ΗΣΑΙΑΣ (An-Êsaias)
ISAIAH
Inscr Ησαιας Bℵ* (ras dein inst addito αρχη ℵ?) Q + οραματισμος Qmg Ησ. προφητης ιγ´ A Ησ. ιγ´ Γ
(701-588 B.C.)
Isa 1:1 ΟΡΑΣΙΣ ἣν εἶδεν Ἠσαίας υἱὸς Ἀμώς, ἣν εἶδεν κατὰ τῆς Ἰουδαίας καὶ κατὰ Ἰερουσαλήμ, ἐν βασιλείᾳ Ὀζείου καὶ Ἰωαθὰμ καὶ Ἀχὰς καὶ Ἑζεκίου οἳ ἐβασίλευσαν τῆς Ἰουδαίας.
A-seeeeing to-which it-had-seen, an-Êsaias a-son of-an-Amôs, to-which it-had-seen down of-the-one of-an-Ioudaia and down of-an-Ierousalêm, in unto-a-ruling-of of-an-Ozeias and of-an-Iôatham and of-an-Achas and of-a-Hezekias which they-rulered-of of-the-one of-an-Ioudaia.
Note: of-an-Ozeias (ruled Judah 701-649 B.C.) : of-an-Iôatham (ruled Judah 649-631 B.C.) : of-an-Achas (ruled Judah 631-616 B.C.) : of-a-Hezekias (ruled Judah 616-588 B.C.); the earliest mention of Isaiah is 649 B.C. (Isa_6:1), and the lastest is 603 B.C. (2Ki_20:16-18 ); this seeeeing started somewhere between 701-649 B.C., and finished somewhere between 603-588 B.C..
1:1 Αμως ην] Αμοσειν ℵd.a | Οζιου BbAΓ | Αχαζ ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:2 Ἄκουε, οὐρανέ, καὶ ἐνωτίζου, γῆ, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν. υἱοὺς ἐγέννησα καὶ ὕψωσα, αὐτοὶ δέ με ἠθέτησαν.
Thou-should-hear, Sky, and thou-should-ear-in-to, Soil, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto. To-sons I-generated-unto and I-en-lofteed, them then-also to-me they-un-placed-unto.
(701-588 B.C.)
Isa 1:3 ἔγνω βοῦς τὸν κτησάμενον καὶ ὄνος τὴν φάτνην τοῦ κυρίου αὐτοῦ· Ἰσραὴλ δέ με οὐκ ἔγνω, καὶ ὁ λαός με οὐ συνῆκεν.
It-had-acquainted, an-ox, to-the-one to-having-befounded-unto and, a-donkey, to-the-one to-a-manger of-authority-belonged(baal) of-it; an-Israêl then-also to-me not it-had-acquainted, and the-one a-people to-me not it-sent-together.
(701-588 B.C.)
Isa 1:4 οὐαὶ ἔθνος ἁμαρτωλόν, λαὸς πλήρης ἁμαρτιῶν, σπέρμα πονηρόν, υἱοὶ ἄνομοι. ἐγκατελίπατε τὸν κύριον καὶ παρωργίσατε τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ.
A-woe to-a-placeedness-belonging-to to-un-adjusted-along, a-people fullinged of-un-adjustings-along, a-whorling-to en-necessitated, sons un-parceleed. Ye-remaindered-down-in to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) and ye-stressed-beside-to to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl.
1:4 αμαρτωλον] απολωλωο (sic) Γ | εγκατελιπατε (ενκ. ℵ* εγκ. ℵc.b)] εγκατελειπετε A εγκατελειπατε Γ | παρωργησατε Γ | του Ισραηλ] om του ℵ* (hab ℵc)
(701-588 B.C.)
Isa 1:5 τί ἔτι πληγῆτε προστιθέντες ἀνομίαν; πᾶσα κεφαλὴ εἰς πόνον καὶ πᾶσα καρδία εἰς λύπην.
To-what-one if-to-a-one ye-might-have-had-been-smitten placing-toward to-an-un-parceleeing-unto? All a-head into to-a-necessitatee and all a-heart into to-a-throe.
1:5 ανομιας ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 1:6 ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς οὔτε τραῦμα οὔτε μώλωψ οὔτε πληγὴ φλεγμαίνουσα, οὐκ ἔστιν μάλαγμα ἐπιθεῖναι οὔτε ἔλαιον οὔτε καταδέσμους.
Off of-feet unto-if-which of-a-head not-also a-wounding-to not-also a-battled-look not-also a-smiting blazening, not it-be to-a-softing-to to-have-had-placed-upon not-also to-an-oillet not-also to-bindees-down.
1:6 επιθηναι inst ℵd.a
(701-588 B.C.)
Isa 1:7 ἡ γῆ ὑμῶν ἔρημος, αἱ πόλεις ὑμῶν πυρίκαυστοι· τὴν χώραν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν ἀλλότριοι κατεσθίουσιν αὐτήν, καὶ ἠρήμωται κατεστραμμένη ὑπὸ λαῶν ἀλλοτρίων.
The-one a-soil of-ye solituded, the-ones cities of-ye fire-burned; to-the-one to-a-spacedness of-ye to-in-look-belonged of-ye other-belonged they-eat-belong-down to-it, and it-had-come-to-be-en-solituded having-had-come-to-be-beturned-down under of-peoples of-other-belonged.
1:7 πυρικαυτοι ℵ* (-καστ. ℵ1 (vid)) | αυτη A* (-την A1) | ερημωτ, Γ | om λαων Γ
(701-588 B.C.)
Isa 1:8 ἐγκαταλειφθήσεται ἡ θυγάτηρ Σειὼν ὡς σκηνὴ ἐν ἀμπελῶνι, καὶ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηράτῳ, ὡς πόλις πολιορκουμένη·
It-shall-be-remaindered-down-in the-one a-daughter of-a-Seiôn as a-tenting in unto-a-vining, and as an-en-juicedness-guarderylet in unto-a-cucumber-tread, as a-city being-city-fenceed-unto;
1:8 ενκαταλ. ℵ | Σιων BbAΓ | αμπελωσιν ℵ | σικυηρατω] σικυηλατω Bab συκυηρ. ℵ* d.a (σικ. ℵc) A | πολεις πολις B* (om -λις Bab)
(701-588 B.C.)
Isa 1:9 καὶ εἰ μὴ Κύριος σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν, καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν.
and if lest Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-had-remaindered-down-in unto-us to-a-whorling-to, as a-Sodoma ever we-were-became, and as a-Gomorra ever we-were-en-along-belonged.
Note: a-Sodoma : SODOMA is Feminine when Nominative.
1:9 εγκατελιπεν (ενκ. ℵ)] ενκατελειπεν ℵc.b εγκατελειπεν AΓ | εγεννηθημεν A | ομοιωθημεν A* Γ
(701-588 B.C.)
Isa 1:10 Ἀκούσατε λόγον Κυρίου, ἄρχοντες Σοδόμων· προσέχετε νόμον θεοῦ, λαὸς Γομόρρας.
Ye-should-have-heard to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh), firsting of-Sodoma'; ye-should-hold-toward to-a-parcelee of-a-Deity(Elohey), a-people of-a-Gomorra.
1:10 νομον] λογον ℵ* (νομ. ℵc.a, c.b) | λαος] λαον ℵ* (λαος ℵc, d.a)
(701-588 B.C.)
Isa 1:11 τί μοι πλῆθος τῶν θυσιῶν ὑμῶν; λέγει Κύριος· πλήρης εἰμὶ ὁλοκαυτωμάτων κριῶν, καὶ στέαρ ἀρνῶν καὶ αἷμα ταύρων καὶ τράγων οὐ βούλομαι,
What-one unto-me a-repleteedness of-the-ones of-surgings-unto of-ye? It-fortheth, Authority-belonged(Yahveh); fullinged I-be of-whole-en-burnings-to of-rams, and to-a-suet of-lamblings and to-a-rushering-to of-bulls and of-billies not I-purpose,
1:11 μοι] εμοι A | ολοκαυτωμα, των B
(701-588 B.C.)
Isa 1:12 οὐδ' ἂν ἔρχησθε ὀφθῆναί μοι. τίς γὰρ ἐξεζήτησεν ταῦτα ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν; πατεῖν τὴν αὐλήν μου
not-then-also ever ye-might-come to-have-been-beheld unto-me. What-one too-thus it-sought-out-unto to-the-ones-these out of-the-ones of-hands of-ye? To-tread-unto to-the-one to-a-channeling of-me
1:12 ουδ εαν (? ουδε αν) ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 1:13 οὐ προσθήσεσθε· ἐὰν φέρητε σεμίδαλιν, μάταιον· θυμίαμα, βδέλυγμά μοί ἐστιν· τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰ σάββατα καὶ ἡμέραν μεγάλην οὐκ ἀνέχομαι· νηστείαν καὶ ἀργίαν
not ye-shall-place-toward; if-ever ye-might-bear to-a-flour, folly-belonged; an-incensing-to, an-abhorrering-to unto-me it-be; to-the-ones to-new-monthings-unto of-ye and to-the-ones to-sabbaths and to-a-dayedness to-great not I-hold-up; to-a-non-eating-of and to-an-un-working-unto
1:13 φερητε] + μοι A | σιμιδαλιν B* (σεμ. Bab) | νηστιαν ℵ* | αργειαν AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:14 καὶ τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰς ἑορτὰς ὑμῶν μισεῖ ἡ ψυχή μου· ἐγενήθητέ μοι εἰς πλησμονήν, οὐκέτι ἀνήσω τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
and to-the-ones to-new-monthings-unto of-ye and to-the-ones to-festivals of-ye it-hateth-unto, the-one a-breathing of-me; ye-were-became unto-me into to-a-repleted-staying, not-if-to-a-one I-shall-send-up to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-ye.
1:14 om και τας νουμηνιας υμων ℵ | μοι] μου ℵ* (μοι ℵ1 (vid))
(701-588 B.C.)
Isa 1:15 ὅταν ἐκτείνητε τὰς χεῖρας ἀποστρέψω τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀφ' ὑμῶν· καὶ ἐὰν πληθύνητε τὴν δέησιν, οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν, αἱ γὰρ χεῖρες ὑμῶν αἵματος πλήρεις.
Which-also-ever ye-might-have-stretched-out to-the-ones to-hands I-shall-beturn-off to-the-ones to-eyes of-me off of-ye; and if-ever ye-might-repleten to-the-one to-a-binding, not I-shall-hear-into of-ye, the-ones too-thus hands of-ye of-a-rushering-to fullinged.
1:15 εκτεινητε τας χειρας] τας χ. εκτ. προς με ℵAΓ | πληρης Γ
(701-588 B.C.)
Isa 1:16 λούσασθε, καθαροὶ γένεσθε, ἀφέλετε τὰς πονηρίας ἀπὸ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μου· παύσασθε ἀπὸ τῶν πονηριῶν ὑμῶν,
Ye-should-have-bathed, cleansed ye-should-have-had-became, ye-should-have-had-sectioned-off to-the-ones to-en-necessitatings-unto off of-the-ones of-breathings of-ye off-in-ever-a-one of-the-ones of-eyes of-me; ye-should-have-ceased off of-the-ones of-en-necessitatings-unto of-ye,
1:16-20 υμων απεναντι . . . ελαλησεν ταυτα] pr obelos Ba (non inst Bb)
1:16 γινεσθε Γ | των πονηριων] om των Γ
(701-588 B.C.)
Isa 1:17 μάθετε καλὸν ποιεῖν, ἐκζητήσατε κρίσιν, ῥύσασθε ἀδικούμενον, κρίνατε ὀρφανῷ καὶ δικαιώσατε χήρᾳ.
ye-should-have-had-learned to-seemly to-do-unto, ye-should-have-sought-out-unto to-a-separating, ye-should-have-tracted to-being-un-coursed-unto, ye-should-have-separated unto-orphaned and ye-should-have-en-course-belonged unto-bereaved.
1:16-20 υμων απεναντι . . . ελαλησεν ταυτα] pr obelos Ba (non inst Bb)
1:17 χηραν BabℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:18 καὶ δεῦτε διελεγχθῶμεν, λέγει Κύριος· καὶ ἐὰν ὦσιν αἱ ἁμαρτίαι ὑμῶν ὡς φοινικοῦν, ὡς χιόνα λευκανῶ, ἐὰν δὲ ὦσιν ὡς κόκκινον, ὡς ἔριον λευκανῶ.
And ye-should-hither-of, we-might-have-been-trialed-through, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh); and if-ever they-might-be the-ones un-adjustings-along-unto of-ye as palmen, as to-a-snow I-shall-whiten, if-ever then-also they-might-be as kerneled-belonged-to, as to-a-wool I-shall-whiten.
Note: palmen : used in the sense of words like golden or silvern and refers to the color of the dye derived from crimson colored dates of a palm tree.
1:16-20 υμων απεναντι . . . ελαλησεν ταυτα] pr obelos Ba (non inst Bb)
1:18 δευετε] + και ℵAΓ ως 4°] ωσι ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 1:19 καὶ ἐὰν θέλητε καὶ εἰσακούσητέ μου, τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς φάγεσθε·
And if-ever ye-might-determine and ye-might-have-heard-into of-me, to-the-ones to-excess-placed of-the-one of-a-soil ye-shall-devour;
1:16-20 υμων απεναντι . . . ελαλησεν ταυτα] pr obelos Ba (non inst Bb)
1:19 θελετε A
(701-588 B.C.)
Isa 1:20 ἐὰν δὲ μὴ θέλητε μηδὲ εἰσακούσητέ μου, μάχαιρα ὑμᾶς κατέδεται· τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησεν ταῦτα.
if-ever then-also lest ye-might-determine lest-then-also ye-might-have-heard-into of-me, a-battle-section-alongedness to-ye it-shall-eat-down; the-one then-also a-becutteeing-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto to-the-ones-these.
1:16-20 υμων απεναντι . . . ελαλησεν ταυτα] pr obelos Ba (non inst Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 1:21 Πῶς ἐγένετο πόρνη πόλις πιστὴ Σειών, πλήρης κρίσεως; ἐν ᾗ δικαιοσύνη ἐκοιμήθη ἐν αὐτῇ, νῦν δὲ φονευταί.
Unto-whither it-had-became a-harlot, a-city trusted a-Seiôn, fullinged of-a-separating? In unto-which a-course-belongingedness it-was-situateed-unto in unto-it, now then-also slayers-of.
1:21 Σιων Bb (sub -) Γ | κρισεως] + και αληθιας ℵ* (improb ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 1:22 τὸ ἀργύριον ὑμῶν ἀδόκιμον· οἱ κάπηλοί σου μίσγουσι τὸν οἶνον ὕδατι·
The-one a-silverlet of-ye un-assessed-of; the-ones profiteeers of-thee they-mingleth to-the-one to-a-wine unto-a-water;
1:22 αδοκιμον] + αι πολεις υμων πυρικαυστοι A | μισγουσιν ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:23 οἱ ἄρχοντές σου ἀπειθοῦσιν κοινωνοὶ κλεπτῶν, ἀγαπῶντες δῶρα, διώκοντες ἀνταπόδομα, ὀρφανοῖς οὐ κρίνοντες καὶ κρίσιν χηρῶν οὐ προσέχοντες.
the-ones firsting of-thee they-un-sure-unto en-together-belonged-to of-stealers, excessing-off-unto to-gifts, pursuing to-an-ever-a-one-giving-off-to, unto-orphaned not separating and to-a-separating of-bereaved not holding-toward.
1:23 χηρων] χηρας ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:24 διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος ὁ δεσπότης σαβαὼθ Οὐαὶ οἱ ἰσχύοντες Ἰσραήλ· οὐ παύσεται γάρ μου ὁ θυμὸς ἐν τοῖς ὑπεναντίοις, καὶ κρίσιν ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου ποιήσω.
Through to-the-one-this to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Bind-doer of-Sabaôth', A-woe the-ones force-holding of-an-Israêl; not it-shall-cease too-thus of-me, the-one a-passion, in unto-the-ones unto-ever-a-oned-in-under, and to-a-separating out of-the-ones of-en-enmitied of-me I-shall-do-unto.
1:24 ο δεσποτης κς̅ ℵAΓ | Ισραηλ] Ιλ̅η̅μ̅ A
(701-588 B.C.)
Isa 1:25 καὶ ἐπάξω τὴν χεῖρά μου ἐπὶ σὲ καὶ πυρώσω σε εἰς καθαρόν, τοὺς δὲ ἀπειθοῦντας ἀπολέσω, καὶ ἀφελῶ πάντας ἀνόμους ἀπὸ σοῦ·
And I-shall-lead-upon to-the-one to-a-hand of-me upon to-thee and I-shall-en-fire to-thee into to-cleansed, to-the-ones then-also to-un-suring-unto I-might-have-destructed-off, and I-shall-have-sectioned-off to-all to-un-parceleed off of-thee;
1:25 πυρωσω] + σε ℵAΓ | σου] + και παντας υπερηφανους ταπεινωσω ℵ (om ταπ. ℵ* hab ℵc) AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:26 καὶ ἐπιστήσω τοὺς κριτάς σου ὡς τὸ πρότερον, καὶ τοὺς συμβούλους σου ὡς τὸ ἀπ' ἀρχῆς· καὶ μετὰ ταῦτα κληθήσῃ Πόλις δικαιοσύνης, μητρόπολις πιστὴ (Isa 1:27) Σειών.
and I-shall-stand-upon to-the-ones to-separaters of-thee as to-the-one to-more-before, and to-the-ones to-purposers-together of-thee as to-the-one off of-a-firsting; and with to-the-ones-these thou-shall-be-called-unto A-City of-a-course-belongingedness, a-mother-city trusted (Isa 1:27) a-Seiôn.
1:26 δικαιωσυνης A | Σιων BbℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:27 μετὰ γὰρ κρίματος σωθήσεται ἡ αἰχμαλωσία αὐτῆς καὶ μετὰ ἐλεημοσύνης·
With too-thus of-a-separating-to it-shall-be-saved-to the-one a-spear-capturing-unto of-it and with of-a-besectionatingedness;
1:27 και] + η αποστροφη αυτης ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 1:28 καὶ συντριβήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οἱ ἐγκαταλιπόντες τὸν κύριον συντελεσθήσονται·
and they-shall-have-been-rubbed-together the-ones un-parceleed and the-ones un-adjusted-along along, and the-ones having-had-remaindered-down-in to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) they-shall-be-finished-together-unto;
1:28 ενκαταλιποντες ℵ εγκαταλειπ. AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 1:29 διότι αἰσχυνθήσονται ἀπὸ τῶν εἰδώλων αὐτῶν ἃ αὐτοὶ ἠβούλοντο, καὶ ᾐσχύνθησαν ἐπὶ τοῖς κήποις, ἃ ἐπεθύμησαν.
through-to-which-a-one they-shall-be-shamened off of-the-ones of-images of-them to-which them they-were-purposing, and they-were-shamened upon unto-the-ones unto-gardens, to-which they-passioned-upon-unto.
1:29 αισχυνθησονται] καταισχ. A| απο] επι ℵ* c.b (vid) (απο ℵc.a) AΓ | των ειδωλων] τοις ειδωλοις ℵ*AΓ | ησχυνθησαν] επεσχυνθησαν ℵ* (επαισχ. ℵc.b) εσχυνθησονται ℵc.a επαισχυνθησονται A | κηποις] + αυτων A | α 2°] + αυτοι ℵ* αυτων α ℵc.a (α ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 1:30 ἔσονται γὰρ ὡς τερέβινθος ἀποβεβληκυῖα τὰ φύλλα, καὶ ὡς παράδεισος ὕδωρ μὴ ἔχων·
They-shall-be too-thus as a-terebinthos having-had-come-to-cast-off to-the-ones to-leafs, and as a-sending-through-beside to-a-water lest holding;
Note: a-terebinthos : in contrast to a-tereminthos [tree], perhaps this the shorter trunk variety; the terebinthos has a lot of sprays with a lot of leafs and looks especially destitute without leafs.
Note: a-sending-through-beside : used to refer to choice gardens as requiring special permission to enter, by implication a paradise or an exotic park.
(701-588 B.C.)
Isa 1:31 καὶ ἔσται ἡ ἰσχὺς αὐτῶν ὡς καλάμη στιππύου, καὶ αἱ ἐργασίαι αὐτῶν ὡς σπινθῆρες, καὶ κατακαυθήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οὐκ ἔσται ὁ σβέσων.
and it-shall-be the-one a-force-holding of-them as a-reeding of-a-canvass, and the-ones workings-unto of-them as sparks, and they-shall-be-burn-belonged-down the-ones un-parceleed and the-ones un-adjusted-along along, and not it-shall-be the-one shall-having-en-quelled.
1:31 ως σπινθηρες (ωσπινθ. ℵA)] + πυρος ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 2:1 Ὁ λόγος ὁ γενόμενος πρὸς Ἠσαίαν υἱὸν Ἀμὼς περὶ τῆς Ἰουδαίας καὶ περὶ Ἰερουσαλήμ.
The-one a-forthee the-one having-had-became toward to-an-Êsaias to-a-son of-an-Amôs about of-the-one of-an-Ioudaia and about of-an-Ierousalêm,
2:1 ο λογος] om ο Γ | γενομενος] + παρα κυ̅ ℵA (hiat Γ)
(701-588 B.C.)
Isa 2:2 Ὅτι ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις ἐμφανὲς τὸ ὄρος Κυρίου, καὶ ὁ οἶκος τοῦ θεοῦ ἐπ' ἄκρου τῶν ὀρέων, καὶ ὑψωθήσεται ὑπεράνω τῶν βουνῶν, καὶ ἥξουσιν ἐπ' αὐτὸ πάντα τὰ ἔθνη.
to-which-a-one it-shall-be in unto-the-ones unto-most-bordered unto-dayednesses manifestinged-in the-one a-jutteedness of-Authority-belonged(Yahveh), and the-one a-house of-the-one of-a-Deity upon of-extremitied of-the-ones of-jutteednesses, and it-shall-be-en-lofteed over-up-unto-which of-the-ones of-mounds, and they-shall-arrive upon to-it, all the-ones placeedness-belongings-to.
2:2 Κυριου] pr του A | ακρων ℵAΓ | αυτο] αυτον ℵ* αυτω Γ
(701-588 B.C.)
Isa 2:3 καὶ πορεύσονται ἔθνη πολλὰ καὶ ἐροῦσιν Δεῦτε καὶ ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος Κυρίου καὶ εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ Ἰακώβ, καὶ ἀναγγελεῖ ἡμῖν τὴν ὁδὸν αὐτοῦ, καὶ πορευσόμεθα ἐν αὐτῇ. ἐκ γὰρ Σειὼν ἐξελεύσεται νόμος, καὶ λόγος Κυρίου ἐξ Ἰερουσαλήμ·
And they-shall-traverse-of, placeedness-belongings-to much, and they-shall-utter, Ye-should-hither-of and we-might-have-had-stepped-up into to-the-one to-a-jutteedness of-Authority-belonged(Yahveh) and into to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-an-Iakôb, and it-shall-leadeeer-up unto-us to-the-one to-a-way of-it, and we-shall-traverse-of in unto-it. Out too-thus of-a-Seiôn it-shall-come-out, a-parcelee, and, a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh), out of-an-Ierousalêm;
2:3 om και 3° AΓ | Κυριου 1°] pr του A | πορευσωμεθα ℵ | Σιων ℵAΓ | Ιιλη̅μ̅ ℵ* Ιλ̅μ̅ ℵc.b (vid)
(701-588 B.C.)
Isa 2:4 καὶ κρινεῖ ἀνὰ μέσον τῶν ἐθνῶν, καὶ ἐξελέγξει λαὸν πολύν· καὶ συγκόψουσιν τὰς μαχαίρας αὐτῶν εἰς ἄροτρα καὶ τὰς ζιβύνας αὐτῶν εἰς δρέπανα, καὶ οὐ λήμψεται ἔθνος ἐπ' ἔθνος μάχαιραν, καὶ οὐ μὴ μάθωσιν ἔτι πολεμεῖν.
and it-shall-separate up to-middle of-the-ones of-placeedness-belongings-to, and it-shall-trial-out to-a-people to-much; and they-shall-fell-together to-the-ones to-battle-section-alongednesses of-them into to-en-liftings and to-the-ones to-pikes of-them into to-cullerants, and not it-shall-take, a-placeedness-belonging-to, upon to-a-placeedness-belonging-to to-a-battle-section-alongedness, and not lest they-might-have-had-learned if-to-a-one to-war-unto.
Note: to-en-liftings : used to refer to a plough for soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
2:4 των εθνων] εθν. πολλων ℵ | εξελεγξει] ελεγξει ℵ (ελεξι ℵ* -γξει ℵc.b) AΓ | συνκοψουσιν ℵ* vid | ου 1°] + μη ℵ* (impro ℵc.b) | λημψεται (ληψ. B* vid [λημψ. Bmg])] + ετι ℵc.a (vid) (improb ℵc.b) A
(701-588 B.C.)
Isa 2:5 Καὶ νῦν, ὁ οἶκος Ἰακώβ, δεῦτε πορευθῶμεν τῷ φωτὶ Κυρίου.
And now, the-one a-house of-an-Iakôb, ye-should-hither-of, we might-have-been-traversed-of unto-the-one unto-a-light of-Authority-belonged(Yahveh).
2:5 ο οικος] om ο ℵ | Ιακωβ] pr του ℵA | δευτε] + και ℵmg
(701-588 B.C.)
Isa 2:6 ἀνῆκεν γὰρ τὸν λαὸν αὐτοῦ τὸν οἶκον τοῦ Ἰσραήλ· ὅτι ἐνεπλήσθη ὡς τὸ ἀπ' ἀρχῆς ἡ χώρα αὐτῶν κληδονισμῶν, ὡς ἡ τῶν ἀλλοφύλων, καὶ τέκνα πολλὰ ἀλλόφυλα ἐγενήθη αὐτοῖς.
It-sent-up too-thus to-the-one to-a-people of-it to-the-one to-a-house of-the-one of-an-Israêl, to-which-a-one it-was-repleted-in as the-one off of-a-firsting the-one a-spacedness of-them of-omenings-of, as the-one of-the-ones of-other-tribed, and creationees much other-tribed it-was-became unto-them.
(701-588 B.C.)
Isa 2:7 ἐνεπλήσθη γὰρ ἡ χώρα αὐτῶν ἀργυρίου καὶ χρυσίου, καὶ οὐκ ἦν ἀριθμὸς τῶν θησαυρῶν αὐτῶν· καὶ ἐνεπλήσθη ἡ γῆ ἵππων, καὶ οὐκ ἦν ἀριθμὸς τῶν ἁρμάτων αὐτῶν·
It-was-repleted-in too-thus the-one a-spacedness of-them of-a-silverlet and of-a-goldlet, and not it-was a-number of-the-ones of-en-placings of-them; and it-was-repleted-in the-one a-soil of-horses, and not it-was a-number of-the-ones of-liftings-along-to of-them;
2:7 αριθμος bis] pr ο ℵ* (improb ℵc.b) | η γη] + αυτων A
(701-588 B.C.)
Isa 2:8 καὶ ἐνεπλήσθη ἡ γῆ βδελυγμάτων τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, καὶ προσεκύνησαν ἃ ἐποίησαν οἱ δάκτυλοι αὐτῶν·
and it-was-repleted-in the-one a-soil of-abhorrerings-to of-the-ones of-works of-the-ones of-hands of-them, and they-kissed-toward-unto to-which they-did-unto, the-ones digits of-them;
2:8 om α εποιησαν B οις επ. ℵc.bAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 2:9 καὶ ἔκυψεν ἄνθρωπος καὶ ἐταπεινώθη ἀνήρ, καὶ οὐ μὴ ἀνήσω αὐτούς.
and it-leaned, a-mankind, and it-was-en-low-belonged-to a-man, and not lest I-shall-send-up to-them.
2:9 αυτους] αυτοις ℵ* c.b (-τους ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 2:10 καὶ νῦν εἰσέλθετε εἰς τὰς πέτρας καὶ κρύπτεσθε εἰς τὴν γῆν ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.
And now ye-should-have-had-came-into into to-the-ones to-rockednesses and ye-should-be-hidened into to-the-one to-a-soil off of-looked-toward of-the-one of-a-fearee of-Authority-belonged(Yahveh) and off of-the-one of-a-reckonedness of-the-one of-a-force-holding of-it, which-also-ever it-might-have-had-stood-up to-have-crushed to-the-one to-a-soil.
2:10 εισελθατε ℵAΓ | οταν αναστη (οταναστη Γ) . . . την γην] pr obelos Ba (non inst Bb) | θραυσαι] θαυσε ℵ (item 19)
(701-588 B.C.)
Isa 2:11 οἱ γὰρ ὀφθαλμοὶ Κυρίου ὑψηλοί, ὁ δὲ ἄνθρωπος ταπεινός· καὶ ταπεινωθήσεται τὸ ὕψος τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὑψωθήσεται Κύριος μόνος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
The-ones too-thus eyes of-Authority-belonged lofteed-of, the-one then-also a-mankind lowed-belonged-to; and it-shall-be-en-low-belonged-to the-one a-lofteedness of-the-ones of-mankinds, and it-shall-be-en-lofteed Authority-belonged(Yahveh) stayeed in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither.
(701-588 B.C.)
Isa 2:12 ἡμέρα γὰρ Κυρίου σαβαὼθ ἐπὶ πάντα ὑβριστὴν καὶ ὑπερήφανον καὶ ἐπὶ πάντα ὑψηλὸν καὶ μετέωρον, καὶ ταπεινωθήσονται,
A-dayedness too-thus of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' upon to-all to-an-abuser and to-manifested-over and upon to-all to-lofteed-of and to-lift-houred-with, and they-shall-be-en-low-belonged-to,
2:12 υψηλον] in ο ras aliq B?
(701-588 B.C.)
Isa 2:13 καὶ ἐπὶ πᾶσαν κέδρον τοῦ Λιβάνου τῶν ὑψηλῶν καὶ μετεώρων, καὶ ἐπὶ πᾶν δένδρον βαλάνου Βασάν,
and upon to-all to-a-cedar of-the-one of-a-Libanos of-the-ones of-lofteed-of and of-lift-houred-with, and upon to-all to-an-en-treeing of-an-accorn of-a-Basan,
Note: of-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
2:13 μεωρων B* (μετ. Bab)
(701-588 B.C.)
Isa 2:14 καὶ ἐπὶ πᾶν ὄρος, καὶ ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλόν,
and upon to-all to-a-jutteedness, and upon to-all to-a-mound to-lofteed-of,
2:14 ορος] + υψηλον ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 2:15 καὶ ἐπὶ πάντα πύργον ὑψηλόν, καὶ ἐπὶ πᾶν τεῖχος ὑψηλόν,
and upon to-all to-a-tower to-lofteed-of, and upon to-all to-a-lineationeedness to-overed-of,
2:15 παν] παντα ℵ* (παν ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 2:16 καὶ ἐπὶ πᾶν πλοῖον θαλάσσης, καὶ ἐπὶ πᾶσαν θέαν πλοίων κάλλους·
and upon to-all to-a-floatlet of-a-flourisheredness, and upon to-all to-a-spectatedness of-floatlets of-a-seemlieedness;
(701-588 B.C.)
Isa 2:17 καὶ ταπεινωθήσεται πᾶς ἄνθρωπος, καὶ πεσεῖται ὕβρις ἀνθρώπων, καὶ ὑψωθήσεται Κύριος μόνος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
and it-shall-be-en-low-belonged-to all a-mankind, and it-shall-fall, an-abuse of-mankinds, and it-shall-be-en-lofteed Authority-belonged(Yahveh) stayeed in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither.
2:17 υβρις] υψος ℵAΓ | Κυριος] in ς ras aliq B?
(701-588 B.C.)
Isa 2:18 καὶ τὰ χειροποίητα πάντα κατακρύψουσιν,
And to-the-ones to-hand-doable to-all they-shall-hiden-down,
2:18 κατακρυψουσιν] κρυ σup ras Aa
(701-588 B.C.)
Isa 2:19 εἰσενέγκαντες εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν πετρῶν καὶ εἰς τὰς τρώγλας τῆς γῆς, ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.
having-beared-into into to-the-ones to-cavelets and into to-the-ones to-severings of-the-ones of-rockednesses and into to-the-ones to-gnawings of-the-one of-a-soil, off of-looked-toward of-the-one of-a-fearee of-Authority-belonged(Yahveh) and off of-the-one of-a-reckonedness of-the-one of-a-force-holding of-it, which-also-ever it-might-have-had-stood-up to-have crushed to-the-one to-a-soil.
2:19 εισενηγκανταις ℵ* (εισενεγκαντες ℵc.a, c.b) | om φοβου Γfort
(701-588 B.C.)
Isa 2:20 τῇ γὰρ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκβαλεῖ ἄνθρωπος τὰ βδελύγματα αὐτοῦ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χρυσᾶ, ἃ ἐποίησαν προσκυνεῖν, τοῖς ματαίοις καὶ ταῖς νυκτερίσιν,
Unto-the-one too-thus unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-cast-out, a-mankind, to-the-ones to-abhorrerings-to of-it, to-the-ones to-silvern and to-the-ones to-golden to-which they-did-unto to-kiss-toward-unto, unto-the-ones unto-folly-belonged and unto-the-ones unto-nighters,
Note: unto-nighters : used to refer things defined by their night behavior, usually of bats, also of a kind of fish, of a kind of plant, etc.
2:20 τη γαρ ημερα] om γαρ A | εποιησαν] επιοησεν A
(701-588 B.C.)
Isa 2:21 τοῦ εἰσελθεῖν εἰς τὰς τρώγλας τῆς στερεᾶς πέτρας καὶ εἰς τὰς σχισμὰς τῶν πετρῶν, ἀπὸ προσώπου τοῦ φόβου Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, ὅταν ἀναστῇ θραῦσαι τὴν γῆν.
of-the-one to-have-had-came-into into to-the-ones to-gnawings of-the-one of-stabled of-a-rockedness and into to-the-ones to-severings of-the-ones of-rockednesses, off of-looked-toward of-the-one of-a-fearee of-Authority-belonged(Yahveh) and off of-the-one of-a-reckonedness of-the-one of-a-force-holding of-it, which-also-ever it-might-have-had-stood-up to-have-crushed to-the-one to-a-soil.
2:21 εισ|ελθειν B* ει|σελθ. B?
(701-588 B.C.)
Isa 3:1 Ἰδοὺ δὴ ὁ δεσπότης Κύριος σαβαὼθ ἀφελεῖ ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἰσχύοντα καὶ ἰσχύουσαν, ἰσχὺν ἄρτου καὶ ἰσχὺν ὕδατος,
Thou-should-have-had-seen then, the-one a-Bind-doer(Adon) Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-shall-have-sectioned-off off of-an-Ierousalêm and off of-the-one of-an-Ioudaia to-force-holding and to-force-holding, to-a-force-holding of-an-adjustation and to-a-force-holding of-a-water,
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
3:1 Ιερουσαλημ] της Ιουδεας ℵ τ. Ιουδαιας AΓ | τηςΙουδαιας] Ιλ̅μ̅ ℵ Ιλ̅η̅μ̅ AΓ | καισχυν ℵ* (και ισχυν ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 3:2 γίγαντα καὶ ἰσχύοντα καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν καὶ δικαστὴν καὶ προφήτην καὶ στοχαστὴν καὶ πρεσβύτερον
to-mighty and to-force-holding and to-a-mankind to-a-war-belonger and to-a-courser and to-a-declarer-before and to-an-aimer and to-more-eldered
Note: to-an-aimer : used of diviners.
3:2 om και ισχυονται ℵ* (hab ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 3:3 καὶ πεντηκόνταρχον καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συνετὸν ἀκροατήν·
and to-a-first-of-fifty and to-marveled-to to-a-purposer-together and to-wisdomed to-a-first-creationer and to-sendable-together to-a-hearer;
3:3 αρχιτεκτοναν ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 3:4 καὶ ἐπιστήσω νεανίσκους ἄρχοντας αὐτῶν, καὶ ἐμπαῖκται κυριεύσουσιν αὐτῶν.
and I-shall-stand-upon to-new-belongings-of to-firsting of-them, and childers-in they-shall-authority-belong-of of-them.
(701-588 B.C.)
Isa 3:5 καὶ συμπεσεῖται ὁ λαός, ἄνθρωπος πρὸς ἄνθρωπον, καὶ ἄνθρωπος πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ· προσκόψει τὸ παιδίον πρὸς τὸν πρεσβύτην, ὁ ἄτιμος πρὸς τὸν ἔντιμον.
And it-shall-fall-together, the-one a-people, a-mankind toward to-a-mankind, and a-mankind toward to-the-one to-nigh-belonged of-it; it-shall-fell-toward, the-one a-childlet, toward to-the-one to-a-more-elder, the-one un-valued toward to-the-one to-valued-in,
(701-588 B.C.)
Isa 3:6 ὅτι ἐπιλήμψεται ἄνθρωπος τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἢ τοῦ οἰκείου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ λέγων Ἱμάτιον ἔχεις, ἀρχηγὸς ἡμῶν γενοῦ, καὶ τὸ βρῶμα τὸ ἐμὸν ὑπὸ σὲ ἔστω.
to-which-a-one it-shall-take-upon, a-mankind, of-the-one of-brethrened of-it or of-the-one of-house-belonged of-the-one of-a-father of-it forthing, To-an-apparelet thou-hold, first-led of-us thou-should-have-had-became, and the-one a-feedeeing-to the-one mine under to-thee it-should-be.
3:6-7 και το βρωμα . . . αποκριθεις rescr A1 | υπο σε . . . εν τη ημε[ρα]] pr obelos Ba (non inst Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 3:7 καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Οὐκ ἔσομαί σου ἀρχηγός· οὐ γὰρ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ἄρτος οὐδὲ ἱμάτιον· οὐκ ἔσομαι ἀρχηγὸς τοῦ λαοῦ τούτου.
And having-been-separated-off it-shall-utter in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, Not I-shall-be of-thee first-led; not too-thus it-be in unto-the-one unto-a-house of-me an-adjustation not-then-also an-apparelet; not I-shall-be first-led of-the-one of-a-people of-the-one-this;
Note: an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
3:6-7 και το βρωμα . . . αποκριθεις rescr A1 | υπο σε . . . εν τη ημε[ρα]] pr obelos Ba (non inst Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 3:8 ὅτι ἀνεῖται Ἰερουσαλὴμ καὶ ἡ Ἰουδαία συμπέπτωκεν, καὶ αἱ γλῶσσαι αὐτῶν μετὰ ἀνομίας, τὰ πρὸς Κύριον ἀπειθοῦντες· διότι νῦν ἐταπεινώθη ἡ δόξα αὐτῶν,
to-which-a-one it-had-come-to-be-sent-up an-Ierousalêm and the-one an-Ioudaia it-had-come-to-fall-together, and the-ones tongues of-them with of-an-un-parceleeing-unto to-the-ones toward to-Authority-belonged(Yahveh) un-suring-unto; through-to-which-a-one now it-was-en-low-belonged-to the-one a-reckonedness of-them,
3:8 η Ιουδαια] om η ℵ | διοτι] διο Z
(701-588 B.C.)
Isa 3:9 καὶ ἡ αἰσχύνη τοῦ προσώπου αὐτῶν ἀντέστη αὐτοῖς· τὴν δὲ ἁμαρτίαν αὐτῶν ὡς Σοδόμων ἀνήγγειλαν καὶ ἐνεφάνισαν. οὐαὶ τῇ ψυχῇ αὐτῶν, διότι βεβούλευνται βουλὴν πονηρὰν καθ' ἑαυτῶν,
and the-one a-shamening of-the-one of-looked-toward of-them it-had-ever-a-one-stood unto-them; to-the-one then-also to-an-un-adjusting-along-unto of-them as of-Sodoma' they-leadeeered-up and they-manifested-in-to. A-woe unto-the-one unto-a-breathing of-them, through-to-which-a-one they-had-come-to-purpose-of to-a-purposing to-en-necessitated down of-selves,
3:9-10 [βε]βουλευνται . . . ημιν εστιν] pr obelos Ba (non inst Bb)
3:9 ενεφανησαν Γ | διοτι] οτι AΓ | βεβουλονται Γ
(701-588 B.C.)
Isa 3:10 εἰπόντες δήσωμεν τὸν δίκαιον, ὅτι δύσχρηστος ἡμῖν ἐστιν· τοίνυν τὰ γενήματα τῶν ἔργων αὐτῶν φάγονται.
having-had-said, We-might-have-binded to-the-one to-course-belonged, to-which-a-one arduously-afforded unto-us it-be; unto-the-one-now to-the-ones to-becomings-to of-the-ones of-works of-them they-shall-devour.
3:9-10 [βε]βουλευνται . . . ημιν εστιν] pr obelos Ba (non inst Bb)
3:10 ειποντες . . . εστιν] pr obelos Ζ(?) | ειπαντες A | δησομεν Z | χρηστος ημιν sup ras Aa
(701-588 B.C.)
Isa 3:11 οὐαὶ τῷ ἀνόμῳ· πονηρὰ κατὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ συμβήσεται αὐτῷ.
A-woe unto-the-one unto-un-parceleed; en-necessitated down to-the-ones to-works of-the-ones of-hands of-it it-shall-step-together unto-it.
3:11 κατα . . . αυτω] συμβησεται αυτω| κατα τα εργα των χει| (cet evam) Z | συνβησεται B* fort
(701-588 B.C.)
Isa 3:12 λαός μου, οἱ πράκτορες ὑμῶν καλαμῶνται ὑμᾶς, καὶ οἱ ἀπαιτοῦντες κυριεύουσιν ὑμῶν. λαός μου, οἱ μακαρίζοντες ὑμᾶς πλανῶσιν ὑμᾶς καὶ τὸν τρίβον τῶν ποδῶν ὑμῶν ταράσσουσιν.
A-people of-me, the-ones practitioners of-ye they-reed-unto to-ye, and the-ones appealing-off-unto they-authority-belong-of of-ye. A-people of-me, the-ones blessing-to to-ye they-wander-unto to-ye and to-the-one to-rubbed of-the-ones of-feet of-ye they-stir;
Note: they-reed-unto : used to refer to making a stalk or branch bare of its fruit, i.e. making it a reed, by implication to completely gather up the remainder.
3:12 κυριευσουσιν ℵ* c.b (κυριευουσιν ℵc.a) Γ | υμων 2°] υμων Γ | τον τριβον] την τρ. ℵAZ | υμων 3°] αυτων Z
(701-588 B.C.)
Isa 3:13 ἀλλὰ νῦν καταστήσεται εἰς κρίσιν Κύριος, καὶ στήσει εἰς κρίσιν τὸν λαὸν αὐτοῦ·
other now it-shall-sit-down into to-a-separating, Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-stand into to-a-separating to-the-one to-a-people of-it;
(701-588 B.C.)
Isa 3:14 αὐτὸς Κύριος εἰς κρίσιν ἥξει μετὰ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ μετὰ τῶν ἀρχόντων αὐτοῦ. ὑμεῖς δὲ τί ἐνεπυρίσατε τὸν ἀμπελῶνά μου, καὶ ἡ ἁρπαγὴ τοῦ πτωχοῦ ἐν τοῖς οἴκοις ὑμῶν;
it Authority-belonged(Yahveh) into to-a-separating it-shall-arrive with of-the-ones of-more-eldered of-the-one of-a-people and with of-the-ones of-firsting of-it. Ye then-also to-what-one ye-fired-in-to to-the-one to-a-vining of-me, and the-one a-snatching of-the-one of-beggared in unto-the-ones unto-houses of-ye?
3:14 Κυριος] pr ο Z | om και μετα των αρχοντων αυτου ℵ* (hab και των αρχ. αυτ. ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 3:15 τί ὑμεῖς ἀδικεῖτε τὸν λαόν μου, καὶ τὸ πρόσωπον τῶν πτωχῶν καταισχύνετε;
To-what-one ye ye-un-course-unto to-the-one to-a-people of-me, and to-the-one to-looked-toward of-the-ones of-beggared ye-shamen-down?
3:15 των πτωχων] τω πτ. ℵ* (των πτ. ℵ1)
(701-588 B.C.)
Isa 3:16 Τάδε λέγει Κύριος Ἀνθ' ὧν ὑψώθησαν αἱ θυγατέρες Σειών, καὶ ἐπορεύθησαν ὑψηλῷ τραχήλῳ καὶ ἐν νεύμασιν ὀφθαλμῶν, καὶ τῇ πορείᾳ τῶν ποδῶν ἅμα σύρουσαι τοὺς χιτῶνας καὶ τοῖς ποσὶν ἅμα παίζουσαι,
To-the-ones-then-also, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Ever-a-one of-which they-were-en-lofteed the-ones daughters of-a-Seiôn, and they-were-traversed-of unto-lofteed-of unto-a-throat and in unto-noddings-to of-eyes, and unto-the-one unto-a-traversing-of of-the-ones of-feet along dragging to-the-ones to-tunics and unto-the-ones unto-feet along childing-to,
3:16 λεγε ℵ | Σειων B* cℵ] Σιων BbAΓ : item 17 | om εν ℵAΓ | πορια ℵA*
(701-588 B.C.)
Isa 3:17 καὶ ταπεινώσει ὁ θεὸς ἀρχούσας θυγατέρας Σειών. καὶ Κύριος ἀποκαλύψει τὸ σχῆμα αὐτῶν
and it-shall-en-low-belong-to, the-one a-Deity, to-firsting to-daugthers of-a-Seiôn, and Authority-belonged(Yahveh) it-shall-shroud-off to-the-one to-a-holdening-to of-them
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
3:17 om Κυριος Γ | ανακαλυψει] αποκαλυψει AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 3:18 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ· καὶ ἀφελεῖ Κύριος τὴν δόξαν τοῦ ἱματισμοῦ αὐτῶν, τὰ ἐμπλόκια καὶ τοὺς κοσύμβους καὶ τοὺς μηνίσκους,
in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither; and it-shall-have-sectioned-off, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-reckonedness of-the-one of-an-appareling-to-of of-them, to-the-ones to-in-braidlets and to-the-ones to-reticulations and to-the-ones to-month-belongings-of,
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
Note: to-reticulations : used to refer to lined of embroidery, particulary of the fringes of garments, also of a kind of hair net, etc.
Note: to-month-belongings-of : used to refer to the phases of the moon, by implication of things with a moon crescent shape, particulalry ornaments.
3:18 αυτων] + και τους κοσμους αυτων και ℵA* (sub -) + και τον κοσμον αυτ. Γ | τα εμπλοκια] + αυτων ℵ | κοσυμβους] + αυτων ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 3:19 καὶ τὸ κάθεμα καὶ τὸν κόσμον τοῦ προσώπου αὐτῶν,
and to-the-one to-a-sending-down-to and to-the-one to-an-orderation of-the-one of-looked-toward of-them,
Note: to-a-sending-down-to : used to refer to a chained necklace with an ornament.
(701-588 B.C.)
Isa 3:20 καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ κόσμου τῆς δόξης, καὶ τοὺς χλιδῶνας καὶ τὰ ψέλια καὶ τὸ ἐμπλόκιον καὶ τοὺς δακτυλίους καὶ τὰ περιδέξια καὶ τὰ ἐνώτια,
and to-the-one to-a-placing-together of-the-one of-an-orderation of-the-one of-a-reckonedness, and to-the-ones to-ornaments and to-the-ones to-glidelets and to-the-one to-an-in-braidlet and to-the-ones to-digit-belonged and to-the-ones to-right-belonged-about and to-the-ones to-in-earlets,
Note: to-glidelets : used to refer to smooth bracelets, armlets, anklets, rings, etc.
3:20 συνθεσιν] συνεσιν A | δοξης] + αυτων ℵ* (improb ℵc.b) A | om και τα ψελια . . . τα περιδεξια ℵ* και τα ψελια και το εμπλοκιον (τα εμπλοκια ℵc.b) και τα περιδεξια τους δακτ. ℵc.a, c.bA
(701-588 B.C.)
Isa 3:21 καὶ τὰ περιπόρφυρα καὶ τὰ μεσοπόρφυρα,
and to-the-ones to-flushed-about and to-the-ones to-middle-flushed,
Note: to-flushed-about : used to refer to something, usually a garment, bordered with the flushed color category, i.e. bright red to blueish-red.
Note: to-middle-flushed : used to refer to something, usually a garment, with its middle areas having the flushed color category, i.e. bright red to blueish-red.
(701-588 B.C.)
Isa 3:22 καὶ τὰ ἐπιβλήματα τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν καὶ τὰ διαφανῆ Λακωνικά,
and to-the-ones to-castings-upon-to to-the-ones down to-the-one to-a-housing-unto and to-the-ones to-manifestinged-through to-Laconia-belonged-of,
3:22 om τα 2° Γ
(701-588 B.C.)
Isa 3:23 καὶ τὰ βύσσινα καὶ τὰ ὑακίνθινα καὶ κόκκινα, καὶ τὴν βύσσον, σὺν χρυσῷ καὶ ὑακίνθῳ συνκαθυφασμένα, καὶ θέριστρα κατάκλιτα.
and to-the-ones to-linened-belonged-to and to-the-ones to-hyacinthed-belonged-to and to-kerneled-belonged-to, and to-the-one to-a-linen, together unto-a-gold and unto-a-hyacinth to-having-had-come-to-be-woven-down-together, and to-en-summerlets to-clined-down.
Note: to-an-en-summerlet : used to refer items ranging from summer apparel to summering [harvest] tools.
3:23 κοκκινα] pr τα ℵAΓ | χρυσιω ℵAΓ | συγκαθυφ. Bab (συνκατυφ. B*ℵ) | κατακλιτα] και τα κατακλιστρα ℵ* κατακλιστα ℵc.a, c.b κατακλειστα Γ
(701-588 B.C.)
Isa 3:24 καὶ ἔσται ἀντὶ ὀσμῆς ἡδείας κονιορτός, καὶ ἀντὶ ζώνης σχοινίῳ ζώσῃ, καὶ ἀντὶ τοῦ κόσμου τῆς κεφαλῆς τοῦ χρυσίου φαλάκρωμα ἕξεις διὰ τὰ ἔργα σου, καὶ ἀντὶ τοῦ χιτῶνος τοῦ μεσοπορφύρου περιζώσῃ σάκκον.
And it-shall-be ever-a-one of-an-odor of-pleasured a-raise-belongedness-flailage, and ever-a-one of-a-girding unto-sedgelet thou-shall-en-gird, and ever-a-one of-the-one of-an-orderation of-the-one of-a-head of-the-one of-a-goldlet to-a-balding-to thou-shall-hold through to-the-ones to-works of-thee, and ever-a-one of-the-one of-a-tunic of-the-one of-middle-flushed thou-shall-en-gird-about to-a-burlap.
Note: of-middle-flushed : used to refer to something, usually a garment, with its middle areas having the flushed color category, i.e. bright red to blueish-red.
3:24 ηδειας] ιδιας A* vid ευωδε . . Γ + και A* vid (ras A1) | κονιορτος] pr ην A* | σχοινιο ℵ | σακκοι ℵ* σακκον ℵc.a, c.b
(701-588 B.C.)
Isa 3:25 καὶ ὁ υἱός σου ὁ κάλλιστος ὃν ἀγαπᾷς μαχαίρᾳ πεσεῖται, καὶ οἱ ἰσχύοντες ὑμῶν μαχαίρᾳ πεσοῦνται (Isa 3:26) καὶ ταπεινωθήσονται·
And the-one a-son of-thee the-one most-seemly to-which thou-excess-off-unto unto-a-battle-section-alongedness it-shall-fall, and the-ones force-holding of-ye unto-a-battle-section-alongedness they-shall-fall (Isa 3:26) and they-shall-be-en-low-belonged-to;
3:25 και ταπειν. c seqq coniung ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 3:26 καὶ πενθήσουσιν αἱ θῆκαι τοῦ κόσμου ὑμῶν, καὶ καταλειφθήσῃ μόνη καὶ εἰς τὴν γῆν ἐδαφισθήσῃ.
and they-shall-grieve-unto, the-ones placements of-the-one of-an-orderation of-ye, and thou-shall-be-remaindered-down stayeed and into to-the-one to-a-soil thou-shall-be-belowaged-to.
(701-588 B.C.)
Isa 4:1 καὶ ἐπιλήμψονται ἑπτὰ γυναῖκες ἀνθρώπου ἑνὸς λέγουσαι Τὸν ἄρτον ἡμῶν φαγόμεθα, καὶ τὰ ἱμάτια ἡμῶν περιβαλούμεθα· πλὴν τὸ ὄνομα τὸ σὸν κεκλήσθω ἐφ' ἡμᾶς, ἄφελε τὸν ὀνειδισμὸν ἡμῶν.
And they-shall-take-upon, seven women, of-a-mankind of-one forthing, To-the-one to-an-adjustation of-us we-shall-devour, and to-the-ones to-apparelets of-us we-shall-cast-about; to-beyond, the-one a-naming-to the-one thine it-should-have-had-come-to-be-called-unto upon to-us, thou-should-have-had-sectioned-off to-the-one to-a-reproaching-to-of of-us.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
4:1 om ενος Γ* vid (superscr Γ?) | περιβαλομεθα Γ
(701-588 B.C.)
Isa 4:2 Τῇ δὲ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπιλάμψει ὁ θεὸς ἐν βουλῇ μετὰ δόξης ἐπὶ τῆς γῆς, τοῦ ὑψῶσαι καὶ δοξάσαι τὸ καταλειφθὲν τοῦ Ἰσραήλ·
Unto-the-one then-also unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-lamp-upon, the-one a-Deity, in unto-a-purposing with of-a-reckonedness upon of-the-one of-a-soil, of-the-one to-have-en-lofteed and to-have-reckoned-to to-the-one to-having-been-remaindered-down of-the-one of-an-Israêl;
4:2 επιλαμψει] λαμψει A
(701-588 B.C.)
Isa 4:3 καὶ ἔσται τὸ ὑπολειφθὲν ἐν Σειὼν καὶ τὸ καταλειφθὲν ἐν Ἰερουσαλήμ, ἅγιοι κληθήσονται πάντες οἱ γραφέντες εἰς ζωὴν ἐν Ἰερουσαλήμ.
and it-shall-be the-one having-been-remaindered-under in unto-a-Seiôn and the-one having-been-remaindered-down in unto-an-Ierousalêm, hallow-belonged they-shall-be-called-unto all the-ones having-been-scribed into to-a-lifing in unto-an-Ierousalêm,
4:3 Σιων BbℵAΓ (item 4, 5) | Ιε̅λ̅μ̅ (1°) ℵ (sic)
(701-588 B.C.)
Isa 4:4 ὅτι ἐκπλυνεῖ Κύριος τὸν ῥύπον τῶν υἱῶν καὶ τῶν θυγατέρων Σειών, καὶ τὸ αἷμα ἐκκαθαριεῖ ἐκ μέσου αὐτῶν ἐν πνεύματι κρίσεως καὶ πνεύματι καύσεως.
to-which-a-one it-shall-rinsen-out, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-dirt of-the-ones of-sons and of-the-ones of-daughters of-a-Seiôn, and to-the-one to-a-rushering-to it-shall-cleanse-out-to out of-middle of-them in unto-a-currenting-to of-a-separating and unto-a-currenting-to of-a-burning.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
4:4 το ρ. Γ | υ|ιων B* |υιων B? | αιμα] + Ιλ̅μ̅ ℵ* (improb ℵc.b) | om και πνευματι καυσεως A | πνευματι 2°] pr εν ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 4:5 καὶ ἥξει καὶ ἔσται πᾶς τόπος τοῦ ὄρους Σειὼν καὶ πάντα τὰ περικύκλῳ αὐτῆς σκιάσει νεφέλη ἡμέρας, καὶ ὡς καπνοῦ καὶ φωτὸς πυρὸς καιομένου νυκτός, καὶ πάσῃ τῇ δόξῃ σκεπασθήσεται·
And it-shall-arrive and it-shall-be all an-occasion of-the-one of-a-jutteedness of-a-Seiôn and all the-ones unto-circled-about of-it it-shall-shadow-to, a-clouding of-a-dayedness and as of-a-smoke and of-a-light of-a-fire of-burn-belonging of-a-night, and unto-all unto-the-one unto-a-reckonedness it-shall-be-covered-to;
4:5 φωτος] pr ως ℵAΓ | om και 6° ℵAΓ | σκεπασθησεται] κυ̅ πασθησεται A (? A?)
(701-588 B.C.)
Isa 4:6 καὶ ἔσται εἰς σκιὰν ἀπὸ καύματος, καὶ ἐν σκέπῃ καὶ ἐν ἀποκρύφῳ ἀπὸ σκληρότητος καὶ ὑετοῦ.
and it-shall-be into to-a-shadowing-unto off of-a-burning-to, and in unto-a-covering and in unto-hidened-off off of-a-stiffness and of-a-rain.
4:6 om απο 2° A
(701-588 B.C.)
Isa 5:1 Ἄσω δὴ τῷ ἠγαπημένῳ ᾆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ μου τῷ ἀμπελῶνί μου. ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ ἠγαπημένῳ ἐν κέρατι ἐν τόπῳ πίονι.
I-shall-song then unto-the-one unto-having-had-come-to-be-excessed-off-unto to-a-songing-to of-the-one of-excessed-off-unto of-me unto-the-one unto-a-vining of-me. A-vining it-was-became unto-the-one unto-having-had-come-to-be-excessed-off-unto in unto-a-horn in unto-an-occasion unto-plumpinged-of.
5:1 ασω] pr ωδη ℵc.a | om μου 1° ℵA*Γ
(701-588 B.C.)
Isa 5:2 καὶ φραγμὸν περιέθηκα καὶ ἐχαράκωσα, καὶ ἐφύτευσα ἄμπελον σωρήκ, καὶ ᾠκοδόμησα πύργον ἐν μέσῳ αὐτοῦ, καὶ προλήνιον ὤρυξα ἐν αὐτῷ· καὶ ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι σταφυλήν, καὶ ἐποίησεν ἀκάνθας.
And to-a-hedging-of I-placed-about and I-en-paled, and I-planted-of to-a-vine unto-a-Sôrêk, and I-house-built-unto to-a-tower in unto-middle of-it, and to-a-before-troughlet I-gougered in unto-it; and I-stayed of-the-one to-have-done-unto to-a-grape, and it-did-unto to-apexednesses.
Note: unto-a-Sôrêk : a valley in the southwest of Judah in Israel between Askalon and Gaza known for producing the choicest grapes; see Ode 4:2.
5:2 . . |πελον inc Z | σωρηχ ℵ* (χ improb ut vid ℵc) AZΓ | και εποιησεν] εποιησεν δε ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 5:3 καὶ νῦν, οἱ ἐνοικοῦντες ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ ἄνθρωπος τοῦ Ἰούδα, κρίνατε ἐν ἐμοὶ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀμπελῶνός μου.
And now, the-ones housing-in-unto in unto-an-Ierousalêm and a-mankind of-the-one of-an-Ioudas, ye-should-have-separated in unto-ME and up to-middle of-the-one of-a-vining of-me.
5:3 ανθρωπος του Ιουδα και οι ενοικουντες (-ταις ℵ*) εν Ιερουσαλημ ℵAZΓ | και ανα] καινα Z* (α 2° superscr)
(701-588 B.C.)
Isa 5:4 τί ποιήσω ἔτι τῷ ἀμπελῶνί μου, καὶ οὐκ ἐποίησα αὐτῷ; διότι ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι σταφυλήν, ἐποίησεν δὲ ἀκάνθας.
To-what-one I-shall-do-unto if-to-a-one unto-the-one unto-a-vining of-me, and not I-shall-do-unto unto-it? Through-to-which-a-one I-stayed of-the-one to-have-done-unto to-a-grape, it-did-unto then-also to-apexednesses.
5:4 τω αμπ. μου ετι ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 5:5 νῦν δὲ ἀναγγελῶ ὑμῖν τί ποιήσω τῷ ἀμπελῶνί μου. ἀφελῶ τὸν φραγμὸν αὐτοῦ καὶ ἔσται εἰς διαρπαγήν, καὶ καθελῶ τὸν τοῖχον αὐτοῦ καὶ ἔσται εἰς καταπάτημα.
Now then-also I-shall-leadeeer-up unto-ye to-what-one I-shall-do-unto unto-the-one unto-a-vining of-me. I-shall-have-sectioned-off to-the-one to-a-hedging-of of-it and it-shall-be into to-a-snatching-through, and I-shall-have-sectioned-down to-the-one to-a-lineation of-it and it-shall-be into to-a-treading-down-to.
Note: to-a-lineation : lined siding.
5:5 δε] ουν Z | αναγγελω] + δη Z | ποιησω] pr εγω Z | εσται 1°] incep ερ ℵ* (εστε ℵ1) εσται ℵc.b) | τοιχον] οιχο A* (τοιχ. A1) | καταπατημα] διαρπαγην A
(701-588 B.C.)
Isa 5:6 καὶ ἀνήσω τὸν ἀμπελῶνά μου, καὶ οὐ μὴ τμηθῇ οὐδὲ μὴ σκαφῇ, καὶ ἀναβήσεται εἰς αὐτὸν ὡς εἰς χέρσον ἄκανθαι. καὶ ταῖς νεφέλαις ἐντελοῦμαι τοῦ μὴ βρέξαι εἰς αὐτὸν ὑετόν.
And I-shall-send-up to-the-one to-a-vining of-me, and not lest it-might-have-been-cut not-then-also lest it-might-have-had-been-dug, and it-shall-step-up into to-it as into to-a-land, apexednesses. And unto-the-ones unto-cloudings I-shall-finish-in of-the-one lest to-have-showered into to-it to-a-rain.
5:6 ουδε] ουδ ου ℵ | σκαφη] + ετει ℵ* (postea ετι) improb ετ. ℵc.b | αναβησονται] αβαβησετει ℵ* (αναβησονται ℵc.a) αναβησεται ℵc.bAZΓ | εις 1°] επ Γ | ακανθαι (ακαθ. B* ακανθ. Bab)] ακανθα ℵc.aAZΓ | εις 3°] επ Γ
(701-588 B.C.)
