-the-one in unto-the-one unto-a-breathing of-thee thou-should-do-unto, to-which-a-one a-Deity(haElohim) with of-thee.
17:2 ψυχη] pr ητ ℵ A | θεος] pr ο ℵ A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:3 Καὶ ἐγένετο ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ναθάν
And it-had-became in unto-the-one unto-a-night unto-the-one-thither and it-had-became a-forthee of-Authority-belonged toward to-a-Nathan,
17:3 Ναθαν] + λεγων A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:4 Πορεύου καὶ εἰπὸν πρὸς Δαυεὶδ τὸν δοῦλόν μου Οὕτως εἶπεν Κύριος Οὐ σὺ οἰκοδομήσεις οἶκον τοῦ κατοικῆσαί με ἐν αὐτῷ.
Thou-should-traverse-of and thou-should-have-said toward to-a-Daueid to-the-one to-a-bondee of-me, Unto-the-one-this it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), Not thou thou-shall-house-build-unto to-a-house of-the-one to-have-housed-down-unto to-me in unto-it.
17:4 δουλον] παιδα ℵ A | συ] σοι ℵ | οκοδομησεις] + μοι Bab(vid)A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:5 ὅτι οὐ κατῴκησα ἐν οἴκῳ ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἀνήγαγον τὸν Ἰσραὴλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, καὶ ἤμην ἐν σκηνῇ καὶ ἐν καταλύματι
To-which-a-one not I-housed-down-unto in unto-a-house off of-the-one of-a-dayedness of-which I-had-led-up to-the-one to-an-Israêl unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this, and I-was in unto-a-tenting and in unto-a-loosing-down-to
17:5 κατοικησα ℵ | ανηγαγεν ℵ | καλυμματι] κταλυματι ℵ A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:6 ἐν πᾶσιν οἷς διῆλθον ἐν παντὶ Ἰσραήλ· εἰ λαλῶν ἐλάλησα πρὸς μίαν φυλὴν τοῦ Ἰσραὴλ τοῦ ποιμαίνειν τὸν λαόν μου λέγων Ὅτι οὐκ ᾠκοδομήκατέ μοι οἶκον κέδρινον;
in unto-all unto-which I-had-came-through in unto-all unto-an-Israêl; if speaking-unto I-spoke-unto toward to-one to-a-tribing of-the-one of-an-Israêl of-the-one to-shepherd to-the-one to-a-people of-me forthing, To-which-a-one not ye-had-come-to-house-build-unto unto-me to-a-house to-cedar-belonged-to?
17:6 του Ισραηλ] om του ℵ A + ενι των κριτων (των 2° sup ras Ab)| Ισ̅λ̅· οις ενετειλαμην A | οικοδομηκατε ℵ
(950-948 B.C.)
1Ch 17:7 καὶ νῦν οὕτως ἐρεῖς τῷ δούλῳ μου Δαυείδ Τάδε λέγει Κύριος Παντοκράτωρ Ἔλαβόν σε ἐκ τῆς μάνδρας ἐξόπισθεν τῶν ποιμνίων τοῦ εἶναι εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν λαόν μου Ἰσραήλ,
And now unto-the-one-this thou-shall-utter unto-the-one unto-a-bondee of-me unto-a-Daueid, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) an-All-Securer, I-had-taken to-thee out of-the-one of-a-niche out-aback-from of-the-ones of-shepherdlets of-the-one to-be into to-leading-unto upon to-the-one to-a-people of-me to-an-Israêl,
17:7 ηγουμενον] + μου ℵ | om μου 2° ℵ* vid hab ℵc.a)
(950-948 B.C.)
1Ch 17:8 καὶ ἤμην μετὰ σοῦ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύθης, καὶ ἐξωλέθρευσα πάντας τοὺς ἐχθρούς σου ἀπὸ προσώπου σου, καὶ ἐποίησά σοι ὄνομα κατὰ τὸ ὄνομα τῶν μεγάλων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς.
and I-was with of-thee in unto-all unto-which thou-was-traversed-of, and I-destructed-out-of to-all to-the-ones to-en-enmitied of-thee off of-looked-toward of-thee, and I-did-unto unto-thee to-a-naming-to down to-the-one to-a-naming-to of-the-ones of-great of-the-ones upon of-the-one of-a-soil.
17:8 εξωλοθρ. Bb
(950-948 B.C.)
1Ch 17:9 καὶ θήσομαι τόπον τῷ λαῷ μου Ἰσραὴλ καὶ καταφυτεύσω αὐτόν, καὶ κατασκηνώσει καθ' ἑαυτὸν καὶ οὐ μεριμνήσει ἔτι, καὶ οὐ προσθήσει ἀδικία τοῦ ταπεινῶσαι αὐτὸν καθὼς ἀρχῆς.
And I-shall-place to-an-occasion unto-the-one unto-a-people of-me unto-an-Israêl and I-shall-plant-down-of to-self, and it-shall-en-tent-down down to-self and not it-shall-portion-memory-unto if-to-a-one, and not it-shall-place-toward, an-un-coursing-unto, of-the-one to-have-en-low-belonged-to to-it down-as of-a-firsting.
17:9 προσθησει Bℵc.a] μνπσθησει (sic) ℵ* vid | αρχης] pr απ A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:10 καὶ ἀφ' ἡμερῶν ὧν ἔταξα κριτὰς ἐπὶ τὸν λαόν μου Ἰσραήλ, καὶ ἐταπείνωσα ἅπαντας τοὺς ἐχθρούς σου, καὶ αὐξήσω σε· καὶ οἰκοδομήσει σε Κύριος.
And off of-dayednesses of-which I-arranged to-separaters upon to-the-one to-a-people of-me to-an-Israêl, and I-en-low-belonged-to to-along-all to-the-ones to-en-enmitied of-thee, and I-might-have-largened to-thee; and it-shall-house-build-unto to-thee, Authority-belonged(Yahveh).
17:10 σε 2°] σοι A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:11 καὶ ἔσται ὅταν πληρωθῶσιν ἡμέραι σου καὶ κοιμηθήσῃ μετὰ τῶν πατέρων σου, καὶ ἀναστήσω τὸ σπέρμα σου μετὰ σέ, ὃ ἔσται ἐκ τῆς κοιλίας σου, καὶ ἑτοιμάσω τὴν βασιλείαν αὐτοῦ·
And it-shall-be which-also-ever they-might-have-been-en-filled dayednesses of-thee and thou-shall-be-situateed-unto with of-the-ones of-fathers of-thee, and I-shall-stand-up to-the-one to-a-whorling-to of-thee with to-thee, which it-shall-be out of-the-one of-a-hollowing-unto of-thee, and I-shall-ready-to to-the-one to-a-ruling-of of-it;
17:11 ημεραι] pr αι ℵ A | om και 2° A | ο] ος A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:12 αὐτὸς οἰκοδομήσει μοι οἶκον, καὶ ἀνορθώσω τὸν θρόνον αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
it it-shall-house-build-unto unto-me to-a-house, and I-shall-en-straightly-jut-up to-the-one to-a-throne of-it unto-if-which of-an-age.
(950-948 B.C.)
1Ch 17:13 ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν, καὶ τὸ ἔλεός μου οὐκ ἀποστήσω ἀπ' αὐτοῦ ὡς ἀπέστησα ἀπὸ τῶν ὄντων ἔμπροσθέν σου.
I I-shall-be unto-it into to-a-father and it it-shall-be unto-me into to-a-son, and to-the-one to-a-besectionateedness of-me not I-shall-stand-off off of-it as I-stood-off off of-the-ones of-being in-toward-from of-thee.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
17:13 υιον Bℵc.a mg A] λαον ℵ* | αποστησω απ αυτου Bℵc.a A] απεστησα απ αυτων ℵ* | om οντων A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:14 καὶ πιστώσω αὐτὸν ἐν οἴκῳ μου καὶ ἐν βασιλείᾳ αὐτοῦ ἕως αἰῶνος, καὶ θρόνος αὐτοῦ ἔσται ἀνωρθωμένος ἕως αἰῶνος.
And I-shall-en-trust to-it in unto-a-house of-me and in unto-a-ruling-of of-it unto-if-which of-an-age, and a-throne of-it it-shall-be en-straightly-jutting-up unto-if-which of-an-age.
17:14 θρονος] pr ο ℵ A | ανορθωμενος A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:15 κατὰ πάντας τοὺς λόγους τούτους καὶ κατὰ πᾶσαν τὴν ὅρασιν ταύτην, οὕτως ἐλάλησεν Ναθὰν πρὸς Δαυείδ.
Down to-all to-the-ones to-forthees to-the-ones-these and down to-all to-the-one to-a-seeeeing to-the-one-this, unto-the-one-this it-spoke-unto, a-Nathan, toward to-a-Daueid.
17:15 λογους] λ sup ras (ubi prius δ) B?
(950-948 B.C.)
1Ch 17:16 Καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ καὶ ἐκάθισεν ἀπέναντι Κυρίου, καὶ εἶπεν Τίς εἰμι ἐγώ, Κύριε ὁ θεός, καὶ τίς ὁ οἶκός μου, ὅτι ἠγάπησάς με ἕως αἰῶνος;
And it-had-came, the-one a-ruler-of a-Daueid, and it-sat-down-to off-in-ever-a-one of-Authority-belonged(Yahveh), and it-had-said, What-one I-be I, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim), and what-one the-one a-house of-me, to-which-a-one thou-excessed-off-unto to-me unto-if-which of-an-age?
17:16 απεναντιον ℵ | Κυριε] κς̅ ℵ
(950-948 B.C.)
1Ch 17:17 καὶ ἐσμικρύνθη ταῦτα ἐνώπιόν σου ὁ θεός, καὶ ἐλάλησας ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ παιδός σου ἐκ μακρῶν, καὶ ἐπεῖδές με ὡς ὅρασις ἀνθρώπου καὶ ὕψωσάς με, Κύριε ὁ θεός.
And it-was-besmallened the-ones-these to-in-look-belonged of-thee, the-one a-Deity(Elohim), and thou-spoke-unto upon to-the-one to-a-house of-the-one of-a-child of-thee out of-en-longed, and thou-had-seen to-me as a-seeeeing of-a-mankind and thou-en-lofteed to-me, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim).
17:17 επιδες ℵ A | κε̅] κ non inst Bb
(950-948 B.C.)
1Ch 17:18 τί προσθήσει ἔτι Δαυεὶδ πρὸς σὲ τοῦ δοξάσαι; καὶ σὺ τὸν δοῦλόν σου οἶδας,
To-what-one it-shall-place-toward if-to-a-one, a-Daueid, toward to-thee of-the-one to-have-reckoned-to? And thou to-the-one to-a-bondee of-thee thou-had-come-to-see,
17:18 om ετι ℵ* (superscr ℵ1)
(950-948 B.C.)
1Ch 17:19 καὶ κατὰ τὴν καρδίαν σου ἐποίησας τὴν πᾶσαν μεγαλωσύνην.
and down to-the-one to-a-heart of-thee thou-did-unto to-the-one to-all to-an-en-greateningedness.
17:19 εποιησας] + και ℵ* (om ℵc.a)
(950-948 B.C.)
1Ch 17:20 Κύριε, οὐκ ἔστιν ὅμοιός σοι, καὶ οὐκ ἔστιν πλὴν σοῦ κατὰ πάντα ὅσα ἠκούσαμεν ἐν ὠσὶν ἡμῶν.
Authority-belonged(Yahveh), not it-be along-belonged unto-thee, and not it-be to-beyond of-thee down to-all to-which-a-which we-heard in unto-ears of-us.
(950-948 B.C.)
1Ch 17:21 καὶ οὐκ ἔστιν ὡς ὁ λαός σου Ἰσραὴλ ἔθνος ἔτι ἐπὶ τῆς γῆς, ὡς ὡδήγησεν αὐτὸν ὁ θεὸς τοῦ λυτρώσασθαι ἑαυτῷ λαόν, τοῦ θέσθαι αὐτῷ ὄνομα μέγα καὶ ἐπιφανές, τοῦ ἐκβαλεῖν ἀπὸ προσώπου λαοῦ σου οὓς ἐλυτρώσω ἐξ Αἰγύπτου ἔθνη.
And not it-be as the-one a-people of-thee an-Israêl a-placeedness-belonging-to if-to-a-one upon of-the-one of-a-soil, as it-way-led-unto to-it, the-one a-Deity(haElohim), of-the-one to-have-en-loosed unto-self to-a-people, of-the-one to-have-had-placed unto-it to-a-naming-to to-great and to-manifestinged-upon, of-the-one to-have-had-casted-out off of-looked-toward of-a-people of-thee to-which thou-en-loosed out of-an-Aiguptos to-placeedness-belongings-to.
17:21 εθνος Bℵ?A] εθνη ℵ* | εαυτονω ℵ* vid (εαυτω ℵ1) | αυτω] εαυτω A | ους] ου A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:22 καὶ ἔδωκας τὸν λαόν σου Ἰσραὴλ σεαυτῷ λαὸν ἕως αἰῶνος, καὶ σύ Κύριος αὐτοῖς εἰς θεόν.
And thou-gave to-the-one to-a-people of-thee to-an-Israêl unto-thyself to-a-people unto-if-which of-an-age, and thou Authority-belonged(Yahveh) unto-them into to-a-Deity(Elohim).
17:22 Κυριος] κε̅ ℵ A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:23 καὶ νῦν, Κύριε, ὁ λόγος σου ὃν ἐλάλησας πρὸς τὸν παῖδά σου καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ πιστωθήτω ἕως αἰῶνος,
And now, Authority-belonged(Yahveh), the-one a-forthee of-thee to-which thou-spoke-unto toward to-the-one to-a-child of-thee and upon to-the-one to-a-house of-it it-should-have-been-en-trusted unto-if-which of-an-age,
17:23 πιστωθητω] + η χ ι ρ σου ℵ
(950-948 B.C.)
1Ch 17:24 λεγόντων Κύριε Κύριε Παντοκράτωρ θεὸς Ἰσραήλ· καὶ οἶκος Δαυεὶδ παιδός σου ἀνωρθωμένος ἐναντίον σου.
of-forthing, Authority-belonged Authority-belonged(Yahveh) an-All-Securer a-Deity(Elohim) of-an-Israêl; and a-house of-a-Daueid of-a-child of-thee en-straightly-jutting-up to-ever-a-oned-in of-thee.
17:24 θεος] pr ο A | οικος] pr ο A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:25 ὅτι σὺ ἤνοιξας τὸ οὖς τοῦ παιδός σου τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον· διὰ τοῦτο εὗρεν ὁ παῖς σου τοῦ προσεύξασθαι κατὰ πρόσωπόν σου.
To-which-a-one thou thou-opened-up to-the-one to-an-ear of-the-one of-a-child of-thee of-the-one to-have-house-built-unto unto-it to-a-house; through to-the-one-this it-had-found, the-one a-child of-thee, of-the-one to-have-goodly-held-toward down to-looked-toward of-thee.
17:25 συ] + κε̅ A | ους του παιδος σ in mgg et sup ras Aa (om του παιδος A* vid) | του οικοδομησαι] om του A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:26 καὶ νῦν, Κύριε, σὺ εἶ αὐτὸς θεός, καὶ ἐλάλησας ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου τὰ ἀγαθὰ ταῦτα.
And now, Authority-belonged(Yahveh), thou thou-be it a-Deity(haElohim), and thou-spoke-unto upon to-the-one to-a-bondee of-thee to-the-ones to-excess-placed to-the-ones-these.
17:26 αυτος] pr ο ℵ | θεος] pr ο A
(950-948 B.C.)
1Ch 17:27 καὶ νῦν ἦρξαι εὐλογῆσαι τὸν οἶκον τοῦ παιδός σου τοῦ εἶναι εἰς τὸν αἰῶνα ἐναντίον σου· ὅτι σύ εὐλόγησας, καὶ εὐλόγησον εἰς τὸν αἰῶνα.
And now thou-firsted to-have-goodly-fortheed-unto to-the-one to-a-house of-the-one of-a-child of-thee of-the-one to-be into to-the-one to-an-age to-ever-a-oned-in of-thee; to-which-a-one thou thou-goodly-fortheed-unto, and thou-should-have-goodly-fortheed-unto into to-the-one to-an-age.
17:27 ηρξαι] ηρξω ℵ A | ευλογησαι] του ευλογιν ℵ του ευλογησαι A | εναντιον] ναντιο sup ras Aa? | συ] σοι ℵ + κε̅ A
(948 B.C.)
1Ch 18:1 Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπάταξεν Δαυεὶδ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς, καὶ ἔλαβεν τὴν Γὲθ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων.
And it-had-became with to-the-ones-these and it-smote, a-Daueid, to-the-ones to-other-tribed and it-en-turneed to-them, and it-had-taken to-the-one to-a-Geth and to-the-ones to-villages of-it out of-a-hand of-other-tribed.
(948 B.C.)
1Ch 18:2 καὶ ἐπάταξεν τὴν Μωάβ, καὶ ἦσαν Μωὰβ παῖδες τῷ Δαυεὶδ φέροντες δῶρα.
And it-smote to-the-one to-a-Môab, and they-were a-Môab children unto-the-one unto-a-Daueid bearing to-gifts.
18:2 Μωαβ 2°] Μωαβιται A
(948 B.C.)
1Ch 18:3 καὶ ἐπάταξεν Δαυεὶδ τὸν Ἁδραάζαρ βασιλέα Σουβὰ Ἡμάθ, πορευομένου αὐτοῦ ἐπιστῆσαι χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ ποταμὸν Εὐφράτην.
And it-smote, a-Daueid, to-the-one to-an-Adraazar to-a-ruler-of of-a-Souba of-a-Hêmath, of-traversing-of of-it to-have-stood-upon to-a-hand of-it upon to-a-drinkationing-of to-a-Eufratês.
18:3 Αδραζαρει ℵ Αδραζαρ A | Σουβα· Ημαθ· A
(948 B.C.)
1Ch 18:4 καὶ προκατελάβετο Δαυεὶδ αὐτῶν χίλια ἅρματα καὶ ἑπτὰ χιλιάδας ἵππων καὶ εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν· καὶ παρέλυσεν Δαυεὶδ πάντα τὰ ἅρματα, καὶ ὑπελίπετο ἐξ αὐτῶν ἑκατὸν ἅρματα.
And it-had-taken-down-before, a-Daueid, of-them to-thousand to-liftings-along-to and to-seven to-thousands of-horses and to-twenty to-thousands of-men; and it-loosed-beside, a-Daueid, to-all to-the-ones to-liftings-along-to, and it-had-remaindered-under out of-them to-a-hundred to-liftings-along-to.
18:4 αυτων 1°] αυτω A | ανδρων] + πεζων A | υπελειπετο A | εκατον] ει|κοσι ℵ* ρÆ ℵ1? | αρματα 2° Bℵc.a?A] ρηματα ℵ*
(948 B.C.)
1Ch 18:5 καὶ ἦλθεν Σύρος ἐκ Δαμασκοῦ βοηθῆσαι Ἁδραάζαρ βασιλεῖ Σουβά, καὶ ἐπάταξεν ἐν τῷ Σύρῳ εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδας ἀνδρῶν.
And it-had-came, a-Surian, out of-a-Damaskos to-have-holler-ran-unto unto-an-Adraazar unto-a-ruler-of of-a-Souba, and it-smote in unto-the-one unto-a-Surian to-twenty and to-two to-thousands of-men.
18:5 Αδραζα ℵ* Adrazar ℵc.a? A | επαταξεν] + Δαδ A | om και 3° A
(948 B.C.)
1Ch 18:6 καὶ ἔθετο Δαυεὶδ φρουρὰν ἐν Συρίᾳ τῇ κατὰ Δαμασκόν, καὶ ἦσαν τῷ Δαυεὶδ εἰς παῖδας φέροντας δῶρα· καὶ ἔσωζεν Κύριος Δαυεὶδ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύετο.
And it-had-placed, a-Daueid, to-a-wardedness-before in unto-a-Suria unto-the-one down to-a-Damaskos, and they-were unto-the-one unto-a-Daueid into to-children to-bearing to-gifts; and it-was-saving-to, Authority-belonged(Yahveh), to-a-Daueid in unto-all unto-which it-was-traversing-of.
18:6 Δαμασκω ℵ | εσωσεν ℵ | Δαυειδ] τον Δα̅δ̅ ℵ A
(948 B.C.)
1Ch 18:7 καὶ ἔλαβεν Δαυεὶδ τοὺς κλοιοὺς τοὺς χρυσοῦς οἳ ἦσαν ἐπὶ τοὺς παῖδας Ἁδραάζαρ, καὶ ἤνεγκεν αὐτοὺς εἰς Ἰερουσαλήμ.
And it-had-taken, a-Daueid, to-the-ones to-collars to-the-ones to-golden which they-were upon to-the-ones to-children of-an-Adraazar, and it-beared to-them into to-an-Ierousalêm.
18:7 om Δαυειδ ℵ | χρυσους] + Δα̅δ̅ ℵ | Αδραζαρ ℵ A
(948 B.C.)
1Ch 18:8 καὶ ἐκ τῆς Μεταβηχὰς καὶ ἐκ τῶν ἐκλεκτῶν πολέμων τῶν Ἁδραάζαρ ἔλαβεν Δαυεὶδ χαλκὸν πολὺν σφόδρα· ἐξ αὐτοῦ ἐποίησεν Σαλωμὼν τὴν θάλασσαν τὴν χαλκῆν καὶ τοὺς στύλους καὶ τὰ σκεύη τὰ χαλκᾶ.
And out of-the-one of-a-Metabêchas and out of-the-ones of-forthed-out of-cities of-the-ones of-an-Adraazar it-had-taken, a-Daueid, to-a-copper to-much to-vehemented; out of-it it-did-unto, a-Salômôn, to-the-one to-a-flourisheredness to-the-one to-coppern and to-the-ones to-pillars and to-the-ones to-equipeednesses to-the-ones to-coppern.
18:8 Μεταβηχας] Ματεβεθ A | πολεμων] πολεων A | τω Αδραζαρ ℵ των Αδραζαρ A
(948 B.C.)
1Ch 18:9 καὶ ἤκουσεν Θῶα βασιλεὺς Ἡμὰθ ὅτι ἐπάταξεν Δαυεὶδ τὴν πᾶσαν δύναμιν Ἁδραάζαρ βασιλέως Σουβά,
And it-heard, a-Thôa a-ruler-of of-a-Hêmath, to-which-a-one it-smote, a-Daueid, to-the-one to-all to-an-ability of-an-Adraazar of-a-ruler-of of-a-Souba,
18:9 Θωα] Θοου A | Αδραζαρ ℵ A
(948 B.C.)
1Ch 18:10 καὶ ἀπέστειλεν τὸν Ἱδουραὰμ υἱὸν αὐτοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Δαυεὶδ τοῦ ἐρωτῆσαι αὐτὸν τὰ εἰς εἰρήνην καὶ τοῦ εὐλογῆσαι αὐτὸν ὑπὲρ οὗ ἐπολέμησεν τὸν Ἁδραάζαρ καὶ ἐπάταξεν αὐτόν, ὅτι ἀνὴρ πολέμιος Θῶα ἦν τῷ Ἁδραάζαρ· καὶ πάντα σκεύη ἀργυρᾶ καὶ χρυσᾶ.
and it-set-off to-the-one to-an-Idouraam to-a-son of-it toward to-the-one to-a-ruler-of to-a-Daueid of-the-one to-have-entreated-unto to-it to-the-ones into to-a-joinifying and of-the-one to-have-goodly-fortheed-unto to-it over of-which it-warred-unto to-the-one to-an-Adraazar and it-smote to-it, to-which-a-one a-man war-belonged a-Thôa it-was unto-the-one unto-an-Adraazar; and to-all to-equipeednesses to-silvern and to-golden.
18:10 Ιδουραμ ℵ Δουραμ A | εις] ις sup ras Aa? | Αδραζαρ (bis) ℵ A | Θωα] Θοου A | σκευη] pr τα ℵ A | χρυσα· και αργυρα· A
(948 B.C.)
1Ch 18:11 καὶ ταῦτα ἡγίασεν Δαυεὶδ τῷ κυρίῳ μετὰ τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου οὗ ἔλαβεν ἐκ πάντων τῶν ἐθνῶν, ἐξ Ἰδουμαίας καὶ Μωὰβ καὶ ἐξ υἱῶν Ἀμμὼν καὶ ἐκ τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐξ Ἀμαλήκ.
And to-the-ones-these it-hallow-belonged-to, a-Daueid, unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) with of-the-one of-a-silverlet and of-the-one of-a-goldlet of-which it-had-taken out of-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to, out of-an-Idoumaia and of-a-Môab and out of-sons of-an-Ammôn and out of-the-ones of-other-tribed and out of-an-Amalêk.
18:11 om ταυτα ℵ* (hab ℵc.a? (mg)) | κρυσειον A | εθν|ων ℵ* (εθνω| ων ℵ?)
(948 B.C.)
1Ch 18:12 καὶ Ἀβεσσὰ υἱὸς Σαρουίας ἐπάταξεν τὴν Ἰδουμαίαν ἐν κοιλάδι τῶν ἁλῶν, ὀκτὼ καὶ δέκα χιλιάδας,
And an-Abessa a-son of-a-Sarouia it-smote to-the-one to-an-Idoumaia in unto-a-hollow of-the-ones of-salts, to-eight and to-ten to-thousands,
18:12 Αβισα A | Σαρουια ℵ | κοιλαδι] pr τη ℵ | αλλων ℵ* (αλων ℵ?) | χιλιαδες A
(948 B.C.)
1Ch 18:13 καὶ ἔθετο ἐν τῇ κοιλάδι φρουράς· καὶ ἦσαν πάντες οἱ Ἰδουμαῖοι παῖδες Δαυείδ· καὶ ἔσωζεν Κύριος ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύετο.
and it-had-placed in unto-the-one unto-a-hollow to-a-wardedness-before; and they-were all the-ones Idouma-belonged children unto-a-Daueid; and it-was-saving-to, Authority-belonged(Yahveh), in unto-all unto-which it-was-traversing-of.