Isa 5:7 ὁ γὰρ ἀμπελὼν Κυρίου σαβαὼθ οἶκος τοῦ Ἰσραήλ, καὶ ἄνθρωπος τοῦ Ἰούδα νεόφυτον ἠγαπημένον· ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι κρίσιν, ἐποίησεν δὲ ἀνομίαν καὶ οὐ δικαιοσύνην ἀλλὰ κραυγήν.
The-one too-thus a-vining of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' a-house of-the-one of-an-Israêl, and a-mankind of-the-one of-an-Ioudas newly-spawned having-had-come-to-be-excessed-off-unto; I-stayed of-the-one to-have-done-unto to-a-separating, it-did-unto then-also to-an-un-parceleeing-unto and not to-a-course-belongingedness other to-a-clamoring.
5:7 Ισραηλ] + εστιν ℵA (sub -) Z | του Ιουδα] om του Γ | ποιησαι] ινα ποιηση Z | κραυ|ην ℵ* (-γην ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 5:8 Οὐαὶ οἱ συνάπτοντες οἰκίαν πρὸς οἰκίαν, καὶ ἀγρὸν πρὸς ἀγρὸν ἐγγίζοντες, ἵνα τοῦ πλησίον ἀφέλωνταί τι· μὴ οἰκήσετε μόνοι ἐπὶ τῆς γῆς;
A-woe the-ones fastening-together to-a-housing-unto toward to-a-housing-unto, and to-a-field toward to-a-field nearing-to, so of-the-one to-nigh-belonged they-might-have-had-sectioned-off to-a-one; lest ye-shall-house-unto stayeed upon of-the-one of-a-soil?
5:8 om προς οικιαν Z |αφελονται B* (-λωνται Bab) ℵ | οικησηται ℵ οικησατε Γ
(701-588 B.C.)
Isa 5:9 ἠκούσθη γὰρ εἰς τὰ ὦτα Κυρίου σαβαὼθ ταῦτα· ἐὰν γὰρ γένωνται οἰκίαι πολλαί, εἰς ἔρημον ἔσονται· μεγάλαι καὶ καλαί, καὶ οὐκ ἔσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐταῖς.
It-was-heard too-thus into to-the-ones to-ears of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' the-ones-these; if-ever too-thus they-might-have-had-became housings-unto much, into to-solituded they-shall-be; great and seemly, and not they-shall-be the-ones housing-in-unto in unto-them.
5:9 om εν αυταις ℵc.b (postea revoc) A
(701-588 B.C.)
Isa 5:10 οὗ γὰρ ἐργῶνται δέκα ζεύγη βοῶν, ποιήσει κεράμιον ἕν, καὶ ὁ σπείρων ἀρτάβας ἓξ ποιήσει μέτρα τρία.
Of-which too-thus they-shall-work-to, ten coupleednesses of-oxen, it-shall-do-unto to-pottery-belonged to-one, and the-one whorling to-artabê' to-six it-shall-do-unto to-measures to-three.
Note: to-artabê' : (artaba), a Persian dry measure, about 12 gallons.
5:10 ζευη ℵ* (-γη ℵc.a) | ποιησε ℵ* (-σει ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 5:11 Οὐαὶ οἱ ἐγειρόμενοι τὸ πρωὶ καὶ τὸ σίκερα διώκοντες, οἱ μένοντες τὸ ὀψέ· ὁ γὰρ οἶνος αὐτοὺς συνκαύσει.
A-woe the-ones being-roused to-the-one unto-before-belonged and to-the-one to-a-sikera drinking, the-ones staying to-the-one of-late; the-one too-thus a-wine to-them it-shall-burn-belong-together.
Note: to-a-sikera : transliterated from Heb. SEKAR meaning an-intoxicant.
5:11 συγκαυσει BabAa(vid)
(701-588 B.C.)
Isa 5:12 μετὰ γὰρ κιθάρας καὶ ψαλτηρίου καὶ τυμπάνων καὶ αὐλῶν τὸν οἶνον πίνουσιν, τὰ δὲ ἔργα Κυρίου οὐκ ἐμβλέπουσιν, καὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ οὐ κατανοοῦσιν.
With too-thus of-a-harp and of-a-twangerlet and of-racked-of and of-channels to-the-one to-a-wine they-drinketh, to-the-ones then-also to-works of-Authority-belonged(Yahveh) not they-view-in, and to-the-ones to-works of-the-ones of-hands of-it not they-en-mull-down-unto.
Note: of-channels : used to refer to an air channel as in wind instruments.
5:12 om γαρ Γ | και τυμπανων] + και χορων ℵ | Κυριου] του θυ̅ ℵ* του κυ̅ ℵc.bZ | εμβλεψουσιν ℵ* (εμλεψ. ℵc.a, c.b) | κατανοουσιν] pro ο 2° incep υ B* (ο B1) κατανοησουσιν ℵ* (-νοουσιν ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 5:13 τοίνυν αἰχμάλωτος ὁ λαός μου ἐγενήθη διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτοὺς τὸν κύριον, καὶ πλῆθος ἐγενήθη νεκρῶν διὰ λιμὸν καὶ δίψος ὕδατος.
Unto-the-one-now spear-captured the-one a-people of-me it-was-became through to-the-one lest to-have-had-come-to-see to-them to-the-one to-Authority-belonged, and a-repleteedness it-was-became of-en-deaded through to-a-famine and to-a-thirsteedness of-a-water.
Note: to-a-thirsteedness in 03 : to-a-thirstedness in 01 02.
5:13 εγενηθη ο λαος μου Z | διψος] διψαν ℵAZΓ
(701-588 B.C.)
Isa 5:14 καὶ ἐπλάτυνεν ὁ ᾅδης τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ διήνοιξεν τὸ στόμα αὐτοῦ τοῦ μὴ διαλιπεῖν, καὶ καταβήσονται οἱ ἔνδοξοι καὶ οἱ μεγάλοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ λοιμοὶ αὐτῆς.
And it-was-broadening, the-one a-hadês, to-the-one to-a-breathing of-it and it-opened-up-through to-the-one to-a-becutteeing-to of-it of-the-one lest to-have-had-remaindered-through, and they-shall-step-down, the-ones reckoned-in and the-ones great and the-ones wealth-belonged and the-ones plagues of-it.
5:14 διαλειπειν AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 5:15 καὶ ταπεινωθήσεται ἄνθρωπος, καὶ ἀτιμασθήσεται ἀνήρ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ μετέωροι ταπεινωθήσονται·
And it-shall-be-en-lowed a-mankind, and it-shall-be-un-valuated-to a-man, and the-ones eyes the-ones lift-houred-with they-shall-be-en-low-belonged-to;
(701-588 B.C.)
Isa 5:16 καὶ ὑψωθήσεται Κύριος σαβαὼθ ἐν κρίματι, καὶ ὁ θεὸς ὁ ἅγιος δοξασθήσεται ἐν δικαιοσύνῃ·
and it-shall-be-en-lofteed Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', in unto-a-separating-to, and the-one a-Deity(El) the-one hallow-belonged it-shall-be-reckoned-to in unto-a-course-belongingedness;
(701-588 B.C.)
Isa 5:17 καὶ βοσκηθήσονται οἱ διηρπασμένοι ὡς ταῦροι, καὶ τὰς ἐρήμους τῶν ἀπειλημμένων ἄρνες φάγονται.
and they-shall-be-pasturaged the-ones having-had-come-to-be-through-snatched-to as bulls, and to-the-ones to-solituded of-the-ones of-having-had-come-to-be-taken-off lamblings they-shall-devour.
5:17 φαγωνται ℵ* (-γονται ℵc)
(701-588 B.C.)
Isa 5:18 Οὐαὶ οἱ ἐπισπώμενοι τὰς ἁμαρτίας ὡς σχοινίῳ μακρῷ, καὶ ὡς ζυγοῦ ἱμάντι δαμάλεως τὰς ἀνομίας,
A-woe the-ones upon-drawing-unto to-the-ones to-un-adjustings-along as unto-a-sedgelet unto-en-longed, and as of-a-couplage unto-a-strap of-a-heifer to-the-ones to-un-parceleeings-unto,
5:18 επισπωμενοι] incep επιιστρ. A* vid | ωσχοινιω ℵ* (ως σχ. ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 5:19 οἱ λέγοντες Τὸ τάχος ἐγγισάτω ἃ ποιήσει, ἵνα εἰδῶμεν, καὶ ἐλθάτω ἡ βουλὴ τοῦ ἁγίου Ἰσραήλ, ἵνα γνῶμεν.
the-ones forthing, To-the-one to-a-quickeedness it-should-have-neared-to to-which it-shall-do-unto, so we-might-have-had-seen, and it-should-have-came, the-one a-purposing of-the-one of-hallow-belonged of-an-Israêl, so we-might-have-had-acquainted.
5:19 ποιησει] ποιη ο θς̅ ℵd.a (vid) | ειδωμεν] ιδωμεν ℵAΓ | ελθατω] ελθοι A ελθετω ℵ | om Ισραηλ A
(701-588 B.C.)
Isa 5:20 Οὐαὶ οἱ λέγοντες τὸ πονηρὸν καλὸν καὶ τὸ καλὸν πονηρόν, οἱ τιθέντες τὸ σκότος φῶς καὶ τὸ φῶς σκότος, οἱ τιθέντες τὸ πικρὸν γλυκὺ καὶ τὸ γλυκὺ πικρόν.
A-woe the-ones forthing to-the-one to-en-necessitated to-seemly and to-the-one to-seemly to-en-necessitated, the-ones placing to-the-one to-a-dimmeedness to-a-light and to-the-one to-a-light to-a-dimmeedness, the-ones placing to-the-one to-bitter to-sweet and to-the-one to-sweet to-bitter.
5:20 καλον (2°)] κα| sup ras ℵ1 (vid) | το φως σκοτος και το σκοτος φως ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 5:21 Οὐαὶ οἱ συνετοὶ ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐνώπιον αὑτῶν ἐπιστήμονες.
A-woe the-ones sendable-together in unto-selves and to-in-look-belonged of-themselves standinged-upon-of.
5:21 εαυτοις] αυτοις Γ | αυτων (αὑτ. Ba)] εαυτων AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 5:22 Οὐαὶ οἱ ἰσχύοντες ὑμῶν οἱ πίνοντες τὸν οἶνον, καὶ οἱ δυνάσται οἱ κεραννύντες τὸ σίκερα,
A-woe the-ones force-holding of-ye the-ones drinking to-the-one to-a-wine, and the-ones ablers the-ones en-mixing to-the-one to-a-sikera,
Note: to-a-sikera : transliterated from Heb. SEKAR meaning an-intoxicant.
5:22 οισχυοντες B* (οι ισχ. Bb) | τον οινον πινοντες ℵA | κεραννοντες B*ℵ* (-νυντες Babℵc.c) κεραυνυντες A
(701-588 B.C.)
Isa 5:23 οἱ δικαιοῦντες τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων καὶ τὸ δίκαιον τοῦ δικαίου αἴροντες.
the-ones en-course-belonging to-the-one to-un-reveringed in-out-in of-gifts and to-the-one to-course-belonged of-the-one of-course-belonged lifting.
5:23 ασεβην ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 5:24 διὰ τοῦτο ὃν τρόπον καυθήσεται καλάμη ὑπὸ ἄνθρακος πυρός, καὶ συνκαυθήσεται ὑπὸ φλογὸς ἀνειμένης, ἡ ῥίζα αὐτῶν ὡς χνοῦς ἔσται, καὶ τὸ ἄνθος αὐτῶν ὡς κονιορτὸς ἀναβήσεται· οὐ γὰρ ἠθέλησαν τὸν νόμον Κυρίου σαβαώθ, ἀλλὰ τὸ λόγιον τοῦ ἁγίου Ἰσραὴλ παρώξυναν.
Through to-the-one-this to-which to-a-turn it-shall-be-burn-belonged a-reeding under of-an-anthrax of-a-fire, and it-shall-be-burn-belonged-together under of-a-blaze of-having-had-come-to-be-sent-up, the-one a-rootedness of-them as an-en-fuzzing-of it-shall-be, and the-one a-placeedness-up of-them as a-raise-belongedness-flailage it-shall-step-up; not too-thus they-determined to-the-one to-a-parcelee of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', other to-the-one to-a-fortheelet of-the-one of-hallow-belonged of-an-Israêl they-sharpened-beside.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
5:24 καυθησεται bis scr A* vid (ras 1° A?) | συγκαυθησεται BabA | ανειμενης] η sup ras A1 | αλλα] και Γ | om αγιου A | παροξυναν ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 5:25 καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Κύριος σαβαὼθ ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ ἐπέβαλεν τὴν χεῖρα ἐπ' αὐτοὺς καὶ ἐπάταξεν αὐτούς· καὶ παρωξύνθη τὰ ὄρη, καὶ ἐγενήθη τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν ὡς κοπρία ἐν μέσῳ ὁδοῦ. καὶ ἐν πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός αὐτοῦ, ἀλλ' ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.
And it-was-en-passioned unto-a-stressing Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' upon to-the-one to-a-people of-it, and it-had-casted-upon to-the-one to-a-hand upon to-them and it-smote to-them; and it-was-sharpened-beside the-ones jutteednesses, and it-was-became the-ones died-belonged of-them as an-en-felling-unto in unto-middle of-a-way. And in unto-all unto-the-ones-these not it-had-been-beturned-off the-one a-passion of-it, other if-to-a-one the-one a-hand lofteed-of.
5:25 εθυμωθη] ωργισθη ℵ | οργη] θυμω ℵ | επι] εις A | χειρα] + αυτου ℵAΓ (αυ . . .) | παροξυνθη ℵ) | τα ορη] τα ορ sup ras ℵ1 (vid) | εν μεσω] μεσον Γ | om και 6° A Γ | πασιν AΓ | om αυτου 2° ℵAΓ | αλλα] αλλ ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 5:26 τοιγαροῦν ἀρεῖ σύσσημον ἐν τοῖς ἔθνεσιν τοῖς μακρὰν καὶ συριεῖ αὐτοὺς ἀπ' ἄκρου τῆς γῆς, καὶ ἰδοὺ ταχὺ κούφως ἔρχονται.
Unto-the-one-too-thus-accordingly it-shall-lift to-a-togethered-signal in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to unto-the-ones to-en-longed and it-shall-hiss-to to-them off of-extremitied of-the-one of-a-soil, and thou-should-have-had-seen, to-quick unto-eased they-cometh.
5:26 post αρει in comma Ba (non inst Bb) | συνσημον ℵ* (συσσ. ℵc.c (vid)) | αυτους] αυτοις ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 5:27 οὐ πεινάσουσιν οὐδὲ κοπιάσουσιν οὐδὲ νυστάξουσιν οὐδὲ κοιμηθήσονται, οὐδὲ λύσουσιν τὰς ζώνας αὐτῶν ἀπὸ τῆς ὀσφύος αὐτῶν, οὐδὲ μὴ ῥαγῶσιν οἱ ἱμάντες τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν·
Not they-shall-hunger-unto not-then-also they-shall-fell-belong-unto not-then-also they-shall-nod-to not-then-also they-shall-be-situateed-unto, not-then-also they-shall-loose to-the-ones to-girdings of-them off of-the-one of-a-loin of-them, not-then-also lest they-might-have-had-been-en-bursted the-ones straps of-the-ones of-bindings-under-to of-them;
Note: they-shall-nod-to : used to refer to letting the head hang, usually into a doze or sleep.
5:27 om πεινασουσιν ουδε A | ουδε 4°] + μη ℵc.a vid ουδ ου μη A | ραγωσιν] παραγωσιν ℵ* (improb πα postea ras ℵ?)
(701-588 B.C.)
Isa 5:28 ὧν τὰ βέλη ὀξεῖά ἐστι καὶ τὰ τόξα αὐτῶν ἐντεταμένα. οἱ πόδες τῶν ἵππων αὐτῶν ὡς στερεὰ πέτρα· ἐλογίσθησαν οἱ τροχοὶ τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ὡς καταιγίς.
of-which the-ones casteednesses sharp-belonged it-be and the-ones bows of-them having-had-come-to-be-stretched-in. The-ones feet of-the-ones of-horses of-them as stabled a-rockedness; they-were-fortheed-to the-ones circuitees of-the-ones of-liftings-along-to of-them as a-shoring-down.
Note: sharp-belonged (OXEIA) : the Neuter plural of OXUS would be OXU, so this must be from the un-documented form OXEIOS.
Note: circuitees : used to refer to something circuited, the course or the thing designed, of wheels, hoops, mechanical rings, whirlwinds, circular tracks and boundaries, etc.
5:28 εστι ℵAΓ | ωστερεα ℵ* (ως στ. ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 5:29 ὀργιῶσιν ὡς λέοντες, καὶ παρέστηκαν ὡς σκύμνοι λέοντος· καὶ ἐπιλήμψεται, καὶ βοήσει ὡς θηρίον, καὶ ἐκβαλεῖ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ῥυόμενος αὐτούς,
They-shall-stress-to as lions, and they-had-come-to-stand-beside as cubs of-lions; and it-shall-take-upon, and it-shall-holler-unto as a-beastlet, and it-shall-cast-out, and not it-shall-be the-one tracting to-them,
5:29 οργιωσιν] ορμωσιν ℵ* (ορμωσαν ℵd.a) A | ως 1°, 2°] ωσει ℵ | παρεστηκαν] παρεστηκασιν ℵc.bA παρεστησαν Γ pr και ℵAΓ | σκυμνος ℵA | βοησεται AΓ (item 30) | om αυτους A
(701-588 B.C.)
Isa 5:30 καὶ βοήσει δι' αὐτοὺς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὡς φωνὴ θαλάσσης κυμαινούσης· καὶ ἐμβλέψονται εἰς τὴν γῆν, καὶ ἰδοὺ σκότος σκληρὸν ἐν τῇ ἀπορίᾳ αὐτῶν.
and it-shall-holler-unto through to-them in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither as a-sound of-a-flourisheredness of-swellening; and they-shall-view-in into to-the-one to-a-soil, and thou-should-have-had-seen, a-dimmeedness stiffened in unto-the-one unto-an-un-traversing-unto of-them.
5:30 τη ημ. εκ.] pr εν ℵA | εμβλεψονται] + εις τον ουρανον ανω και ℵΓ | γην] + κατω εμβλεψονται ℵc.a κατ. εμβλ. ϗ ℵd.a
(649 B.C.)
Isa 6:1 Καὶ ἐγένετο τοῦ ἐνιαυτοῦ οὗ ἀπέθανεν Ὀζείας ὁ βασιλεύς εἶδον τὸν κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου ὑψηλοῦ καὶ ἐπηρμένου, καὶ πλήρης ὁ οἶκος τῆς δόξης αὐτοῦ.
And it-had-became of-the-one of-a-being-in-unto-it of-which it-had-died-off, an-Ozeias the-one a-ruler-of, I-had-seen to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) to-sitting-down upon of-a-throne of-lofteed-of and of-having-had-come-to-be-lifted-upon, and fullinged the-one a-house of-the-one of-a-reckonedness of-it.
Note: to-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
6:1 Οζιας BbℵA | ιδον ℵA
(649 B.C.)
Isa 6:2 καὶ σεραφεὶμ εἱστήκεισαν κύκλῳ αὐτοῦ, ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνί, καὶ ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνί· καὶ ταῖς μὲν δυσὶν κατεκάλυπτον τὸ πρόσωπον, ταῖς δὲ δυσὶν κατεκάλυπτον τοὺς πόδας, καὶ ταῖς δυσὶν ἐπέταντο.
And serafeim' they-had-come-to-have-stood unto-a-circle of-it, six wings unto-the-one unto-one, and six wings unto-the-one unto-one; and unto-the-ones indeed unto-two they-were-shrouding-down to-the-one to-looked-toward, unto-the-ones then-also unto-two they-were-shrouding-down to-the-ones to-feet, and unto-the-ones unto-two they-flew.
Note: serafeim' in 03 : serafein' in 01 02 and as in Isa 6:4 in 03 is correct, transliterated from Hebrew, agent vehicles to Yahveh in contrast to guardship vehicles (cheroubein').
6:2 σεραφειν ℵA σεραφιμ Γ | ιστηκεισαν AΓ | ταις δε] και ταις (τες ℵ* ταις ℵc.a, c.b) AΓ | δυσι 1°, 2° Bb? vid | επεταντο] επετοντο ℵ (επετ sup ras ℵ1)
(649 B.C.)
Isa 6:3 καὶ ἐκέκραγεν ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον καὶ ἔλεγον Ἅγιος ἅγιος ἅγιος Κύριος σαβαώθ, πλήρης πᾶσα ἡ γῆ τῆς δόξης αὐτοῦ.
And it-had-out-clamored-to, different, toward to-the-one to-different and they-were-forthing, Hallow-belonged hallow-belonged hallow-belonged Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', fullinged all the-one a-soil of-the-one of-a-reckonedness of-it.
6:3 εκεκραγον ℵAΓ
(649 B.C.)
Isa 6:4 καὶ ἐπήρθη τὸ ὑπέρθυρον ἀπὸ τῆς φωνῆς ἧς ἐκέκραγον, καὶ ὁ οἶκος ἐνεπλήσθη καπνοῦ.
And it-was-lifted-upon the-one portaled-over off of-the-one of-a-sound of-which they-had-out-clamored-to, and the-one a-house it-was-repleted-in of-a-smoke.
6:4 ενεπλησθη] επλησθη ℵA
(649 B.C.)
Isa 6:5 καὶ εἶπον Ὣ τάλας ἐγώ, ὅτι κατανένυγμαι, ὅτι ἄνθρωπος ὢν καὶ ἀκάθαρτα χείλη ἔχων ἐν μέσῳ λαοῦ ἀκάθαρτα χείλη ἔχοντος ἐγὼ οἰκῶ, καὶ τὸν βασιλέα Κύριον σαβαὼθ εἶδον τοῖς ὀφθαλμοῖς μου.
And I-had-said, Oh burdened I, to-which-a-one I-had-come-to-be-dintered-down, to-which-a-one a-mankind being and to-un-cleansabled to-rimmeednesses holding, in unto-middle of-a-people to-un-cleansabled to-rimmeednesses of-holding I I-house-unto, and to-the-one to-a-ruler-of to-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' I-had-seen unto-the-ones unto-eyes of-me.
6:5 ειπον] ειπα ℵAΓ | κατανενυμαι ℵ* (-γμαι ℵd.a) | ανθωπος ℵ* (ανθρ. ℵc)
(649 B.C.)
Isa 6:6 καὶ ἀπεστάλη πρὸς μέ ἓν τῶν σεραφείν, καὶ ἐν τῇ χειρὶ εἶχεν ἄνθρακα ὃν τῇ λαβίδι ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου,
And it-had-been-set-off toward to-me one of-the-ones of-serafein', and in unto-the-one unto-a-hand it-was-holding to-an-anthrax to-which unto-the-one unto-a-take it-had-taken off of-the-one of-a-surgerlet, Gr. τῶν (of-the-ones).
Note: of-serafein' : transliterated from Hebrew, agent vehicles to Yahveh in contrast to guardship vehicles (cheroubein').
6:6 απεσταλην ℵ* | εν τω σερ. B* (εν των σερ. Bab) | σαραφει ℵ* (σεραφ. ℵc.b) σεραφειμ A σεραφιμ BabΓ | ειχεν] εχον Γ | ανθρακα] + πυρος A
(649 B.C.)
Isa 6:7 καὶ ἥψατο τοῦ στόματός μου καὶ εἶπεν Ἰδοὺ ἥψατο τοῦτο τῶν χειλέων σου, καὶ ἀφελεῖ τὰς ἀνομίας σου, καὶ τὰς ἁμαρτίας σου περικαθαριεῖ.
and it-fastened of-the-one of-a-becutteeing-to of-me and it-had-said, Thou-should-have-had-seen, it-fastened, the-one-this, of-the-ones of-rimmeednesses of-thee, and it-shall-have-sectioned-off to-the-one to-parceleeings-unto of-thee, and to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-thee it-shall-cleanse-about-to.
6:7 σου 1°] μου ℵ* (σου ℵc.a, c.b)
(649 B.C.)
Isa 6:8 καὶ ἤκουσα τῆς φωνῆς Κυρίου λέγοντος Τίνα ἀποστείλω, καὶ τίς πορεύσεται πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον; καὶ εἶπα Ἰδού εἰμι ἐγώ· ἀπόστειλόν με.
And I-heard of-the-one of-a-sound of-Authority-belonged(Yahveh) of-forthing, To-what-one I-might-have-set-off, and what-one it-shall-traverse-of toward to-the-one to-a-people to-the-one-this? And I-said, thou-should-have-had-seen, I-be I; thou-should-have-set-off to-me.
Note: of-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
6:8 αποστ. και τις] αποστις ℵ* αποστειλω ϗ ℵc.a (vid), c.b | εγω ειμι ℵΓ
(649 B.C.)
Isa 6:9 καὶ εἶπεν Πορεύθητι καὶ εἰπὸν τῷ λαῷ τούτῳ Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε.
And it-had-said, Thou-should-have-been-traversed-of and thou-should-have-said unto-the-one unto-a-people unto-the-one-this, Unto-a-hearing ye-shall-hear and not lest ye-might-have-had-sent-together, and viewing ye-shall-view and not lest ye-might-have-had-seen.
6:9 πορευθητι] πορευου ℵ + προς τον λαον τουτον Γ | ακουσητε Γ | ειδητε ℵ
(649 B.C.)
Isa 6:10 ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου, καὶ τοῖς ὠσὶν αὐτῶν βαρέως ἤκουσαν καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐκάμμυσαν, μή ποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
It-was-thickened too-thus the-one a-heart of-the-one of-a-people of-the-one-this, and unto-the-ones unto-ears of-them unto-weighted they-heard and to-the-ones to-eyes they-flexed-down, lest whither-also they-might-have-had-seen unto-the-ones unto-eyes and unto-the-ones unto-ears they-might-have-heard, and unto-the-one unto-a-heart they-might-have-sent-together and they-might-have-beturned-upon, and I-shall-cure-unto to-them.
6:10 om αυτων ℵ* (hab ℵc.b) | οφθαλμους] + αυτων ℵA | εκαμβυσαν B* (εκαμμ. Bbℵ*AΓ) εκαμνυσαν ℵd.a | ακουσωσι, συνωσι, επιστρεψωσι Bb? vid (huiusmodi identidem) | ωσιν 2°] + αυτων Γ | επιστρεψουσιν ℵ
(649 B.C.)
Isa 6:11 καὶ εἶπα Ἕως πότε, Κύριε; καὶ εἶπεν Ἕως ἂν ἐρημωθῶσιν πόλεις παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι, καὶ οἶκοι παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους, καὶ ἡ γῆ καταλειφθήσεται ἔρημος.
And I-said, Unto-if-which whither-also, Authority-belonged(Yahveh)? And it-had-said, Unto-if-which ever they-might-have-been-en-solituded cities beside to-the-one lest to-be-housed-down-unto, and houses beside to-the-one lest to-be to-mankinds, and the-one a-soil it-shall-be-remaindered-down solituded.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
(649 B.C.)
Isa 6:12 καὶ μετὰ ταῦτα μακρυνεῖ ὁ θεὸς τοὺς ἀνθρώπους, καὶ οἱ καταλειφθέντες πληθυνθήσονται ἐπὶ τῆς γῆς,
And with to-the-ones-these it-shall-en-longen, the-one a-Deity, to-the-ones to-mankinds, and the-ones having-been-remaindered-down they-shall-be-repletened upon of-the-one of-a-soil,
(649 B.C.)
Isa 6:13 καὶ ἔτι ἐπ' αὐτῆς ἐστιν τὸ ἐπιδέκατον, καὶ πάλιν ἔσται εἰς προνομήν, ὡς τερέβινθος καὶ ὡς βάλανος ὅταν ἐκπέσῃ ἀπὸ τῆς θήκης αὐτῆς.
and if-to-a-one upon of-it it-be the-one tenthed-upon, and unto-furthered it-shall-be into to-a-parceleeing-before, as a-terebinthos and as an-accorn which-also-ever it-might-have-had-fallen off of-the-one of-a-placement of-it.
Note: a-terebinthos : in contrast to a-tereminthos [tree], perhaps this the shorter trunk variety.
6:13 εσται] εστιν Γ | εκπεση] εκσπασθη A | εκ] απο ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 7:1 Καὶ ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀχὰζ τοῦ Ἰωαθὰμ τοῦ υἱοῦ Ὀζείου βασιλέως Ἰούδα ἀνέβη Ῥασεὶν βασιλεὺς Ἀρὰμ καὶ Φάκεε υἱὸς Ῥομελιὰ βασιλεὺς Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἰερουσαλὴμ πολεμῆσαι αὐτήν, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν πολιορκῆσαι αὐτήν.
And it-had-became in unto-the-ones unto-dayednesses of-an-Achaz of-the-one of-an-Iôatham of-the-one of-a-son of-an-Ozeias of-a-ruler of-an-Ioudas it-had-stepped-up, a-Rasein a-ruler-of of-an-Aram and a-Fakee a-son of-a-Romelia a-ruler-of an-Israêl, upon to-an-Ierousalêm to-have-warred-unto to-it, and not they-were-abled to-have-city-fenceed-unto to-it.
7:1 Οζιου BbAΓ | Ρασειν] Ραασσων ℵAΓ | Φακεε] Φακες Γ | Ρομελιου ℵc.bAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 7:2 καὶ ἀνηγγέλη εἰς τὸν οἶκον Δαυεὶδ λέγων Συνεφώνησεν Ἀρὰμ πρὸς τὸν Ἐφράιμ· καὶ ἐξέστη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ καὶ ἡ ψυχὴ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, ὃν τρόπον ὅταν ἐν δρυμῷ ξύλον ὑπὸ πνεύματος σαλευθῇ.
And it-had-been-leadeeered-up into to-the-one to-a-house of-a-Daueid forthing, It-sounded-together-unto, an-Aram, toward to-the-one to-an-Efraim; and it-had-stood-out, the-one a-breathing of-it and the-one a-breathing of-the-one of-a-people of-it, to-which to-a-turn which-also-ever in unto-a-treeing-of a-wood under of-a-currenting-to it-might-have-been-undulated-of.
7:2 λεγων] λεγοντες AΓ | ον τροπον] pr οταν A | σαλευθη] adnot αντι του εθορυβηθη κατα δε τον Συμμαχον εκλονηθη Γ?mg
(631-630 B.C.)
Isa 7:3 Καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς Ἠσαίαν Ἔξελθε εἰς συνάντησιν Ἀχὰζ σὺ καὶ ὁ καταλειφθεὶς Ἰασοὺβ ὁ υἱός σου πρὸς τὴν κολυμβήθραν τῆς ἄνω ὁδοῦ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέως.
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-an-Êsaias, Thou-should-have-had-came-out into to-an-ever-a-oneing-together unto-an-Achaz thou and the-one having-been-remaindered-down an-Iasoub the-one a-son of-thee toward to-the-one to-a-plunging-structure of-the-one up-unto-which of-a-way of-the-one of-a-field of-the-one of-a-fuller-of.
7:3 ειπεν ℵAΓ | Ιασσουβ ℵ | υιος] αδελφος A | αγρου] pr του A pr το Γ
(631-630 B.C.)
Isa 7:4 καὶ ἐρεῖς αὐτῷ Φύλαξαι τοῦ ἡσυχάσαι καὶ μὴ φοβοῦ, μηδὲ ἡ ψυχή σου ἀσθενείτω ἀπὸ τῶν δύο ξύλων τῶν δαλῶν τῶν καπνιζομένων τούτων· ὅταν γὰρ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ μου γένηται, πάλιν ἰάσομαι.
And thou-shall-utter unto-it, Thou-should-have-guardered of-the-one to-have-quiesced-to and lest thou-should-fearee-unto, lest-then-also the-one a-breathing of-thee it-should-un-vigor-unto off of-the-ones of-two of-woods of-the-ones of-incendiaries of-the-ones of-being-smoked-to of-the-ones-these; which-also-ever too-thus a-stressing of-the-one of-a-passion of-me it-might-have-had-became, unto-furthered I-shall-cure-unto.
7:4 η ψυχη] om η Γ | των δαλων bis scr B* (non inst 2° Ba)
(631-630 B.C.)
Isa 7:5 καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ἀρὰμ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ῥομελίου, ὅτι ἐβουλεύσαντο βουλὴν πονηράν
And the-one a-son of-the-one of-an-Aram and the-one a-son of-the-one of-a-Romelias, to-which-a-one they-purposed-of to-a-purposing to-en-necessitated,
7:5 του Αραμ] om του Γ | εβουλευσαντο] + περι σου ℵ | πονηραν] + λεγονταις ℵ* (-τες ℵc.b) + περι σου λεγοντες AΓ
(631-630 B.C.)
Isa 7:6 Ἀναβησόμεθα εἰς τὴν Ἰουδαίαν, καὶ συνλαλήσαντες αὐτοῖς ἀποστρέψομεν αὐτοὺς πρὸς ἡμᾶς, καὶ βασιλεύσομεν αὐτῆς τὸν υἱὸν Ταβεήλ·
We-shall-step-up into to-the-one to-an-Ioudaia, and having-spoken-together-unto unto-them we-shall-beturn-off to-them toward to-us, and we-shall-ruler-of of-it to-the-one to-a-son of-a-Tabeêl;
7:6 Ιουδαιαν (-δεαν ℵ)] Ιδουμαιαν A | συλλαλησαντες BbAΓ | αποστρεψωμεν AΓ (de ℵ non liq) | αυτης] αυτοις AΓ
(631-630 B.C.)
Isa 7:7 τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ Οὐ μὴ μείνῃ ἡ βουλὴ αὕτη οὐδὲ ἔσται.
to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', Not lest it-might-have-stayed, the-one a-purposing the-one-this, not-then-also it-shall-be;
7:7 μεινη] εμμινη ℵ* εμμεινη ℵc.bAΓ | αυτη η βουλη ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 7:8 ἀλλ' ἡ κεφαλὴ Ἀρὰμ Δαμασκός, καὶ ἡ κεφαλὴ Δαμασκοῦ Ῥασείμ· ἀλλ' ἔτι ἑξήκοντα καὶ πέντε ἐτῶν ἐκλείψει ἡ βασιλεία Ἐφράιμ ἀπὸ λαοῦ.
other or a-head of-an-Aram a-Damaskos, and the-one a-head of-a-Damaskos a-Raseim; other if-to-a-one of-sixty and of-five of-yeareednesses it-shall-remainder-out, the-one a-ruling-of of-an-Efraim, off of-a-people.
7:8 om και η κεφ. Δαμ. Ρασειμ ℵ* (hab ϗ η κεφ. Δαμ. Ρασει ℵc.b) Γ | Ρασειν A | Εφρεμ ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 7:9 καὶ ἡ κεφαλὴ Ἐφράιμ Σομορών, καὶ ἡ κεφαλὴ Σομορὼν υἱὸς τοῦ Ῥομελίου· καὶ ἐὰν μὴ πιστεύσητε, οὐδὲ μὴ συνῆτε.
And the-one a-head of-an-Efraim a-Somorôn, and the-one a-head of-a-Somorôn a-son of-the-one of-a-Romelias; and if-ever lest ye-might-have-trusted-of, not-then-also lest ye-might-have-had-sent-together.
7:9 Εφεμ ℵ* (Εφρεμ ℵc.a, c.b) | υιος] pr ο ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 7:10 Καὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαι τῷ Ἀχὰζ λέγων
And it-had-placed-toward, Authority-belonged(Yahveh), to-have-spoken-unto unto-the-one unto-an-Achaz forthing,
7:10 Αχαζ A
(631-630 B.C.)
Isa 7:11 Αἴτησαι σεαυτῷ σημεῖον παρὰ Κυρίου θεοῦ σου εἰς βάθος ἢ εἰς ὕψος.
Thou-should-have-appealed-unto unto-thyself to-a-signlet-of beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Deity(Elohim) of-thee into to-a-deepeedness or into to-a-lofteedness.
7:11 θεου] pr του ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 7:12 καὶ εἶπεν Ἀχὰζ Οὐ μὴ αἰτήσω, οὐδὲ μὴ πειράσω Κύριον.
And it-had-said, an-Achaz, Not lest I-shall-appeal-unto, not-then-also lest I-shall-across-belong-to to-Authority-belonged(Yahveh).
7:12 ουδε] ουδ ου ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 7:13 καὶ εἶπεν Ἀκούσατε δή, οἶκος Δαυείδ· μὴ μικρὸν ὑμῖν ἀγῶνα παρέχειν ἀνθρώποις, καὶ πῶς Κυρίῳ παρέχετε ἀγῶνα;
And it-had-said, Thou-should-have-heard then, a-house of-a-Daueid; lest to-small unto-ye to-a-struggling to-hold-beside unto-mankinds, and unto-whither unto-Authority-belonged ye-hold-beside to-a-struggling?
7:13 παρεχετε] προσεχεται Γ
(631-630 B.C.)
Isa 7:14 διὰ τοῦτο δώσει Κύριος αὐτὸς ὑμῖν σημεῖον· ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ λήμψεται καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ·
Through to-the-one-this it-shall-give, Authority-belonged(Yahveh), it unto-ye, to-a-signlet-of; thou-should-have-had-seen, the-one a-maiden in unto-a-stomach it-shall-take and it-shall-creation to-a-son, and thou-shall-call-unto to-the-one to-a-naming-to of-it to-an-Emmanouêl;
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
Note: it-shall-take (LHMYETAI) in 03 : it-shall-hold (ECEI) in 01 02 is correct as in Mat 1:23 NT.
7:14 δια . . . σημειον sup ras pl litt Aa | κς̅ αυτος δωσει Γ | αυτος] αυτοις A* | γατρι ℵ | λημψεται (ληψ. Bb vid)] εξει ℵA | καλεσεις] καλεσει ℵ καλεσ[ουσι]ν Γ
(631-630 B.C.)
Isa 7:15 βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πρὶν ἢ γνῶναι αὐτὸν ἢ προελέσθαι πονηρά, ἐκλέξασθαι τὸ ἀγαθόν·
to-a-butter and to-a-honey it-shall-devour ere or to-have-had-acquainted to-it or to-have-had-sectioned-before to-en-necessitated, to-have-forthed-out to-the-one to-excess-placed;
7:15 om η 2° | πονηρα] πονηρον Γfort | εκλεξασθαι] εκλεγξεται ℵc.a, c.bAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 7:16 διότι πρὶν ἢ γνῶναι τὸ παιδίον ἀγαθὸν ἢ κακόν, ἀπειθεῖ πονηρίᾳ ἐκλέξασθαι τὸ ἀγαθόν, καὶ καταλειφθήσεται ἡ γῆ ἣν σὺ φοβῇ ἀπὸ προσώπου τῶν δύο βασιλέων.
through-to-which-a-one ere or to-have-had-acquainted to-the-one to-a-childlet to-excess-placed or to-wedge-wedged, it-un-sureth-unto unto-an-en-necessitating-unto to-have-forthed-out to-the-one to-excess-placed, and it-shall-be-remaindered-down the-one a-soil to-which thou thou-fearee-unto off of-looked-toward of-the-ones of-two of-rulers-of;
7:16 om απειθει . . . το αγαθον ℵ* (hab ℵc.a (vid), c.b) | εκλεξασθαι] pr του ℵc.a (improb ℵc.b) AΓ | των δυο βασιλεων] αυτων A
(631-630 B.C.)
Isa 7:17 ἀλλὰ ἐπάξει ὁ θεὸς ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου ἡμέρας αἳ οὔπω ἥκασιν ἀφ' ἧς ἡμέρας ἀφεῖλεν Ἐφράιμ ἀπὸ Ἰούδα, τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων.
other it-shall-lead-upon, the-one a-Deity, upon to-thee and upon to-the-one to-a-people of-thee and upon to-the-one to-a-house of-the-one of-a-father of-thee to-dayednesses which not-unto-whither they-had-come-to-arrive off of-which of-a-dayedness it-had-sectioned-off, an-Efraim, off of-an-Ioudas, to-the-one to-a-ruler-of of-the-ones of-Assur-belonged.
7:17 αλλα] αλλ ℵΓ | om σου 2° ℵ* (hab ℵc.a)
(631-630 B.C.)
Isa 7:18 Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συριεῖ Κύριος μυίαις, ὃ κυριεύσει μέρος ποταμοῦ Αἰγύπτου, καὶ τῇ μελίσσῃ ἥ ἐστιν ἐν χώρᾳ Ἀσσυρίων·
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-hiss-to, Authority-belonged(Yahveh), unto-flies, to-which it-shall-authority-belonged-off of-a-portioneedness of-a-drinkationing-of of-an-Aiguptos, and unto-the-one unto-a-honeyeress which it-be in unto-a-spacedness of-Assur-belonged;
Note: unto-a-honeyeress : used to refer to bees.
7:18 μυιας Γ | κυριευει ℵAΓ | μερους ℵcA | μελιση ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 7:19 καὶ ἐλεύσονται πάντες ἐν ταῖς φάραγξι τῆς χώρας καὶ ἐν ταῖς τρώγλαις τῶν πετρῶν καὶ εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς πᾶσαν ῥαγάδα.
and they-shall-come, all, in unto-the-ones unto-chasms of-the-one of-a-spacedness and in unto-the-ones unto-gnawings of-the-ones of-rockednesses and into to-the-ones to-cavelets and into to-all to-a-burst.
7:19 ελευσονται] εξελευσ. ℵ*Γ | παντες] + και αναπαυσονται ℵAΓ | φαραγξιν ℵAΓ | χωρας] + σου ℵ | εις 2°] επι A | ραγαδα (-δαν A)] + και εν παντι ξυλω ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 7:20 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ξυρήσει Κύριος ἐν τῷ ξυρῷ τῷ μεμισθωμένῳ πέραν τοῦ ποταμοῦ βασιλέως Ἀσσυρίων τὴν κεφαλήν, καὶ τὰς τρίχας τῶν ποδῶν καὶ τὸν πώγωνα ἀφελεῖ.
In unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-razor-unto, Authority-belonged(Yahveh), in unto-the-one unto-a-razor unto-the-one unto-having-had-come-to-be-en-payed to-across of-the-one of-a-drinkationing-of of-a-ruler-of of-Assur-belonged to-the-one to-a-head, and to-the-ones to-hairs of-the-ones of-feet and to-the-one to-a-beard it-shall-have-sectioned-off.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
7:20 om εν 2° ℵAΓ | μεμισθωμενω] μεγαλω και μεμεθυσμενω ℵA μεμεθυσμενω Γ* (μεμισθ. Γ?) | περαν] pr ο εστιν ℵc.bA
(631-630 B.C.)
Isa 7:21 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ θρέψει ἄνθρωπος δάμαλιν βοῶν καὶ δύο πρόβατα·
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-nourish, a-mankind, to-a-heifer of-oxen and to-two to-stepped-before;
(631-630 B.C.)
Isa 7:22 καὶ ἔσται ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα, βούτυρον καὶ μέλι φάγεται πᾶς ὁ καταλειφθεὶς ἐπὶ τῆς γῆς.
and it-shall-be off of-the-one to-most-beyond to-do-unto to-a-milk, to-a-butter and to-a-honey it-shall-devour, all the-one having-been-remaindered-down upon of-the-one of-a-soil.
(631-630 B.C.)
Isa 7:23 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πᾶς τόπος οὗ ἐὰν ὦσιν χίλιαι ἄμπελοι χιλίων σίκλων, εἰς χέρσον ἔσονται καὶ εἰς ἄκανθαν·
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither all an-occasion of-which if-ever they-might-be thousand vines of-thousand of-shekels, into to-a-land they-shall-be and into to-an-apexedness;
7:23 om εις 2° A | ακανθας ℵ* (-θαν ℵc)
(631-630 B.C.)
Isa 7:24 μετὰ βέλους καὶ τοξεύματος εἰσελεύσονται ἐκεῖ, ὅτι χέρσος καὶ ἄκανθα ἔσται πᾶσα ἡ γῆ·
with of-a-casteedness and of-a-bowing-of-to they-shall-come-into thither, to-which-a-one a-land and an-apexedness it-shall-be all the-one a-soil;
7:24 χερος A* (-ρσος Aa?) | ακανθε ℵ* (-θα ℵc.a, c.b)
(631-630 B.C.)
Isa 7:25 καὶ πᾶν ὄρος ἀροτριώμενον ἀροτριαθήσεται· οὐ μὴ ἐπέλθῃ ἐκεῖ φόβος, ἔσται γὰρ ἀπὸ τῆς χέρσου καὶ ἀκάνθης εἰς βόσκημα προβάτου καὶ καταπάτημα βοός.
and all a-jutteedness being-en-lift-belonged-unto it-shall-be-en-lift-belonged-unto; not lest it-might-have-had-came-upon thither, a-fearee, it-shall-be too-thus off of-the-one of-a-land and of-an-apexedness into to-a-pasturaging-to of-stepped-before and to-a-treading-down-to of-an-ox.
Note: being-en-lift-belonged-unto : used to refer to ploughing or cultivating soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
7:25 ου μη] pr και A | επελθη ℵvid | καταπατημα] pr εις ℵc.bA
(631-630 B.C.)
Isa 8:1 Καὶ εἶπεν Κύριος πρὸς μέ Λάβε σεαυτῷ τόμον καινοῦ μεγάλου, καὶ γράψον εἰς αὐτὸν γραφίδι ἀνθρώπου τοῦ ὀξέως προνομὴν ποιῆσαι σκύλων· πάρεστιν γάρ·
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), toward to-me, Thou-should-have-had-taken unto-thyself to-a-cutee of-fresh of-great, and thou-should-have-scribed into to-it unto-a-scribe of-a-mankind of-the-one unto-sharp to-a-parceleeing-before to-have-done-unto of-flayed; it-be-beside too-thus;
8:1 σαυτω ℵ* σεαυτω ℵc.a | τομον] + χαρτου A | εις αυτον] εκει ℵ* (εις αυτ. ℵc.b)
(631-630 B.C.)
Isa 8:2 καὶ μάρτυράς μοι ποίησον πιστοὺς ἀνθρώπους, τὸν Οὐρείαν καὶ Ζαχαρίαν υἱὸν Βαραχίου.
and to-witnesses unto-me thou-should-have-done-unto to-trusted to-mankinds, to-the-one to-an-Oureias and to-a-Zacharias to-a-son of-a-Barachias.
8:2 Ουριαν BbℵAΓ | Ζαχαριαν] pr τον ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 8:3 καὶ προσῆλθον πρὸς τὴν προφῆτιν, καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβεν καὶ ἔτεκεν υἱόν. καὶ εἶπεν Κύριός μοι Κάλεσον τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ταχέως σκύλευσον, ὀξέως προνόμευσον·
And I-had-came-toward toward to-the-one to-a-declaress-before, and in unto-a-stomach it-had-taken and it-had-creationed to-a-son. And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), unto-me, Thou-should-have-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-it Unto-quick thou-should-have-flayed-of, unto-sharp thou-should-have-parceleed-before-of;
8:3 προσηλθεν ℵA (de Γ non liq) | γατρι ℵ* (ψαστρι ℵ1, c.b) | rescr σκυλευσο A1
(631-630 B.C.)
Isa 8:4 διότι πρὶν ἢ γνῶναι τὸ παιδίον καλεῖν πατέρα ἢ μητέρα, λήμψεται δύναμιν Δαμασκοῦ καὶ τὰ σκῦλα Σαμαρείας ἔναντι βασιλέως Ἀσσυρίων.
through-to-which-a-one ere to-have-had-acquainted to-the-one to-a-childlet to-call-unto to-a-father or to-a-mother, it-shall-take to-an-ability of-a-Damaskos and to-the-ones to-flayed of-a-Samareia in-ever-a-one of-a-ruler-of of-Assur-belonged.
8:4 Σαμαρειας] ας scr ut vid Ba Σαμαριας ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 8:5 Καὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαί μοι ἔτι
And it-had-placed-toward, Authority-belonged(Yahveh), to-have-spoken-unto unto-me if-to-a-one,
8:5 ετι] + οτι Γ
(631-630 B.C.)
Isa 8:6 Διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι τὸν λαὸν τοῦτον τὸ ὕδωρ τοῦ Σειλωὰμ τὸ πορευόμενον ἡσυχῇ, ἀλλὰ βούλεσθαι ἔχειν Ῥασσὼν καὶ τὸν υἱὸν Ῥομελίου βασιλέα ἐφ' ὑμῶν,
Through to-the-one lest to-purpose to-the-one to-a-people to-the-one-this to-the-one to-a-water of-the-one of-a-Seilôam to-the-one to-traversing-of unto-quiesced, other to-purpose to-hold to-a-Rassôn and to-the-one to-a-son of-a-Romelias to-a-ruler-of upon of-ye,
8:6 Σιλωαμ AΓ | Ρασσων] τον Ραασσων ℵAΓvid | Ρομελιου] pr του Γ
(631-630 B.C.)
Isa 8:7 διὰ τοῦτο ἰδοὺ Κύριος ἀνάγει ἐφ' ὑμᾶς τὸ ὕδωρ τοῦ ποταμοῦ τὸ ἰσχυρὸν καὶ τὸ πολύ, τὸν βασιλέα τῶν Ἀσσυρίων καὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ· καὶ ἀναβήσεται ἐπὶ πᾶσαν φάραγγα ὑμῶν, καὶ περιπατήσει ἐπὶ πᾶν τεῖχος ὑμῶν,
through to-the-one-this thou-should-have-had-seen, Authority-belonged(Yahveh) it-leadeth-up upon to-ye to-the-one to-a-water of-a-drinkationing-of to-the-one to-force-held and to-the-one to-much, to-the-one to-a-ruler-of of-the-ones of-Assur-belonged and to-the-one to-a-reckonedness of-it; and it-shall-step-up upon to-all to-a-chasm of-ye, and it-shall-tread-about-unto upon to-all to-a-lineationeedness of-ye,
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
8:7 αναγει κς̅ ℵAΓ | βασιλεαν ℵ | Ασσυριων] Ασσ sup ras 4 fort litt A1 | την δοξαν] τ. δυναμιν ℵ pr πασα[ν] Γ
(631-630 B.C.)
Isa 8:8 καὶ ἀφελεῖ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἄνθρωπον ὃς δυνήσεται κεφαλὴν ἆραι ἢ δυνατὸν συντελέσασθαί τι· καὶ ἔσται ἡ παρεμβολὴ αὐτοῦ ὥστε πληρῶσαι τὸ πλάτος τῆς χώρας σου. μεθ' ἡμῶν ὁ θεός.
and it-shall-have-sectioned-off off of-the-one of-an-Ioudaia to-a-mankind which it-shall-able to-a-head to-have-lifted or to-able to-have-finished-together-unto to-a-one; and it-shall-be the-one a-casting-in-beside of-it as-also to-have-en-filled to-the-one to-a-broadeedness of-the-one of-a-spacedness of-thee. With of-us the-one a-Deity(Elohim).
8:8 Ιουδεας ℵ | η 1°] ει ℵc.bA | συντελεσαι A | om ωστε πληρωσαι A | το πλατος] τα πλατη A | om σου Γ | μεθ ημων ο θεος] c seqq coniung ℵc.a
(631-630 B.C.)
Isa 8:9 γνῶτε ἔθνη καὶ ἡττᾶσθε, ἐπακούσατε ἕως ἐπ' ἐσχάτου τῆς γῆς, ἰσχυκότες ἡττᾶσθε· ἐὰν γὰρ πάλιν ἰσχύσητε, πάλιν ἡττηθήσεσθε.
Ye-should-have-had-acquainted, placeedness-belongings-to, and ye-should-be-lessened-unto, ye-should-have-heard-upon unto-if-which upon of-most-bordered of-the-one of-a-soil, force-holding ye-should-be-lessened-unto; if-ever too-thus unto-furthered ye-might-have-force-held, unto-furthered ye-shall-be-lessened-unto.
8:9 [επακου]-σατε . . . παλιν 1°] pr obelos Ba (non inst Bb) | επακουσετε A | om επ B? vidℵAΓ | om ισχυσητε παλιν ℵ* (hab ισχυσηται π. ℵa, c.b)
(631-630 B.C.)
Isa 8:10 καὶ ἣν ἂν βουλεύσησθε βουλὴν διασκεδάσει Κύριος, καὶ λόγον ὃν λαλήσητε οὐ μὴ ἐμμείνῃ ὑμῖν, ὅτι μεθ' ἡμῶν ὁ θεός.
And to-which ever ye-might-have-purposed-of to-a-purposing it-shall-through-besperse-to, Authority-belonged, and to-a-forthee to-which ye-might-have-spoken-unto not lest it-might-have-stayed-in unto-ye, to-which-a-one with of-us the-one a-Deity(El).
8:10 ην] ης ℵ* (ην ℵc.a, c.b) | λογον] pr τον A | ον] + εαν ℵAΓ | λαλησε incep ℵ* (λαλησητε ℵ1) | ενμινη ℵ* ενμειν. ℵc.b | om υμιν ℵΓ | ο θεος] pr κς̅ ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 8:11 οὕτως λέγει Κύριος Τῇ ἰσχυρᾷ χειρὶ ἀπειθοῦσιν τῇ πορείᾳ τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ τούτου, λέγοντες
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Unto-the-one unto-force-held unto-a-hand they-un-sure-unto unto-the-one unto-a-traversing-of of-the-one of-a-way of-the-one of-a-people of-the-one-this, forthing,
8:11 Κυριος] + ο θς̅ A
(631-630 B.C.)
Isa 8:12 Μή ποτε εἴπωσιν σκληρόν· πᾶν γὰρ ὃ ἂν εἴπῃ ὁ λαὸς οὗτος σκληρόν ἐστιν· τὸν δὲ φόβον αὐτοῦ οὐ μὴ φοβηθῆτε οὐδὲ μὴ ταραχθῆτε·
Lest whither-also they-might-have-had-said to-stiffened; to-all too-thus to-which ever it-might-have-had-said, the-one a-people the-one-this, stiffened it-be; to-the-one then-also to-a-fearee of-it not lest ye-might-have-been-feareed-unto not-then-also lest ye-might-have-been-stirred;
8:12 om ποτε ℵΓ | ειπωσιν] ειπητε (-ται) AΓ | αν] εαν ℵΓ | ουδε] ουδ ου A
(631-630 B.C.)
Isa 8:13 Κύριον αὐτὸν ἁγιάσατε, καὶ αὐτὸς ἔσται σου φόβος.
to-Authority-belonged(Yahveh) to-it ye-should-have-hallow-belonged-to, and it it-shall-be of-thee a-fearee.
8:13 φοβος] βοηθος ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 8:14 κἂν ἐπ' αὐτῷ πεποιθὼς ᾖς, ἔσται σοι εἰς ἁγίασμα, καὶ οὐχ ὡς λίθου προσκόμματι συναντήσεσθε οὐδὲ ὡς πέτρας πτώματι. οἱ δὲ οἶκοι Ἰακὼβ ἐν παγίδι, καὶ ἐν κοιλάσματι ἐγκαθήμενοι ἐν Ἰερουσαλήμ·
And-ever upon unto-it having-hath-had-come-to-sure thou-might-be, it-shall-be unto-thee into to-a-hallow-belonging-to, and not as of-a-stone unto-a-felling-toward-to ye-shall-together-ever-a-one-unto not-then-also as of-a-rockedness unto-an-en-falling-to. The-ones then-also houses of-an-Iakôb in unto-a-snare, and in unto-a-hollowing-to sitting-down-in in unto-an-Ierousalêm;
8:14 καν] και εαν ℵAΓ | σοι] σου ℵ* (σοι ℵc.b (vid)) | συναντησεσθε] + αυτω ℵA | ουδε] ουδ ℵ | οι δε οικοι] ο δε οικος ℵA | ενκαθημενοι ℵΓ
(631-630 B.C.)
Isa 8:15 διὰ τοῦτο ἀδυνατήσουσιν ἐν αὐτοῖς πολλοί, καὶ πεσοῦνται καὶ συντριβήσονται, καὶ ἐγγιοῦσιν καὶ ἁλώσονται ἄνθρωποι ἐν ἀσφαλείᾳ.
Through to-the-one-this they-shall-un-able-unto in unto-them, much, and they-shall-fall and they-shall-have-been-rubbed-together, and they-shall-near-to and they-shall-other-along, mankinds, in unto-an-un-befailing-of.
8:15 [αλωσον]ται . . . ασφα[ια]] pr obel Ba (non inst Bb) | ασφαλεια (-λια ℵ)] + οντες ℵc (rurs exstinx) A
(631-630 B.C.)
Isa 8:16 Τότε φανεροὶ ἔσονται οἱ σφραγιζόμενοι τὸν νόμον τοῦ μὴ μαθεῖν.
To-the-one-which-also en-manifested they-shall-be the-ones sealing-to to-the-one to-a-parcelee of-the-one lest to-have-had-learned.
8:16 σφραγιζομενοι] εσφραγισμενοι ℵ | om μη A
(631-630 B.C.)
Isa 8:17 καὶ ἐρεῖ Μενῶ τὸν θεὸν τὸν ἀποστρέψαντα τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ οἴκου Ἰακώβ, καὶ πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ' αὐτῷ.
And it-shall-utter, I-shall-stay to-the-one to-a-Deity to-the-one to-having-beturned-off to-looked-toward of-it off of-the-one of-a-house of-an-Iakôb, and having-hath-had-come-to-sure I-shall-be upon unto-it.
(631-630 B.C.)
Isa 8:18 ἰδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία ἅ μοι ἔδωκεν ὁ θεός. καὶ ἔσται σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ παρὰ Κυρίου σαβαώθ, ὃς κατοικεῖ ἐν τῷ ὄρει Σειών.
Thou-should-have-had-seen, I and the-ones childlets to-which unto-me it-gave, the-one a-Deity. And it-shall-be signlets-of and anomalies in unto-the-one unto-a-house of-an-Israêl beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', which it-houseth-down-unto in unto-the-one unto-a-jutteedness of-a-Seiôn.
8:18 σημεια] pr εις ℵAΓ | om οικω AΓ | Σιων Bbℵ?AΓ
(631-630 B.C.)
Isa 8:19 καὶ ἐὰν εἴπωσιν πρὸς ὑμᾶς Ζητήσατε τοὺς ἐνγαστριμύθους καὶ τοὺς ἀπὸ τῆς γῆς φωνοῦντας, καὶ τοὺς κενολογοῦντας οἳ ἐκ τῆς κοιλίας φωνοῦσιν, οὐκ ἔθνος πρὸς θεὸν αὐτοῦ ἐκζητήσουσιν; τί ἐκζητοῦσιν περὶ τῶν ζώντων τοὺς νεκρούς;
And if-ever they-might-have-had-said toward to-ye, ye-should-have-sought-unto to-the-ones to-stomach-related-in and to-the-ones off of-the-one of-a-soil to-sounding-unto, and to-the-ones to-empty-fortheeing-unto which out of-the-one of-a-hollowing-unto they-sound-unto, not a-placeedness-belonging-to toward to-a-Deity(Elohim) of-it they-shall-seek-out-unto? To-what-one they-seek-out-unto about of-the-ones of-lifing-unto to-the-ones to-en-deaded?
Note: ye-should-have-sought-unto ... they-sound-unto : this is a narrative about what they say, not a quote.
8:19 ενγαστριμυθους (εγγ. Bab)] απο της γης φωνουντας ℵAΓ | απο της γηςφωνουντας] ενγαστριμυθους ℵΓ εγγ. A | εκ] απο A | εκζητησουσιν . . . ζων[των]] pr obelos Ba (non inst Bb) | om εκζητησουσιν ℵA | εκζητουσιν] εκζητωσιν A
(631-630 B.C.)
Isa 8:20 νόμον γὰρ εἰς βοήθειαν ἔδωκεν, ἵνα εἴπωσιν οὐχ ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο, περὶ οὗ οὐκ ἔστιν δῶρα δοῦναι περὶ αὐτοῦ.
To-a-parcelee too-thus into to-a-holler-running-of it-gave, so they-might-have-had-said not as to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this, about of-which not it-be a-gift to-have-had-given about of-it.
8:20 βοηθιαν ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 8:21 καὶ ἥξει ἐφ' ὑμᾶς σκληρὰ λιμός, καὶ ἔσται ὡς ἂν πεινάσητε, λυπηθήσεσθε καὶ κακῶς ἐρεῖτε τὸν ἄρχοντα καὶ τὰ πάτρια, καὶ ἀναβλέψονται εἰς τὸν οὐρανὸν ἄνω,
And it-shall-arrive upon to-ye, stiffened a-famine, and it-shall-be as ever ye-might-have-hungered-unto, ye-shall-be-throed-unto and unto-wedge-wedged ye-shall-utter to-the-one to-firsting and to-the-ones to-father-belonged, and they-shall-view-up into to-the-one to-a-sky up-unto-which,
8:21 εφ υμας] εφ υ sup ras ℵ1
(631-630 B.C.)
Isa 8:22 καὶ εἰς τὴν γῆν κάτω ἐμβλέψονται· καὶ ἰδοὺ ἀπορία στενὴ καὶ σκότος, θλίψις καὶ στενοχωρία καὶ σκότος ὥστε μὴ βλέπειν, (Isa 9:1) (Isa 8:23 Heb.) καὶ οὐκ ἀπορηθήσεται ὁ ἐν στενοχωρίᾳ ὢν ἕως καιροῦ.
and into to-the-one to-a-soil down-unto-which they-shall-view-in; and thou-should-have-had-seen, an-un-traversing-unto narrowed and a-dimmeedness, a-pressing and a-narrowed-spacing-unto and a-dimmeedness as-also lest to-view, (Isa 9:1; first clause) (Isa 8:23 Heb.; first clause) and not it-shall-be-un-traversed-unto the-one in unto-a-narrowed-spacing-unto being unto-if-which of-a-time.
8:22 απορια . . . στενοχωρια (1°)] απορια στενη θλιψις και στενοχ. ℵ θλιψις και στενοχ. και σκοτος απορια στενη AΓ | ο εν] ος ε ℵ* ο εν τη ℵc.a | om ων A
(Isa 9:1; first clause) (Isa 8:23 Heb.; first clause) in Isa 8:22 (HS).
(631-630 B.C.)
Isa 9:1 (Isa 8:23 Heb.) Τοῦτο πρῶτον πίε, ταχὺ ποίει, χώρα Ζαβουλὼν, ἡ γῆ Νεφθαλείμ, καὶ οἱ λοιποὶ οἱ τὴν παραλίαν καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, Γαλειλαία τῶν ἐθνῶν.
(Isa 8:23 Heb.) To-the-one-this to-most-before thou-should-have-had-drank, to-quick thou-should-do-unto, Spacedness of-Zaboulôn, the-one a-soil of-a-Nefthaleim, and the-ones remaindered the-ones to-the-one to-beside-salt-belonged and to-across of-the-one of-an-Iordanês, a-Galeilaia of-the-ones of-placeedness-belongings-to.
9:1 πιε] om Γ* (hab πιε pro ποιει Γ?mg) | Νεφθαλιμ ℵ + οδον θαλασσης ℵc.aA | οι λοιποι] οι καταλοιποι ℵc.a (κατα rurs ras) om οι Γ | παραλιαν (-λιον ℵA)] + κατοικουτνες ℵc.aA | Γαλιλαια Bbℵ (-λεα) AΓ | εθνων] + τα μερη της Ιουδαιας B?ℵ (-δεας) A
(631-630 B.C.)
Isa 9:2 (Isa 9:1 Heb.) ὁ λαὸς ὁ πορευόμενος ἐν σκότει, ἴδετε φῶς μέγα· οἱ κατοικοῦντες ἐν χώρᾳ σκιᾷ θανάτου, φῶς λάμψει ἐφ' ὑμᾶς.
(Isa 9:1 Heb.) The-one a-people the-one traversing-of in unto-a-dimmeedness, ye-should-have-had-seen to-a-light to-great; the-ones housing-down-unto in unto-a-spacedness unto-a-shadowing-unto of-a-death, a-light it-shall-lamp upon to-ye.
9:2 πορευομενος] καθημενος A | ιδετε] ειδετε ℵ* (-ται ℵc.b) Γ ειεδεν ℵc | σκια] pr και ℵc.aAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 9:3 (Isa 9:2 Heb.) τὸ πλεῖστον τοῦ λαοῦ ὃ κατήγαγες ἐν εὐφροσύνῃ σου, καὶ εὐφρανθήσονται ἐνώπιόν σου ὡς οἱ εὐφραινόμενοι ἐν ἀμήτῳ, καὶ ὃν τρόπον οἱ διαιρούμενοι σκῦλα.
(Isa 9:2 Heb.) The-one most-beyond of-the-one of-a-people to-which thou-had-led-down in unto-a-goodly-centeringedness of-thee, and they-shall-be-goodly-centered to-in-look-belonged of-thee as the-ones being-goodly-centered in unto-an-alongment, and to-which to-a-turn the-ones sectioning-along-through-unto to-flayed;
9:3 ον τροπον] + ευφραινονται ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 9:4 (Isa 9:3 Heb.) διότι ἀφῄρηται ὁ ζυγὸς ὁ ἐπ' αὐτῶν κείμενος, καὶ ἡ ῥάβδος ἡ ἐπὶ τοῦ τραχήλου αὐτῶν· τὴν γὰρ ῥάβδον τῶν ἀπαιτούντων διεσκέδασεν ὡς τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἐπὶ Μαδιάμ.
(Isa 9:3 Heb.) through-to-which-a-one it-had-come-to-be-sectioned-along-off-unto the-one a-couplage the-one upon of-them situating, and the-one a-rod the-one upon of-the-one of-a-throat of-them; to-the-one too-thus to-a-rod of-the-ones of-appealing-off-unto it-through-bespersed-to as unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one upon to-a-Madiam,
9:4 αφηρηται] αφαιρεθησεται A | απαιτουντων] απετ. ℵ* απειθ. ℵc.a (απαιτ. ℵc.b) | διεσκεδασεν] + κς̅ ℵA | τη ημερα] pr εν Γ
(631-630 B.C.)
Isa 9:5 (Isa 9:4 Heb.) ὅτι πᾶσαν στολὴν ἐπισυνηγμένην δόλῳ καὶ ἱμάτιον μετὰ καταλλαγῆς ἀποτίσουσιν, καὶ θελήσουσιν εἰ ἐγένοντο πυρίκαυστοι.
(Isa 9:4 Heb.) to-which-a-one to-all to-a-seteeing to-having-had-come-to-be-led-together-upon unto-a-guile and to-an-apparelet with of-an-othering-down they-shall-value-belong-off, and they-shall-determine if they-had-became fire-burned,
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
9:5 εγενοντο] εγνηθησαν ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 9:6 (Isa 9:5 Heb.) ὅτι παιδίον ἐγεννήθη ἡμῖν, υἱὸς ἐδόθη ἡμῖν, οὗ ἡ ἀρχὴ ἐγενήθη ἐπὶ τοῦ ὤμου αὐτοῦ, καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ Μεγάλης βουλῆς ἄγγελος· ἄξω γὰρ εἰρήνην ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ ὑγείαν αὐτῷ.
(Isa 9:5 Heb.) to-which-a-one a-childlet it-was-generated-unto unto-us, a-son it-was-given unto-us, of-which the-one a-firsting it-was-became upon of-the-one of-a-shoulder of-it, and it-be-called-unto the-one a-naming-to of-it Of-Great of-a-Purposing a-leadeeer; I-shall-lead too-thus to-a-joinifying upon to-the-ones to-firsting and to-a-healthing-of unto-it.
9:6 εγεννθηθ] εγενηθη A | υιος] + και ℵAΓ | υμιν 2°] υμιν ℵ* (ημ. ℵc.a, c.b) A | om εγενηθη Γ | καλειται (-τε B*ℵ*)] καλεσει A | μεγαλη ℵ* (-λης ℵ1 et postea) | αγγελος] + θαυμαστος συμβουλας· θς̅ ισχυρος εξουσιαστης αρχων ιρηνης πη̅ρ̅ του μελλοντοςαιωνος ℵc.a + θαυμ. συμβ. ισχ. εξουσ. αρχων ειρ. πη̅ρ̅ τ. μ. αιωνος A | αξω γαρ] εγω γαρ εξω ℵAΓ | αρχοντας] + ειρηνην ℵc.bA | υγειαν] υγιαν B*ℵ*AΓ υγιειαν Bbℵc.b
(631-630 B.C.)
Isa 9:7 (Isa 9:6 Heb.) μεγάλη ἡ ἀρχὴ αὐτοῦ, καὶ τῆς εἰρήνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ὅριον, ἐπὶ τὸν θρόνον Δαυεὶδ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ, κατορθῶσαι αὐτὴν καὶ ἀντιλαβέσθαι ἐν κρίματι καὶ ἐν δικαιοσύνῃ, ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ ζῆλος Κυρίου σαβαὼθ ποιήσει ταῦτα.
(Isa 9:6 Heb.) Great the-one a-firsting of-it, and of-the-one of-a-joinifying of-it not it-be a-boundlet, upon to-the-one to-a-throne of-a-Daueid and to-the-one to-a-ruling-of of-it, to-have-en-straightly-jutted-down to-it and to-have-had-ever-a-one-taken in unto-a-separating-to and in unto-a-course-belongingedness, off of-the-one now and into to-the-one to-an-age; the-one a-crave of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-shall-do-unto to-the-ones-these.
9:7 η αρχη] om η ℵ* (hab ℵc.a) | την βασ.] pr επι Γ | αντιλαβεσθαι] + αυτης ℵc. (?a) (rurs ras) A | εν δικαιοσυνη κ. εν κριματι ℵAΓ | εις τον αιωνα] εως του αιωνος ℵΓ | αιωνα] + χρονον A
(631-630 B.C.)
Isa 9:8 (Isa 9:7 Heb.) Θάνατον ἀπέστειλεν Κύριος ἐπὶ Ἰακώβ, καὶ ἦλθεν ἐπὶ Ἰσραήλ.
(Isa 9:7 Heb.) To-a-death it-set-off, Authority-belonged(Yahveh), upon to-an-Iakôb, and it-had-came upon to-an-Israêl.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
9:8 θανατον] λογον ℵ* (θαν. ℵc.a, c.b) Γ
(631-630 B.C.)
Isa 9:9 (Isa 9:8 Heb.) καὶ γνώσονται πᾶς ὁ λαὸς τοῦ Ἐφράιμ καὶ οἱ καθήμενοι ἐν Σαμαρείᾳ, ἐφ' ὕβρει καὶ ὑψηλῇ καρδίᾳ λέγοντες
(Isa 9:8 Heb.) And they-shall-acquaint, all the-one a-people of-the-one of-an-Efraim and the-ones sitting-down in unto-a-Samareia, upon unto-an-abuse and unto-lofteed-of unto-a-heart forthing,
9:9 Εφρεμ ℵ | καθημενοι] ενκαθ. ℵc.aΓ εγκαθ. A | Σαμαρια ℵ | εφ] εν ℵΓ | υψηλη] pr εν Γ
(631-630 B.C.)
Isa 9:10 (Isa 9:9 Heb.) Πλίνθοι πεπτώκασιν, ἀλλὰ δεῦτε λαξεύσωμεν λίθους, καὶ κόψωμεν συκαμίνους καὶ κέδρους, καὶ οἰκοδομήσωμεν ἑαυτοῖς πύργον.
(Isa 9:9 Heb.) Bricks they-had-come-to-fall, other ye-should-hither-of, we-might-have-quarried-of to-stones, and we-might-have-felled to-fig-belonged-to and to-cedars, and we-might-have-house-built-unto unto-selves to-a-tower.
9:10 κοψωμεν] εκκοψομεν ℵ εκκοψωμεν A (-με A* μεν A1) Γ | om κερδους και ℵ* (hab ℵc.a) | κερδον Γ | ωκοδομ. A
(631-630 B.C.)
Isa 9:11 (Isa 9:10 Heb.) καὶ ῥάξει ὁ θεὸς τοὺς ἐπανιστανομένους ἐπ' ὄρος Σειὼν ἐπ' αὐτόν, καὶ τοὺς ἐχθροὺς διασκεδάσει,
(Isa 9:10 Heb.) And it-shall-striker, the-one a-Deity, to-the-ones to-having-had-come-to-ever-a-one-stand-upon upon to-a-jutteedness of-a-Seiôn upon to-it, and to-the-ones to-en-enmitied it-shall-through-besperse-to,
9:11 επανιστανομενους ℵ* (επανισταμ. ℵc) A + επι Ιλ̅μ̅ ℵ* (postea ras) | επι] επ ℵAΓ | ορους A | Σιων BbℵAΓ | αυτον] αυτους ℵ* (-τον ℵc postea revoc -τους) A | εχθρους] + αυτων ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 9:12 (Isa 9:11 Heb.) Συρίαν ἀφ' ἡλίου ἀνατολῶν καὶ τοὺς Ἕλληνας ἀφ' ἡλίου δυσμῶν, τοὺς κατεσθίοντας τὸν Ἰσραὴλ ὅλῳ τῷ στόματι. ἐπὶ τούτοις πᾶσιν οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ' ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.
(Isa 9:11 Heb.) to-a-Suria off of-a-sun of-finishings-up and to-the-ones to-Hellên' off of-a-sun of-sinkeeings, to-the-ones to-eat-belonging-down to-the-one to-an-Israêl unto-whole unto-the-one unto-a-becutteeing-to. Upon unto-the-ones-these unto-all not it-had-been-beturned-off the-one a-passion, other if-to-a-one the-one a-hand lofteed-of.
9:12 στοματι] + αυτων ℵ | πασι τουτοις Γ
(631-630 B.C.)
Isa 9:13 (Isa 9:12 Heb.) καὶ ὁ λαὸς οὐκ ἀπεστράφη ἕως ἐπλήγη, καὶ τὸν κύριον οὐκ ἐζήτησαν.
(Isa 9:12 Heb.) And the-one a-people not it-had-been-beturned-off unto-if-which it-had-been-smitten, and to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) not they-sought-out-unto.
9:13 επεστραφη] απεστραφη ℵAΓ | εζητησαν] εξεζηστραφη ℵAΓ | εζητησαν] εξεζητησαν ℵc.bA
(631-630 B.C.)
Isa 9:14 (Isa 9:13 Heb.) Καὶ ἀφεῖλεν Κύριος ἀπὸ Ἰσραὴλ κεφαλὴν καὶ οὐράν, μέγαν καὶ μικρὸν ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ, (Isa 9:14 Heb.) πρεσβύτην καὶ τοὺς τὰ πρόσωπα θαυμάζοντας, αὕτη ἡ ἀρχή,
(Isa 9:13 Heb.) And it-had-sectioned-off, Authority-belonged(Yahveh), off of-an-Israêl to-a-head and to-a-tailedness, to-great and to-small in unto-one unto-a-dayedness, (Isa 9:15) (Isa 9:14 Heb.) to-a-more-elder and to-the-ones to-the-ones to-looked-toward to-marveling-to, the-one-this the-one a-firsting,
9:14 μεγαν] με rescr ℵ1 (fort pro ουραν scr ουρανον ℵ*)
(631-630 B.C.)
Isa 9:15 (Isa 9:14 Heb.) καὶ προφήτην διδάσκοντα ἄνομα, οὗτος ἡ οὐρά.
(Isa 9:14 Heb.) and to-a-declarer-before to-veer-veerating to-un-parceleed, the-one-this the-one a-tailedness.
(631-630 B.C.)
Isa 9:16 (Isa 9:15 Heb.) καὶ ἔσονται οἱ μακαρίζοντες τὸν λαὸν τοῦτον πλανῶντες, καὶ πλανῶσιν ὅπως καταπίωσιν αὐτούς.
(Isa 9:15 Heb.) And they-shall-be the-ones blessing-to to-the-one to-a-people to-the-one-this wandering-unto, and they-wander-unto unto-which-whither they-might-have-had-drank-down to-them.
9:16 πλανωσιν] πλα|νεσειν ℵ* (-νωσιν ℵc.a, c.b) | καταπιωσιν ℵ?AΓ
(631-630 B.C.)
Isa 9:17 (Isa 9:16 Heb.) διὰ τοῦτο ἐπὶ τοὺς νεανίσκους αὐτῶν οὐκ εὐφρανθήσεται ὁ κύριος, καὶ τοὺς ὀρφανοὺς αὐτῶν καὶ τὰς χήρας αὐτῶν οὐκ ἐλεήσει· ὅτι πάντες ἄνομοι καὶ πονηροί, καὶ πᾶν στόμα λαλεῖ ἄδικα. ἐπὶ πᾶσιν τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ' ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.
(Isa 9:16 Heb.) Through to-the-one-this upon to-the-ones to-new-belongings-of of-them not it-shall-be-goodly-centered the-one Authority-belonged(Yahveh), and to-the-ones to-orphaned of-them and to-the-ones to-bereaved of-them not it-shall-besectionate-unto; to-which-a-one all un-parceleed and en-necessitated, and all a-becutteeing-to it-speaketh-unto to-un-coursed. Upon unto-all unto-the-ones-these not it-had-been-beturned-off the-one a-passion, other if-to-a-one the-one a-hand lofteed-of.
Note: unto-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
9:17 νεανικους ℵ* (νεανισκ. ℵ1) | om αυτων 1° A | ουκ| B* ου|κ Bb (vid) | κυριος] θς̅ ℵAΓ | πασι ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 9:18 (Isa 9:17 Heb.) Καὶ καυθήσεται ὡς πῦρ ἡ ἀνομία, καὶ ὡς ἄγρωστις ξηρὰ βρωθήσεται ὑπὸ πυρός· καὶ καυθήσεται ἐν τοῖς δάσεσι τοῦ δρυμοῦ, καὶ συνκαταφάγεται τὰ κύκλῳ τῶν βουνῶν πάντα·
(Isa 9:17 Heb.) And it-shall-be-burn-belonged as a-fire the-one an-un-parceleeing-unto, and as an-en-fielding dried it-shall-be-feedeed under of-a-fire; and it-shall-be-burn-belonged in unto-the-ones unto-shags of-the-one of-treeing-of, and it-shall-devour-down-together to-the-ones unto-a-circle of-the-ones mounds to-all;
9:18 δασεσι (-σιν A)] δαδεσιν Γ | συγκαταφαγεται BabA
(631-630 B.C.)
Isa 9:19 (Isa 9:18 Heb.) διὰ θυμὸν ὀργῆς Κυρίου συγκέκαυται ἡ γῆ ὅλη, καὶ ἔσται ὁ λαὸς ὡς ὑπὸ πυρὸς κατακεκαυμένος. ἄνθρωπος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ οὐκ ἐλεήσει,
(Isa 9:18 Heb.) through to-a-passion of-a-stressing of-Authority-belonged(Yahveh) it-had-come-to-be-burn-belonged-together the-one a-soil whole, and it-shall-be the-one a-people as under of-a-fire having-had-come-to-burn-belonged-down. A-mankind to-the-one to-brethrened of-it not it-shall-besectionate-unto,
9:19 συνκεκαυτ. ℵΓ συγκαυθησεται A | κατακεκαυμενος] κατα . . . Γ
(631-630 B.C.)
Isa 9:20 (Isa 9:19 Heb.) ἀλλὰ ἐκκλινεῖ εἰς τὰ δεξιά, ὅτι πεινάσει, καὶ φάγεται ἐκ τῶν ἀριστερῶν, καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῇ ἄνθρωπος ἔσθων τὰς σάρκας τοῦ βραχίονος αὐτοῦ.
(Isa 9:19 Heb.) other it-shall-cline-out into to-the-ones to-right-belonged, to-which-a-one it-shall-hunger-unto, and it-shall-devour out of-the-ones of-more-un-bounded, and not lest it-might-have-been-repleted-in a-mankind eating to-the-ones to-fleshes of-the-one of-more-short of-it.
Note: of-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
9:20 οτι] οτι ν ℵ* | ενπλησθη ℵ* (εμπλ. ℵc.b vid) | εσθων] εσθιων ℵc.a (vid) (rurs εσθων) εσθω A* (εσθων A1) | βραχιονος] + του αδελφου A
(631-630 B.C.)
Isa 9:21 (Isa 9:20 Heb.) φάγεται γὰρ Μανασσὴ τοῦ Ἐφράιμ, καὶ Ἐφράιμ τοῦ Μανασσή, ὅτι ἅμα πολιορκήσουσιν τὸν Ἰούδαν. ἐπὶ τούτοις πᾶσιν οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ' ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.
(Isa 9:20 Heb.) It-shall-devour too-thus, a-Manassê, of-the-one of-an-Efraim, and an-Efraim, of-the-one of-a-Manassês, to-which-a-one along they-shall-city-fencee-unto to-the-one to-an-Ioudas. Upon unto-the-ones-these unto-all not it-had-been-beturned-off the-one a-passion, other if-to-a-one the-one a-hand lofteed-of.
Note: a-Manassê in 01 02 03 : a-Manassês is correct; primitive assimilation.
9:21 Εφρεμ ℵ (bis) | πολιορκησουσι B? | τον] τοι ℵ* (τον ℵc.a) | πασιν τουτοις ℵ | απεστρα ut vid B* (φη in mg Bab)
(631-630 B.C.)
Isa 10:1 Οὐαὶ τοῖς γράφουσιν πονηρίαν· γράφοντες γὰρ πονηρίαν γράφουσιν,
A-woe unto-the-ones unto-scribing to-an-en-necessitating-unto; scribing too-thus to-an-en-necessitating-unto they-scribe,
10:1 ουαι] ο sup ras ℵ1 | γραφουσι (1°) B?
(631-630 B.C.)
Isa 10:2 ἐκκλίνοντες κρίσιν πτωχῶν, ἁρπάζοντες κρίμα πενήτων τοῦ λαοῦ μου, ὥστε εἶναι αὐτοῖς χήραν εἰς ἁρπαγὴν καὶ ὀρφανὸν εἰς προνομήν.
clining-out to-a-separating of-beggared, snatching-to to-a-separating-to of-necessitatinged of-the-one of-a-people of-me, as-also to-be unto-them to-bereaved into to-a-snatching and to-orphaned into to-a-parceleeing-before.
10:2 αρπαζοντες] pr και ℵA | κριμα] κριματα ℵ | αυτοις] αυτους ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:3 καὶ τί ποιήσουσιν τῇ ἡμέρᾳ τῆς ἐπισκοπῆς; ἡ γὰρ θλίψις ὑμῖν πόρρωθεν ἥξει· καὶ πρὸς τίνα καταφεύξεσθε τοῦ βοηθηθῆναι; καὶ ποῦ καταλείψετε τὴν δόξαν ὑμῶν
And to-what-one they-shall-do-unto unto-the-one unto-a-dayedness of-the-one of-a-scouteeing-upon? The-one too-thus a-pressing unto-ye far-unto-which-from it-shall-arrive; and toward to-what-one ye-shall-flee-down of-the-one to-have-been-holler-ran-unto? And of-whither ye-shall-remainder-down to-the-one to-a-reckonedness of-ye
10:3 ποιησουσι B? | τη ημερα] pr εν ℵc.bA | της επισκοπης] om της A | υμιν] υμων ℵ* (υμιν ℵc.b (vid)) | πορωθεν ℵ* (πορρ. ℵc.b) | bis scr (in fin pag) και προς τινα καταφευξε ℵ* (om 1° ℵ?) | βοηθηθηναι] βο, θ 1° sup ras ℵ1
(631-630 B.C.)
Isa 10:4 τοῦ μὴ ἐμπεσεῖν εἰς ἀπαγωγήν; ἐπὶ πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ἡ ὀργή, ἀλλ' ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.
of-the-one lest to-have-had-fallen-in into to-a-leading-off? Upon unto-all unto-the-ones-these not it-had-been-beturned-off the-one a-stressing, other if-to-a-one the-one a-hand lofteed-of.
10:4 επαγωγην ℵA | επ pr και υποκατω ανηρημενων πεσουνται ℵA | τουτοις πασιν A | η οργη] ο θυμος ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 10:5 Οὐαὶ Ἀσσυρίοις, ἡ ῥάβδος τοῦ θυμοῦ μου καὶ ἡ ὀργή ἐστιν ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν.
A-woe unto-Assur-belonged, the-one a-rod of-the-one of-a-passion of-me and the-one a-stressing it-be in unto-the-ones unto-hands of-them.
10:5 Ασσυριοις] οις sup ras ℵ1 | η οργη] οργης ℵA | om εστιν A
(631-630 B.C.)
Isa 10:6 τὴν ὀργήν μου εἰς ἔθνος ἄνομον ἀποστελῶ, καὶ τῷ ἐμῷ λαῷ συντάξω ποιῆσαι σκῦλα καὶ προνομήν, καὶ καταπατεῖν τὰς πόλεις καὶ θεῖναι αὐτὰς εἰς κονιορτόν.
To-the-one to-a-stressing of-me into to-a-placeedness-belonging-to to-un-parceleed I-shall-set-off, and unto-the-one unto-mine unto-a-people I-shall-arrange-together to-have-done-unto to-flayed and to-a-parceleeing-before, and to-tread-down-unto to-the-ones to-cities and to-have-had-placed to-them into to-a-raise-belongedness-flailage.
10:6 αποστελω] αποστρεψω ℵ* (-στελω ℵc.b) αποστελλω A | ποιησαι] pr του ℵA | τας ποιλεις] τας, ς 2° sup ras ℵ1 | πολις ℵ* (-λεις ℵc.b)
(631-630 B.C.)
Isa 10:7 αὐτὸς δὲ οὐχ οὕτως ἐνεθυμήθη. καὶ τῇ ψυχῇ οὐχ οὕτως λελόγισται· ἀλλὰ ἀπαλλάξει ὁ νοῦς αὐτοῦ, καὶ τοῦ ἔθνη ἐξολεθρεῦσαι οὐκ ὀλίγα.
It then-also not unto-the-one-this it-was-passioned-in-unto, and unto-the-one unto-a-breathing not unto-the-one-this it-had-come-to-forthee-to; other it-shall-other-off, the-one an-en-mulling-of of-it, and of-the-one to-placeedness-belongings-to to-have-destructed-out-of not to-little.
10:7 λελογισται] λελογεισθαι ℵ* (-γεισται ℵc.a, c.b) | om και του ℵ | εξολεθρ. εθνη A
(631-630 B.C.)
Isa 10:8 καὶ ἐὰν εἴπωσιν αὐτῷ Σὺ μόνος εἶ ἄρχων,
And if-ever they-might-have-had-said unto-it, Thou stayeed thou-be firsting,
(631-630 B.C.)
Isa 10:9 καὶ ἐρεῖ Οὐκ ἔλαβον τὴν χώραν τὴν ἐπάνω Βαβυλῶνος καὶ Χαλαννή, οὗ ὁ πύργος ᾠκοδομήθη; καὶ ἔλαβον Ἀραβίαν καὶ Δαμασκὸν καὶ Σαμάρειαν·
and it-shall-utter, Not I-had-taken to-the-one to-a-spacedness to-the-one upon-up-unto-which of-a-Babulôn and of-a-Chalannê, of-which the-one a-tower it-was-house-built-unto? And I-had-taken to-an-Arabia and to-a-Damaskos and to-a-Samareia;
10:9 ωκο|μηθη (sic) ℵ | Αραβειαν A | Σαμαριαν ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:10 ὃν τρόπον ταύτας ἔλαβον, καὶ πάσας τὰς ἀρχὰς λήμψομαι. ὀλολύξατε, τὰ γλυπτὰ ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν Σαμαρείᾳ·
to-which to-a-turn to-the-ones-these I-had-taken, and to-all to-the-ones to-firstings I-shall-take. Ye-should-have-oloed-of-to, the-ones carved in unto-an-Ierousalêm and in unto-a-Samareia;
Note: ye-should-have-oloed-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
10:10 ελαβον] + εν τη χειρι (χιρι ℵ* χειρι ℵc.b) μου ℵA | αρχας] χωρας ℵA | ληψομαι Bb | Σαμαρια ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:11 ὃν τρόπον γὰρ ἐποίησα Σαμαρείᾳ καὶ τοῖς χειροποιήτοις αὐτῆς, οὕτως ποιήσω καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τοῖς εἰδώλοις αὐτῆς.
to-which to-a-turn too-thus I-did-unto unto-a-Samareia and unto-the-ones unto-hand-doable of-it, unto-the-one-this I-shall-do-unto and unto-an-Ierousalêm and unto-the-ones unto-images of-it.
10:11 αυτης 1°] αυτοις A | και 2°] + εν ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:12 Καὶ ἔσται ὅταν συντελέσῃ Κύριος πάντα ποιῶν ἐν τῷ ὄρει Σειὼν καὶ Ἰερουσαλήμ, ἐπάξει ἐπὶ τὸν νοῦν τὸν μέγαν, ἐπὶ τὸν ἄρχοντα τῶν Ἀσσυρίων, καὶ ἐπὶ τὸ ὕψος τῆς δόξης τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
And it-shall-be which-also-ever it-might-have-finished-together-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-all, doing-unto in unto-the-one unto-a-jutteedness of-a-Seiôn and unto-an-Ierousalêm, it-shall-lead-upon upon to-the-one to-an-en-mulling-of to-the-one to-great, upon to-the-one to-firsting of-the-ones of-Assur-belonged, and upon to-the-one to-a-lofteedness of-the-one of-a-reckonedness of-the-ones of-eyes of-it.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
10:12 παν ℵ* (παντα ℵc) | Σιων BbℵA | Ιερουσαλημ] pr εν A | επαζει] + κς̅ ℵ | om επι 2° ℵAΓ | αυτου] αυτων ℵ* (-του ℵc.a, c.b)
(631-630 B.C.)
Isa 10:13 εἶπεν γάρ Ἐν τῇ ἰσχύι ποιήσω, καὶ ἐν τῇ σοφίᾳ τῆς συνέσεως ἀφελῶ ὅρια ἐθνῶν, καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῶν προνομεύσω·
It-had-said too-thus, In unto-the-one unto-a-force-holding I-shall-do-unto, and in unto-the-one unto-a-wisdoming-unto of-the-one of-a-sending-together I-shall-have-sectioned-off to-boundlets of-placeedness-belongings-to, and to-the-one to-a-force-holding of-them I-shall-parcelee-before-of;
10:13 ειπε B? | om εν 1°, 2° ℵAΓ | τη σοφια της συν.] τησυνεσεως της σοφιας A
(631-630 B.C.)
Isa 10:14 καὶ σείσω πόλεις κατοικουμένας, καὶ τὴν οἰκουμένην ὅλην καταλήμψομαι τῇ χειρὶ ὡς νοσσιάν, καὶ ὡς καταλελιμμένα ὠὰ ἀρῶ· καὶ οὐκ ἔστιν ὃς διαφεύξεταί με ἢ ἀντείπῃ μοι.
and I-shall-shake-belong to-cities to-being-housed-down-unto, and to-the-one to-being-housed-unto to-whole I-shall-take-down unto-the-one unto-a-hand as to-a-nestling-unto, and as to-having-had-come-to-be-remaindered-down to-eggs I-shall-lift; and not it-be which it-shall-flee-through to-me or it-might-have-had-ever-a-one-said unto-me.
10:14 χειρι] + μου A | χειρι] + μου A
(631-630 B.C.)
Isa 10:15 μὴ δοξασθήσεται ἀξίνη ἄνευ τοῦ κόπτοντος ἐν αὐτῇ; ἢ ὑψωθήσεται πρίων ἄνευ τοῦ ἕλκοντος αὐτόν; ὡς ἄν τις ἄρῃ ῥάβδον ἢ ξύλον, (Isa 10:16) καὶ οὐχ οὕτως;
Lest it-shall-be-reckoned-to a-hatchet un-nodded of-the-one of-felling in unto-it? Or it-shall-be-en-lofteed a-serrating un-nodded of-the-one of-hauling to-it? As ever what-one it-might-have-lifted to-a-rod or to-a-wood, (Isa 10:16) and not unto-the-one this?
10:15 αυτον] [αυ]την Γ | ως αν] ωσαυτως εαν ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 10:16 ἀλλὰ ἀποστελεῖ Κύριος σαβαὼθ εἰς τὴν σὴν τιμὴν ἀτιμίαν, καὶ εἰς τὴν σὴν δόξαν πῦρ καιόμενον καυθήσεται·
Other it-shall-set-off, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', into to-the-one to-whole to-a-valuation to-an-un-valuating-unto, and into to-the-one to-whole to-a-reckonedness a-fire being-burn-belonged it-shall-be-burn-belonged;
10:16 αποστελει] αποστιλη ℵ* (-στειλη ℵc.b) | κεομενον B*ℵ* (καιομ. Babℵc.b)
(631-630 B.C.)
Isa 10:17 καὶ ἔσται τὸ φῶς τοῦ Ἰσραὴλ εἰς πῦρ, καὶ ἁγιάσει αὐτὸν ἐν πυρὶ καιομένῳ, καὶ φάγεται ὡσεὶ χόρτον τὴν ὕλην.
and it-shall-be the-one a-light of-the-one of-an-Israêl into to-a-fire, and it-shall-hallow-belong-to to-it in unto-a-fire unto-being-burn-belonged, and it-shall-devour as-if to-a-victualage to-the-one to-a-cumulation.
Note: to-a-cumulation : a forest as a cumulation of trees, fuel as a cumulation of wood stuff, the stuff of which anything is made, the subject-matter of a writing, sediments, excretions, etc.
10:17 εις] ως A | αυτον] αυτο A | κεομενω B* (καιομ. Bab) καιομενη ℵ* (-νω ℵ?) | χορτος ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:18 τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ (Isa 10:18) ἀποσβεσθήσεται τὰ ὄρη καὶ οἱ βουνοὶ καὶ οἱ δρυμοί, καὶ καταφάγεται ἀπὸ ψυχῆς ἕως σαρκῶν· καὶ ἔσται ὁ φεύγων ὡς ὁ φεύγων ἀπὸ φλογὸς καιομένης·
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither (Isa 10:18) it-shall-be-en-quelled-off the-ones jutteednesses and the-ones mounds and the-ones treeings-of, and it-shall-devour-down off of-a-breathing unto-if-which of-fleshes; and it-shall-be the-one fleeing as the-one fleeing off of-a-blaze of-being-burn-belonged;
10:18 αποσβεθ. ℵ | οι βουνοι] οι δρυμοι A αι β. Γ | δρυμοι] δροιμοι ℵ* (δρυμ. ℵc.a, c.b) βουνοι A | φευγων 2°] φυων ut vid ℵ* mox φευων (φευγων ℵc)
(631-630 B.C.)
Isa 10:19 καὶ οἱ καταλειφθέντες ἀπ' αὐτῶν ἔσονται ἀριθμός, καὶ παιδίον γράψει αὐτούς.
and the-ones having-been-remaindered-down off of-them they-shall-be a-number, and a-childlet it-shall-scribe to-them.
10:19 και 2°] sup κα ras aliq (sign ut vid) ℵ?
(631-630 B.C.)
Isa 10:20 Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ οὐκέτι προστεθήσεται τὸ καταλειφθὲν Ἰσραήλ, καὶ οἱ σωθέντες τοῦ Ἰακὼβ οὐκέτι μὴ πεποιθότες ὦσιν ἐπὶ τοὺς ἀδικήσαντας αὐτούς, ἀλλὰ ἔσονται πεποιθότες ἐπὶ τὸν θεὸν τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ τῇ ἀληθείᾳ.
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither not-if-to-a-one it-shall-be-placed-toward the-one having-been-remaindered-down of-an-Israêl, and the-ones having-been-saved-to of-the-one of-an-Iakôb not-if-to-a-one lest having-hath-had-come-to-sure they-might-be to-the-ones to-un-coursing-unto to-them, other they-shall-be having-hath-had-come-to-sure upon to-the-one to-a-Deity to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl unto-the-one unto-an-un-secluding-of.
10:20 εσται bis scr B | om εν Γ | Ισραηλ 1°] pr του ℵc.aΓ | αλλ ℵA | πεποιθοτες 2]° πεποιτες ℵ* -θοτες ℵc.a | αληθια ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:21 καὶ ἔσται τὸ καταλειφθὲν τοῦ Ἰακὼβ ἐπὶ θεὸν ἰσχύοντα.
And it-shall-be the-one having-been-remaindered-down of-the-one of-an-Iakôb upon to-a-Deity(El) to-force-holding.
10:21 θεον] λαον Γ
(631-630 B.C.)
Isa 10:22 καὶ ἐὰν γένηται ὁ λαὸς Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ κατάλιμμα αὐτῶν σωθήσεται· λόγον συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ,
And if-ever it-might-have-had-became the-one a-people of-an-Israêl as the-one sand of-the-one of-a-flourisheredness, the-one a-remaindering-down-to of-them it-shall-be-saved-to; to-a-forthee finishing-together-unto and cutting-together in unto-a-course-belongingedness,
Note: to-a-forthee in 03 : + too-thus in 01 02.
10:22 καταλειμμα BabA | om αυτων A | λογον] + γαρ ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 10:23 ὅτι λόγον συντετμημένον ποιήσει Κύριος ἐν τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ.
to-which-a-one to-a-forthee to-being-cut-together it-shall-do-unto, Authority-belonged(Yahveh), in unto-the-one unto-being-housed-unto unto-whole.
10:23 συντετετμημενον A | Κυριος] ο θς̅ ℵAΓ
(631-630 B.C.)
Isa 10:24 Διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος σαβαὼθ Μὴ φοβοῦ, ὁ λαός μου, οἱ κατοικοῦντες ἐν Σειών, ἀπὸ Ἀσσυρίων, ὅτι ἐν ῥάβδῳ πατάξει σε· πληγὴν γὰρ ἐπάγω ἐπὶ σέ, τοῦ ἰδεῖν ὁδὸν Αἰγύπτου.
Through to-the-one-this to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', Lest thou-should-fearee-unto, the-one a-people of-me, the-ones housing-down-unto in unto-a-Seiôn, off of-Assur-belonged, to-which-a-one in unto-a-rod it-shall-smite to-thee, to-a-smiting too-thus I-lead-upon upon to-thee, of-the-one to-have-had-seen to-a-way of-an-Aiguptos.
10:24 Κυριος] + ο θς̅ ℵ* (κς̅ sine ο θς̅ ut vid ℵc.b κς̅ κς̅ ℵc.c) AΓ | Σιων BbℵAΓ | πλην ℵ* (πληγην ℵc.b) | επαγω] pr εγω ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:25 ἔτι γὰρ μικρὸν καὶ παύσεται ἡ ὀργή, ὁ δὲ θυμός μου ἐπὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν·
If-to-a-one too-thus to-small and it-shall-cease, the-one a-stressing, the-one then-also a-passion of-me upon to-the-one to-a-purposing of-them;
10:25 η οργη] οm η ℵ* (superscr ℵ1 (vid))
(631-630 B.C.)
Isa 10:26 καὶ ἐγερεῖ ὁ θεὸς ἐπ' αὐτοὺς κατὰ τὴν πληγὴν τὴν Μαδιὰμ ἐν τόπῳ θλίψεως, καὶ ὁ θυμὸς αὐτοῦ τῇ ὁδῷ τῇ κατὰ θάλασσαν, εἰς τὴν ὁδὸν τὴν κατ' Αἴγυπτον.
and it-shall-rouse, the-one a-Deity, upon to-them down to-the-one to-a-smiting to-the-one to-a-Madiam in unto-an-occasion of-a-pressing, and the-one a-passion of-it unto-the-one unto-a-way unto-the-one down to-a-flourisheredness, into to-the-one to-a-way to-the-one down to-an-Aiguptos.
10:26 εγερει] επεγερει ℵA | ο θεος επ αυτους] αυτους ο θς̅ ℵ* επ αυτ. ο θς̅ ℵc.a | Μαδιαμ] pr την ℵA | Εγυπτον ℵ* (Αιγ. ℵc.a, c.b)
(631-630 B.C.)
Isa 10:27 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀφαιρεθήσεται ὁ ζυγὸς αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὤμου σοῦ, καὶ ὁ φόβος αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ, καὶ καταφθαρήσεται ὁ ζυγὸς ἀπὸ τῶν ὤμων ὑμῶν.
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-be-sectioned-along-off-unto the-one a-couplage of-it off of-the-one of-a-shoulder of-thee, and the-one a-fearee of-it off of-thee, and it-shall-have-been-degraded-down the-one a-couplage off of-the-ones of-shoulders of-ye.
10:27 ζυγος 1°] φοβος ℵA | om του ωμου ℵA | φοβος] ζυγος ℵA | σου 2°] pr του ωμου ℵA | καταφθαρησεται] καταρ incep ℵ* καταφθ. ℵ1? c? | ζυγος 2°] + αυτωϛ (ωϛ sup ras ℵ1) ℵ | των ωμων υμων] ων ωμων υ sup ras ℵ1
(631-630 B.C.)
Isa 10:28 ἥξει γὰρ εἰς τὴν πόλιν Ἀγγαί,
It-shall-arrive too-thus into to-the-one to-a-city of-an-Aggai,
(631-630 B.C.)
Isa 10:29 καὶ παρελεύσεται εἰς Μαγεδώ, καὶ ἐν Μαχμὰς θήσει τὰ σκεύη αὐτοῦ· (Isa 10:29) καὶ παρελεύσεται φάραγγα καὶ ἥξει εἰς Ἀγγαί, φόβος λήμψεται Ῥαμὰ πόλιν Σαούλ. φεύξεται
and it-shall-come-beside into to-a-Magedô, and in unto-a-Machmas it-shall-place to-the-one to-equipeednesses of-it; (Isa 10:29) and it-shall-come-beside to-a-chasm and it-shall-arrive into to-an-Aggai, a-fearee it-shall-take to-a-Rama to-a-city of-a-Saoul. It-shall-flee,
10:29 Μαγεδω] Μακεδω ℵ* (Μαγ. ℵc.a, c.b) | Μαχμα ℵ* (-μας ℵc) | αυτου] αυτων ℵ* (-του ℵc.a, c.b) | Αγγε ℵ* -γαι ℵc.a, c.b | ληψεται ℵ* fort
(631-630 B.C.)
Isa 10:30 ἡ θυγάτηρ Γαλείμ, ἐπακούσεται ἐν Σά, ἐπακούσεται ἐν Ἀναθώθ·
the-one a-daughter of-a-Galeim, it-shall-hear-upon in unto-a-Sa, it-shall-hear-upon in unto-an-Anathôth;
10:30 Γαλειμ] Ταλειμ ℵ* (Γαλ. ℵc) Γαλλειμ A | om επακουσεται εν Σα ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 10:31 ἐξέστη Μαδεβηνὰ καὶ οἱ κατοικοῦντες Γιββείρ.
it-had-stood-out, a-Madebêna and the-ones housing-down-unto to-a-Gibbeir.
10:31 om και 1° ℵA | και 2°] κα sup ras B1 fort
(631-630 B.C.)
Isa 10:32 παρακαλεῖτε (Isa 10:32) σήμερον ἐν ὁδῷ τοῦ μεῖναι, τῇ χειρὶ παρακαλεῖτε τὸ ὄρος τὴν θυγατέρα Σειών, καὶ οἱ βουνοὶ οἱ ἐν Ἰερουσαλήμ.
Ye-should-call-beside-unto (Isa 10:32) this-day in unto-a-way of-the-one to-have-stayed, unto-the-one unto-a-hand ye-should-call-beside-unto, the-one a-jutteedness, to-the-one to-a-daughter of-a-Seiôn, and the-ones mounds the-ones in unto-an-Ierousalêm.
10:32 πακαλειται (1°) ℵ* (παρακ. ℵ?) | οδω] pr τη A | Σιων BbA
(631-630 B.C.)
Isa 10:33 ἰδοὺ ὁ δεσπότης Κύριος σαβαὼθ συνταράσσει τοὺς ἐνδόξους μετὰ ἰσχύος, καὶ οἱ ὑψηλοὶ τῇ ὕβρει συντριβήσονται, καὶ οἱ ὑψηλοὶ ταπεινωθήσονται,
Thou-should-have-had-seen, the-one a-Bind-doer(Adon) Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-stirreth-together to-the-ones to-reckoned-in with of-a-force-holding, and the-ones lofteed-of unto-the-one unto-an-abuse they-shall-have-been-rubbed-together, and the-ones lofteed-of they-shall-be-en-low-belonged-to,
10:33 ιδου] + δη ℵ + γαρ A | συνταραξει ℵ | οι υψηλοι ταπεινωθησονται] om οι υψ. ℵ ταπειν. οι υψηλοι A
(631-630 B.C.)
Isa 10:34 καὶ πεσοῦνται ὑψηλοὶ μαχαίρᾳ, ὁ δὲ Λίβανος σὺν τοῖς ὑψηλοῖς πεσεῖται.
and they-shall-fall, lofteed-of, unto-a-battle-section-alongedness, the-one then-also a-Libanos together unto-the-ones unto-lofteed-of it-shall-fall.
Note: a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
10:34 om και πεσ. υψ. A | υψηλοι] pr οι ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 11:1 Καὶ ἐξελεύσεται ῥάβδος ἐκ τῆς ῥίζης Ἰεσσαί, καὶ ἄνθος ἐκ τῆς ῥίζης ἀναβήσεται.
And it-shall-come-out, a-rod, out of-the-one of-a-rootedness of-an-Iessai, and a-placeedness-up out of-the-one of-a-rootedness it-shall-step-up.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
11:1 Ιεσαι ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 11:2 καὶ ἀναπαύσεται ἐπ' αὐτὸν πνεῦμα τοῦ θεοῦ, πνεῦμα σοφίας καὶ συνέσεως, πνεῦμα βουλῆς καὶ ἰσχύος, πνεῦμα γνώσεως καὶ εὐσεβείας·
And it-shall-cease-up upon to-it, a-currenting-to of-the-one of-a-Deity, a-currenting-to of-a-wisdoming-unto and of-a-sending-together, a-currenting-to of-a-purposing and of-a-force-holding, a-currenting of-an-acquainting and of-a-goodly-revering-of;
11:2 αναπαυσεται] επαναπαυσ. ℵ | ευσεβειας (-βιας ℵ)
(631-630 B.C.)
Isa 11:3 ἐμπλήσει αὐτὸν πνεῦμα φόβου θεοῦ. οὐ κατὰ τὴν δόξαν κρινεῖ, οὐδὲ κατὰ τὴν λαλιὰν ἐλέγξει,
it-shall-replete-in to-it, a-currenting-to of-a-fearee of-a-Deity. Not down to-the-one to-a-reckonedness it-shall-separate, not-then-also down to-the-one to-a-speaking-unto it-shall-trial,
11:3 εμπλησει] και ενπλησι ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 11:4 ἀλλὰ κρινεῖ ταπεινῷ κρίσιν, καὶ ἐλέγξει τοὺς ταπεινοὺς τῆς γῆς, καὶ πατάξει γῆν τῷ λόγῳ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ ἐν πνεύματι διὰ χειλέων ἀνελεῖ ἀσεβῆ·
other it-shall-separate unto-lowed-belonged-to to-a-separating, and it-shall-trial to-the-ones to-lowed-belonged-to of-the-one of-a-soil, and it-shall-smite to-a-soil unto-the-one unto-forthee of-the-one of-a-becutteeing-to of-it, and in unto-a-currenting-to through of-rimmeednesses it-shall-have-sectioned-up to-un-reveringed;
11:4 τους ταπεινους της γης] τους ενδοξους τ. γ. ℵ | πνευματι] pr τω ℵ | ασεβην ℵc.a (-βη repos ℵc.b)
(631-630 B.C.)
Isa 11:5 καὶ ἔσται δικαιοσύνῃ ἐζωσμένος τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἀληθείᾳ εἱλημένος τὰς πλευράς.
and it-shall-be unto-a-course-belongingedness having-had-come-to-be-en-girded to-the-one to-a-loin of-it, and unto-an-un-secluding-of having-had-come-to-be-curled-unto to-the-ones to-sidednesses.
11:5 αληθια ℵ | ειλημμενος ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 11:6 καὶ συνβοσκηθήσεται λύκος μετὰ ἀρνός, καὶ πάρδαλις συναναπαύσεται ἐρίφῳ, καὶ μοσχάριον καὶ ταῦρος καὶ λέων ἅμα βοσκηθήσονται, καὶ παιδίον μικρὸν ἄξει αὐτούς·
And it-shall-be-pasturaged-together a-wolf with of-a-lambling, and a-leopard it-shall-cease-up-together unto-a-kid, and a-calvelet and a-bull and a-lion along they-shall-be-pasturaged, and a-childlet small it-shall-lead to-them;
11:6 συμβοσκηθησεται Bb | περδαλις B* (παρδ. Ba)
(631-630 B.C.)
Isa 11:7 καὶ βοῦς καὶ ἄρκος ἅμα βοσκηθήσονται, καὶ ἅμα τὰ παιδία αὐτῶν ἔσονται, καὶ λέων ὡς βοῦς ἅμα φάγονται ἄχυρα·
and an-ox and a-lift-belongation-of along they-shall-be-pasturaged, and along the-ones childlets of-them they-shall-be, and a-lion as an-ox along they-shall-devour to-poured-along;
Note: a-lift-belongation-of : from ARKEW (derived from AIRW); incorrectly equated to ARKTOS; all occurrences in NT and Septuagint manuscripts are the ARKOS form; occurs in Jdg_1:35; 1Sa_17:34; 1Sa_17:36; 1Sa_17:37; 2Ki_2:24; Wis_11:17; Sir_47:3; Hos_13:8; Amo_5:19; Isa_11:7; Isa_59:11; Lam_3:10; Dan_7:5; Rev_12:3; refers to the bear family; the meaning refers to their fending-off fighting technique, of raising up and swatting their claws with great force and quickness; in the area of Israel the species was most likely the Syrian bear - light brown, up to 4.5 ft. nose to tail and up to 550 lbs.
11:7 βοσκ. sub - Q | εσονται] βοσκηθησονται A | ως βους] και β. ℵA | φαγονται] pr αμα A
(631-630 B.C.)
Isa 11:8 καὶ παιδίον νήπιον ἐπὶ τρωγλῶν ἀσπίδων, καὶ ἐπὶ κοίτην ἐκγόνων ἀσπίδων τὴν χεῖρα ἐπιβαλεῖ.
and a-childlet non-word-belonged upon of-gnawings of-spar-alongs, and upon to-a-situating of-became-out of-spar-alongs to-the-one to-a-hand it-shall-cast-upon.
Note: non-word-belonged : used to refer to unlearned in words, to baby talk, to infants, etc.
Note: of-spar-alongs : used of shields and asps.
11:8 τρωγλην ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 11:9 καὶ οὐ μὴ κακοποιήσουσιν οὐδὲ μὴ δύνωνται ἀπολέσαι οὐδένα ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, ὅτι ἐνεπλήσθη ἡ σύμπασα τοῦ γνῶναι τὸν κύριον, ὡς ὕδωρ πολὺ κατακαλύψαι θαλάσσας.
And not lest they-might-have-wedge-wedge-done-unto not-then-also lest they-might-able to-have-destructed-off to-not-then-also-one upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged of-me, to-which-a-one it-was-repleted-in the-one together-all of-the-one to-have-had-acquainted to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), as a-water much to-have-shrouded-down to-flourisherednesses.
11:9 κακοποιησωσιν A | ουδε] ουδ ου A
(631-630 B.C.)
Isa 11:10 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαὶ καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν, ἐπ' αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν. καὶ ἔσται ἡ ἀνάπαυσις αὐτοῦ τιμή.
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither the-one a-rootedness of-the-one of-an-Iessai and the-one standing-up to-first of-placeedness-belongings-to, upon unto-it placeedness-belongings-to they-shall-drove-suree-to. And it-shall-be the-one a-ceasing-up of-it a-valuation.
11:10 εθνω (sic) A
(631-630 B.C.)
Isa 11:11 Καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ προσθήσει ὁ κύριος τοῦ δεῖξαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ τοῦ ζηλῶσαι τὸ καταλειφθὲν ὑπόλοιπον τοῦ λαοῦ, ὃ ἂν καταλειφθῇ ὑπὸ τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἀπὸ Αἰγύπτου καὶ ἀπὸ Βαβυλωνίας καὶ Αἰθιοπίας καὶ ἀπὸ Αἰλαμειτῶν καὶ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολῶν καὶ ἐξ Ἀραβίας.
And it-shall-be unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-place-toward, the-one Authority-belonged(Yahveh), of-the-one to-have-en-showed to-the-one to-a-hand of-it of-the-one to-have-en-craved to-the-one to-having-been-remaindered-down to-remaindered-under of-the-one of-a-people, to-which ever it-might-have-been-remaindered-down under of-the-ones of-Assur-belonged and off of-an-Aiguptos and off of-a-Babulônia and of-an-Aithiopia and off of-Ailam-belongers and off of-a-sun of-finishings-up and out of-an-Arabia.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
11:11 τη ημ. εκεινη] pr εν A | ο κυριος] om ο ℵA | υπολοιπον] υπολιπον ℵ* (-λοιπ. ℵc.a) | υπο] om ℵ* (hab ℵ1 (vid)) απο ℵc.b vidA | om απο 2° A | Αιθιοπιας (Εθ. ℵ)] pr απο ℵ | Ελαμιτων ℵ Αιλαμιτ. A | Αραβειας ℵA
(631-630 B.C.)
Isa 11:12 καὶ ἀρεῖ σημεῖον εἰς τὰ ἔθνη, καὶ συνάξει τοὺς ἀπολομένους Ἰσραήλ, καὶ τοὺς διεσπαρμένους Ἰούδα συνάξει ἐκ τῶν τεσσάρων πτερύγων τῆς γῆς.
And it-shall-lift to-a-signlet-of into to-the-ones to-placeedness-belongings-to, and it-shall-lead-together to-the-ones to-having-destructed-off of-an-Israêl, and to-the-ones to-having-hath-had-come-to-be-whorled-through of-an-Ioudas it-shall-lead-together out of-the-ones of-four of-wings of-the-one of-a-soil.
11:12 Ιουδα] pr του ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 11:13 καὶ ἀφαιρεθήσεται ὁ ζῆλος Ἐφράιμ, καὶ οἱ ἐχθροὶ Ἰούδα ἀπολοῦνται· Ἐφράιμ οὐ ζηλώσει Ἰούδαν, καὶ Ἰούδας οὐ θλίψει Ἐφράιμ.
And it-shall-be-sectioned-along-off-unto the-one a-crave of-an-Efraim, and the-ones en-enmitied of-an-Ioudas they-shall-destruct-off; an-Efraim not it-shall-en-crave to-an-Ioudas, and an-Ioudas not it-shall-press to-an-Efraim.
11:13 ζηλος] ζυγος A | Εφρεμ ℵ ter
(631-630 B.C.)
Isa 11:14 καὶ πετασθήσονται ἐν πλοίοις ἀλλοφύλων· θάλασσαν ἅμα προνομεύσουσιν καὶ τοὺς ἀφ' ἡλίου ἀνατολῶν καὶ Ἰδουμαίαν, καὶ ἐπὶ Μωὰβ πρῶτον τὰς χεῖρας ἐπιβαλοῦσιν, οἱ δὲ υἱοὶ Ἀμμὼν πρῶτοι ὑπακούσονται.
And they-shall-be-flown-unto in unto-floatlets of-other-tribed; to-a-flourisheredness along they-shall-parcelee-before-of and to-the-ones off of-a-sun of-finishings-up and to-an-Idoumaia, and upon to-a-Môab to-most-before to-the-ones to-hands they-shall-cast-upon, the-ones then-also sons of-an-Ammôn most-before they-shall-hear-under.
11:14 προνομευουσιν ℵ* (-σουσιν ℵc) | επιβαλουσιν ταςχειρας ℵ
(631-630 B.C.)
Isa 11:15 καὶ ἐρημώσει Κύριος τὴν θάλασσαν Αἰγύπτου, καὶ ἐπιβαλεῖ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν πνεύματι βιαίῳ, καὶ πατάξει ἑπτὰ φάραγγας ὥστε διαπορεύεσθαι αὐτὸν ἐν ὑποδήμασιν·
And it-shall-en-solitude, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-flourisheredness of-an-Aiguptos, and it-shall-cast-upon to-the-one to-a-hand of-it upon to-the-one to-a-drinkationing-of unto-a-currenting-to unto-dureeatedness-belonged, and it-shall-smite to-seven to-chasms as-also to-traverse-through-of to-it in unto-bindings-under-to;
11:15 χειραν ℵ*
(631-630 B.C.)
Isa 11:16 καὶ ἔσται δίοδος τῷ καταλειφθέντι μου λαῷ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ ἔσται τῷ Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἡμέρα ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
and it-shall-be a-way-through unto-the-one unto-having-been-remaindered-down of-me unto-a-people in unto-an-Aiguptos, and it-shall-be unto-the-one unto-an-Israêl as the-one a-dayedness which-also it-had-came-out out of-a-soil of-an-Aiguptos.
11:16 διοδος] οδος A | εξηλθον ℵ* (-θεν ℵc.a postea revoc -θον)
(631-630 B.C.)
Isa 12:1 Καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Εὐλογῶ σε, Κύριε, διότι ὠργίσθης μοι, καὶ ἀπέστρεψας τὸν θυμόν σου καὶ ἠλέησάς με.
And thou-shall-utter in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, I-shall-goodly-forthee-unto to-thee, Authority-belonged(Yahveh), through-to-which-a-one thou-was-stressed-to unto-me, and thou-beturned-off to-the-one to-a-passion of-thee and thou-besectionated-unto to-me.
12:1 ευ λογω σε] ευλογησω σε ℵc.bAΓ | διοτι] οτι Γ | μοι] + εις σωτηριαν ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(631-630 B.C.)
Isa 12:2 ἰδοὺ ὁ θεός μου σωτήρ μου, πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ' αὐτῷ, καὶ οὐ φοβηθήσομαι· διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ αἴνεσίς μου Κύριος, καὶ ἐγένετο μοι εἰς σωτηρίαν.
Thou-should-have-had-seen, the-one a-Deity(El) of-me a-savior of-me, having-hath-had-come-to-sure I-shall-be upon unto-it, and not I-shall-be-feareed-unto; through-to-which-a-one the-one a-reckonedness of-me and the-one a-lauding of-me Authority-belonged(Yahveh), and it-had-became unto-me into to-a-savioring-unto.
12:2 μου (1°) . . . αυτω] pr obelos Ba (non inst Bb) | μου ση̅ρ̅ μου sup ras Aa (om μου 1° A* vid) | μου 2°] + κς̅ ℵ | επ] εν A | αυτω] + σωθησομαι εν αυτω Bab (mg) + και σωθησομαι (-με ℵ* -μαι ℵc.b) εν αυτω ℵ*
(631-630 B.C.)
Isa 12:3 καὶ ἀντλήσετε ὕδωρ μετ' εὐφροσύνης ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ σωτηρίου.
And ye-shall-bucket-unto to-a-water with of-a-goodly-centeringedness out of-the-ones of-pitchings of-the-one of-saviored-belonged.
Note: ye-shall-bucket-unto to-a-water (ANTLHSETE UDWR) not in a manuscript : it-shall-be-bucketed a-water (ANTLHSETAI UDWR) in 01 02 03 is correct; HS must have perceived this to be a definite error to leave the manuscripts, contrawise HS is found loyal to the manuscripts even if a reading is difficult or bordering error. This decision arose out of seeing ANTLHSETAI as the Middle only from ANTLEW (i.e. it-shall-bucket-unto), and failing to see the Passive option in the Middle/Passive un-contracted form ANTLW.
12:3 αντλησεται BℵA αντλισατε Γ
(631-630 B.C.)
Isa 12:4 καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Ὑμνεῖτε Κύριον, βοᾶτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ἀναγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἔνδοξα αὐτοῦ· μιμνήσκεσθε ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
And thou-shall-utter in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, Ye-should-hymn-unto to-Authority-belonged(Yahveh), ye-should-holler-unto to-the-one to-a-naming-to of-it, ye-should-have-leadeeered-up in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to to-the-ones to-reckoned-in of-it, ye-should-memory to-which-to-a-one it-was-en-lofteed the-one a-naming-to of-it.
12:4 αυτου 3°] κυ̅ Γ
(631-630 B.C.)
Isa 12:5 ὑμνήσατε τὸ ὄνομα Κυρίου, ὅτι ὑψηλὰ ἐποίησεν· ἀναγγείλατε ταῦτα ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
Ye-should-have-hymned-unto to-the-one to-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one to-lofteed-of it-did-unto; ye-should-have-leadeeered-up to-the-ones-these in unto-all unto-the-one unto-a-soil.
12:5 εποιηε ℵ* (εποιησεν ℵc.a)
(631-630 B.C.)
Isa 12:6 ἀγαλλιᾶσθε καὶ εὐφραίνεσθε, οἱ κατοικοῦντες Σειών, ὅτι ὑψώθη ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραὴλ ἐν μέσῳ αὐτῆς.
Ye-should-excess-jump-belong-unto and ye-should-be-goodly-centered, the-ones housing-down-unto to-a-Seiôn, to-which-a-one it-was-en-lofteed the-one Hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl in unto-middle of-it.
12:6 αγαλλιασασθαι ℵ* αγαλλιασθαι ℵc.a (vid) | Σειων (Σιων BbAΓ)] pr εν ℵAΓ | αυτης] σου ℵA Γ
(701-588 B.C.)
Isa 13:1 Ὅρασις ἣν εἶδεν Ἠσαίας υἱὸς Ἀμὼς κατὰ Βαβυλῶνος.
A-seeeeing to-which it-had-seen, an-Êsaias a-son of-an-Amôs, down of-a-Babulôn.
(701-588 B.C.)
Isa 13:2 Ἐπ' ὄρους πεδινοῦ ἄρατε σημεῖον, ὑψώσατε τὴν φωνὴν αὐτοῖς, παρακαλεῖτε τῇ χειρί· ἀνοίξατε, οἱ ἄρχοντες.
Upon of-a-jutteedness of-footinged-belonged-to ye-should-have-lifted to-a-signlet-of, ye-should-have-en-lofteed to-the-one to-a-sound unto-them, ye-should-call-beside-unto unto-the-one unto-a-hand, ye-should-have-opened-up the-ones firsting.
13:2 αυτοις] εαυτοις ℵc.a (vid) (postea rurs αυτ.) A εαυτωϛ Γ (nisi potius [αυ]των Γ) + μη φοβεισθε ℵ (-σθαι) AΓvid (μη . . . θε) | παρακαλειτε] παρακαλισθαι ℵ* (-λειται ℵc.b) | τη χειρι] τη ψυχη A
(701-588 B.C.)
Isa 13:3 ἐγὼ συντάσσω, καὶ ἐγώ, αὐτούς· γίγαντες ἔρχονται πληρῶσαι τὸν θυμόν μου χαίροντες ἅμα καὶ ὑβρίζοντες.
I I-arrange-together, and I, to-them; mighty they-cometh to-have-en-filled to-the-one to-a-passion of-me joying along and abusing-to.
13:3 συντασω ℵ* (-τασσω ℵc.a) | και εγω αυτους] και εγω αγω αυτους· ηγιασμενοι (ηγειασμ. ℵ) εισι (-σιν ℵ) και εγω αυτους· B? mgℵ και εγω αυτους ηγ. εισιν και ε. α. αυτους (-του A* -τους A1) A εγω αγω αυτ. ηγ. εισιν και ε. α. αυτους Γ | υβριζοντες] pr οι Γfort (οι|βριζ.)
(701-588 B.C.)
Isa 13:4 φωνὴ ἐθνῶν πολλῶν ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὁμοία ἐθνῶν πολλῶν, φωνὴ βασιλέων καὶ ἐθνῶν συνηγμένων. Κύριος σαβαὼθ ἐντέταλται ἔθνει ὁπλομάχῳ
A-sound of-placeedness-belongings-to of-much upon of-the-ones of-jutteednesses, along-belonged of-placeedness-belongings-to of-much, a-sound of-rulers-of and of-placeedness-belongings-to of-having-had-come-to-be-led-together. Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-had-come-to-finish-in unto-a-placeedness-belonging-to unto-battle-implemented
13:4 ομ επι των ορεων . . . πολλων ℵ* (hab επι των ορεων ℵa hab επι . . . πολλων ℵc.a, c.b) | βασι|ων ℵ | συνηγμωνων ℵ* (-μενων ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 13:5 ἔρχεσθαι ἐκ γῆς πόρρωθεν ἀπ' ἄκρου θεμελίου τοῦ οὐρανοῦ, Κύριος καὶ οἱ ὁπλομάχοι αὐτοῦ, καταφθεῖραι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.
to-come out of-a-soil far-unto-which-from off of-extremitied of-placeeer-belonged of-the-one of-a-sky, Authority-belonged(Yahveh) and the-ones battle-implemented of-it, to-have-degraded-down to-all to-the-one to-being-housed-unto.