18:13 εσωσεν A | Κυριος] + τον Δα̅δ̅ A
(948 B.C.)
1Ch 18:14 Καὶ ἐβασίλευσεν Δαυεὶδ ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ, καὶ ἦν ποιῶν κρίμα καὶ δικαιοσύνην τῷ παντὶ λαῷ αὐτοῦ.
And it-rulered-of, a-Daueid, upon to-all to-an-Israêl, and it-was doing-unto to-a-separating-to and to-a-course-belongingedness unto-the-one unto-all unto-a-people of-it.
18:14 τω παντι] παντι τω ℵ
(948 B.C.)
1Ch 18:15 καὶ Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουιὰ ἐπὶ τῆς στρατιᾶς, καὶ Ἰωσαφὰτ υἱὸς Ἀχειὰ ὑπομνηματογράφος,
And an-Iôab a-son of-a-Sarouia upon of-the-one of-an-amassing-unto, and an-Iôsafat a-son of-an-Acheia a-memorying-under-to-scriber,
18:15 Σαρουιας A | στρατιας ℵ A | Αχεια] Αχιλουδ A | υπομνηματογρ.] pr ο A
(948 B.C.)
1Ch 18:16 καὶ Σαδὼκ υἱὸς Ἀχειτὼβ καὶ Ἀχειμέλεχ υἱὸς Ἀβιαθὰρ ἱερεῖς, καὶ Ἰησοῦς γραμματεύς,
and a-Sadôk a-son of-an-Acheitôb and an-Acheimelech a-son of-an-Abiathar sacreders-of, and an-Iêsous a-scribing-toer-of,
18:16 Αχιτωβ ℵ A | Αχιμελεχ A | Αβιεαθερ ℵ* (Αβιαθαρ ℵ1) | Ιησους] Σους ℵ Σουσα A | γραμματευς] pr ο ℵ
(948 B.C.)
1Ch 18:17 καὶ Βαναίας υἱὸς Ἰωδᾶε ἐπὶ τῶν ἱερέων καὶ Φαλτειά· καὶ υἱοὶ Δαυεὶδ οἱ πρῶτοι διάδοχοι τοῦ βασιλέως.
and a-Banaias a-son of-an-Iôdae upon of-the-ones of-sacred and a-falteia; and sons of-a-Daueid the-ones most-before receivers-through of-the-one of-a-ruler-of.
Note: a-falteia : transliterated from Hebrew, meaning a-courier.
18:17 Βανεας ℵ | των ιερεων] του Χερηθι A | Φαλτια ℵ του Φαλεθθι A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:1 Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα ἀπέθανεν βασιλεὺς υἱῶν Ἀμμών, καὶ ἐβασίλευσεν Ἁνὰν υἱὸς αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ.
And it-had-became with to-the-ones-these it-had-died-off, a-ruler-of of-sons of-an-Ammôn, and it-rulered-of, a-Hanan a-son of-it, ever-a-one of-it.
19:1 Βασιλευς] pr Ναας A | Ανναν ℵ | ς αυτου| αντ αυτου sup ras A1
(948-942 B.C.)
1Ch 19:2 καὶ εἶπεν Δαυείδ Ποιήσω ἔλεος μετὰ Ἁνὰν υἱοῦ Ἁνάς, ὡς ἐποίησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ μετ' ἐμοῦ ἔλεος· καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους Δαυεὶδ τοῦ παρακαλέσαι αὐτὸν περὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. καὶ ἦλθον παῖδες Δαυεὶδ εἰς γῆν υἱῶν Ἀμμὼν τοῦ παρακαλέσαι αὐτόν.
And it-had-said, a-Daueid, I-shall-do-unto to-a-besectionateedness with of-a-Hanan of-a-son of-a-Hanas, as it-did-unto, the-one a-father of-it, with of-ME to-a-besectionateedness; and it-set-off to-leadeeers, a-Daueid, of-the-one to-have-called-beside-unto to-it about of-the-one of-a-father of-it. And they-had-came, children of-a-Daueid, into to-a-soil of-sons of-an-Ammôn of-the-one to-have-called-beside-unto to-it.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
19:2 Ανας] Ναας ℵ A | Αμμαν ℵ
(948-942 B.C.)
1Ch 19:3 καὶ εἶπον ἄρχοντες Ἀμμὼν πρὸς Ἁνάν Μὴ δοξάζων τὸν πατέρα σου ἐναντίον σου ἀπέστειλέν σοι παρακαλοῦντας; οὐχ ὅπως ἐξερευνήσωσιν τὴν πόλιν τοῦ κατασκοπῆσαι τὴν γῆν ἦλθον παῖδες αὐτοῦ πρὸς σέ;
And they-had-said, firsting of-an-Ammôn, toward to-a-Hanan, Lest reckoning-to to-the-one to-a-father of-thee to-ever-a-oned-in of-thee it-set-off unto-thee to-calling-beside-unto? Not unto-which-whither they-might-have-out-searched-unto to-the-one to-a-city of-the-one to-have-scouted-down-unto to-the-one to-a-soil they-had-came, children of-it, toward to-thee?
19:3 αρχοντες] pr οι A | δοξαδων] + Δα̅δ̅ A | om εναντιον σου ℵ | οπως] ουτως A | εξεραυνησωσιν (εξερευν. Bab)] εραυνησουσιν A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:4 καὶ ἔλαβεν Ἁνὰν τοὺς παῖδας Δαυεὶδ καὶ ἐξύρησεν αὐτούς, καὶ ἀφεῖλεν τῶν μανδυῶν αὐτῶν τὸ ἥμισυ ἕως τῆς ἀναβολῆς, καὶ ἀπέστειλεν αὐτούς.
And it-had-taken, a-Hanan, to-the-ones to-children of-a-Daueid and it-razored-unto to-them, and it-had-sectioned-off of-the-ones of-cloaks of-them to-the-one to-half unto-if-which of-the-one of-a-casting-up, and it-set-off to-them.
Note: of-a-casting-up : of clothing used to refer to the final section in draping a cloak which was where the cloth was twisted just above the waist and cast up over the shoulder.
19:4 Αννα| ℵ
(948-942 B.C.)
1Ch 19:5 καὶ ἦλθον ἀπαγγεῖλαι τῷ Δαυεὶδ περὶ τῶν ἀνδρῶν, καὶ ἀπέστειλεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῖς, ὅτι ἦσαν ἠτιμωμένοι σφόδρα· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Καθίσατε ἐν Ἰερειχὼ ἕως τοῦ ἀνατεῖλαι τοὺς πώγωνας ὑμῶν, καὶ ἀνακάμψατε.
And they-had-came to-have-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid about of-the-ones of-men, and it-set-off into to-an-ever-a-oneing-off unto-them, to-which-a-one they-were having-had-come-to-be-en-un-valuated to-vehemented; and it-had-said, the-one a-ruler-of, Ye-should-have-sat-down-to in unto-an-Iereichô unto-if-which of-the-one to-have-finished-up to-the-ones to-beards of-ye, and ye-should-have-bent-up.
19:5 Δαυιεδ] pr βασιλει ℵ | Ειεριχω ℵ Ιεριχω BbA | εως] pr και ℵ
(948-942 B.C.)
1Ch 19:6 καὶ εἶδον οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν ὅτι ᾐσχύνθη λαὸς Δαυείδ· καὶ ἀπέστειλεν Ἁνὰν καὶ οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν χίλια τάλαντα ἀργυρίου τοῦ μισθώσασθαι ἑαυτοῖς ἐκ Συρίας Μεσοποταμίας καὶ ἐκ Συρίας Μοοχὰ καὶ παρὰ Σωβὰλ ἅρματα καὶ ἱππεῖς.
And they-had-seen, the-ones sons of-an-Ammôn, to-which-a-one it-was-shamened a-people of-a-Daueid; and it-set-off, a-Hanan and sons of-an-Ammôn, to-thousand to-talantons of-a-silverlet of-the-one to-have-en-payed unto-selves out of-a-Suria of-a-Mesopotamia and out of-a-Suria of-a-Moocha and beside of-a-Sôbal to-liftings-along-to and to-horsers-of.
19:6 ιδον ℵ | οι υιοι 1° (υ sup ras Aa)] om οι ℵ A | εαυτοις] αυτοις ℵ αυτους A | Μοοχα] Μαχα A | παρα Σωβαλ] παρα Σωβα ℵ εκ Σουβα A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:7 καὶ ἐμισθώσαντο ἑαυτοῖς ἅρματα καὶ ἱππεῖς, δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδας ἁρμάτων, καὶ τὸν βασιλέα Μωχὰ καὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ ἦλθον καὶ παρενέβαλον κατέναντι Μαιδαβά· καὶ οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν συνήχθησαν ἐκ τῶν πόλεων αὐτῶν καὶ ἦλθον εἰς τὸ πολεμῆσαι.
And they-en-payed unto-selves to-liftings-along-to and to-horsers-of, to-two and to-thirty to-thousands of-liftings-along-to, and to-the-one to-a-ruler-of of-a-Môcha and to-the-one to-a-people of-it, and they-had-came and they-had-casted-in-beside down-in-ever-a-one of-a-Maidaba; and the-ones sons of-an-Ammôn they-were-led-together out of-the-ones of-cities of-them and they-had-came into to-the-one to-have-warred-unto.
19:7 εαυτοις] αυτοις ℵ | om αρματα και ιππεις A | Μαιδαβα] Βαιδαβα ℵ του Μηδαβα A | οι υιοι] om οι A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:8 καὶ ἤκουσεν Δαυείδ, καὶ ἀπέστειλεν τὸν Ἰωὰβ καὶ πᾶσαν τὴν στρατείαν τῶν δυνατῶν.
And it-heard, a-Daueid, and it-set-off to-the-one to-an-Iôab and to-all to-the-one to-an-amassing-of of-the-ones of-able.
19:8 στρατιαν ℵ A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:9 καὶ ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν καὶ παρατάσσονται εἰς πόλεμον παρὰ τὸν πυλῶνα τῆς πόλεως· καὶ οἱ βασιλεῖς οἱ ἐλθόντες παρενέβαλον καθ' ἑαυτοὺς ἐν τῷ πεδίῳ·
And they-had-came-out, the-ones sons of-an-Ammôn, and they-arrangeth-beside into to-a-war beside to-the-one to-a-gating of-the-one of-a-city; and the-ones rulers-of the-ones having-had-came they-had-casted-in-beside down to-selves in unto-the-one unto-a-footinglet;
19:9 oι υιοι] om oι A | Βασιλεις οι] ς ο sup ras Aa (βασιλειοσι A* vid)
(948-942 B.C.)
1Ch 19:10 καὶ εἶδεν Ἰωὰβ ὅτι γεγόνασιν ἀντιπρόσωποι τοῦ πολεμεῖν πρὸς αὐτὸν κατὰ πρόσωπον καὶ ἐξόπισθεν· καὶ ἐξελέξατο ἐκ παντὸς νεανίου ἐξ Ἰσραήλ, καὶ παρετάξαντο ἐναντίον τοῦ Σύρου.
and it-had-seen, an-Iôab, to-which-a-one they-had-come-to-become ever-a-one-looked-toward of-the-one to-war-unto toward to-it down to-looked-toward and out-aback-from; and it-forthed-out out of-all of-a-new-belonging out of-an-Israêl, and they-arranged-beside to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Surian.
19:10 γεγοναν ℵ A | om οξ A | παρεταξατο A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:11 καὶ τὸ κατάλοιπον τοῦ λαοῦ ἔδωκεν ἐν χειρὶ Ἀβεσσὰ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ παρετάξαντο ἐξ ἐναντίας υἱῶν Ἀμμών.
And to-the-one to-remaindered-down of-the-one of-a-people it-gave in unto-a-hand of-an-Abessa of-brethrened of-it, and they-arranged-beside out of-ever-a-oned-in of-sons of-an-Ammôn.
19:11 εδωκεν] ωκε| sup ras Ab | αδελφου] pr του ℵ | παρεταξατο A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:12 καὶ εἶπεν Ἐὰν κρατήσῃ ὑπὲρ ἐμὲ Σύρος, καὶ ἔσῃ μοι εἰς σωτηρίαν· καὶ ἐὰν υἱοὶ Ἀμμὼν κρατήσωσιν ὑπὲρ σέ, καὶ σώσω σε.
And it-had-said, If-ever it-might-have-secured-unto over to-ME, a-Surian, and thou-shall-be unto-me into to-a-savioring-unto; and if-ever sons of-an-Ammôn they-might-have-secured-unto over to-thee, and I-shall-save-to to-thee.
19:12 κρατησει A | Συρος] pr ο (superscr) Aa? | υιοι] pr οι ℵ | σωσω σε] σωσε A + ανδριζου και ενισχυσω|μεν (ε 1° sup ras Aa) περι του λαου ημων· και περι τω| πελεων του θῡ ημων· A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:13 καὶ Κύριος τὸ ἀγαθὸν ποιήσει.
And Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-excess-placed it-shall-do-unto.
19:13 αγαθον] + εν οφθαλμοις αυτου A | ποιησαι ℵ
(948-942 B.C.)
1Ch 19:14 καὶ παρετάξατο Ἰωὰβ καὶ ὁ λαὸς ὁ μετ' αὐτοῦ κατέναντι Σύρων εἰς πόλεμον, καὶ ἔφυγον ἀπ' αὐτοῦ.
And it-arranged-beside, an-Iôab and the-one a-people the-one with of-it, down-in-ever-a-one of-a-Surian into to-a-war, and they-had-fled off of-it.
19:14 εφυ ℵ* (εφυγον ℵc.a?)
(948-942 B.C.)
1Ch 19:15 καὶ οἱ υἱοὶ Ἀμμὼν εἶδον ὅτι ἔφυγον Σύροι, καὶ ἔφυγον καὶ αὐτοὶ ἀπὸ προσώπου Ἰωὰβ καὶ ἀπὸ προσώπου ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν· καὶ ἦλθεν Ἰωὰβ εἰς Ἰερουσαλήμ.
And the-ones sons of-an-Ammôn they-had-seen to-which-a-one they-had-fled, Surians, and they-had-fled, and them, off of-looked-toward of-an-Iôab and off of-looked-toward of-brethrened of-it, and they-had-came into to-the-one to-a-city; and it-had-came, an-Iôab, into to-an-Ierousalêm.
19:15 ιδον ℵ | αδελφου] pr Αβεσσα του A | αυτου] αυτων ℵ | λθον] εισηλθον A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:16 καὶ εἶδεν Σύρος ὅτι ἐτροπώσατο αὐτὸν Ἰσραήλ, καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους· καὶ ἐξήγαγον τὸν Σύρον ἐκ τοῦ πέραν τοῦ ποταμοῦ, καὶ Σωφὰρ ἀρχιστράτηγος δυνάμεως Ἁδραάζαρ ἔμπροσθεν αὐτῶν.
And it-had-seen, a-Surian, to-which-a-one it-en-turneed to-it, an-Israêl, and it-set-off to-leadeeers; and they-had-led-out to-the-one to-a-Surian out of-the-one to-across of-the-one of-a-drinkationing-of, and a-Sôfar a-first-amass-leader of-an-ability of-an-Adraazar in-toward-from of-them.
19:16 ιδεν A | απεστιλεν ℵ (απεστιλαν ℵ?) απεστειλεν A | περα A | Σωφαρ] Εσωφαρ ℵ* Εσωφαχ ℵc.a? Σωφαχ A | Εδρα|αζαρ ℵ* (Αδρ. ℵ?) Αδραζαρ A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:17 καὶ ἀπηγγέλη τῷ Δαυείδ, καὶ συνήγαγεν τὸν πάντα Ἰσραήλ, καὶ διέβη τὸν Ἰορδάνην καὶ ἦλθεν ἐπ' αὐτοὺς καὶ παρετάξατο ἐπ' αὐτούς, καὶ παρατάσσεται Σύρος ἐξ ἐναντίας Δαυεὶδ καὶ ἐπολέμησαν αὐτόν·
And it-had-been-leadeeered-off unto-the-one unto-a-Daueid, and it-had-led-together to-the-one to-all to-an-Israêl, and it-had-stepped-through to-the-one to-an-Iordanês and it-had-came upon to-them and it-arranged-beside upon to-them, and it-arrangeth-beside, a-Surian, out of-ever-a-oned-in of-a-Daueid and they-warred-unto to-it;
19:17 παρεταξαντο ℵ | επ 2°] προς A | παρατασσεται (παρατασσετε A)] παρεταξατο ℵ | Συρος εξ εν. D.] Da´d´ ex en. tou Surou A | επολεμησεν ℵ A | αυτον] + κς̅ ℵvid
(948-942 B.C.)
1Ch 19:18 καὶ ἔφυγεν Σύρος ἀπὸ προσώπου Δαυείδ, καὶ ἀπέκτεινεν Δαυεὶδ ἀπὸ τοῦ Σύρου ἑπτὰ χιλιάδας ἁρμάτων καὶ τεσσεράκοντα χιλιάδας πεζῶν, καὶ τὸν Σαφὰθ ἀρχιστράτηγον δυνάμεως ἀπέκτεινεν.
and it-had-fled, a-Surian, off of-looked-toward of-a-Daueid, and it-killed-off, a-Daueid, off of-the-one of-a-Surian to-seven to-thousands of-liftings-along-to and to-forty to-thousands of-afoot, and to-the-one to-a-Safath to-a-first-amass-leader of-an-ability it-killed-off.
19:18 τεσσαρακ. Bab | Σαφαθ] Σωβαχ A | αρχιστρατ.] pr τον A | απεκτειναν (2°) A
(948-942 B.C.)
1Ch 19:19 καὶ εἶδον παῖδες Ἁδραάζαρ ὅτι ἐπταίκασιν ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ, καὶ διέθεντο μετὰ Δαυεὶδ καὶ ἐδούλευσαν αὐτῷ· καὶ οὐκ ἠθέλησεν Σύρος τοῦ βοηθῆσαι Ἀμμὼν ἔτι.
And they-had-seen, children of-an-Adraazar, to-which-a-one they-had-come-to-fall-belong off of-looked-toward of-an-Israêl, and they-had-placed-through with of-a-Daueid and they-bondeed-of unto-it; and not it-determined, a-Surian, of-the-one to-have-holler-ran-unto to-an-Ammôn if-to-a-one.
19:19 Αδραζαρ A | Αμμων] pr τοις υιοις A
(940 B.C.)
1Ch 20:1 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπιόντι ἔτει ἐν τῇ ἐξόδῳ τῶν βασιλέων καὶ ἤγαγεν Ἰωὰβ πᾶσαν τὴν δύναμιν τῆς στρατείας, καὶ ἔφθειραν τὴν χώραν υἱῶν Ἀμμών· καὶ ἦλθεν καὶ περιεκάθισεν τὴν Ῥάββαν. καὶ Δαυεὶδ ἐκάθητο ἐν Ἰερουσαλήμ· καὶ ἐπάταξεν τὴν Ῥαββὰ καὶ κατέσκαψεν αὐτήν.
And it-had-became in unto-the-one unto-being-upon unto-a-yeareedness in unto-the-one a-way-out of-the-ones of-rulers-of and it-had-led, an-Iôab, to-all to-the-one to-an-ability of-the-one of-an-amassing-of, and they-degraded to-the-one to-a-spacedness of-sons of-an-Ammôn; and it-had-came and it-sat-down-about-to to-the-one to-a-Rabban. And a-Daueid it-was-sitting-down in unto-an-Ierousalêm; and it-smote to-the-one to-a-Rabba and it-dug-down to-it.
20:1 στρατιας A | ηλθαν A | περιεκαθισαν A | Ραββαθ A (bis) | επαταξεν] + Ιωαβ A
(940 B.C.)
1Ch 20:2 καὶ ἔλαβεν Δαυεὶδ τὸν στέφανον Μολχὸλ βασιλέως αὐτῶν ἀπὸ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ εὑρέθη ὁ σταθμὸς αὐτοῦ τάλαντον χρυσίου, καὶ ἐν αὐτῷ λίθος τίμιος, καὶ ἦν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Δαυείδ· καὶ σκῦλα τῆς πόλεως ἐξήνεγκεν πολλὰ σφόδρα.
And it-had-taken, a-Daueid, to-the-one to-a-wreath of-a-Molchol of-a-ruler-of of-them off of-the-one of-a-head of-it, and it-was-found the-one a-standness-placing-of of-it to-a-talanton of-a-goldlet, and in unto-it a-stone value-belonged, and it-was upon to-the-one to-a-head of-a-Daueid; and to-flayed of-the-one of-a-city it-beared-out to-much to-vehemented.
20:2 Μολχομ A
(940 B.C.)
1Ch 20:3 καὶ τὸν λαὸν τὸν ἐν αὐτῇ ἐξήγαγεν καὶ διέπρισεν πρίοσιν καὶ ἐν σκεπάρνοις σιδηροῖς, καὶ οὕτως ἐποίησεν Δαυεὶδ τοῖς παισὶν υἱοῖς Ἀμμών· καὶ ἀνέστρεψεν Δαυεὶδ καὶ πᾶς ὁ λαὸς αὐτοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ.
And to-the-one to-a-people to-the-one in unto-it it-had-led-out and it-serrated-through unto-serratings and in unto-adzes unto-iron, and unto-the-one-this it-did-unto, a-Daueid, unto-the-ones unto-children unto-sons of-an-Ammôn; and it-beturned-up, a-Daueid and all the-one a-people of-it, into to-an-Ierousalêm.
Note: unto-the-ones unto-children unto-sons (TOIS PAISIN UIOIS) in 03 : primitive scribal error; unto-all unto-the-ones unto-cities of-sons (PASAIS TAIS POLESIN UIWN) as in 2Sa_12:31 is correct.
20:3 αυτη] seq ras 1 lit in A | εξηγαγεν] εξηνεγκεν A | τοις παισιν] πασιν ταις πολεσιν (sic) A | υιοις] υιων A
(930-923 B.C.)
1Ch 20:4 Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος ἐν Γάζερ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· τότε ἐπάταξεν Σοβοχαὶ ὁ Θωσαθεὶ τὸν Σαφοὺτ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν γιγάντων καὶ ἐταπείνωσεν αὐτόν.
And it-had-became with to-the-ones-these and it-had-became if-to-a-one a-war in unto-a-Gazer with of-the-ones of-other-tribed; to-the-one-which-also it-smote, a-Sobochai the-one a-Thôsathei, to-the-one to-a-Safout off of-the-ones of-a-sons of-the-ones of-mighty and it-en-low-belonged-to to-it.
20:4 Σοββοχαι A | Θωσαθει] ο Θυσαθι A | Σαφουτ] Σεφφι A
(930-923 B.C.)
1Ch 20:5 καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος μετὰ τῶν ἀλλοφύλων, καὶ ἐπάταξεν Ἐλλὰν υἱὸς Ἰαεὶρ τὸν Ἐλεμεὲ ἀδελφὸν Γολιὰθ τοῦ Γεθθαίου, καὶ ξύλον δόρατος αὐτοῦ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων.
And it-had-became if-to-a-one a-war with of-the-ones of-other-tribed, and it-smote, an-Ellan a-son of-an-Iaeir, to-the-one to-an-Elemee to-brethrened of-a-Golaith of-the-one of-Geth-belonged, and a-wood of-a-shank of-it as an-ever-a-onelet of-weaving.
20:5 Ελλαν] Ελεαναν A | Ιαειρ] Αδειρ A | Ελεμεε] Λεεμει A | ξυλον δορατος] το ξ. του δ. A
(930-923 B.C.)
1Ch 20:6 καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος ἐν Γέθ, καὶ ἦν ἀνὴρ ὑπερμεγέθης, καὶ δάκτυλοι αὐτοῦ ἓξ καὶ ἕξ, εἴκοσι τέσσαρες· καὶ οὗτος ἦν ἀπόγονος γιγάντων.
And it-had-became if-to-a-one a-war in unto-a-Geth, and it-was a-man greateninged-over, and digits of-it six and six, twenty four; and the-one-this it-was became-off of-mighty.
(930-923 B.C.)
1Ch 20:6 καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος ἐν Γέθ, καὶ ἦν ἀνὴρ ὑπερμεγέθης, καὶ δάκτυλοι αὐτοῦ ἓξ καὶ ἕξ, εἴκοσι τέσσαρες· καὶ οὗτος ἦν ἀπόγονος γιγάντων.
And it-had-became if-to-a-one a-war in unto-a-Geth, and it-was a-man greateninged-over, and digits of-it six and six, twenty four; and the-one-this it-was became-off of-mighty.
(930-923 B.C.)
1Ch 20:8 οὗτος ἐγένετο Ῥαφὰ ἐν Γέθ· πάντες ἦσαν τέσσαρες γίγαντες, καὶ ἔπεσον ἐν χειρὶ Δαυεὶδ καὶ ἐν χειρὶ παίδων αὐτοῦ.
The-one-this it-had-became of-a-Rafa in unto-a-Geth; all they-were four mighty, and they-had-fallen in unto-a-hand of-a-Daueid and in unto-a-hand of-children of-it.
20:8 ουτος εγενετο] ουτοι εγενοντο A | Γεθ] εθ (pr ras 1 lit) A | επεσαν A | om D. kai en ceiri A* (hab Aa)
(930-923 B.C.)
1Ch 21:1 Καὶ ἔστη διάβολος ἐν τῷ Ἰσραήλ, καὶ ἐπέσεισεν τὸν Δαυεὶδ τοῦ ἀριθμῆσαι τὸν Ἰσραήλ.
And it-had-stood, casted-through, in unto-the-one unto-an-Israêl, and it-shake-belonged-upon to-the-one to-a-Daueid of-the-one to-have-numbered-unto to-the-one to-an-Israêl. satan - DIABOLOS
(930-923 B.C.)
1Ch 21:2 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ πρὸς Ἰωὰβ καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῆς δυνάμεως Πορεύθητε δὴ ἀριθμήσατε τὸν Ἰσραὴλ ἀπὸ Βηρσάβεε καὶ ἕως Δάν, καὶ ἐνέγκατε πρὸς μέ, καὶ γνώσομαι τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
And it-had-said, the-one a-ruler-of a-Daueid, toward to-an-Iôab and toward to-the-ones to-firsting of-the-one of-an-ability, Ye-should-have-been-traversed-of then, ye-should-have-numbered-unto to-the-one to-an-Israêl off of-a-Bêrsabee and unto-if-which of-a-Dan, and ye-should-have-beared toward to-me, and I-shall-acquaint to-the-one to-a-number of-them.
21:2 om ο βασιλευς A | om vid δη Ba (vid) b | αριθμησατε] om α 1° B* (hab B? mg sinistr)
(930-923 B.C.)
1Ch 21:3 καὶ εἶπεν Ἰωάβ Προσθείη Κύριος ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ ὡς αὐτοὶ ἑκατονταπλασίως, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ Κυρίου μου τοῦ βασιλέως βλέποντες· πάντες τῷ κυρίῳ μου παῖδες· ἵνα τί ζητεῖ κύριός μου τοῦτο; ἵνα μὴ γένηται εἰς ἁμαρτίαν τῷ Ἰσραήλ.
And it-had-said, an-Iôab, It-may-have-had-placed-toward, Authority-belonged(Yahveh), upon to-the-one to-a-people of-it as them unto-hundred-fold-belonged, and the-ones eyes of-authority-belonged(adon) of-me of-the-one of-a-ruler-of viewing; all unto-the-one unto-authority-belonged(adon) of-me children; so to-what-one it-seeketh-unto, authority-belonged(adon) of-me, to-the-one this? So lest it-might-have-had-became into to-an-un-adjusting-along-unto unto-the-one unto-an-Israêl.
21:3 κυριου] κυριοι A | ινα τι A] om τι B* και ινατι Bab | κυριος] pr ο A | Ισραηλ] pr λαω A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:4 καὶ ἦλθεν εἰς Ἰερουσαλήμ.
And it-had-came into to-an-Ierousalêm.
21:4 και] pr το δε ρημα του βασιλεως εκραταιωθη| επι τω Ιωαβ· και εξηλθεν Ιωαβ· και| διηλθεν εν παντι οριω Ισ̅λ̅· A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:5 καὶ ἔδωκεν Ἰωὰβ τὸν ἀριθμὸν τῆς ἐπισκέψεως τοῦ λαοῦ τῷ Δαυείδ· καὶ ἦν πᾶς Ἰσραὴλ χίλιαι χιλιάδες καὶ ἑκατὸν χιλιάδες ἀνδρῶν ἐσπασμένων μάχαιραν.
And it-gave, an-Iôab, to-the-one to-a-number of-the-one of-a-scouting-upon of-the-one of-a-people unto-the-one unto-a-Daueid; and it-was all an-Israêl thousand thousands and a-hundred thousands of-men of-having-had-come-to-draw-unto to-a-battle-section-alongedness.
(930-923 B.C.)
1Ch 21:6 καὶ τὸν Λευεὶ καὶ τὸν Βενιαμεὶν οὐκ ἠρίθμησεν ἐν μέσῳ αὐτῶν, ὅτι κατίσχυσεν λόγος τοῦ βασιλέως τὸν Ἰωάβ.
And to-the-one to-a-Leuei and to-the-one to-a-Beniamein not it-numbered-unto in unto-middle of-them, to-which-a-one it-force-held-down, a-forthee of-the-one of-a-ruler-of, to-the-one to-an-Iôab.
21:6 και 1°] pr και Ιουδας τετρακοσιαι| και ογδοηκοντα χιλιαδες ανδρω| εσπασμενων μαχαιραν· A | Λευι A | κατισχυσεν] ποσωχθισεν A | λογος] pr ο A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:7 καὶ πονηρὸν ἐναντίον τοῦ θεοῦ περὶ τοῦ πράγματος τούτου, καὶ ἐπάταξεν τὸν Ἰσραήλ.
And to-en-necessitated to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Deity(haElohim) about of-the-one of-a-practicing-to of-the-one-this, and it-smote to-the-one to-an-Israêl.
21:7 πονηρον] + εφανη A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:8 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς τὸν θεόν Ἡμάρτηκα σφόδρα ὅτι ἐποίησα τὸ πρᾶγμα τοῦτο· καὶ νῦν περίελε δὴ τὴν κακίαν παιδός σου, ὅτι ἐματαιώθην σφόδρα.
And it-had-said, a-Daueid, toward to-the-one to-a-Deity(haElohim), I-had-come-to-un-adjust-along to-vehemented to-which-a-one I-did-unto to-the-one to-a-practicing-to to-the-one-this; and now thou-should-have-had-sectioned-about then to-the-one to-a-wedge-wedging-unto of-a-child of-thee, to-which-a-one I-was-en-folly-belonged to-vehemented.
(930-923 B.C.)
1Ch 21:9 καὶ ἐλάλησεν Κύριος πρὸς Γὰδ ὁρῶντα
And it-spoke-unto, Authority-belonged(Yahveh), toward to-a-Gad to-seeeeing-unto,
21:9 ορωντα] + Δα̅δ̅·| λεγων A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:10 Πορεύου καὶ λάλησον πρὸς Δαυεὶδ λέγων Οὕτως λέγει Κύριος Τρία αἴρω ἐγὼ ἐπὶ σέ· ἔκλεξαι σεαυτῷ ἓν ἐξ αὐτῶν καὶ ποιήσω σοι.
Thou-should-traverse-of and thou-should-have-spoken-unto toward to-a-Daueid forthing, Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), To-three I-lift, I, upon to-thee; thou-should-have-spoken-unto unto-thyself to-one out of-them and I-shall-do-unto unto-thee.
21:10 αιρω] ερω A | εκλεξαι] pr και A | om εξ A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:11 καὶ ἦλθεν Γὰδ πρὸς Δαυεὶδ καὶ εἶπεν αὐτῷ Οὕτως λέγει Κύριος Ἔκλεξαι σεαυτῷ
And it-had-came, a-Gad, toward to-a-Daueid and it-had-said unto-it, Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-forthed-out unto-thyself
(930-923 B.C.)
1Ch 21:12 ἢ τρία ἔτη λιμοῦ, ἢ τρεῖς μῆνας φεύγειν σε ἐκ προσώπου ἐχθρῶν σου, καὶ μάχαιρα ἐξ ἐχθρῶν σου τοῦ ἐξολεθρεῦσαι, ἢ τρεῖς ἡμέρας ῥομφαίαν Κυρίου καὶ θάνατον ἐν τῇ γῇ, καὶ ἄγγελος Κυρίου ἐξολεθρεύων ἐν πάσῃ κληρονομίᾳ Ἰσραήλ· καὶ νῦν ἴδε τί ἀποκριθῶ τῷ ἀποστείλαντί λόγον.
or to-three to-yeareednesses of-a-famine, or to-three to-months to-flee to-thee out of-looked-toward of-en-enmitied of-thee, and a-battle-section-alongedness out of-en-enmitied of-thee of-the-one to-have-destructed-out-of, or to-three to-dayednesses to-a-sabre of-Authority-belonged(Yahveh) and to-a-death in unto-the-one unto-a-soil, and a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh) destructing-out-of in unto-all unto-a-lot-parceleeing-unto of-an-Israêl; and now thou-should-have-had-seen to-what-one I-might-have-been-separated-off unto-the-one unto-having-set-off to-a-forthee.
21:12 φυγειν A | μαχαιραν A | om εξ A | εξολοθρ. (2°) B? | om εν 2° A | αποστ.] + με A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:13 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Γάδ Στενά μοι καὶ τὰ τρία σφόδρα· ἐμπεσοῦμαι δὴ εἰς χεῖρας Κυρίου, ὅτι πολλοὶ οἱ οἰκτειρμοὶ αὐτοῦ σφόδρα, καὶ εἰς χεῖρας ἀνθρώπων οὐ μὴ ἐμπέσω.
And it-had-said, a-Daueid, toward to-a-Gad, Narrowed unto-me and the-ones three to-vehemented; I-shall-fall-in then into to-hands of-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one much the-ones pitierings-of of-it to-vehemented, and into to-hands of-mankinds not lest I-might-have-had-fallen-in.
21:13 και 2°] om A* (hab κ Ab (mg)) | τρια] + ταυτα A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:14 καὶ ἔδωκεν Κύριος θάνατον ἐν Ἰσραήλ, καὶ ἔπεσον ἐξ Ἰσραὴλ ἑβδομήκοντα χιλιάδες ἀνδρῶν.
And it-gave, Authority-belonged(Yahveh), to-a-death in unto-an-Israêl, and they-had-fallen out of-an-Israêl, seventy thousands of-men.
21:14 επεσαν A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:15 καὶ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς ἄγγελον εἰς Ἰερουσαλὴμ τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτήν· καὶ ὡς ἐξολέθρευεν, εἶδεν Κύριος καὶ μετεμελήθη ἐπὶ τῇ κακίᾳ, καὶ εἶπεν τῷ ἀγγέλῳ τῷ ἐξολεθρεύοντι Ἱκανούσθω σοι, ἄνες τὴν χεῖρα σου· καὶ ὁ ἄγγελος Κυρίου ἑστὼς ἐν τῷ ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου.
And it-set-off, the-one a-Deity(haElohim), to-a-leadeeer into to-an-Ierousalêm of-the-one to-have-destructed-out-of to-it; and as it-destructed-out-of, it-had-seen, Authority-belonged(Yahveh), and it-was-vied-with upon unto-the-one unto-a-wedge-wedging-unto, and it-had-said unto-the-one unto-a-leadeeer unto-the-one unto-destructing-out-of, It-should-be-en-ampled unto-thee, thou-should-have-had-sent-up to-the-one to-a-hand of-thee; and the-one a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh) having-hath-had-come-to-stand in unto-the-one unto-a-bethreshing of-an-Orna of-the-one of-Iebous-belonged.
21:15 εξολοθρευσαι Bb | εξολοθρευεν] εξωλοθρευεν Bb εξωλεθρευσεν A | Ιεβουσαιου] in fine appar parva ras in B
(930-923 B.C.)
1Ch 21:16 καὶ ἐπῆρεν Δαυεὶδ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν τὸν ἄγγελον Κυρίου ἑστῶτα ἀνὰ μέσον τῆς γῆς καὶ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἡ ῥομφαία αὐτοῦ ἐσπασμένη ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, ἐκτεταμένη ἐπὶ Ἰερουσαλήμ· καὶ ἔπεσεν Δαυεὶδ καὶ οἱ πρεσβύτεροι περιβεβλημένοι ἐν σάκκοις ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν.
And it-lifted-upon, a-Daueid, to-the-ones to-eyes of-it and it-had-seen to-the-one to-a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh) to-having-hath-had-come-to-stand up to-middle of-the-one of-a-soil and of-the-one of-a-sky, and the-one a-sabre of-it having-had-come-to-drawn-unto in unto-the-one unto-a-hand of-it, having-had-come-to-be-stretched-out upon to-an-Ierousalêm; and it-had-fallen, a-Daueid and the-ones more-eldered having-had-come-to-be-casted-about in unto-burlaps, upon to-looked-toward of-them.
21:16 ιδεν A | του ουρανου] pr ανα μεσον A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:17 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς τὸν θεόν Οὐκ ἐγὼ εἶπα τοῦ ἀριθμῆσαι ἐν τῷ λαῷ; καὶ ἐγώ εἰμι ὁ ἁμαρτών, κακοποιῶν ἐκακοποίησα· καὶ ταῦτα τὰ πρόβατα τί ἐποίησαν; Κύριε ὁ θεός, γενηθήτω ἡ χείρ σου ἐν ἐμοὶ καὶ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός μου, καὶ μὴ ἐν τῷ λαῷ σου εἰς ἀπώλειαν, Κύριε.
And it-had-said, a-Daueid, toward to-the-one to-a-Deity(haElohim), Not I I-said of-the-one to-have-numbered-unto in unto-the-one unto-a-people? And I I-be the-one having-had-un-adjusted-along, wedge-wedge-doing-unto I-wedge-wedge-did-unto; and the-ones-these the-ones stepped-before to-what-one they-did-unto? Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim), it-should-have-been-became the-one a-hand of-thee in unto-ME and in unto-the-one unto-a-house of-the-one of-a-father of-me, and lest in unto-the-one unto-a-people of-thee into to-a-destructing-off-of, Authority-belonged.
21:17 τω λαω (1°)] pr εν A | αμαρτων] ημ. A* vid (η ras A?) | απωλειαν Κυριε] λειαν κε̅ sup ras et in mg Ab
(930-923 B.C.)
1Ch 21:18 καὶ ἄγγελος Κυρίου εἶπεν τῷ Γὰδ τοῦ εἰπεῖν πρὸς Δαυεὶδ ἵνα ἀναβῇ τοῦ στῆσαι θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ ἐν ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου.
And a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh) it-had-said unto-the-one unto-a-Gad of-the-one to-have-had-said toward to-a-Daueid so it-might-have-had-stepped-up of-the-one to-have-stood to-a-surgerlet unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-bethreshing of-an-Orna of-the-one of-Iebous-belonged.
21:18 τω Γαδ ειπεν A | του ειπειν (ειπεν B* ι superscr Bab) . . . αναβη] τω ειπειν προς Δα̅δ̅ κε̅ ινα λαβη (τω . . . λα sup ras et in mg Aa?) A | Ιεβουσαιου] Ιοβ. B* vid
(930-923 B.C.)
1Ch 21:19 καὶ ἀνέβη Δαυεὶδ κατὰ τὸν λόγον Γὰδ ὃν ἐλάλησεν ἐν ὀνόματι Κυρίου.
And it-had-stepped-up, a-Daueid, down to-the-one to-a-forthee of-a-Gad to-which it-spoke-unto in unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh).
(930-923 B.C.)
1Ch 21:20 καὶ ἐπέστρεψεν Ὀρνά, καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα καὶ τέσσαρας υἱοὺς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ μεθαχαβείν· καὶ Ὀρνὰ ἦν ἀλοῶν πυρούς.
And it-beturned-upon, an-Orna, and it-had-seen to-the-one to-a-ruler-of and to-four to-sons of-it with of-it to-methachabein'; and an-Orna it-was threshing-unto to-wheats.
Note: to-methachabein' : transliterated from Hebrew, meaning to-being-hidened.
21:20 τεσσαρες υιοι A | μεθαχαβειν] κρυβομενοι A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:21 καὶ ἦλθεν Δαυεὶδ πρὸς Ὀρνᾶν, καὶ Ὀρνὰ ἐξῆλθεν ἐκ τῆς ἅλω καὶ προσεκύνησεν τῷ Δαυεὶδ τῷ προσώπῳ ἐπὶ τὴν γῆν.
And it-had-came, a-Daueid, toward to-an-Orna, and an-Orna it-had-came-out of-the-one of-a-bethreshing and it-kissed-toward-unto unto-the-one unto-a-Daueid unto-the-one unto-looked-toward upon to-the-one to-a-soil.
21:21 Ορναν] Ορνα A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:22 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Ὀρνά Δός μοι τὸν τόπον σου τῆς ἅλω καὶ οἰκοδομήσω ἐπ' αὐτῷ θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ· ἐν ἀργυρίῳ ἀξίῳ δός μοι αὐτόν, καὶ παύσεται ἡ πληγὴ ἐκ τοῦ λαοῦ.
And it-had-said, a-Daueid, toward to-an-Orna, Thou-should-have-had-given unto-me to-the-one to-an-occasion of-thee of-the-one of-a-bethreshing and I-shall-house-build-unto upon unto-it to-a-surgerlet unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh); in unto-a-silverlet unto-deem-belonged thou-should-have-had-given unto-me to-it, and it-shall-cease, the-one a-smiting, out of-the-one of-a-people.
21:22 αυτον] αυτο A | om εκ A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:23 καὶ εἶπεν Ὀρνὰ πρὸς Δαυείδ Λάβε σεαυτῷ, καὶ ποιησάτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τὸ ἀγαθὸν ἐναντίον αὐτοῦ· ἴδε δέδωκα τοὺς μόσχους εἰς ὁλοκαύτωσιν καὶ τὸ ἄροτρον εἰς ξύλα καὶ τὸν σῖτον εἰς θυσίαν, τὰ πάντα δέδωκα.
And it-had-said, an-Orna, toward to-a-Daueid, Thou-should-have-had-taken unto-thyself, and it-should-have-done-unto, the-one authority-belonged(adon) of-me the-one a-ruler-of, to-the-one to-excess-placed to-ever-a-oned-in of-it; thou-should-have-had-seen I-had-come-to-give to-calves into to-a-whole-en-burning and to-the-one to-an-en-lifting into to-woods and to-the-one to-a-grain into to-a-surging-unto, to-the-ones to-all I-had-come-to-give.
Note: to-an-en-lifting : used to refer to a plough for soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
21:23 ιδε] ιδου A | αροτρον] + και τας αμαξας A | εδωκα 2° A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:24 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ τῷ Ὀρνά Οὐχί, ὅτι ἀγοράζων ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ ἀξίῳ· ὅτι οὐ μὴ λάβω ἅ ἐστίν σοι Κυρίῳ, τοῦ ἀνενέγκαι ὁλοκαύτωσιν δωρεὰν Κυρίῳ.
And it-had-said, the-one a-ruler-of a-Daueid, unto-the-one unto-an-Orna, Unto-not, to-which-a-one lead-alongednessing-to I-lead-alongedness-to in unto-a-silverlet unto-deem-belonged; to-which-a-one not lest I-might-have-had-taken to-which it-be unto-thee unto-Authority-belonged(Yahveh), of-the-one to-have-beared-up to-a-whole-en-burning to-a-giftedness unto-Authority-belonged.
21:24 ολοκ.] pr εις A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:25 καὶ ἔδωκεν Δαυεὶδ τῷ Ὀρνὰ ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ σίκλους χρυσίου ὁλκῆς ἑξακοσίους.
And it-gave, a-Daueid, unto-the-one unto-an-Orna in unto-the-one unto-an-occasion of-it to-shekels of-a-goldlet of-a-hauleeing to-six-hundred.
21:25 εν τω τοπω] περι του τοπου A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:26 καὶ ᾠκοδόμησεν Δαυεὶδ ἐκεῖ θυσιαστήριον Κυρίῳ, καὶ ἀνήνεγκεν ὁλοκαυτώματα καὶ σωτηρίου· καὶ ἐβόησεν πρὸς Κύριον, καὶ ἐπήκουσεν αὐτῷ ἐν πυρὶ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῆς ὁλοκαυτώσεως καὶ κατανάλωσεν τὴν ὁλοκαύτωσιν.
And it-house-built-unto, a-Daueid, thither to-a-surgerlet unto-Authority-belonged(Yahveh), and it-beared-up to-whole-en-burnings-to and of-saviored-belonged; and it-hollered-unto toward to-Authority-belonged(Yahveh), and it-heard-upon unto-it in unto-a-fire out of-the-one of-a-sky upon to-the-one to-a-surgerlet of-the-one of-a-whole-en-burning and it-other-alonged-up-down to-the-one to-a-whole-en-burning.
(930-923 B.C.)
1Ch 21:27 καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς τὸν ἄγγελον, καὶ κατέθηκεν τὴν ῥομφαίαν εἰς τὸν κολεόν.
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-the-one to-a-leadeeer, and it-had-placed-down to-the-one to-a-sabre into to-the-one to-a-sheath.
21:27 κατεθηκεν] κα|θηκεν A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:28 Ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐν τῷ ἰδεῖν τὸν Δαυεὶδ ὅτι ἐπήκουσεν αὐτῷ ἐν τῷ ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου, καὶ ἐθυσίασεν ἐκεῖ.
In unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither in unto-the-one to-have-had-seen to-the-one to-a-Daueid to-which-a-one it-heard-upon unto-it in unto-the-one unto-a-bethreshing of-an-Orna of-the-one of-Iebous-belonged, and it-surge-belonged-to thither.
21:28 επηκουσεν] εισηκουσεν A | αυτω] + κς̅ A | τω αλω] om τω A | εθυασεν A* (superscr σι Aa?)
(930-923 B.C.)
1Ch 21:29 καὶ σκηνὴ Κυρίου ἣν ἐποίησεν Μωυσῆς ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐν Βαμὼθ ἐν Γαβαών.
And a-tenting of-Authority-belonged(Yahveh) to-which it-did-unto, a-Môusês, in unto-the-one unto-solituded and a-surgetlet of-the-ones of-whole-en-burnings-to in unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither in unto-a-Bamôth in unto-a-Gabaôn.
21:29 Βαμωθ εν Γαβαων] Βαμα τη εν Γαβαωνι A
(930-923 B.C.)
1Ch 21:30 καὶ οὐκ ἠδύνατο Δαυεὶδ τοῦ πορευθῆναι ἔμπροσθεν αὐτοῦ τοῦ ζητῆσαι τὸν θεόν, ὅτι οὐ κατέσπευσεν ἀπὸ προσώπου τῆς ῥομφαίας ἀγγέλου Κυρίου.
And not it-was-abling, a-Dauied, of-the-one to-have-been-traversed-of in-toward-from of-it of-the-one to-have-sought-unto to-the-one to-a-Deity(Elohim), to-which-a-one not it-hastened-down off of-looked-toward of-the-one of-a-sabre of-a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh).
21:30 του ζτη.] om του A | om ου A | αγγελος A?
(922 B.C.)
1Ch 22:1 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Οὗτός ἐστιν ὁ οἶκος Κυρίου τοῦ θεοῦ, καὶ τοῦτο τὸ θυσιαστήριον εἰς ὁλοκαύτωσιν τῷ Ἰσραήλ.
And it-had-said, a-Daueid, The-one-this it-be the-one a-house of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one of-a-Deity(haElohim), and the-one-this the-one a-surgerlet into to-a-whole-en-burning unto-the-one unto-an-Israêl.
22:1 om Κυριου A
(922 B.C.)
1Ch 22:2 Καὶ εἶπεν Δαυεὶδ συναγαγεῖν πάντας τοὺς προσηλύτους ἐν γῇ Ἰσραήλ· καὶ κατέστησεν λατόμους λατομῆσαι λίθους ξυστοὺς τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τῷ θεῷ.
And it-had-said, a-Daueid, to-have-had-led-together to-all to-the-ones to-comeable-toward in unto-a-soil of-an-Israêl; and it-stood-down to-stone-cutters to-have-stone-cut-unto to-stones to-scythed of-the-one to-have-house-built-unto to-a-house unto-the-one unto-a-Deity(haElohim).
Note: to-scythed : used to refer to a surface leveled with this curved blade, to an area cleared with it, or to a spear or weapon comprised with it.
(922 B.C.)
1Ch 22:3 καὶ σίδηρον πολὺν εἰς τοὺς ἥλους τῶν θυρωμάτων καὶ τῶν πυλῶν καὶ τοὺς στροφεῖς ἡτοίμασεν Δαυεὶδ καὶ χαλκὸν εἰς πλῆθος, οὐκ ἦν σταθμός.
And to-an-iron to-much into to-the-ones to-spikes of-the-ones of-portalings-to and of-the-ones of-gates and to-the-ones to-beturners-of it-readied-to, a-Daueid, and to-a-copper into to-a-repleteedness, not it-was a-standness-placing-of.
(922 B.C.)
1Ch 22:4 καὶ ξύλα κέδρινα, οὐκ ἦν ἀριθμός· ὅτι ἐφέροσαν οἱ Σειδώνιοι καὶ οἱ Τύριοι ξύλα κέδρινα εἰς πλῆθος τῷ Δαυείδ.
And to-woods to-cedar-belonged-to, not it-was a-number; to-which-a-one they-hath-had-beared, the-ones Seidôn-belonged and the-ones Turos-belonged to-woods to-cedar-belonged-to into to-a-repleteedness unto-the-one unto-a-Daueid.
22:4 εφορασαν A | Σειδωνιοι B*c (Σιδ. Bb)
(922 B.C.)
1Ch 22:5 καὶ εἶπεν Δαυείδ Σαλωμὼν ὁ υἱός μου παιδάριον ἁπαλόν, καὶ ὁ οἶκος τοῦ οἰκοδομῆσαι τῷ κυρίῳ εἰς μεγαλωσύνην ἄνω, εἰς ὄνομα καὶ εἰς δόξαν εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἑτοιμάσω αὐτῷ· καὶ ἡτοίμασεν Δαυεὶδ εἰς πλῆθος ἔμπροσθεν τῆς τελευτῆς αὐτοῦ.
And it-had-said, a-Daueid, A-Salômôn the-one a-son of-me a-childling tender, and the-one a-house of-the-one to-have-house-built-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) into to-an-en-greateningedness up-unto-which, into to-a-naming-to and into to-a-reckonedness into to-all the-one to-a-soil I-shall-ready-to unto-it; and it-readied-to, a-Daueid, into to-a-repleteedness in-toward-from of-the-one of-a-finishing-of-unto of-it.
(922 B.C.)
1Ch 22:6 Καὶ ἐκάλεσεν Σαλωμὼν τὸν υἱὸν αὐτοῦ, καὶ ἐνετείλατο αὐτῷ τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τῷ κυρίῳ θεῷ Ἰσραήλ.
And it-called-unto to-a-Salômôn to-the-one to-a-son of-it, and it-finished-in unto-it of-the-one to-have-house-built-unto to-the-one to-a-house unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.
22:6 κυριω θεω] ονοματι κυ̅ θυ̅ A
(922 B.C.)
1Ch 22:7 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Σαλωμών Τέκνον, ἐμοὶ ἐγένετο ἐπὶ ψυχῇ τοῦ οἰκοδομῆσαι οἶκον τῷ ὀνόματι Κυρίου θεοῦ.
And it-had-said, a-Daueid, unto-a-Salômôn, Creationee, unto-ME it-had-became upon unto-a-breathing of-the-one to-have-house-built-unto to-a-house unto-the-one unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Deity(Elohim).
(922 B.C.; History: 950-948 B.C.)