13:5 θεμελιου του sup ras et in mg Aa? (om θεμ. A* vid) | (οι|πλομαχοι ℵ* οι οπλομ. ℵc.a) | καταφθειραι] pr του ℵc.a (improb ℵc.b (vid)) A | πασαν την οικουμενην] την οικ. ολην ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 13:6 ὀλολύζετε· ἐγγὺς γὰρ ἡμέρα Κυρίου, καὶ συντριβὴ παρὰ τοῦ θεοῦ ἥξει.
Ye-should-olo-of-to; neared too-thus a-dayedness of-Authority-belonged(Yahveh), and a-rubbing-together beside of-the-one of-a-Deity it-shall-arrive.
Note: ye-should-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
13:6 ημερα] pr η ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 13:7 διὰ τοῦτο πᾶσα χεὶρ ἐκλυθήσεται, καὶ πᾶσα ψυχὴ ἀνθρώπου δειλιάσει·
Through to-the-one-this all a-hand it-shall-be-loosed-out, and all a-breathing of-a-mankind it-shall-dire-belong-unto;
13:7 πασα χειρ] πασαι χειρες A
(701-588 B.C.)
Isa 13:8 καὶ ταραχθήσονται οἱ πρέσβεις, καὶ ὠδῖνες αὐτοὺς ἕξουσιν ὡς γυναικὸς τικτούσης· καὶ συμφοράσουσιν ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον καὶ ἐκστήσονται, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῶν ὡς φλὸξ μεταβαλοῦσιν.
and they-shall-be-stirred the-ones elders, and pangs to-them they-shall-hold as of-a-woman of-creationing; and they-shall-bearee-together-to different toward to-the-one to-different and they-shall-stand-out, and to-the-one to-looked-toward of-them as a-blaze they-shall-cast-with.
13:8 ταραχθησονται] pr και ℵAΓ | συμφορασουσιν (συνφ. ℵ)
(701-588 B.C.)
Isa 13:9 ἰδοὺ γὰρ ἡμέρα Κυρίου ἔρχεται ἀνίατος θυμοῦ καὶ ὀργῆς, θεῖναι τὴν οἰκουμένην ὅλην ἔρημον καὶ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀπολέσαι ἐξ αὐτῆς.
Thou-should-have-had-seen too-thus, a-dayedness of-Authority-belonged(Yahveh) it-cometh un-curabled of-a-passion and of-a-stressing, to-have-had-placed to-the-one to-being-housed-unto to-whole to-solituded and to-the-ones to-un-adjusted-along to-have-destructed-off out of-it.
13:9 ημερα] pr η ℵA | ανιατος ερχεται ℵA | οικουμενην] + ολην ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 13:10 οἱ γὰρ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὁ Ὠρείων καὶ πᾶς ὁ κόσμος τοῦ οὐρανοῦ τὸ φῶς οὐ δώσουσιν, καὶ σκοτισθήσεται τοῦ ἡλίου ἀνατέλλοντος, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φῶς αὐτῆς.
The-ones too-thus stars of-the-one of-a-sky and the-one an-Ôreiôn and all the-one an-orderation of-the-one of-a-sky to-the-one to-a-light not they-shall-give, and it-shall-be-dimmeed-to of-the-one of-a-sun of-finishing-up, and the-one a-moon not it-shall-give to-the-one to-a-light of-it.
Note: an-Ôreiôn in 03 : an-Ôriôn in 01C1 02 03C2 is correct as in Job 38:31; refers to the constellation Orion.
13:10 ο Ωρειων] ο Ωριων Bbℵc.aA Ωριον ℵ* | κοσμος] οικος ℵ* (κοσμ. ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 13:11 καὶ ἐντελοῦμαι τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ κακά, καὶ τοῖς ἀσεβέσιν τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν· καὶ ἀπολῶ ὕβριν ἀνόμων, καὶ ὕβριν ὑπερηφάνων ταπεινώσω.
And I-shall-finish-in unto-the-one unto-being-housed-unto unto-whole to-wedge-wedged, and unto-the-ones unto-un-reveringed to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-them; and I-shall-destruct-off to-an-abuse of-un-parceleed, and to-an-abuse of-manifested-over I-shall-en-low-belonged-to.
13:11 ασεβεσι A
(701-588 B.C.)
Isa 13:12 καὶ ἔσονται οἱ καταλελιμμένοι ἔντιμοι μᾶλλον ἢ τὸ χρυσίον τὸ ἄπυρον, καὶ ὁ ἄνθρωπος μᾶλλον ἔντιμος ἔσται ἢ ὁ λίθος ὁ ἐν Σουφείρ.
And they-shall-be the-ones having-had-come-to-be-remaindered-down valued-in more-such or the-one a-goldlet the-one un-fired, and the-one a-mankind more-such valued-in it-shall-be or the-one a-stone the-one in unto-a-Soufeir.
13:12 καταλελειμμ. Bab | ανθρωπος] pr ο ℵA | ο λιθος] om ο ℵ* (hab ℵc.a) | εν] εκ ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 13:13 ὁ γὰρ οὐρανὸς θυμωθήσεται, καὶ ἡ γῆ σεισθήσεται ἐκ τῶν θεμελίων αὐτῆς, διὰ θυμὸν ὀργῆς Κυρίου σαβαώθ, τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἂν ἐπέλθῃ ὁ θυμὸς αὐτοῦ.
The-one too-thus a-sky it-shall-be-en-passioned, and the-one a-soil it-shall-be-shake-belonged out of-the-ones of-placeeer-belonged of-it, through to-a-passion of-a-stressing of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', unto-the-one unto-a-dayedness unto-which ever it-might-have-had-came-upon, the-one a-passion of-it.
13:13 αν] εαν ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 13:14 καὶ ἔσονται οἱ καταλελιμμένοι ὡς δορκάδιον φεῦγον καὶ ὡς πρόβατον πλανώμενον, καὶ οὐκ ἔσται ὁ συνάγων, ὥστε ἄνθρωπον εἰς τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀποστραφῆναι· καὶ ἄνθρωπος εἰς τὴν χώραν ἑαυτοῦ διώξεται.
And they-shall-be the-ones having-had-come-to-be-remaindered-down as a-gazellet fleeing and as stepped-before wandering-unto, and not it-shall-be the-one leading-together, as-also to-a-mankind into to-the-one to-a-people of-it to-have-had-been-beturned-off; and a-mankind into to-the-one to-a-spacedness of-self it-shall-pursue.
Note: it-shall-pursue : the Middle Voice without an object refers to a state where a person's imagination is pursuing themself.
13:14 καταλελειμμ. Bb (vid) | φευγον] φευοντα ℵ* (φευγον ℵc.a, c.b) | ανθρωπος] ανθρωπον ℵc.aA | εαυτου] αυτου ℵA | διωξεται] διωξαι ℵc.a, c.bA
(701-588 B.C.)
Isa 13:15 ὃς γὰρ ἂν ἁλῷ ἡττηθήσεται, καὶ οἵτινες συνηγμένοι εἰσὶν μαχαίρᾳ πεσοῦνται.
Which too-thus ever it-might-have-had-other-alonged it-shall-be-lessened-unto, and which-ones having-had-come-to-be-led-together they-be unto-a-battle-section-alongedness they-shall-fall.
Note: it-might-have-had-other-alonged : Intransitive Active Voice, i.e. to go on a course accountable to penalties.
13:15 ος] ως ℵ* (ος ℵc.a, c.b) | αν] εαν A | οιτινες] οσοι A
(701-588 B.C.)
Isa 13:16 καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ῥάξουσιν ἐνώπιον αὐτῶν, καὶ τὰς οἰκίας αὐτῶν προνομεύσουσιν, καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἕξουσιν.
And to-the-ones to-creationees of-them they-shall-striker to-in-look-belonged of-them, and to-the-ones to-housings-unto of-them they-shall-parcelee-before-of, and to-the-ones to-women of-them they-shall-hold.
13:16 ραξουσιν ενωπιον αυτων] om αυτων B om ραξουσιν ℵ* ενωπιον αυτου ραξ. ℵc.aA | om και τας οικιας αυτων ℵ* (hab και τ. οικειας αυτ. ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 13:17 ἰδοὺ ἐπεγείρω ὑμῖν τοὺς Μήδους, οἳ οὐ λογίζονται ἀργύριον οὐδὲ χρυσίου χρείαν ἔχουσιν.
Thou-should-have-had-seen, I-rouse-upon unto-ye to-the-ones to-Mêdians, which not they-forthee-to to-a-silverlet not-then-also of-a-goldlet to-an-affording-of they-hold.
13:17 χρυσιου] χρυσιον ℵ* (-ου ℵ1 (vid)) A
(701-588 B.C.)
Isa 13:18 τοξεύματα νεανίσκων συντρίψουσιν, καὶ τὰ τέκνα ὑμῶν οὐ μὴ ἐλεήσωσιν, οὐδὲ ἐπὶ τοῖς τέκνοις σου φείσονται οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν.
To-bowings-of-to of-new-belongings-of they-shall-rub-together, and to-the-ones to-cretaionees of-ye not lest they-might-have-besectionated-unto, not-then-also upon unto-the-ones unto-creationees of-thee they-shall-spare, the-ones eyes of-them.
13:18 ελεησουσιν A
(701-588 B.C.)
Isa 13:19 καὶ ἔσται Βαβυλών, ἣ καλεῖται ἔνδοξος ὑπὸ βασιλέως Χαλδαίων, ὃν τρόπον κατέστρεψεν ὁ θεὸς Σόδομα καὶ Γόμορρα·
And it-shall-be a-Babulôn, which it-be-called-unto reckoned-in under of-a-ruler-of of-Chaldee-belonged, to-which to-a-turn it-beturned-down, the-one a-Deity(Elohim), to-Sodoma' and to-Gomorra';
13:19 απο] υπο ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 13:20 οὐ κατοικηθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ μὴ εἰσέλθωσιν εἰς αὐτὴν διὰ πολλῶν γενεῶν, οὐδὲ μὴ διέλθωσιν αὐτὴν Ἄραβες, οὐδὲ ποιμένες οὐ μὴ ἀναπαύσονται ἐν αὐτῇ.
not it-shall-be-housed-down-unto into to-the-one to-an-age to-a-while, not-then-also lest they-might-have-had-came-into into to-it through of-much of-becomednesses, not-then-also lest they-might-have-had-came-through to-it, Arabians, not-then-also shepherds not lest they-might-have-ceased-up in unto-it.
13:20 χρονον] τ pro χ rescr ut vid ℵ1 | om ουδε . . . γενεων Γ | ουδε 1°] ουδ ου ℵ | ουδε 2°] ουδ ου ℵ | διελθωσιν] εισ|ελθωσιν ℵΓ | αυτην 2°] pr εις ℵΓ | αναπαυσωνται A
(701-588 B.C.)
Isa 13:21 καὶ ἀναπαύσονται ἐκεῖ θηρία, καὶ ἐμπλησθήσονται αἱ οἰκίαι ἤχου· καὶ ἀναπαύσονται ἐκεῖ σειρῆνες, καὶ δαιμόνια ἐκεῖ ὀρχήσονται,
And they-shall-cease-up thither, beastlets, and they-shall-be-repleted-in the-ones housings-unto of-a-reverberation; and they-shall-cease-up thither, plaitnesses, and daimonlets thither they-shall-array-unto,
Note: plaitnesses : used to refer to a woven seclusion; so used of a deceitful woman, of certain birds probably in terms of camouflage, etc.
13:21 εμπλησθησονται] πλησθ. A | αι οικιαι] om αι A | σιρηνες Γ | ορχησονται] ορχηθησονται A
(701-588 B.C.)
Isa 13:22 καὶ ὀνοκένταυροι ἐκεῖ κατοικήσουσιν, καὶ νοσσοποιήσουσιν ἐχῖνοι ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν. ταχὺ ἔρχεται καὶ οὐ χρονιεῖ.
and donkey-en-prickings thither they-shall-house-down-unto, and they-shall-nestling-do-unto, out-belonged-to, in unto-the-ones unto-houses of-them. To-quick it-cometh and not it-shall-while-to.
Note: donkey-en-prickings (ONOKENTAUROI) : from ONOS=a-donkey and KENTAUROS=an-en-pricking; KENTAUROS was a name given to a culture of people because of their untameable brutality, i.e. requiring incessant force or persuassion for compliance; in Greek history the solution to this culture was to erradicate them in war; also a term used for savage men. When combined with ONOS it refers to an untameable species of donkey that required a prick; KENTAUROS is also combined with HIPPOS=a-horse to refer to an untameable species of horse; these combined forms were also of stubborn gods that were declassed into half-beast half-man forms and something feared in Greek mythology.
Note: out-belonged-to : used to refer to things like hedgehogs, sea urchins, easily accessed jars, etc.
13:22 νοσσοποιουσωσιν Γvid
(701-588 B.C.)
Isa 14:1 Καὶ ἐλεήσει Κύριος τὸν Ἰακώβ, καὶ ἐκλέξεται ἔτι τὸν Ἰσραήλ, καὶ ἀναπαύσονται ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν, καὶ ὁ γιώρας προστεθήσεται πρὸς αὐτούς, καὶ προστεθήσεται πρὸς τὸν οἶκον Ἰακώβ,
And it-shall-besectionate-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-an-Iakôb, and it-shall-forth-out if-to-a-one to-the-one to-an-Israêl, and they-shall-cease-up upon of-the-one of-a-soil of-them, and the-one soil-belonger it-shall-be-placed-toward toward to-them, and it-shall-be-placed-toward toward to-the-one to-a-house of-an-Iakôb,
14:1 γιωρας (γειρ. BabℵAΓ)] adnot ο την γην φυλασσων Bc? | προς 2°] επι A
(701-588 B.C.)
Isa 14:2 καὶ λήμψονται αὐτοὺς ἔθνη καὶ εἰσάξουσιν εἰς τὸν τόπον αὐτῶν, καὶ κατακληρονομήσουσιν, καὶ πληθυνθήσονται ἐπὶ τῆς γῆς εἰς δούλους καὶ δούλας· καὶ ἔσονται αἰχμάλωτοι οἱ αἰχμαλωτεύσαντες αὐτούς, καὶ κυριευθήσονται οἱ κυριεύσαντες αὐτῶν.
and they-shall-take to-them, placeedness-belongings-to, and they-shall-lead-into into to-the-one to-an-occasion of-them, and they-shall-lot-parcelee-down-unto, and they-shall-be-repletened upon of-the-one of-a-soil into to-bondees and to-bondees; and they-shall-be spear-captured the-ones having-spear-captured-of to-them, and they-shall-be-authority-belonged-of the-ones having-authority-belonged-of of-them.
14:2 ληψονται BbΓ | πληθυνθησονται] + οικος Ιη̅λ̅ ℵ | γης] + του θυ̅ αυτων ℵ + του θυ̅ AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:3 Καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀναπαύσει σε Κύριος ἀπὸ τῆς ὀδύνης καὶ τοῦ θυμοῦ σου καὶ τῆς δουλείας σου τῆς σκληρᾶς ἧς ἐδούλευσας αὐτοῖς.
And it-shall-be unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-cease-up to-thee, Authority-belonged(Yahveh), off of-the-one of-an-anguish and of-the-one of-a-passion of-thee and of-the-one of-a-bondeeing-of of-thee of-the-one of-stiffened of-which thou-bondeed-of unto-them.
14:3 τη ημ. εκ.] pr εν ℵ* (improb ℵc.b (vid) postea restit) A | Κυριος] οι θς̅ ℵ* (improb ι ℵ1 postea ras) ο θς̅ AΓ | απο] εκ ℵc.aA om Γ | οδυνης] + σου ℵc.a (postea ras) | της δουλειας (-λιας ℵA)] pr και ℵA pr εκ Γ | om σου 2° AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:4 καὶ λήμψῃ τὸν θρῆνον τοῦτον ἐπὶ τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος, καὶ ἐρεῖς Πῶς ἀναπέπαυται ὁ ἀπαιτῶν, καὶ ἀναπέπαυται ὁ ἐπισπουδαστής;
And thou-shall-take to-the-one to-a-wail to-the-one-this upon to-the-one to-a-ruler-of of-a-Babulôn, and thou-shall-utter, Unto-whither it-had-come-to-be-ceased-up the-one appealing-off-unto, and it-had-come-to-be-ceased-up the-one an-upon-hasteneeer-to?
14:4 ληψη Γ | τον βασιλεα] om τον ℵ* (hab ℵc.b) | ερεις] + εν τη ημερα εκεινη (εκιν. ℵ) ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:5 συνέτριψεν Κύριος τὸν ζυγὸν τῶν ἁμαρτωλῶν, τὸν ζυγὸν τῶν ἀρχόντων·
It-rubbed-together, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-couplage of-the-ones of-un-adjusted-along, to-the-one to-a-couplage of-the-ones of-firsting;
14:5 Κυριος] ο θς̅ ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:6 πατάξας ἔθνος θυμῷ πληγῇ ἀνιάτῳ, παίων ἔθνος πληγὴν θυμοῦ ἣ οὐκ ἐφείσατο, (Isa 14:7) ἀνεπαύσατο πεποιθώς.
Having-smote to-a-placeedness-belonging-to unto-a-passion unto-a-smiting unto-un-curabled, smite-belonging to-a-placeedness-belonging-to to-a-smiting of-a-passion which not it-spared, (Isa 14:7) it-ceased-up having-hath-had-come-to-sure.
14:6 παιον Γ
(701-588 B.C.)
Isa 14:7 πᾶσα ἡ γῆ βοᾷ μετ' εὐφροσύνης,
All the-one a-soil it-hollereth-unto with of-a-goodly-centeringedness,
(701-588 B.C.)
Isa 14:8 καὶ τὰ ξύλα τοῦ Λιβάνου εὐφράνθησαν ἐπὶ σοὶ καὶ ἡ κέδρος τοῦ Λιβάνου Ἀφ' οὗ σὺ κεκοίμησαι, οὐκ ἀνέβη ὁ κόπτων ἡμᾶς.
and the-ones woods of-the-one of-a-Libanos they-were-goodly-centered upon unto-thee and the-one a-cedar of-the-one of-a-Libanos, Off of-which thou thou-had-come-to-be-situateed-unto, not it-had-stepped-up, the-one felling to-us.
Note: of-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
14:8 Λιβανου 1°] δρυμου ℵ* (Λιβ. ℵc.b (vid) ras ℵc.c (vid)) | ηυφρανθησαν ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 14:9 ὁ ᾅδης κάτωθεν ἐπικράνθη συναντήσας σοι· συνηγέρθησάν σοι πάντες οἱ γίγαντες οἱ ἄρξαντες τῆς γῆς, οἱ ἐγείραντες ἐκ τῶν θρόνων αὐτῶν πάντας βασιλεῖς ἐθνῶν.
The-one a-hadês down-unto-which-from it-was-bittered having-together-ever-a-oned-unto unto-thee; they-were-roused-together unto-thee all the-ones mighty the-ones having-firsted of-the-one of-a-soil, the-ones having-roused out of-the-ones of-thrones of-them to-all to-rulers-of of-placeedness-belongings-to.
14:9 σῡ|αντ. B* συ|ναντ. B? συναντισας Γ | αρξαντες] αρχοντες ℵ* (αρξ. ℵc.a, c.b) | παντες ℵ | βασιλις ℵ* (-λεις ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 14:10 πάντες ἀποκριθήσονται καὶ ἐροῦσίν σοι Καὶ σὺ ἑάλως ὥσπερ καὶ ἡμεῖς, ἐν ἡμῖν δὲ κατελογίσθης.
All they-shall-be-separated-off and they-shall-utter unto-thee, And thou thou-had-other-alonged as-very and we, in unto-us then-also thou-was-fortheed-down-to.
Note: thou-had-other-alonged : Intransitive Active Voice, i.e. to go on a course accountable to penalties.
(701-588 B.C.)
Isa 14:11 κατέβη εἰς ᾅδου ἡ δόξα σου, ἡ πολλὴ εὐφροσύνη σου· ὑποκάτω σου στρώσουσιν σῆψιν, καὶ τὸ κατακάλυμμά σου σκώληξ.
It-had-stepped-down into of-a-hadês, the-one a-reckonedness of-thee, the-one much a-goodly-centeringedness of-thee; under-down-unto-which of-thee they-shall-en-strew to-a-decay, and the-one a-shrouding-down-to of-thee a-maggot.
14:11 κατεβη] + δε ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 14:12 πῶς ἐξέπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωὶ ἀνατέλλων; συνετρίβη εἰς τὴν γῆν ὁ ἀποστέλλων πρὸς πάντα τὰ ἔθνη.
Unto-whither it-had-fallen-out out of-the-one of-a-sky, the-one a-dawn-bearee the-one unto-before-belonged finishing-up? It-had-been-rubbed-together into to-the-one to-a-soil, the-one setting-off toward to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to.
14:12 εις] επι Γ | ο αποστελλων] om ο ℵ | προς] εις ℵ* (προς ℵc.a, c.b) | εθη ℵ* (εθν. ℵvix 1)
(701-588 B.C.)
Isa 14:13 σὺ δὲ εἶπας τῇ διανοίᾳ σου Εἰς τὸν οὐρανὸν ἀναβήσομαι, ἐπάνω τῶν ἀστέρων τοῦ οὐρανοῦ θήσω τὸν θρόνον μου, καθιῶ ἐν ὄρει ὑψηλῷ ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ ὑψηλὰ τὰ πρὸς βορρᾶν,
Thou then-also thou-said unto-the-one unto-an-en-mulling-through-unto of-thee, Into to-the-one to-a-sky I-shall-step-up, upon-up-unto-which of-the-ones of-stars of-the-one of-a-sky I-shall-place to-the-one to-a-throne of-me, I-shall-sit-down-to in unto-a-jutteedness unto-lofteed-of upon to-the-ones to-jutteednesses to-the-ones to-lofteed-of to-the-ones toward to-a-north,
14:13 τη διανοια] τη καρδια ℵ pr εν ℵA | αστρων ℵAΓ | μου] μ rescr Aa | τα προς βορραν] om τα ℵ* (hab ℵc)
(701-588 B.C.)
Isa 14:14 ἀναβήσομαι ἐπάνω τῶν νεφῶν, ἔσομαι ὅμοιος τῷ ὑψίστῳ.
I-shall-step-up upon-up-unto-which of-the-ones of-cloudings, I-shall-be along-belonged unto-the-one unto-most-lofteed.
14:14 νεφων] νεφελων ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:15 νῦν δὲ εἰς ᾅδην καταβήσῃ καὶ εἰς τὰ θεμέλια τῆς γῆς.
Now then-also into to-a-hadês thou-shall-step-down and into to-the-ones to-placeeer-belonged of-the-one of-a-soil.
14:15 αδην] αδου ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 14:16 οἱ ἰδόντες σε θαυμάσονται ἐπὶ σοὶ καὶ ἐροῦσιν Οὗτος ὁ ἄνθρωπος ὁ παροξύνων τὴν γῆν, σείων βασιλεῖς,
The-ones having-had-seen to-thee they-shall-marvel-to upon unto-thee and they-shall-utter, The-one-this the-one a-mankind the-one sharpening-beside to-the-one to-a-soil, shake-belonging to-rulers-of,
14:16 θαυμασονται] θαυμασουσιν ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:17 ὁ θεὶς τὴν οἰκουμένην ὅλην ἔρημον, καὶ τὰς πόλεις αὐτοῦ καθεῖλεν, τοὺς ἐν ἐπαγωγῇ οὐκ ἔλυσεν.
the-one having-had-placed to-the-one to-being-housed-unto to-whole to-solituded, and to-the-ones to-cities of-it it-had-sectioned-down, to-the-ones in unto-a-leading-upon not it-loosed.
14:17 om και τας π. αυτ. καθειλεν A | πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | om αυτου ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 14:18 πάντες οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν ἐκοιμήθησαν ἐν τιμῇ, ἄνθρωπος ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ·
All the-ones rulers-of of-the-ones of-placeedness-belongings-to they-were-situateed-unto in unto-a-valuation, a-mankind in unto-the-one unto-a-house of-it;
14:18 ανθρωπος] εκαστος A
(701-588 B.C.)
Isa 14:19 σὺ δὲ ῥιφήσῃ ἐν τοῖς ὄρεσιν, ὡς νεκρὸς ἐβδελυγμένος, μετὰ πολλῶν τεθνηκότων ἐκκεκεντημένων μαχαίραις καταβαινόντων εἰς ᾅδου. ὃν τρόπον ἱμάτιον ἐν αἵματι πεφυρμένον οὐκ ἔσται καθαρόν,
thou then-also thou-shall-be-flung in unto-the-ones unto-jutteednesses, as en-deaded having-had-come-to-be-abhorrered, with of-much of-having-had-come-to-die of-having-had-come-to-be-out-pricked-unto unto-battle-section-alongednesses of-stepping-down into of-a-hadês. To-which to-a-turn an-apparelet in unto-a-rushering-to having-had-come-to-be-jumbled not it-shall-be cleansed,
14:19 ορεσιν] εθνεσιν Γ | αδου] αδην Γ | τροπον] + γαρ ℵc.a (postea ras) | εν αιματι ιματιον A
(701-588 B.C.)
Isa 14:20 οὕτως οὐδὲ σὺ ἔσῃ καθαρός, διότι τὴν γῆν μου ἀπώλεσας καὶ τὸν λαόν μου ἀπέκτεινας· οὐ μὴ μείνῃς εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, σπέρμα πονηρόν.
unto-the-one-this not-then-also thou thou-shall-be cleansed, through-to-which-a-one to-the-one to-a-soil of-me thou-destructed-off and to-the-one to-a-people of-me thou-killed-off; not lest thou-might-have-stayed into to-the-one to-an-age to-a-while, a-whorling-to en-necessitated.
14:20 αιωναν ℵ* | σπ. πον. c seqq coniung A
(701-588 B.C.)
Isa 14:21 ἑτοίμασον τὰ τέκνα σου σφαγῆναι ταῖς ἁμαρτίαις τοῦ πατρός αὐτῶν, ἵνα μὴ ἀναστῶσιν καὶ τὴν γῆν κληρονομήσωσιν καὶ ἐμπλήσωσι τὴν γῆν πολέμων.
Thou-should-have-readied-to to-the-ones to-creationees of-thee to-have-been-slaughtered-to unto-the-ones unto-un-adjustings-along-unto of-the-one of-a-father of-them, so lest they-might-have-had-stood-up and to-the-one to-a-soil they-might-have-lot-parceleed-unto and they-might-have-repleted-in to-the-one to-a-soil of-wars.
14:21 σφαγηναι τα τεκνα σου A | αυτων] σου ℵAΓ | κληρονομησουσιν ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:22 καὶ ἐπαναστήσομαι αὐτοῖς, λέγει Κύριος σαβαώθ, καὶ ἀπολῶ αὐτῶν ὄνομα καὶ κατάλιμμα καὶ σπέρμα· τάδε λέγει Κύριος.
And I-shall-stand-up-upon unto-them, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', and I-shall-destruct-off of-them to-a-naming-to and to-a-remaindering-down-to and to-a-whorling-to; to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh).
14:22 επαναστησομαι] α 2° sup ras ℵ1 | καταλειμμα BabA© | Κυριος 2°] + σαβαωθ ℵ (c seqq coniung)
(701-588 B.C.)
Isa 14:23 καὶ θήσω τὴν Βαβυλωνίαν ἔρημον ὥστε κατοικεῖν ἐχίνους, καὶ ἔσται εἰς οὐδέν· καὶ θήσω αὐτὴν πηλοῦ βάραθρον εἰς ἀπώλειαν.
And I-shall-place to-the-one to-a-Babulônia to-solituded as-also to-house-down-unto to-out-belonged-to, and it-shall-be into to-not-then-also-one; and I-shall-place to-it of-clay to-an-en-crevicing into to-a-destructing-off-of.
Note: to-out-belonged-to : used to refer to things like hedgehogs, sea urchins, easily accessed jars, etc.
14:23 Βαβυλωνα ℵc.a (vid) (-νιαν ℵ* c.b) | ουδεν] ουθεν ℵΓ | βαραθρον] βαθρον A | απωλιαν ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 14:24 Τάδε λέγει Κύριος σαβαὼθ Ὃν τρόπον εἴρηκα οὕτως ἔσται, καὶ ὃν τρόπον βεβούλευμαι οὕτως μενεῖ,
To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', To-which to-a-turn I-had-come-to-utter unto-the-one-this it-shall-be, and to-which to-a-turn I-had-come-to-purpose-of unto-the-one-this it-shall-stay,
(701-588 B.C.)
Isa 14:25 τοῦ ἀπολέσαι τοὺς Ἀσσυρίους ἐπὶ τῆς γῆς τῆς ἐμῆς καὶ ἐπὶ τῶν ὀρέων μου· καὶ ἔσονται εἰς καταπάτημα, καὶ ἀφαιρεθήσεται ἀπ' αὐτῶν ὁ ζυγὸς αὐτῶν, καὶ τὸ κῦδος αὐτῶν ἀπὸ τῶν ὤμων ἀφαιρεθήσεται.
of-the-one to-have-destructed-off to-the-ones to-Assur-belonged upon of-the-one of-a-soil of-mine and upon of-the-ones of-jutteednesses of-me; and they-shall-be into to-a-treading-down-to, and it-shall-be-sectioned-along-off-unto off of-them the-one a-yoke of-them, and the-one a-glory of-them off of-the-ones of-shoulders it-shall-be-sectioned-along-off-unto.
14:25 απωλεσαι Γ | επι 1°] εκ ℵ* απο ℵc.bAΓ | επι 2°] απο ℵAΓ | οριων ℵc.a, c.b (vid) | om απ αυτων ℵ* | αυτων 2°] + απ αυτων ℵc.a (postea ras) | αφαιρεθησεται 2°] incep απ ℵ* (αφερ. ℵ1 αφαιρ. ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 14:26 αὕτη ἡ βουλὴ ἣν βεβούλευται Κύριος ἐπὶ τὴν οἰκουμένην ὅλην, καὶ αὕτη ἡ χεὶρ ἡ ὑψηλὴ ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη.
The-one-this the-one a-purposing to-which it-had-come-to-purpose-of, Authority-belonged, upon to-the-one to-being-housed-unto to-whole, and the-one-this the-one a-hand the-one lofteed-of upon to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to.
14:26 ην] η ℵ* (ην ℵc.a) | οικουβενη ℵ* (οικουμ. ℵpost c.a (vid)) | υψηλη] υψωθη ℵ* (υψηλη ℵc.a, c.b) | εθνη] + της οικουμενης ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 14:27 ἃ γὰρ ὁ θεὸς ὁ ἅγιος βεβούλευται, τίς διασκεδάσει; καὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν ὑψηλὴν τίς ἀποστρέψει;
To-which too-thus the-one a-Deity the-one hallow-belonged it-had-come-to-purpose-of, what-one it-shall-through-besperse-to? And to-the-one to-a-hand of-it to-the-one to-lofteed-of what-one it-shall-beturn-off?
14:27 om αυτου ℵAΓ | αστρεψει ℵ* (αποστρ. ℵc.a)
(616 B.C.)
Isa 14:28 Τοῦ ἔτους οὗ ἀπέθανεν ὁ βασιλεύς Ἀχὰζ ἐγενήθη τὸ ῥῆμα τοῦτο.
Of-the-one of-a-yeareedness of-which it-had-died-off, the-one a-ruler-of an-Achaz, it-was-became the-one an-uttering-to the-one-this.
14:28 evan in Γ | ου] του ℵ* (ομ ℵ1 fort) | Αχαζ ο βασιλευς ℵA (? Γ)
(616 B.C.)
Isa 14:29 Μὴ εὐφρανθείητε, πάντες οἱ ἀλλόφυλοι, συνετρίβη γὰρ ὁ ζυγὸς τοῦ παίοντος ὑμᾶς· ἐκ γὰρ σπέρματος ὄφεως ἐξελεύσεται ἔκγονα ἀσπίδων, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν ἐξελεύσονται ὄφεις πετάμενοι.
Lest ye-may-have-been-goodly-centered, all the-ones other-tribed, it-had-been-rubbed-together too-thus the-one a-couplage of-the-one of-smite-belonging to-ye; out too-thus of-a-whorling-to of-a-snake it-shall-come-out, became-out of-spar-alongs, and the-ones became-out of-them they-shall-come-out, snakes flying-unto.
Note: of-spar-alongs : used of shields and asps.
14:29 αλλο φυλοι] υλ rescr ℵ1 | οφεων ℵc.a, c.bA | εκγονα 1°] εγγονα AΓ | εκγονα 2°] εγγονα Γ | εξελευσονται] εξελευσεται ℵ* (-σονται ℵa) | πετομενοι ℵAΓ
(616 B.C.)
Isa 14:30 καὶ βοσκηθήσονται πτωχοὶ δι' αὐτοῦ· πτωχοὶ δὲ ἄνθρωποι ἐπὶ εἰρήνης ἀναπαύσονται· ἀνελεῖ δὲ λιμῷ τὸ σπέρμα σου, καὶ τὸ κατάλειμμά σου ἀνελεῖ.
And they-shall-be-pasturaged beggared through of-it; beggared then-also mankinds upon of-a-joinifying they-shall-cease-up; it-shall-have-sectioned-up then-also unto-a-famine to-the-one to-a-whorling-to of-thee, and to-the-one to-a-remaindering-down-to of-thee it-shall-have-sectioned-up.
14:30 αυτου] αυτων ℵc.a (postea restit -του) | ανθρωποι] ανδρες ℵAΓ | επι] επ ℵAΓ | καταλιμμα ℵAΓ
(616 B.C.)
Isa 14:31 ὀλολύζετε, πύλαι πόλεων, κεκραγέτωσαν πόλεις τεταραγμέναι, οἱ ἀλλόφυλοι πάντες, ὅτι ἀπὸ βορρᾶ καπνὸς ἔρχεται, καὶ οὐκ ἔστιν τοῦ εἶναι.
Ye-should-olo-of-to, gates of-cities, they-should-have-hath-had-come-to-clamor-to, cities having-had-come-to-be-stirred, the-ones other-tribed all, to-which-a-one off of-a-north a-smoke it-cometh, and not it-be of-the-one to-be.
Note: ye-should-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
14:31 ολολυξατε] ολολυξετε ℵ* fort ολολυζετε ℵ?AΓ (-ται) | κεκραγετωσαν] καικραγ. ℵ* και κεκραγ. ℵc.a | οτι] διοτι ℵc.a (δι postea ras) | απο βορρα καπνος] καπνος (και incep ℵ*) απο β. ℵAΓ
(616 B.C.)
Isa 14:32 καὶ τί ἀποκριθήσονται βασιλεῖς ἐθνῶν; ὅτι Κύριος ἐθεμελίωσεν Σειών, καὶ δι' αὐτοῦ σωθήσονται οἱ ταπεινοὶ τοῦ λαοῦ.
And to-what-one they-shall-be-separated-off rulers-of of-placeedness-belongings-to? To-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-en-placeeer-belonged to-a-Seiôn, and through of-it they-shall-be-saved-to the-ones lowed-belonged-to of-the-one of-a-people.
14:32 οτι] διοτι ℵc.a (postea restit οτι) | Σειων] Σιων BbℵAΓ pr την ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 15:1 Τὸ ῥῆμα τὸ κατὰ τῆς Μωαβείτιδος. Νυκτὸς ἀπολεῖται ἡ Μωαβεῖτις, νυκτὸς γὰρ ἀπολεῖται τὸ τεῖχος τῆς Μωαβείτιδος.
The-one an-uttering-to the-one down of-the-one of-a-Môab-belongeress. Of-a-night it-shall-have-destructed-off, the-one a-Môab-belongeress, of-a-night too-thus it-shall-have-destructed-off the-one a-lineationeedness of-the-one of-a-Môab-belongeress.
15:1 ρημα] οραμα A | Μωαβιτιδος ℵA | Μωαβιτις, Μωαβιτιδος AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 15:2 λυπεῖσθε ἐφ' ἑαυτούς, ἀπολεῖται γὰρ καὶ Δηβών, οὗ ὁ βωμὸς ὑμῶν· ἐκεῖ ἀναβήσεσθε κλαίειν, ἐπὶ Ναβαὺ τῆς Μωαβείτιδος. ὀλολύζετε, ἐπὶ πάσης κεφαλῆς φαλάκρωμα, πάντες βραχίονες κατατετμημένοι,
Ye-should-be-throed-unto upon to-selves, it-shall-have-destructed-off too-thus, and a-Dêbôn, of-which the-one an-en-stepping-of of-ye; thither ye-shall-step-up to-sob-belong, upon of-a-Nabau of-the-one of-a-Môab-belongeress. Ye-should-olo-of-to, upon of-all of-a-head a-balding-to, all more-short having-had-come-to-be-cut-down,
Note: ye-should-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
15:2 εφ εαυτους] εφ εαυτοις ℵA εν εαυτοις Γ | και Δηβων] Δαιβηδων ℵ* (και Δηβ. ℵcorr pl) Λιβειδων A Λεβηδων Γ | Μωαβιτιδος ℵAΓ | ολολυξατε] ολολυζετε ℵAΓ (-ται) | κατατετμημενοι (κατατετετμ. A)] + εισιν ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 15:3 ἐν ταῖς πλατείαις αὐτῆς περιζώσασθε σάκκους, καὶ κόπτεσθε ἐπὶ τῶν δωμάτων αὐτῆς καὶ ἐν ταῖς ῥύμαις αὐτῆς, πάντες ὀλολύζετε μετὰ κλαυθμοῦ.
in unto-the-ones unto-broad of-it ye-should-have-en-girded-about to-burlaps, and ye-should-fell upon of-the-ones of-buildings-to of-it and in unto-the-ones unto-tractees of-it, all ye-should-olo-of-to with of-a-sobbing-of,
Note: unto-tractees : used to refer to the motion of an entity, used of a swing, of a-rushering-to, of sound, of a rush of soldiers or boats, of throroughfares, etc.
Note: ye-should-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
15:3 πλατιαις A | σακκους . . . δωματων] pr obelos Ba (non inst Bb) | εν ταις ρυμαις αυτης] pr εν ταις πλατειαις (-τιαις A) αυτης και B?A | αυτης 3°] 6 fere litt adscr (prima lit vid fuisse ο) ℵc.a, mg | καυθμου ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 15:4 ὅτι κέκραγεν Ἑσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, ἕως Ἰάσσα ἠκούσθη ἡ φωνὴ αὐτῶν· διὰ τοῦτο ἡ ὀσφὺς τῆς Μωαβείτιδος βοᾷ, ἡ ψυχὴ αὐτῆς γνώσεται.
to-which-a-one it-hath-had-come-to-clamor-to, a-Hesebôn and an-Elealê, unto-if-which of-an-Iassa it-was-heard the-one a-sound of-them; through to-the-one-this the-one a-loin of-the-one of-a-Môab-belongeress it-hollereth-unto, the-one a-breathing of-it it-shall-acquaint.
15:4 Ελεαλη] ελαλησεν BabAΓ pr ελαλησεν ℵ* (improb Ελεαλη ℵc.a, c.b (vid) repos ℵc.c (fort)) | om Ιασσα ℵc.a, c.b (repos ℵc.c (fort)) A | αυτων] αυτης ℵA | Μωαβιτιδος AΓ (item 5) | ψυχυχη ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 15:5 ἡ καρδία τῆς Μωαβείτιδος βοᾷ ἐν αὐτῇ ἕως Σήγωρ· δάμαλις γάρ ἐστιν τριετής, ἐπὶ δὲ τῆς ἀναβάσεως τῆς Λουεὶθ πρὸς σὲ κλαίοντες ἀναβήσονται τῇ ὁδῷ Ἁρωνιείμ· βοᾷ σύντριμμα καὶ σεισμός,
The-one a-heart of-the-one of-a-Môab-belongeress it-hollereth-unto in unto-it unto-if-which of-a-Sêgôr; a-heifer too-thus it-be three-yearinged, upon then-also of-the-one of-a-stepping-up of-the-one of-a-Loueith toward to-thee sob-belonging they-shall-step-up unto-the-one unto-a-way of-a-Harônieim; it-hollereth-unto, A-rubbing-together-to and a-shaking-to-of.
15:5 αυτη] εαυτη ℵAΓ | εως] ως ℵ* (εως ℵc.a) | Λουειθ] pr της ℵ της A της Λουδαειμ Γ | Αρωνιειμ] Αδωνιειμ A | συντριμμα] σι incep ℵ* vid (συντρ. ℵ1) σεισμος] σῡ|σισμος Γ
(701-588 B.C.)
Isa 15:6 τὸ ὕδωρ τῆς Νεμηρεὶμ ἔρημον ἔσται, καὶ ὁ χόρτος αὐτῆς ἐκλείψει· χόρτος γὰρ χλωρὸς οὐκ ἔσται.
The-one a-water of-the-one of-a-Nemêreim solituded it-shall-be, and the-one a-victualage of-it it-shall-remainder-out; a-victualage too-thus greenish not it-shall-be.
15:6 Νεμηρειμ] Νεβριμ ℵ Νεμρειμ A Νεβηρειμ Γ | om ερημος εσται ℵ* hab ερημον εσται ℵc.a (sed paene evan) AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 15:7 μὴ καὶ οὕτως μέλλει σωθῆναι; ἐπάξω γὰρ ἐπὶ τὴν φάραγγα Ἄραβας καὶ λήμψονται αὐτήν.
Lest and unto-the-one-this it-pendeth to-have-been-saved-to? I-shall-lead-upon too-thus upon to-the-one to-a-chasm to-Arabians and they-shall-take to-it.
15:7 παραγγαϛ ℵ* c.b (vid) | ληψονται B? Γ
(701-588 B.C.)
Isa 15:8 συνῆψεν γὰρ ἡ βοὴ τὸ ὅριον τῆς Μωαβείτιδος τῆς Ἀγαλείμ, καὶ ὀλολυγμὸς αὐτῆς ἕως τοῦ φρέατος τοῦ Αἰλείμ.
It-fastened-together too-thus, the-one a-holler, to-the-one to-a-boundlet of-the-one of-a-Môab-belongeress of-the-one of-an-Agaleim, and an-oloing-of of-it unto-if-which of-the-one of-a-cistern of-the-one of-an-Aileim.
Note: an-oloing-of : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
15:8 συνηψε B? | οριον] ορος A | Μωαβιτ. ℵAΓ | Αγαλλιμ ℵ Αγαλλειμ A | Αιλιμ ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 15:9 τὸ δὲ ὕδωρ τὸ Δειμὼν πλησθήσεται αἵματος· ἐπάξω γὰρ ἐπὶ Δειμὼν Ἄραβας, καὶ ἀρῶ τὸ σπέρμα Μωὰβ καὶ Ἀριὴλ καὶ τὸ κατάλοιπον Ἀδαμά.
The-one then-also a-water the-one of-a-Deimôn it-shall-be-repleted of-a-rushering-to; I-shall-lead-upon too-thus upon to-a-Deimôn to-Arabians, and I-shall-lift to-the-one to-a-whorling-to of-a-Môab and of-an-Ariêl and to-the-one to-remaindered-down of-an-Adama.
15:9 Δειμων 1°] Δεμμων (μ 1° sup ras) ℵ? Δερμων ℵ* fort Ρεμμων ℵc.a, c.bA Γ | Δειμων 2°] Νεμμωϛ| ℵ* Ρεμμων ℵc.a, c.bAΓ | Αραβας] pr |αβ’ και Αριη’ ℵ* (improb ℵ1 fort, c.a, c.b) | Αδαμα] μ sup ras ℵ1
(701-588 B.C.)
Isa 16:1 Ἀποστελῶ ὡς ἑρπετὰ ἐπὶ τὴν γῆν· μὴ πέτρα ἔρημός ἐστιν τὸ ὄρος θυγατρὸς Σειών;
I-shall-set-off as to-creeped upon to-the-one to-a-soil; lest a-rockedness solituded it-be the-one a-jutteedness of-a-daughter of-a-Seiôn?
16:1 αποστελω . . . γην c antecedd coniung ℵ | αποστελω] + γαρ ℵc.a (postea ras) | ως] + α ℵ* (improb ℵ1 fort postea ras) | επι την γην] απο της γης ℵ* επι της γης ℵc.a, c.b | om θυγατρος A Γ | Σιων BbℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 16:2 ἔσῃ γὰρ ὡς πετεινοῦ ἀνιπταμένου νοσσὸς ἀφῃρημένος, ἔσῃ, θυγάτηρ Μωάβ· ἐπὶ τάδε, Ἀρνών, (Isa 16:3) πλείονα
Thou-shall-be too-thus as of-flying-belonged-to of-up-flying-unto a-nestling having-had-come-to-be-sectioned-along-off-unto; thou-shall-be a-daughter of-a-Môab; upon to-the-ones-then-also, Arnôn, (Isa 16:3) to-more-beyond
16:2 νεοσσος ℵA (hiat Γ) | om εση 2° ℵA | θυγατηρ] θυγατερ ℵc.b pr η Γ | Μωαβ] β rescr (? sup ras φ) ℵ1 | επι ταδε] (επειτα δε Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 16:3 βουλεύου, ποιεῖτε σκέπην πένθους αὐτῇ διὰ παντός· ἐν μεσημβρινῇ σκοτίᾳ φεύγουσιν, ἐξέστησαν· μὴ ἀχθῇς.
thou-should-purpose-of, ye-should-do-unto to-a-covering of-a-grieveedness unto-it through of-all; in unto-middle-day-belonged-to unto-a-dimmeeing-unto they-flee, they-had-stood-out; lest thou-might-have-been-led.
16:3 αυτη] αυτης Γ | φευουσιν ℵ* (φευγ. ℵc) | μη αχθης B* b] μη απ αρχης BaℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 16:4 παροικήσουσίν σοι οἱ φυγάδες Μωάβ· ἔσονται σκέπη ὑμῖν ἀπὸ προσώπου διώκοντος, ὅτι ἤρθη ἡ συμμαχία σου, καὶ ὁ ἄρχων ἀπώλετο ὁ καταπατῶν ἀπὸ τῆς γῆς.
They-shall-house-beside-unto unto-thee, the-ones fleers of-a-Môab; they-shall-be a-covering unto-ye off of-looked-toward of-pursuing, to-which-a-one it-was-lifted the-one a-battling-together-unto of-thee, and the-one firsting it-had-destructed-off, the-one treading-down-unto, off of-the-one of-a-soil.
16:4 om σοι A | εσονται] + γαρ A | σου] + συνετελεσθη ταλαιπωρια A | απωλετω Γ | απο 2°] επι ℵAQΓ
(701-588 B.C.)
Isa 16:5 καὶ διορθωθήσεται μετ' ἐλέους θρόνος, καὶ καθιεῖται ἐπ' αὐτοῦ μετὰ ἀληθείας ἐν σκηνῇ Δαυείδ, κρίνων καὶ ἐκζητῶν κρίμα καὶ σπεύδων δικαιοσύνην.
And it-shall-be-en-straightly-jutted-through with of-a-besectionateedness a-throne, and it-shall-sit-down-to upon of-it with of-an-un-secluding-of in unto-a-tenting of-a-Daueid, separating and seeking-out-unto to-a-separating-to and hastening to-a-course-belongingedness.
Note: of-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
16:5 μετ] μετα ℵAΓ | καθιεται B*ℵ* (καθιειτ. BabAΓ) | αληθιας ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 16:6 Ἠκούσαμεν τὴν ὕβριν Μωάβ, ὑβριστὴς σφόδρα, τὴν ὑπερηφανίαν ἐξῆρα. οὐχ οὕτως ἡ μαντία σου, (Isa 16:7) οὐχ οὕτως.
We-heard to-the-one to-an-abuse of-a-Môab, an-abuser to-vehemented, to-the-one to-a-manifesting-over-unto I-lifted-out. Not unto-the-one-this the-one an-auguring-unto of-thee, (Isa 16:7) not unto-the-one-this.
16:6 υπερηφανιαν (-νειαν Γ)] + αυτου ℵc.a (ras ℵc.b (vid)) Γ | εξηρα] εξηρας Babℵc.b (ρα sup ras ℵ1) A | μαντεια BmgA©
(701-588 B.C.)
Isa 16:7 ὀλολύξει Μωάβ, ἐν γὰρ τῇ Μωαβείτιδι πάντες ὀλολύξουσιν· τοῖς κατοικοῦσιν Δέσεθ μελετήσεις, καὶ οὐκ ἐντραπήσῃ.
It-shall-olo-of-to, a-Môab; in too-thus unto-the-one unto-a-Môab-belongeress all they-shall-olo-of-to; unto-the-ones unto-housing-down-unto to-a-Deseth thou-shall-vier-unto, and not thou-shall-have-been-turned-in.
Note: it-shall-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
16:7 Μωαβιτιδι AΓ | παντες] απαντες ℵ | τοις κατοικ.] pr ⳤ ℵc.a (postea ras) | Δεσεθ] δε σε ℵc.a (repos Θ ℵc.b) | εντραπησης ℵ? fort εντραπησηται Γ
(701-588 B.C.)
Isa 16:8 τὰ πεδία Ἑσεβὼν πενθήσει, ἄμπελος Σεβαμά· καταπίνοντες τὰ ἔθνη, καταπατήσατε τὰς ἀμπέλους αὐτῆς ἕως Ἰαζήρ· οὐ μὴ συνάψητε, πλανήθητε τὴν ἔρημον· οἱ ἀπεσταλμένοι ἐνκατελείφθησαν, διέβησαν γὰρ τὴν θάλασσαν.
The-ones footinglets of-a-Hesebôn it-shall-grieve-unto, a-vine of-a-Sebama; drinking-down to-the-ones to-placeedness-belongings-to, ye-should-have-treaded-down-unto to-the-ones to-vines of-it unto-if-which of-an-Iazêr; not lest ye-might-have-fastened-together, ye-should-have-been-wandered-unto to-the-one to-solituded; the-ones having-had-come-to-be-set-off they-were-remaindered-down-in, they-had-stepped-through too-thus to-the-one to-a-flourisheredness.
16:8 αμπελοσεβ. ℵ* (αμπελος Σεβ. ℵc.a) | καταπατησατε Aa (ατε sup ras 5 vel 6 litt) καταπατησονται A* fortΓ | επλανηθητε ℵ | ενκατελειφθησαν] εγκ. BaA | θαλασσαν] ερημον ℵ* (θαλ. ℵc.a postea repos ερ.) A
(701-588 B.C.)
Isa 16:9 διὰ τοῦτο κλαύσομαι ὡς τὸν κλαυθμὸν Ἰαζὴρ ἄμπελον Σεβαμά· τὰ δένδρα σου κατέβαλεν Ἑσεβὼν καὶ Ἐλεαλή, ὅτι ἐπὶ τῷ θερισμῷ καὶ ἐπὶ τῷ τρυγήτῳ σου καταπατήσω, καὶ πάντα πεσοῦνται.
Through to-the-one-this I-shall-sob-belong as to-the-one to-a-sobbing-of of-an-Iazêr to-a-vine of-a-Sebama; to-the-ones to-en-treeings of-thee it-had-casted-down, a-Hesebôn and an-Elealê, to-which-a-one upon unto-the-one unto-a-summering-to-of and upon unto-the-one unto-a-gleaning of-thee I-shall-tread-down-unto, and all they-shall-fall.
16:9 κλαυθμον] α sup ras ℵ1 | αμελον ℵ* (αμπ. ℵc.a) αμπελος Γ | κατεβαλεν] κατελαβεν ℵ | Ελεαλη] ελαλησεν BabℵAΓ + αλη ℵ* (improb ℵ1 vid postea ras) | οτι] ετι ℵΓ om A
(701-588 B.C.)
Isa 16:10 καὶ ἀρθήσεται εὐφροσύνη καὶ ἀγαλλίαμα ἐκ τῶν ἀμπελώνων, καὶ ἐν τοῖς ἀμπελῶσίν σου οὐ μὴ εὐφρανθήσονται, καὶ οὐ μὴ πατήσουσιν οἶνον εἰς τὰ ὑπολήνια, πέπαυται γάρ.
And it-shall-be-lifted a-goodly-centeringedness and an-excess-jump-belonging-to out of-the-ones of-vinings, and in unto-the-ones unto-vinings of-thee not lest they-shall-be-goodly-centered, and not lest they-shall-tread-unto to-a-wine into to-the-ones to-under-troughlets, it-had-come-to-cease too-thus.
16:10 αγαλιαμα ℵ | εκ των αμπελωνων] + σου ℵAΓ | πατησωσιν Γ
(701-588 B.C.)
Isa 16:11 διὰ τοῦτο ἡ κοιλία μου ἐπὶ Μωὰβ ὡς κιθάρα ἠχήσει, καὶ τὰ ἐντός μου ὡς τεῖχος ἐνεκαίνισας.
Through to-the-one-this the-one a-hollowing-unto of-me upon to-a-Môab as a-harp it-shall-reverberate-unto, and to-the-ones in-unto-the-one-which of-me as to-a-lineationeedness thou-freshened-in-to.
16:11 ως 2°] ωσει ℵAΓ | τειχος ενεκαινισας (σα rescr A1 -νησας Γ)] τ. ο ενεκαιν. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 16:12 καὶ ἔσται εἰς τὸ ἐντραπῆναί σε, ὅτι ἐκοπίασεν Μωὰβ ἐπὶ τοῖς βωμοῖς, καὶ εἰσελεύσεται εἰς τὰ χειροποίητα αὐτῆς ὥστε προσεύξασθαι, καὶ οὐ μὴ δύνηται ἐξελέσθαι αὐτόν.
And it-shall-be into to-the-one to-have-had-been-turned-in to-thee, to-which-a-one it-fell-belonged-out-unto, a-Môab, upon unto-the-ones unto-en-steppings-of, and it-shall-come-into into to-the-ones to-hand-doable of-it as-also to-have-goodly-held-toward, and not lest it-might-able to-have-had-sectioned-out to-it.
16:12-13 εξελεσθαι αυτον του|] pr obel Ba (non inst Bb)
16:12 εις 1°] ως A | om οτι A
(701-588 B.C.)
Isa 16:13 τοῦτο ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν Κύριος ἐπὶ Μωάβ, ὁπότε καὶ ἐλάλησεν.
The-one-this an-uttering-to to-which it-spoke-unto, Authority-belonged(Yahveh), upon to-a-Môab, which-whither-also and it-spoke-unto.
16:12-13 εξελεσθαι αυτον του|] pr obel Ba (non inst Bb)
16:13 τουτο ρημα] τοτοτο ρ. ℵ* τοτο ρ. ℵc.a τουτο το ρ. ℵc.bAΓ | ελαλησεν] 2°] pr και ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 16:14 καὶ νῦν λέγω Ἐν τρισὶν ἔτεσιν ἐτῶν μισθωτοῦ ἀτιμασθήσεται ἡ δόξα Μωὰβ παντὶ τῷ πλούτῳ τῷ πολλῷ, καὶ καταλειφθήσεται ὀλιγοστὸς καὶ οὐκ ἔντιμος.
And now I-forth, In unto-three unto-yeareednesses of-yeareednesses of-en-payable it-shall-be-un-valuated-to the-one a-reckonedness of-a-Môab unto-all unto-the-one unto-a-wealth unto-the-one unto-much, and it-shall-be-remaindered-down most-little and not valued-in.
16:14 λεγων Γ | παντι τω πλουτω] pr εν ℵAΓ | om τω πολλω Γ | πλολω ℵ* (πολλ. ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 17:1 Τὸ ῥῆμα τὸ κατὰ Δαμασκοῦ. Ἰδοὺ Δαμασκὸς ἀρθήσεται ἀπὸ πόλεων, καὶ ἔσται εἰς πτῶσιν,
The-one an-uttering-to the-one down of-a-Damaskos. Thou-should-have-had-seen, a-Damaskos it-shall-be-lifted off of-cities and it-shall-be into to-a-falling,
(701-588 B.C.)
Isa 17:2 καταλελιμμένη εἰς τὸν αἰῶνα, εἰς κοίτην ποιμνίων καὶ ἀνάπαυσιν, καὶ οὐκ ἔσται ὁ διώκων·
having-had-come-to-be-remaindered-down into to-the-one to-an-age, into to-a-situating of-shepherd-belonged and to-a-ceasing-up, and not it-shall-be the-one pursuing;
17:2 καταλελιμμ.] καταλελειμμ. Bab©] | και αναπαυσιν] + βουκολιων ℵc.aA om και αναπ. ℵ* (hab ℵc.a) | ουκ] ουκαιτι ℵ* ουκετι ℵc.a, c.b
(701-588 B.C.)
Isa 17:3 καὶ οὐκέτι ἔσται ὀχυρὰ τοῦ καταφυγεῖν Ἐφράιμ· καὶ οὐκέτι βασιλεία ἐν Δαμασκῷ καὶ τὸ λοιπὸν τῶν Σύρων· οὐ γὰρ σὺ βελτίων εἶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ τῆς δόξης αὐτῶν.
and not-if-to-a-one it-shall-be holdationed of-the-one to-have-had-fled-down to-an-Efraim; and not-if-to-a-one a-ruling-of in unto-a-Damaskos and the-one remaindered of-the-ones of-Surians; not too-thus thou better-belonginged-of thou-be of-the-ones of-sons of-an-Israêl and of-the-one of-a-reckonedness of-them.
17:3 καταφυγειν] υ sup ras Aa? | Εφρεμ ℵ | ουκετι 2°] + εσται ℵ (-τε) AΓ | Συρων] Ασσυρων (sic) A1 + απολειται ℵ (-λιτ. ℵ* -λειτ. ℵc.b) A | βερτιων ℵ* (βελτ. ℵc.a, c.b) | om και της δοξης αυτων Γ
(701-588 B.C.)
Isa 17:4 Τάδε λέγει Κύριος σαβαὼθ (Isa 17:4) Ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔκλειψις δόξης Ἰακώβ, καὶ τὰ πίονα τῆς δόξης αὐτοῦ σεισθήσεται.
To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', (Isa 17:4) It-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither a-remaindering-out of-a-reckonedness of-an-Iakôb, and the-ones plumpinged-of of-the-one of-a-reckonedness of-it it-shall-be-shake-belonged.
17:4 δοξης 1°] pr της ℵAΓ | πιονα (πει. B* πι. BbA*)] πλειονα (πλι. ℵA1) Γ | σεισθησεται (σισθ. A)] ισ sup ras Aa?
(701-588 B.C.)
Isa 17:5 καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ, ἀμητὸν ἑστηκότα καὶ σπέρμα σταχύων ἀμήσῃ, καὶ ἔσται ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ στάχυν ἐν φάραγγι στερεᾷ,
And it-shall-be to-which to-a-turn if-ever a-one it-might-have-had-led-together to-an-alongment to-having-had-come-to-stand and to-a-whorling-to of-spires it-might-have-alonged-unto, and it-shall-be to-which to-a-turn if-ever a-one it-might-have-had-led-together to-a-spire in unto-a-chasm unto-stabled,
17:5 σταχυων (ταχ. ℵ* σταχ. ℵ1 (vid), c.b)] + εν τω βραχιονι αυτου ℵ* (improb ℵc.a, c.b) A | αμησει ℵ* fort (η 2° sup ras ℵ1)
(701-588 B.C.)
Isa 17:6 καὶ καταλειφθῇ ἐν αὐτῇ καλάμη, ἢ ὡς ῥῶγες ἐλαίας δύο ἢ τρεῖς ἐπ' ἄκρου μετεώρου, ἢ τέσσαρες ἢ πέντε ἐπὶ τῶν κλάδων αὐτῶν καταλειφθῇ. τάδε λέγει Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραήλ.
and it-might-have-been-remaindered-down in unto-it a-reeding, or as a-straggler of-an-oliving-unto two or three upon of-extremitied of-lift-houred-with, or four or five upon of-the-ones of-branches of-them it-might-have-been-remaindered-down. To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.
17:6 αυτων] αυτου A
(701-588 B.C.)
Isa 17:7 τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πεποιθὼς ἔσται ὁ ἄνθρωπος ἐπὶ τῷ ποιήσαντι αὐτόν, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ ἐμβλέψονται,
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither having-hath-had-come-to-sure it-shall-be the-one a-mankind upon unto-the-one unto-having-done-unto to-it, the-ones then-also eyes of-it into to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl they-shall-view-upon,
17:7 ο ανθρωπος] om ο ℵ* (hab ℵc.a, c.b) A
(701-588 B.C.)
Isa 17:8 καὶ οὐ μὴ πεποιθότες ὦσιν ἐπὶ τοῖς βωμοῖς οὐδὲ ἐπὶ τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν ἃ ἐποίησαν οἱ δάκτυλοι αὐτῶν, καὶ οὐκ ὄψονται τὰ δένδρα οὐδὲ τὰ βδελύγματα αὐτῶν.
and not lest having-hath-had-come-to-sure they-might-be upon unto-the-ones unto-en-steppings-of not-of-up-flying-unto upon unto-the-ones unto-works of-the-ones of-hands of-them to-which they-did-unto, the-ones digits of-them, and not they-shall-behold to-the-ones to-en-treeings not-then-also to-the-ones to-abhorrerings-to of-them.
17:8 ωσιν] + επι τους αδικησασιν αυτους ουδε ℵ | εργοις] ερτ. incep ℵ* | αυτων 2°] + αλλ εσονται (-τε ℵ) πεποιθοτες (πο incep ℵ* πεπ. ℵ1 (vid)) επι τον αγιον του Ιη̅λ̅ ℵ | δενδρα] + επι τα αρση αυτων ℵ* (improb ℵc.a et [exc αυτων] ℵc.b) αλση αυτων A
(701-588 B.C.)