1Ch 22:8 καὶ ἐγένετό μοι λόγος Κυρίου λέγων Αἷμα εἰς πλῆθος ἐξέχεας, καὶ πολέμους μεγάλους ἐποίησας· οὐκ οἰκοδομήσεις οἶκον τῷ ὀνόματί μου, ὅτι αἵματα πολλὰ ἐξέχεας ἐπὶ τῆς γῆς ἐναντίον μου.
And it-had-became unto-me a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) forthing, To-a-rushering-to into to-a-repleteedness thou-poured-out, and to-wars to-great thou-did-unto; not thou-shall-house-build-unto to-a-house unto-the-one unto-a-naming-to of-me, to-which a-one to-rusherings-to to-much thou-poured-out upon of-the-one of-a-soil to-ever-a-oned-in of-me.
22:8 μοι] επ εμε A | εποιησας] επολ pro εποι B* vid (εποι B1 sed in ι parva ras latet inferius) | της γης A | μου 2°] εμου A
(922 B.C.; History: 950-948 B.C.)
1Ch 22:9 ἰδοὺ υἱὸς τίκτεταί σοι, οὗτος ἔσται ἀνὴρ ἀναπαύσεως, καὶ ἀναπαύσω αὐτὸν ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν κυκλόθεν, ὅτι Σαλωμὼν ὄνομα αὐτῷ, καὶ εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν δώσω ἐπὶ Ἰσραὴλ ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ.
Thou-should-have-had-seen, a-son it-had-come-to-be-creationed unto-thee, the-one-this it-shall-be a-man of-a-ceasing-up, and I-shall-cease-up to-it off of-all of-the-ones of-en-enmitied circled-from, to-which-a-one a-Salômôn a-naming-to unto-it, and to-a-joinifying and to-a-quiescing-unto I-shall-give upon to-an-Israêl in unto-the-ones unto-dayednesses of-it.
22:9 εχθρων] + αυτου sup ras Aa (om A*) | κυκλοθεν sup ras et in mg Aa
(922 B.C.; History: 950-948 B.C.)
1Ch 22:10 οὗτος οἰκοδομήσει οἶκον τῷ ὀνόματι μου, καὶ οὗτος ἔσται μοι εἰς υἱὸν κἀγὼ αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ ἀνορθώσω θρόνον βασιλείας αὐτοῦ ἐν Ἰσραὴλ ἕως αἰῶνος.
The-one-this it-shall-house-build-unto to-a-house unto-the-one unto-a-naming-to of-me, and the-one-this it-shall-be unto-me into to-a-son and-I unto-it into to-a-father, and I-shall-en-straightly-jut-up to-a-throne of-a-ruling-of of-it in unto-an-Israêl unto-if-which of-an-age.
22:10 αυτω] + εσομαι A
(922 B.C.)
1Ch 22:11 καὶ νῦν, υἱέ, ἔσται μετὰ σοῦ Κύριος, καὶ εὐοδώσει καὶ οἰκοδομήσεις οἶκον τῷ κυρίῳ θεῷ σου, ὡς ἐλάλησεν περὶ σοῦ.
And now, Son, it-shall-be with of-thee Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-goodly-en-way and thou-shall-house-build-unto to-a-house unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim) of-thee, as it-spoke-unto about of-thee.
22:11 υιε] + μου A
(922 B.C.)
1Ch 22:12 ἀλλ' ἢ δῴη σοι σοφίαν καὶ σύνεσιν Κύριος, καὶ κατισχύσαι σε ἐπὶ Ἰσραὴλ καὶ τοῦ φυλάσσεσθαι καὶ τοῦ ποιεῖν τὸν νόμον Κυρίου τοῦ θεοῦ σου.
Other or it-may-have-had-given unto-thee to-a-wisdoming-unto and to-a-sending-together, Authority-belonged(Yahveh), and to-have-force-held-down to-thee upon of-an-Israêl and of-the-one to-guarder and of-the-one to-do-unto to-the-one to-a-parcelee of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-thee.
22:12 κατισχυσε σαι A
(922 B.C.)
1Ch 22:13 τότε εὐοδώσει ἐὰν φυλάξῃς τοῦ ποιεῖν τὰ προστάγματα καὶ τὰ κρίματα ἃ ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ ἐπὶ Ἰσραήλ· ἀνδρίζου καὶ ἴσχυε, μὴ φοβοῦ μηδὲ πτοηθῇς.
To-the-one-which-also it-shall-goodly-en-way if-ever thou-might-have-guardered of-the-one to-do-unto to-the-ones to-arrangings-toward-to and to-the-ones to-separatings-to to-which it-finished-in, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one unto-a-Môusês upon to-an-Israêl; thou-should-man-to and thou-should-force-hold, lest thou-should-fearee-unto lest-then-also thou-might-have-been-fluttered-unto.
22:13 ευοδωσει] ευοδωθυσει A | πτωχιαν A | σταθμος] σ sup ras A1
(922 B.C.)
1Ch 22:14 καὶ ἰδοὺ ἐγὼ κατὰ τὴν πτωχείαν μου ἡτοίμασα εἰς οἶκον Κυρίου χρυσίου ταλάντων ἑκατὸν χιλιάδας, καὶ ἀργυρίου ταλάντων χιλίας χιλιάδας, καὶ χαλκὸν καὶ σίδηρον οὗ οὐκ ἔστιν σταθμός, ὅτι εἰς πλῆθός ἐστιν· καὶ ξύλα καὶ λίθους ἡτοίμασα, καὶ πρὸς ταῦτα πρόσθες.
And thou-should-have-had-seen, I down to-the-one to-a-beggaring-of of-me I-readied-to into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-goldlet of-talantons to-a-hundred to-thousands and of-a-silverlet of-talantons to-thousand to-thousands, and to-a-copper and to-an-iron of-which not it-be a-standness-placing-of, to-which-a-one into to-a-repleteedness it-be; and to-woods and to-stones I-readied-to, and toward to-the-ones-these thou-should-have-had-placed-toward.
(922 B.C.)
1Ch 22:15 καὶ μετὰ σοῦ εἰς πλῆθος ποιούντων ἔργα, τεχνῖται καὶ οἰκοδόμοι λίθων καὶ τέκτονες ξύλων, καὶ πᾶς σοφὸς ἐν παντὶ ἔργῳ,
And with of-thee into to-a-repleteedness of-doing-unto to-works, craft-belongers and house-builders of-stones and creationers of-woods, and all wisdomed in unto-all unto-a-work,
(922 B.C.)
1Ch 22:16 ἐν χρυσίῳ, ἐν ἀργυρίῳ, ἐν χαλκῷ καὶ ἐν σιδήρῳ, οὐκ ἔστιν ἀριθμός· ἀνάστηθι καὶ ποίει, καὶ Κύριος μετὰ σοῦ.
in unto-a-goldlet, in unto-a-silverlet, in unto-a-copper and in unto-an-iron, not it-be a number; thou-should-have-had-stood-up and thou-should-do-unto, and Authority-belonged(Yahveh) with of-thee.
22:16 εν 1°] ε sup ras A1 | om εν 4° A
(922 B.C.)
1Ch 22:17 καὶ ἐνετείλατο Δαυεὶδ τοῖς πᾶσιν ἄρχουσιν Ἰσραὴλ ἀντιλαβέσθαι τῷ Σαλωμὼν υἱῷ αὐτοῦ
And it-finished-in, a-Daueid, unto-the-ones unto-all unto-firsting of-an-Israêl to-have-had-ever-a-one-taken unto-the-one unto-a-Salômôn unto-a-son of-it,
(922 B.C.)
1Ch 22:18 Οὐχὶ Κύριος μεθ' ὑμῶν; καὶ ἀνέπαυσεν ὑμᾶς κυκλόθεν, ὅτι ἔδωκεν ἐν χερσὶν τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν, καὶ ὑπετάγη ἡ γῆ ἐναντίον Κυρίου καὶ ἐναντίον λαοῦ αὐτοῦ.
Unto-not Authority-belonged(Yahveh) with of-ye? And it-ceased-up to-ye circled-from, to-which-a-one it-gave in unto-hands to-the-ones to-housing-down-unto to-the-one to-a-soil, and it-had-been-arranged-under the-one a-soil to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh) and to-ever-a-oned-in of-a-people of-it.
22:18 χερσιν] χειρι υμων A | λαου] pr του A
(922 B.C.)
1Ch 22:19 νῦν δότε καρδίας ὑμῶν καὶ ψυχὰς ὑμῶν τοῦ ζητῆσαι τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν, καὶ ἐγέρθητε καὶ οἰκοδομήσατε ἁγίασμα τῷ θεῷ ὑμῶν, τοῦ εἰσενέγκαι τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου καὶ σκεύη τὰ ἅγια τοῦ θεοῦ εἰς οἶκον τὸν οἰκοδομούμενον τῷ ὀνόματι Κυρίου.
Now ye-should-have-had-given to-hearts of-ye and to-breathings of-ye of-the-one to-have-sought-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim) of-ye, and ye-might-have-been-roused and ye-should-have-house-built-unto to-a-hallow-belonging-to unto-the-one unto-a-Deity(haElohim) of-ye, of-the-one to-have-beared-into to-the-one to-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) and to-equipeednesses to-the-ones to-hallow-belonged of-the-one of-a-Deity(haElohim) into to-a-house to-the-one to-having-had-come-to-be-house-built-unto unto-the-one unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh).
22:19 τω θεω] pr κω̅ A | εισενεγκε A (seq ras 1 lit)
(921-920 B.C.)
1Ch 23:1 Καὶ Δαυεὶδ πρεσβύτης καὶ πλήρης ἡμερῶν, καὶ ἐβασίλευσεν Σαλωμὼν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ ἐπὶ Ἰσραήλ.
And a-Daueid a-more-elder and fullinged of-dayednesses, and it-rulered-of to-a-Salômôn to-the-one to-a-son of-it ever-a-one of-it upon to-an-Israêl.
(921-920 B.C.)
1Ch 23:2 καὶ συνήγαγεν τοὺς πάντας ἄρχοντας Ἰσραὴλ καὶ τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς Λευείτας.
And it-had-led-together to-the-ones to-all to-firsting of-an-Israêl and to-the-ones to-sacreders-of and to-the-ones to-Leuei-belongers.
23:2 τους παντας] παντας τους A | Λευιτ. A (item 3, 26)
(921-920 B.C.)
1Ch 23:3 καὶ ἠριθμήθησαν οἱ Λευεῖται ἀπὸ τριακονταετοῦς καὶ ἐπάνω, καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν εἰς ἄνδρας τριάκοντα καὶ ὀκτὼ χιλιάδας·
And they-were-numbered-unto the-ones Leuei-belongers off of-thirty-yeared and upon-up-unto-which, and it-had-became the-one a-number of-them down to-a-head of-them into to-men to-thirty and to-eight to-thousands;
(921-920 B.C.)
1Ch 23:4 ἀπὸ τῶν ἐργοδιωκτῶν ἐπὶ τὰ ἔργα οἴκου εἴκοσι τέσσαρες χιλιάδες, καὶ γραμματεῖς καὶ κριταὶ ἑξακισχίλιοι,
off of-the-ones of-work-pursuers upon to-the-ones to-works of-a-house twenty four thousands, and scribing-toers-of and separaters six-oft-thousand,
23:4 των εργοδιωκτων] τουτων εργοδιωκται A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:5 καὶ τέσσαρες χιλιάδες αἰνοῦντες τῷ κυρίῳ ἐν τοῖς ὀργάνοις οἷς ἐποίησεν τοῦ αἰνεῖν τῷ κυρίῳ.
and four thousands lauding-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-ones unto-vitals unto-which it-did-unto of-the-one to-laud-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).
Note: unto-vitals : used to refer to crucial but self contained components of a whole whether of en-capsuling-to organs or project tools or music orchestra.
23:5 χιλιαδες] + πυλωροι και δÆ χειλιαδες Bab mg + π. και τεσσαρες χιλιαδες A | εποιησαν A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:6 καὶ διεῖλεν αὐτοὺς Δαυεὶδ ἐφημερίας τοῖς υἱοῖς Λευεί, τῷ Γεδσών, Καάθ, Μαραρεί·
And it-had-sectioned-through to-them, a-Daueid, to-dayings-upon-unto unto-the-ones unto-sons of-a-Leuei, unto-the-one unto-a-Gedsôn, unto-a-Kaath, unto-a-Mararei;
23:6 Λευι A | Γεδσων] Γηρσων A | Μεραρι A (item 21)
(921-920 B.C.)
1Ch 23:7 καὶ τῷ Παροσώμ, τῷ Ἐδὰν καὶ τῷ Σεμεεί.
and unto-the-one unto-a-Parosôm, unto-the-one unto-an-Edan and unto-the-one unto-a-Semeei.
23:7 Παροσωμ] Γηρσων A | Εδαν] Λεαδαν A | Σεμει A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:8 υἱοὶ τῷ Ἐδάν· ὁ ἄρχων Ἰὴλ καὶ Ζεθὸμ καὶ Ἰωήλ. καὶ τρεῖς
Sons unto-the-one unto-an-Edan; the-one firsting an-Iêl and a-Zethom and an-Iôêl. And three
23:8 υιω B A | τω Εδαν] Λεαδαν A | Ιηλ] Ιειηλ A | Ζαιθομ A | Ιωηλ] + τρις A | om και 3° Ba (hab B*bA) | om τρεις A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:9 υἱοὶ Σεμεεί· Ἀλωθεὶμ καὶ Εἱειὴλ καὶ Αἱδάν, τρεῖς· οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν τῶν Ἐδάν.
sons unto-a-Semeei; an-Alôtheim and an-Eieiêl and an-Aidan, three; the-ones-these firsting of-fatherings-unto of-the-ones unto-an-Edan.
23:9 υιου B*b (υιοι BabA) | Σεμει A | Αλωθειμ] Σαλωμειθ A | Ειειηλ] Αζιηλ A | και τρεις Αιδαν B* om και τρεις Bab om τρεις A | Αιδαν] και Δὰν (sic) Bb Αραν A | πατριων] pr των A | των Εδαν] τω Λευδαν A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:10 καὶ τοῖς υἱοῖς Σεμεεί· Ἰὲθ καὶ Ζιζὰ καὶ Ἰῶας καὶ Βεριά· οὗτοι υἱοὶ Σεμεεί, τέσσαρες.
And unto-the-ones unto-sons of-a-Semeei; an-Ieth and a-Ziza and an-Iôas and a-Beria; the-ones-these sons of-a-Semeei, four.
23:10 υιοι B* (υιοις Bab) | Σεμει A (bis) | om και Ιωας και Βερια A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:11 καὶ ἦν Ἰὲθ ὁ ἄρχων, καὶ Ζιζὰ ὁ δεύτερος· καὶ Ἰῶας καὶ Βεριὰ οὐκ ἐπλήθυναν υἱούς, καὶ ἐγένετο εἰς οἶκον πατριᾶς εἰς ἐπίσκεψιν μίαν.
And it-was an-Ieth the-one firsting, and a-Ziza the-one second; and an-Iôas and a-Beria not they-repletened to-sons, and it-had-became into to-a-house of-a-fathering-unto into to-a-scouting-upon to-one.
23:11 Βα|ρια A | επληθυναν A | εγενοντο A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:12 υἱοὶ Καάθ· Ἀμβράμ, Ἰσσαάρ, Χεβρών, Ὀζειήλ, τέσσαρες.
Sons of-a-Kaath; an-Ambram, an-Issaar, a-Chebrôn, an-Ozeiêl, four.
23:12 Αμραμ A (item 13) | Ισσααρ] pr και A | Οζειηλ] και Οζιηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:13 υἱοὶ Ἀμβράμ· Ἀαρὼν καὶ Μωσῆς. καὶ διεστάλη Ἀαρὼν τοῦ ἁγιασθῆναι ἅγια ἁγίων αὐτὸς καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἕως αἰῶνος, τοῦ θυμιᾷν ἐναντίον τοῦ κυρίου, λειτουργεῖν καὶ ἐπεύχεσθαι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
Sons of-an-Ambram; an-Aarôn and a-Môsês. And it-had-been-set-through an-Aarôn of-the-one to-have-been-hallow-belonged-to to-hallow-belonged of-hallow-belonged it and the-ones sons of-it unto-if-which of-an-age, of-the-one to-incense-belong-unto to-ever-a-oned-in of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), to-public-work-unto and to-goodly-hold-upon upon unto-the-one unto-a-naming-to of-it unto-if-which of-an-age.
(921-920 B.C.)
1Ch 23:14 καὶ Μωυσῆς ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ, υἱοὶ αὐτοῦ ἐκλήθησαν εἰς φυλὴν τοῦ Λευεί.
And a-Môusês a-mankind of-the-one of-a-Deity(haElohim), sons of-it they-were-called-unto into to-a-tribing of-the-one of-a-Leuei.
23:14 Λευι A (item 24)
(921-920 B.C.)
1Ch 23:15 υἱοὶ Μωυσῆ· Γηρσὰμ καὶ Ἐλιέζερ.
Sons of-a-Môusês; a-Gêrsam and an-Eliezer.
(921-920 B.C.)
1Ch 23:16 υἱοὶ Γηρσάμ· Σουβαὴλ ὁ ἄρχων.
Sons of-a-Gêrsam; a-Soubaêl the-one firsting.
(921-920 B.C.)
1Ch 23:17 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Ἐλιέζερ Ῥααβιὰ ὁ ἄρχων, καὶ οὐκ ἦσαν υἱοὶ ἕτεροι· καὶ υἱοὶ Ῥααβιὰ ηὐξήθησαν εἰς ὕψος.
And they-were, sons, unto-the-one unto-an-Eliezer a-Raabia the-one firsting, and not they-were, sons different; and sons of-a-Raabia they-were-largened into to-a-lofteedness.
23:17 ησαν 2°] + τω Ελιεζερ A | ζερ υιοι ετεροι και in mgg et sup ras Aa (om υιοι ετ. και A*) | ηυξησαν A* (ηυξηθησαν Aa?)
(921-920 B.C.)
1Ch 23:18 υἱοὶ Ἰσσαάρ· Σαλωμὼθ ὁ ἄρχων.
Sons of-an-Issaar; a-Salômôth the-one firsting.
23:18 Σαλουμωθ
(921-920 B.C.)
1Ch 23:19 υἱοὶ Χεβρών· Ἰδοὺδ ὁ ἄρχων, Ἀμαδιὰ ὁ δεύτερος, Ὀζιὴλ ὁ τρίτος, Ἰκεμίας ὁ τέταρτος.
Sons of-a-Chebrôn; an-Idoud the-one firsting, an-Amadia the-one second, an-Oziêl the-one third, an-Ikemias the-one fourth.
23:19 Ιδουδ] Ιερια A | Αμαδια] Αμαρια A | Οζιηλ] Ιαζιηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:20 υἱοὶ Ὀζιήλ· Μειχᾶς ὁ ἄρχων καὶ Ἰσειὰ ὁ δεύτερος.
Sons of-an-Oziêl; a-Meichas the-one firsting and an-Iseia the-one second.
23:20 Μειχας] Μιχα A | Ισεια] Ιεσσια A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:21 υἱοὶ Μεραρεί· Μοολεὶ καὶ Ὀμουσεί· υἱοὶ Μοήλ· Ἐλεαζὰρ καὶ Κείς.
Sons of-a-Merarei; a-Moolei and an-Omousei; sons of-a-Moêl; an-Eleazar and a-Keis.
23:21 Μοολι A (item 33) | Ομουσει] Μουσι A | Μοηλ] Μοολι A | Ελιαζαρ A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:22 καὶ ἀπέθανεν Ἐλεαζάρ, καὶ οὐκ ἦσαν αὐτῷ υἱοὶ ἀλλ' ἢ θυγατέρες, καὶ ἔλαβον αὐτὰς υἱοὶ Κεὶς ἀδελφοὶ αὐτῶν.
And it-had-died-off, an-Eleazar, and not they-were unto-it, sons, other or daughters, and they-had-taken to-them, sons of-a-Keis brethrened of-them.
(921-920 B.C.)
1Ch 23:23 υἱοὶ Μουσεί· Μοολεὶ καὶ Αἶδαθ καὶ Ἀρειμώθ, τρεῖς.
Sons of-a-Mousei; a-Moolei and an-Aidath and an-Areimôth, three.
23:23 Μουσι A | Αιδαθ] Εδερ A | Αρειμωθ] Ιαριμωθ A | τρει B* (τρεις Bab)
(921-920 B.C.)
1Ch 23:24 οὗτοι υἱοὶ Λευεὶ κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν, ἄρχοντες τῶν πατριῶν αὐτῶν κατὰ τὴν ἐπίσκεψιν αὐτῶν κατὰ τὸν ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, ποιοῦντες τὰ ἔργα λειτουργίας οἴκου Κυρίου ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω.
The-ones-these sons of-a-Leuei down to-houses of-fatherings-unto of-them, firsting of-the-ones of-fatherings-unto of-them down to-the-one to-a-scouting-upon of-them down to-the-one to-a-number of-namings-to of-them down to-a-head of-them, doing-unto to-the-ones to-works of-a-public-working-unto of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) off of-twenty-yearinged and upon-up-unto-which.
23:24 om αυτων 4° A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:25 ὅτι εἶπεν Δαυεὶδ Κατέπαυσεν Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ τῷ λαῷ αὐτοῦ, καὶ κατεσκήνωσεν ἐν Ἰερουσαλὴμ ἕως αἰῶνος.
To-which-a-one it-had-said, a-Daueid, It-ceased-down, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) an-Israêl, unto-the-one unto-a-people of-it, and it-en-tented-down in unto-an-Ierousalêm unto-if-which of-an-age.
23:25 Ισραηλ τω] τω Ισ̅λ̅·| A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:26 καὶ οἱ Λευεῖται οὐκ ἦσαν αἴροντες τὴν σκηνὴν καὶ τὰ πάντα σκεύη αὐτῆς εἰς τὴν λειτουργίαν αὐτῆς·
And the-ones Leuei-belongers not they-were lifting to-the-one to-a-tenting and to-the-ones to-all to-equipeednesses of-it into to-the-one to-a-public-working-unto of-it;
23:26 τα παντα] παντα τα A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:27 ὅτι ἐν τοῖς λόγοις Δαυεὶδ τοῖς ἐσχάτοις ἐστὶν ὁ ἀριθμὸς υἱῶν Λευεὶ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω,
to-which-a-one in unto-the-ones unto-forthees of-a-Daueid unto-the-ones unto-most-bordered it-be the-one a-number of-sons of-a-Leuei off of-twenty-yearinged and upon-up-unto-which,
23:27 υιων Λευει] των Λευιτω·| Λευι A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:28 ὅτι ἔστησεν αὐτοὺς ἐπὶ χεῖρα Ἀαρὼν τοῦ λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐπὶ τὰς αὐλὰς καὶ ἐπὶ τὰ παστοφόρια, καὶ ἐπὶ τὸν καθαρισμὸν τῶν πάντων ἁγίων, καὶ ἐπὶ τὰ ἔργα λειτουργίας τοῦ θεοῦ·
to-which-a-one it-stood to-them upon to-a-hand of-an-Aarôn of-the-one to-public-work-unto in unto-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-the-ones to-channelings and upon to-the-ones to-chamber-beareelets, and upon to-the-one to-a-cleansing-to-of of-the-ones of-all of-hallow-belonged, and upon to-the-ones to-works of-a-public-working-unto of-the-one of-a-Deity(haElohim);
23:28 επι 1°] επει B* (επι Bb) | του θεου] pr οικου A
(921-920 B.C.)
1Ch 23:29 εἰς τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως, εἰς τὴν σεμίδαλιν τῆς θυσίας, καὶ εἰς τὰ λάγανα τὰ ἄζυμα, καὶ εἰς τήγανον, καὶ εἰς τὴν πεφυραμένην, καὶ εἰς πᾶν μέτρον·
into to-the-ones to-adjustations of-the-one of-a-placing-before, into to-the-one to-a-flour of-the-one of-a-surging-unto, and into to-the-ones to-diminutions to-the-ones to-un-fermented, and into to-pans, and into to-the-one to-having-had-come-to-be-jumbled-unto, and into to-all to-a-measure;
Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
23:29 μετρον] in μ ras aliq B?
(921-920 B.C.)
1Ch 23:30 καὶ τοῦ στῆναι πρωὶ τοῦ αἰνεῖν, ἐξομολογεῖσθαι τῷ κυρίῳ, καὶ οὕτως τὸ ἑσπέρας·
and of-the-one to-have-had-stood unto-before-belonged of-the-one to-laud-unto, to-along-forthee-out-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), and unto-the-one-this to-the-one of-an-into-acrossedness;
(921-920 B.C.)
1Ch 23:31 καὶ ἐπὶ πάντων τῶν ἀναφερομένων ὁλοκαυτωμάτων τῷ κυρίῳ ἐν τοῖς σαββάτοις καὶ ἐν ταῖς νεομηνίαις καὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς, κατὰ ἀριθμόν, κατὰ τὴν κρίσιν ἐπ' αὐτοῖς διὰ παντὸς τῷ κυρίῳ.
and upon of-all of-the-ones of-being-beared-up of-whole-en-burnings-to unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-ones unto-sabbaths and in unto-the-ones unto-new-monthings-unto and in unto-the-ones unto-festivals, down to-a-number, down to-the-one to-a-separating upon unto-them through of-all unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).
(921-920 B.C.)
1Ch 23:32 καὶ φυλάξουσιν τὰς φυλακὰς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ τὰς φυλακὰς υἱῶν Ἀαρὼν ἀδελφῶν αὐτῶν, τοῦ λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ Κυρίου.
And they-shall-guarder to-the-ones to-guarderies of-a-tenting of-the-one of-a-witnesslet and to-the-ones to-guarderies of-sons of-an-Aarôn of-brethrened of-them, of-the-one to-public-work-unto in unto-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).
(921-920 B.C.)
1Ch 24:1 Καὶ τοὺς υἱοὺς Ἀαρὼν διαιρέσει Ναδὰβ καὶ Ἀβιούδ, Ἐλεαζὰρ καὶ Ἰθαμάρ·
And to-the-ones to-sons of-an-Aarôn, sectionings-along-through, a-Nadab and an-Abioud, an-Eleazar and an-Ithamar;
24:1 τοις υιοις A | διαιρεσει Ναδαβ και] διαιρεσει|ς (sic) υιοι Ααρων Ναδαβ και sup ras et in mg Aa
(921-920 B.C.)
1Ch 24:2 καὶ ἀπέθανεν Ναδὰβ καὶ Ἀβιοὺδ ἐναντίον τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καὶ υἱοὶ οὐκ ἦσαν αὐτοῖς· καὶ ἱεράτευσεν Ἐλεαζὰρ καὶ Ἰθαμὰρ υἱοὶ Ἀαρών·
and it-had-died-off, a-Nadab and an-Abioud, to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-father of-them, and sons not they-were unto-them; and it-sacredered-of, an-Eleazar and an-Ithamar sons of-an-Aarôn;
(921-920 B.C.)
1Ch 24:3 καὶ διεῖλεν αὐτοὺς Δαυείδ, καὶ Σαδὼκ ἐκ τῶν υἱῶν Ἐλεαζάρ, καὶ Ἀχειμέλεχ ἐκ τῶν υἱῶν Ἰθαμάρ, κατὰ τὴν ἐπίσκεψιν αὐτῶν, κατὰ τὴν λειτουργίαν αὐτῶν, κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν.
and it-had-sectioned-through to-them, a-Daueid and a-Sadôk out of-the-ones of-sons of-an-Eleazar and an-Abeimelech out of-the-ones of-sons of-an-Ithamar, down to-the-one to-a-scouting-upon of-them, down to-the-one to-a-public-working-unto of-them, down to-houses of-fatherings-unto of-them.
24:3 διειδεν A | Αχιμε|λεκ A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:4 καὶ εὑρέθησαν υἱοὶ Ἐλεαζὰρ πλείους εἰς ἄρχοντας τῶν δυνατῶν παρὰ τοὺς υἱοὺς Ἰθαμάρ· καὶ διεῖλεν αὐτούς, τοῖς υἱοῖς Ἐλεαζὰρ ἄρχοντας εἰς οἴκους πατριῶν ἓξ καὶ δέκα, τοῖς υἱοῖς Ἀαρὼν Ἰθαμὰρ κατ' οἴκους πατριῶν.
and they-were-found sons of-an-Eleazar to-beyond into to-firsting of-the-ones of-able beside to-the-ones to-sons of-an-Ithamar; and it-had-sectioned-through to-them, unto-the-ones unto-sons of-an-Eleazar to-firsting into to-houses of-fatherings-unto to-six and to-ten, unto-the-ones unto-sons of-an-Aarôn of-an-Ithamar down to-houses of-fatherings-unto.
24:4 οι υιοι] om οι A | εξ και δεκα] εκκαιδεκα A | τοις υιοις 2°] pr και A | om Ααρων A | πατριων 2°] + οκτω A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:5 καὶ διεῖλεν αὐτοὺς κατὰ κλήρους τούτους πρὸς τούτους, ὅτι ἦσαν ἄρχοντες τῶν ἁγίων καὶ ἄρχοντες Κυρίου ἐν τοῖς υἱοῖς Ἐλεαζὰρ καὶ ἐν τοῖς υἱοῖς Ἰθαμάρ.
And it-had-sectioned-through to-them down to-lots to-the-ones-these toward to-the-ones-these, to-which-a-one they-were firsting of-the-ones of-hallow-belonged and firsting of-Authority-belonged in unto-the-ones unto-sons of-an-Eleazar and in unto-the-ones unto-sons of-an-Ithamar.
(921-920 B.C.)
1Ch 24:6 καὶ ἔγραψεν αὐτοὺς Σαμαίας υἱὸς Ναθαναὴλ ὁ γραμματεὺς ἐκ τοῦ Λευεὶ κατέναντι τοῦ βασιλέως καὶ τῶν ἀρχόντων, καὶ Σαδὼκ ὁ ἱερεύς, καὶ Ἀχειμέλεχ υἱὸς Ἀβιαθάρ, καὶ ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν· οἴκου πατριᾶς εἷς εἷς τῷ Ἐλεαζὰρ καὶ εἷς εἷς τῷ Ἰθαμάρ.
And it-scribed to-them, a-Samaias a-son of-a-Nathanaêl the-one a-scribing-toer-of out of-the-one of-a-Leuei, down-in-ever-a-one of-the-one of-a-ruler-of and of-the-ones of-firsting, and a-Sadôk the-one a-sacreder-of, and an-Abeimelech a-son of-an-Abiathar, and firsting of-the-ones of-fatherings-unto of-the-ones of-sacreders-of and of-the-ones of-Leuei-belongers; of-a-house of-a-fathering-unto one one unto-the-one unto-an-Eleazar and one one unto-the-one unto-an-Ithamar.
24:6 Σαμμαιας A | Λευι A (item 20) | ο ιερευς] του ιερεως A | Αχιμελεχ A | υιος 2°] υιοι A* (υιου A?) | Λευιτων A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:7 καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πρῶτος τῷ Ἰαρείμ, τῷ Ἀναιδειὰ ὁ δεύτερος,
And it-had-came-out, the-one a-lot the-one most-before, unto-the-one unto-an-Iareim, unto-the-one unto-an-Anaideia the-one second,
24:7 ο κληρος] ολοκληρος A | Ιαρειμ] Ιαρειβ A | Αναιδεια] Ιδεια A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:8 τῷ Χαρὴβ ὁ τρίτος, τῷ Σεωρεὶμ ὁ τέταρτος,
unto-the-one unto-a-Charêb the-one third, unto-the-one unto-a-Seôreim the-one fourth,
24:8 Χαρηβ] Χαρημ A | τω Σεωρειμ] του Σεωριν A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:9 τῷ Μελχειὰ ὁ πέμπτος, τῷ Βενιαμεὶν ὁ ἕκτος,
unto-the-one unto-a-Melcheia the-one fifth, unto-the-one unto-a-Beniamein the-one sixth,
24:9 Μελχια A | Βενιαμειν] Μειαμειν A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:10 τῷ Κὼς ὁ ἕβδομος, τῷ Ἀβιὰ ὁ ὄγδοος,
unto-the-one unto-a-Kôs the-one seventh, unto-the-one unto-an-Abia the-one eighth,
24:10 Κως] Ακκως A | ογδος A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:11 τῷ Ἰησοῦ ὁ ἔνατος, τῷ Ἰσχανιὰ ὁ δέκατος,
unto-the-one unto-an-Iêsous the-one nineth, unto-the-one unto-an-Ischania the-one tenth,
24:11 Ιχανια] Σεκενια A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:12 τῷ Ἐλιαβιεὶ ὁ ἑνδέκατος, τῷ Ἰακεὶμ ὁ δωδέκατος,
unto-the-one unto-an-Eliabiei the-one one-tenth, unto-the-one unto-an-Iakeim the-one two-tenth,
24:12 Ελιαβιει] Ελιασειβ A | Ιακειμ] Ελιακειμ A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:13 τῷ Ὁχχοφφὰ ὁ τρισκαιδέκατος, τῷ Γελβὰ ὁ τεσσαρεσκαιδέκατος,
unto-the-one unto-an-Ochchoffa the-one three-and-tenth, unto-the-one unto-Gelba the-one four-and-tenth,
24:13 Οχχοφφα] Οφφα A | Γελβα] Ισβααλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:14 τῷ Ἐμμὴρ ὁ πεντεκαιδέκατος, τῷ Χηζεὶν ὁ ἑκκαιδέκατος,
unto-the-one unto-an-Emmêr the-one five-and-tenth, unto-the-one unto-a-Chêzein the-one six-and-tenth,
24:14 Εμμηρ] Βελγα A | πεμπτεκαιδ. B* (πεντεκαιδ. Bab) | Χηζειν] Εμμηρ A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:15 τῷ Ἁφεσὴ ὁ ἑπτακαιδέκατος, τῷ Φεταιὰ ὁ ὀκτωκαιδέκατος,
unto-the-one unto-an-Afesê the-one seven-and-tenth, unto-the-one unto-a-Fetaia the-one eight-and-tenth,
24:15 Αφεση] Ιεζειρ A
Φεταια] Αφεσση A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:16 τῷ Ἐζεκὴλ ὁ ἐννεακαιδέκατος, τῷ Ἀχεὶμ ὁ εἰκοστός,
unto-the-one unto-Ezekêl the-one nine-and-tenth, unto-the-one unto-an-Acheim the-one twentieth,
24:16 Εζεκηλ] Φεθεια A | Αχειμ] Εζεκηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:17 τῷ Γαμοὺλ ὁ εἷς καὶ εἰκοστός, τῷ Ἀδαλλαὶ ὁ δεύτερος καὶ εἰκοστός,
unto-the-one unto-a-Gamoul the-one one and twentieth, unto-the-one unto-an-Adallai the-one second and twentieth,
24:17 Γαμουλ] Ιαχειν A | Αδαλλαι] Γαμουηλ A | δουτερος] seq ras 1 lit in A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:18 τῷ Μαασαὶ ὁ τίρτος καὶ εἰκοστός.
unto-the-one unto-a-Maasai the-one third and twentieth.
24:18 Μαασαι] Δαλαια A | εικοστος] + τω Μοοζαλ ο τεταρτος και εικοστος A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:19 αὕτη ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν κατὰ τὴν λειτουργίαν αὐτῶν τοῦ εἰσπορεύεσθαι εἰς οἶκον Κυρίου κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν διὰ χειρὸς Ἀαρὼν πατρὸς αὐτῶν, ὡς ἐνετείλατο Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραήλ.
The-one-this the-one a-scouting-upon of-them down to-the-one to-a-public-working-unto of-them of-the-one to-traverse-into-of into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) down to-the-one to-a-separating of-them through of-a-hand of-an-Aarôn of-a-father of-them, as it-finished-in, Authority-belonged(Yahveh) a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.
(921-920 B.C.)
1Ch 24:20 Καὶ τοῖς υἱοῖς Λευεὶ τοῖς καταλοίποις· τοῖς υἱοῖς Ἀμβρὰμ Ἰωβαήλ, Ἰαδειά·
And unto-the-ones unto-sons of-a-Leuei unto-the-ones unto-remaindered-down; unto-the-ones unto-sons of-an-Ambram an-Iôbaêl, an-Iadeia;
24:20 Αμραμ A | Ιωβαηλ] Σου|βαηλ· A | Ιαδεια] Ιαδαια· Αραδεια· A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:21 τῷ Ῥααβιὰ ὁ ἄρχων.
unto-the-one unto-a-Raabia the-one firsting.
24:21 αρχων] + Ιεσιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:22 καὶ τῷ Ἰσσαρεὶ Σαλωμώθ· τοῖς υἱοῖς Σαλωμὼθ Ἰνάθ.
And unto-the-one unto-an-Issarei a-Salômôth; unto-the-ones unto-sons of-a-Salômôth an-Inath.
24:22 Ισσααρι A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:23 υἱοὶ Ἰηδειμού· Ἀμαδιὰ ὁ δεύτερος, Ἰασὴ ὁ τρίτος, Ἰοκὸμ ὁ τέταρτος.
Sons of-an-Iêdeimou; an-Amadia the-one second, an-Iasê the-one-third, an-Iokom the-one fourth.
24:23 υιοι] pr και A | Ιηδειμου] Ιεδιου·| A | Αμαδια] Αμαριας· A | Ιαση] Ιαζιηλ A | Ιοκομ] Ιεκεμια· A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:24 Ὀζειὴλ Μειχά· υἱοὶ Μειχὰ Σαμήρ·
An-Ozeiêl a-Meicha; sons of-a-Meicha a-Samêr;
24:24 Οζειηλ] υιοι Οζιηλ A | Μιχα A (bis: item 25)
(921-920 B.C.)
1Ch 24:25 ἀδελφὸς Μειχὰ Ἰσιά· υἱοὶ Ἰσιὰ Ζαχαριά.
brethrened of-a-Meicha an-Isia; sons of-an-Isia a-Zacharia.
24:25 αδελφοις A | Ισια 1°] Ασια A | υιος] υιοι A | Ζαχαριας A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:26 υἱοὶ Μεραρεὶ Μοολεὶ καὶ Ὀμουσεί. υἱοὶ Ὀζειά·
Sons of-a-Merarei a-Moolei and an-Omousei. Sons of-an-Ozeia;
24:26 Μεραρι A | Μοολι A | Ομουσει] Μουσι A | Οζεια] Οζια· υιοι Βοννι| A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:27 τοῦ Μεραρεὶ τῷ Ὀζειά, υἱοὶ αὐτοῦ Ἰσοὰμ καὶ Ζακχοὺρ καὶ Ἀβαί.
of-the-one of-a-Merarei unto-the-one unto-an-Ozeia, sons of-it an-Isoam and a-Zakchour and an-Abai.
24:27 του Μεραρει] υιοι Μεραρι A | Οζια A | Ισσοαμ A | Αβαι] Ωβδι A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:28 τῷ Μοολεὶ Ἐλεαζὰρ καὶ Ἰθαμάρ· καὶ ἀπέθανεν Ἐλεαζὰρ καὶ οὐκ ἦσαν αὐτῷ υἱοί.
Unto-the-one unto-a-Moolei an-Eleazar and an-Ithamar; and it-had-died-off, an-Eleazar, and not they-were unto-it sons.
24:28 Μοολι A | om και Ιθαμαρ . . . υιοι A
(921-920 B.C.)
1Ch 24:29 τῷ Κείς· υἱοὶ τοῦ Κεὶς Ἰραμαήλ.
Unto-the-one unto-a-Keis; sons of-the-one of-a-Keis an-Iramaêl.
(921-920 B.C.)
1Ch 24:30 καὶ υἱοὶ τοῦ Μοουσεὶ Μοολεὶ καὶ Ἠλὰ καὶ Ἀρειμώθ. οὗτοι υἱοὶ τῶν Λευειτῶν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν.
And sons of-the-one of-a-Moousei a-Moolei and an-Êla and an-Areimôth. The-ones-these sons of-the-ones of-Leuei-belongers down to-houses of-fatherings-unto of-them.
24:30 Μοουσει] Μουσι A | Μοολλει] Μοολι A | Ηλα] Εδερ A | Αρειμωθ] Ιεριμωθ A | Λευιτων A (item 31)
(921-920 B.C.)
1Ch 24:31 καὶ ἔλαβον καὶ αὐτοὶ κλήρους καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν υἱοὶ Ἀαρὼν ἐναντίον τοῦ βασιλέως καὶ Σαδὼκ καὶ Ἀχειμέλεχ καὶ ἄρχων τῶν πατριῶν τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν πατριάρχαι Ἁραάβ, καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ νεώτεροι.
And they-had-taken, and them, to-lots down-as the-ones brethrened of-them sons of-an-Aarôn to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-ruler-of and of-a-Sadôk and of-an-Abeimelech, and firsting of-the-ones of-fatherings-unto of-the-ones of-sacreders-of and of-the-ones of-Leuei-belongers, father-belonged-firsters of-a-Haraab, down-as the-ones brethrened of-it the-ones more-new.
24:31 Αχιμελεχ A | αρχων των] αρχοντων A | πατριαρχαι] πατριαι A | Αρααβ] Αρως A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:1 Καὶ ἔστησεν Δαυεὶδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς δυνάμεως εἰς τὰ ἔργα τοὺς υἱοὺς Ἀσὰφ καὶ Αἱμὰν καὶ Ἰδειθὼν τοὺς ἀποφθεγγομένους ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κυμβάλοις· καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν.
And it-stood, a-Daueid the-one a-ruler-of and the-ones firsting of-the-one of-an-ability, into to-the-ones to-works to-the-ones to-sons of-an-Asaf and of-a-Haiman and of-an-Ideithôn to-the-ones to-voicing-off in unto-guitars and in unto-lyres and in unto-swelled-casts; and it-had-became the-one a-number of-them down to-a-head of-them of-working-to in unto-the-ones unto-works of-them.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
25:1 Ιδιθουμ A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:2 υἱοὶ Ἀσάφ· Σακχούς, Ἰωσὴφ καὶ Ναθαλίας καὶ Ἐραήλ· υἱοὶ Ἀσὰφ ἐχόμενοι τοῦ βασιλέως.
Sons of-an-Asaf; a-Sakchous, an-Iôsêf and a-Nathalias and an-Eraêl; sons of-an-Asaf being-held of-the-one of-a-ruler-of.
25:2-3 ως τω Ιδι|θουμ υιοι in mg et sup ras Aa (om υιοι Ιδιθουμ A*)
25:2 Σακχους] Ζακχουρ A | Ιωσηφ] pr και A | Ναθανιας A | Εραηλ] Ιε|σιηλ A | εχομενα A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:3 τῷ Ἰδειθών, υἱοὶ Ἰδειθών· Τουνὰ καὶ Σουρεὶ καὶ Σαιὰ καὶ Σεμεεὶ καὶ Ἁσαβιὰ καὶ Ματταθίας, ἕξ, μετὰ τὸν πατέρα αὐτῶν Ἰδειθὼν ἐν κινύρᾳ ἀνακρουόμενος ἐξομολόγησιν καὶ αἴνεσιν τῷ κυρίῳ.
Unto-the-one unto-an-Ideithôn, sons of-an-Ideithôn; a-Touna and a-Sourei and a-Saia and a-Semeei and a-Hasabia and a-Mattathias, six, with to-the-one to-a-father of-them to-an-Ideithôn in unto-a-guitar strucking-up to-an-along-fortheeing-out and to-a-lauding unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh).
25:2-3 ως τω Ιδι|θουμ υιοι in mg et sup ras Aa (om υιοι Ιδιθουμ A*)
25:3 Ιδιθουμ A (bis) | Τουνα] Γοδολιας· A | και Σουρει] Σουρι· A | Σαια] Ιεεια A | Σεμει A | Ασαβιας A | Ιδιθουν (3°) A | ανακρουομενοι A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:4 τῷ Αἱμανεί, υἱοὶ Αἱμάν· Βουκείας καὶ Μανθανίας καὶ Ἀζαραὴλ καὶ Σουβαὴλ καὶ Ἀμσοὺ καὶ Ἰερεμὼθ καὶ Ἁνανίας καὶ Ἁνανὶ καὶ Ἠλιαθὰθ καὶ Γοδολλαθεὶ καὶ Ῥωμεί· υἱοὶ Ὢδ καὶ Ἰειβασάκα καὶ Μανθεὶ καὶ Ὡθηρεὶ καὶ Μελζώθ.
Unto-the-one unto-a-Haimanei, sons of-a-Haiman; a-Boukeias and a-Manthanias and an-Azaraêl and a-Soubaêl and an-Amsou and an-Ieremôth and a-Hananias and a-Hanani and a-Êliathath and a-Godollathei and a-Rômei; sons of-an-Ôd and an-Ieibasaka and a-Manthei and a-Hôthêrei and a-Melzôth.
25:4 Αιμανει] Αιμαν A | Βουκειας] Βοκκιας A | Ματ|θανιας A | Αζαραηλ] Οζιηλ A | om και Αμσου A | Ιε|ριμουθ A | Ηλιαθαθ] Αναν·· και Ελι|αθα A | Γεδολλαθι A | Ρωμει] Ρωμεμθι· A | υιοι Ωδ] Εζερ· A | Ιειβασακα] Σεβα· καιταν· (sic) A | Μανθει] Μεαλωθι A | Ωθηρει] Ιω|εθιρι· A | Μελζωθ] Μααζιωθ A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:5 πάντες οὗτοι υἱοὶ τῷ Αἱμὰν τῷ ἀνακρουομένῳ τῷ βασιλεῖ ἐν λόγοις θεοῦ ὑψῶσαι κέρας· καὶ ἔδωκεν θεὸς τῷ Αἱμὰν υἱοὺς δέκα τέσσαρας καὶ θυγατέρας τρεῖς.
All the-ones-these sons unto-the-one unto-a-Haiman unto-the-one unto-strucking-up unto-the-one unto-a-ruler-of in unto-forthees of-a-Deity(haElohim) to-have-en-lofteed to-a-horn; and it-gave, a-Deity(haElohim), unto-the-one unto-a-Haiman to-sons to-ten to-four and to-daughters to-three.
25:5 θεος | pr ο A | τεσσαρας Bb | θυγατερες τρις A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:6 πάντες οὗτοι μετὰ τοῦ πατρὸς αὐτῶν ὑμνῳδοῦντες ἐν οἴκῳ θεοῦ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κινύραις ἐχόμενα τοῦ βασιλέως, καὶ Ἀσὰφ καὶ Ἰδειθὼν καὶ Αἱμανεί.
All the-ones-these with of-the-one of-a-father of-them hymning-unto in unto-a-house of-a-Deity in unto-swelled-casts and in unto-lyres and in unto-guitars being-held of-the-one of-a-ruler-of, and an-Asaf and an-Ideithôn and a-Haimanei.
Note: unto-swelled-casts : used to refer to the action of casting convex cymbals together.
25:6 οικω θεου] οικ̅ω̅ κυ̅· A | Ιδιθουν A | Αιμαν A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:7 καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μετὰ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν, δεδιδαγμένοι ᾄδειν Κυρίῳ, πᾶς συνίων διακόσιοι ὀγδοήκοντα καὶ ὀκτώ.
And it-had-became the-one a-number of-them with to-the-ones to-brethrened of-them, having-had-come-to-be-veer-veerated to-song unto-Authority-belonged(Yahveh), all together-belonging two-hundred eighty and eight.
Note: together-belonging : from SUNIW.
25:7 τους αδελφους] των αδελφων A | om και 2° A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:8 καὶ ἔβαλον καὶ αὐτοὶ κλήρους ἐφημεριῶν κατὰ τὸν μικρὸν καὶ κατὰ τὸν μέγαν, τελείων καὶ μανθανόντων.
And they-had-taken, and them, to-lots of-dayings-upon-unto down to-the-one to-small and down to-the-one to-great, of-finish-belonged and of-learning.
(921-920 B.C.)
1Ch 25:9 καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πρῶτος υἱῶν αὐτοῦ καὶ ἀδελφῶν αὐτοῦ τῷ Ἀσάφ, τῷ Ἰωσήφ, Γολουιὰ ὁ δεύτερος, Ἡνειά, ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ υἱοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
And it-had-came-out, the-one a-lot the-one most-before of-sons of-it and of-brethrened of-it, unto-the-one unto-an-Asaf, unto-the-one unto-an-Iôsêf, a-Golouia the-one second, a-Hêneia, brethrened of-it and sons of-it ten two;
25:9 ο κληος] ολοκληρος A | τω Ιωσηφ] του Ι. A | Γαλουια] Γοδολιας A | Ηνια A | δεκα δυο] δωδεκα A (item infra [10-31] 20ies ter)
(921-920 B.C.)
1Ch 25:10 ὁ τρίτος Ζαχχούθ, υἱὸς αὐτοῦ· καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one third a-Zachchouth, a-son of-it; and brethrened of-it ten two;
25:10 Σακχουρ A | υιος] υιοι A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:11 ὁ τέταρτος Ἰεσδρεί, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one fourth an-Iesdrei, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:11 Ιεσδρι A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:12 ὁ πέμπτος Ναθάν, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one fifth a-Nathan, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:12 Ναθανιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:13 ὁ ἕκτος Βουκείας, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one sixth a-Boukeias, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:13 Βουκειας] Κοκκιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:14 ὁ ἕβδομος Ἰσεριήλ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one seventh an-Iseriêl, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:14 Ισεριηλ] Ισρεηλα· A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:15 ὁ ὄγδοος Ἰωσειά, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one eighth an-Iôseia, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:15 Ιωσεια] Ισιας·| A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:16 ὁ ἔνατος Μανθανίας, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one nineth a-Manthanias, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:16 Ματθανιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:17 ὁ δέκατος Ἐμεεί, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one tenth an-Emeei, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:17 Εμεει] Σεμει A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:18 ὁ ἑνδέκατος Ἀζαριά, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one one-tenth an-Azaria, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:18 Αζαρια] Εζριηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:19 ὁ δωδέκατος Ἁριά, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one two-tenth a-Haria, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:19 Αρια] Ασαβια A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:20 ὁ τρισκαιδέκατος Σουβαήλ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one three-and-tenth a-Soubaêl, sons of-it and brethrened of-it ten two;
(921-920 B.C.)
1Ch 25:21 ὁ τεσσαρεσκαιδέκατος Ματταθίας, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one four-and-tenth a-Mattathias, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:21 Ματταθιας] Μαθιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:22 ὁ πεντεκαιδέκατος Ἐρειμώθ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one five-and-tenth an-Ereimôth, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:22 Ερειμωθ] Ιεριμωθ· A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:23 ὁ ἑκκαιδέκατος Ἁνανίας, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one six-and-tenth a-Hananias, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:23 δεκατος Αναν sup ras A1 (pr ras 1 lit)
(921-920 B.C.)
1Ch 25:24 ὁ ἑπτακαιδέκατος Βακατά, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one seven-and-tenth a-Bakata, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:24 Βακατα] Ιεσβακαταν· A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:25 ὁ ὀκτωκαιδέκατος Ἁνανίας, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one eight-and-tenth a-Hananias, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:25 Ανανι A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:26 ὁ ἐννεακαιδέκατος Μεθαθεί, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο.
the-one nine-and-tenth a-Methathei, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:26 Μεθαθει] Μελληθι A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:27 ὁ εἰκοστὸς Αἰμαθά, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο.
the-one twentieth an-Aimatha, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:27 Αιμαθα] Ελιαθ A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:28 ὁ εἰκοστὸς πρῶτος Ἡθεί, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one twentieth most-before a-Hêthei, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:28 πρωτος] pr και A | Ηθει] Ιεθιρι· A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:29 ὁ εἰκοστὸς δεύτερος Γοδομαθεί, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one twentieth second a-Godomathei, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:29 Γοδομαθει] Γεδδελθι A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:30 ὁ τρίτος καὶ εἰκοστὸς Μεαζώθ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο·
the-one third and twentieth a-Meazôth, sons of-it and brethrened of-it ten two;
25:30 Μεαζωθ] Μααζιωθ· A
(921-920 B.C.)