Isa 17:9 τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται αἱ πόλεις σου ἐγκαταλελιμμέναι ὃν τρόπον κατέλιπον οἱ Ἀμορραῖοι καὶ οἱ Εὑαῖοι ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ ἔσονται ἔρημοι·
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither they-shall-be the-ones cities of-thee having-had-come-to-be-remaindered-down-in to-which to-a-turn they-had-remaindered-down-in, the-ones Amor-belonged and the-ones Heu-belonged, off of-looked-toward of-the-ones of-sons of-an-Israêl, and they-shall-be solituded;
17:9 πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | om σου ℵ* (hab ℵc.a) | ενκαταλελιμμ. ℵ εγκαταλελειμμ. Bab© | κατελιπον] ε|κατελιπον ℵ εγκατελειπον AΓ | Αμ|μορραιοι ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 17:10 διότι κατέλιπες τὸν θεὸν τὸν σωτῆρά σου, καὶ Κυρίου τοῦ βοηθοῦ σου οὐκ ἐμνήσθης. διὰ τοῦτο φυτεύσεις φύτευμα ἄπιστον καὶ σπέρμα ἄπιστον·
through-to-which-a-one thou-had-remaindered-down to-the-one to-a-Deity(Elohim) to-the-one to-a-savior of-thee, and of-Authority-belonged of-the-one of-holler-ran of-thee not thou-was-memoried-unto. Through to-the-one-this thou-shall-plant-of to-a-planting-to to-un-trusted and to-a-whorling-to to-un-trusted;
17:10 εγκατελειπες AΓ | βοηθου] θυ Γ
(701-588 B.C.)
Isa 17:11 τῇ δὲ ἡμέρᾳ ᾗ ἂν φυτεύσῃς, πλανηθήσῃ· τὸ δὲ πρωὶ ἐὰν σπείρῃς, ἀνθήσει εἰς ἀμητὸν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ κληρώσῃ, καὶ ὡς πατὴρ ἀνθρώπου κληρώσῃ τοῖς υἱοῖς σου.
unto-the-one then-also unto-a-dayedness unto-which ever thou-might-have-planted-of, thou-shall-be-wandered-unto; to-the-one then-also unto-before-belonged if-ever thou-might-have-whorled, it-shall-placeedness-up-unto into to-an-alongment unto-which ever unto-a-dayedness thou-might-have-en-lotted, and as a-father of-a-mankind thou-might-have-en-lotted unto-the-ones unto-sons of-thee.
17:11 αν 1°] εαν ℵ | φυτευσεις Γ | σπειρης] φυτευσης A | ως] ωσπερ A | κληρωσει (2°) ℵ (-σι) Γ | om σου A
(701-588 B.C.)
Isa 17:12 Οὐαὶ πλῆθος ἐθνῶν πολλῶν· ὡς θάλασσα κυμαίνουσα, οὕτως ταραχθήσεσθε, καὶ νῶτος ἐθνῶν πολλῶν ὡς ὕδωρ ἠχήσει·
A-woe to-a-repleteedness of-placeedness-belongings-to of-much; as a-flourisheredness swellening, unto-the-one-this ye-shall-be-stirred, and reared of-placeedness-belongings-to of-much as a-water it-shall-reverberate-unto;
(701-588 B.C.)
Isa 17:13 ὡς ὕδωρ πολὺ ἔθνη πολλά, ὡς ὕδατος πολλοῦ βίᾳ φερομένου. καὶ ἀποσκορακιεῖ αὐτόν, καὶ πόρρω αὐτὸν διώξεται ὡς χνοῦν ἀχύρου λικμώντων ἀπέναντι ἀνέμου, καὶ ὡς κονιορτὸν τροχοῦ καταιγὶς φέρουσα.
as a-water much placeedness-belongings-to much, as of-a-water of-much unto-a-dureeatedness of-being-beared. And it-shall-beraven-off-to to-it, and far-unto-which to-it it-shall-pursue as to-an-en-fuzzing-of of-poured-along of-winnowing-unto off-in-ever-a-one of-a-wind, and as to-a-raise-belongedness-flailage of-a-circuitee a-shoring-down bearing.
Note: it-shall-beraven-off-to : used to refer to pursuing off as to a raven in the sense of its pestilence.
Note: of-a-circuitee : used to refer to something circuited, the course or the thing designed, of wheels, hoops, mechanical rings, whirlwinds, circular tracks and boundaries, etc.
17:13 φερομενου] καταφερ. A | χνουν] χνους ℵ* (χνουν ℵc.a, c.b) χουν AΓ | αχυρων Γ
(701-588 B.C.)
Isa 17:14 πρὸς ἑσπέραν, καὶ ἔσται πένθος· πρὶν ἢ πρωί, καὶ οὐκ ἔσται. αὕτη ἡ μερὶς τῶν ὑμᾶς προνομευσάντων, καὶ κληρονομία τοῖς ὑμᾶς κληρονομήσασιν.
Toward to-an-into-acrossedness, and it-shall-be a-grieveedness; ere or unto-before-belonged, and not it-shall-be. The-one-this the-one a-portion of-the-ones to-ye of-having-parceleed-before-of, and a-lot-parceleeing-unto unto-the-ones to-ye unto-having-lot-parceleed-unto.
17:14 om και 1° ℵAΓ | προι ℵ* (πρωι ℵc.a, c.b) | τοις υμας κληρονομησασιν (-σουσιν ℵ* -σασιν ℵc.a, c.b)] των υμας κληρονομησαντων AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 18:1 Οὐαὶ γῆς πλοίων πτέρυγες ἐπέκεινα ποταμῶν Αἰθιοπίας,
A-woe of-a-soil of-floatlets wings thither-upon of-drinkationings-of of-an-Aithiopia,
(701-588 B.C.)
Isa 18:2 ὁ ἀποστέλλων ἐν θαλάσσῃ ὅμηρα καὶ ἐπιστολὰς βυβλίνας ἐπάνω τοῦ ὕδατος. πορεύσονται γὰρ ἄγγελοι κοῦφοι πρὸς ἔθνος μετέωρον, καὶ ξένον λαὸν καὶ χαλεπόν· τίς αὐτοῦ ἐπέκεινα; ἔθνος ἀνέλπιστον καὶ καταπεπατημένον. νῦν οἱ ποταμοὶ τῆς γῆς
the-one setting-off in unto-a-flourisheredness to-en-oathed and to-seteeings-upon to-bark-belonged-to upon-up-unto-which of-the-one of-a-water. They-shall-traverse-of too-thus, leadeeers eased, toward to-a-placeedness-belonging-to to-lift-houred-with, and to-guested to-a-people and to-harrowed; what-one of-it thither-upon? A-placeedness-belonging-to un-drove-sureed and having-had-come-to-be-treaded-down-unto. Now the-ones drinkationings-of of-the-one of-a-soil
18:2 βιβλινας ℵAΓ | προς] επ Γ | τις] τι A | κατεπατημ. A | νυν bis scr A
(701-588 B.C.)
Isa 18:3 πάντες ὡς χώρα κατοικουμένη κατοικηθήσεται· ἡ χώρα αὐτῶν ὡς εἰς σημεῖον ἀπὸ ὄρους ἀρθῇ, ὡς σάλπιγγος φωνὴ ἀκουστὸν ἔσται.
all as a-spacedness being-housed-down-unto it-shall-be-housed-down-unto; the-one a-spacedness of-them as into to-a-signlet-of off of-a-jutteedness it-might-have-been-lifted, as of-a-trumpet a-sound to-heard it-shall-be;
18:3 ως εις] ωσει BabℵAΓ | αρθη] αρθησεται ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 18:4 διότι οὕτως μοι εἶπέν Κύριος Ἀσφάλεια ἔσται ἐν τῇ ἐμῇ πόλει ὡς φῶς καύματος μεσημβρίας, καὶ ὡς νεφέλη δρόσου ἡμέρας ἀμήτου ἔσται.
through-to-which-a-one unto-the-one-this unto-me it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), An-un-befailing-of it-shall-be in unto-the-one unto-mine unto-a-city as a-light of-a-burning-to of-a-middle-daying-unto, and as a-clouding of-a-dew of-a-dayedness of-an-alongment it-shall-be.
18:4 διοτι] οτι ℵA | ειπεν μοι ℵAΓ | ασφαλια ℵ | κυματος A* vid (καυμ. A?)
(701-588 B.C.)
Isa 18:5 πρὸ τοῦ θερισμοῦ, ὅταν συντελεσθῇ ἄνθος, καὶ ὄμφαξ ἀνθήσει ἄνθος ὀμφακίζουσα· καὶ ἀφελεῖ τὰ βοτρύδια τὰ μικρὰ τοῖς δρεπάνοις, καὶ τὰς κληματίδας ἀφελεῖ καὶ ἀποκόψει,
Before of-the-one of-a-summering-to-of, which-also-ever it-might-have-been-finished-together-unto a-placeedness-up, and a-ripening it-shall-placeedness-up-unto to-a-placeedness-up ripening-to; and it-shall-have-sectioned-off to-the-ones to-clusterlets to-the-ones to-small unto-the-ones unto-cullerants, and to-the-ones to-plugs it-shall-have-sectioned-off and it-shall-fell-off,
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
Note: a-plug : used to refer to ripening fruit as being more like a branch plug than a fruit, thus sour fruit, especially of grapes, but used also of maturing traits of youth.
18:5 ανθος 1°] pr το ℵc.a (rurs ras) | ανθηση A | αφειλει 1°] αφαιρει Γ | αποκοψει] κατακοψει ℵ (-ψι ℵ* -ψει ℵc.b) AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 18:6 καὶ καταλείψει ἅμα τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοῖς θηρίοις τῆς γῆς· καὶ συναχθήσεται ἐπ' αὐτοὺς τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ πάντα τὰ θηρία τῆς γῆς ἐπ' αὐτὸν ἥξει.
and it-shall-remainder-down along unto-the-ones unto-flying-belonged-to of-the-one of-a-sky and unto-the-ones unto-beastlets of-the-one of-a-soil; and it-shall-be-led-together upon to-them the-ones flying-belonged-to of-the-one of-a-sky, and all the-ones beastlets of-the-one of-a-soil upon to-it it-shall-arrive.
(701-588 B.C.)
Isa 18:7 ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνενεχθήσεται δῶρα Κυρίῳ σαβαὼθ ἐκ λαοῦ τεθλιμμένου καὶ τετιλμένου, καὶ ἀπὸ λαοῦ μεγάλου ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον· ἔθνος ἐλπίζον καὶ καταπεπατημένον, ὅ ἐστιν ἐν μέρει ποταμοῦ τῆς χώρας αὐτοῦ, εἰς τὸν τόπον οὗ τὸ ὄνομα Κυρίου σαβαώθ, ὄρος Σειών.
In unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither it-shall-be-beared-up gifts unto-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Sabaôth' out of-a-people of-having-had-come-to-be-pressed and of-having-had-come-to-be-pulled, and off of-a-people of-great off of-the-one now and into to-the-one to-an-age to-a-while; a-placeedness-belonging-to drove-sureeing-to and having-had-come-to-be-treaded-down-unto, which it-be in unto-a-portioneedness of-a-drinkationing-of of-the-one of-a-spacedness of-it, into to-the-one to-an-occasion of-which the-one a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', to-a-jutteedness of-a-Seiôn.
18:7 τετιλμενου] + και ταπινου ℵ* (-πειν. ℵc.b) | ελπιζον (ανελπιστον ℵ) | ποταμου] pr του A | σαβαωθ] + επεκληθη ℵ | Σιων BbA
(701-588 B.C.)
Isa 19:1 Ὅρασις Αἰγύπτου. Ἰδοὺ Κύριος κάθηται ἐπὶ νεφέλης κούφης καὶ ἥξει εἰς Αἴγυπτον, καὶ σεισθήσεται τὰ χειροποίητα Αἰγύπτου ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ, καὶ ἡ καρδία αὐτῶν ἡττηθήσεται ἐν αὐτοῖς.
A-seeeeing of-an-Aiguptos. Thou-should-have-had-seen, Authority-belonged(Yahveh) it-sitteth-down upon of-a-clouding of-eased and it-shall-arrive into to-an-Aiguptos, and it-shall-be-shake-belonged the-ones hand-doable of-an-Aiguptos off of-looked-toward of-it, and the-one a-heart of-them it-shall-be-lessened-unto in unto-them.
19:1 Αιγυπου (sic) ℵ | η καρδια] αι καρδιαι A | ηττηθησονται A
(701-588 B.C.)
Isa 19:2 καὶ ἐπεγερθήσονται Αἰγύπτιοι ἐπ' Αἰγυπτίους, καὶ πολεμήσει ἄνθρωπος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἄνθρωπος τὸν πλησίον αὐτοῦ, πόλις ἐπὶ πόλιν καὶ νομὸς ἐπὶ νομόν.
And they-shall-be-roused-upon Aiguptos-belonged, upon to-Aiguptos-belonged, and it-shall-war-unto, a-mankind, to-the-one to-brethrened of-it, and a-mankind, to-the-one to-nigh-belonged of-it, a-city, upon to-a-city, and a-parcelee, upon to-a-parcelee.
19:2 επεγερθησεται ℵ* (-σονται ℵ1) | πολις (-λεις B* -λις Ba)] pr και επεργηθησονται Bb (vid) mg pr και επεργηθησεται ℵc.a pr επεργ. A pr πολεμησι και ℵ* pr πολεμησι επεργηθησεται και ℵc.b
(701-588 B.C.)
Isa 19:3 καὶ ταραχθήσεται τὸ πνεῦμα τῶν Αἰγυπτίων ἐν αὐτοῖς, καὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν διασκεδάσω, καὶ ἐπερωτήσουσιν τοὺς θεοὺς αὐτῶν καὶ τὰ ἀγάλματα αὐτῶν καὶ τοὺς ἐκ τῆς γῆς φωνοῦντας καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους.
And it-shall-be-stirred the-one a-currenting-to of-the-ones of-Aiguptos-belonged in unto-them, and to-the-one to-a-purposing of-them I-shall-through-besperse-to, and they-shall-upon-entreat-unto to-the-ones to-deities of-them and to-the-ones to-excess-jumpings-to of-them and to-the-ones out of-the-one of-a-soil to-sounding-unto and to-the-ones to-stomach-related-in.
19:3 του εγγαστριμυθου B* τους ενγαστριμυθους BaℵAΓ (τους εγγ. Bb) + και τους γνωστας ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 19:4 καὶ παραδώσω Αἴγυπτον εἰς χεῖρας ἀνθρώπων κυρίων σκληρῶν, καὶ βασιλεῖς σκληροὶ κυριεύσουσιν αὐτῶν. τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ.
And I-shall-give-beside to-an-Aiguptos into to-hands of-mankinds of-authority-belonged(adonim) of-stiffened, and rulers-of stiffened they-shall-authority-belong-of of-them. To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-a-Sabaôth'.
(701-588 B.C.)
Isa 19:5 καὶ πίονται οἱ Αἰγύπτιοι ὕδωρ τὸ παρὰ θάλασσαν, ὁ δὲ ποταμὸς ἐκλείψει καὶ ξηρανθήσεται·
And they-shall-drink, the-ones Aiguptos-belonged, to-a-water to-the-one beside to-a-flourisheredness, the-one then-also a-drinkationing-of it-shall-remainder-out and it-shall-be-dried;
(701-588 B.C.)
Isa 19:6 καὶ ἐκλείψουσιν οἱ ποταμοὶ καὶ αἱ διώρυγες τοῦ ποταμοῦ, καὶ ξηρανθήσεται πᾶσα συναγωγὴ ὕδατος καὶ ἐν παντὶ ἕλει καλάμου καὶ παπύρου,
and they-shall-remainder-out, the-ones drinkationings-of and the-ones gougerings-through of-the-one of-a-drinkationing-of, and it-shall-be-dried all a-leading-together of-a-water and in unto-all unto-a-marsh of-a-reeding-of and of-a-papyrus,
19:6 διωρυγες ℵA de Γ non liq
(701-588 B.C.)
Isa 19:7 καὶ τὸ ἄχι τὸ χλωρὸν πᾶν τὸ κύκλῳ τοῦ ποταμοῦ καὶ τὸ σπειρόμενον διὰ τοῦ ποταμοῦ ξηρανθήσεται ἀνεμόφθορον.
and the-one an-achos the-one greenish all the-one unto-circle of-the-one of-a-drinkationing-of and the-one being-whorled through of-the-one of-a-drinkationing-of it-shall-be-dried wind-degraded.
Note: an-achos : transliterated from the Hebrew, apparently the Hebrew transliteration of an Egyptian word which referred to sedge grazing fields near the Nile.
19:7 [α]χει Γ | το σπειρομενον] pr παν BabℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:8 καὶ στενάξουσιν οἱ ἁλεεῖς, καὶ στενάξουσιν πάντες οἱ βάλλοντες ἄγκιστρα εἰς τὸν ποταμόν, καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσιν.
And they-shall-narrow-to, the-ones salters-of, and they-shall-narrow-to, all the-ones casting to-en-curvings into to-the-one to-a-drinkationing-of, and the-ones casting to-seines and the-ones casters-around-of they-shall-grieve-unto.
Note: salters-of : having salt water expertice; seaman, sailor, sea-able fisherman, etc.
Note: to-en-curvings : used of hooks.
19:8 αλιεις Ba? bℵc.b (-λειεις) Γ | οι βαλλοντες 1°] οι (sup ras ℵ1) βαλ. ℵ* (οι βαλλ. ℵc.a) | αγκιστρα (ανγ. B* αγκ. Bab)] αγκιστρον ℵ (αγγ. ℵ* αγκ. ℵc.b) A σαγηνην Γ | σαγηνας] αγκιστρον Γ
(701-588 B.C.)
Isa 19:9 καὶ αἰσχύνη λήμψεται τοὺς ἐργαζομένους τὸ λίνον τὸ σχιστὸν καὶ τοὺς ἐργαζομένους τὴν βύσσον,
And a-shamening it-shall-take to-the-ones to-working-to to-the-one to-a-flaxee to-the-one to-severed and to-the-ones to-working-to to-the-one to-a-linen,
19:9 λημψεται] ληψ. Γ ται sup ras ℵ1 | το λινον το σχι sup ras ℵ1 | σχιστον (σχι|τον ℵ* fort σχισ|τ. ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 19:10 καὶ ἔσονται οἱ ἐργαζόμενοι αὐτὰ ἐν ὀδύνῃ, καὶ πάντες οἱ ποιοῦντες τὸν ζῦθον λυπηθήσονται καὶ τὰς ψυχὰς πονέσουσιν.
and they-shall-be the-ones working-to to-them in unto-an-anguish, and all the-ones doing-unto to-the-one to-a-brew they-shall-be-throed-unto and to-the-ones to-breathings they-shall-necessitatee-unto.
Note: to-a-brew : used to refer to beer, particulary from barley.
19:10 εργαζομενοι Bℵ*Γvid] διαζομενοι ℵc.b (vid) (postea ras) διαλογιζομενοι A | ποιουντες τον ζυθον] τον ζυθον (ζυγον ℵ* ζυθ. ℵc.a et postea) ποιουντ. ℵA ποιουντ. το ζυθον Γ
(701-588 B.C.)
Isa 19:11 καὶ μωροὶ ἔσονται οἱ ἄρχοντες Τάνεως· οἱ σοφοὶ σύμβουλοι τοῦ βασιλέως, ἡ βουλὴ αὐτῶν μωρανθήσεται. πῶς ἐρεῖτε τῷ βασιλεῖ Υἱοὶ συνετῶν ἡμεῖς, υἱοὶ βασιλέων τῶν ἐξ ἀρχῆς;
And dulled they-shall-be the-ones firsting of-a-Tanis; the-ones wisdomed purposers-together of-the-one of-a-ruler-of, the-one a-purposing of-them it-shall-be-dulled. Unto-whither ye-shall-utter unto-the-one unto-a-ruler-of, Sons of-sendable-together we, sons of-rulers-of of-the-ones out of-a-firsting?
19:11 αρχον ℵ* (αρχοντες ℵc) | συνβουλοι ℵ συμβολοι Γ | η βουλη] pr και ℵc.a (postea ras)
(701-588 B.C.)
Isa 19:12 ποῦ εἰσιν νῦν οἱ σοφοί σου; καὶ ἀναγγειλάτωσάν σοι καὶ εἰπάτωσαν τί βεβούλευται Κύριος σαβαὼθ ἐπ' Αἴγυπτον.
Of-whither they-be now the-ones wisdomed of-thee? And they-should-have-leadeeered-up unto-thee and they-should-have-said to-what-one it-had-come-to-purpose-of, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', upon to-an-Aiguptos.
(701-588 B.C.)
Isa 19:13 ἐξέλιπον οἱ ἄρχοντες Τάνεως, καὶ ὑψώθησαν οἱ ἄρχοντες Μέμφεως, καὶ πλανήσουσιν Αἴγυπτον κατὰ φυλάς.
They-had-remaindered-out, the-ones firsting of-a-Tanis, and they-were-en-lofteed the-ones firsting of-a-Memfis, and they-shall-wander-unto to-an-Aiguptos down to-tribings.
19:13 εξελειπον AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:14 Κύριος γὰρ ἐκέρασεν αὐτοῖς πνεῦμα πλανήσεως, καὶ ἐπλάνησαν Αἴγυπτον ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις αὐτῶν, ὡς πλανᾶται ὁ μεθύων καὶ ὁ ἐμῶν ἅμα.
Authority-belonged(Yahveh) too-thus it-en-mixed unto-them to-a-currenting-to of-a-wandering, and they-wandered-unto to-an-Aiguptos in unto-all unto-the-ones unto-works of-them, as it-be-wandered-unto the-one toxinating and the-one vomiting-unto along.
19:14 επλανησεν ℵ | πασιν AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:15 καὶ οὐκ ἔσται τοῖς Αἰγυπτίοις ἔργον ὃ ποιήσει κεφαλὴν καὶ οὐρὰν καὶ ἀρχὴν καὶ τέλος.
And not it-shall-be unto-the-ones unto-Aiguptos-belonged a-work to-which it-shall-do-unto to-a-head and to-a-tailedness and to-a-firsting and to-a-finisheedness.
19:15 Εγυπτιοις (sic) ℵ* Αιγ. ℵc.a, c.b | om και 3° ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:16 Τῇ δὲ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται οἱ Αἰγύπτιοι ὡς γυναῖκες ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ ἀπὸ προσώπου τῆς χειρὸς Κυρίου σαβαὼθ ἣν αὐτὸς ἐπιβαλεῖ αὐτοῖς.
Unto-the-one then-also unto-a-dayedness unto-the-one-thither they-shall-be the-ones Aiguptos-belonged as women in unto-a-fearee and in unto-a-tremblee off of-looked-toward of-the-one of-a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' to-which it it-shall-cast-upon unto-them.
19:16 Εγυπτ. ℵ* (Αιγ. ℵc.a, c.b: item 18, 21)
(701-588 B.C.)
Isa 19:17 καὶ ἔσται ἡ χώρα τῶν Ἰουδαίων τοῖς Αἰγυπτίοις εἰς φόβηθρον· πᾶς ὃς ἐὰν ὀνομάσῃ αὐτὴν αὐτοῖς, φοβηθήσονται διὰ τὴν βουλὴν ἣν βεβούλευται Κύριος ἐπ' αὐτήν.
And it-shall-be the-one a-spacedness of-the-ones of-Iouda-belonged unto-the-ones unto-Aiguptos-belonged into to-an-en-feareeing; all which if-ever it-might-have-named-to to-it unto-them, they-shall-be-feareed-unto through to-the-one to-a-purposing to-which it-had-come-to-purpose-of, Authority-belonged(Yahveh), upon to-it.
19:17 χωραν A* (χωρα Aa?) | φοβηθρον] φο sup ras Bab φοβητρον ℵAQΓ | εαν] αν ℵAΓ | ομοση ℵ* (ονομ. ℵc.b (vid)) ονομασει Γ | αυτοις αυτην ℵ* (αυτην αυτοις ℵc.a) | την β.] την rescr vid B? + κυ̅ σαβαωθ A | αυτην 2°] αυτους ℵ* (-την ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 19:18 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται πέντε πόλεις ἐν Αἰγύπτῳ λαλοῦσαι τῇ γλώσσῃ τῇ Χανανείτιδι καὶ ὀμνύντες τῷ ὀνόματι Κυρίου· πόλις ἁσεδὲκ κληθήσεται ἡ μία πόλις.
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither they-shall-be five cities in unto-an-Aiguptos speaking-unto unto-the-one unto-a-tongue unto-the-one unto-a-Chanan-belongeress and en-oathing unto-the-one unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh); a-city of-a-hasedek it-shall-be-called-unto the-one one a-city.
Note: of-a-hasedek : transilerated from Hebrew, meaning of-a-course-belongingedness.
19:18 τη ημερα] pr εν ℵ | Χανανιτιδι ℵAΓ | ομνυντες] ομνυοντες ℵ* οι ομνυοντ. Γ ομνυουσαι ℵc.bA | ασεδεκ] ασεδ ηλιου ℵ* (improb δ ηλιου ℵc.a ασεδεκ ℵc.b) | κληθησεται] pr και ℵ* (mox improb)
(701-588 B.C.)
Isa 19:19 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ ἐν χώρᾳ Αἰγυπτίων, καὶ στήλη πρὸς τὸ ὅριον αὐτῆς τῷ κυρίῳ,
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-be a-surgerlet unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-spacedness of-Aiguptos-belonged, and a-block toward to-the-one to-a-boundlet of-it unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh),
19:19 θυσιαστηριον] pr το A
(701-588 B.C.)
Isa 19:20 καὶ ἔσται εἰς σημεῖον εἰς τὸν αἰῶνα Κυρίῳ ἐν χώρᾳ Αἰγύπτου· ὅτι κεκράξονται πρὸς Κύριον διὰ τοὺς θλίβοντας αὐτούς, καὶ ἀποστελεῖ αὐτοῖς ἄνθρωπον ὃς σώσει αὐτούς, κρίνων σώσει αὐτούς.
and it-shall-be into to-a-signlet-of into to-the-one to-an-age unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-spacedness of-an-Aiguptos; to-which-a-one they-shall-have-had-come-to-clamor-to toward to-Authority-belonged(Yahveh) through to-the-ones to-pressing to-them, and it-shall-set-off unto-them to-a-mankind which it-shall-save-to to-them, separating it-shall-save-to to-them.
Note: unto-them in 03 : Authority-belonged + in 01 02.
19:20 εισημιον ℵ* (εις σημ. ℵ? vid) | αιωναϛ ℵ* (-να ℵc.b) | Κυριω] κς̅ ℵ* (κω̅ ℵc.a, c.b) | om προς Κυριον ℵ* (hab ℵc.a) | αυτοις] + κς̅ ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:21 καὶ γνωστὸς ἔσται Κύριος τοῖς Αἰγυπτίοις· καὶ γνώσονται οἱ Αἰγύπτιοι τὸν κύριον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ ποιήσουσιν θυσίας, καὶ εὔξονται εὐχὰς τῷ κυρίῳ καὶ ἀποδώσουσιν.
And acquaintabled it-shall-be Authority-belonged(Yahveh) unto-the-ones unto-Aiguptos-belonged; and they-shall-acquaint, the-ones Aiguptos-belonged, to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, and they-shall-do-unto to-surgings-unto, and they-shall-goodly-hold to-goodly-holdings unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) and they-shall-give-off.
19:21 και γνωστος] αι γνω sup ras Bmg | αποδωσωσειν ℵ* (-σιν ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 19:22 καὶ πατάξει Κύριος τοὺς Αἰγυπτίους πληγῇ, καὶ ἰάσεται αὐτοὺς ἰάσει, καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς Κύριον, καὶ εἰσακούσεται αὐτῶν καὶ ἰάσεται αὐτούς.
And it-shall-smite, Authority-belonged(Yahveh), to-the-ones to-Aiguptos-belonged unto-a-smiting, and it-shall-cure-unto to-them unto-a-curing, and they-shall-have-been-beturned-upon toward to-Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-hear-into of-them and it-shall-cure-unto to-them.
19:22 πληγη] + μεγαλη ℵA | εισακουσεται] εισακουσονται ℵ* (-σεται ℵc επακουσεται A)
(701-588 B.C.)
Isa 19:23 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται ἡ ὁδὸς Αἰγύπτου πρὸς Ἀσσυρίους, καὶ εἰσελεύσονται Ἀσσύριοι εἰς Αἴγυπτον· καὶ Αἰγύπτιοι πορεύσονται πρὸς Ἀσσυρίους, καὶ δουλεύσουσιν Αἰγύπτιοι τοῖς Ἀσσυρίοις.
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-be the-one a-way of-an-Aiguptos toward to-Assur-belonged, and they-shall-come-into, Assur-belonged, into to-an-Aiguptos; and Aiguptos-belonged they-shall-traverse-of toward to-Assur-belonged, and they-shall-bondee-of, Aiguptos-belonged, unto-the-ones unto-Assur-belonged.
19:23 η οδος] ο οδ. ℵ om η AΓ | Ασσυριοι εις Αιγ.] ι εις sup ras Bab | Αιγυπτιοι 2°] pr οι AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:24 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται Ἰσραὴλ τρίτος ἐν τοῖς Ἀσσυρίοις καὶ ἐν τοῖς Αἰγυπτίοις, εὐλογημένος ἐν τῇ γῇ
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-be an-Israêl third in unto-the-ones unto-Assur-belonged and in unto-the-ones unto-Aiguptos-belonged, having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto in unto-the-one unto-a-soil
19:24 εν τοις Ασσ. (Ασσυριος ℵ* -ριοις ℵvix ante c.a) και εν τοις Αιγ. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 19:25 ἣν εὐλόγησεν Κύριος σαβαὼθ λέγων Εὐλογημένος ὁ λαός μου ὁ ἐν Αἰγύπτῳ καὶ ὁ ἐν Ἀσσυρίοις, καὶ ἡ γῆ κληρονομία μου, Ἰσραήλ.
to-which it-goodly-fortheed-unto, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', forthing, Having-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto the-one a-people of-me the-one in unto-an-Aiguptos and the-one in unto-Assur-belonged, and the-one a-soil a-lot-parceleeing-unto of-me, an-Israêl.
19:25 ην] η A | ευλογημενος ο] ευλ. εσται Ις̅ ℵ* vid ευλ. εσται ο ℵ? | om γη BabℵA
(611 B.C.)
Isa 20:1 Τοῦ ἔτους ὅτε εἰσῆλθε Ταναθὰν εἰς Ἄζωτον, ἡνίκα ἀπεστάλη ὑπὸ Ἀρνὰ βασιλέως Ἀσσυρίων καὶ ἐπολέμησεν τὴν Ἄζωτον καὶ ἔλαβεν αὐτήν,
Of-the-one of-a-yeareedness which-also it-had-came-into, a-Tanathan, into to-an-Azôtos, to-which-belonged-of it-had-been-set-off under of-an-Arna of-a-ruler-of of-Assur-belonged and it-warred-unto to-the-one to-an-Azôtos and it-had-taken to-it,
Note: of-an-Arna : Sargon II.
20:1 οτε] ου ℵA | εισηλθε Ταναθαν] Τα non inst Bb εισηλθεν Ναθαν ℵ*A ειςηλθεν Ταν. ℵc.a, d.a al hiat Γ | τον Αζωτον ℵ* (την Αζ. ℵc.a) | ελαβεν] κατελαβετο ℵA
(611 B.C.)
Isa 20:2 τότε ἐλάλησεν Κύριος πρὸς Ἠσαίαν υἱὸν Ἀμὼς λέγων Πορεύου καὶ ἄφελε τὸν σάκκον ἀπὸ τῆς ὀσφύος σου, καὶ τὰ σανδάλιά σου ὑπόλυσαι ἀπὸ τῶν ποδῶν σου, καὶ ποίησον οὕτως, πορευόμενος γυμνὸς καὶ ἀνυπόδετος.
to-the-one-which-also it-spoke-unto, Authority-belonged(Yahveh), toward to-an-Êsaias to-a-son of-an-Amôs forthing, Thou-should-traverse-of and thou-should-have-had-sectioned-off to-the-one to-a-burlap off of-the-one of-a-loin of-thee, and to-the-ones to-sandalets of-thee thou-should-have-loosed-under off of-the-ones of-feet of-thee, and thou-should-have-done-unto unto-the-one-this, traversing-of stripped and un-binded-under.
20:2 om υιον Αμως ℵA hiat Γ | πδων ℵ* (ποδ. ℵ1 (vid)) | ποιησον] ποιησεν (sic) ℵ* (-σον ℵc) εποιησεν Γ | ανυποδητος A
(611 B.C.)
Isa 20:3 καὶ εἶπεν Κύριος Ὃν τρόπον πεπόρευται ὁ παῖς μου Ἠσαίας γυμνὸς καὶ ἀνυπόδετος τρία ἔτη, τρία ἔτη ἔσται εἰς σημεῖα καὶ τέρατα τοῖς Αἰγυπτίοις καὶ Αἰθίοψιν·
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), To-which to-a-turn it-had-come-to-traverse-of, the-one a-child of-me an-Êsaias, stripped and un-binded-under to-three to-yeareednesses, three yeareednesses it-shall-be into to-signlets-of and to-anomalies unto-the-ones unto-Aiguptos-belonged and unto-Aithiopians;
20:3 Ησαιας ο παις μου AΓ | τρια ετη (1°)] τριαετης ℵ | om τρια ετη (2°) ℵAΓ | om εις ℵAΓ | Εγυπτιοις ℵ | Εθιοψιν ℵ* (Αιθ. ℵc.b)
(611 B.C.)
Isa 20:4 ὅτι οὕτως ἄξει βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὴν αἰχμαλωσίαν Αἰγύπτου καὶ Αἰθιόπων, νεανίσκους καὶ πρεσβύτας, γυμνοὺς καὶ ἀνυποδέτους ἅμα, κεκαλυμμένους τὴν αἰσχύνην Αἰγύπτου.
to-which-a-one unto-the-one-this it-shall-lead, a-ruler-of of-Assur-belonged, to-the-one to-a-spear-capturing-unto of-an-Aiguptos and of-Aithiopians, to-new-belongings-of and to-more-elders, to-stripped and to-un-binded-under along, to-having-had-come-to-be-shrouded to-the-one to-a-shamening of-an-Aiguptos.
20:4 οτι] pr και νοησουσιν ℵΓ | βασιλευς] pr ο ℵΓ | Ασσυριων] pr των Γ | Αιθιοπων] Εθιοπων ℵ (Αιθ. ℵc.b) Αιθιοπιας Γ | αμα κεκαλυμμενους] ανακεκαλ. ℵAΓ
(611 B.C.)
Isa 20:5 καὶ αἰσχυνθήσονται ἡττηθέντες ἐπὶ τοῖς Αἰθίοψιν, ἐφ' οἷς ἦσαν πεποιθότες οἱ Αἰγύπτιοι, οἳ ἦσαν αὐτοῖς δόξα.
And they-shall-be-shamened having-been-lessened-unto upon unto-the-ones unto-Aithiopians, upon unto-which they-were having-hath-had-come-to-sure, the-ones Aiguptos-belonged, which they-were unto-them a-reckonedness.
20:5 ηττηθεντες (π pro η 1° inst ℵd.a postea corr)] + οι Αιγυπτιοι ℵAΓ | οι ησαν] ησαν γαρ A
(611 B.C.)
Isa 20:6 καὶ ἐροῦσιν οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Ἰδοὺ ἡμεῖς ἦμεν πεποιθότες τοῦ φυγεῖν εἰς αὐτοὺς εἰς βοήθειαν, οἳ οὐκ ἐδύναντο σωθῆναι ἀπὸ βασιλέως Ἀσσυρίων· καὶ πῶς ἡμεῖς σωθησόμεθα;
And they-shall-utter, the-ones housing-down-unto in unto-the-one unto-an-isle unto-the-one-this, in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, Thou-should-have-had-seen, we we-were having-hath-had-come-to-sure of-the-one to-have-had-fled into to-them into to-a-holler-running-of, which not they-were-abling to-have-been-saved-to off of-a-ruler-of of-Assur-belonged; and unto-which-whither we we-shall-be-saved-to?
Note: in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither in 03 : omit in 01 02.
20:6 ερουσιν] + εν τη ημερα εκεινη ℵ | om εν τη ημ. εκεινη ℵAΓ | εαυτους B* (εις αυτους Bab) | βοηθιαν ℵ | οι] και αυτοι ℵΓ | ηδυναντο ℵAΓ | απο] υπο Γ
(701-588 B.C.)
Isa 21:1 Τὸ ὅραμα τῆς ἐρήμου. Ὡς καταιγὶς δι' ἐρήμου διέλθοι, ἐξ ἐρήμου ἐρχομένη ἐκ γῆς· φοβερὸν
The-one a-seeeeing-to of-the-one of-solituded. As a-shoring-down through of-solituded it-may-have-had-came-through, out of-solituded coming out of-a-soil; en-feareed
21:1 εξ] επ ℵ* (εξ ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 21:2 τὸ ὅραμα καὶ σκληρὸν ἀνηγγέλη μοι. ὁ ἀθετῶν ἀθετεῖ, ὁ ἀνομῶν ἀνομεῖ. ἐπ' ἐμοὶ οἱ Ἐλαμεῖται, καὶ οἱ πρέσβεις τῶν Περσῶν ἐπ' ἐμὲ ἔρχονται. νῦν στενάξω καὶ παρακαλέσω ἐμαυτόν.
the-one a-seeeeing-to and stiffened it-had-been-leadeeered-up unto-me. The-one un-placing-unto it-un-placeth-unto, the-one un-parceleeing-unto it-un-parceleeth-unto. Upon unto-ME the-ones Elam-belongers, and the-one elders of-the-ones of-Persians upon to-ME they-cometh. Now I-shall-narrow-to and I-shall-call-beside-unto to-myself.
21:2 Ελαμιται ℵ (-τε ℵ* -ται ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 21:3 διὰ τοῦτο ἐνεπλήσθη ἡ ὀσφύς μου ἐκλύσεως, καὶ ὠδῖνες ἔλαβόν με ὡς τὴν τίκτουσαν· ἠδίκησα τὸ μὴ ἀκοῦσαι, ἐσπούδασα τοῦ μὴ βλέπειν.
Through to-the-one-this it-was-repleted-in the-one a-loin of-me of-a-loosing-out, and pangs they-had-taken to-me as to-the-one to-creationing; I-un-coursed-unto to-the-one lest to-have-heard, I-hasteneed-to of-the-one lest to-view.
21:3 ηδικησα] ηδικησαν ως ℵ* (ν ως ras ℵ?) | εσπουδασαν ℵ* (ν ras ℵ?) | του μη βλ.] το μη βλ. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 21:4 ἡ καρδία μου πλανᾶται καὶ ἡ ἀνομία με βαπτίζει, ἡ ψυχή μου ἐφέστηκεν εἰς φόβον.
The-one a-heart of-me it-be-wandered-unto and the-one an-un-parceleeing-unto to-me it-dipped-to, the-one a-breathing of-me it-had-come-to-stand-upon into to-a-fearee.
21:4 και η ανομια με] ανομια με και η αμαρτια με ℵ* om και η αμ. με ℵc.a, c.b (κ η ανομια με ℵc.b) | ψη|χη ℵ* (ψυ. ℵ?) | βον ℵ* (φοβον ℵiam ante c.a)
(701-588 B.C.)
Isa 21:5 ἑτοίμασον τὴν τράπεζαν, φάγετε, πίετε· ἀναστάντες οἱ ἄρχοντες ἑτοιμάσατε θυρεούς,
Thou-should-have-readied-to to-the-one to-a-four-footedness, ye-should-have-had-devoured, ye-should-have-had-drank; having-had-stood-up, the-ones firsting, ye-should-have-readied-to to-portalings-of,
Note: to-portalings-of : used to refer to what constitutes entry into a portal, thus also used of shields as an entry toward the one holding it.
21:5 ετοιμασον] ετοιμασατε ℵ | πιετε φαγετε ℵA | θερεους B* (θυρ. Bab)
(701-588 B.C.)
Isa 21:6 ὅτι οὕτως εἶπεν πρὸς μὲ Κύριος Βαδίσας σεαυτῷ στῆσον σκοπόν, καὶ ὃ ἂν ἴδῃς ἀνάγγειλον.
to-which-a-one unto-the-one-this it-had-said toward to-me, Authority-belonged(Yahveh), Having-stepped-to unto-thyself thou-should-have-stood to-a-scout, and to-which ever thou-might-have-had-seen thou-should-have-leadeeered-up.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
21:6 οτι] διοτι ℵΓ | προς με Κυριος] προς με κς̅ σαβαωθ ℵd.a κς̅ προς με A μοι κς̅ Γ | σεατω] εαυτω ℵ | ο] ον B* vidℵ* (ο ℵc.a, c.b) Γ | αν] εαν ℵc.a, c.bA
(701-588 B.C.)
Isa 21:7 καὶ εἶδον ἀναβάτας ἱππεῖς δύο, καὶ ἀναβάτην ὄνου καὶ ἀναβάτην καμήλου. ἀκρόασαι ἀκρόασιν πολλήν,
And I-had-seen to-stepping-up to-horsers-of to-two, and to-a-stepper-up of-a-donkey and to-a-stepper-up of-a-camel. Thou-should-have-heard-unto to-an-en-hearing to-much,
21:7 ειδον (ιδον ℵAΓ) | om και 2° ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 21:8 καὶ κάλεσον Οὐρείαν εἰς τὴν σκοπιάν. Κυρίου καὶ εἶπεν Ἔστην διὰ παντὸς ἡμέρας, καὶ ἐπὶ τῆς παρεμβολῆς ἐγὼ ἔστην ὅλην τὴν νύκτα,
and thou-should-have-called-unto to-an-Oureias into to-the-one to-a-scouteeing-unto. Authority-belonged(Yahveh) it-had-said, I-had-stood through of-all to-dayednesses, and upon of-the-one of-a-casting-in-beside I I-had-stood to-whole to-the-one to-a-night,
Note: of-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
21:8 Ουριαν BbℵAΓ | σκοπιαν] + κυ̅ ℵAΓ | Κυριος] και ℵAΓ | παρεμολης ℵ* (παρεμβ. ℵc) | om εγω A
(701-588 B.C.)
Isa 21:9 καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἔρχεται ἀναβάτης συνωρίδος. καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν Πέπτωκεν πέπτωκεν Βαβυλών, καὶ πάντα τὰ ἀγάλματα αὐτῆς καὶ τὰ χειροποίητα αὐτῆς συνετρίβη εἰς τὴν γῆν.
and thou-should-have-had-seen, it it-cometh, a-stepper-up of-a-togethering. And having-been-separated-off it-had-said, It-had-come-to-fall it-had-come-to-fall, a-Babulôn, and all the-ones excess-jumpings-to of-it and the-ones hand-doable of-it it-had-been-rubbed-together into to-the-one to-a-soil.
Note: of-a-togethering : used to refer to pairs of anything as attached together, of horses, of manacles, of shackles, etc.
21:9 σινωριδος ℵ* ξυν. ℵc (postea συν.) | om πεπτωκεν 2° ℵAΓ | παντα] ειποντα ℵ* (παντα ℵc.a (vid) et postea) | συνετριβη (σῡ|ετρ. B* συ|νετρ. B?)] συνετριβησαν ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 21:10 ἀκούσατε οἱ καταλελιμμένοι καὶ οἱ ὀδυνώμενοι, ἀκούσατε ἃ ἤκουσα παρὰ Κυρίου σαβαώθ· ὁ θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἀνήγγειλεν ἡμῖν.
Ye-should-have-heard, the-ones having-had-come-to-be-remaindered-down and the-ones anguishing-unto, ye-should-have-heard to-which I-heard beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth'; the-one a-Deity(Elohim) of-the-one of-an-Israêl it-leadeeered-up unto-us.
21:10 καταλιμμ. B* καταλελιμμ. Bab | οι οδυν.] om οι A | ο θεος] pr α Γ | ημιν] μοι Γ
(701-588 B.C.)
Isa 21:11 Τὸ ὅραμα τῆς Ἰδουμαίας. Πρὸς ἐμὲ καλεῖ παρὰ τοῦ Σηείρ Φυλάσσετε ἔπαλξεις.
The-one a-seeeeing-to of-the-one of-an-Idoumaia. Toward to-ME it-calleth-unto beside of-the-one of-a-Sêeir, Ye-should-guarder to-fendings-upon.
21:11 καλει] καλειτε A εκαλεσεν Γ | φυλασσεται ℵc.bΓ φυλαξεται A | επαλξις ℵ* (-ξεις ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 21:12 φυλάσσω τὸ πρωὶ καὶ τὴν νύκτα· ἐὰν ζητῇς ζήτει, καὶ παρ' ἐμοὶ οἴκει,
I-guarder to-the-one unto-before-belonged and to-the-one to-a-night; if-ever thou-might-seek-unto thou-should-seek-unto, and beside unto-ME thou-should-house-unto,
21:12 φυλασσω] φυλασσου ℵc.a (postea repos -σω) | ζητης] ζητεις Γ | ωκει ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 21:13 ἐν τῷ δρυμῷ ἑσπέρας κοιμηθήσῃ, ἐν τῇ ὁδῷ Δαιδάν.
in unto-the-one unto-a-treeing-of of-an-into-acrossedness thou-shall-be-situateed-unto, in unto-the-one unto-a-way of-a-Daidan.
21:13 εσπελ incep ℵ* (εσπερας ℵ1 fort) | κοιμηθηση] κοιμηθησεσθαι Γ | Δαιδαν] Δαν Γ
(701-588 B.C.)
Isa 21:14 εἰς συνάντησιν διψῶντι ὕδωρ φέρετε, οἱ ἐνοικοῦντες ἐν χώρᾳ Θαιμάν, ἄρτοις συναντᾶτε τοῖς φεύγουσιν
Into to-an-ever-a-oneing-together unto-thirsting-unto to-a-water ye-should-bear, the-ones housing-in-unto in unto-a-spacedness of-a-Thaiman, unto-adjustations ye-should-together-ever-a-one-unto unto-the-ones unto-fleeing
Note: unto-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
21:14 διψωντι (διψοντ. Γ) υδωρ] υδ. διψ. A
(701-588 B.C.)
Isa 21:15 διὰ τὸ πλῆθος τῶν πεφονευμένων καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν πλανωμένων καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῆς μαχαίρας καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν τοξευμάτων τῶν διατεταμένων καὶ διὰ τὸ πλῆθος τῶν πεπτωκότων ἐν τῷ πολέμῳ.
through to-the-one to-a-repleteedness of-the-ones of-being-slayed-of and through to-the-one to-a-repleteedness of-the-ones of-being-wandered-unto and through to-the-one to-a-repleteedness of-the-one of-a-battle-section-alongedness and through to-the-one to-a-repleteedness of-the-ones of-bowings-of-to of-the-ones of-having-had-come-to-be-arranged-through and through to-the-one to-a-repleteedness of-the-ones of-having-had-come-to-fall in unto-the-one unto-a-war;
21:15 πεφονευμενων] φευγοντων ℵAΓ | των (Aa (mg)) διατεταμενων . . . πολεμω] sup ras Aa | πολεμω] παιδιω Aa
(701-588 B.C.)
Isa 21:16 διότι οὕτως εἶπέν μοι Κύριος Ἔτι ἐνιαυτὸς ὡς ἐνιαυτὸς μισθωτοῦ, ἐκλείψει ἡ δόξα τῶν υἱῶν Κηδάρ,
through-to-which-a-one unto-the-one-this it-had-said unto-me, Authority-belonged(Yahveh), If-to-a-one a-being-in-unto-it as a-being-in-unto-it of-en-payable, it-shall-remainder-out, the-one a-reckonedness of-the-ones of-sons of-a-Kêdar,
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
21:16 διοτι] οτι AΓ | εκλειψει] pr και ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 21:17 καὶ τὸ κατάλοιπον τῶν τοξευμάτων τῶν ἰσχυρῶν υἱῶν Κηδὰρ ἔσται ὀλίγον, διότι Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ ἐλάλησεν.
and the-one remaindered-down of-the-ones of-bowings-of-to of-the-ones of-force-held of-sons of-a-Kêdar it-shall-be little, through-to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl it-spoke-unto.
21:17 καταλοιπον] λοιπον ℵ | ολιγον] λι rescr A1 | οτι] διοτι ℵA | ελαλησεν ο θς̅ Ιη̅λ̅ ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:1 Τὸ ῥῆμα τῆς φάραγγος Σειών. Τί ἐγένετό σοι ὅτι νῦν ἀνέβητε πάντες εἰς δώματα (Isa 22:2) μάταια;
The-one an-uttering-to of-the-one of-a-chasm of-a-Seiôn. What-one it-had-became unto-thee to-which-a-one now ye-had-stepped-up, all, into to-buildings-to (Isa 22:2) to-folly-belonged?
22:1 το ρημα της φαρ. Σειων (Σιων BbA)] το οραμα της φαρ. Σ. A | νυν οτι AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:2 ἐνεπλήσθη ἡ πόλις βοώντων, οἱ τραυματίαι σου οὐ τραυματίαι ἐν μαχαίραις, οὐδὲ οἱ νεκροί σου νεκροὶ πολέμῳ.
It-was-repleted-in the-one a-city of-hollering-unto, the-ones wounded-belongers of-thee not wounded-belongers in unto-battle-section-alongednesses, not-then-also the-ones en-deaded of-thee en-deaded unto-a-war.
22:2 αι τραυμ. ℵ* (οι τραυμ. ℵc.a et postea) | εν μαχαιραις] μαχαιρας ℵ (μαχερας) AΓ | πολεμου ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:3 πάντες οἱ ἄρχοντές σου πεφεύγασιν, καὶ ἁλόντες σκληρῶς δεδεμένοι εἰσίν, καὶ οἱ ἰσχύοντες ἐν σοὶ πόρρω πεφεύγασιν.
All the-ones firsting of-thee they-hath-had-come-to-flee, and having-had-other-alonged unto-stiffened having-had-come-to-be-binded they-be, and the-ones force-holding in unto-thee far-unto-which they-hath-had-come-to-flee.
Note: having-had-other-alonged : Intransitive Active Voice, i.e. to go on a course accountable to penalties.
22:3 και αλ.] κλαυοντ. B* vid | αλοντες] οι αλ. BabA οι αλ. σου Γ οι λαλωνταις (sic) ℵ* αλονταις ℵ1 fort (-τες ℵc.b) | δεδεμενοι] δεδεγμενοι A | εν σοι] σου Γ | πορω ℵ* (-ρρω ℵc.a) | πεφευασιν ℵ* (-γασιν ℵc.a, d.a)
(701-588 B.C.)
Isa 22:4 διὰ τοῦτο εἶπα Ἄφετέ με, πικρῶς κλαύσομαι· μὴ κατισχύσητε παρακαλεῖν με ἐπὶ τὸ σύντριμμα τῆς θυγατρὸς τοῦ γένους μου.
Through to-the-one-this I-said, Ye-should-have-had-sent-off to-me, unto-bittered I-shall-sob-belong; lest ye-might-have-force-held-down to-call-beside-unto to-me upon to-the-one to-a-rubbing-together-to of-the-one of-a-daughter of-the-one of-a-becomeedness of-me,
22:4 μη] pr και ℵ | κατισχυσω incep ℵ* (-σητε ℵ1) | παραλειν ℵ* (παραβαλ. ℵc.b) | συντρυμμα Γ
(701-588 B.C.)
Isa 22:5 ὅτι ἡμέρα ταραχῆς καὶ ἀπωλείας, καὶ καταπάτημα καὶ πλάνησις παρὰ Κυρίου σαβαώθ· ἐν φάραγγι Σειὼν πλανῶνται, ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου πλανῶνται ἐπὶ τὰ ὄρη.
to-which-a-one a-dayedness of-a-stirring and of-a-destructing-off-of, and a-treading-down-to and a-wandering beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth'; in unto-a-chasm of-a-Seiôn they-be-wandered-unto, off of-small unto-if-which of-great they-be-wandered-unto upon to-the-ones to-jutteednesses.
22:5 ταραχους ℵ* (-χης ℵc.a, c.b) | απολειας B απωλιας ℵQ* | καταπατηματος ℵAΓ | om και πλανησις ℵ* (hab ϗ πλανησεως ℵc.a ϗ πλανησις ℵd.a) Γ | φαραγγι Σειων (Σιων BbAΓ)] φαραγγει Ων ℵ* φαραγγει Σιων ℵc.a et antea | μικου ℵ* (-ρου ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 22:6 οἱ δὲ Ἐλαμεῖται ἔλαβον φαρέτρας, ἀναβάται ἄνθρωποι ἐφ' ἵππους, καὶ συναγωγὴ παρατάξεως.
The-ones then-also Elam-belongers they-had-taken to-quivers, steppers-up mankinds upon to-horses, and a-leading-together of-an-arranging-beside.
22:6 Ελαμιται ℵ | ιππους] ιπποις ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 22:7 καὶ ἔσονται αἱ ἐκλεκταὶ φάραγγές σου, πλησθήσονται ἁρμάτων, οἱ δὲ ἱππεῖς ἐμφράξουσι τὰς πύλας σου,
And they-shall-be the-ones forthable-out chasms of-thee, they-shall-be-repleted of-liftings-along-to, the-ones then-also horsers-of they-shall-hedge-in to-the-ones to-gates of-thee,
22:7 αι εκλεκται (εκλεται A) φαρ. σου] om αι ℵ | πλησθησονται] ενπλ. ℵc.a εμπλ. ℵd.a | ενφραξωσιν ℵ εμφραξουσιν Γ
(701-588 B.C.)
Isa 22:8 καὶ ἀνακαλύψουσιν τὰς πύλας Ἰούδα· καὶ ἐμβλέψονται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ εἰς τοὺς ἐκλεκτοὺς οἴκους τῆς πόλεως,
and they-shall-shroud-up to-the-ones to-gates of-an-Ioudas; and they-shall-view-in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither into to-the-ones to-forthed-out to-houses of-the-one of-a-city,
(701-588 B.C.)
Isa 22:9 καὶ ἀνακαλύψουσιν τὰ κρυπτὰ τῶν οἴκων τῆς ἄκρας Δαυείδ. καὶ εἴδοσαν ὅτι πλείους εἰσίν, καὶ ὅτι ἀπέστρεψεν τὸ ὕδωρ τῆς ἀρχαίας κολυμβήθρας εἰς τὴν πόλιν,
and they-shall-shroud-up to-the-ones to-hidened of-the-ones of-houses of-the-one of-extremitied of-a-Daueid. And they-hath-had-seen to-which-a-one to-beyond they-be, and to-which-a-one it-beturned-off to-the-one to-a-water of-the-one of-first-belonged of-a-plunging-structure into to-the-one to-a-city,
22:9 ιδοσαν ℵ | απεστρεψαν ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:10 καὶ ὅτι καθείλοσαν τοὺς οἴκους Ἰερουσαλὴμ εἰς ὀχυρώματα τείχους τῇ πόλει.
and to-which-a-one they-hath-had-sectioned-down to-the-ones to-houses of-an-Ierousalêm into to-en-holdationings-to of-a-lineationeedness unto-the-one unto-a-city.
22:10 καθιλοσαν ℵ καθηλ. Γ | Ιερουσαλημ] Ιε̅λ̅μ̅ ℵ* Ιλ̅η̅μ̅ ℵd.a salt Ιη̅λ̅ A* vid Ιη̅μ̅ A1 | οχυρωμα ℵAΓ | τειχους] pr του ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:11 καὶ ἐποιήσατε ἑαυτοῖς ὕδωρ ἀνὰ μέσον τῶν δύο τειχῶν ἐσώτερον τῆς κολυμβήθρας τῆς ἀρχαίας, καὶ οὐκ ἐνεβλέψατε εἰς τὸν ἀπ' ἀρχῆς ποιήσαντα αὐτήν, καὶ τὸν κτίσαντα αὐτὴν οὐκ εἴδετε.
And ye-did-unto unto-selves to-a-water up to-middle of-the-ones of-two of-lineationeednesses to-more-into-unto-which of-the-one of-a-plunging-structure of-the-one of-first-belonged, and not ye-viewed-in into to-the-one off of-a-firsting to-having-done-unto to-it, and to-the-one to-having-befounded-to to-it not ye-had-seen.
22:11 εαυτοις] αυτοις Γ | των δυο] om των ℵ* (hab ℵc.a) | τειχων ℵ (τιχ.) AΓ | απ αρχης] απαρχη ℵ* (-χης ℵc.a, c.b) | ιδετε Bbℵ
(701-588 B.C.)
Isa 22:12 καὶ ἐκάλεσεν κύριος Κύριος σαβαὼθ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κλαυθμὸν καὶ κοπετὸν καὶ ξύρησιν καὶ ζῶσιν σάκκων,
And it-called-unto, Authority-belonged(Adon) Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither to-a-sobbing-of and to-a-fellableness and to-a-razoring and to-a-girding of-burlaps,
22:12 εκαλεσν ℵ* vid (-σεν ℵ1) | om κυριος 1° AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:13 αὐτοὶ δὲ ἐποιήσαντο εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα, σφάζοντες μόσχους καὶ θύοντες πρόβατα, ὥστε φαγεῖν κρέα καὶ πιεῖν οἶνον Φάγωμεν καὶ πίωμεν, αὔριον γὰρ ἀποθνήσκομεν.
them then-also they-did-unto to-a-goodly-centeringedness and to-an-excess-jump-belonging-to, slaughtering-to to-calves and surging to-stepped-before, as-also to-have-had-devoured to-meats and to-have-had-drank to-a-wine, We-might-have-had-devoured and we-might-have-had-drank, to-morrow too-thus we-die-off.
Note: to-wine in 03 : + forthing in 01 o2.
22:13 σφαρζωνταις ℵ* (-ζονταις ℵc.a -τες ℵc.b) | πιν ℵ* (πιειν ℵc.b) | φαγωμεν] pr λεγοντες ℵAΓ | αποθ[νησ]κωμε| Γ
(701-588 B.C.)
Isa 22:14 καὶ ἀνακεκαλυμμένα ταῦτά ἐστιν ἐν τοῖς ὠσὶν Κυρίου σαβαώθ, ὅτι οὐκ ἀφεθήσεται ὑμῖν αὕτη ἡ ἁμαρτία ἕως ἂν ἀποθάνητε.
And having-hand-come-to-be-shrouded-up the-ones-these it-be in unto-the-ones unto-ears of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', to-which-a-one not it-shall-be-sectioned-along-off-unto unto-ye the-one-this the-one an-un-adjusting-along-unto unto-if-which ever ye-might-have-had-died-off.
22:14 om εν τοις ℵ* vid (hab ℵ1 fort, c.a) | Κυριου] κυ̅ ℵ? | εως] incep υ ℵ* (improb ℵ1 (vid)) | αποθανητε] αποθανειτε Γ + ειπεν κς̅ ℵc.a
(701-588 B.C.)
Isa 22:15 Τάδε λέγει Κύριος σαβαὼθ Πορεύου εἰς τὸ παστοφόριον πρὸς Σόμναν τὸν ταμίαν καὶ εἰπὸν αὐτῷ
To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', Thou-should-traverse-of into to-the-one to-a-chamber-beareelet toward to-a-Somnas to-the-one to-a-facilitate-belonger and thou-should-have-said unto-it,
22:15 λε|λεγει B | σαβαωθ (-ων A* -ωθ A1 (vid))] + προς με ℵc.a (rurs ras) | πανστοφοριον ℵ* (παστ. ℵ?) | ταμιαν] γραμματαια A
(701-588 B.C.)
Isa 22:16 Τί σὺ ὧδε, καὶ τί σοί ἐστιν ὧδε ὅτι ἐλατόμησας σεαυτῷ ὧδε μνημεῖον, καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ἐν ὑψηλῷ μνημεῖον, καὶ ἔγραψας σεαυτῷ ἐν πέτρᾳ σκηνήν;
What-one thou unto-which-then-also, and what-one unto-thee it-be unto-which-then-also to-which-a-one thou-stone-cut-unto unto-thyself unto-which-then-also to-a-memorylet-of, and thou-did-unto unto-thyself in unto-lofteed-of to-a-memorylet-of, and thou-scribed unto-thyself in unto-a-rockedness to-a-tenting?
22:16 τι συ ωδε] τι ωδε συ ℵ* τις ωδε συ ℵd.a τι σοι ωδε Γ | om σεαυτω εν υψηλω μνημειον ℵ* (hab ℵc.a) | om και εγραψας ℵc.a
(701-588 B.C.)
Isa 22:17 ἰδοὺ δὴ Κύριος σαβαὼθ ἐκβάλλει καὶ ἐκτρίψει ἄνδρα, καὶ ἀφελεῖ τὴν στολήν σου (Isa 22:18) καὶ τὸν στέφανόν σου τὸν ἔνδοξον
Thou-should-have-had-seen then, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-casteth-out and it-shall-rub-out to-a-man, and it-shall-have-sectioned-off to-the-one to-a-seteeing of-thee (Isa 22:18) and to-the-one to-a-wreath of-thee to-the-one to-reckoned-in
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
22:17 εκβαλει ℵ?A
(701-588 B.C.)
Isa 22:18 καὶ ῥίψει σε εἰς χώραν μεγάλην καὶ ἀμέτρητον, καὶ ἐκεῖ ἀποθανῇ· καὶ θήσει τὸ ἅρμα σου τὸ καλὸν εἰς ἀτιμίαν, καὶ τὸν οἶκον τοῦ ἄρχοντός σου,
and it-shall-fling to-thee into to-a-spacedness to-great and to-un-measured, and thither thou-shall-die-off; and it-shall-place to-the-one to-a-lifting-along-to of-thee to-the-one to-seemly into to-an-un-valuating-unto, and to-the-one to-a-house of-the-one of-firsting of-thee,
22:18 αρχοντος σου] om σου ℵ + εις καταπατημα ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 22:19 καὶ ἀφαιρεθήσει ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου.
and thou-shall-be-sectioned-along-off-unto out of-the-one of-a-house-parceleeing-unto of-thee and out of-the-one of-a-standing of-thee.
22:19 αφαιρεθηση Babℵc.a (vid), c.b (αφρεθ. ℵ* αφερεθ. ℵ1) AΓ (αφερεθ.) | στασεως] τ[α]ξεως Γvid
(701-588 B.C.)
Isa 22:20 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καλέσω τὸν παῖδά μου Ἐλιακεὶμ τὸν τοῦ Χελκίου,
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither I-shall-call-unto to-the-one to-a-child of-me to-an-Eliakeim to-the-one of-the-one of-a-Chelkias,
22:20 om και 2° ℵAΓ | Ελιακιμ ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 22:21 καὶ ἐνδύσω αὐτὸν τὴν στολήν σου, καὶ τὸν στέφανόν σου δώσω αὐτῷ κατὰ κράτος, καὶ τὴν οἰκονομίαν σου δώσω εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ· καὶ ἔσται ὡς πατὴρ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν Ἰούδᾳ.
and I-shall-sink-in to-it to-the-one to-a-seteeing of-thee, and to-the-one to-a-wreath of-thee I-shall-give unto-it down to-a-securement, and to-the-one to-a-house-parceleeing-unto of-thee I-shall-give into to-the-ones to-hands of-it; and it-shall-be as a-father unto-the-ones unto-housing-in-unto in unto-an-Ierousalêm and unto-the-ones unto-housing-in-unto in unto-an-Ioudas.
Note: to-a-seteeing : used to refer to an outfit.
22:21 την στολην] τον στ. ℵ* vid την στ. ℵ1 | om σου 1° Γ | εν 1°] εις Γ | om και τοις ενοικουσιν εν Ιουδα A* (hab Aa (mg)) | om τοις ενοικουσιν (2°) Γ
(701-588 B.C.)
Isa 22:22 καὶ δώσω τὴν δόξαν Δαυεὶδ αὐτῷ, καὶ ἄρξει, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἀντιλέγων, καὶ κλείσει καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἀνοίγων.
And I-shall-give to-the-one to-a-reckonedness of-a-Daueid unto-it, and it-shall-first, and not it-shall-be the-one ever-a-one-forthing, and it-shall-latch-belong and not it-be the-one opening-up.
22:22 και δωσω . . . ο ανοιγων] και δωσω και αυτω την κλιδαν οικου Δ. επι τω ωμω αυτου και ανοιξει και ουκ εστε ο αποκλιων και κλισει και ουκ εστιν ο ανοιγων ℵ* και δωσω την δοξαν Δ. αυτω και αρξει την κλιδαν οικ. Δ. επι τω ωμ. αυτ. και ανοιξει και ουκ εστ. ο αποκλ. και κλισει και ουκ εσται ο αντιλεγων ℵc.a και δωσω την δοξαν Δ. αυτω και αρξ. και ουκ εσται ο αντιλεγων ϗ και δωσω αυτω την κλιδαν οικ. Δ. επι τω ωμ. αυτ. και ανοιξ. και ουκ εστ. ο αποκλ. και κλισει ϗ και ουκ εσται ο ανοιγων ℵc.b και δωσω την δοξαν Δ. αυτω και αρξ. και ουκ εσται ο αντιλεγων ϗ την κλιδαν οικ. Δ. επι τω ωμ. αυτ. και ανοιξ. και ουκ εστ. ο αποκλ. και κλισει και ουκ εστιν ο ανοιγων ℵd.a και δωσω την δοξαν Δ. αυτω και αρξ. και ουκ εστ. ο αντιλεγων και δωσω την κλιδα οικ. Δα̅δ̅ επι του ωμου αυτου και ανοιξει και ουκ εσται ο αποκλεισων και κλεισει και ουκ εσται ο ανοιγων A om και κλεισει . . . ανοιγων Γ
(701-588 B.C.)
Isa 22:23 καὶ στηλῶ αὐτὸν ἄρχοντα ἐν τόπῳ πιστῷ, καὶ ἔσται εἰς θρόνον δόξης τοῦ οἴκου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
And I-shall-stand to-it to-firsting in unto-the-one unto-an-occasion unto-trusted, and it-shall-be into to-a-throne of-a-reckonedness of-the-one of-a-house of-the-one of-a-father of-it.
22:23 και στηλω αυτον] και στησω αυτον BaAΓ και στησω αυτοις ℵ pr ϗ ℵd.a | και 2°] κα sup ras ℵ1 | πατρος] ρς (in πρ̅ς̅) sup ras ℵ1 πρς Avid
(701-588 B.C.)
Isa 22:24 καὶ ἔσται πεποιθὼς ἐπ' αὐτὸν πᾶς ἔνδοξος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, καὶ ἔσονται ἐπικρεμάμενοι αὐτῷ
And it-shall-be having-hath-had-come-to-sure upon to-it all reckoned-in in unto-the-one unto-a-house of-the-one of-a-father of-it off of-small unto-if-which of-great, and they-shall-be en-hanging-upon unto-it
22:24 και εσται . . . πατρος αυτου bis scr ℵ* (unc et punct improb 2° ℵc.a, c.b) | πεποιως ℵ* | αυτω] pr εν A
(701-588 B.C.)
Isa 22:25 τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ. τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ· κινηθήσεται ὁ ἄνθρωπος ὁ ἐστηριγμένος ἐν τόπῳ πιστῷ, καὶ ἀφαιρεθήσεται καὶ πεσεῖται, καὶ ἐξολεθρευθήσεται ἡ δόξα ἡ ἐπ' αὐτόν, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν.
unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither. To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth'; it-shall-be-moved-unto, the-one a-mankind the-one having-had-come-to-be-stablished-to in unto-an-occasion unto-trusted, and it-shall-be-sectioned-along-off-unto and it-shall-fall, and it-shall-be-destructed-out-of the-one a-reckonedness the-one upon to-it, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto.
22:25 τη ημερα εκ.] pr εν ℵAΓ c antecedd coniung BℵA | τοπω] τω ℵ | και πεσειται και αφαιρεθησεται ℵ (αφερ.) AΓ | om και εξολεθρευθησεται ℵA και πεσειται και αφ. και πεσ. Γ
(701-588 B.C.)
Isa 23:1 Τὸ ὅραμα Τύρου. Ὀλολύζατε, πλοῖα Καρχηδόνος, ὅτι ἀπώλετο, καὶ οὐκέτι ἔρχονται ἐκ γῆς Κιτιαίων· ἦκται αἰχμάλωτος.
The-one a-seeeeing-to of-a-Turos. Ye-should-have-oloed-of-to, floalets of-a-Karchêdôn, to-which-a-one it-had-destructed-off, and not-if-to-a-one they-cometh out of-a-soil of-Kit-belonged; it-had-come-to-be-led spear-captured.
Note: ye-should-have-oloed-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
23:1 ρημα] οραμα ℵA (hiat Γ) | ολολυξατε] ολολυζετε ℵA Γ non liq | Χαρκηδονος B*ℵ* (Καρχ. Babℵd.a, c.b) | Κιτιαιτων] Κητιαιων A Κιτιεων B
(701-588 B.C.)
Isa 23:2 τίνι ὅμοιοι γεγόνασιν οἱ ἐνοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ, μεταβόλοι Φοινίκης, διαπερῶντες τὴν θάλασσαν
Unto-what-one along-belonged they-had-come-to-become the-ones housing-in-unto in unto-the-one unto-an-isle, casted-with of-a-Fonikê, through-acrossing-unto to-the-one to-a-flourisheredness
Note: casted-with : used to refer to being changeable, of peddlers as being castable-with about price.
23:2 Φινικης A Φοινηκης Γ
(701-588 B.C.)
Isa 23:3 ἐν ὕδατι πολλῷ, σπέρμα μεταβόλων; ὡς ἀμητοῦ εἰσφερομένου οἱ μεταβόλοι τῶν ἐθνῶν.
in unto-a-water unto-much, a-whorling-to of-casted-with? As of-an-alongment of-being-beared-into the-ones casted-with of-the-ones of-placeedness-belongings-to.
Note: of-casted-with : used to refer to being changeable, of peddlers as being castable-with about price.
23:3 σπερματαβολων ℵ* (σπερμα μεταβ. ℵiam ante c.a) | μεταβολοι] μετα B* vid + βολοι Bab (mg)
(701-588 B.C.)
Isa 23:4 αἰσχύνθητι, Σειδών, εἶπεν ἡ θάλασσα· ἡ δὲ ἰσχὺς τῆς θαλάσσης εἶπεν Οὐκ ὤδινον οὐδ' ἔτεκον, οὐδὲ ἐξέθρεψα νεανίσκους οὐδὲ ὕψωσα παρθένους.
Thou-should-have-been-shamened, Seidôn, it-had-said, the-one a-flourisheredness; the-one then-also a-force-holding of-the-one of-a-flourisheredness it-had-said, Not I-was-panging not-then-also I-had-creationed, not-then-also I-nourished-out to-new-belongings-of not-then-also I-en-lofteed to-maidens.
23:4 Σειδων] Σιδων BaAΓ Σειων ℵ* (Σειδ. ℵ1) | ουδ] ουδε ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 23:5 ὅταν δὲ ἀκουστὸν γένηται Αἰγύπτῳ, λήμψεται αὐτοὺς ὀδύνη περὶ Τύρου.
Which-also-ever then-also to-heard it-might-have-had-became unto-an-Aiguptos, it-shall-take to-them, an-anguish, about of-a-Turos.
23:5 Αιγυπτω] pr εν ℵc.a
(701-588 B.C.)
Isa 23:6 ἀπέλθατε εἰς Καρχηδόνα, ὀλολύξατε, οἱ κατοικοῦντες ἐν τῇ νήσῳ ταύτῃ.
Ye-should-have-came-off into to-a-Karchêdôn, ye-should-have-oloed-of-to, the-ones housing-down-unto in unto-the-one unto-an-isle unto-the-one-this.
Note: ye-should-have-oloed-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
23:6 ολολυξατε] ολολυζετε A | κατοικουντες] ενοικ. ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 23:7 οὐχ αὕτη ἦν ὑμῶν ἡ ὕβρις ἀπ' ἀρχῆς πρὶν ἢ παραδοθῆναι αὐτήν;
Not the-one-this it-was of-ye the-one an-abuse off of-a-firsting ere or to-have-been-given-beside to-it?
23:7 υμων ην A | απ αρχης] pr η ℵA | παδοθ. ℵ* (παραδ. ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 23:8 τίς ταῦτα ἐβούλευσεν ἐπὶ Τύρον; μὴ ἥσσων ἐστίν, ἢ οὐκ ἰσχύει; οἱ ἔμποροι αὐτῆς ἔνδοξοι, ἄρχοντες τῆς γῆς.
What-one to-the-ones-these it-purposed-of upon to-a-Turos? Lest more-lessinged-of it-be, or not it-force-holdeth? The-ones traversed-in of-it reckoned-in, firsting of-the-one of-a-soil.
23:8 εβουλευσεν] εβουλευσατο ℵ | ησσον Γ | ισχυουσιν ℵΓ | ενδοξοι] pr οι ℵΓ | αρχοντες] pr οι ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 23:9 Κύριος σαβαὼθ ἐβουλεύσατο παραλῦσαι πᾶσαν τὴν ὕβριν τῶν ἐνδόξων καὶ ἀτιμάσαι πᾶν ἔνδοξον ἐπὶ τῆς γῆς.
Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-purposed-of to-have-loosed-beside to-all to-the-one to-an-abuse of-the-ones of-reckoned-in and to-have-un-valuated-to to-all to-reckoned-in upon of-the-one of-a-soil.
23:9 om πασαν A
(701-588 B.C.)
Isa 23:10 ἐργάζου τὴν γῆν σου, καὶ γὰρ πλοῖα οὐκέτι ἔρχεται ἐκ Καρχηδόνος.
Thou-should-work-to to-the-one to-a-soil of-thee, and too-thus floatlets not-if-to-a-one it-cometh out of-a-Karchêdôn.
23:10 ερχονται A
(701-588 B.C.)
Isa 23:11 ἡ δὲ χείρ σου οὐκέτι ἰσχύει κατὰ θάλασσαν, ἡ παροξύνουσα βασιλεῖς· Κύριος σαβαὼθ ἐνετείλατο περὶ Χανάαν ἀπολέσαι αὐτῆς τὴν ἰσχύν.
The-one then-also a-hand of-thee not-if-to-a-one it-force-holdeth down to-a-flourisheredness, the-one sharpening-beside to-rulers-of; Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-finished-in about of-a-Chanaan to-have-destructed-off of-it to-the-one to-a-force-holding.
23:11 βασιλις ℵ* (-λεις ℵc (? b))
(701-588 B.C.)
Isa 23:12 καὶ ἐροῦσιν Οὐκέτι μὴ προστεθῆτε τοῦ ὑβρίζειν καὶ ἀδικεῖν τὴν θυγατέρα Σειδῶνος· καὶ ἐὰν ἀπέλθῃς εἰς Κιτιεῖς, οὐδὲ ἐκεῖ ἀνάπαυσις ἔσται σοι·
And they-shall-utter, Not-if-to-a-one lest ye-might-have-been-placed-toward of-the-one to-abuse-to and to-un-course-unto to-the-one to-a-daughter of-a-Seidôn; and if-ever thou-might-have-had-came-off into to-Kit-belonginged, not-then-also thither a-ceasing-up it-shall-be unto-thee;
23:12 προστεθητε] προσθητε ℵA | Σειδωνος] Σειων Ba mgℵ Σιων BaAΓvid | απελθης] λθη rescr ℵ1 -λθεις Γ | Κητιειμ A | εκει σοι αναπ. εσται A
(701-588 B.C.)
Isa 23:13 καὶ εἰς γῆν Χαλδαίων, καὶ αὕτη ἠρήμωται ἀπὸ τῶν Ἀσσυρίων, ὁ τοῖχος αὐτῆς πέπτωκεν.
and into to-a-soil of-Chaldee-belonged, and the-one-this it-had-come-to-be-en-solituded off of-the-ones of-Assur-belonged, the-one a-lineation of-it it-had-come-to-fall.
Note: a-lineation : lined siding.
23:13 και αυτη] pr η A* (ras A?) | Ασσυριων] + ουδε εκει σοι αναπαυσις (-σεις A) εσται οτι ℵA + οτι Γ
(701-588 B.C.)
Isa 23:14 ὀλολύζατε, πλοῖα Καρχηδόνος, ὅτι ἀπόλωλε τὸ ὀχύρωμα ὑμῶν.
Ye-should-have-oloed-of-to, floatlets of-a-Karchêdôn, to-which-a-one it-had-come-to-destruct-off, the-one an-en-holdationing-to of-ye.
Note: ye-should-have-oloed-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
23:14 ολολυξατε] ολολυζετε ℵ* (-ξαται ℵc.b postea -ζετε) A | Χαρκηδονος ℵ* (Καρχ. ℵc.a) | απολωλε] απωλετο ℵAΓ | υμων] ημων ℵ1
(701-588 B.C.)
Isa 23:15 καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καταλειφθήσεται Τύρος ἑβδομήκοντα ἔτη, ὡς χρόνος βασιλέως, ὡς χρόνος ἀνθρώπου· καὶ ἔσται μετὰ ἑβδομήκοντα ἔτη ἔσται Τύρος ὡς ᾆσμα πόρνης.
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-be-remaindered-down a-Turos to-seventy to-yeareednesses, as a-while of-a-ruler-of, as a-while of-a-mankind; and it-shall-be with to-seventy to-yeareednesses it-shall-be a-Turos as a-songing-to of-a-harlot.
23:15 ετη εβδομηκοντα (1°) ℵAΓ | και 2°] sign adpinx ℵc mg (postea ras) | εβδ. 2°] ό ℵ | om ετη 2° A* (hab A? mg)
(701-588 B.C.)
Isa 23:16 λάβε κιθάραν, ῥέμβευσον πόλεις πόρνη ἐπιλελησμένη, καλῶς κιθάρισον, πολλὰ ᾆσον, ἵνα σου μνεία γένηται. καὶ ἔσται μετὰ τὰ ἑβδομήκοντα ἔτη ἐπισκοπὴν ποιήσει ὁ θεὸς Τύρου, καὶ πάλιν ἀποκατασταθήσεται εἰς τὸ ἀρχαῖον,
Thou-should-have-had-taken to-a-harp, thou-should-have-roved-of to-cities, a-harlot having-had-come-to-be-secluded-upon, unto-seemly thou-should-have-harped-to, to-much thou-should-have-songed, so of-thee a-memorying-of it-might-have-had-became. And it-shall-be with to-the-ones to-seventy to-yeareednesses to-a-scouteeing-upon it-shall-do-unto, the-one a-Deity, of-a-Turos, and unto-furthered it-shall-be-stood-down-off into to-the-one to-first-belonged,
23:16 κιθαριον ℵ* -ρισον ℵiam ante c.a -ρησον Γ | πολις B*ℵ* (-λεις Babℵc.b) | μνεια] pr η A | τα εβδ. ετη] om τη B* vid (hab Bab mg) om τα ℵAΓ | αποκαταστησεται] αποκατασταθησεται ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 23:17 καὶ ἔσται ἐμπόριον πάσαις ταῖς βασιλείαις τῆς οἰκουμένης ἐπὶ πρόσωπον τῆς γῆς.
and it-shall-be a-traverselet-in unto-all unto-the-ones unto-rulings-of of-the-one of-being-housed-unto upon to-looked-toward of-the-one of-a-soil.
23:17 ταις βασ.] om ταις ℵ* (hab ℵc.b) | της οικ.] om της (in fin lin) B* vid (hab Bab (vid)) | om επι προσωπον της γης ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 23:18 καὶ ἔσται ἡ ἐμπορία αὐτῆς καὶ ὁ μισθὸς ἅγιον Κυρίῳ, οὐκ αὐτοῖς συναχθήσεται ἀλλὰ τοῖς κατοικοῦσιν ἔναντι Κυρίου, πᾶσα ἡ ἐμπορία αὐτῆς, φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ ἐμπλησθῆναι, καὶ εἰς συμβολὴν μνημόσυνον ἔναντι Κυρίου.
And it-shall-be the-one a-traversing-in-unto of-it and the-one a-pay hallow-belonged unto-Authority-belonged(Yahveh), not unto-them it-shall-be-led-together other unto-the-ones unto-housing-down-unto in-ever-a-one of-Authority-belonged(Yahveh) all the-one a-traversing-in-unto of-it, to-have-had-devoured and to-have-had-drank and to-have-been-repleted-in, and into to-a-casting-together to-a-remembrance in-ever-a-one of-Authority-belonged.
23:18 η εμπορια αυτης] αυτης η εμπορια ℵA αυτης|| η εμπ. αυτ . . Γ | Κυριω] pr τω ℵ* (improb ℵc.b (vid) postea repos) AΓvid | κατοκ. ℵ* (κατοικ. ℵiam ante c.a) | Κυριου 1°] + εν Ιλ̅μ̅ ℵ | πιν ℵ* (πιειν ℵc.b) | om και 5° ℵAΓ | om εναντι κυ̅ (2°) A* vid (hab Aa?)
(701-588 B.C.)
Isa 24:1 Ἰδοὺ Κύριος καταφθείρει τὴν οἰκουμένην, καὶ ἐρημώσει αὐτὴν καὶ ἀνακαλύψει τὸ πρόσωπον αὐτῆς καὶ διασπερεῖ τοὺς ἐνοικοῦντας ἐν αὐτῇ.
Thou-should-have-had-seen, Authority-belonged(Yahveh) it-degradeth-down to-the-one to-being-housed-unto, and it-shall-en-solitude to-it and it-shall-shroud-up to-the-one to-looked-toward of-it and it-shall-whorl-through to-the-ones to-housing-in-unto in unto-it.
24:1 ενοικουντας] pr παντας ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 24:2 καὶ ἔσται ὁ λαὸς ὡς ὁ ἱερεύς, καὶ ὁ παῖς ὡς ὁ κύριος, καὶ ἡ θεράπαινα ὡς ἡ κυρία· ἔσται ὁ ἀγοράζων ὡς ὁ πωλῶν, καὶ ὁ δανίζων ὡς ὁ δανιζόμενος, καὶ ὁ ὀφίλων ὡς ᾧ ὀφίλει.
And it-shall-be the-one a-people as the-one a-sacreder-of, and the-one a-child as the-one authority-belonged(adon), and the-one a-ministress as the-one authority-belonged(gebereth); it-shall-be the-one lead-alongednessing-to as the-one trafficking-unto, and the-one lending-to as the-one being-lended-to, and the-one debting as unto-which it-debteth.
24:2 ο παις] om ο Γ | εσται 2°] pr και ℵΓ | ο δανιζων] pr και ℵAΓ | δανειζων, δανειζομενος Bab | οφειλων BabA© | om ως 6° ℵ* | οφειλει Bab (? Γ)
(701-588 B.C.)
Isa 24:3 φθορᾷ φθαρήσεται ἡ γῆ· καὶ προνομῇ προνομευθήσεται ἡ γῆ· τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησεν ταῦτα.
Unto-a-degradedness it-shall-have-been-degraded the-one a-soil; and unto-a-parceleeing-before it-shall-be-parceleed-before-of the-one a-soil; the-one too-thus a-becutteeing-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto to-the-ones-these.
24:3 φθο|[ρ]ησεται Γ
(701-588 B.C.)
Isa 24:4 ἐπένθησεν ἡ γῆ, καὶ ἐφθάρη ἡ οἰκουμένη, ἐπένθησαν οἱ ὑψηλοὶ τῆς γῆς.
It-grieved-unto, the-one a-soil, and it-had-been-degraded the-one being-housed-unto, they-grieved-unto, the-ones lofteed-of of-the-one of-a-soil.
24:4 επενθησαν] pr και A επενθησεν Γ
(701-588 B.C.)
Isa 24:5 ἡ δὲ γῆ ἠνόμησεν διὰ τοὺς κατοικοῦντας αὐτήν, διότι παρήλθοσαν τὸν νόμον καὶ ἤλλαξαν τὰ προστάγματα, διαθήκην αἰώνιον.
The-one then-also a-soil it-un-parceleed-unto through to-the-ones to-housing-down-unto to-it, through-to-which-a-one they-hath-had-came-beside to-the-one to-a-parcelee and they-othered to-the-ones to-arrangings-toward-to, to-a-placement-through to-aged-belonged.
24:5 η δε γη] και η γη ℵΓ | παρηλθοσαν] παρεβησαν A | προσταγματα] + κυ̅ A | διαθηκην] pr διεσκεδασαν ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 24:6 διὰ τοῦτο ἀρὰ ἔδεται τὴν γῆν, ὅτι ἡμάρτοσαν οἱ κατοικοῦντες αὐτήν· διὰ τοῦτο πτωχοὶ ἔσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν τῇ γῇ, καὶ καταλειφθήσονται ἄνθρωποι ὀλίγοι.
Through to-the-one-this a-cursedness it-shall-eat to-the-one to-a-soil, to-which-a-one they-hath-had-un-adjusted-along, the-ones housing-down-unto to-it; through to-the-one-this beggared they-shall-be the-ones housing-in-unto in unto-the-one unto-a-soil, and they-shall-be-remaindered-down mankinds little.
24:6 ενοικουντες (εν|οικ. B* ε|νοικ. B?)] κατοικουντες Γ
(701-588 B.C.)
Isa 24:7 πενθήσει οἶνος, πενθήσει ἄμπελος, στενάξουσιν πάντες οἱ εὐφραινόμενοι τὴν ψυχήν.
It-shall-grieve-unto, a-wine, it-shall-grieve-unto, a-vine, they-shall-narrow-to, all the-ones being-goodly-centered to-the-one to-a-breathing.
(701-588 B.C.)
Isa 24:8 πέπαυται εὐφροσύνη τυμπάνων, πέπαυται αὐθαδία καὶ πλοῦτος ἀσεβῶν, πέπαυται φωνὴ κιθάρας.
It-had-come-to-cease, a-goodly-centeringedness of-racked-of, it-had-come-to-cease, a-self-pleasuring-unto and a-wealth of-un-reveringed, it-had-come-to-cease, a-sound of-a-harp.
24:8 αυθαδεια Bab
(701-588 B.C.)
Isa 24:9 ᾐσχύνθησαν, οὐκ ἔπιον οἶνον, πικρὸν ἐγένετο τὸ σίκερα τοῖς πίνουσιν.
They-were-shamened, not they-had-drank to-a-wine, bitter it-had-became the-one a-sikera unto-the-ones unto-drinking.
Note: to-a-sikera : transliterated from Heb. SEKAR meaning an-intoxicant.
(701-588 B.C.)
Isa 24:10 ἠρημώθη πᾶσα πόλις, κλείσει οἰκίαν τοῦ μὴ εἰσελθεῖν.
It-was-en-solituded all a-city, it-shall-latch-belong to-a-housing-unto of-the-one lest to-have-had-came-into.
24:10 ηρημωθη] ηρωμωθη A ηρημωται Γ + ολη η γη ℵ | κλεισει] κλισθησονται ℵc.a | οικιαν (οι bis scr ℵ* οικ. ℵ1 (vid) c.b)] οικιαι ℵc.a
(701-588 B.C.)
Isa 24:11 ὀλολύζετε περὶ τοῦ οἴνου πανταχῇ· πέπαυται πᾶσα εὐφροσύνη.
Ye-should-olo-of-to about of-the-one of-a-wine unto-all-spaced; it-had-come-to-cease, all a-goodly-centeringedness.
Note: ye-should-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
24:11 ολολυξετε Γ | ευφροσυνη] + της γης ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 24:12 καταλειφθήσονται πόλεις ἔρημοι, καὶ οἶκοι ἐγκαταλελιμμένοι ἀπολοῦνται.
They-shall-be-remaindered-down cities solituded, and houses having-had-come-to-be-remaindered-down-in they-shall-destruct-off.
24:12 καταλειφθ.] pr και ℵAΓ | πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | εγκαταλελειμμ. Babℵ
(701-588 B.C.)
Isa 24:13 ταῦτα πάντα ἔσονται ἐν τῇ γῇ ἐν μέσῳ τῶν ἐθνῶν· ὃν τρόπον ἐάν τις καλαμήσηται ἐλαίαν, οὕτως καλαμήσονται αὐτούς· καὶ ἐὰν παύσηται ὁ τρύγητος.
The-ones-these all they-shall-be in unto-the-one unto-a-soil in unto-middle of-the-ones of-placeedness-belongings-to; to-which to-a-turn if-ever a-one it-might-have-reeded-unto to-an-oliving-unto, unto-the-one-this they-shall-reed-unto to-them; and if-ever it-might-have-ceased, the-one a-gleaning.
Note: it-might-have-reeded-unto : used to refer to making a stalk or branch bare of its fruit, i.e. making it a reed, by implication to completely gather up the remainder.
24:13 παντα ταυτα Γ | εσονται] εσται ℵc.b (εστε ℵ*) AΓ | καλαμησονται] καλαμαται ℵΓ | ο τρυγητος] om ο Γ
(701-588 B.C.)
Isa 24:14 οὗτοι βοῇ φωνήσουσιν, οἱ δὲ καταλειφθέντες ἐπὶ τῆς γῆς εὐφρανθήσονται ἅμα τῇ δόξῃ Κυρίου, ταραχθήσεται τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης.
The-ones-these unto-a-hollering they-shall-sound-unto, the-ones then-also having-been-remaindered-down upon of-the-one of-a-soil they-shall-be-goodly-centered along unto-the-one unto-a-reckonedness of-Authority-belonged(Yahveh), it-shall-be-stirred the-one a-water of-the-one of-a-flourisheredness.
24:14 βοη φωνησουσιν] φωνη βοησονται ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 24:15 διὰ τοῦτο ἡ δόξα Κυρίου ἐν ταῖς νήσοις ἔσται τῆς θαλάσσης, τὸ ὄνομα Κυρίου ἔνδοξον ἔσται.
Through to-the-one-this the-one a-reckonedness of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-the-ones unto-isles it-shall-be of-the-one of-a-flourisheredness, the-one a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) reckoned-in it-shall-be.
(701-588 B.C.)
Isa 24:16 Κύριε ὁ θεὸς Ἰσραήλ, (Isa 24:16) ἀπὸ τῶν πτερύγων τῆς γῆς τέρατα ἠκούσαμεν Ἐλπὶς τῷ εὐσεβεῖ. καὶ ἐροῦσιν Οὐαὶ τοῖς ἀθετοῦσιν· οἱ ἀθετοῦντες τὸν νόμον,
Authority-belonged the-one a-Deity of-an-Israêl, (Isa 24:16) off of-the-ones of-wings of-the-one of-a-soil to-anomalies we-heard, a-droved-sureeing unto-the-one unto-goodly-reveringed. And they-shall-utter, A-woe unto-the-ones unto-un-placing-unto; the-ones un-placing-unto to-the-one to-a-parcelee,
24:16 οι αθετουντες (αθουντες ℵ)
(701-588 B.C.)
Isa 24:17 φόβος καὶ βόθυνος καὶ παγὶς ἐφ' ὑμᾶς τοὺς ἐνοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς.
A-fearee and a-deepening-of and a-snare upon to-ye to-the-ones to-housing-in-unto upon of-the-one of-a-soil.
24:17 υμας] ημας ℵ* (υμ. ℵc) | ενοικουντας] κατοικ. ℵ* (ενοικ. ℵc.b) Γ | επι τηςγης] εν τη γη ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 24:18 καὶ ἔσται ὁ φεύγων τὸν φόβον ἐμπεσεῖται εἰς τὸν βόθυνον· καὶ ὁ ἐκβαίνων ἐκ τοῦ βοθύνου ἁλώσεται ὑπὸ τῆς παγίδος· ὅτι θυρίδες ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀνεῴχθησαν, καὶ σεισθήσεται τὰ θεμέλια τῆς γῆς.
And it-shall-be the-one fleeing to-the-one to-a-fearee it-shall-fall-in into to-the-one to-a-deepening-of; and the-one stepping-out out of-the-one of-a-deepening-of it-shall-other-along under of-the-one of-a-snare; to-which-a-one portalets out of-the-one of-a-sky they-were-opened-up, and it-shall-be-shake-belonged the-ones placeeer-belonged of-the-one of-a-soil.
Note: portalets : used to refer to a window.
24:18 και ο εκβ.] ο δε εκβ. ℵA | εκβαινον Γ | ηνεωχθησαν ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 24:19 ταραχῇ ταραχθήσεται ἡ γῆ, καὶ ἀπορίᾳ ἀπορηθήσεται ἡ γῆ.
Unto-a-stirring it-shall-be-stirred the-one a-soil, and unto-an-un-traversing-unto it-shall-be-un-traversed-unto the-one a-soil.
24:19 ταραχθη ℵ* (-χη ℵ?)
(701-588 B.C.)
Isa 24:20 ἔκλινεν ὡς ὁ μεθύων καὶ κραιπαλῶν, καὶ σεισθήσεται ὡς ὀπωροφυλάκιον ἡ γῆ, κατίσχυσεν γὰρ ἐπ' αὐτῆς ἡ ἀνομία, καὶ πεσεῖται καὶ οὐ μὴ δύνηται ἀναστῆναι.
It-clined as the-one toxinating and crapulencing-unto, and it-shall-be-shake-belonged as an-en-juicedness-guarderylet the-one a-soil, it-force-held-down too-thus upon of-it, the-one an-un-parceleeing-unto, and it-shall-fall and not lest it-might-able to-have-had-stood-up.
Note: crapulencing-unto : used to refer to indulgence, usually of intoxicants, to a degree that induces a feeling of sickeness, i.e. a hangover.
24:20 om ως μεθυων και κραιπαλων (κραπ. B) ℵ (εκλινεν κ. σισθ. bis scr ℵ* improb 1° ℵc.a, c.b) AΓ | σεισθησεται] + η γη Γ | η γη] + ως ο μεθυωϛ και ο κραιπαλων ℵAΓ (κρεπ. ℵAΓ) | om κατισχυσεν . . . η ανομια ℵAΓ | αναστηναι] + κατισχυσεν γαρ επ αυτης η ανομια ℵAΓ post ανομια add και πεσιται και ου μη δυνηται στηναι ℵ* (improb et unc incl ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 24:21 Καὶ ἐπάξει ὁ θεὸς ἐπὶ τὸν κόσμον τοῦ οὐρανοῦ τὴν χεῖρα καὶ ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς.
And it-shall-lead-upon, the-one a-Deity, upon to-the-one to-an-orderation of-the-one of-a-sky to-the-one to-a-hand and upon to-the-ones to-rulers-of of-the-one of-a-soil.
(701-588 B.C.)
Isa 24:22 καὶ συνάξουσιν συναγωγὴν αὐτῆς εἰς δεσμωτήριον καὶ ἀποκλείσουσιν εἰς ὀχύρωμα, διὰ πολλῶν γενεῶν ἐπισκοπὴ ἔσται αὐτῶν.
And they-shall-lead-together to-a-leading-together of-it into to-a-bindeerlet and they-shall-latch-belong-off into to-an-en-holdationing-to, through of-much of-becomednesses a-scouteeing-upon it-shall-be of-them.
24:22 om συναγωγην αυτης εις δεσμωτηριον ℵAΓ | οχυρωμα] + και εις δεσμωτηριον ℵAΓ | αυτων] pr επ Γ
(701-588 B.C.)
Isa 24:23 καὶ τακήσεται ἡ πλίνθος, καὶ πεσεῖται τὸ τεῖχος· ὅτι βασιλεύσει Κύριος ἐκ Σειὼν καὶ εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ ἐνώπιον τῶν πρεσβυτέρων δοξασθήσεται.
And it-shall-have-been-melted the-one a-brick, and it-shall-fall, the-one a-lineationeedness; to-which-a-one it-shall-ruler-of, Authority-belonged(Yahveh), out of-a-Seiôn and into to-an-Ierousalêm, and to-in-look-belonged of-the-ones of-more-eldered it-shall-be-reckoned-to.
24:23 και 1° . . . τειχος] (ϗ ℵc.a, c.b) και εντραπησεται η σεληνη και αισχυνθησεται (εσχ. ℵ) ο ηλιος ℵ | βασιλευσ|ει ℵ* -|σει ℵc.a, c.b | εκ] εν ℵA | Σιων BbℵAΓ | εις] εν ℵA εκ Γ (sic) | πρεσβυτερων] + αυτου ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 25:1 Κύριε ὁ θεός, δοξάσω σε, ὑμνήσω τὸ ὄνομά σου, ὅτι ἐποίησας θαυμαστὰ πράγματα, βουλὴν ἀρχαίαν ἀληθινήν· γένοιτο.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim), I-shall-reckon-to to-thee, I-shall-hymn-unto to-the-one to-a-naming-to of-thee, to-which-a-one thou-did-unto to-marveled-to to-practicings-to; to-a-purposing to-first-belonged to-un-secluded-belonged-to, it-may-have-had-became,
25:1 Κυριε] pr ωδη A | θεος] + μου ℵA | γενοιτο] + κε̅ ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 25:2 ὅτι ἔθηκας πόλεις εἰς χῶμα, πόλεις ὀχυρὰς τοῦ μὴ πεσεῖν αὐτῶν τὰ θεμέλια· τῶν ἀσεβῶν πόλις εἰς τὸν αἰῶνα οὐ μὴ οἰκοδομηθῇ.
to-which-a-one thou-placed to-cities into to-an-en-pouring-to, to-cities to-holdationed of-the-one lest to-have-had-fallen of-them to-the-ones to-placeeer-belonged; of-the-ones of-un-reveringed a-city into to-the-one to-an-age not lest it-might-have-been-house-built-unto.
25:2 πολεις 1°] πολιν ℵ* (-λεις ℵc.b) | πολεις 2°] πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | om μη 1° ℵA | πολις] πολεις ℵc.bA | λεις τον αιωνα ου μη sup ras Aa | τον αιωνα] pr εις ℵc.a | οικοδμηθη] κοδομηθη A (sic)
(701-588 B.C.)
Isa 25:3 διὰ τοῦτο εὐλογήσει σε ὁ λαὸς ὁ πτωχός, καὶ πόλεις ἀνθρώπων ἀδικουμένων εὐλογήσουσίν σε.
Through to-the-one-this it-shall-goodly-forthee-unto to-thee, the-one a-people the-one beggared, and cities of-mankinds of-being-un-coursed-unto they-shall-goodly-forthee-unto to-thee.
25:3 πολεις] πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) Γ
(701-588 B.C.)
Isa 25:4 ἐγένου γὰρ πάσῃ πόλει ταπεινῇ βοηθός, καὶ τοῖς ἀθυμήσασιν διὰ ἔνδειαν σκέπη, ἀπὸ ἀνθρώπων πονηρῶν ῥύσῃ αὐτούς· σκέπη διψώντων, καὶ πνεῦμα ἀνθρώπων ἀδικουμένων,
Thou-had-became too-thus unto-all unto-a-city unto-lowed-belonged-to holler-ran, and unto-the-ones unto-having-un-passioned-unto through to-a-binding-in-unto a-covering, off of-mankinds of-en-necessitated thou-shall-tract to-them; a-covering of-thirsting-unto, and a-currenting-to of-mankinds of-being-un-coursed-unto,
25:4 ταπεινω ℵ* (-νη ℵc.a, c.b) | δια] δι A | απο] α sup ras ℵ1 | ρυσαι Γ | αδικουμενων (αδικουμ sup ras ℵ1)] + ευλογησουσιν σε ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 25:5 ὡς ἄνθρωποι ὀλιγόψυχοι διψῶντες ἐν Σειὼν ἀπὸ ἀνθρώπων ἀσεβῶν, οἷς ἡμᾶς παρέδωκας.
as mankinds little-breathed thirsting-unto in unto-a-Seiôn off of-mankinds of-un-reveringed, unto-which to-us thou-gave-beside.
25:5 Σιων BbℵAΓ + οτι ρυση αυτους ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 25:6 καὶ ποιήσει Κύριος σαβαὼθ πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν· ἐπὶ τὸ ὄρος τοῦτο πίονται εὐφροσύνην, πίονται οἶνον·
And it-shall-do-unto, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', unto-all unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to; upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one-this they-shall-drink to-a-goodly-centeringedness, they-shall-drink to-a-wine;
25:6 πασιν ℵ | ορος] ορους ℵ* vid (ορος ℵ1)
(701-588 B.C.)
Isa 25:7 χρίσονται μύρον (Isa 25:7) ἐν τῷ ὄρει τούτῳ. παράδος ταῦτα πάντα τοῖς ἔθνεσιν· ἡ γὰρ βουλὴ αὕτη ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη.
they-shall-anoint to-seeped (Isa 25:7) in unto-the-one unto-a-jutteedness unto-the-one-this. Thou-should-have-had-given-beside to-the-ones-these to-all unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to; the-one too-thus a-purposing the-one-this upon to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to.
25:7 ταυτα παντα AΓ | βουλη] incep σου ℵ* (β. ℵ1)
(701-588 B.C.)
Isa 25:8 κατέπιεν ὁ θάνατος ἰσχύσας, καὶ πάλιν ἀφεῖλεν Κύριος ὁ θεὸς πᾶν δάκρυον ἀπὸ παντὸς προσώπου· τὸ ὄνειδος τοῦ λαοῦ ἀφεῖλεν ἀπὸ πάσης τῆς γῆς, τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησεν.
It-had-drank-down, the-one a-death, to-force-holding, and unto-furthered it-had-sectioned-off, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, to-all to-a-biten-tractant off of-all of-looked-toward; to-the-one to-a-name-sighteedness of-the-one of-a-people it-had-sectioned-off off of-all of-the-one of-a-soil, the-one too-thus a-becutteeing-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto.
25:8 om Κυριος AΓ | δακριον ℵ* (δακρυον ℵc)
(701-588 B.C.)
Isa 25:9 καὶ ἐροῦσιν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ Ἰδοὺ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐφ' ᾧ ἠλπίζομεν, καὶ σώσει ἡμᾶς· οὗτος Κύριος, ὑπεμείναμεν αὐτῷ καὶ ἠγαλλιώμεθα, καὶ εὐφρανθησόμεθα ἐπὶ τῇ σωτηρίᾳ ἡμῶν.
And they-shall-utter unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, Thou-should-have-had-seen, the-one a-Deity(Elohey) of-us upon unto-which we-were-drove-sureeing-to, and it-shall-save-to to-us; the-one-this Authority-belonged(Yahveh), we-stayed-under unto-it and we-were-excess-jump-belonging-unto, and we-shall-be-goodly-centered upon unto-the-one unto-a-savoiring-unto of-us.
Note: and it-shall-save-to ... we-stayed-under unto-it in 03 : omit in 01 02.
25:9 τη ημερα εκ.] pr εν AΓ | ο θεος] pr κς̅ ℵΓ | om και σωσει . . . υπεμ. αυτω ℵAΓ επι τω σωτηρι (τη σωτηρια ℵc.aΓ) ημων και ευφρανθ. (ευφανθ. ℵ* ευφρ. ℵc) ℵΓ | ευφρανθημεν Aa (-θησομεθα A* vid)
(701-588 B.C.)
Isa 25:10 ἀνάπαυσιν δώσει ὁ θεὸς ἐπὶ τὸ ὄρος τοῦτο, καὶ καταπατηθήσεται ἡ Μωαβεῖτις ὃν τρόπον πατοῦσιν ἅλωνα ἐν ἁμάξαις·
To-a-ceasing-up it-shall-give, the-one a-Deity, upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one-this, and it-shall-be-treaded-down-unto the-one a-Môab-belongeress to-which to-a-turn they-tread-unto to-a-threshing in unto-leadednesses-along;
25:10 αναπαυσιν (-σει A* -σειν Aa?)] pr οτι ℵAΓ | Μωαβιτις ℵAΓ | πατωσιν A | αλωνος Γ | αμαξοις ℵ* vid (-ξαις ℵ1) αμαξ.. Γ
(701-588 B.C.)
Isa 25:11 καὶ ἀνήσει τὰς χεῖρας αὐτοῦ, ὃν τρόπον καὶ αὐτὸς ἐταπείνωσεν τοῦ ἀπολέσαι, καὶ ταπεινώσει τὴν ὕβριν αὐτοῦ ἐφ' ἃ τὰς χεῖρας ἐπέβαλεν·
and it-shall-send-up to-the-ones to-hands of-it, to-which to-a-turn and it it-en-low-belonged-to of-the-one to-have-destructed-off, and it-shall-en-low-belong-to to-the-one to-an-abuse of-it upon to-which to-the-ones to-hands it-had-casted-upon;
25:11 απωλεσαι Γ | α] ην ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 25:12 καὶ τὸ ὕψος τῆς καταφυγῆς τοῦ τοίχου σου ταπεινώσει, καὶ καταβήσονται ἕως τοῦ ἐδάφους.
and to-the-one to-a-lofteedness of-the-one of-a-fleeing-down of-the-one of-a-lineation of-thee it-shall-en-low-belong-to, and they-shall-step-down unto-if-which of-the-one of-a-beloweedness.
Note: of-a-lineation : lined siding.
25:12 καταβησεται ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:1 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ᾄσονται τὸ ᾆσμα τοῦτο ἐπὶ γῆς τῆς Ἰουδαίας Ἰδοὺ πόλις ἰσχυρά, καὶ σωτήριον θήσει τὸ τεῖχος καὶ περίτειχος.
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither they-shall-song to-the-one to-a-songing-to to-the-one-this upon of-a-soil of-the-one of-an-Ioudaia, Thou-should-have-had-seen, a-city force-held, and to-saviored-belonged it-shall-place to-the-one a-lineationeedness and to-a-lineationeedness-about.
26:1 τη ημερα] pr ωδη A | της Ιουδ.] Ιουδα ℵAΓvid (Ιουδ..) | ιδου] pr λεγοντες ℵc.bA | ισχυρα] οχυρα ℵAΓ | σωτηριον] + ημιν ℵ*A (ημι| sic) Γ + ημων ℵc.b | το τειχος] om το ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:2 ἀνοίξατε πύλας, εἰσελθέτω λαὸς φυλάσσων δικαιοσύνην καὶ φυλάσσων ἀλήθειαν,
Ye-should-have-opened-up to-gates, it-should-have-had-came-into, a-people guardering to-a-course-belongingedness and guardering to-an-un-secluding-of,
26:2 εισελθατω ℵAΓ (-το)
(701-588 B.C.)
Isa 26:3 ἀντιλαμβανόμενος ἀληθείας καὶ φυλάσσων εἰρήνην. ὅτι ἐπὶ σοὶ ἐλπίδι
ever-a-one-taking to-an-un-secluding-of and guardering to-a-joinifying, to-which-a-one upon unto-thee unto-a-droved-sureeing
26:3-4 [φυλασ]σων . . . ο μεγας] pr ϗ Ba (non inst Bb)
26:3 αληθιας ℵ | om ελπιδι ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:4 ἤλπισαν, Κύριε, ἕως τοῦ αἰῶνος, ὁ θεὸς ὁ μέγας ὁ αἰώνιος,
they-drove-sureed-to, Authority-belonged(Yahveh), unto-if-which of-the-one of-an-age, the-one a-Deity the-one great the-one aged-belonged,
26:3-4 [φυλασ]σων . . . ο μεγας] pr ϗ Ba (non inst Bb)
26:4 ηλπισα A? (-σαν A* vid) | εως] ως ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 26:5 ὃς ταπεινώσας κατήγαγες τοὺς ἐνοικοῦντας ἐν ὑψηλοῖς· πόλεις ὀχυρὰς καταβαλεῖς καὶ κατάξεις ἕως ἐδάφους,
which having-en-low-belonged-to thou-had-led-down to-the-ones to-housing-in-unto in unto-lofteed-of; to-cities to-holdationied thou-shall-cast-down and thou-shall-lead-down unto-if-which of-a-beloweedness,
26:5 του ενοικ. Γ* (τους ενοικ. Γ1) | πολις ℵ* (-λεις ℵc) | καταξεις] + αυτας A
(701-588 B.C.)
Isa 26:6 καὶ πατήσουσιν αὐτοὺς πόδες πρᾳέων καὶ ταπεινῶν.
and they-shall-tread-unto to-them, feet of-mild and of-lowed-belonged-to.
26:6 αυτους] αυτας ℵc.b (vid)Aa | πραδεων ℵ* (πραεων ℵ?)
(701-588 B.C.)
Isa 26:7 ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν καὶ παρεσκευασμένη.
A-way of-goodly-reveringed straight it-had-became, the-one a-way of-the-ones of-goodly-reveringed and having-had-come-to-beside-equipped-to.
26:7 και παρεσκευασμενη (παρασκ. ℵ*Γ) η οδος των ευσεβων (ασ. ℵ*) ℵ1 (vid)AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:8 ἡ γὰρ ὁδὸς Κυρίου κρίσις· ἠλπίσαμεν ἐπὶ τῷ ὀνόματι σου καὶ ἐπὶ τῇ μνείᾳ
The-one too-thus a-way of-Authority-belonged(Yahveh) a-separating; we-drove-sureed-to upon unto-the-one unto-a-naming-to of-thee and upon unto-the-one unto-a-memorying-of
26:8 το ονοματι Γ | om σου A?
(701-588 B.C.)
Isa 26:9 ᾗ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχὴ ἡμῶν. ἐκ νυκτὸς ὀρθρίζει τὸ πνεῦμά μου πρὸς σέ, ὁ θεός, διότι φῶς τὰ προστάγματά σου ἐπὶ τῆς γῆς. δικαιοσύνην μάθετε, οἱ ἐνοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς.
unto-which it-passioneth-upon-unto, the-one a-breathing of-us. Out of-a-night it-ruddy-jutteth-to, the-one a-currenting-to of-me, toward to-thee, the-one a-Deity, through-to-which-a-one a-light the-ones arrangings-toward-to of-thee upon of-the-one of-a-soil. To-a-course-belongingedness ye-should-have-had-learned, the-ones housing-in-unto upon of-the-one of-a-soil.
26:9 επεθυμει ℵ (-μι ℵ* -μει ℵc.b) | εκ νυκτος] pr ευχ[η] B? | μαθετε] + ποιειν Γ
(701-588 B.C.)
Isa 26:10 πέπαυται γὰρ ὁ ἀσεβής· πᾶς ὃς οὐ μὴ μάθῃ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς, ἀλήθειαν οὐ μὴ ποιήσει· ἀρθήτω ὁ ἀσεβής, ἵνα μὴ ἴδῃ τὴν δόξαν Κυρίου.
It-had-come-to-cease too-thus, the-one un-reveringed; all which not lest it-might-have-had-learned to-a-course-belongingedness upon of-the-one of-a-soil, to-an-un-secluding-of not lest it-shall-do-unto; it-should-have-been-lifted the-one un-reveringed, so lest it-might-have-had-seen to-the-one to-a-reckonedness of-Authority-belonged(Yahveh).
26:10 om πας ος ℵc et posteaA | αληθιαν B* (-θειαν Bab) ℵ | μη 2°] μο incep ℵ* (μη ℵ1) | ποιηση ℵA | ειδη B* (ιδ. Bb) ℵQΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:11 Κύριε, ὑψηλός σου ὁ βραχίων καὶ οὐκ ᾔδεισαν, γνόντες δὲ αἰσχυνθήσονται· ζῆλος λήμψεται λαὸν ἀπαίδευτον, καὶ νῦν πῦρ τοὺς ὑπεναντίους ἔδεται.
Authority-belonged(Yahveh), lofteed-of of-thee the-one more-short and not they-had-come-to-have-had-seen, having-had-acquainted then-also they-shall-be-shamened; a-craveedness it-shall-take to-a-people to-un-childed-of, and now a-fire to-the-ones to-ever-a-oned-in-under it-shall-eat.
26:11 ηδεισαν] ειδησαν Γ | γνωντες Γ | αισχυνθησονται] αισχυνθητωσαν (εσχ.) ℵ* (εσχυνθησ. ℵc.a αισχυνθησ. ℵc.b) Γ | ληψεται Γ | λαον] λαος A* (improb ς A?)
(701-588 B.C.)
Isa 26:12 Κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν, εἰρήνην δὸς ἡμῖν, πάντα γὰρ ἀπέδωκας ἡμῖν.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity of-us, to-a-joinifying thou-should-have-had-given unto-us, to-all too-thus thou-gave-off unto-us.
26:12 απεδοκας Γ
(701-588 B.C.)
Isa 26:13 κτῆσαι ἡμᾶς, Κύριε· ἐκτὸς σοῦ ἄλλον οὐκ οἴδαμεν, τὸ ὄνομά σου ὀνομάζομεν.
Thou-should-have-befounded-unto to-us, Authority-belonged(Adonim); out-unto-the-one-which of-thee to-other not we-had-come-to-see, to-the-one to-a-naming-to of-thee we-name-to.
Note: Thou-should-have-befounded-unto : pr Authority-belonged(Yahveh) a-Deity(Elohey) of-us in 01 02 03C1 03C2.
26:13 κτησαι] pr κε̅ ο θς̅ ημων Bab mg ℵ A Γ
(701-588 B.C.)
Isa 26:14 οἱ δὲ νεκροὶ ζωὴν οὐ μὴ ἴδωσιν, οὐδὲ ἰατροὶ οὐ μὴ ἀναστήσουσιν· διὰ τοῦτο ἐπήγαγες καὶ ἀπώλεσας καὶ ἦρες πᾶν ἄρσεν αὐτῶν.
The-ones then-also en-deaded to-a-lifing not lest they-might-have-had-seen, not-then-also en-curers not lest they-shall-stand-up; through to-the-one-this thou-had-led-upon and thou-destructed-off and thou-had-lifted to-all to-male of-them.
26:14 ειδωσειν ℵ* (-σιν ℵc.b) | αναστησουσιν] αναστησονται ℵ* vid αναστησωσιν ℵ1 | ηρας Babℵc.a, c.bAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:15 πρόσθες αὐτοῖς κακά, Κύριε, πρόσθες κακὰ τοῖς ἐνδόξοις τῆς γῆς.
Thou-should-have-had-placed-toward unto-them to-wedge-wedged, Authority-belonged(Yahveh), thou-should-have-had-placed-toward to-wedge-wedged unto-the-ones unto-reckoned-in of-the-one of-a-soil.
26:15 Κυριε] κς̅ ℵ* fort | προσθες 2°] προσθησει ℵ* (προσθες ℵc.a, c.b) | τοις ενδοξοις] pr πασιν ℵAΓ (-σι)
(701-588 B.C.)
Isa 26:16 Κύριε, ἐν θλίψει ἐμνήσθην σου, ἐν θλίψει μικρᾷ ἡ παιδία σου ἡμῖν.
Authority-belonged(Yahveh), in unto-a-pressing I-was-memoried-unto of-thee, in unto-a-pressing unto-small the-one a-childing-unto of-thee unto-us.
26:16 παιδια] παι|α ℵ* (παιδια ℵc.b) παιδεια Γ | ημιν] pr εγενηθη ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 26:17 καὶ ὡς ἡ ὠδίνουσα ἐγγίζει τεκεῖν, ἐπὶ τῇ ὠδῖνι αὐτῆς ἐκέκραξεν, οὕτως ἐγενήθημεν τῷ ἀγαπητῷ σου.
And as the-one panging it-neareth-to to-have-had-creationed, upon unto-the-one unto-a-pang of-it it-out-clamored-to, unto-the-one-this we-were-became unto-the-one unto-excessed-off-unto of-thee.
26:17 τεκειν] pr του ℵc.aAΓ | επι] pr και ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:18 διὰ τὸν φόβον σου, Κύριε, (Isa 26:18) ἐν γαστρὶ ἐλάβομεν καὶ ὠδινήσαμεν καὶ ἐτέκομεν· πνεῦμα σωτηρίας σου ἐποιήσαμεν ἐπὶ τῆς γῆς, ἀλλὰ πεσοῦνται πάντες οἱ ἐνοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς.
Through to-the-one to-a-fearee of-thee, Authority-belonged(Yahveh), (Isa 26:18) in unto-a-stomach we-had-taken and we-panged and we-had-creationed; to-a-currenting-to of-a-savioring-unto of-thee we-did-unto upon of-the-one of-a-soil, other they-shall-fall, all the-ones housing-in-unto upon of-the-one of-a-soil.
26:18 δια] δα ℵ* (δια ℵ1 (vid)) | γατρι ℵ* (γαστρι ℵc.a) | αλλα] pr ου πεσουμεθα ℵc.a pr ου πεσ. ημεις Γ | πεσουται ℵ* (-νται ℵc.a) | om παντες ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 26:19 ἀναστήσονται οἱ νεκροί, καὶ ἐγερθήσονται οἱ ἐν τοῖς μνημείοις, καὶ εὐφρανθήσονται οἱ ἐν τῇ γῇ· ἡ γὰρ δρόσος ἡ παρὰ σοῦ ἴαμα αὐτοῖς ἐστιν, ἡ δὲ γῆ τῶν ἀσεβῶν πεσεῖται.
They-shall-stand-up, the-ones en-deaded, and they-shall-be-roused the-ones in unto-the-ones unto-memorylets-of, and they-shall-be-goodly-centered the-ones in unto-the-one unto-a-soil; the-one too-thus a-dew the-one beside of-thee a-curing-to unto-them it-be, the-one then-also a-soil of-the-ones of-un-reveringed it-shall-fall.
26:19 αναστησονται] + γαρ A | οι εν τη γη] om οι Γ* (superscr Γ1 (vid))
(701-588 B.C.)
Isa 26:20 Βάδιζε, λαός μου, εἴσελθε εἰς τὰ ταμεῖά σου, ἀπόκλεισον τὴν θύραν σου, ἀποκρύβηθι μικρὸν ὅσον ὅσον, ἕως ἂν παρέλθῃ ἡ ὀργὴ Κυρίου.
Thou-should-step-to, a-people of-me, thou-should-have-had-came-into into to-the-ones to-facilitatelets-of of-thee, thou-should-have-latch-belonged-off to-the-one to-a-portaledness of-thee, thou-should-have-had-been-hidened-off to-small to-which-a-which to-which-a-which, unto-if-which ever it-might-have-had-came-beside, the-one a-stressing of-Authority-belonged.
26:20 λαος] pr ο A | ταμεια (-μια ℵ*)] ταμιεια ℵcA | θυρα A* (-ραν A1)
(701-588 B.C.)
Isa 26:21 ἰδοὺ γὰρ Κύριος ἀπὸ τοῦ ἁγίου ἐπάγει τὴν ὀργὴν ἐπὶ τοὺς ἐνοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ ἀνακαλύψει ἡ γῆ τὸ αἷμα αὐτῆς, καὶ οὐ κατακαλύψει τοὺς ἀνῃρημένους.
Thou-should-have-had-seen too-thus, Authority-belonged(Yahveh) off of-the-one of-hallow-belonged it-leadeth-upon to-the-one to-a-stressing upon to-the-ones to-housing-in-unto upon of-the-one of-a-soil; and it-shall-shroud-up, the-one a-soil, to-the-one to-a-rushering-to of-it, and not it-shall-shroud-down to-the-ones to-having-had-come-to-be-sectioned-along-up-unto.
26:21 οργην] + αυτου ℵΓ | ενοικουντας] κατοικουντας ℵ | αιμα] στομα A | κατακαλυψει] + η γη A | τους (του ℵ* τους ℵ1 (vid)) ανηρημ.] + επ αυτης ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 27:1 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐπάξει ὁ θεὸς τὴν μάχαιραν τὴν ἁγίαν καὶ τὴν μεγάλην καὶ τὴν ἰσχυρὰν ἐπὶ τὸν δράκοντα ὄφιν φεύγοντα, ἐπὶ τὸν δράκοντα ὄφιν σκολιόν, ἀνελεῖ τὸν δράκοντα.
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-lead-upon, the-one a-Deity, to-the-one to-a-battle-section-alongedness to-the-one to-hallow-belonged and to-the-one to-great and to-the-one to-force-held upon to-the-one to-serpent to-a-snake to-fleeing, upon to-the-one to-a-serpent to-a-snake to-skewed-belonged; it-shall-have-sectioned-up to-the-one to-a-serpent.
Note: it-shall-have-sectioned-up in 03 : and it-shall-have-sectioned-up in 01 02.
27:1 ο θεος] κς̅ ℵ* (ο θς [sic] ℵc.b) | ανελει] pr και ℵAΓ | ορακοντα 3°] + τον εν τη θαλασση ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 27:2 Τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀμπελὼν καλός· ἐπιθύμημα ἐξάρχειν κατ' αὐτῆς.
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither a-vining seemly; to-a-passioning-upon-to to-first-out down of-it.
27:2 τη ημερα εκ. c antecedd coniung Γ | κατ αυτης c seqq coniung ℵ | αυτης] αυτους ℵc.a (revoc -της ℵc.b (fort))
(701-588 B.C.)
Isa 27:3 ἐγὼ πόλις ὀχυρά, πόλις πολιορκουμένη, μάτην ποτιῶ αὐτήν· ἁλώσεται γὰρ νυκτός, ἡμέρας δὲ πεσεῖται τεῖχος.
I a-city force-held, a-city being-city-fenceed-unto, to-follied I-shall-drinkation-to to-it; it-shall-other-along too-thus of-a-night, of-a-dayedness then-also it-shall-fall, a-lineationeedness.
27:3 οχυρα] ισχυρα ℵA | αυτην] αυτους A* vid (-την Aa?) | τειχος] pr το ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 27:4 οὐκ ἔστιν ἣ οὐκ ἐπελάβετο αὐτῆς· τίς με θήσει φυλάσσειν καλάμην ἐν ἀγρῷ; διὰ τὴν πολεμίαν ταύτην ἠθέτηκα αὐτήν. τοίνυν διὰ τοῦτο ἐποίησεν Κύριος πάντα ὅσα συνέταξεν. κατακέκαυμαι,
Not it-be which not it-had-taken-upon of-it; what-one to-me it-shall-place to-guarder to-a-reeding in unto-a-field? Through to-the-one to-war-belonged to-the-one-this I-had-come-to-un-place-unto to-it. Unto-the-one-now through to-the-one-this it-did-unto, Authority-belonged, to-all to-which-a-which it-arranged-together. I-had-come-to-be-burn-belonged-down,
27:4 ουκ 1°] pr και A | καλαμην φυλασσ. ℵ | Κυριος] + ο θς̅ ℵc.bAΓ | συνεταξεν] + κς̅ ℵ* (improb ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 27:5 βοήσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ, ποιήσωμεν εἰρήνην.
they-shall-holler-unto, the-ones housing-in-unto in unto-it, We-might-have-done-unto to-a-joinifying.
27:5 ειρηνην] + αυτω ποιησωμεν ειρηνην ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 27:6 οἱ ἐρχόμενοι, τέκνα Ἰακώβ, βλαστήσει καὶ ἐξανθήσει Ἰσραήλ, καὶ πλησθήσεται ἡ οἰκουμένη τοῦ καρποῦ αὐτοῦ.
The-ones coming, creationees of-an-Iakôb, it-shall-sprout and it-shall-placeedness-up-out-unto, an-Israêl, and it-shall-be-repleted-in the-one being-housed-unto of-the-one of-a-fruit of-it.
27:6 πλησθησεται] εμπλησθ. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 27:7 μὴ ὡς αὐτὸς ἐπάταξεν, καὶ αὐτὸς οὕτως πληγήσεται; καὶ ὡς αὐτὸς ἀνεῖλεν, οὕτως ἀναιρεθήσεται;
Lest as it it-smote, and it unto-the-one-this it-shall-be-smitten? And as it it-had-sectioned-up, unto-the-one-this it-shall-be-sectioned-along-up-unto?
27:7 ουτως 2° (-τος ℵ* -τως ℵc.a, c.b)] + και Γ
(701-588 B.C.)
Isa 27:8 μαχόμενος καὶ ὀνειδίζων ἐξαποστελεῖ αὐτούς· οὐ σὺ ἦσθα ὁ μελετῶν τῷ πνεύματι τῷ σκληρῷ, ἀνελεῖν αὐτοὺς πνεύματι θυμοῦ;
Battling and reproaching-to it-shall-set-off-out to-them; not thou thou-was the-one viering-unto unto-the-one unto-a-currenting-to unto-the-one unto-stiffened, to-have-had-sectioned-up to-them unto-a-currenting-to of-a-passion?
27:8 μαχομενι incep ℵ* (-νος ℵ1 (vid)) | εξαποστελλει ℵ* (-στελει ℵ?) | συ] σοι ℵ | μελετων] pr ο ℵAΓ | τω πνευματι] + σου ℵc.a (mox ras) | πνευματι 2°] πν̅α̅ ℵ* (+ τι ℵc.a postea ras)
(701-588 B.C.)