1Ch 25:31 ὁ τέταρτος καὶ εἰκοστὸς Ῥομελχεί, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο.
the-one fourth and twentieth a-Romelchei, sons of-it and brethrened of-it ten two.
25:31 Ρομελχει (superscr ωθ Bab)] Ρωμεθ’μιεζερ A | αδελφοι] pr οι A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:1 Εἰς διαιρέσεις τῶν πυλῶν υἱοῖς Κορεείμ· Μοσολαὴλ υἱὸς Κωρή· ἐκ τῶν υἱῶν Ἀβιά, Σαφάρ.
Into to-sectionings-along-through of-the-ones of-gates unto-the-sons of-a-Koreeim; a-Mosolaêl a-son of-a-Kôrê; out of-the-ones of-sons of-an-Abia, a-Safar.
26:1 εις] και A | διαιρεσις A | πυλων] φυλων B | υιοι] υιοις A | Κορεειμ] Κορε A | Μοσολαηλ] Μοσολλαμ A | Κωρη] Κωρηε A | Αβια Σαφαρ] Ασαφ A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:2 καὶ τὴν Μοσαληὰ υἱοῦ Ζαχαρίου ὁ πρωτότοκος Ἰδερήλ, Ζαχαρίας, Ἰενουήλ,
And to-the-one of-a-Mosalêa of-a-son of-a-Zacharias the-one most-before-creationed an-Iderêl, a-Zacharias, an-Ienouêl,
26:2-3 Ιενουηλ Ιωλαμ] Ιενουνηλωλαμ· ο πεμττος· A
26:2 την Μοσαληα] τω| Μασελλαμια A | υιου] υιοι· A | Ζαχαριου] Ζαχαριας A | Iδερηλ] Ιαδιηλ A | Ζαχαριας] Ζαβα|διας ο τριτος· Ναθανα· ο τεταρτος· A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:3 Ἰωλάμ, Ἰωνᾶς, Ἐλιωναὶς ὁ ἕβδομος.
an-Iôlam, an-Iônas, an-Eliônais the-one seventh.
26:2-3 Ιενουηλ Ιωλαμ] Ιενουνηλωλαμ· ο πεμττος· A
26:3 Ιωνας] Ιωνα· ο εκτος A | Ελιωναις] Ελιωηναι· A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:4 καὶ τῷ Ἀβδοδὸμ υἱοί· Σαμαίας ὁ πρωτότοκος, Ἰωζαβάθ, Ἰωάθ, Σωχάρ, Ναάς, Ἰειήλ,
And unto-the-one unto-an-Abdodom sons; a-Samaias the-one most-before-creationed, an-Iôzabath, an-Iôath, a-Sôchar, a-Naas, an-Ieiêl,
26:4 Σαμειας A | Ιωζαβαθ] Ιωζαβαδ· ο δευτερος·| A | Ιωαθ] Ιωαα· ο τριτος· A | Σωχαρ] Σαχιαρ· ο τεταρτος·| A | Nαας Ιειηλ] Ναθαναηλ· ο πεμτος· A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:5 Ἀμειήλ, Ἰσσαχάρ, Ἰαφθοσλααθί· ὅτι εὐλόγησεν αὐτὸν ὁ θεός.
an-Ameiêl, an-Issachar, an-Iafthoslaathi; to-which-a-one it-goodly-fortheed-unto to-it, the-one a-Deity(Elohim).
26:5 Αμειηλ] Αμιηλ· ο εκ|τος· A | Ισσαχαρ] + ο εβδομος A | Ιαφθοσλααθι] Φολλαθι·| ο ογδοος· A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:6 καὶ τῷ Σαμαίᾳ υἱῷ αὐτοῦ ἐτέχθησαν υἱοὶ τοῦ πρωτοτόκου Ῥωσαὶ εἰς τὸν οἶκον τὸν πατρικὸν αὐτοῦ, ὅτι δυνατοὶ ἦσαν.
And unto-the-one unto-a-Samaias unto-a-son of-it they-were-creationed sons of-the-one of-most-before-creationed of-a-Rôsai into to-the-one to-a-house to-the-one to-father-belonged-of of-it, to-which-a-one able they-were.
26:6 Σαμεια A | τω πρωτοτοκω A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:7 υἱοὶ Σαμαί· Γοονεὶ καὶ Ῥαφαὴλ καὶ Ὠβὴδ καὶ Ἐληζαβὰθ καὶ Ἀχιούδ, υἱοὶ δυνατοί, Ἐννοὺ καὶ Σαβχειὰ καὶ Ἰσβακώμ.
Sons of-a-Samai; a-Goonei and a-Rafaêl and an-Ôbêd and an-Elêzabath and an-Achioud, sons able, an-Ennou and a-Sabcheia and an-Isbakôm.
26:7 Σαμαι] Σεμεια A | Γοονει] Γοθνι A | Ωβηδ] Ιωβηδ A | Εληζαβαθ] Ελζαβαδ A | Αχιου A | δυνατοι] + ισχυι A | Εννου] Ελιου A | Σαβχεια] Σαμαχιας A | Ισβακωμ] Ιε|βακωβ A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:8 πάντες ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀβδοδόμ, αὐτοὶ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν καὶ υἱοὶ αὐτῶν ποιοῦντες δυνατῶς ἐν τῇ ἐργασίᾳ, οἱ πάντες ἑξήκοντα δύο τῷ Ἀβδοδόμ.
All off of-the-ones of-sons of-an-Abdodom, them and the-ones brethrened of-them and sons of-them doing-unto unto-abled in unto-the-one unto-a-working-unto, the-ones all sixty two unto-the-one unto-an-Abdodom.
26:8 Αβδεδομ (1°) A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:9 καὶ τῷ Μοσομαμεὶδ υἱοὶ καὶ ἀδελφοὶ δέκα καὶ ὀκτὼ δυνατοί.
And unto-the-one unto-a-Mosomameid sons and brethrened ten and eight able.
26:9 Μοσομαμειδ] Μεσολλεμια A | οκτω και A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:10 καὶ τῷ Ἱοσσὰ τῶν υἱῶν Μερραρεί υἱοὶ φυλάσσοντες τὴν ἀρχήν, ὅτι οὐκ ἦν πρωτότοκος· καὶ ἐποίησεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἄρχοντα (26:11) τῆς διαιρέσεως τῆς δευτέρας.
And unto-the-one unto-a-Hiossa of-the-ones of-sons of-a-Merrarei sons guardering to-the-one to-a-firsting, to-which-a-one not it-was most-before-creationed; and it-did-unto to-it, the-one a-father of-it, to-firsting of-the-one of-a-sectioning-along-through of-the-one of-second.
26:10 Ιοσσα] Ωσα A | των υιων] pr απο A | Μεραρι A | ην] + αυτω A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:11 Ταβλαὶ ὁ τρίτος, Ζαχαρίας· πάντες οὗτοι υἱοὶ καὶ ἀδελφοὶ τῷ Ἱοσσὰ τρισκαίδεκα.
A-Tablai the-one third, a-Zacharias; all the-ones-these sons and brethrened unto-the-one unto-a-Hiossa three-and-ten.
26:11 Ζαχαριας] + ο τεταρτος A | ουτοι] ου||ιου B* υ||ιοι Ba |υιοι Bb | Ιοσσα] Ωσα A | τρισκαιδεκα] δεκατρις A | Ταβλαι] Χελχειας ο δευτερος· Ταβε|λιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:12 τούτοις αἱ διαιρέσεις τῶν πυλῶν τοῖς ἄρχουσι τῶν δυνατῶν ἐφημερίαι καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ Κυρίου.
Unto-the-ones-these the-ones sectionings-along-through of-the-ones of-gates unto-the-ones unto-firsting of-the-ones of-able dayings-upon-unto down-as the-ones brethrened of-them to-public-work-unto in unto-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).
26:12 η διαιρεσις A | αρχουσιν A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:13 καὶ ἔβαλον κλήρους κατὰ τὸν μικρὸν καὶ κατὰ τὸν μέγαν κατ' οἴκους πατριῶν αὐτῶν εἰς πυλῶνα καὶ πυλῶνα.
And they-had-taken to-lots down to-the-one to-small and down to-the-one to-great down to-houses of-fatherings-unto of-them into to-a-gating and to-a-gating.
(921-920 B.C.)
1Ch 26:14 καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος τῶν πρὸς ἀνατολὰς τῷ Σαλαμειὰ καὶ Ζαχαριά, υἱοὶ Σωάζ· τῷ Μελχειὰ ἔβαλον κλήρους, καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος βορρᾶ·
And it-had-fallen, the-one a-lot of-the-ones toward to-finishings-up, unto-the-one unto-a-Salameia and unto-a-Zacharia, sons of-a-Sôaz; unto-the-one unto-a-Melcheia they-had-taken to-lots, and it-had-came-out, the-one a-lot of-a-north;
26:14 προς] κατα A | Σαλαμεια B* (Σαλαμια Bb)] Σελεμια A | υιω A | Σωαζ] Ιωιας A | Μελχια A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:15 τῷ Ἀβδοδὸμ νότον κατέναντι οἴκου ἐσεφείν·
unto-the-one unto-an-Abdodom to-a-tropic down-in-ever-a-one of-a-house of-an-esefein;
Note: of-an-esefein : transliterated from Hebrew, meaning collectings.
26:15 εσεφειν] ασαφειν A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:16 εἰς δεύτερον τῷ Ἱοσσὰ πρὸς δυσμαῖς μετὰ τὴν πύλην παστοφορίου τῆς ἀναβάσεως· φυλακὴ κατέναντι φυλακῆς.
into to-second unto-the-one unto-an-Iossa toward unto-sinkeeings with to-the-one to-a-gate of-a-chamber-beareelet of-the-one of-a-stepping-up; a-guardery down-in-ever-a-one of-a-guardery.
26:16 εις δευτερον] τω Σεφι|ειμ A | Ιοσσα] Ωσα A | δυσμας A | παστοφοριου] pr του A | om φυλακη κατεναντι A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:17 πρὸς ἀνατολὰς ἓξ τὴν ἡμέραν, βορρᾶ τῆς ἡμέρας τέσσαρες, νότον τῆς ἡμέρας τέσσαρες, καὶ εἰς τὸ ἐσεφεὶν δύο
Toward to-finishings-up six to-the-one to-a-dayedness, of-a-north of-the-one of-a-dayedness four, to-a-tropic of-the-one of-a-dayedness four, and into to-the-one to-an-esefein two
Note: to-an-esefein : transliterated from Hebrew, meaning a-collecting.
26:17 προς] κατ A | την ημεραν εξ] εξ· την ημεραν A | om νοτον . . . τεσσαρες A | εσεφειν] ασαφειν A | δυο] + δυο A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:18 εἰς διαδεχομένους, καὶ τῷ Ἱοσσὰ πρὸς δυσμαῖς μετὰ τὴν πύλην τοῦ παστοφορίου τρεῖς. φυλακὴ κατέναντι φυλακῆς τῆς ἀναβάσεως πρὸς ἀνατολὰς τῆς ἡμέρας ἕξ, καὶ τῷ βορρᾷ τέσσαρες, καὶ τῷ νότῳ τέσσαρες, καὶ ἐσεφεὶμ δύο εἰς διαδεχομένους, καὶ πρὸς δυσμαῖς τέσσαρες, καὶ εἰς τὸν τρίβον δύο διαδεχομένους.
into to-receiving-through, and unto-the-one unto-an-Iossa toward unto-sinkeeings with to-the-one to-a-gate of-the-one of-a-chamber-beareelet three. A-guardery down-in-ever-a-one of-a-guardery of-the-one of-a-stepping-up toward to-finishings-up of-the-one of-a-dayedness six, and unto-the-one unto-a-north four, and unto-the-one unto-a-tropic four, and unto-an-esefeim two into to-receiving-through, and toward unto-sinkeeings four, and into to-the-one to-rubbed two to-receiving-through.
Note: unto-an-esefein : transliterated from Hebrew, meaning a-collecting.
26:18 Ιοσσα] Ιας A | δυσμαις 2°] δυσμασ A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:19 αὗται αἱ διαιρέσεις τῶν πυλωρῶν τοῖς υἱοῖς Καὰθ καὶ τοῖς Μερραρεί.
The-ones-these the-ones sectionings-along-through of-the-ones of-gaters unto-the-ones unto-sons of-a-Kaath and unto-the-ones of-a-Merrarei.
26:19 διαιρεσις A | Κααθ] Κορε A | τοις Μερραρει] τοις υιοις Μεραρι A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:20 καὶ οἱ Λευεῖται ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου Κυρίου καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν καθηγιασμένων.
And the-ones Leuei-belongers brethrened of-them upon of-the-ones of-en-placings of-a-house of-Authority-belonged and upon of-the-ones of-en-placings of-the-ones of-having-had-come-to-be-down-hallow-belonged-to.
26:20 Λευιται A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:21 υἱοὶ Χαδὰν οὗτοι, Γηρσωνεί· τῷ Λαδὰν καὶ Ἰαιεὴλ τοῦ Ἰού· υἱοὶ Ἰειὴλ ἄρχοντες πατριῶν τῷ Λαδάν· τῷ Γηρσωνεὶ Ἰειήλ.
Sons of-a-Chadan the-ones-these, a-Gêrsônei; unto-the-one unto-a-Ladan and unto-an-Iaieêl of-the-one of-an-Iou; sons of-an-Ieiêl firsting of-fatherings-unto unto-the-one unto-a-Ladan; unto-the-one unto-a-Gêrsônei unto-an-Ieiêl.
26:21 Χαδαν] Λεδαν A | ουτοι] υιοι A | Γηρσωνει] τω Γηρσωνι A | Λαδαν 1°] Λεδαν A | om και Ιαιεηλ . . . Ιειηλ 1° A | Λαδαν 2°] Λααδα· A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:22 υἱοὶ Ἰειὴλ Ζεθὸμ καὶ Ἰωὴλ οἱ ἀδελφοί, ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου Κυρίου.
Sons of-an-Ieiêl a-Zethom and an-Iôêl the-ones brethrened, upon of-the-ones of-en-placings of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).
26:22 υιοι] pr και A | Ιειηλ] Ιεηλ A | Ζοθομ A | οι αδελφοι] ο αδελφος αυτου A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:23 τῷ Ἀμβρὰμ καὶ Ἰσσάαρ Χεβρὼν καὶ Ὀζειήλ.
Unto-the-one unto-an-Ambram and unto-an-Issaar of-a-Chebrôn and unto-an-Ozeiêl.
26:23 Αμβραμ] Αμραμι A | Ισσααρ] Ισσααρι A | Οζιηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:24 καὶ Ἰωὴλ ὁ τοῦ Γηρσὰμ τοῦ Μωσῆ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν.
And an-Iôêl the-one of-the-one of-a-Gêrsam of-the-one of-a-Môsês upon of-the-ones of-en-placings.
26:24 Ιωηλ] Σουβαηλ A | Μωυση A | επι] pr ηγουμενος A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:25 καὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ τῷ Ἐλιέζερ Ῥαβίας υἱὸς καὶ Ὠσαίας καὶ Ἰωρὰμ καὶ Ζεχρεὶ καὶ Σαλωμώθ.
And unto-the-one unto-brethrened of-it unto-the-one unto-an-Eliezer a-Rabias a-son and an-Ôsaias and an-Iôram and a-Zechrei and a-Salômôth.
26:25 Ρααβιας A | υιος] + αυτου A | Ζεχρι A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:26 αὐτὸς Σαλωμὼθ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπὶ πάντων τῶν θησαυρῶν τῶν ἁγίων, οὓς ἡγίασεν Δαυεὶδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν χιλίαρχοι καὶ ἑκατόνταρχοι καὶ ἀρχηγοὶ τῆς δυνάμεως·
It a-Salômôth and the-ones brethrened of-it upon of-all of-the-ones of-en-placngs of-the-ones of-hallow-belonged, to-which it-hallow-belonged-to, a-Daueid the-one a-ruler-of and the-ones firsting of-fatherings-unto firsts-of-thousand and firsts-of-hundred and first-led of-the-one of-an-ability;
26:26 ους] ου A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:27 ἃ ἔλαβεν ἐκ πολέμων καὶ ἐκ τῶν λαφύρων, καὶ ἡγίασεν ἀπ' αὐτῶν τοῦ μὴ καθυστερῆσαι τὴν οἰκοδομὴν τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ·
to-which it-had-taken out of-wars and out of-the-ones of-plunders, and it-hallow-belonged-to off of-them of-the-one lest to-have-lattered-down-unto to-the-one to-a-house-building of-the-one of-a-house of-the-one of-a-Deity;
26:27 πολεων B A?] των πο|λεμων A* | δαφυρων B
(921-920 B.C.)
1Ch 26:28 καὶ ἐπὶ πάντων τῶν ἁγίων τοῦ θεοῦ Σαμουὴλ τοῦ προφήτου καὶ Σαοὺλ τοῦ Κεὶς καὶ Ἀβεννὴρ τοῦ Νὴρ καὶ Ἰωὰβ τοῦ Σαρουιά, πᾶν ὃ ἡγίασεν διὰ χειρὸς Σαλωμὼθ καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ.
and upon of-all of-the-ones of-hallow-belonged of-the-one of-a-Deity of-a-Samouêl of-the-one of-a-declarer-before and of-a-Saoul of-the-one of-a-Keis and of-an-Abennêr of-the-one of-a-Nêr and of-an-Iôab of-the-one of-a-Sarouia, all to-which it-hallow-belonged-to through of-a-hand of-a-Salômôth and of-the-ones of-brethrened of-it.
26:28 om του θεου A | Σαρουιος A | ηγιασαν A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:29 τῷ Ἰσσαρεὶ Χωνενειὰ καὶ υἱοὶ τῆς ἐργασίας τῆς ἔξω ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ γραμματεύειν καὶ διακρίνειν.
Unto-the-one unto-an-Issarei a-Chôneneia and sons of-the-one of-a-working-unto of-the-one out-unto-which upon to-the-one to-an-Israêl of-the-one to-scribing-toer-of and to-separate-through.
26:29 Ισσαρει] Ικααρι A | Χωνενεια] Χωχενιας A | υιοι] + αυτου A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:30 τῷ Χεβρωνεὶ Ἁσαβίας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ δυνατοί, χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι ἐπὶ τῆς ἐπισκέψεως τοῦ Ἰσραὴλ πέραν τοῦ Ἰορδάνου πρὸς δυσμαῖς εἰς πᾶσαν λειτουργίαν Κυρίου καὶ ἐργασίαν τοῦ βασιλέως.
Unto-the-one unto-a-Chebrônei a-Hasabias and the-ones brethrened of-it the-ones able, thousand and seven-hundred upon of-the-one of-a-scouting-upon of-the-one of-an-Israêl to-across of-the-one of-an-Iordanês toward unto-sinkeeings into to-all to-a-public-working-unto of-Authority-belonged(Yahveh) and to-a-working-unto of-the-one of-a-ruler-of.
26:30 Χεβρωνι A | οι δυνατοι] υιοι δ. A | υριου] τω κω̅ A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:31 τοῦ Χεβρωνεὶ Τουδείας ὁ ἄρχων τῶν Χεβρωνεί, κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατὰ πατριάς· ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐπεσκέπησαν, καὶ εὑρέθη ἀνὴρ δυνατὸς ἐν αὐτοῖς ἐν Ῥιαζὴρ τῆς Γαλααδείτιδος.
Of-the-one of-a-Chebrônei a-Toudeias the-one firsting of-the-ones of-a-Chebrônei, down to-becomings of-them down to-fatherings-unto; in unto-the-one unto-fortieth unto-a-yeareedness of-the-one of-a-ruling-of of-it they-had-been-scouted-upon, and it-was-found a-man able in unto-them in unto-a-Riazêr of-the-one of-a-Galaadeitis.
26:31 του Χεβρωνει] τω Χεβρωνι A | Τουδειος] Ιωριας A | τεσσαρακοστω Bab | Ριαζηρ] Ιαζηρ A | Γαλααδιτιδος A
(921-920 B.C.)
1Ch 26:32 καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, υἱοὶ οἱ δυνατοί, δισχίλιοι ἑπτακόσιοι οἱ ἄρχοντες πατριῶν· καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Δαυεὶδ ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τοῦ Ῥουβηνεὶ καὶ Γαδδεὶ καὶ ἡμίσους φυλῆς Μανασσὴ εἰς πᾶν πρόσταγμα Κυρίου καὶ λόγον βασιλέως.
And the-ones brethrened of-it, sons the-ones able, twice-thousand seven-hundred the-ones firsting of-fatherings-unto; and it-stood-down to-them, a-Daueid the-one a-ruler-of, upon of-the-one of-a-Roubênei and of-a-Gaddei and of-half of-a-tribing of-a-Manassês into to-all to-an-arranging-toward-to of-Authority-belonged and to-a-forthee of-a-ruler-of.
26:32 οι δυν. δισχιλιοι] δυνατοι χιλιοι A | οι αρχ.] om οι A | Ρουβηνι A | Γαδδι A | ημισεις B A | παν προσταγμα Κυριου] παντα λογον του θῡ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:1 Καὶ υἱοὶ Ἰσραὴλ κατ' ἀριθμὸν αὐτῶν ἄρχοντες τῶν πατριῶν χιλίαρχοι καὶ ἑκατόνταρχοι καὶ γραμματεῖς οἱ λειτουργοῦντες τῷ λαῷ καὶ εἰς πᾶν λόγον τοῦ βασιλέως κατὰ διαιρέσεις, πᾶν λόγον τοῦ εἰσπορευομένου καὶ ἐκπορευομένου μῆνα ἐκ μηνός, εἰς πάντας τοὺς μῆνας τοῦ ἐνιαυτοῦ, διαίρεσις μία εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες.
And sons of-an-Israêl down to-a-number of-them firsting of-the-ones of-fatherings-unto firsts-of-thousand and firsts-of-hundred and scribing-toers-of the-ones public-working-unto unto-the-one unto-a-people and into to-all to-a-forthee of-the-one of-a-ruler-of down to-sectionings-along-through, to-all to-a-forthee of-the-one of-traversing-into-of and of-traversing-out-of to-a-month out of-a-month, into to-all to-the-ones to-months of-the-one of-a-being-in-unto-it, a-sectioning-along-through one twenty and four thousands.
27:1 ου υιοι] om οι A | παν λογον (2°)] εις παντα λογον A | om και 6° A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:2 καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τῆς πρώτης τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου Σοβὰλ ὁ τοῦ Ζαβδειήλ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες.
And upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-the-one of-most-before of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before a-Sobal the-one of-the-one of-a-Zabdeiêl, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it twenty and four thousands.
27:2 Σοβαλ] Ισβοαμ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:3 ἀπὸ τῶν υἱῶν Φάρες ἄρχων πάντων τῶν ἀρχόντων τῆς δυνάμεως τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου.
Off of-the-ones of-sons of-a-Fares firsting of-all of-the-ones of-firsting of-the-one of-an-ability of-the-one of-a-month of-the-one of-most-before.
(921-920 B.C.)
1Ch 27:4 καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου Δωδειὰ ὁ Ἐχώχ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες, (27:5) ἄρχοντες δυνάμεως.
And upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-the-one of-a-month of-the-one of-second a-Dôdeia the-one of-an-Echôch, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-upon of-it twenty and four thousands, firsting of-an-ability.
27:4 Δωλεια Bb Δωδια A | Εκχωχ] Αωθι A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:5 ὁ τρίτος τὸν μῆνα τὸν τρίτον Βαναίας ὁ τοῦ Ἰωδᾶε ὁ ἱερεὺς ὁ ἄρχων, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one third to-the-one to-a-month to-the-one to-third a-Banaias the-one of-the-one of-an-Iôdae the-one a-sacreder-of the-one firsting, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
(921-920 B.C.)
1Ch 27:6 αὐτὸς Βαναίας δυνατώτερος τῶν τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ Λαιβαζὰθ υἱὸς αὐτοῦ.
It a-Banaias more-able of-the-ones of-thirty and upon of-the-ones of-thirty, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it a-Laibazath a-son of-it.
27:6 τα και επι (1°) . . . υιος αυτου sup ras Aa | αυτου 1°] αυτων Aa | Λαιβαζαθ] Αμιραζαθ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:7 ὁ τέταρτος εἰς τὸν μῆνα τὸν τέταρτον Ἀσαὴλ ὁ ἀδελφὸς Ἰωὰβ καὶ Ἀβδείας ὁ υἱὸς αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοί, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one fourth into to-the-one to-a-month to-the-one to-fourth an-Asaêl the-one brethrened of-an-Iôab and an-Abdeias the-one a-son of-it and the-ones brethrened, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:7 Αδβειας] Ζαβδιας A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:8 ὁ πέμπτος τῷ μηνὶ τῷ πέμπτῳ ὁ ἡγούμενος Σαλαὼθ ὁ Ἐσρᾶε, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι τέσσαρες χιλιάδες.
The-one fifth unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-fifth the-one leading-unto, a-Salaôth the-one of-an-Esrae, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it twenty four thousands.
27:8 Σαλαωθ] Σαμαωθ A | Εσραε] Ιεζραελ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:9 ὁ ἕκτος τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ Ὀδουίας ὁ τοῦ Ἐκκὴς ὁ Θεκωνείτης, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one sixth unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-sixth an-Odouias the-one of-the-one of-an-Ekkês the-one a-Thekôn-belonger, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:9 τω μηνι] om τω A | Οδουιας] Ειρα A | ο του] υιος A | Θεκωιτης A | τεσσαρες κ. εικοσι] εικοσι κ. τεσσαρες A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:10 ὁ ἕβδομος τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ Χέσλης ὁ ἐκ Φαλλοὺς ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἐφράιμ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one seventh unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-seventh a-Cheslês the-one out of-a-Fallous off of-the-ones of-sons of-an-Efraim, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:10 Χεσλης] Χελλης A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:11 ὁ ὄγδοος τῷ μηνὶ τῷ ὀγδόῳ Σοβοχαὶ ὁ Ἱσαθεὶ τῷ Ζαριά, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one eighth unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-eighth a-Sobochai the-one an-Isathei unto-the-one unto-a-Zaria, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:11 ογδος A | om ο Ισαθει τω Ζαρια A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:12 ὁ ἔνατος τῷ μηνὶ τῷ ἐνάτῳ Ἀβιέζερ ἐξ Ἀναθὼθ ἐκ γῆς Βενιαμείν, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one nineth unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-nineth an-Abiezer out of-an-Anathôth out of-a-soil of-a-Beniamein, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:12 εξ] pr ο A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:13 ὁ δέκατος τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ Μεηρὰ ὁ ἐκ Νετουφὰτ τῷ Ζαρεί, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one tenth unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-tenth a-Meêra the-one out of-a-Netoufat unto-the-one unto-a-Zarei, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:13 Μεηρα] Μοοραι A | Ζαραι A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:14 ὁ ἑνδέκατος τῷ μηνὶ τῷ ἑνδεκάτῳ Βαναίας ὁ ἐκ Φαραθὼν τῶν υἱῶν Ἐφράιμ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one one-tenth unto-the-one unto-a-month unto-the-one unto-one-tenth a-Banaias the-one out of-a-Farathôn of-the-ones of-sons of-an-Efraim, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
(921-920 B.C.)
1Ch 27:15 ὁ δωδέκατος εἰς τὸν μῆνα τὸν δωδέκατον Χολδειὰ ὁ Νετωφατεὶ τῷ Γοθονιήλ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
The-one two-tenth into to-the-one to-a-month to-the-one to-two-tenth a-Choldeia the-one a-Netôfatei unto-the-one unto-a-Gothoniêl, and upon of-the-one of-a-sectioning-along-through of-it four and twenty thousands.
27:15 Χολδαι A | Νετωφατι A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:16 Καὶ ἐπὶ τῶν φυλῶν Ἰσραήλ, τῷ Ῥουβὴν ἡγούμενος Ἐλιέζερ ὁ τοῦ Ζεχρεί· τῷ Συμεὼν Σαφατίας ὁ τοῦ Μαχά·
And upon of-the-ones of-tribings of-an-Israêl, unto-the-one unto-a-Roubên leading-unto an-Eliezer the-one of-the-one of-a-Zechrei; unto-the-one unto-a-Sumeôn a-Safatias the-one of-the-one of-a-Macha;
27:16 των. Ρ.] τω Ρ. A | Ζεχρι A | Μαα|χα A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:17 τῷ Λευεὶ Ἁσαβίας ὁ τοῦ Σαμουήλ· τῷ Ἀαρὼν Σαδώκ·
unto-the-one unto-a-Leuei a-Hasabias the-one of-the-one of-a-Samouêl; unto-the-one unto-an-Aarôn a-Sadôk;
27:17 Λευι A | Σαμαουηλ] Καμουηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:18 τῷ Ἰούδᾳ Ἐλιὰβ τῶν ἀδελφῶν Δαυείδ· τῷ Ἰσσαχὰρ Ἀμβρεὶ ὁ τοῦ Μεισαήλ·
unto-the-one unto-an-Ioudas ans-Eliab of-the-ones of-brethrened of-a-Daueid; unto-the-one unto-an-Issachar an-Ambrei the-one of-the-one of-a-Meisaêl;
27:18 Αμβρει] Αμαρι A | Μεισαηλ] Μιχαηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:19 τῷ Ζαβουλὼν Σαμαίας ὁ τοῦ Ἀβδειού· τῷ Νεφθαλεὶ Ἐρειμὼθ ὁ τοῦ Ἐσρειήλ·
unto-the-one unto-a-Zaboulôn a-Samaias the-one of-the-one of-an-Abdeiou; unto-the-one unto-a-Nefthalei an-Ereimôth the-one of-the-one of-an-Esreiêl;
27:19 τω Ζ.] ras τ A? | Αβδιου A | Νεφθαλι A | Ερειμωθ] Ιεριμουθ A | Εσρειηλ] Οζιηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:20 τῷ Ἐφράιμ Ὡσὴ ὁ τοῦ Ὀζειού· τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσὴ Ἰωὴλ ὁ τοῦ Φαλαδαιά·
unto-the-one unto-an-Efraim a-Hôsê the-one of-the-one of-an-Ozeias; unto-the-one unto-half of-a-tribing of-a-Manassês an-Iôêl the-one of-the-one of-a-Faladaia;
27:20 Οζιου A | τω ημισυ A | Φαλαδαια] Φαλδιι A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:21 τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσὴ τῶν ἐν τῇ Γαλαὰδ Ἰαδδαὶ ὁ τοῦ Ζαβδειού· τοῖς υἱοῖς Βενιαμεὶν Ἀσειὴρ ὁ τοῦ Ἀβεννήρ·
unto-the-one unto-half of-a-tribing of-a-Manassês of-the-ones in unto-the-one of-a-Galaad an-Iaddai the-one of-the-one of-a-Zabdeias; unto-the-ones unto-sons of-a-Beniamein an-Aseiêr the-one of-the-one of-an-Abennêr;
27:21 τω ημισει] τη ημισει B | των εν τη. Γ.] τω εν Γ. A | Ζαβδιου A | Ασειηρ] Ασιηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:22 τῷ Δὰν Ἀζαραὴλ ὁ τοῦ Ἰωράμ. οὗτοι πατριάρχαι τῶν φυλῶν Ἰσραήλ.
unto-the-one unto-a-Dan an-Azaraêl the-one of-the-one of-an-Iôram. The-ones-these father-belonged-firsterss of-the-ones of-tribings of-an-Israêl.
27:22 Αζαραηλ] Εζριηλ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:23 καὶ οὐκ ἔλαβεν Δαυεὶδ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ κάτω, ὅτι Κύριος εἶπεν πληθῦναι τὸν Ἰσραὴλ ὡς τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ.
And not it-had-taken, a-Daueid, to-the-one to-a-number of-them off of-twenty-yearinged and down-unto-which, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-had-said to-have-repletened to-the-one to-an-Israêl as to-the-ones to-stars of-the-one of-a-sky.
(921-920 B.C.)
1Ch 27:24 καὶ Ἰωὰβ ὁ τοῦ Σαρουιὰ ἤρξατο ἀριθμεῖν ἐν τῷ λαῷ, καὶ οὐ συνετέλεσεν· καὶ ἐγένετο ἐν τούτοις ὀργὴ ἐπὶ Ἰσραήλ, καὶ οὐ κατεχωρίσθη ὁ ἀριθμὸς ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῦ βασιλέως Δαυείδ.
And an-Iôab the-one of-the-one of-a-Sarouia it-firsted to-number-unto in unto-the-one unto-a-people, and not it-finished-together-unto; and it-had-became in unto-the-ones-these a-stressing upon to-an-Israêl, and not it-was-spaced-down-to the-one a-number in unto-a-paperlet of-forthees of-the-ones of-dayednesses of-the-one of-a-ruler-of of-a-Daueid.
27:24 του Σαρουιο] της Σ. A | Ισραηλ] pr τον A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:25 καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τοῦ βασιλέως Ἀσμὼθ ὁ τοῦ Ὠδιήλ, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν ἀγρῷ καὶ ἐν ταῖς κώμαις καὶ ἐν τοῖς ἐποικίοις καὶ ἐν τοῖς πύργοις Ἰωναθὰν ὁ τοῦ Ὀζειού.
And upon of-the-ones of-en-placings of-the-one of-a-ruler-of an-Asmôth the-one of-the-one of-an-Odiêl, and upon of-the-ones of-en-placings of-the-ones in unto-a-field and in unto-the-ones unto-villages and in unto-the-ones unto-houselets-upon and in unto-the-ones unto-towers an-Iônathan the-one of-the-one of-an-Ozeias.
27:25 Αζμωθ A | Οζιου A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:26 ἐπὶ δὲ τῶν γεωργούντων τὴν γῆν τῶν ἐργαζομένων Ἐσδρεὶ ὁ τοῦ Χοβούδ.
Upon then-also of-the-ones of-soil-working-unto to-the-one to-a-soil of-the-ones of-working-to an-Esdrei the-one of-the-one of-a-Choboud.
27:26 Εσδρει] Εζραι A | Χοβουδ] Χελουβ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:27 καὶ ἐπὶ τῶν χωρίων Σεμεεὶ ὁ ἐκ Ῥαήλ, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν τοῖς χωρίοις τοῦ οἴνου Ζαχρεὶ ὁ τοῦ Σεφνεί.
And upon of-the-ones of-spacelets a-Semeei the-one out of-a-Raêl, and upon of-the-ones of-en-placings of-the-ones in unto-the-ones unto-spacelets of-the-one of-a-wine a-Zachrei the-one of-the-one of-a-Sefnei.
27:27 Σεμει A | εκ Ραηλ] Ραμαθαιος A | Ζαχρει] Ζαβδι A | Σεφνι A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:28 καὶ ἐπὶ τῶν ἐλαιώνων καὶ ἐπὶ τῶν συκαμίνων τῶν ἐν τῇ πεδινῇ Βαλανᾶς ὁ Γεδωρείτης· ἐπὶ δὲ τῶν θησαυρῶν τοῦ ἐλαίου Ἰωάς.
And upon of-the-ones of-olivings and upon of-the-ones of-fig-belonged-to of-the-ones in unto-the-one unto-footinged-belonged-to a-Balanas the-one a-Gedôr-belonger; upon then-also of-the-ones of-en-placings of-the-one of-an-oillet an-Iôas.
27:28 πεδεινη B* (πεδινη BabA) Βαλανας] Βαλλανα A | Γεδωρειτης] Γεδωρ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:29 καὶ ἐπὶ τῶν βοῶν τῶν νομάδων τῶν ἐν τῷ Ἀσειδὼν Ἀσαρταὶς ὁ Σαρωνείτης, καὶ ἐπὶ τῶν βοῶν τῶν ἐν τοῖς αὐλῶσιν Σωφὰν ὁ τοῦ Ἀδαί.
And upon of-the-ones of-oxen of-the-ones of-parceleenesses of-the-ones in unto-the-one unto-an-Aseidôn an-Asartais the-one a-Sarôn-belonger, and upon of-the-ones of-oxen of-the-ones in unto-the-ones unto-channelings a-Sôfan the-one of-the-one of-an-Adai.
27:29 Ασειδων] Σαρων A | Ασαρταις] Σατραι A | Σαρωνιτης A | Σωφαν] Σωφατ A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:30 ἐπὶ δὲ τῶν καμήλων Ἀβίας ὁ Ἰσμαηλείτης. ἐπὶ δὲ τῶν ὄνων Ἰαδίας ὁ ἐκ Μεραθών.
Upon then-also of-the-ones of-camels an-Abias the-one an-Ismaêl-belonger. Upon then-also of-the-ones of-donkeys an-Iadias the-one out of-a-Merathôn.
27:30 Αβιας] Ουβιας A | Ισμαηλιτης A | Μαραθων A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:31 καὶ ἐπὶ τῶν προβάτων Ἰαζεὶζ ὁ Γαρείτης. πάντες οὗτοι προστάται ὑπαρχόντων Δαυεὶδ τοῦ βασιλέως.
And upon of-the-ones of-stepped-before an-Iazeiz the-one a-Gar-belonger. All the-ones-these standers-before of-firsting-under of-a-Daueid of-the-one of-a-ruler-of.
27:31 Ιαζειζ] Ιωσζιζ A | Γαρειτης] Αγαριτης A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:32 Καὶ Ἰωναθὰν ὁ πατράδελφος Δαυεὶδ σύμβουλος, ἄνθρωπος συνετός· καὶ Ἰεὴλ ὁ τοῦ Ἁχαμεὶ μετὰ τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως.
And an-Iônathan the-one father-brethrened of-a-Daueid a-purposer-together, a-mankind sendable-together; and an-Ieêl the-one of-the-one of-a-Hachamei with of-the-ones of-sons of-the-one of-a-ruler-of.
27:32 συνετος] + και γραμματευς αυτος· A | Ιεηλ] Ιεριηλ A | Αχαμει] Αχαμανι A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:33 Ἀχειτόφελ σύμβουλος τοῦ βασιλέως, καὶ Χουσεὶ ὁ πρῶτος φίλος τοῦ βασιλέως.
An-Acheitofel a-purposer-together of-the-one of-a-ruler-of, and a-Chousei the-one most-before cared of-the-one of-a-ruler-of.
27:33 Αχειτοφελ] και Αχιτοφελ A | Χουσι A | ο πρ.] pr ο A
(921-920 B.C.)
1Ch 27:34 καὶ μετὰ τοῦτον Ἀχειτόφελ ἐχόμενος Ἰωδᾶε ὁ τοῦ Βαναίου καὶ Ἀβιαθάρ· καὶ Ἰωὰβ ἀρχιστράτηγος τοῦ βασιλέως.
And with to-the-one-this to-an-Acheitofel being-held an-Iôdae the-one of-the-one of-a-Banaias and an-Abiathar; and an-Iôab a-first-amass-leader of-the-one of-a-ruler-of.
27:34 μετα τουτον] μετ αυτον A | Αχιτοφελ A | Ιωαδαε A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:1 Καὶ ἐξεκκλησίασεν Δαυεὶδ πάντας τοὺς ἄρχοντας Ἰσραὴλ ἄρχοντας τῶν κριτῶν, καὶ τοὺς ἄρχοντας τῶν ἐφημεριῶν τῶν περὶ τὸ σῶμα τοῦ βασιλέως, καὶ ἄρχοντας τῶν χιλιάδων καὶ τῶν ἑκατοντάδων, καὶ τοὺς γαζοφύλακας, καὶ τοὺς ἐπὶ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῦ, καὶ τοὺς δυνάστας, καὶ τοὺς μαχητὰς ἐν Ἰερουσαλήμ.
And it-out-callinged-out-to, a-Daueid, to-all to-the-ones to-firsting of-an-Israêl to-firsting of-the-ones of-separaters, and to-the-ones to-firsting of-the-ones of-dayings-upon-unto of-the-ones about to-the-one to-an-en-capsuling-to of-the-one of-a-ruler-of, and to-firsting of-the-ones of-thousands and of-the-ones of-hundreds, and to-the-ones to-treasure-guarders, and to-the-ones upon of-the-ones of-firsting-under of-it, and to-the-ones to-ablers, and to-the-ones to-battlers in unto-an-Ierousalêm.
28:1 τους αρχ. 2°] pr παντας A | εν Ιερ.] pr της στριας (sic) A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:2 καὶ ἔστη Δαυεὶδ ἐν μέσῳ τῆς ἐκκλησίας καὶ εἶπεν Ἀκούσατέ μου, ἀδελφοὶ καὶ λαός μου. ἐμοὶ ἐγένετο ἐπὶ καρδίαν οἰκοδομῆσαι οἶκον ἀναπαύσεως τῆς κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου καὶ στάσιν ποδῶν Κυρίου ἡμῶν, καὶ ἡτοίμασα τὰ εἰς τὴν κατασκήνωσιν ἐπιτήδεια·
And it-had-stood, a-Daueid, in unto-middle of-the-one of-a-calling-out-unto and it-had-said, Ye-should-have-heard of-me, Brethrened and a-people of-me. Unto-ME it-had-became upon to-a-heart to-have-house-built-unto to-a-house of-a-ceasing-up of-the-one of-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh) and to-a-standing of-feet of-Authority-belonged of-us, and I-readied-to to-the-ones into to-the-one to-an-en-tenting-down to-avail-belonged-upon;
28:2 Δαυειδ] + ο βασιλευς A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:3 καὶ ὁ θεὸς εἶπεν Οὐκ οἰκοδομήσεις ἐμοὶ οἶκον τοῦ ἐπονομάσαι τὸ ὄνομά μου ἐπ' αὐτῷ, ὅτι ἄνθρωπος πολεμιστὴς εἶ σὺ καὶ αἷμα ἐξέχεας.
and the-one a-Deity(Elohim) it-had-said, Not thou-shall-house-build-unto unto-ME to-a-house of-the-one to-have-upon-named-to to-the-one to-a-naming-to of-me upon unto-it, to-which-a-one a-mankind a-war-belonger thou-be thou and to-a-rushering-to thou-poured-out.
28:3 αιμα] αι|ματα A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:4 καὶ ἐξελέξατο Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ ἐν ἐμοὶ ἀπὸ παντὸς οἴκου πατρός μου εἶναι βασιλέα ἐπὶ Ἰσραὴλ εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ ἐν Ἰούδᾳ ᾑρέτικεν τὸ βασίλειον, καὶ ἐξ οἴκου Ἰούδα τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου· καὶ ἐν ἐμοὶ ἠθέλησεν, τοῦ γενέσθαι με βασιλέα ἐπὶ τῷ παντὶ Ἰσραήλ.
And it-forthed-out, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, in unto-ME off of-all of-a-house of-a-father of-me to-be to-a-ruler-of upon to-an-Israêl into to-the-one to-an-age; and in unto-an-Ioudas it-had-come-to-section-along-to to-the-one to-a-rulerlet, and out of-a-house of-an-Ioudas to-the-one to-a-house of-the-one of-a-father of-me; and in unto-ME it-determined, of-the-one to-have-had-became to-me to-a-ruler-of upon unto-the-one unto-all unto-an-Israêl.
28:4 πατρος 2°] pr του A | μου 2°] + και εν τοις υιοις του πρ̅ς̅ μου· A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:5 καὶ ἀπὸ πάντων τῶν υἱῶν μου, ὅτι πολλοὺς υἱοὺς ἔδωκέν μοι Κύριος, ἐξελέξατο ἐν Σαλωμὼν τῷ υἱῷ μου καθίσαι αὐτὸν ἐπὶ θρόνου βασιλείας Κυρίου ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
And off of-all of-the-ones of-sons of-me, to-which-a-one to-much to-sons it-gave unto-me, Authority-belonged(Yahveh), it-forthed-out in unto-a-Salômôn unto-the-one unto-a-son of-me to-have-sat-down-to to-it upon of-a-throne of-a-ruling-of of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-the-one to-an-Israêl.
28:5 παντ|των υιων A | εδωκεν] δεδωκεν A | τον Ισραηλ] om τον a
(921-920 B.C.)
1Ch 28:6 καὶ εἶπέν μοι ὁ θεός Σαλωμὼν ὁ υἱός σου κληρονομήσει τὸν οἶκόν μου καὶ τὴν αὐλήν μου, ὅτι ᾑρέτικα ἐν αὐτῷ εἶναί μου υἱόν, κἀγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα.
And it-had-said unto-me, the-one a-Deity, A-Salômôn the-one a-son of-thee it-shall-lot-parcelee-unto to-the-one to-a-house of-me and to-the-one to-a-channeling of-me, to-which-a-one I-had-come-to-section-along-to in unto-it to-be of-me to-a-son, and-I I-shall-be unto-it into to-a-father.
28:6 κληρονομησει] οικοδομησει A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:7 καὶ κατορθώσω τὴν βασιλείαν αὐτοῦ ἕως αἰῶνος, ἐὰν ἰσχύσῃ τοῦ φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς μου καὶ τὰ κρίματά μου ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.
And I-shall-en-straightly-jut-down to-the-one to-a-ruling-of of-it unto-if-which of-an-age, if-ever it-might-have-force-held of-the-one to-have-guardered to-the-ones to-finishings-in of-me and to-the-ones to-separatings-to of-me as the-one a-dayedness the-one-this.
28:7 ισχυσει A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:8 καὶ νῦν κατὰ πρόσωπον πάσης ἐκκλησίας Κυρίου καὶ ζητήσατε τὰς ἐντολὰς Κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ἵνα κληρονομήσητε τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν τοῖς υἱοῖς ἡμῶν ἕως αἰῶνος.
And now down to-looked-toward of-all of-a-calling-out-unto of-Authority-belonged(Yahveh) and ye-should-have-sought-unto to-the-ones to-finishings-in of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us, so ye-might-have-lot-parceleed-unto to-the-one to-a-soil to-the-one to-excess-placed unto-the-ones unto-sons of-us unto-if-which of-an-age.
28:8 Κυριου 1°] + και ην (sic) ωσιν θῡ ημων φυλασ|σεσθαι A | τας εντ.] pr πασας A | του θεου] om του A | αγαθην] + και κατα|κληρονομησεται A | ημων 2°] ημων A + μεθ υμας A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:9 καὶ νῦν, Σαλωμών, γνῶθι τὸν θεὸν τῶν πατέρων σου καὶ δούλευε αὐτῷ ἐν καρδίᾳ τελείᾳ καὶ ψυχῇ θελούσῃ, ὅτι πάσας καρδίας ἐτάζει Κύριος καὶ πᾶν ἐνθύμημα γιγνώσκει· ἐὰν ζητήσῃς αὐτόν, εὑρεθήσεταί σοι· καὶ ἐὰν καταλείψῃς αὐτόν, καταλείψει σε εἰς τέλος.
And now, Salômôn, thou-should-have-had-acquainted to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-the-ones of-fathers of-thee and thou-should-bondee-of unto-it in unto-a-heart unto-finish-belonged and unto-a-breathing unto-determining, to-which-a-one to-all to-hearts it-testeth-to, Authority-belonged(Yahveh), and to-all to-a-passioning-in-to it-acquainteth; if-ever thou-might-have-sought-unto to-it, it-shall-be-found unto-thee; and if-ever thou-might-have-remaindered-down to-it, it-shall-remainder-down to-thee into to-a-finisheedness.
28:9 Σαλωμων] + υιε μου A | δουλευε] + αυτω A | εταζει] εξαταζει A | γινωσκει A | καταλειψης] καταλιψεις A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:10 ἴδε, τοίνυν· Κύριος ᾑρέτικέν σε οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον εἰς ἁγίασμα· ἴσχυε καὶ ποίει.
Thou-should-have-had-seen, unto-the-one-now; Authority-belonged(Yahveh) it-had-come-to-section-along-to to-thee to-have-house-built-unto unto-it to-a-house into to-a-hallow-belonging-to; thou-should force-hold and thou-should-do-unto.
28:10 ιδε τοινυν] ειδε νυν A | Κυριος] pr οτι A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:11 Καὶ ἔδωκεν Δαυεὶδ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ αὐτοῦ τὸ παράδειγμα τοῦ ναοῦ καὶ τῶν οἴκων αὐτοῦ καὶ τῶν ζακχὼ αὐτοῦ καὶ τῶν ὑπερῴων καὶ τῶν ἀποθηκῶν τῶν ἐσωτέρων καὶ τοῦ οἴκου τοῦ ἐξιλασμοῦ,
And it-gave, a-Daueid, unto-a-Salômôn unto-the-one unto-a-son of-it to-the-one to-a-showing-beside-to of-the-one of-a-temple and of-the-ones of-houses of-it and of-the-ones of-zakchô' of-it and of-the-ones of-en-overed and of-the-ones of-placements-off of-the-ones of-more-into-unto-which and of-the-one of-a-house of-the-one of-an-out-sectionating-to-of,
Note: of-zakchô' : transliterated from Hebrew, meaning pure.
28:11 κων αυτου και ζακ|χω (sic) in mg et sup ras Aa? (om αυτ. κ. ζ. A*)
(921-920 B.C.)
1Ch 28:12 καὶ τὸ παράδειγμα ὃ εἶχεν ἐν πνεύματι αὐτοῦ τῶν αὐλῶν οἴκου Κυρίου, καὶ πάντων τῶν παστοφορίων τῶν κύκλῳ τῶν εἰς τὰς ἀποθήκας Κυρίου καὶ τῶν ἀποθηκῶν τῶν ἁγίων,
and to-the-one to-a-showing-beside-to to-which it-was-holding in unto-a-currenting-to of-it of-the-ones of-channelings of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh), and of-all of-the-ones of-chamber-beareelets of-the-ones unto-a-circle of-the-ones into to-the-ones to-placements-off of-Authority-belonged and of-the-ones of-placements-off of-the-ones of-hallow-belonged,
28:12 Κυριου 2°] pr οικου A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:13 καὶ τῶν καταλυμάτων τῶν ἐφημεριῶν τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας οἴκου Κυρίου, καὶ τῶν ἀποθηκῶν τῶν λειτουργησίμων σκευῶν.
and of-the-ones of-loosings-down-to of-the-ones of-dayings-upon-unto of-the-ones of-sacreders-of and of-the-ones of-Leuei-belongers into to-all to-a-working-unto of-a-public-working-unto of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh), and of-the-ones of-placements-off of-the-ones of-public-worked-belonged-unto of-equipeednesses.
28:13 Λευιτων A (item 21) | σκευων] + της λατρειας οικου κυ̅ A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:14 καὶ τὸν σταθμὸν τῆς ὁλκῆς αὐτῶν τῶν τε χρυσῶν καὶ ἀργυρῶν,
And to-the-one to-a-standness-placing-of of-the-one of-a-hauleeing of-them of-the-ones also of-golden and of-silvern,
(921-920 B.C.)
1Ch 28:15 λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ τῶν λύχνων.
of-luminatings-of-unto to-the-one to-a-hauleeing it-gave unto-it and of-the-ones of-luminatings-of.
(921-920 B.C.)
1Ch 28:16 ἔδωκεν αὐτῷ ὁμοίως τὸν σταθμὸν τῶν τραπεζῶν τῆς προθέσεως, ἑκάστης τραπέζης χρυσῆς καὶ ὡσαύτως τῶν ἀργυρῶν,
It-gave unto-it unto-along-belonged to-the-one to-a-standness-placing-of of-the-ones of-four-footednesses of-the-one of-a-placing-before, of-each of-a-four-footedness of-golden and as-unto-it of-the-ones of-silvern,
(921-920 B.C.)