Isa 27:9 διὰ τοῦτο ἀφαιρεθήσεται ἀνομία Ἰακώβ, καὶ τοῦτό ἐστιν ἡ εὐλογία αὐτοῦ, ὅταν ἀφέλωμαι αὐτοῦ τὴν ἁμαρτίαν, ὅταν θῶσιν πάντας τοὺς λίθους τῶν βωμῶν κατακεκομμένους ὡς κονίαν λεπτήν· καὶ οὐ μὴ μείνῃ τὰ δένδρα αὐτῶν, καὶ τὰ εἴδωλα αὐτῶν ἐκκεκομμένα ὥσπερ δρυμὸς μακράν.
Through to-the-one-this it-shall-be-sectioned-along-off-unto an-un-parceleeing-unto of-an-Iakôb, and the-one-this it-be the-one a-goodly-fortheeing-unto of-it, which-also-ever I-might-have-had-sectioned-off of-it to-the-one to-an-un-adjusting-along-unto, which-also-ever they-might-have-had-placed to-all to-the-ones to-stones of-the-ones of-en-steppings-of to-having-had-come-to-be-felled-down as to-a-raise-belongedness to-en-peeled; and not lest it-might-have-stayed, the-ones en-treeings of-them, and the-ones images of-them having-had-come-to-be-felled-out as-very a-treeing-of to-en-longed.
27:9 ανομια] pr η ℵAΓ | ε|τιν ℵ* (εστιν ℵc.b) | θωσιν] θω A | εκκομμενα ℵ* (εκκεκ. ℵc.a) | μακραν c seqq coniung Γ
(701-588 B.C.)
Isa 27:10 τὸ κατοικούμενον ποίμνιον ἀνειμένον ἔσται, ὡς ποίμνιον καταλελιμμένον· καὶ ἔσται πολὺν χρόνον εἰς βόσκημα, καὶ ἐκεῖ ἀναπαύσονται.
The-one housing-down-unto, shepherd-belonged, having-had-come-to-be-sent-up it-shall-be, as a-shepherdlet having-had-come-to-be-remaindered-down; and it-shall-be to-much to-a-while into to-a-pasturaging-to, and thither they-shall-cease-up.
27:10 ποιμνιον 2°] ποιμοι incep ℵ* (ποιμν. ℵ1 (vid), c.b) | καταλελειμμ. Bab
(701-588 B.C.)
Isa 27:11 καὶ μετὰ χρόνον οὐκ ἔσται ἐν αὐτῇ πᾶν χλωρὸν διὰ τὸ ξηρανθῆναι. γυναῖκες ἐρχόμεναι ἀπὸ θέας, δεῦτε· οὐ γὰρ λαός ἐστιν ἔχων σύνεσιν, διὰ τοῦτο οὐ μὴ οἰκτειρήσῃ ὁ ποιήσας αὐτούς, οὐδὲ ὁ πλάσας αὐτοὺς οὐ μὴ ἐλεήσῃ.
And with to-a-while not it-shall-be in unto-it all greenish through to-the-one to-have-been-dried. Women, coming off of-a-spectatedness, ye-should-hither-of; not too-thus a-people it-be holding to-a-sending-together; through to-the-one-this not lest it-might-have-pitiered-unto, the-one having-done-unto to-them, not-then-also the-one having-fashioned to-them not lest it-might-have-besectionated-unto.
27:11 om και ℵA | χρονον] pr πολυν ℵ | χλορον Γ | συν|εσιν B* συ|νεσιν Bab | ελεησει A
(701-588 B.C.)
Isa 27:12 Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συμφράξει ὁ θεὸς ἀπὸ τῆς διώρυχος τοῦ ποταμοῦ ἕως Ῥινοκορούρων· ὑμεῖς δὲ συναγάγετε κατὰ ἕνα τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, it-shall-hedge-together, the-one a-Deity, off of-the-one of-a-gougering-through of-the-one of-a-drinkationing-of unto-if-which of-Rinokoroura'; ye then-also ye-should-have-had-led-together down to-one to-the-ones to-sons of-an-Israêl.
27:12 συμφραξει] συνταραξει ℵΓ | ο θεος] κς̅ ℵAΓ | διωρυγος ℵAΓ | Ρεινοκορουρων B* (Ριν. BbℵAΓ) | κατα ενα τους υιους Ισρ.] τους υιους Ιηλ κατα (κατ A) ενα ενα ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 27:13 Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ σαλπιοῦσιν τῇ σάλπιγγι τῇ μεγάλῃ, καὶ ἥξουσιν οἱ ἀπολόμενοι ἐν τῇ χώρᾳ τῶν Ἀσσυρίων καὶ οἱ ἀπολόμενοι ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ προσκυνήσουσιν τῷ κυρίῳ ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιον ἐν Ἰερουσαλήμ.
And it-shall-be in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither they-shall-trumpet-to unto-the-one unto-a-trumpet unto-the-one unto-great, and they-shall-arrive, the-ones having-had-destructed-off in unto-the-one unto-a-spacedness of-the-ones of-Assur-belonged and the-ones having-had-destructed-off in unto-an-Aiguptos, and they-shall-kiss-toward-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged in unto-an-Ierousalêm.
27:13 τη μεγαλη] pr εν A | απολομενοι 1°] απο ανατολων A | Αιγυπτω] επ incep ℵ* vid Εγ. ℵ1 (Αιγ. ℵc.a, c.b) | προσκυνησωσιν A | Ιερουσαλημ] pr εν ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:1 Οὐαὶ τῷ στεφάνῳ τῆς ὕβρεως, οἱ μισθωτοὶ Ἐφράιμ, τὸ ἄνθος τὸ ἐκπεσὸν ἐκ τῆς δόξης ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους τοῦ παχέος, οἱ μεθύοντες ἄνευ οἴνου.
A-woe unto-the-one unto-a-wreath of-the-one of-an-abuse, the-ones en-payable of-an-Efraim, the-one a-placeedness-up the-one having-had-fallen-out out of-the-one of-a-reckonedness upon of-the-one of-a-crest of-the-one of-a-jutteedness of-the-one of-thick, the-ones toxinating un-nodded of-a-wine.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
28:1 Εφρεμ ℵ | ανθος] + το ωρεον ℵ* (ωραιον ℵc.b) | κορυφης] κεφαλης Γ | παχεως A
(701-588 B.C.)
Isa 28:2 ἰδοὺ ἰσχυρὸν καὶ σκληρὸν ὁ θυμὸς Κυρίου, ὡς χάλαζα καταφερομένη οὐκ ἔχουσα σκέπην, βίᾳ καταφερομένη· ὡς ὕδατος πολὺ πλῆθος σῦρον χώραν, τῇ γῇ ποιήσει ἀνάπαυμα· ταῖς χερσὶν
Thou-should-have-had-seen, force-held and stiffened the-one passion of-Authority-belonged(Yahveh), as a-hailedness being-bearing-down not holding to-a-covering, unto-a-dureeatedness being-beared-down; as a-water much a-repleteedness dragging to-a-spacedness, unto-the-one unto-a-soil it-shall-do-unto to-a-ceasing-up-to; unto-the-ones unto-hands
Note: of-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
Note: not holding to-a-covering : i.e. breaking through all coverings.
28:2 σκληρον (σκηρ. ℵ* σκλ. ℵ1)] + παρα κυ̅ ℵ* (improb ℵc.a, c.b) | om ουκ εχουσα σκεπην βια καταφ. ℵ* (hab ℵc.a mg sup) | αναπαυμα] αναπαυσιν ℵA ανα|αναπαυσιν Γ | ταις χερσιν] pr και ℵ* (improb ℵc.b) Γ
(701-588 B.C.)
Isa 28:3 καὶ τοῖς ποσὶν καταπατηθήσεται ὁ στέφανος τῆς ὕβρεως, οἱ μισθωτοὶ Ἐφράιμ.
and unto-the-ones unto-feet it-shall-be-treaded-down-unto the-one a-wreath of-the-one of-an-abuse, the-ones en-payable of-an-Efraim.
28:3 καταπατηθησεται] pr και ℵΓ | Εφραιμ (Εφρεμ ℵ)] pr του AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:4 καὶ ἔσται τὸ ἄνθος τὸ ἐκπεσὸν τῆς ἐλπίδος τῆς ζωῆς ἐπ' ἄκρου τοῦ ὄρους τοῦ ὑψηλοῦ ὡς πρόδρομος σύκου· ὁ ἰδὼν αὐτό, πρὶν εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ λαβεῖν αὐτό, θελήσει αὐτὸ καταπιεῖν.
And it-shall-be the-one a-placeedness-up the-one having-had-fallen-out of-the-one of-a-droved-sureeing of-the-one of-a-lifing upon of-extremitied of-the-one of-a-jutteedness of-the-one of-lofteed-of as circuited-before of-a-fig; the-one having-had-seen to-it, ere into to-the-one to-a-hand of-it to-have-had-taken to-it, it-shall-determine to-it to-have-had-drank-down.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
28:4 ελπιδος της ζωης] ελπ. τ. δοξης ℵAΓ | ακου ℵ* (ακρ. ℵ1 fort) | του ορους] bis scr του ℵ* (improb 1° ℵ?) | αυτο 1°] αυτω Γ* (-το Γ1) | πριν] + η ℵAΓ | χειραν ℵ* | bis scr λαβειν ℵ* (improb 2° ℵc.a, c.b) | om αυτο 2° ℵc.bA | θεληση Γ | καταπιν ℵ* (-πιειν ℵc (b vid))
(701-588 B.C.)
Isa 28:5 τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται Κύριος σαβαὼθ ὁ στέφανος τῆς ἐλπίδος ὁ πλακεὶς τῆς δόξης τῷ καταλειφθέντι τοῦ λαοῦ·
Unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither it-shall-be Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' the-one a-wreath of-the-one of-a-droved-sureeing the-one having-had-been-braided of-the-one of-a-reckonedness unto-the-one unto-having-been-remaindered-down of-the-one of-a-people;
28:5 bis scr εσται κς̅ σαβαωθ A | πλεκεις] πλακεις ℵc.b (πλακις ℵc.a) AΓ | του λαου] μου λαω εν Αιγυπτω Bb μ. λ. A
(701-588 B.C.)
Isa 28:6 καταλειφθήσονται ἐπὶ πνεύματι κρίσεως ἐπὶ κρίσιν καὶ ἰσχὺν κωλύων ἀνελεῖν.
they-shall-be-remaindered-down upon unto-a-currenting-to of-a-separating upon to-a-separating and to-a-force-holding preventing to-have-had-sectioned-up.
28:6 καταλιφθησεται ℵ pr και A
(701-588 B.C.)
Isa 28:7 οὗτοι γὰρ οἴνῳ πεπλημμελημένοι εἰσίν· ἐπλανήθησαν διὰ τὸ σίκερα, ἱερεὺς καὶ προφήτης ἐξέστησαν διὰ τὸ σίκερα, κατεπόθησαν διὰ τὸν οἶνον, ἐσείσθησαν ἀπὸ τῆς μέθης, ἐπλανήθησαν· τοῦτ' ἔστι φάσμα.
The-ones-these too-thus unto-a-wine having-had-come-to-be-wandered-unto they-be; they-were-wandered-unto through to-the-one to-a-sikera, a-sacreder-of and a-declarer-before they-had-stood-out through to-the-one to-a-sikera, they-were-drank-down through to-the-one to-a-wine, they-were-shake-belonged off of-the-one of-a-toxinating, they-were-wandered-unto; the-one-this it-be a-manifesting-to.
Note: to-a-sikera : transliterated from Heb. SEKAR meaning an-intoxicant.
28:7 πεπλημμελημενοι] πεπλανημενοι Bbℵ (οι rescr ℵ1) AΓ | προφητης] φ incep ℵ* (προφ. ℵ1) | om δια το σικερα κατεποθησαν ℵAΓ | μεθης] + του σικερα ℵAΓ | τουτ εστι] τουτο εστιν ℵAΓ | φασμα] φαντασμα A
(701-588 B.C.)
Isa 28:8 ἀρὰ ἔδεται ταύτην τὴν βουλήν· αὕτη γὰρ ἡ βουλὴ ἕνεκεν πλεονεξίας.
A-cursedness it-shall-eat to-the-one-this to-the-one to-a-purposing; the-one-this too-thus the-one a-purposing in-out-in of-a-holding-beyond-unto.
28:8 om αυτη γαρ η βουλη ℵ* (hab ℵ1, a (vel a.b), c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 28:9 τίνι ἀνηγγείλαμεν κακά, καὶ τίνι ἀνηγγείλαμεν ἀγγελίαν; οἱ ἀπογεγαλακτισμένοι ἀπὸ γάλακτος, οἱ ἀπεσπασμένοι ἀπὸ μαστοῦ.
Unto-what-one we-leadeeered-up to-wedge-wedged, and unto-what-one we-leadeeered-up to-a-leadeeering-unto? The-ones having-had-come-to-be-milked-off-to off of-a-milk, the-ones having-had-come-to-be-off-drawn-unto off of-a-breast.
28:9 ανηγγειλαμεν 2°] ανηγγελιλαμεν ℵ* (λ 1° ras ℵ?) | οι απογεγαλακτ.] pr και ℵ* (improb ℵc.b) | απεσπασμενοι ℵpost c.a (vid)AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:10 θλίψιν ἐπὶ θλίψιν προσδέχου, ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, ἔτι μικρὸν ἔτι μικρόν,
To-a-pressing upon to-a-pressing thou-should-receive-toward, to-a-droved-sureeing upon unto-a-droved-sureeing, if-to-a-one to-small if-to-a-one to-small,
28:10 om ελπιδα επ B* vid (hab Bab) | ελπιδι] δ sup ras Ba (vid) b
(701-588 B.C.)
Isa 28:11 διὰ φαυλισμὸν χειλέων, διὰ γλώσσης ἑτέρας· ὅτι λαλήσουσιν τῷ λαῷ τούτῳ
through to-a-pettying-of of-rimmeednesses, through of-a-tongue of-different; to-which-a-one they-shall-speak-unto unto-the-one unto-a-people unto-the-one-this
(701-588 B.C.)
Isa 28:12 λέγοντες αὐτοῖς Τοῦτο τὸ ἀνάπαυμα τῷ πεινῶντι καὶ τοῦτο τὸ σύντριμμα, καὶ οὐκ ἠθέλησαν ἀκούειν.
forthing unto-them, The-one-this the-one a-ceasing-up-to unto-the-one unto-hungering-unto and the-one-this the-one a-rubbing-together-to, and not they-determined to-hear.
28:12 αυτοις] αυτω ℵc.aA | πεινωντι] πινοντι ℵ πινωντι Γ | ηθελησαν] ηθελαϛ| ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 28:13 καὶ ἔσται αὐτοῖς τὸ λόγιον Κυρίου θλίψις ἐπὶ θλίψιν, ἐλπὶς ἐπὶ ἐλπίδι, ἔτι μικρὸν ἔτι μικρόν, ἵνα πορευσῶσιν καὶ πέσωσιν ὀπίσω, καὶ συντριβήσονται καὶ κινδυνεύσουσιν καὶ ἁλώσονται.
And it-shall-be unto-them the-one a-fortheelet of-Authority-belonged(Yahveh) a-pressing upon to-a-pressing, a-droved-sureeing upon unto-a-droved-sureeing, if-the-one to-small if-to-a-one to-small, so they-might-have-traversed-of and they-might-have-had-fallen aback-unto-which, and they-shall-have-been-rubbed-together and they-shall-peril-of and they-shall-other-along.
28:13 Κυριου] + του θυ̅ ℵA + θυ̅ Γ | επι 2°] επ ℵ* (επι ℵc.a sed ipse statim revoc επ) AΓ | ελπιδι] ελπιδα ℵ* (-δι ℵc.a, c.b) | πορευθωσιν ℵAΓ | οπισω] pr εις τα ℵAΓ | συντριβησονται και κινδυνευσουσιν] κινδυνευσωσειν· (corr -σιν) συντρ. ℵ κινδυνευσουσι (-σωσιν Γ) και συντρ. AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:14 Διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον τοῦ κυρίου, ἄνδρες τεθλιμμένοι καὶ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ τούτου τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ,
Through to-the-one-this ye-should-have-heard to-a-forthee of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh), men having-had-come-to-be-pressed and firsting of-the-one of-a-people of-the-one-this of-the-one in unto-an-Ierousalêm,
28:14 του κυριου] om του Γ | om τουτου ℵΓ | του εν Ιερ.] om του A | Ιε̅λ̅μ̅ ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 28:15 ὅτι εἴπατε Ἐποιήσαμεν διαθήκην μετὰ τοῦ ᾅδου, καὶ μετὰ τοῦ θανάτου συνθήκας· καταιγὶς φερομένη ἐὰν παρέλθῃ, οὐ μὴ ἔλθῃ ἐφ' ἡμᾶς· ἐθήκαμεν ψεῦδος τὴν ἐλπίδα ἡμῶν, καὶ τῷ ψεύδει σκεπασθησόμεθα.
to-which-a-one ye-said, We-did-unto to-a-placement-through with of-the-one of-a-hadês, and with of-the-one of-a-death to-placements-together; a-shoring-down being-beared if-ever it-might-have-had-came-beside, not lest it-might-have-had-came upon to-us; we-placed to-a-falseedness to-the-one to-a-droved-sureeing of-us, and unto-the-one unto-a-falseedness we-shall-be-covered-to.
28:15 καταιγις] pr ϗ Γ | εφ ημας] ημιν ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 28:16 διὰ τοῦτο οὕτως λέγει κύριος Κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐμβάλλω εἰς τὰ θεμέλια Σειὼν λίθον πολυτελῆ ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον ἔντιμον, εἰς τὰ θεμέλια αὐτῆς, καὶ ὁ πιστεύων οὐ μὴ καταισχυνθῇ.
Through to-the-one-this unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-had-seen, I I-cast-in into to-the-ones to-placeeer-belonged of-a-Seiôn to-a-stone to-much-finishinged to-forthed-out to-extremity-angle-belonged to-valued-in, into to-the-ones to-placeeer-belonged of-it, and the-one trusting-of not lest it-might-have-been-shamened-down.
Note: Authority-belonged in 03 : omit (1 of the 2) in 01 02.
Note: I-cast-in in 03 : I-cast-in in 01 02.
Note: the-one trusting-of : in 03 : + upon unto-it in 01 02.
28:16 om κς̅ 2° ℵAΓ | εμβαλω ℵA | Σιων BbℵAΓ | ο πιστευων] + επ αυτω ℵA | καταισχυνθη (θη sup ras A? vid)
(701-588 B.C.)
Isa 28:17 καὶ θήσω κρίσιν εἰς ἐλπίδα, ἡ δὲ ἐλεημοσύνη μου εἰς σταθμούς, καὶ οἱ πεποιθότες μάτην ψεύδει· ὅτι μὴ παρέλθῃ ὑμᾶς καταιγίς,
And I-shall-place to-a-separating into to-a-droved-sureeing, the-one then-also a-besectionatingedness of-me into to-standness-placings-of. And the-ones having-hath-had-come-to-sure to-follied unto-a-falseedness, to-which-a-one lest it-might-have-had-came-beside to-ye, a-shoring-down,
Note: into to-standness-placings-of : in 01C1 02 03C1 : to-standness-placings-into-of in 01* 03*.
Note: lest it-might-have-had-came-beside to-ye, a-shoring-down, (Isa 28:18) lest and in 03 : ... OTIMHP ARELQHUMASKATAIGIS MHKAI ... in the 03 manuscript, a 1 letter gap in HP AR and a two letter gap in IS MH along with erasure marks and smudging reveal tampering in this area of the text; ... OTIOUMHPARELQHUMASKATEGEISMHKAI ... in the 01 manuscript. It looks like 03 might have read ... OTIMHPROSELQHUMASKATAIGISEIMHKAI ... (lest it-might-have-had-came-toward to-ye, a-shoring-down, (Isa 28:18) if-lest and) prior to tampering which would resolve the reading.
28:17 εισταθμους B*ℵ* (εις στ. Babℵc.a) A | μη] pr ου ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:18 μὴ καὶ ἀφέλῃ ὑμῶν τὴν διαθήκην τοῦ θανάτου, καὶ ἡ ἐλπὶς ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν ᾅδην οὐ μὴ ἐμμείνῃ· καταιγὶς φερομένη ἐὰν ἐπέλθῃ, ἔσεσθε αὐτῇ εἰς καταπάτημα.
lest and it-might-have-had-sectioned-off of-ye to-the-one to-a-placement-through of-the-one of-a-death, and the-one a-droved-sureeing of-ye the-one toward to-the-one to-a-hadês not lest it-might-have-stayed-in; a-shoring-down being-beared if-ever it-might-have-had-came-upon, ye-shall-be unto-it into to-a-treading-down-to.
Note: lest it-might-have-had-came-beside to-ye, a-shoring-down, (Isa 28:18) lest and in 03 : ... OTIMHP ARELQHUMASKATAIGIS MHKAI ... in the 03 manuscript, a 1 letter gap in HP AR and two letter gap in IS MH along with erasure marks and smudging reveal tampering in this area of the text; ... OTIOUMHPARELQHUMASKATEGEISMHKAI ... in the 01 manuscript. It looks like 03 might have read ... OTIMHPROSELQHUMASKATAIGISEIMHKAI ... (lest it-might-have-had-came-toward to-ye, a-shoring-down, (Isa 28:18) if-lest and) prior to tampering which would resolve the reading.
28:18 αφελει Γ | ενμινη ℵ* (ενμειν. ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 28:19 ὅταν παρέλθῃ, λήμψεται ὑμᾶς· πρωὶ πρωὶ παρελεύσεται ἡμέρας, καὶ ἐν νυκτὶ ἔσται ἐλπὶς πονηρά. μάθετε ἀκούειν
Which-also-ever it-might-have-had-came-beside, it-shall-take to-ye; unto-before-belonged unto-before-belonged it-shall-come-beside of-a-dayedness, and in unto-a-night it-shall-be a-droved-sureeing to-en-necessitated. Ye-should-have-had-learned to-hear
(701-588 B.C.)
Isa 28:20 στενοχωρούμενοι· οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ἡμᾶς συναχθῆναι.
being-narrow-spaced-unto; not we-able to-battle, them then-also we-un-vigor-unto of-the-one to-us to-have-been-led-together.
28:20 στενοχουρ. ℵ* (στενοχωρ. ℵc.b (nisi c.c)) | δυνομεθα B | μαχεσθαι] α 1° sup ras ℵ1 | ημας] υμας Γ
(701-588 B.C.)
Isa 28:21 ὥσπερ ὄρος ἀσεβῶν ἀναστήσεται Κύριος, καὶ ἔσται ἐν τῇ φάραγγι Γαβαών, μετὰ θυμοῦ ποιήσει τὰ ἔργα αὐτοῦ, πικρίας ἔργον· ὁ δὲ θυμὸς αὐτοῦ ἀλλοτρίως χρήσεται, καὶ ἡ σαπρία αὐτοῦ ἀλλοτρία.
As-very a-jutteedness of-un-reveringed it-shall-stand-up, Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-be in unto-the-one unto-a-chasm of-a-Gabaôn, with of-a-passion it-shall-do-unto to-the-ones to-works of-it, of-a-bittering-unto to-a-work; the-one then-also a-passion of-it unto-other-belonged it-shall-afford-unto, and the-one an-en-decaying-unto of-it other-belonged.
28:21 om Κυριος AΓ | εργον] εργα ℵ* (-γον ℵc.a) | ο δε θυμος] ο δε sup ras ℵ? vid | σαπρια] πικρια ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:22 καὶ ὑμεῖς μὴ εὐφρανθείητε, μηδὲ ἰσχυσάτωσαν ὑμῶν οἱ δεσμοί· διότι συντετελεσμένα καὶ συντετμημένα πράγματα ἤκουσα παρὰ Κυρίου σαβαὼθ ἃ ποιήσει ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν.
And ye lest ye-may-have-been-goodly-centered, lest-then-also they-should-have-force-held of-ye, the-ones bindees, through-to-which-a-one having-had-come-to-be-finished-together-unto and having-had-come-to-be-rubbed-together practicings-to; I-heard beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' to-which it-shall-do-unto upon to-all o-the-one to-a-soil.
28:22 ισχυετωσαν Γ | οι δεσμοι] + οι οφθαλμοι ℵ* (improb ℵc.a) οι οφθ. Γ | διοτι συντετελ. rescr vid B? | συντετμημενα] συντετελμημενα A συντετμε.να Γ | Κυριου] pr του ℵ* (improb ℵc.b) | ποιησει] ποιει ℵ | επασαν B* (επι π. Bab)
(701-588 B.C.)
Isa 28:23 Ἐνωτίζεσθε καὶ ἀκούετε τῆς φωνῆς μου, προσέχετε καὶ ἀκούετε τοὺς λόγους μου.
Ye-should-ear-in-to and ye-should-hear of-the-one of-a-sound of-me, ye-should-hold-toward and ye-should-hear to-the-ones to-forthees of-me.
28:23 ακουετε 1°] ακουσατε A
(701-588 B.C.)
Isa 28:24 μὴ ὅλην τὴν ἡμέραν ἀροτριάσει ὁ ἀροτριῶν; ἢ σπόρον προετοιμάσει πρὶν ἐργάσασθαι τὴν γῆν;
Lest to-whole to-the-one to-a-dayedness it-shall-en-lift-belong-unto, the-one en-lift-belonging-unto? Or to-a-whorlee it-shall-before-ready-to ere to-have-worked-to to-the-one to-a-soil?
Note: it-shall-en-lift-belong-unto : used to refer to ploughing or cultivating soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
28:24 αροτριασει ο αροτριων] μελλει (-λλι ℵ) α αροτριων αροτριαν ℵAΓ | προετοιμασει] ετοιμασει ℵ* (προετ. ℵc.b) | εργαζεσθαι ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 28:25 οὐχ ὅταν ὁμαλίσῃ τὸ πρόσωπον αὐτῆς, τότε σπείρει μικρὸν μελάνθιον καὶ κύμινον, καὶ πάλιν σπείρει πυρόν, κριθὴν καὶ κέγχρον καὶ ζέαν ἐν τοῖς ὁρίοις σου;
Not which-also-ever it-might-have-threshed-along-to to-the-one to-looked-toward of-it, to-the-one-which-also it-whorleth to-small to-a-blackenedlet and to-a-kuminon, and unto-furthered it-whorleth to-a-wheat, to-a-barley and to-a-millet and to-a-spelt in unto-the-ones unto-boundlets of-thee?
Note: to-a-blackenedlet : used to refer to the product from the blackened seeds of the poppy plant.
Note: to-a-kuminon : aromatic, carminative, and culinary product of the cuminum (cummin) plant.
28:25 ουχ] και A | αυτης το προσωπον ℵAΓ | τοτε] πρωτον A | om σπειρει 2° A | κριθην] pr και ℵAΓ | om και κεγχρον ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 28:26 καὶ παιδευθήσει κρίματι θεοῦ, καὶ εὐφρανθήσῃ.
And thou-shall-be-childed-of unto-a-separating-to of-a-Deity(Elohim), and thou-shall-be-goodly-centered.
28:26 παιδευθηση BabℵAΓ | om (in fin col) κριματι . . . ευφρανθ. ℵ* (hab ℵc.a) | θεου] + σου Ba (vid)ℵc.aA
(701-588 B.C.)
Isa 28:27 οὐ γὰρ μετὰ σκληρότητος καθαίρεται τὸ μελάνθιον, οὐδὲ τροχὸς ἁμάξης περιάξει ἐπὶ τὸ κύμινον· ἀλλὰ ῥάβδῳ τινάσσεται τὸ μελάνθιον, τὸ δὲ κύμινον
Not too-thus with of-a-stiffness it-be-cleansed the-one a-blackenedlet, not-then-also a-circuitee of-a-leadedness-along it-shall-lead-about upon to-the-one to-a-kuminon; other unto-a-rod it-be-jolted the-one a-blackenedlet; the-one then-also a-kuminon
Note: a-circuitee : used to refer to something circuited, the course or the thing designed, of wheels, hoops, mechanical rings, whirlwinds, circular tracks and boundaries, etc.
Note: to-a-kuminon : aromatic, carminative, and culinary product of the cuminum (cummin) plant.
Note: a-blackenedlet : used to refer to the product from the blackened seeds of the poppy plant.
28:27 καθαιρειται Γ | τινασσεται] εκτινασσεται ℵAΓ (εκτειν.)
(701-588 B.C.)
Isa 28:28 μετὰ ἄρτου βρωθήσεται. οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ἐγὼ ὑμῖν ὀργισθήσομαι, οὐδὲ φωνὴ τῆς πικρίας μου καταπατήσει ὑμᾶς.
with of-an-adjustation it-shall-be-feedeed. Not too-thus into to-the-one to-an-age I unto-ye I-shall-be-stressed-to, not-then-also a-sound of-the-one of-a-bittering-unto of-me it-shall-tread-down-unto to-ye.
Note: of-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
(701-588 B.C.)
Isa 28:29 καὶ ταῦτα παρὰ Κυρίου σαβαὼθ ἐξῆλθεν τὰ τέρατα· βουλεύσασθε, ὑψώσατε ματαίαν παράκλησιν.
And the-ones-these beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Sabaôth' it-had-came-out, the-ones anomalies; ye-should-have-purposed-of, ye-should-have-en-lofteed to-folly-belonged to-a-calling-beside.
(701-588 B.C.)
Isa 29:1 Οὐαὶ Ἀριὴλ πόλις, ἣν ἐπολέμησεν Δαυείδ. συναγάγετε γενήματα ἐνιαυτὸν ἐπὶ ἐνιαυτόν· φάγεσθε, φάγεσθε γὰρ σὺν Μωάβ.
A-woe an-Ariêl a-city, to-which it-warred-unto, a-Daueid. Ye-should-have-had-led-together to-becomings-to to-a-being-in-unto-it upon to-a-being-in-unto-it; ye-should-have-had-devoured, ye-shall-devour too-thus together unto-a-Môab.
29:1 πολις Αριηλ ℵAΓ | Δα̅δ̅ επολεμησεν ℵAΓ | επι] επ ℵAΓ | om φαγεσθε 1° AΓ | συ ℵ* (συν ℵc.a et iam antea)
(701-588 B.C.)
Isa 29:2 ἐκθλίψω γὰρ Ἀριήλ, καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἰσχὺς καὶ ὁ πλοῦτος ἐμοί.
I-shall-press-out too-thus to-an-Ariêl, and it-shall-be of-it the-one a-force-holding and the-one a-wealth unto-ME.
29:2 εκθλιψω] εκλιψω ℵ* (εκθλ. ℵc.a, c.b) | ο πλουτος] το πλ. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:3 καὶ κυκλώσω ὡς Δαυεὶδ ἐπὶ σέ, καὶ βαλῶ περὶ σὲ χάρακα, καὶ θήσω περὶ σὲ πύργους,
And I-shall-en-circle as a-Daueid upon to-thee, and I-shall-cast about to-thee to-a-pale, and I-shall-place about to-thee to-towers,
29:3 περι 2°] επι A
(701-588 B.C.)
Isa 29:4 καὶ ταπεινωθήσονται εἰς τὴν γῆν οἱ λόγοι σου, καὶ εἰς τὴν γῆν οἱ λόγοι σου δύσονται· καὶ ἔσονται ὡς οἱ φωνοῦντες ἐκ τῆς γῆς ἡ φωνή σου, καὶ πρὸς τὸ ἔδαφος ἡ φωνή σου ἀσθενήσει.
and they-shall-be-en-low-belonged-to into to-the-one to-a-soil the-ones forthees of-thee, and into to-the-one to-a-soil the-one forthees of-thee they-shall-sink; and they-shall-be as the-ones sounding-unto out of-the-one of-a-soil the-one a-sound of-thee, and toward to-the-one to-a-beloweedness the-one a-sound of-thee it-shall-un-vigor-unto.
29:4 και ταπ. εις την γην οι λ. σου] και ταπ. οι λογοι σου εις την γην (1°) ℵA (sub -) Γ | εσονται] εσται ℵc.b (εστε ℵ*) AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:5 καὶ ἔσται ὡς κονιορτὸς ἀπὸ τοίχου ὁ πλοῦτος τῶν ἀσεβῶν, καὶ ὡς χνοῦς φερόμενος τὸ πλῆθος τῶν καταδυναστευόντων σε, καὶ ἔσται ὡς στιγμὴ παραχρῆμα
And it-shall-be as a-raise-belongedness-flailage off of-a-lineation the-one a-wealth of-the-ones of-un-reveringed, and as an-en-fuzzing-of being-beared the-one a-repleteedness of-the-ones of-abling-down-of to-thee, and it-shall-be as a-mark beside-to-an-affording-to
Note: of-a-lineation : lined siding.
29:5 τοιχου] τροχου ℵAΓ | [φερομε]νος . . . ως στιγμη] pr asteriscos Ba (non inst Bb) | om το πληθος των καταδυν. σε ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:6 παρὰ Κυρίου σαβαώθ· ἐπισκοπὴ γὰρ ἔσται μετὰ βροντῆς καὶ σεισμοῦ καὶ φωνὴ μεγάλη, καταιγὶς φερομένη καὶ φλὸξ πυρὸς κατεσθίουσα.
beside of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth'; a-scouteeing-upon too-thus it-shall-be with of-a-thunder and of-a-shaking-to-of, and a-sound great, a-shoring-down being-beared and a-blaze of-a-fire eat-belonging-down.
29:6 βροτης B* (βροντ. Bab) κραυγης A | φωνης μεγαλης ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:7 καὶ ἔσται ὡς ἐνυπνιαζόμενος καθ' ὕπνους νυκτὸς ὁ πλοῦτος ἁπάντων τῶν ἐθνῶν ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ Ἰερουσαλήμ, καὶ πάντες οἱ στρατευόμενοι ἐπὶ Ἰερουσαλήμ, καὶ πάντες οἱ συνηγμένοι ἐπ' αὐτὴν καὶ οἱ θλίβοντες αὐτήν.
And it-shall-be as in-sleeping-to down to-sleeps of-a-night the-one a-wealth of-along-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to, which-a-which they-amassed-upon-of upon to-an-Ierousalêm, and all the-ones being-amassed-of upon to-an-Ierousalêm, and all the-ones having-had-come-to-be-led-together upon to-it and the-ones pressing to-it.
29:7 ενυπνιαζομενος] pr ο ℵc.bAΓ | καθ υπνους] εν υπνω ℵΓ ενυπνιον A | om νυκτος ℵAΓ | πλουτως A* (improb ω A?) | απαντων των εθνων] om εθνων B* (hab Bab) των εθνων| απαντων ℵ (sed ε sup ras ℵ1) των εθν. παντων AΓ | Ιερουσαλημ 1° (plene scr B)] Ιη̅λ̅ ℵAΓ | στρατευσαμενοι ℵc.aAΓ | Ιερουσαλημ 2°] Ιε̅λ̅μ̅ ℵ | οι θλιβοντες] om οι ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:8 καὶ ὡς οἱ ἐν τῷ ὕπνῳ πίνοντες καὶ ἔσθοντες, καὶ ἐξαναστάντων μάταιον τὸ ἐνύπνιον· καὶ ὃν τρόπον ἐνυπνιάζεται ὁ διψῶν ὡς πίνων, καὶ ἐξαναστὰς ἔτι διψᾷ, ἡ δὲ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς κενὸν ἤλπισεν, οὕτως ἔσται ὁ πλοῦτος πάντων τῶν ἐθνῶν ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ τὸ ὄρος Σειών.
And as the-ones in unto-a-sleep drinking and eating, and of-having-had-stood-up-out to-folly-belonged to-the-one to-an-in-sleeplet; and to-which to-a-turn it-in-sleepeth-to, the-one thirsting-unto, as drinking, and having-had-stood-up-out if-to-one it-thirsteth-unto, the-one then-also a-breathing of-it into to-empty it-drove-sureed-to, unto-the-one-this it-shall-be the-one a-wealth of-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to which-a-which they-amassed-upon-of upon to-the-one to-a-jutteedness of-a-Seiôn.
29:8 και 1°] + εσονται ℵAΓ | τω υπνω] om τω ℵc.bA | εσθοντες κ. πινοντες Γ | ματαιον] ματεων ℵ* -τεον ℵc.a, c.b | το ενυπνιον] pr αυτων ℵAΓ | πινων] pr ο ℵc.bAΓ | επι] + Ιλ̅η̅μ̅ ℵc.a (postea ras) pr επι Ιλ̅η̅μ̅ και A | Σιων BbℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:9 Ἐκλύθητε καὶ ἔκστητε, κραιπαλήσατε οὐκ ἀπὸ σίκερα οὐδὲ ἀπὸ οἴνου·
Ye-might-have-been-loosed-out and ye-might-have-had-stood-out, ye-crapulenced-unto not off of-a-sikera not-then-also off of-a-wine;
Note: ye-should-have-crapulenced-unto : used to refer to indulgence, usually of intoxicants, to a degree that induces a feeling of sickeness, i.e. a hangover.
Note: of-a-sikera : transliterated from Heb. SEKAR meaning an-intoxicant.
29:9 εκστητε (εστ. ℵ* εκστ. ℵc.b) | κραιπαλησατε] pr και ℵAΓ | ουδε] ουδ A
(701-588 B.C.)
Isa 29:10 ὅτι πεπότικεν ὑμᾶς Κύριος πνεύματι κατανύξεως, καὶ καμμύσει τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν καὶ τῶν προφητῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀρχόντων αὐτῶν, οἱ ὁρῶντες τὰ κρυπτά.
to-which-a-one it-had-come-to-drinkation-to to-ye, Authority-belonged(Yahveh), unto-a-currenting-to of-a-dintering-down, and it-shall-flex-down to-the-ones to-eyes of-them and of-the-ones of-declarers-before of-them and of-the-ones of-firsting of-them, the-ones seeeeing-unto to-the-ones to-hidened.
29:10 πνευματι] πν̅α̅ ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 29:11 καὶ ἔσται ὑμῖν τὰ ῥήματα πάντα ταῦτα ὡς οἱ λόγοι τοῦ βιβλίου τοῦ ἐσφραγισμένου, ὃ ἂν δῶσιν αὐτὸ ἀνθρώπῳ ἐπισταμένῳ γράμματα λέγοντες Ἀνάγνωθι ταῦτα, καὶ ἐρεῖ Οὐ δύναμαι ἀναγνῶναι, ἐσφράγισται γάρ.
And it-shall-be unto-ye the-ones utterings-to all the-ones-these as the-ones forthees of-the-one of-a-paperlet of-the-one of-having-had-come-to-be-sealed-to, to-which ever they-might-have-had-given to-it unto-a-mankind unto-having-stood-upon to-scribings-to forthing, Thou-should-have-had-acquainted-up to-the-ones-these, and it-shall-utter, Not I-able to-have-had-acquainted-up, it-had-come-to-be-sealed-to too-thus.
29:11 εσται] εσονται ℵc.bA | παντα τα ρηματα A | βιβλιου] + τουτο ℵ | [εσφραγισ]μενου . . . επισταμε[νω]] pr obelos Ba (non inst Bb) | εσφραγισμενου (-μεου ℵ* -μενου ℵc.b)] σ 2° sup ras ℵ1 + τουτου A | αν] εαν ℵAΓ | ταυτα 2°] ταυτουτο ℵ* ταυτα ℵc.a τουτο ℵc.b | ανωγνωναι] . . . γνωναι inc Z
(701-588 B.C.)
Isa 29:12 καὶ δοθήσεται τὸ βιβλίον τοῦτο εἰς χεῖρας ἀνθρώπου μὴ ἐπισταμένου γράμματα, καὶ ἐρεῖ αὐτῷ Ἀνάγνωθι τοῦτο· καὶ ἐρεῖ Οὐκ ἐπίσταμαι γράμματα.
And it-shall-be-given the-one a-paperlet the-one-this into to-hands of-a-mankind lest of-standing-upon to-scribings-to, and it-shall-utter unto-it, Thou-should-have-had-acquainted-up to-the-one-this; and it-shall-utter, Not I-stand-upon to-scribings-to.
29:12 ερει 1°] ερουσιν Z | τουτο 2°] ταυτα ℵ* (τουτο ℵc.b) Z
(701-588 B.C.)
Isa 29:13 καὶ εἶπεν Κύριος Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν τιμῶσίν με, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμοῦ· μάτην δὲ σέβονταί με διδάσκοντες ἐντάλματα ἀνθρώπων καὶ διδασκαλίας.
And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), It-neareth-to unto-me, the-one a-people the-one-this, in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-it, and in unto-the-ones unto-rimmeednesses of-them they-valuate-unto to-me, the-one then-also a-heart of-them far-unto-which it-holdeth-off off of-ME; to-follied then-also they-revere to-me veer-veerating to-finishings-in-to of-mankinds and to-veer-veeratings-unto.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
29:13 μοι] μου ℵ* (μοι ℵc.a, c.b) | om εν τω στοματι αυτου και εν ℵA | om εν bis Γ | το στοματι Γ | αυτου] αυτων Z | οις χειλεσιν sup ras Bab | τιμουσιν ℵ* (-μωσιν ℵc.a, c.b) | διδασκοντε A* (-τες A1)
(701-588 B.C.)
Isa 29:14 διὰ τοῦτο ἰδοὺ προσθήσω τοῦ μεταθεῖναι τὸν λαὸν τοῦτον· καὶ μεταθήσω αὐτούς, καὶ ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν, καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν κρύψω.
Through to-the-one-this thou-should-have-had-seen, I-shall-place-toward of-the-one to-have-had-placed-with to-the-one to-a-people to-the-one-this; and I-shall-place-with to-them, and I-shall-destruct-off to-the-one to-a-wisdoming-unto of-the-ones of-wisdomed, and to-the-one to-a-sending-together of-the-ones of-sendable-together I-shall-hiden.
29:14 ιδου] + εγω ℵ* (improb ℵc.b) A | αυτους] + μεταθεσει Z | σοφων] + αυτου Z | συνετων] + αυτου Z
(701-588 B.C.)
Isa 29:15 Οὐαὶ οἱ βαθέως βουλὴν ποιοῦντες καὶ ἔσται ἐν σκότει τὰ ἔργα αὐτῶν, καὶ ἐροῦσιν Τίς ἑόρακεν ἡμᾶς; καὶ τίς ἡμᾶς γνώσεται ἢ ἃ ἡμεῖς ποιοῦμεν;
A-woe the-ones unto-depthed to-a-purposing doing-unto and it-shall-be in unto-a-dimmeedness the-ones works of-them, and they-shall-utter, What-one it-had-come-to-seeee-unto to-us? And what-one to-us it-shall-acquaint or to-which we we-do-unto?
29:15 οι βαθεως βουλην ποιουντες] τοις βαθ. ποιουσιν βουλην Z | ποιουντες] + και ου δια κυ̅· ουαι οι εν κρυφη (εγκρ. A) βουλην ποιουντες Bab mg infℵ (ποιουνταις ℵ* -τες ℵc.b) AZΓ | εορακεν (εωρ. Bb) ημας] ημας εωρακεν ℵAΓ ημ. εορ. Z | om η ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:16 οὐχ ὡς ὁ πηλὸς τοῦ κεραμέως λογισθήσεσθε; μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι αὐτό Οὐ σύ με ἔπλασας; ἢ τὸ ποίημα τῷ ποιήσαντι Οὐ συνετῶς με ἐποίησας;
Not as the-one clay of-the-one of-a-potter-of ye-shall-be-fortheed-to? Lest it-shall-utter, the-one a-fashioning-to, unto-the-one unto-having-fashioned to-it, Not thou to-me thou-fashioned? Or, the-one a-doing-to, unto-the-one unto-having-done-unto, Not unto-sendable-together to-me thou-did-unto?
29:16 λογισθησεται ℵ* (-θησεσθαι ℵc.a) | om αυτο ℵAΓ | συ] σοι ℵ* (συ ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 29:17 οὐκέτι μικρὸν καὶ μετατεθήσεται ὁ Λίβανος ὡς τὸ ὄρος τὸ Χερμέλ, καὶ τὸ Χερμὲλ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται.
Not-if-to-a-one to-small and it-shall-be-placed-with the-one a-Libanos as the-one a-jutteedness the-one a-Chermel, and the-one a-Chermel into to-a-treeing-of it-shall-be-fortheed-to.
Note: a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
29:17 ουκετι] ουχι ετι Z | το Χερμελ 1°] ο (? το) Χελμελ Γ | το Χερμελ 2°] το Χελμελ ℵ* (Χερμ. ℵc.b) ο Χερμελ Z (de Γ non liq) pr το ορος ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 29:18 καὶ ἀκούσονται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κωφοὶ λόγους βιβλίου, καὶ οἱ ἐν τῷ σκότει καὶ οἱ ἐν τῇ ὁμίχλῃ ὀφθαλμοὶ τυφλῶν ὄψονται,
And they-shall-hear in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, blunted, to-forthees of-a-paperlet, and the-ones in unto-a-dimmeedness and the-ones in unto-the-one unto-a-fog eyes of-blind they-shall-behold,
29:18 οψονται] βλεψονται ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 29:19 καὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ Κύριον ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ οἱ ἀπηλπισμένοι τῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης.
and they-shall-excess-jump-belong-unto, beggared, through to-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-goodly-centeringedness, and the-ones having-had-come-to-drove-suree-off-to of-the-ones of-mankinds they-shall-be-repleted-in of-a-goodly-centeringedness.
29:19 αγαλιασ. ℵ* (αγαλλιασ. ℵc) | πτωχοι] pr οι ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:20 ἐξέλιπεν ἄνομος, καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος, καὶ ἐξωλεθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακίᾳ,
It-had-remaindered-out, un-parceleed, and it-had-destructed-off, manifested-over, and they-were-destructed-out-of the-ones un-parceleeing-unto upon unto-a-wedge-wedging-unto,
29:20 εξελειπεν AΓ | εξολεθρευθησαν ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 29:21 καὶ οἱ ποιοῦντες ἁμαρτεῖν ἀνθρώπους ἐν λόγῳ· πάντας δὲ τοὺς ἐλέγχοντας ἐν πύλαις πρόσκομμα θήσουσιν, ὅτι ἐπλαγίασαν ἐν ἀδίκοις δίκαιον.
and the-ones doing-unto to-have-had-un-adjusted-along to-mankinds in unto-forthee; to-all then-also to-the-ones to-trialing in unto-gates to-a-felling-toward-to they-shall-place, to-which-a-one they-side-belonged-to in unto-un-coursed to-course-belonged.
29:21 οι ποιουντες] om οι Γvid | ελεγ|τας ℵ* (ελεγχ. ℵc.b) | οτι] και ℵAZΓ
(701-588 B.C.)
Isa 29:22 διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακώβ, ὃν ἀφώρισεν ἐξ Ἀβραάμ Οὐ νῦν αἰσχυνθήσεται Ἰακώβ, οὐδὲ νῦν τὸ πρόσωπον μεταβαλεῖ·
Through to-the-one-this to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), upon to-the-one to-a-house of-an-Iakôb, to-which it-bounded-off-to out of-an-Abraam, Not now it-shall-be-shamened an-Iakôb, not-then-also now to-the-one to-looked-toward it-shall-cast-with;
29:22 προσωπον] + αυτου Z | μεταβαλει] + Ιη̅λ̅ ℵA + Ισ̅λ̅ Γ
(701-588 B.C.)
Isa 29:23 ἀλλ' ὅταν ἴδωσιν τὰ τέκνα αὐτῶν τὰ ἔργα μου, δι' ἐμὲ ἁγιάσωσιν τὸ ὄνομά μου, καὶ ἁγιάσωσιν τὸν ἅγιον Ἰακώβ, καὶ τὸν θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ φοβηθήσονται.
other which-also-ever they-might-have-had-seen, the-ones creationees of-them, to-the-ones to-works of-me, through to-ME they-might-have-hallow-belonged-to to-the-one to-a-naming-to of-me, and they-might-have-hallow-belonged-to to-the-one to-hallow-belonged of-an-Iakôb, and to-the-one to-a-Deity(Elohim) of-the-one of-an-Israêl they-shall-be-feareed-unto.
29:23 αλλ] αλλα ℵA | οταν] τα νυν ℵ* (οταν ℵc.a, c.b) | ιδωσιν] δωσι ℵ* (ιδ. ℵc.a, c.b) | αυτων] αυτου Γ* (-των Γ1) | μου sup ras ℵ1 | αγιασουσιν bis ℵ (sed ιασο 1° sup ras ℵ1) AΓ: 1°, Z | του Ισραηλ] om του ℵ* (hab ℵc.a) | φοβ. c seqq coni. B
(701-588 B.C.)
Isa 29:24 καὶ γνώσονται πλανώμενοι τῷ πνεύματι σύνεσιν, οἱ δὲ γογγύζοντες μαθήσονται ὑπακούειν, καὶ αἱ γλῶσσαι αἱ ψελλίζουσαι μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην.
And they-shall-acquaint, being-wandered-unto unto-the-one unto-a-currenting-to, to-a-sending-together, the-ones then-also murmuring-of-to they-shall-learn to-hear-under, and the-ones tongues the-ones stammering-to they-shall-learn to-speak-unto to-a-joinifying.
29:24 πλανωμενοι τω πνευματι] οι τω πν. πλαν. ℵAΓ | υπακουειν] + κω̅ ℵ | και 2° . . . ειρηνην] pr obelos Ba (non inst Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 30:1 Οὐαὶ τέκνα ἀποστάται, λέγει Κύριος· ἐποιήσατε βουλὴν οὐ δι' ἐμοῦ, καὶ συνθήκας οὐ διὰ τοῦ πνεύματός μου, προσθεῖναι ἁμαρτίας ἐφ' ἁμαρτίας·
A-woe, Creationees Standers-off, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh); ye-did-unto to-a-purposing not through of-ME, and to-placements-together not through of-the-one of-a-currenting-to of-me, to-have-had-placed-toward to-un-adjustings-along-unto upon to-un-adjustings-along-to;
30:1 αποσταε ℵ* (-τατε ℵc.a, c.b) | λεγει] pr ταδε ℵAΓ | ου] pr και A | προσθηναι B προσθιναι ℵ (θι sup ras ℵ1) | αμαρτιας 1°] αμαρτιαις A* | αμαρτιας 2°] αμαρτιαις ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 30:2 οἱ πορευόμενοι καταβῆναι εἰς Αἴγυπτον, ἐμὲ δὲ οὐκ ἐπερώτησαν, τοῦ βοηθηθῆναι ὑπὸ Φαραὼ καὶ σκεπασθῆναι ὑπὸ Αἰγυπτίων.
the-ones traversing-of to-have-had-stepped-down into to-an-Aiguptos, to-ME then-also not they-upon-entreated-unto, of-the-one to-have-been-holler-ran-unto under unto-a-Faraô and to-have-been-covered-to under of-Aiguptos-belonged.
30:2 Εγυπτον ℵ* (Αιγ. ℵc.a, c.b) | om δε ℵ* (hab ℵc.a, c.b) | επερωτησαν] επηρωτησαν BabℵA ηρωτησαν O | βοηθηναι ℵ* (βοηθηθ. ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 30:3 ἔσται γὰρ ὑμῖν σκέπη Φαραὼ εἰς αἰσχύνην, καὶ τοῖς πεποιθόσιν ἐπ' Αἴγυπτον ὄνειδος.
It-shall-be too-thus unto-ye a-covering of-a-Faraô into to-a-shamening, and unto-the-ones unto-having-hath-had-come-to-sure upon to-an-Aiguptos a-name-sighteedness,
30:3 σκεπη] pr η ℵAO | ονειδος (οα incep ℵ* α improb ℵ1 vid postea ras)] pr εις O
(701-588 B.C.)
Isa 30:4 ὅτι εἰσὶν ἐν Τάνει ἀρχηγοὶ ἄγγελοι πονηροί·
to-which-a-one they-be in unto-a-Tanis first-led leadeeers en-necessitated;
30:4-5 πονηροι . . . ονειδος sup ras ℵ1 (propter membranae vitium ut vid)
30:4 Τανι ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 30:5 μάτην κοπιάσουσιν (Isa 30:5) πρὸς λαὸν ὃς οὐκ ὠφελήσει αὐτοὺς εἰς βοήθειαν ἀλλὰ εἰς αἰσχύνην καὶ ὄνειδος.
to-follied they-shall-fell-belong-unto (Isa 30:5) toward to-a-people which not it-shall-aidance-unto to-them into to-a-holler-running-of other into to-a-shamening and to-a-name-sighteedness.
30:4-5 πονηροι . . . ονειδος sup ras ℵ1 (propter membranae vitium ut vid)
30:5 εις 1°] pr ουτε ℵc.bA | βοηθειαν (-θιαν ℵ)] + ουτε εις ωφελειαν (-λιαν ℵc.b) ℵc.bA | αισαισχ. ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 30:6 Ἡ ὅρασις τῶν τετραπόδων τῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ. Ἐν τῇ θλίψει καὶ τῇ στενοχωρίᾳ λέων καὶ σκύμνος λέοντος, ἐκεῖθεν καὶ ἀσπίδες καὶ ἔκγονα ἀσπίδων, οἳ ἔφερον ἐπ' ὄνων καὶ καμήλων τὸν πλοῦτον αὐτῶν πρὸς ἔθνος ὃ οὐκ ὠφελήσει αὐτούς.
The-one a-seeeeing of-the-ones of-four-footed of-the-ones in unto-the-one unto-solituded. In unto-the-one unto-a-pressing and unto-the-one unto-a-narrowed-spacing-unto a-lion and a-cub of-a-lion, thither-from and spar-alongs and became-out of-spar-alongs, which they-were-bearing upon of-donkeys and of-camels to-the-one to-a-wealth of-them toward to-a-placeedness-belonging-to to-which not it-shall-aidance-unto to-them.
Note: spar-alongs : used of shields and asps.
Note: of-spar-alongs in 03 : + of-flying in 02 03C1 03C2.
30:6 (tit) η ορασις] om η ℵO | τη στενοχ.] pr εν ℵA (de O non liq) | om και 3° ℵ* (hab ℵc.a) | εκγονα] εγγονα ℵ | ασπιδων] + πετομενων Bab mgℵAO | επ] εφ ℵ* (επ ℵc.a, c.b) | om ο ℵ* (hab ο ℵc.a ος ℵc.b) | αυτους] + εις βοηθειαν (-θιαν ℵ) αλλ (αλλ A) εις (ει sup ras ℵ1) αισχυνην και ονειδος (ονιδ. ℵ) ℵAO
(701-588 B.C.)
Isa 30:7 Αἰγύπτιοι μάταια καὶ κενὰ ὠφελήσουσιν ὑμᾶς· ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅτι ματαία ἡ παράκλησις ὑμῶν αὕτη.
Aiguptos-belonged to-folly-belonged and to-empty they-shall-aidance-unto to-ye; thou-should-have-leadeeered-off unto-them to-which-a-one, Folly-belonged the-one a-calling-beside-unto of-ye the-one-this.
(701-588 B.C.)
Isa 30:8 νῦν οὖν καθίσας γράψον ἐπὶ πυξίου ταῦτα καὶ εἰς βιβλίον, ὅτι ἔσται εἰς ἡμέρας ταῦτα καιρῷ καὶ ἕως εἰς τὸν αἰῶνα.
Now accordingly having-cleansed-to thou-should-have-scribed upon of-a-fistedlet to-the-ones-these and into to-a-paperlet, to-which-a-one it-shall-be into to-dayednesses the-ones-these unto-a-time and unto-if-which into to-the-one to-an-age,
Note: of-a-fistedlet : used to refer to a very dense piece of wood, frequently of box-wood, which was good for writing and painting.
30:8 ημεραν ℵ* (-ρας ℵc.a, c.b) | ταυτα καιρω] καιρων ταυτα ℵAO | om εως A | αιωναν ℵ*
(701-588 B.C.)
Isa 30:9 ὅτι λαὸς ἀπειθής ἐστιν, υἱοὶ ψευδεῖς οἳ οὐκ ἠβούλοντο ἀκούειν τὸν νόμον τοῦ θεοῦ,
to-which-a-one a-people un-suringed it-be, sons falsinged which not they-were-purposing to-hear to-the-one to-a-parcelee of-the-one of-a-Deity,
30:9 λαος] pr ο Ba? b
(701-588 B.C.)
Isa 30:10 οἱ λέγοντες τοῖς προφήταις Μὴ ἀναγγέλλετε ἡμῖν, καὶ τοῖς τὰ ὁράματα ὁρῶσιν Μὴ λαλεῖτε ἡμῖν, ἀλλὰ ἡμῖν λαλεῖτε καὶ ἀναγγέλλετε ἡμῖν ἑτέραν πλάνησιν,
the-ones forthing unto-the-ones unto-declarers-before, Lest ye-should-leadeeer-up unto-us, and unto-the-ones to-the-ones to-seeeeings-to unto-seeeeing-unto, Lest ye-should-speak-unto unto-us, other unto-us ye-should-speak-unto and ye-should-leadeeer-up unto-us to-different to-a-wandering,
(701-588 B.C.)
Isa 30:11 καὶ ἀποστρέψατε ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ὁδοῦ ταύτης· ἀφέλετε ἀφ' ἡμῶν τὸν τρίβον τοῦτον, καὶ ἀφέλετε ἀφ' ἡμῶν τὸ λόγιον τοῦ Ἰσραήλ.
and ye-should-have-beturned-off to-us off of-the-one of-a-way of-the-one-this; ye-should-have-had-sectioned-off off of-us to-the-one to-rubbed to-the-one-this, and ye-should-have-had-sectioned-off off of-us to-the-one to-a-fortheelet of-the-one of-an-Israêl.
30:11 ημας] ημιν ℵ* (ημας ℵ1 et postea) | αφελετε 1°] pr και ℵc.a (improb ℵc.b) | τον τριβον] την τρ. ℵ* (τον τρ. ℵc.a, c.b) | τουτον (ν sup ras Bab)] ταυτην ℵ* (τουτον ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 30:12 διὰ τοῦτο τάδε λέγει ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ Ὅτι ἠπειθήσατε τοῖς λόγοις τούτοις καὶ ἠλπίσατε ἐπὶ ψεύδει, καὶ ὅτι ἐγόγγυσας καὶ πεποιθὼς ἐγένου ἐπὶ τῷ λόγῳ τούτῳ,
Through to-the-one-this to-the-ones-then-also it-fortheth, the-one hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl, To-which-a-one ye-un-sured-unto unto-the-ones unto-forthees unto-the-ones-these and ye-drove-sureed-to upon unto-a-falseedness, and to-which-a-one thou-murmured-of-to and having-hath-had-come-to-sure thou-had-became unto-the-one unto-a-forthee unto-the-one-this,
30:12 τουτο] το ℵ* (τουτο ℵc.a, c.b) | ταδε] ουτως ℵc.bA | ο αγιος] pr κς̅ ℵAO
(701-588 B.C.)
Isa 30:13 διὰ τοῦτο ἔσται ὑμῖν ἡ ἁμαρτία αὕτη ὡς τεῖχος πίπτον παραχρῆμα πόλεως ὀχυρᾶς ἑαλωκυίας, ἧς παραχρῆμα πάρεστιν τὸ πτῶμα·
through to-the-one-this it-shall-be unto-ye the-one an-un-adjusting-along-unto the-one-this as a-lineationeedness falling beside-to-an-affording-to of-a-city of-holdationed of-having-had-come-to-other-along, of-which beside-to-an-affording-to it-be-beside the-one an-en-falling-to;
Note: of-having-had-come-to-other-along : Intransitive Active Voice, i.e. to go on a course accountable to penalties.
30:13 om οχυρας A | εαλωκυ|ιας B* -κυι|ας Bb εαλωκυιης ℵ εαλωκοτος O | πτωμα] + αυτης O
(701-588 B.C.)
Isa 30:14 καὶ τὸ πτῶμα αὐτῆς ἔσται ὡς σύντριμμα ἀγγίου ὀστρακίνου, ἐκ κεραμίου λεπτὰ ὥστε μὴ εὑρεῖν ἐν αὐτοῖς ὄστρακον ἐν ᾧ πῦρ ἀρεῖς, καὶ ἐν ᾧ ἀποσυριεῖς ὕδωρ μικρόν.
and the-one an-en-falling-to of-it it-shall-be as a-rubbing-together-to of-a-leadeelet of-shelled-belonged-to, out of-pottery-belonged en-peeled as-also lest to-have-had-found in unto-them to-a-shell in unto-which to-a-fire thou-shall-lift, and in unto-which thou-shall-hiss-off-to to-a-water to-small.
30:14 αυτης] αυτω incep ℵ* (ω improb ℵ1 (vid) postea ras dein revoc) | αγγειου Bb | λεπτον AO | om εν 1° O | om αρεις . . . υδωρ ℵ* (hab ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 30:15 οὕτω λέγει κύριος Κύριος ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ Ὅταν ἀποστραφεὶς στενάξῃς, τότε σωθήσῃ καὶ γνώσῃ ποῦ ἦσθα· ὅτε ἐπεποίθεις ἐπὶ τοῖς ματαίοις, ματαία ἡ ἰσχὺς ὑμῶν ἐγενήθη. καὶ οὐκ ἠβούλεσθε ἀκούειν,
Of-which-unto-the-one it-fortheth, Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) the-one hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl, Which-also-ever having-had-been-beturned-off thou-might-have-narrowed-to, to-the-one-which-also thou-shall-be-saved-to and thou-shall-acquaint of-whither thou-was; which-also thou-had-come-to-have-had-sured upon unto-the-ones unto-folly-belonged, folly-belonged the-one a-force-holding of-ye it-was-became. And not ye-were-purposing to-hear,
Note: Authority-belonged Authority-belonged in 03 : omit 1 of the 2 in 01 02.
30:15 ουτω (-τως AO)] pr οτι O | κυριος Κυριος] om κς̅ 2° ℵA | του Ισραηλ] om του AO | στεναξη| A | και 1° bis scr ℵ* (1° improb ℵc.a, c.b) | [ο]τε επεποιθεις επι τοις] pr obel Ba (non inst Bb) | η ισχυς] om η ℵ* (hab ℵc.a) | ηβουλεσθε] εβουλ. Bcℵ (αιβουλεσθαι ℵ* εβ. ℵc.a, c.b) A
(701-588 B.C.)