1Ch 28:17 καὶ τῶν κρεαγρῶν καὶ σπονδείων καὶ τῶν φιαλῶν τῶν χρυσῶν, καὶ σταθμὸν τῶν χρυσῶν καὶ τῶν ἀργυρῶν, ἑκάστου σταθμοῦ.
and of-the-ones of-meat-fieldings and of-libationlets-of and of-the-ones of-bowls of-the-ones of-golden, and to-a-standness-placing-of of-the-ones of-golden and of-the-ones of-silvern, of-each of-a-standness-placing-of.
28:17 σπανδιων A | σταθμον] pr τον BabA | αργυρων] + κεφφουρε A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:18 καὶ τὸν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν θυμιαμάτων ἐκ χρυσίου δοκίμου σταθμὸν ὑπέδειξεν αὐτῷ, καὶ τὸ παράδειγμα τοῦ ἅρματος τῶν χερουβεὶν τῶν διαπεπετασμένων ταῖς πτέρυξιν καὶ σκιαζόντων ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου.
And to-the-one of-the-one of-a-surgerlet of-the-ones of-incesings-to out of-a-goldlet of-assessed to-a-standness-placing-of it-en-showed-under unto-it, and to-the-one to-a-showing-beside-to of-the-one of-a-lifting-along-to of-the-ones of-cheroubein' of-the-ones of-having-had-come-to-be-through-spreaded-to unto-the-ones unto-wings and of-shadowing-to upon of-the-one of-a-box of-a-placement-through of-Authority-belonged(Yahveh).
Note: of-cheroubein' in 02 03 : a-cheroub is a Divine vehicle; a-cheroubein is a Divine vehicle as one of a group of cheroubein'; a-cheroub and cheroubeim' refer to the carved or woven representations.
(921-920 B.C.)
1Ch 28:19 πάντα ἐν γραφῇ χειρὸς Κυρίου ἔδωκεν Δαυεὶδ Σαλωμὼν κατὰ τὴν περιγενηθεῖσαν αὐτῷ σύνεσιν τῆς κατεργασίας τοῦ παραδείγματος.
To-all in unto-a-scribing of-a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) it-gave, a-Daueid, unto-a-Salômôn down to-the-one to-having-been-became-about unto-it to-a-sending-together of-the-one of-a-working-down-unto of-the-one of-a-showing-beside-to.
(921-920 B.C.)
1Ch 28:20 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἴσχυε καὶ ἀνδρίζου καὶ ποίει, μὴ φοβοῦ μηδὲ πτοηθῇς· ὅτι Κύριος ὁ θεός μου μετὰ σοῦ, οὐκ ἀνήσει σε καὶ οὐ μή σε ἐνκαταλίπῃ ἕως τοῦ συντελέσαι σε πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας οἴκου Κυρίου. τὸ παράδειγμα τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ σακχὼ αὐτοῦ καὶ τὰ ὑπερῴα καὶ τὰς ἀποθήκας τὰς ἐσωτέρας καὶ τὸν οἶκον τοῦ ἱλασμοῦ, καὶ τὸ παράδειγμα οἴκου Κυρίου.
And it-had-said, a-Daueid, unto-a-Salômôn unto-the-one unto-a-son of-it, Thou-should-force-hold and thou-should-man-to and thou-should-do-unto, lest thou-should-fearee-unto lest-then-also thou-might-have-been-fluttered-unto; to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-me with of-thee, not it-shall-send-up to-thee and not lest to-thee it-might-have-had-remaindered-down-in unto-if-which of-the-one to-have-finished-together-unto to-thee to-all to-a-working-unto of-a-public-working-unto of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh). To-the-one to-a-showing-beside-to of-the-one of-a-temple and of-the-one of-a-house of-it and of-sakchô' of-it and to-the-ones to-en-overed and to-the-ones to-placements-off to-the-ones to-more-into-unto-which and to-the-one to-a-house of-a-sectionating-to-of, and to-the-one to-a-showing-beside-to of-a-house of-Authority-belonged.
Note: of-sakchô' in 03 : of-zakchô' in 02 is probably correct as in 1Ch_28:11; transliterated from Hebrew, meaning pure.
28:20 και 4°] ουδ A | ενκαταλιπη (εγκ. Bab)] εφκαταλειπη A | εως του] εως ου A | το παραδ. 1°] pr και ειδον A | σακχω] ζακχω A
(921-920 B.C.)
1Ch 28:21 καὶ ἰδοὺ αἱ ἐφημερίαι τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευειτῶν εἰς πᾶσαν λειτουργίαν οἴκου Κυρίου, καὶ μετὰ σοῦ ἐν πάσῃ πραγματείᾳ, καὶ πᾶς πρόθυμος ἐν σοφίᾳ κατὰ πᾶσαν τέχνην, καὶ οἱ ἄρχοντες καὶ πᾶς ὁ λαὸς εἰς πάντας τοὺς λόγους σου.
And thou-should-have-had-seen, the-ones dayings-upon-unto of-the-ones of-sacreders-of and of-the-ones of-Leuei-belongers into to-all to-a-public-working-unto of-a-house of-Authority-belonged, and with of-thee in unto-all unto-a-practicing-to-of, and all passioned-before in unto-a-wisdoming-unto down to-all to-a-crafting, and the-ones firsting and all the-one a-people into to-all to-the-ones to-forthees of-thee.
28:21 Κυριου] του θῡ A | πραγματια A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:1 Καὶ εἶπεν Δαυεὶδ ὁ βασιλεὺς πάσῃ τῇ ἐκκλησίᾳ Σαλωμὼν ὁ υἱός μου, εἰς ὃν ᾑρέτικεν ἐν αὐτῷ Κύριος, νέος καὶ ἁπαλός, καὶ τὸ ἔργον μέγα, ὅτι οὐκ ἀνθρώπῳ ἀλλ' ἢ Κυρίῳ θεῷ.
And it-had-said, a-Daueid the-one a-ruler-of, unto-all unto-the-one unto-a-calling-out-unto, A-Salômôn the-one a-son of-me, into to-which it-had-come-to-section-along-to in unto-it, Authority-belonged, new and tender, and the-one a-work great, to-which-a-one not unto-a-mankind other or unto-Authority-belonged(Yahveh) unto-a-Deity(Elohim).
29:1 ανθρωπω] + η οικοδομη· A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:2 κατὰ πᾶσαν τὴν δύναμιν ἡτοίμακα εἰς οἶκον θεοῦ μου χρυσίον, ἀργύριον, χαλκόν, σίδηρον, ξύλα, λίθους σόομ καὶ πληρώσεως καὶ λίθους πολυτελεῖς καὶ ποικίλους, καὶ πάντα λίθον τίμιον, καὶ πάριον πολύ.
Down to-all to-the-one to-an-ability I-had-come-to-ready-to into to-a-house of-a-Deity(Elohim) of-me to-a-goldlet, to-a-silverlet, to-a-copper, to-an-iron, to-woods, to-stones of-a-soom and of-an-en-filling and to-stones to-much-finishinged and to-varied, and to-all to-a-stone to-value-belonged, and to-Paros-belonged to-much.
Note: of-a-soom : transliterated from Hebrew, meaning a gem.
Note: to-Paros-belonged : Paros, an island in the Cyclades southeast of Greece, known for its marble.
29:2 πολυν A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:3 καὶ ἔτι ἐν τῷ εὐδοκῆσαί με ἐν οἴκῳ θεοῦ μου ἔστιν μοι ὃ περιπεποίημαι χρυσίον καὶ ἀργύριον, καὶ ἰδοὺ δέδωκα εἰς οἶκον θεοῦ μου εἰς ὕψος, ἐκτὸς ὧν ἡτοίμακα εἰς τὸν οἶκον τῶν ἁγίων,
And if-to-a-one in unto-the-one to-have-goodly-thought-unto to-me in unto-a-house of-a-Deity(Elohim) of-me it-be unto-me to-which I-had-come-to-do-about-unto to-a-goldlet and to-a-silverlet, and thou-should-have-had-seen, I-had-come-to-give into to-a-house of-a-Deity(Elohim) of-me into to-a-lofteedness, out-unto-the-one-which of-which I-had-come-to-ready-to into to-the-one to-a-house of-the-ones of-hallow-belonged,
29:3 τον οικον] om τον A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:4 τρισχίλια τάλαντα χρυσίου τοῦ ἐκ Σουφεὶρ καὶ ἑπτακισχίλια τάλαντα ἀργυρίου δοκίμου, ἐξαλιφῆναι ἐν αὐτοῖς τοὺς τοίχους τοῦ ἱεροῦ
to-thrice-thousand to-talantons of-a-goldlet of-the-one out of-a-Soufeir and to-seven-oft-thousand to-talantons of-a-silverlet of-assessed, to-have-been-smeared-along-out in unto-them to-the-ones to-lineations of-the-one of-sacred
Note: to-lineations : lined siding.
29:4 δοκιμου] δοκιμιου Bab (cum parva ras ante μ) | εξαλει|φθηναι A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:5 διὰ χειρὸς τεχνιτῶν. καὶ τίς ὁ προθυμούμενος πληρῶσαι τὰς χεῖρας αὐτοῦ σήμερον Κυρίῳ;
through of-a-hand of-a-craft-belonger. And what-one the-one passioning-before-unto to-have-en-filled to-the-ones to-hands of-it this-day unto-Authority-belonged(Yahveh)?
(921-920 B.C.)
1Ch 29:6 καὶ προεθυμήθησαν ἄρχοντες πατριῶν καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ οἱ χιλίαρχοι καὶ οἱ ἑκατόνταρχοι, καὶ οἱ προστάται τῶν ἔργων, καὶ οἱ οἰκοδόμοι τοῦ βασιλέως·
And they-were-passioned-before-unto firsting of-fatherings-unto and the-ones firsting of-the-ones of-sons of-an-Israêl, and the-ones firsts-of-thousand and the-ones firsts-of-hundred, and the-ones standers-before of-the-ones of-works, and the-ones house-builders of-the-one of-a-ruler-of;
29:6 προεθυμωθησαν A | πατριων] pr των A | οικοδομοι] οικονομοι A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:7 καὶ ἔδωκαν εἰς τὰ ἔργα οἴκου Κυρίου χρυσίου τάλαντα πεντακισχίλια καὶ χρυσοῦς μυρίους, καὶ ἀργυρίου ταλάντων δέκα χιλιάδας, καὶ χαλκοῦ τάλαντα μύρια ὀκτακισχίλια, καὶ σιδήρου ταλάντων χιλιάδας ἑκατόν.
and they-gave into to-the-ones to-works of-a-house of-Authority-belonged of-a-goldlet to-talantons to-five-oft-thousand and to-golden to-myriaded, and of-a-silverlet of-talantons to-ten to-thousands, and of-a-copper to-talantons to-myriaded to-eight-oft-thousand, and of-an-iron of-talantons to-thousands to-a-hundred.
Note: to-myriaded : when context infers a definite number refers to ten thousand.
29:7 οικου] pr του A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:8 καὶ οἷς εὑρέθη παρ' αὐτοῖς λίθος, ἔδωκαν εἰς τὰς ἀποθήκας οἴκου Κυρίου διὰ χειρὸς Βεσιὴλ τοῦ Γηρσομνεί.
And unto-which it-was-found beside unto-them a-stone, they-gave into to-the-ones to-placements-off of-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) through of-a-hand of-a-Besiêl of-the-one of-a-Gêrsômnei.
29:8 Βεσιηλ] in σ ras aliq B? Ιειηλ A | Γηρσωνι A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:9 καὶ εὐφράνθη ὁ λαὸς ὑπὲρ τοῦ προθυμηθῆναι, ὅτι ἐν καρδίᾳ πλήρει προεθυμήθησαν τῷ κυρίῳ, καὶ Δαυεὶδ ὁ βασιλεὺς εὐφράνθη μεγάλως.
And it-was-goodly-centered the-one a-people over of-the-one to-have-been-passioned-before-unto, to-which-a-one in unto-a-heart unto-fullinged they-were-passioned-before-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh), and a-Daueid the-one a-ruler-of it-was-goodly-centered unto-great.
29:9 ηυφρανθη A (bis)
(921-920 B.C.)
1Ch 29:10 καὶ εὐλόγησεν ὁ βασιλεὺς Δαυεὶδ τὸν κύριον ἐνώπιον τῆς ἐκκλησίας λέγων Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε ὁ θεὸς Ἰσραήλ, ὁ πατὴρ ἡμῶν ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος.
And it-goodly-fortheed-unto, the-one a-ruler-of a-Daueid, to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) to-in-look-belonged of-the-one of-a-calling-out-unto forthing, Goodly-fortheeable thou-be, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, the-one a-father of-us off of-the-one of-an-age and unto-if-which of-the-one of-an-age.
(921-920 B.C.)
1Ch 29:11 σύ, Κύριε, ἡ μεγαλωσύνη καὶ ἡ δύναμις καὶ τὸ καύχημα καὶ ἡ νίκη καὶ ἡ ἰσχύς, ὅτι σὺ πάντων τῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς δεσπόζεις· ἀπὸ προσώπου σου ταράσσεται πᾶς βασιλεὺς καὶ ἔθνος.
Thou, Authority-belonged(Yahveh), the-one an-en-greateningedness and the-one an-ability and the-one a-boasting-to and the-one a-mull-belonging-of and the-one a-force-holding, to-which-a-one thou of-all of-the-ones in unto-the-one unto-a-sky and upon of-the-one of-a-soil thou-bind-doeth-of-to; off of-looked-toward of-thee it-be-stirred all a-ruler-of and a-placeedness-belonging-to.
29:11 συ 1°] σοι A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:12 παρὰ σοῦ ὁ πλοῦτος καὶ ἡ δόξα, σὺ πάντων ἄρχεις, Κύριε ὁ ἄρχων πάσης ἀρχῆς, καὶ ἐν χειρί σου ἰσχὺς καὶ δυναστεία, καὶ ἐν χειρί σου, Παντοκράτωρ, μεγαλῦναι καὶ κατισχῦσαι τὰ πάντα.
Beside of-thee the-one a-wealth and the-one a-reckonedness, thou of-all thou-first, Authority-belonged the-one firsting of-all of-a-firsting, and in unto-a-hand of-thee a-force-holding and an-abling-of, and in unto-a-hand of-thee, All-Securer, to-have-greatened and to-have-force-held-down to-the-ones to-all.
29:12 δυναστια A | σου 3°] + ελαιος A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:13 καὶ νῦν, Κύριε, ἐξομολογούμεθά σοι καὶ αἰνοῦμεν τὸ ὄνομα τῆς καυχήσεώς σου.
And now, Authority-belonged, we-along-forthee-out-unto unto-thee and we-laud-unto to-the-one to-a-naming-to of-the-one of-a-boasting of-thee.
(921-920 B.C.)
1Ch 29:14 καὶ τίς εἰμι ἐγὼ καὶ τίς ὁ λαός σου ὅτι ἰσχύσαμεν προθυμηθῆναί σοι κατὰ ταῦτα; ὅτι σὰ τὰ πάντα, καὶ ἐκ τῶν σῶν δεδώκαμέν σοι.
And what-one I-be I and what-one the-one a-people of-thee to-which-a-one we-force-held to-have-been-passioned-before unto-thee down to-the-ones-these? To-which-a-one thine the-ones all, and out of-the-ones of-thine we-had-come-to-give unto-thee.
29:14 των σων] pr εκ A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:15 ὅτι πάροικοί ἐσμεν ἐναντίον σου, καὶ κατοικοῦντες ὡς πάντες οἱ πατέρες ἡμῶν· ὡς σκιὰ αἱ ἡμέραι ἡμῶν ἐπὶ γῆς, καὶ οὐκ ἔστιν ὑπομονή.
To-which-a-one housed-beside we-be to-ever-a-oned-in of-thee, and housing-beside-unto as all the-ones fathers of-us; as a-shadowing-unto the-ones dayednesses of-us upon of-a-soil, and not it-be a-staying-under.
29:15 κατοικουντες] παροικουντες A | γης] pr της A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:16 Κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν, πρὸς πᾶν τὸ πλῆθος τοῦτο ὃ ἡτοίμακα οἰκοδομηθῆναι οἶκον τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ σου, ἐκ χειρός σού ἐστιν, καὶ σοὶ τὰ πάντα.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) of-us, toward to-all to-the-one to-a-repleteedness to-the-one-this to-which I-readied-to to-have-been-house-built-unto to-a-house unto-the-one unto-a-naming-to unto-the-one unto-hallow-belonged of-thee, out of-a-hand of-thee it-be, and unto-thee the-ones all.
29:16 om παν A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:17 καὶ ἔγνων, Κύριε, ὅτι σὺ εἶ ὁ ἐτάζων καρδίας, καὶ δικαιοσύνην ἀγαπᾷς· ἐν ἁπλότητι καρδίας προεθυμήθην πάντα ταῦτα, καὶ νῦν τὸν λαόν σου τὸν εὑρεθέντα ὧδε εἶδον ἐν εὐφροσύνῃ προθυμηθέντα σοι.
And I-had-acquainted, Authority-belonged, to-which-a-one thou thou-be the-one testing-to to-hearts, and to-a-course-belongingedness thou-excess-off-unto; in unto-a-folded-alongness of-a-heart I-was-passioned-before-unto to-all to-the-ones-these, and now to-the-one to-a-people of-thee to-the-one to-having-been-found unto-which-then-also I-had-seen in unto-a-goodly-centeringedness to-having-been-passioned-before-unto unto-thee.
29:17 παντα ταυτα] ταυτα παντα A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:18 Κύριε ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰσραὴλ τῶν πατέρων ἡμῶν, φύλαξον ταῦτα ἐν διανοίᾳ καρδίας λαοῦ σου εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ κατεύθυνον τὰς καρδίας αὐτῶν πρὸς σέ.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Abraam and of-an-Isaak and of-an-Israêl of-the-ones of-fathers of-us, thou-should-have-guardered to-the-ones-these in unto-an-en-mulling-through-unto of-a-heart of-a-people of-thee into to-the-one to-an-age, and thou-should-have-straightened-down to-the-ones to-hearts of-them toward to-thee.
29:18 om και 3° A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:19 καὶ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ μου δὸς καρδίαν ἀγαθὴν ποιεῖν τὰς ἐντολάς σου καὶ τὰ μαρτύριά σου καὶ τὰ προστάγματά σου, καὶ τοῦ ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν τὴν κατασκευὴν τοῦ οἴκου σου.
And unto-a-Salômôn unto-the-one unto-a-son of-me thou-should-have-had-given to-a-heart to-excess-placed to-do-unto to-the-ones to-finishings-in of-thee and to-the-ones to-witnesslets of-thee and to-the-ones to-arrangings-toward-to of-thee, and of-the-one upon to-a-finisheedness to-have-had-led to-the-one to-an-equipping-down of-the-one of-a-house of-thee.
(921-920 B.C.)
1Ch 29:20 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πάσῃ τῇ ἐκκλησίᾳ Εὐλογήσατε Κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν· καὶ εὐλόγησεν πᾶσα ἡ ἐκκλησία Κύριον τὸν θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν, καὶ κάμψαντες τὰ γόνατα προσεκύνησαν Κυρίῳ καὶ τῷ βασιλεῖ.
And it-had-said, a-Daueid, unto-all unto-the-one unto-a-calling-out-unto, Ye-should-have-goodly-fortheed-unto to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-us; and it-goodly-fortheed-unto, all the-one a-calling-out-unto, to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-the-ones of-fathers of-them, and having-bent to-the-ones to-knees they-kissed-toward-unto unto-Authority-belonged(Yahveh) and unto-the-one unto-a-ruler-of.
29:20 Κυριου τον θεον] το| κν̅ θν̅ A | Κυριοω] pr τω A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:21 καὶ ἔθυσεν Δαυεὶδ τῷ κυρίῳ θυσίας, καὶ ἀνήνεγκεν ὁλοκαυτώματα τῷ θεῷ τῇ ἐπαύριον τῆς πρώτης ἡμέρας, μόσχους χιλίους, κριοὺς χιλίους, ἄρνας χιλίους, καὶ τὰς σπονδὰς αὐτῶν, καὶ θυσίας εἰς πλῆθος παντὶ τῷ Ἰσραήλ.
And it-surged, a-Daueid, unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) to-surgings-unto, and it-beared-up to-whole-en-burnings-to unto-the-one unto-a-Deity unto-the-one upon-to-morrow of-the-one of-most-before of-a-dayedness, to-calves to-thousand, to-rams to-thousand, to-lamblings to-thousand, and to-the-ones to-libationings of-them, and to-surgings-unto into to-a-repleteedness unto-all unto-the-one unto-an-Israêl.
(921-920 B.C.)
1Ch 29:22 καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον ἐναντίον Κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ μετὰ χαρᾶς, καὶ ἐβασίλευσαν τὸν Σαλωμὼν υἱὸν Δαυείδ, καὶ ἔχρισαν αὐτὸν τῷ κυρίῳ εἰς βασιλέα καὶ Σαδὼκ εἰς ἱερωσύνην.
And they-had-devoured and they-had-drank to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-one-thither unto-the-one unto-a-dayedness with of-a-joyedness, and they-rulered-of to-the-one to-a-Salômôn to-a-son of-a-Daueid, and they-anointed to-it unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) into to-a-ruler-of and to-a-Sadôk into to-an-en-sacredingedness.
29:22 εβασιλευσαν] + εκ δευτερου A | Σαδωχ A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:23 καὶ ἐκάθισεν Σαλωμὼν ἐπὶ θρόνου Δαυεὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ εὐδοκήθη, καὶ ἐπήκουσαν αὐτοῦ πᾶς Ἰσραήλ.
And it-sat-down-to, a-Salômôn, upon of-a-throne of-a-Daueid of-the-one of-a-father of-it, and it-was-goodly-thought-unto, and they-heard-upon of-it, all an-Israêl.
29:23 ηυδοκηθη A | επηκουσαν] υπηκουσεν A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:24 οἱ ἄρχοντες καὶ οἱ δυνάσται καὶ οἱ υἱοὶ Δαυεὶδ τοῦ βασιλέως πατρὸς αὐτοῦ ὑπετάγησαν αὐτῷ.
The-ones firsting and the-ones ablers and the-ones sons of-a-Daueid of-the-one of-a-ruler-of of-a-father of-it they-had-been-arranged-under unto-it.
29:24 οι υιοι D. tou basilewß] panteß uioi tou bas. Da´d´ A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:25 καὶ ἐμεγάλυνεν Κύριος τὸν Σαλωμὼν ἐπάνωθεν, ἐναντίον παντὸς Ἰσραήλ· καὶ ἔδωκαν αὐτῷ δόξαν βασιλέως ὃ οὐκ ἐγένετο ἐπὶ παντὸς βασιλέως ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
And it-greatened, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-Salômôn upon-up-unto-which-from, to-ever-a-oned-in of-all of-an-Israêl; and they-gave unto-it to-a-reckonedness of-a-ruler-of to-which not it-had-became upon of-all of-a-ruler-of in-toward-from of-it.
29:25 εδωκεν A
(921-920 B.C.)
1Ch 29:26 Καὶ Δαυεὶδ υἱὸς Ἰεσσαὶ ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ἰσραὴλ
And a-Daueid a-son of-an-Iessai it-rulered-of upon to-an-Israêl
(960-920 B.C.)
1Ch 29:27 ἔτη τεσσεράκοντα, ἐν Χεβρών ἔτη ἑπτά, ἐν Ἰερουσαλὴμ ἔτη τριάκοντα τρία.
to-yeareednesses to-forty, in unto-a-Chebrôn to-yeareednesses to-seven, in unto-an-Ierousalêm to-yeareednesses to-thirty to-three.
29:27 τεσσαρακ. Ba?b | εν 2°] pr και A
(920 B.C.)
1Ch 29:28 καὶ ἐτελεύτησεν ἐν γήρει καλῷ, πλήρης ἡμερῶν, πλούτῳ καὶ δόξῃ· καὶ ἐβασίλευσεν Σαλωμὼν υἱὸς αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ.
And it-finished-of-unto in unto-an-oldeness unto-seemly, fullinged of-dayednesses, unto-a-wealth and unto-a-reckonedness; and it-rulered-of, a-Salômôn a-son of-it, ever-a-one of-it.
29:28 πλη|ρεις A | δοξη] δοξης A* (ς ras A?) | Σαλωμω A* (Σαλωμων A1)
(920 B.C.)
1Ch 29:29 οἱ δὲ λοιποὶ λόγοι τοῦ βασιλέως Δαυεὶδ οἱ πρότεροι καὶ οἱ ὕστεροι γεγραμμένοι εἰσὶν ἐν λόγοις Σαμουὴλ τοῦ βλέποντος καὶ ἐπὶ λόγων Ναθὰν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ λόγων Γὰδ τοῦ βλέποντος,
The-ones then-also remaindered forthees of-the-one of-a-ruler-of of-a-Daueid the-ones more-before and the-ones latter having-had-come-to-be-scribed they-be in unto-forthees of-a-Samouêl of-the-one of-viewing and upon of-forthees of-a-Nathan of-the-one of-a-declarer-before and upon of-forthees of-a-Gad of-the-one of-viewing,
(920 B.C.)
1Ch 29:30 περὶ πάσης τῆς βασιλείας αὐτοῦ καὶ τῆς δυναστείας αὐτοῦ, οἳ ἐγένοντο ἐπ' αὐτῷ καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ πάσας βασιλείας τῆς γῆς. κατενίσχυσεν Σαλωμὼν υἱὸς Δαυεὶδ ἐπὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ· καὶ Κύριος ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ καὶ ηὔξησεν αὐτὸν εἰς ὕψος.
about of-all of-the-one of-a-ruling-of of-it and of-the-one of-an-abling-of of-it, which they-had-became upon unto-it and upon to-the-one to-an-Israêl and upon to-all to-rulings-of of-the-one of-a-soil. It-force-held-down, a-Salômôn a-son of-a-Daueid, upon of-the-one of-a-ruling-of of-it; and Authority-belonged the-one a-Deity of-it with of-it and it-largened to-it into to-a-lofteedness.
29:30 οι] pr και οι καιροι εγενοντο A | om κατενισχυσεν . . . εις υψος BcA
Subscr παραλειπομενων| α B παραλειπομενων| των βασιλειων Ιουδα α A