Isa 30:16 ἀλλ' εἴπατε Ἐφ' ἵππων φευξόμεθα· διὰ τοῦτο φεύξεσθε· καὶ ἐπὶ κούφοις ἀναβάταις ἐσόμεθα· διὰ τοῦτο κοῦφοι ἔσονται οἱ διώκοντες ὑμᾶς.
other ye-said, Upon of-horses we-shall-flee; through to-the-one-this ye-shall-flee; and, Upon unto-eased unto-steppers-up we-shall-be; through to-the-one-this eased they-shall-be the-ones pursuing to-ye.
30:16 αλλ] αλλα ℵA | ιπποις A | και] + ειπατε ℵA | επι] εκ incep ℵ* | αναβαται ℵ* (-ταις ℵc) AO
(701-588 B.C.)
Isa 30:17 χίλιοι διὰ φωνὴν ἑνὸς φεύξονται, καὶ διὰ φωνὴν πέντε φεύξονται πολλοί, ἕως ἂν καταλειφθῆτε ὡς ἱστὸς ἐπ' ὄρους, καὶ ὡς σημαίαν φέρων ἐπὶ βουνοῦ.
Thousand through to-a-sound of-one they-shall-flee, and through to-a-sound of-five they-shall-flee, much, unto-if-which ever ye-might-have-been-remaindered-down as a-standee upon of-a-jutteedness, and as to-a-signing-unto bearing upon of-a-mound.
Note: to-a-signing-unto : used to refer to a standard or banner.
30:17 δια φ. ενος φευξ. χιλιοι ℵO και δια φ. ενος φευξ. χιλιοι A | om ως 1° ℵ* (hab ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 30:18 καὶ πάλιν μενεῖ ὁ θεὸς τοῦ οἰκτειρῆσαι ὑμᾶς, καὶ διὰ τοῦτο ὑψωθήσεται τοῦ ἐλεῆσαι ὑμᾶς, διότι κριτὴς Κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν· μακάριοι οἱ ἐμμένοντες ἐπ' αὐτῷ.
And unto-furthered it-shall-stay, the-one a-Deity, of-the-one to-have-pitiered-unto to-ye, and through to-the-one-this it-shall-be-en-lofteed of-the-one to-have-besectionated-unto to-ye, through-to-which-a-one a-separater Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-ye; bless-belonged the-ones staying-in upon unto-it.
30:18 οικτιρησαι ℵ | υμας 2°] ημας ℵ* (υμ. ℵc.b) O | διοτι] οτι O | υμων] ημων Ba? c?ℵc.bAOΓ + εστιν (om Γ) και που καταλειψετε (-λιψεται ℵΓ -λιψετε O) την δοξαν υμων ℵAOΓ | μακαριοι] + παντες A | ενμενοντες ℵ | επ αυτω] εν αυτοις ℵ* εν αυτω ℵc.a, c.bAOΓ
(701-588 B.C.)
Isa 30:19 Διότι λαὸς ἅγιος ἐν Σειὼν οἰκήσει· καὶ Ἰερουσαλὴμ κλαυθμῷ ἔκλαυσεν Ἐλέησόν με· ἐλεήσει σε, τὴν φωνὴν τῆς κραυγῆς σου ἡνίκα εἶδεν, ἐπήκουσέν σου.
Through-to-which-a-one a-people hallow-belonged in unto-a-Seiôn it-shall-house-unto; and an-Ierousalêm unto-a-sobbing-of it-sob-belonged, Thou-should-have-besectionated-unto to-me; it-shall-besectionate-unto to-thee, to-the-one to-a-sound of-the-one of-a-clamoring of-thee to-which-belonged-of it-had-seen, it-heard-upon of-thee.
30:19 Σιων BbℵA | Ιε̅λ̅μ̅ ℵ* Ιε̅λ̅η̅μ̅ ℵd.a | κλαυθμω (καυθμ. ℵ* vid)] pr εν O | ελεησει] pr και AO | om σε ℵA | τηςκραυγης (κραυης B*ℵ* -γης Babℵc) | ιδεν Γ | επηκουσεν] και ηκουσεν O
(701-588 B.C.)
Isa 30:20 καὶ δώσει Κύριος ὑμῖν ἄρτον θλίψεως καὶ ὕδωρ στενόν, καὶ οὐκέτι μὴ ἐγγίσωσίν σοι οἱ πλανῶντές σε· ὅτι οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται τοὺς πλανῶντάς σε,
And it-shall-give, Authority-belonged(Yahveh), unto-ye to-an-adjustation of-a-pressing and to-a-water to-narrowed, and not-if-to-a-one lest they-might-have-neared-to unto-thee, the-ones wandering-unto to-thee; to-which-a-one the-ones eyes of-thee they-shall-behold to-the-ones to-wandering-unto to-thee,
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
30:20 μη] pr ου A | σοι] σε ℵ* (σοι ℵc) om Γ periit in O
(701-588 B.C.)
Isa 30:21 καὶ τὰ ὦτά σου ἀκούσονται τοὺς λόγους τῶν ὀπίσω σε πλανησάντων, οἱ λέγοντες Αὕτη ἡ ὁδός, πορευθῶμεν ἐν αὐτῇ εἴτε δεξιὰ εἴτε ἀριστερά.
and the-ones ears of-thee they-shall-hear to-the-ones to-forthees of-the-ones aback-unto-which to-thee of-having-wandered-unto, the-ones forthing, The-one-this the-one a-way, we-might-have-been-traversed-of in unto-it if-also right-belonged if-also more-un-bounded.
Note: more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
30:21 λεγονται ℵ* (-τες ℵc.a, c.b) | δεξια] δια B* (δεξ. Ba mg b)
(701-588 B.C.)
Isa 30:22 καὶ μιανεῖς τὰ εἴδωλα τὰ περιηργυρωμένα καὶ περικεχρυσωμένα, λεπτὰ ποιήσεις καὶ λικμήσεις ὡς ὕδωρ ἀποκαθημένης, καὶ ὡς κόπρον ὤσεις αὐτά.
And thou-shall-stain-belong to-the-ones to-images to-the-ones to-having-had-come-to-be-en-silvered-about and to-having-had-come-to-be-en-golded-about, to-en-peeled thou-shall-do-unto and thou-shall-winnow-unto as to-a-water of-sitting-down-off, and as to-an-en-felling thou-shall-push-unto to-them.
30:22 μιανεις] εξαρεις ℵc.bA | περικεχρυσωμενα] pr τα ℵAΓ | om και 3° B | υδως ℵ* (υδωρ ℵc)
(701-588 B.C.)
Isa 30:23 τότε ἔσται ὁ ὑετὸς τῷ σπέρματι τῆς γῆς σου, καὶ ὁ ἄρτος τοῦ γενήματος τῆς γῆς σου ἔσται πλησμονὴ καὶ λιπαρός· καὶ βοσκηθήσεταί σου τὰ κτήνη τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τόπον πίονα καὶ εὐρύχωρον,
To-the-one-which-also it-shall-be the-one a-rain unto-the-one unto-a-whorling-to of-the-one of-a-soil of-thee, and the-one an-adjustation of-the-one of-a-becoming-to of-the-one of-a-soil of-thee it-shall-be a-repleted-staying and fat; it-shall-be-pasturaged of-thee the-ones befoundeednesses unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither to-an-occasion to-plumpinged-of and to-wide-spaced,
Note: an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
Note: befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
30:23 om και ο αρτος του γενηματος της γης σου ℵ* (hab ℵc.b) | πλησμονη] εις πλησμονην OΓ | βοσκηθησονται O | τα κτηνη σου O
(701-588 B.C.)
Isa 30:24 οἱ ταῦροι ὑμῶν καὶ οἱ βόες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν γῆν ἄχυρα ἀναπεποιημένα φάγονται ἐν κριθῇ λελικμημένῃ.
the-ones bulls of-ye and the-ones oxen the-ones working-to to-the-one to-a-soil to-poured-along to-having-had-come-to-be-done-up-unto they-shall-devour in unto-a-barley unto-having-had-come-to-be-winnowed-unto.
30:24 ε βοες ℵ* οι β. ℵc.a, c.b | αχυρα αναπεπ. φαγονται] φαγονται αχυρα αναπεπ. ℵAΓ αχυρα φαγονται αναπεπ. O | om εν O | λελικμημενα ℵAΓ (de O non liq)
(701-588 B.C.)
Isa 30:25 καὶ ἔσται ἐπὶ παντὸς ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ἐπὶ παντὸς βουνοῦ μετεώρου ὕδωρ διαπορευόμενον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅταν ἀπόλωνται πολλοί, ὅταν πέσωσιν πύργοι.
And it-shall-be upon of-all of-a-jutteedness of-lofteed-of and upon of-all of-a-mound of-lift-houred-with a-water traversing-through-of in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, which-also-ever they-might-have-had-destructed-off, much, which-also-ever they-might-have-had-fallen, towers.
30:25 διαπορευομενον] ιαπ sup ras ℵ? -μενου Γ | οταν 2°] pr και ℵAOΓ
(701-588 B.C.)
Isa 30:26 καὶ ἔσται τὸ φῶς τῆς σελήνης ὡς τὸ φῶς τοῦ ἡλίου, καὶ τὸ φῶς τοῦ ἡλίου ἔσται ἑπταπλάσιον, ἐν τῇ ἡμέρᾳ ὅταν ἰάσηται Κύριος τὸ σύντριμμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ τὴν ὀδύνην τῆς πληγῆς σου ἰάσεται.
And it-shall-be the-one a-light of-the-one of-a-moon as the-one a-light of-the-one of-a-sun, and the-one a-light of-the-one of-a-sun it-shall-be seven-fold-belonged, in unto-the-one unto-a-dayedness which-also-ever it-might-have-cured-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-rubbing-together-to of-the-one of-a-people of-it, and to-the-one to-an-anguish of-the-one of-a-smiting of-thee it-shall-cure-unto.
30:26 om και το φως του ηλιου Γ
(701-588 B.C.)
Isa 30:27 Ἰδοὺ τὸ ὄνομα Κυρίου ἔρχεται διὰ χρόνου, καιόμενος θυμός· μετὰ δόξης τὸ λόγιον τῶν χειλέων αὐτοῦ, τὸ λόγιον ὀργῆς πλῆρες, καὶ ἡ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ ὡς πῦρ ἔδεται·
Thou-should-have-had-seen, the-one a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-cometh through of-a-while, being-burn-belonged a-passion; with of-a-reckonedness the-one a-fortheelet of-the-ones of-rimmeednesses of-it, the-one a-fortheelet of-a-stressing fullinged, and the-one a-stressing of-the-one of-a-passion as a-fire it-shall-eat;
30:27 ερχεται δια χρονου] δια χρονου ερχ. πολλου ℵAOΓ | θυμος] pr ο ℵAΓ | πληρης ℵ | η οργη] om η O | του θυμου] + μου Γ
(701-588 B.C.)
Isa 30:28 καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ὡς ὕδωρ ἐν φάραγγι σῦρον ἥξει ἕως τοῦ τραχήλου, καὶ διαιρεθήσεται τοῦ ταράξαι ἔθνη ἐπὶ πλανήσει ματαίᾳ, καὶ διώξεται αὐτοὺς πλάνησις καὶ λήμψεται αὐτοὺς κατὰ πρόσωπον αὐτῶν.
and the-one a-currenting-to of-it as a-water in unto-a-chasm dragging it-shall-arrive unto-if-which of-the-one of-a-throat, and it-shall-be-sectioned-along-through-unto of-the-one to-have-stirred to-placeedness-belongings-to upon unto-a-wandering unto-follied, and it-shall-pursue to-them, a-wandering, and it-shall-take to-them down to-looked-toward of-them.
30:28 εθνη ταραξαι ℵAΓ | πλανησις] + ματαια ℵcA
(701-588 B.C.)
Isa 30:29 μὴ διὰ παντὸς δεῖ ὑμᾶς εὐφραίνεσθαι, καὶ εἰσπορεύεσθαι εἰς τὰ ἅγιά μου διὰ παντὸς ὡσεὶ ἑορτάζοντας, καὶ ὡσεὶ εὐφραινομένους εἰσελθεῖν μετὰ αὐλοῦ εἰς τὸ ὄρος Κυρίου πρὸς τὸν θεὸν τοῦ Ἰσραήλ;
Lest through of-all it-bindeth to-ye to-be-goodly-centered, and to-traverse-into-of into to-the-ones to-hallow-belonged of-me through of-all as-if to-festivaling-to, and as-if to-being-goodly-centered to-have-had-came-into with of-a-channel into to-the-one to-a-jutteedness of-Authority-belonged(Yahveh) toward to-the-one to-a-Deity of-the-one of-an-Israêl?
Note: of-a-channel : used to refer to an air channel as in wind instruments.
30:29 δει] δι Bℵ* (δει ℵc, d) | om ωσει 2° ℵ* (hab ℵc, d.a) | το ορος] om το ℵ* (hab ℵc.a) τον οικον A | Κυριου] pr του ℵA του θυ̅ OΓ | του Ισρ.] om του Γ
(701-588 B.C.)
Isa 30:30 καὶ ἀκουστὴν ποιήσει Κύριος τὴν δόξαν τῆς φωνῆς αὐτοῦ καὶ τὸν θυμὸν τοῦ βραχίονος αὐτοῦ δεῖξει μετὰ θυμοῦ καὶ ὀργῆς καὶ φλογὸς κατεσθιούσης, κεραυνώσει βιαίῳ, καὶ ὡς ὕδωρ καὶ χάλαζα συνκαταφερομένη βίᾳ.
And to-heard it-shall-do-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-reckonedness of-the-one of-a-sound of-it and to-the-one to-a-passion of-the-one of-more-short of-it it-shall-en-show with of-a-passion and of-a-stressing and of-a-blaze of-eat-belonging-down, it-shall-en-flash unto-dureeatedness-belonged, and as a-water and a-hailedness being-beared-down-together unto-a-dureeatedness.
Note: it-shall-en-flash : used to refer to lightning bolts.
30:30 ακου|την ℵ* (ακουστ. ℵc.a) | Κυριος] ο θς̅ ℵAΓ ο κς̅ O | του βραχ.] om του O | om και 3° OΓ | βιαιω] βιαιως ℵ (βιεως ℵ* βιαι. ℵc.b) AO (de Γ non liq) | συγκαταφ. Bab
(701-588 B.C.)
Isa 30:31 διὰ γὰρ τῆς φωνῆς Κυρίου ἡττηθήσονται Ἀσσύριοι, τῇ πληγῇ ᾗ ἂν πατάξῃ αὐτούς.
Through too-thus of-the-one of-a-sound of-Authority-belonged(Yahveh) they-shall-be-lessened-unto Assur-belonged, unto-the-one unto-a-smiting unto-which ever it-might-have-smote to-them.
30:31 της φωνης B] om της ℵOΓ την φωνην A | Ασσυριοι] pr οι A | πληγη . . . αυτους] om |γη η αν πατ. αυ| ℵ | παταξει AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 30:32 καὶ ἔσται αὐτῷ κυκλόθεν, ὅθεν ἦν αὐτῶν ἡ ἐλπὶς τῆς βοηθείας, ἐφ' ᾗ αὐτὸς πεποίθει· αὐτοὶ μετὰ τυμπάνων καὶ κιθάρας πολεμήσουσιν αὐτὸν ἐκ μεταβολῆς.
And it-shall-be unto-it circled-from, which-from it-was of-them the-one a-droved-sureeing of-the-one of-a-holler-running-of, upon unto-which it it-had-come-to-have-had-sured; them with of-racked-of and of-harps they-shall-war-unto to-it out of-a-casting-with.
Note: of-channels : used to refer to an air channel as in wind instruments.
30:32 αυτων] αυτω ℵAOΓ | βοηθιας ℵΓ | η 2°] ης ℵ* (ς postea ras) | πεποιθει] επεποιθει (-θι ℵ* -θει ℵc.b) AOΓ | τυμπανων] αυλων ℵAOΓ | κιθαρας (ς sup ras Aa)
(701-588 B.C.)
Isa 30:33 σὺ γὰρ πρὸ ἡμερῶν ἀπαιτηθήσῃ· μὴ καὶ σοὶ βασιλεύειν ἡτοιμάσθη, φάραγγα βαθεῖαν, ξύλα κείμενα, πῦρ καὶ ξύλα πολλά; ὁ θυμὸς Κυρίου ὡς φάραγξ ὑπὸ θείου καιομένη.
Thou too-thus before of-dayednesses thou-shall-be-appealed-off-unto; lest and unto-thee to-ruler-of it-was-readied-to, to-a-chasm to-depthed, to-woods to-situating, to-a-fire and to-woods to-much? The-one a-passion of-Authority-belonged(Yahveh) as a-chasm under of-a-runlet-of being-burn-belonged.
Note: of-a-runlet-of : used to refer to sulphur for its unique quality of melting in a run when burned.
30:33 συ] σοι Bab ου ℵAOΓ | γαρ] + συ A | απαιτηθησει ℵ (απετ. ℵ* απαιτ. ℵc.b) | σοι] συ B* (σοι Bab) ℵA | ητοιμασθη (εθοιμ. Γ) βασιλευειν ℵAOΓ | φαραγγαν ℵc.b | βαθιαιαν ℵ* βαθιαν ℵ? (-θειαν ℵd.a) βαθεαν O | κειμενα] καιομενα O | πυρ] πυρ’ α κε θειον ℵ* (improb α κε θ. ℵ1 c.a, c.b) πυρ και θειον Γ
(701-588 B.C.)
Isa 31:1 Οὐαὶ οἱ καταβαίνοντες εἰς Αἴγυπτον ἐπὶ βοήθειαν, οἱ ἐφ' ἵπποις πεποιθότες καὶ ἐφ' ἅρμασιν· ἔστι γὰρ πολλά, καὶ ἐφ' ἵπποις πλῆθος σφόδρα· καὶ οὐκ ἦσαν πεποιθότες ἐπὶ τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ, καὶ τὸν κύριον οὐκ ἐζήτησαν.
A-woe the-ones stepping-down into to-an-Aiguptos upon to-a-holler-running-of, the-ones upon unto-horses having-hath-had-come-to-sure and upon unto-liftings-along-to; they-be too-thus much, and upon unto-horses a-repleteedness to-vehemented; and not they-were having-hath-had-come-to-sure upon to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl, and to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh) not they-sought-unto.
31:1 βοηθιαν ℵ | εφ ιπποις 1°] επιφπποις (sic) B* (εφ ιππ. Bb) | εστιν ℵAOΓ | εφ ιπποις 2°] εφ| ιππ. B* ε|φ ιππ. Bb | κυριον] θν̅ ℵAOΓ | εζητησαν] εξεζητησαν ℵ (-σαι ℵ* vid) AOΓ
(701-588 B.C.)
Isa 31:2 καὶ αὐτὸς σοφὸς ἦγεν ἐπ' αὐτοὺς κακά, καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐ μὴ ἀθετηθῇ, καὶ ἐπαναστήσεται ἐπ' οἴκους ἀνθρώπων πονηρῶν καὶ ἐπὶ τὴν ἐλπίδα αὐτῶν τὴν ματαίαν,
And it wisdomed it-was-leading upon to-them to-wedge-wedged, and the-one a-forthee of-it not lest it-might-have-been-un-placed-unto, and it-shall-stand-up-upon upon to-houses of-mankinds of-en-necessitated and upon to-the-one to-a-droved-sureeing of-them to-the-one to-folly-belonged,
31:2 σοφως Γ | αυτους] αυτος ℵ* (-τους ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 31:3 Αἰγύπτιον ἄνθρωπον καὶ οὐ θεόν, ἵππων σάρκας καὶ οὐκ ἔστιν βοήθεια· ὁ δὲ κύριος ἐπάξει τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ' αὐτούς, καὶ κοπιάσουσιν οἱ βοηθοῦντες, καὶ ἅμα πάντες ἀπολοῦνται.
to-Aiguptos-belonged to-a-mankind and not to-a-Deity(El), of-horses to-fleshes and not it-be a-holler-running-of; the-one then-also Authority-belonged(Yahveh) it-shall-lead-upon to-the-one to-a-hand of-it upon to-them, and they-shall-fell-belong, the-ones holler-running-unto, and along all they-shall-destruct-off,
31:3 Εγυπτιον ℵ* (Αιγ. ℵc.a, c.b) | ανθρωπων ℵ* (-πον ℵcorr) | βοηθεια (-θια ℵ)] pr η ℵ* (postea ras) | αυτου επ] ον ε sup ras Aa | βοηθουντες] + και πεσειται ο βοηθουμενος O | απολουνται παντες ℵOΓ
(701-588 B.C.)
Isa 31:4 ὅτι οὕτως εἶπέν μοι Κύριος Ὃν τρόπον βοήσῃ ὁ λέων ἢ ὁ σκύμνος ἐπὶ τῇ θήρᾳ ᾗ ἔλαβεν, καὶ κεκράξῃ ἐπ' αὐτῇ ἕως ἐμπλησθῇ τὰ ὄρη τῆς φωνῆς αὐτοῦ, καὶ ἡττήθησαν καὶ τὸ πλῆθος τοῦ θυμοῦ ἐπτοήθησαν, οὕτως καταβήσεται Κύριος σαβαὼθ ἐπιστρατεῦσαι ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ Σειών, ἐπὶ τὰ ὄρη αὐτῆς.
to-which-a-one unto-the-one-this it-had-said unto-me, Authority-belonged(Yahveh), To-which to-a-turn it-might-have-hollered-unto, the-one a-lion or the-one a-cub, upon unto-the-one unto-a-beasting unto-which it-had-taken, and it-might-have-had-come-to-clamor-to upon unto-it unto-if-which it-might-have-been-repleted-in the-ones jutteednesses of-the-one of-a-sound of-it, and they-were-lessened-unto and to-the-one to-a-repleteedness of-the-one of-a-passion they-were-fluttered-unto, unto-the-one-this it-shall-step-down, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', to-have-amassed-upon-of upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one of-a-Seiôn, upon to-the-ones to-jutteednesses of-it.
Note: it-might-have-had-come-to-clamor-to (KEKRACH) : 1st Perfect stem KEKRAC-; 2nd Perfect stem is KEKRAG-; KEKRACH is Paradigm (it-might-have-had-come-to-clamor-to {V-RAS-3S}/thou-shall-have-had-come-to-clamor-to {V-FPMI-2S; FP=FuturePerfect}).
31:4 μοι] + παντες ℵ* (improb ℵ1 fort, c) | ον τροπον] + εαν ℵc.bA + οταν O | βοησει ℵ (-σι ℵ* -σει ℵc.b) | ο λεων] om ο A | η 1°] και O | η 2°] ην O | κεκραξει O | αυτη] αυτην ℵ αυτης O | εως] + αν ℵAΓ | εμπληση ℵ* (εμπλησθη ℵpl post 1) ενεπλησθη O ενπλησθη Γ | το Σειων (Σιων BbAOΓ)] om το ℵOΓ | επι 3°] pr και A
(701-588 B.C.)
Isa 31:5 ὡς ὄρνεα πετόμενα, οὕτως ὑπερασπιεῖ Κύριος σαβαώθ, ὑπὲρ Ἰερουσαλὴμ ὑπερασπιεῖ καὶ ἐξελεῖται, καὶ περιποιήσεται καὶ σώσει.
As en-flailings flying, unto-the-one-this it-shall-spar-along-over-to, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', over to-an-Ierousalêm it-shall-spar-along-over-to and it-shall-section-out, and it-shall-do-about-unto and it-shall-save-to.
Note: en-flailings : groupingly refers to birds that non-glidingly flail their wings.
31:5 om σαβαωθ AO | Ιε̅λ̅μ̅ ℵ* Ιε̅λ̅η̅μ̅ ℵd.a | om υπερασπιει 2° ℵc.b AOΓ | εξελειται] + σε ℵ* | περιποιησεται] περιποιηθησονται ℵ* (περιποιησ. ℵc.a, c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 31:6 ἐπιστράφητε, οἱ τὴν βαθεῖαν βουλὴν βουλευόμενοι καὶ ἄνομον υἱοὶ Ἰσραήλ.
Ye-should-have-had-been-beturned-upon, the-ones to-the-one to-depthed to-a-purposing purposing-of and to-un-parceleed sons of-an-Israêl,
31:6 βουλευσαμενοι A | om υιοι Ισραηλ ℵAOvidΓ
(701-588 B.C.)
Isa 31:7 ὅτι τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀπαρνήσονται οἱ ἄνθρωποι τὰ χειροποίητα αὐτῶν τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χειροποίητα τὰ χρυσᾶ ἃ ἐποίησαν αἱ χεῖρες αὐτῶν.
to-which-a-one unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither they-shall-deny-off-unto, the-ones mankinds, to-the-ones to-hand-doable of-them to-the-ones to-silvern and to-the-ones to-hand-doable to-the-ones to-golden to-which they-did-unto, the-ones hands of-them.
31:7 απαρνησονται] απαρνηθησονται AO αρνησονται | om τα χειροποιητα (2°) ℵAOΓ | αι χειρεις] οι δακτυλοι ℵ* (αι χ. ℵc.b) Γ
(701-588 B.C.)
Isa 31:8 καὶ πεσεῖται Ἀσσούρ· οὐ μάχαιρα ἀνδρὸς οὐδὲ μάχαιρα ἀνθρώπου καταφάγεται αὐτόν, καὶ φεύξεται οὐκ ἀπὸ προσώπου μαχαίρας· οἱ δὲ νεανίσκοι ἔσονται εἰς ἥττημα,
And it-shall-fall, an-Assour; not a-battle-section-alongedness of-a-man not-then-also a-battle-section-alongedness of-a-mankind it-shall-devour-down to-it, and it-shall-flee not off of-looked-toward of-a-battle-section-alongedness; the-ones then-also new-belongings-of they-shall-be into to-a-lessening-to,
31:8 φευξονται Γ | ουκ απο sup ras Ba.b | απο] α ℵ* (απο ℵc.a) | μαχαιρας] διωκοντος A | νεανισκοι] + αυτου ℵc (? a) vid (rurs ras)
(701-588 B.C.)
Isa 31:9 πέτρᾳ γὰρ περιληφθήσονται ὡς χάρακι καὶ ἡττηθήσονται, ὁ δὲ φεύγων ἁλώσεται. Τάδε λέγει Κύριος Μακάριος ὃς ἔχει ἐν Σειὼν σπέρμα καὶ οἰκείους ἐν Ἰερουσαλήμ.
unto-a-rockedness too-thus they-shall-be-taken-about as unto-a-pale and they-shall-be-lessened-unto, the-one then-also fleeing it-shall-other-along. To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Bless-belonged which it-holdeth in unto-a-Seiôn to-a-whorling-to and to-house-belonged in unto-an-Ierousalêm.
31:9 φευων ℵ* (φευγ. ℵc, d.a) | Σιων BbΓ Σιω A | Ιλ̅μ̅ ℵ* Ιλ̅η̅μ̅ ℵd.a
(701-588 B.C.)
Isa 32:1 ἰδοὺ γὰρ βασιλεὺς δίκαιος βασιλεύσει, καὶ ἄρχοντες μετὰ κρίσεως ἄρξουσιν.
Thou-should-have-had-seen too-thus, a-ruler-of course-belonged it-shall-ruler-of, and firsting with of-a-separating they-shall-first.
32:1 αρξουσιν] αρχουσιν ℵ* (αρξ. ℵc.a et postea)
(701-588 B.C.)
Isa 32:2 καὶ ἔσται ὁ ἄνθρωπος κρύπτων τοὺς λόγους αὐτοῦ, καὶ κρυβήσεται ὡς ἀφ' ὕδατος φερομένου· καὶ φανήσεται ἐν Σειὼν ὡς ποταμὸς φερόμενος ἔνδοξος ἐν γῇ διψώσῃ.
And it-shall-be the-one a-mankind hidening to-the-ones to-forthees of-it, and it-shall-have-been-hidened as off of-a-water of-being-beared; and it-shall-have-been-manifested in unto-a-Seiôn as a-drinkationing-of being-beared reckoned-in in unto-a-soil unto-thirsting-unto.
32:2 αυτου] τουτους A | φερο . . . Γ | Σιων ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 32:3 καὶ οὐκέτι ἔσονται πεποιθότες ἐπ' ἀνθρώποις, ἀλλὰ τὰ ὦτα ἀκούειν δώσουσιν·
And not-if-to-a-one they-shall-be having-hath-had-come-to-sure upon unto-mankinds, other to-the-ones to-ears to-hear they-shall-give;
32:3 ακουειν δωσουσιν (ω sup ras ℵ1 vid)] δωσουσιν ακουειν ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 32:4 καὶ ἡ καρδία τῶν ἀσθενούντων προσήξει τοῦ ἀκούειν, καὶ αἱ γλῶσσαι αἱ ψελλίζουσαι ταχὺ μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην·
and the-one a-heart of-the-ones of-un-vigoring-unto it-shall-arrive-toward of-the-one to-hear, and the-ones tongues the-ones stammering-to to-quick they-shall-learn to-speak-unto to-a-joinifying;
32:4 ασθενουντων] ασθενων A | προσηξει] προσεξει ℵA | ψελλιζουσαι ταχυ] σαι τα in mg χυ sup ras Aa (om ταχυ A*)
(701-588 B.C.)
Isa 32:5 καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσιν τῷ μωρῷ ἄρχειν, καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσιν οἱ ὑπηρέται σου Σίγα.
and not-if-to-a-one lest they-might-have-had-said unto-the-one unto-dulled to-first, and not-if-to-a-one lest they-might-have-had-said, the-ones under-rowers of-thee, Thou-should-silence-unto.
32:5 μη 1°, 2°] pr ου A
(701-588 B.C.)
Isa 32:6 ὁ γὰρ μωρὸς μωρὰ λαλήσει, καὶ ἡ καρδία αὐτοῦ μάταια νοήσει, τοῦ συντελεῖν ἄνομα καὶ λαλεῖν πρὸς Κύριον πλάνησιν, τοῦ διασπεῖραι ψυχὰς πεινώσας, καὶ τὰς ψυχὰς τὰς διψώσας κενὰς ποιήσει.
The-one too-thus dulled to-dulled it-shall-speak-unto, and the-one a-heart of-it to-folly-belonged it-shall-en-mull-unto, of-the-one to-finish-together-unto to-un-parceleed and to-speak-unto toward to-Authority-belonged(Yahveh) to-a-wandering, of-the-one to-have-whorled-through to-breathings to-hungering-unto, and to-the-ones to-breathings to-the-ones to-thirsting-unto to-empty it-shall-do-unto.
32:6 μωρα λαλησει] ρα λαλησ sup ras Aa | αυτου] αυτων | πλανησεν ℵ* (-σειν ℵc.a -σιν ℵc.b) | διασπειραι] διαφθειραι A | διψωσας] πινωσας ℵ* (διψ. ℵc.a, c.b) | κενας καινας ℵ* et inst (κεν. ℵ?) | ποιησαι ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 32:7 ἡ γὰρ βουλὴ τῶν πονηρῶν ἄνομα βουλεύσεται, καταφθεῖραι ταπεινοὺς ἐν λόγοις ἀδίκοις καὶ διασκεδάσαι λόγους ταπεινῶν ἐν κρίσει.
The-one too-thus a-purposing of-the-ones of-en-necessitated to-un-parceleed it-shall-purpose-of, to-have-degraded-down to-lowed-belonged-to in unto-forthees unto-un-coursed and to-have-through-bespersed-to to-forthees of-lowed-belonged-to in unto-a-separating.
32:7 βουλευσεται] βουλευεται ℵ* (-σεται ℵc.a) A | λογους] λογισμους A
(701-588 B.C.)
Isa 32:8 οἱ δὲ εὐσεβεῖς συνετὰ ἐβουλεύσαντο, καὶ αὕτη ἡ βουλὴ μενεῖ.
The-ones then-also goodly-reveringed to-sendable-together they-purposed-of, and the-one-this the-one a-purposing it-shall-stay.
(701-588 B.C.)
Isa 32:9 Γυναῖκες πλούσιαι, ἀνάστητε καὶ ἀκούσατε τῆς φωνῆς μου· θυγατέρες ἐν ἐλπίδι, εἰσακούσατε λόγους μου.
Women wealth-belonged, ye-should-have-had-stood-up and ye-should-have-heard of-the-one of-a-sound of-me; daughters in unto-a-droved-sureeing, ye-should-have-heard-into to-forthees of-me.
32:9 εισακουσατε] ακουσατε ℵ* (εισακ. ℵd.a) A | λογους] pr τους ℵc.b A
(701-588 B.C.)
Isa 32:10 ἡμέρας ἐνιαυτοῦ μνείαν ποιήσασθε ἐν ὀδύνῃ μετ' ἐλπίδος· ἀνήλωται ὁ τρυγητός, πέπαυται, οὐκέτι μὴ ἔλθῃ.
To-dayednesses of-a-being-in-unto-it to-a-memorying-of ye-should-have-done-unto in unto-an-anquish with of-a-droved-sureeing; it-had-come-to-be-other-alonged-up the-one a-gleaning, it-had-come-to-cease, not-if-to-a-one lest it-might-have-had-came.
32:10 μετ] μετα ℵ*A | πεπαυται] + ο σπορος και ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 32:11 ἔκστητε, λυπήθητε αἱ πεποιθυῖαι, ἐκδύσασθε, γυμναὶ γένεσθε, περιζώσασθε σάκκους τὰς ὀσφῦς
Ye-should-have-had-stood-out, ye-should-have-been-throed-unto the-ones having-hath-had-come-to-sure, ye-should-have-sunk-out, stripped ye-should-have-had-became, ye-should-have-en-girded-about to-burlaps to-the-ones to-loins
32:11 περιζωσασθε (π sup ras Ba vid)] + σακκους ℵA | οσφυς (-φυας Bb (vid)ℵA)
(701-588 B.C.)
Isa 32:12 καὶ ἐπὶ τῶν μαστῶν κόπτεσθε, ἀπὸ ἀγροῦ ἐπιθυμήματος καὶ ἀμπέλου γενήματος.
and upon of-the-ones of-breasts ye-should-fell, off of-a-field of-a-passioning-upon-to and of-a-vine of-a-becoming-to.
32:12 μασθων A | απο] περι ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 32:13 ἡ γῆ τοῦ λαοῦ μου, ἄκανθα καὶ χόρτος ἀναβήσεται, καὶ ἐκ πάσης οἰκίας εὐφροσύνη ἀρθήσεται· πόλις πλουσία,
The-one a-soil of-the-one of-a-people of-me, an-apexedness and a-victualage it-shall-step-up, and out of-all of-a-housing-unto a-goodly-centeringedness it-shall-be-lifted; a-city wealth-belonged,
(701-588 B.C.)
Isa 32:14 οἶκοι ἐγκαταλελιμμένοι πλοῦτον πόλεως ἀφήσουσιν, οἴκους ἐπιθυμήματος· καὶ ἔσονται αἱ κῶμαι σπήλαια ἕως τοῦ αἰῶνος, εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων, βοσκήματα ποιμένων,
houses having-had-come-to-be-remaindered-down-in to-a-wealth of-a-city they-shall-send-off, to-houses to-passioned-upon; and they-shall-be the-ones villages cavelets unto-if-which of-the-one of-an-age, a-goodly-centeringedness of-donkeys of-field-belonged, pasturagings-to of-shepherds,
32:14 εγκαταλελειμμενοι Bab εγκαταλεμ|μ. ℵ* (εγκαταλελιμμ. ℵc. (b vid)) | αφησουσιν (in σι ras aliq B?) οικ. επιθυμηματος] και οικους επιθυμητους αφησουσιν ℵc.bA | σπηλαια] in π ras aliq B?
(701-588 B.C.)
Isa 32:15 ἕως ἂν ἔλθῃ ἐφ' ὑμᾶς πνεῦμα ἀφ' ὑψηλοῦ. καὶ ἔσται ἔρημος ὁ Χερμέλ, καὶ ὁ Χερμὲλ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται.
unto-if-which ever it-might-have-had-came upon to-ye, a-currenting-to, off of-lofteed-of. And it-shall-be solituded the-one a-Chermel, and the-one a-Chermel into to-a-treeing-of it-shall-be-fortheed-to.
32:15-16 λογισθησεται και] in ται κ ras aliq B?
32:15 ελθη] επελθη ℵA | υμας ημας ℵ* (υμ. ℵc.b) | εσται ερημος] inter ι et ε ras aliq B?
(701-588 B.C.)
Isa 32:16 καὶ ἀναπαύσεται ἐν τῇ ἐρήμῳ κρίμα, καὶ δικαιοσύνη ἐν τῷ Καρμήλῳ κατοικήσει·
And it-shall-cease-up in unto-the-one unto-solituded, a-separating-to, and a-course-belongingedness in unto-the-one unto-a-Karmêlos it-shall-house-down-unto;
32:15-16 λογισθησεται και] in ται κ ras aliq B?
32:16 τω Καρμ.] in τω ρas aliq B?
(701-588 B.C.)
Isa 32:17 καὶ ἔσται τὰ ἔργα τῆς δικαιοσύνης εἰρήνη, καὶ κρατήσει ἡ δικαιοσύνη ἀνάπαυσιν, καὶ πεποιθότες ἕως τοῦ αἰῶνος·
and it-shall-be the-ones works of-the-one of-a-course-belongingedness a-joinifying, and it-shall-secure-unto, the-one a-course-belongingedness, to-a-ceasing-up, and having-hath-had-come-to-sure unto-if-which of-the-one of-an-age;
32:17 δικαιοσυνης (δικαιωσ. A)] δικαιοσυνην ℵ* (-νης ℵc.a, c.b) | πεποιθοτες pr οι ℵ* + εσονται ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 32:18 καὶ οἰκήσει ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐν πόλει εἰρήνης καὶ ἐνοικήσει πεποιθώς, καὶ ἀναπαύσονται μετὰ πλούτου.
and it-shall-house-unto, the-one a-people of-it, in unto-a-city of-a-joinifying and it-shall-house-in-unto, having-hath-had-come-to-sur, and they-shall-cease-up with of-a-wealth.
32:18 οικησει] κατοικησει ℵ (-σι) A | ιν ο λαος emend aliq ℵ1 vid | πλουτου] λ superscr A1
(701-588 B.C.)
Isa 32:19 ἡ δὲ χάλαζα ἐὰν καταβῇ, οὐκ ἐφ' ὑμᾶς ἥξει. καὶ ἔσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν τοῖς δρυμοῖς πεποιθότες ὡς ἐν τῇ πεδινῇ.
The-one then-also a-hailedness if-ever it-might-have-had-stepped-down, not upon to-ye it-shall-arrive. And they-shall-be the-ones housing-in-unto in unto-the-ones unto-treeings-of having-hath-had-come-to-sure as in unto-footinged-belonged-to.
32:19 εαν bis scr A | ως] om ℵ + οι A
(701-588 B.C.)
Isa 32:20 μακάριοι οἱ σπείροντες ἐπὶ πᾶν ὕδωρ, οὗ βοῦς καὶ ὄνος πατεῖ.
Bless-belonged the-ones whorling upon to-all to-a-water, of-which an-ox and a-donkey it-treadeth-unto.
32:20 υδω| ℵ* (υδωρ ℵc.a)
(701-588 B.C.)
Isa 33:1 Οὐαὶ τοῖς ταλαιπωροῦσιν ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ οὐδεὶς ποιεῖ ταλαιπώρους, καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς οὐκ ἀθετεῖ· ἁλώσονται οἱ ἀθετοῦντες καὶ παραδοθήσονται, καὶ ὡς σὴς ἐφ' ἱματίου οὕτως ἡττήσονται.
A-woe unto-the-ones unto-burden-callousing-unto to-ye, to-ye then-also not-then-also-one it-doeth-unto to-burden-calloused, and the-one un-placing-unto to-ye not it-un-placeth-unto; they-shall-other-along, the-ones un-placing-unto, and they-shall-be-given-beside, and as a-moth upon of-an-apparelet unto-the-one-this they-shall-lessen-unto.
33:1 δε] + γαρ ℵ* (improb ℵc.a, c.b) | υμας 3°] υμιν A | εφ] επι A | ιματιου] τ sup ras B* ιματιω ℵ | ηττησονται] ηττηθησονται ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 33:2 Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, ἐπὶ σοὶ γὰρ πεποίθαμεν· ἐγενήθη τὸ σπέρμα τῶν ἀπειθούντων εἰς ἀπώλειαν, ἡ δὲ σωτηρία ἡμῶν ἐν καιρῷ θλίψεως.
Authority-belonged(Yahveh), thou-should-have-besectionated-unto to-us, upon unto-thee too-thus we-hath-had-come-to-sure; it-was-became the-one a-whorling-to of-the-ones of-un-suring-unto into to-a-destructing-off-of, the-one then-also a-savioring-unto of-us in unto-a-time of-a-pressing.
33:2 απειθουτων B* (-ντων Bab) | απωλειαν (-λιαν ℵ)] in π ras aliq B?
(701-588 B.C.)
Isa 33:3 διὰ φωνὴν τοῦ φόβου ἐξέστησαν λαοὶ ἀπὸ τοῦ φόβου σου καὶ διεσπάρησαν τὰ ἔθνη.
Through to-a-sound of-the-one of-a-fearee they-had-stood-out, peoples, off of-the-one of-a-fearee of-thee and they-had-been-whorled-through the-ones placeedness-belongings-to.
33:3 φοβου 1°] + σου ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 33:4 νῦν δὲ συναχθήσεται τὰ σκῦλα ὑμῶν μικροῦ καὶ μεγάλου· ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ ἀκρίδα, οὕτως ἐμπαίξουσιν ὑμῖν.
Now then-also it-shall-be-led-together the-ones flayed of-ye of-small and of-great; to-which to-a-turn if-ever a-one it-might-have-had-led-together to-an-extremitying, unto-the-one-this they-shall-child-in-to unto-ye.
Note: to-an-extremitying : used to refer to mature leaping locusts, also grasshoppers and crickets.
33:4 υμων] ημων ℵ | μικρου και μεγαλου] pr obel Ba (non inst Bb) | μικρου] pr απο A | ακριδας ℵA | εμπαιξουσιν] εμπαιξονται ℵc.b (vid) (postea revoc -ξουσιν) A (εμπεξ.)
(701-588 B.C.)
Isa 33:5 ἅγιος ὁ θεὸς ὁ κατοικῶν ἐν ὑψηλῷ, ἐνεπλήσθη Σειὼν κρίσεως· καὶ δικαιοσύνῃ
Hallow-belonged the-one a-Deity the-one housing-down-unto in unto-lofteed-of, it-was-repleted-in a-Seiôn of-a-separating; and unto-a-course-belongingedness
33:5 υψηλοις ℵA | ενεπλησθη] in π ras aliq B? | Σιων BbℵA: item 14 | δικαιοσυνης ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 33:6 ἐν νόμῳ παραδοθήσονται, ἐν θησαυροῖς ἡ σωτηρία ἡμῶν, ἥκει σοφία καὶ ἐπιστήμη καὶ εὐσέβεια πρὸς τὸν κύριον· οὗτοί εἰσιν θησαυροὶ δικαιοσύνης.
in unto-a-parcelee they-shall-be-given-beside, in unto-en-placings the-one a-savioring-unto of-us, it-shall-arrive, a-wisdoming-unto and a-standing-upon-of and a-goodly-revering-of, toward to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh); the-ones-these they-be en-placings of-a-course-belongingedness.
33:6 ηκει B] εκει ℵ (-κι ℵ* -κει ℵc.b) A | ευσεβια ℵ | κυριον] θν̅ ℵ* (κν̅ ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 33:7 Ἰδοὺ δὴ ἐν τῷ φόβῳ ὑμῶν οὗτοὶ φοβηθήσονται· οὓς ἐφοβεῖσθε, βοήσονται ἀφ' ὑμῶν· ἄγγελοι ἀποσταλήσονται πικρῶς κλαίοντες, παρακαλοῦντες εἰρήνην.
Thou-should-have-had-seen then, in unto-the-one unto-a-fearee of-ye the-ones-these they-shall-be-feareed-unto; to-which ye-were-being-feareed-unto, they-shall-holler-unto off of-ye; leadeeers they-shall-have-been-set-off unto-bittered sob-belonging, calling-beside-unto to-a-joinifying.
33:7 [υ]μων ουτοι . . . υμων αγ[γελοι]] pr obelos Ba (non inst Bb) ου κ´ π´ εβρ´ Bmg | ουτοι] αυτοι ℵA | βοησονται] φοβηθησονται ℵc.bA | αγγελοι] + γαρ ℵA | αποσταλησονται] + αξιουντες ειρηνην (ιρ. ℵc.a) ℵc.aA
(701-588 B.C.)
Isa 33:8 ἐρημωθήσονται γὰρ αἱ τούτων ὁδοί· πέπαυται ὁ φόβος τῶν ἐθνῶν, καὶ ἡ πρὸς τούτους διαθήκη αἴρεται, καὶ οὐ μὴ λογισθήσεσθε αὐτοὺς ἀνθρώπους.
They-shall-be-en-solituded too-thus the-ones of-the-ones-these ways; it-had-come-to-cease, the-one a-fearee of-the-ones of-placeedness-belongings-to, and the-one toward to-the-ones-these a-placement-through it-be-lifted, and not lest ye-shall-be-fortheed-to to-them to-mankinds.
33:8 πεπαυται (ras aliq in π 1° B?] + γαρ A | λογισθησεσθε B] λογισησθε ℵ (λογεισ.) A
(701-588 B.C.)
Isa 33:9 ἐπένθησεν ἡ γῆ, ᾐσχύνθη ὁ Λίβανος, ἕλη ἐγένετο ὁ Σαρών· φανερὰ ἔσται ἡ Γαλειλαία καὶ ὁ Χερμέλ.
It-grieved-unto, the-one a-soil, it-was-shamened the-one a-Libanos, marshes it-had-became the-one a-Sarôn; en-manifested it-shall-be the-one a-Galeilaia and the-one a-Chermel.
Note: a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
33:9 ο Σαρων] Ασαρων ℵ* (ο Σ. ℵc.b) | Γαλιλαια BbℵA | ο Χερμελ] ο Καρμηλος ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 33:10 νῦν ἀναστήσομαι, λέγει Κύριος, νῦν δοξασθήσομαι, νῦν ὑψωθήσομαι·
Now I-shall-stand-up, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), now I-shall-be-reckoned-to, now I-shall-be-en-lofteed;
(701-588 B.C.)
Isa 33:11 νῦν ὄψεσθε, νῦν αἰσθηθήσεσθε· ματαία ἔσται ἡ ἰσχὺς τοῦ πνεύματος ὑμῶν, πῦρ κατέδεται ὑμᾶς,
now ye-shall-behold, now ye-shall-be-known-along; folly-belonged it-shall-be the-one a-force-holding of-the-one of-a-currenting-to of-ye, a-fire it-shall-eat-down to-ye,
33:11 αισθηθησεσθε] αισχυνθησεσθε ℵc.a (-σθαι: revoc αισθ. ℵc.b) A | ματαια] + δε ℵ | υμας κατεδεται ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 33:12 καὶ ἔσονται ἔθνη κατακεκαυμένα ὡς ἄκανθα ἐν ἀγρῷ ἐρριμμένη καὶ κατακεκαυμένη.
And they-shall-be placeedness-belongings-to having-had-come-to-be-burn-belonged-down as an-apexedness in unto-a-field having-had-come-to-be-flung and having-had-come-to-be-burn-belonged-down.
33:12 ερισμενη ℵ* εριμμ. ℵc.a, c.b | και κατακεκαυμενη] ϗ κ| ℵ* ϗ κατακεκαλυμενη ℵa.b, c.a
(701-588 B.C.)
Isa 33:13 Ἀκούσονται οἱ πόρρωθεν ἃ ἐποίησα, γνώσονται οἱ ἐγγίζοντες τὴν ἰσχύν μου.
They-shall-hear, the-ones far-unto-which-from, to-which I-did-unto, they-shall-acquaint, the-ones nearing-to, to-the-one to-a-force-holding of-me.
33:13 εποιησαϛ ℵ* c.b
(701-588 B.C.)
Isa 33:14 ἀπέστησαν οἱ ἐν Σειὼν ἄνομοι, λήμψεται τρόμος τοὺς ἀσεβεῖς· τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν ὅτι πῦρ καίεται; τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν τὸν τόπον τὸν αἰώνιον;
They-had-stood-off, the-ones in unto-a-Seiôn un-parceleed, it-shall-take, a-tremblee, to-the-ones to-un-reveringed; what-one it-shall-leadeeer-up unto-ye to-which-a-one a-fire it-be-burn-belonged? What-one it-shall-leadeeer-up unto-ye to-the-one to-an-occasion to-the-one to-aged-belonged?
33:14 λημψονται ℵ* (-ψεται ℵc.a, c.b) | καιεται] και εστε ℵ* (καιεται ℵc)
(701-588 B.C.)
Isa 33:15 πορευόμενος ἐν δικαιοσύνῃ, λαλῶν εὐθεῖαν ὁδόν, μισῶν ἀνομίαν καὶ ἀδικίαν, καὶ τὰς χεῖρας ἀποσειόμενος ἀπὸ δώρων, βαρύνων τὰ ὦτα ἵνα μὴ ἀκούσῃ κρίσιν αἵματος, καμμύων τοὺς ὀφθαλμοὺς ἵνα μὴ ἴδῃ ἀδικίαν,
Traversing-of in unto-a-course-belongingedness, speaking-unto to-straight to-a-way, hating-unto to-an-un-parceleeing-unto and to-an-un-coursing-unto, and to-the-ones to-hands shake-belonging-off off of-gifts, weightening to-the-ones to-ears so lest it-might-have-heard to-a-separating of-a-rushering-to, flexing-down to-the-ones to-eyes so lest it-might-have-had-seen to-an-un-coursing-unto,
33:15 πορευομενος] + αμωμος ℵ | απο] pr και ℵ* (improb ℵc.b) | ιδικιαν B* (ιδη αδικ. Bab)
(701-588 B.C.)
Isa 33:16 οὗτος οἰκήσει ἐν ὑψηλῷ σπηλαίῳ πέτρας ἰσχυρᾶς· ἄρτος αὐτῷ δοθήσεται, καὶ τὸ ὕδωρ αὐτοῦ πιστόν.
the-one-this it-shall-house-unto in unto-lofteed-of unto-a-cavelet of-a-rockedness of-force-held; an-adjustation unto-it it-shall-be-given, and the-one a-water of-it trusted.
Note: an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
33:16 οικηση ℵ | ισχυρας] οχυρας A
(701-588 B.C.)
Isa 33:17 βασιλέα μετὰ δόξης ὄψεσθε, οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ὄψονται γῆν πόρρωθεν·
To-a-ruler-of with of-a-reckonedness ye-shall-behold, the-ones eyes of-ye they-shall-behold to-a-soil far-unto-which-from;
33:17 οι οφθ.] pr και ℵc.aA | πορωθεν ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 33:18 ἡ ψυχὴ ἡμῶν μελετήσει φόβον· ποῦ εἰσιν οἱ γραμματικοί; ποῦ εἰσιν οἱ συμβουλεύοντες; ποῦ ἐστιν ὁ ἀριθμῶν τοὺς τρεφομένους
the-one a-breathing of-us it-shall-vier-unto to-a-fearee; of-whither they-be the-ones letter-belonged-of? Of-whither they-be the-ones purposing-together-of? Of-whither it-be the-one numbering-unto to-the-ones to-being-nourished
Note: to-being-nourished in 03 : to-being-nourished-together in 01 02.
33:18 ημων] υμων A | φοβον] + κυ̅ A | τρεφομενους] συστρεφ. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 33:19 μικρὸν καὶ μέγαν λαόν; ᾧ οὐ συνεβουλεύσατο οὐδὲ ᾔδει βαθύφωνον, ὥστε μὴ ἀκοῦσαι λαὸς πεφαυλισμένος, καὶ οὐκ ἔστιν τῷ ἀκούοντι σύνεσις.
to-small and to-great to-a-people? Unto-which not it-purposed-together-of not-then-also it-had-come-to-have-had-seen to-depthed-sounded, as-also lest it-may-have-heard, a-people having-had-come-to-be-pettied-to, and not it-be unto-the-one unto-hearing a-sending-together.
33:19 μεγα A | συνεβουλευσαντο ℵΓ συνεβουλευσαϛ| A | λαος] (λος ℵ* α superscr ℵ1) | πεφαυλισμενος] pr ο ℵc.a (postea ras)
(701-588 B.C.)
Isa 33:20 ἰδοὺ Σειὼν ἡ πόλις, τὸ σωτήριον ἡμῶν, οἱ ὀφθαλμοί σου ὄψονται Ἰερουσαλήμ, πόλις πλουσία, σκηναὶ αἳ οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδὲ μὴ κινηθῶσιν οἱ πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ τὰ σχοινία αὐτῆς οὐ μὴ διαρραγῶσιν·
Thou-should-have-had-seen, a-Seiôn the-one a-city the-one saviored-belonged of-us; the-ones eyes of-thee they-shall-behold to-an-Ierousalêm, a-city wealth-belonged, tentings which not lest they-might-have-been-shake-belonged, not-then-also they-might-have-been-moved-unto the-ones pitchments of-the-one of-a-tenting of-it into to-the-one to-an-age to-a-while, not-then-also the-ones sedgelets of-it not lest they-might-have-been-en-bursted-through;
33:20 Σιων BbℵAΓ | η πολις] om η Γ* (hab Γ1) | Ιερουσαλημ] pr πολις B* (improb Bab) Ιη̅λ̅ Γ* (Ιλ̅η̅μ̅ Γ1) | σεισθωσιν (ω rescr ℵ1)] σεισ rescr A1 (σαλευθ. A* fort) εισθωσιν Γ | ουδε 1°] ουδ ου A και ου Γ | κινηθωσιν] η rescr A1 | αιωναν ℵ* | διαραγωσιν ℵ* (διαρρ. ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 33:21 ὅτι τὸ ὄνομα Κυρίου μέγα ὑμῖν. τόπος ὑμῖν ἔσται, ποταμοὶ καὶ διώρυγες πλατεῖς καὶ εὐρύχωροι· οὐ πορεύσῃ ταύτην τὴν ὁδόν, οὐδὲ πορεύσεται πλοῖον ἐλαῦνον.
to-which-a-one the-one a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) great unto-ye. An-occasion unto-ye it-shall-be, drinkationings-of and gougerings-through broad and wide-spaced; not it-might-have-traversed-of to-the-one-this to-the-one to-a-way, not-then-also it-shall-traverse-of, a-floatlet drovening.
33:21 τονομα A* (το ον. A1) | υμιν 1°] εστιν A | διωρυγες ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 33:22 ὁ γὰρ θεός μου μέγας ἐστίν· οὐ παρελεύσεταί με· Κύριος κριτὴς ἡμῶν, Κύριος ἄρχων ἡμῶν, Κύριος βασιλεὺς ἡμῶν, Κύριος οὗτος ἡμᾶς σώσει.
The-one too-thus a-Deity of-me great it-be; not it-shall-come-beside to-me; Authority-belonged(Yahveh) a-separater of-us, Authority-belonged(Yahveh) firsting of-us, Authority-belonged(Yahveh) a-ruler-of of-us, Authority-belonged the-one-this to-us it-shall-save-to.
33:22 μεγαρ ℵ* (μεγας ℵc.a, c.b) | Κυριος 1°] + πη̅ρ̅ κς̅ Aa | ουτος] αυτος Γ
(701-588 B.C.)
Isa 33:23 ἐρράγησαν τὰ σχοινία σου, ὅτι οὐκ ἐνίσχυσεν· ὁ ἱστός σου ἔκλινεν, οὐ χαλάσει τὰ ἱστία, οὐκ ἀρεῖ σημεῖον, ἕως οὗ παραδοθῇ εἰς προνομήν· τοίνυν πολλοὶ χωλοὶ προνομὴν ποιήσουσιν.
They-had-been-en-bursted the-ones sedgelets of-thee, to-which-a-one not it-force-held-in; the-one a-standee of-thee it-clined, not it-shall-slacken-unto to-the-ones to-standeelets, not it-shall-lift to-a-signlet-of, unto-if-which of-which it-might-have-been-given-beside into to-a-parceleeing-before; unto-the-one-now much lame to-a-parceleeing-before they-shall-do-unto.
Note: to-standeelets : used to refer to a comprisal of something stood, of various cloth hangings, of sails, of certain kinds of riggings, etc.
33:23 ενισχυσεν ℵA | αρη Γ | ποιησωσιν AΓ
(701-588 B.C.)
Isa 33:24 καὶ οὐ μὴ εἴπωσιν Κοπιῶ ὁ λαὸς ἐνοικῶν ἐν αὐτοῖς· ἀφέθη γὰρ αὐτοῖς ἡ ἁμαρτία.
And not lest they-might-have-had-said, I-fell-belong-unto, the-one a-people housing-in-unto in unto-them; it-was-sent-off too-thus unto-them the-one an-un-adjusting-along-unto.
33:24 ειπωσιν] ειπη ℵAΓ | om κοπιω ℵΓ | ενοικων] pr ο ℵAΓ | αυτοις 1°] + κοπιω ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 34:1 Προσαγάγετε, ἔθνη, καὶ ἀκούσατε, ἄρχοντες· ἀκουσάτω ἡ γῆ καὶ οἱ ἐν αὐτῇ, ἡ οἰκουμένη καὶ ὁ λαὸς ὁ ἐν αὐτῇ.
Ye-should-have-had-led-toward, placeedness-belongings-to, and ye-should-have-heard, firsting; it-should-have-heard, the-one a-soil and the-ones in unto-it, the-one being-housed-unto and the-one a-people the-one in unto-it;
34:1 οι εν αυτη] οι ενοικουντες εν αυτ. A | η οικουμενη] οι οικουνταις ℵ* οικουμενη ℵc.a (η οικ. ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 34:2 διότι θυμὸς Κυρίου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη καὶ ὀργὴ ἐπὶ τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν, τοῦ ἀπολέσαι αὐτοὺς καὶ παραδοῦναι αὐτοὺς εἰς σφαγήν.
through-to-which-a-one a-passion of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to and a-stressing upon to-the-one to-a-number of-them, of-the-one to-have-destructed-off to-them and to-have-had-given-beside to-them into to-a-slaughtering.
34:2 εθν B* (η superscr Bab)
(701-588 B.C.)
Isa 34:3 οἱ δὲ τραυματίαι αὐτῶν ῥιφήσονται καὶ οἱ νεκροί, καὶ ἀναβήσεται αὐτῶν ἡ ὀσμή, καὶ βραχήσεται τὰ ὄρη ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτῶν.
The-ones then-also wounded-belongers of-them they-shall-be-flung and the-ones en-deaded, and it-shall-step-up of-them, the-one an-odor, and it-shall-be-showered the-ones jutteednesses off of-the-one of-a-rushering-to of-them.
34:3 και αναβησεται αυτων] adnot ου κ´ π´ εβρ´ Ba mg
(701-588 B.C.)
Isa 34:4 καὶ τακήσονται πᾶσαι αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν, καὶ ἑλιγήσεται ὡς βιβλίον ὁ οὐρανός, καὶ πάντα τὰ ἄστρα πεσεῖται ὡς φύλλα ἐξ ἀμπέλου, καὶ ὡς πίπτει φύλλα ἀπὸ συκῆς.
And they-shall-be-melted all the-ones abilities of-the-ones of-skies, and it-shall-be-curled as a-paperlet the-one a-sky, and all the-ones en-starrings it-shall-fall as leafs out of-a-vine, and as it-falleth, leafs, off of-a-figging.
34:4 om και τακησονται . . . ουρανων ℵAΓ | ειλιγησεται Bbc (vid) | ο ουρανος ως βιβλιον ℵA
(701-588 B.C.)
Isa 34:5 ἐμεθύσθη ἐν τῷ οὐρανῷ ἡ μάχαιρά μου· ἰδοὺ ἐπὶ τὴν Ἰδουμαίαν καταβήσεται καὶ ἐπὶ τὸν λαὸν τῆς ἀπωλείας μετὰ κρίσεως.
It-was-toxinated in unto-the-one unto-a-sky the-one a-battle-section-alongedness of-me; thou-should-have-had-seen, upon to-the-one to-an-Idoumaia it-shall-step-down and upon to-the-one to-a-people of-the-one of-a-destructing-off-of with of-a-separating.
34:5 η μαχαιρα μου εν τω ουρανω ℵAΓ | απωλειας (-λιας ℵc.a, c.b)] γης ℵ* | μετα κρισεως c seqq coniung Γ
(701-588 B.C.)
Isa 34:6 ἡ μάχαιρα τοῦ κυρίου ἐνεπλήσθη αἵματος, ἐπαχύνθη ἀπὸ στέατος, ἀπὸ αἵματος τράγων καὶ ἀμνῶν καὶ ἀπὸ στέατος τράγων καὶ κριῶν. ὅτι θυσία τῷ κυρίῳ ἐν Βόσορ, καὶ σφαγὴ μεγάλη ἐν τῇ Ἰδουμαίᾳ,
The-one a-battle-section-alongedness of-the-one of-Authority-belonged(Yahveh) it-was-repleted-in of-a-rushering-to, it-was-thickened off of-a-suet, off of-a-rushering-to of-billies and of-lamblings and off of-a-suet of-billies and of-rams, to-which-a-one a-surging-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) in unto-a-Bosor, and a-slaughtering great in unto-the-one unto-an-Idoumaia,
34:6 η μαχ. του κυ̅ ενεπλη[σθη]] adnot ου κ´ π´ εβρ´ Ba mg | του κυριου] om του ℵAΓ | στεατος 1°] + αρνων ℵAΓ | om απο αιματος τραγων και αμνων ℵAΓ | τω κυριω] om τω ℵA | Βοσορ] pr γη A
(701-588 B.C.)
Isa 34:7 καὶ συμπεσοῦνται οἱ ἁδροὶ μετ' αὐτῶν καὶ οἱ κριοὶ καὶ οἱ ταῦροι, καὶ μεθυσθήσεται ἡ γῆ ἀπὸ τοῦ αἵματος, καὶ ἀπὸ τοῦ στέατος αὐτῶν ἐμπλησθήσεται.
and they-shall-fall-together, the-ones stouted, with of-them and the-ones rams and the-ones bulls, and it-shall-be-toxinated the-one a-soil off of-the-one of-a-rushering-to, and off of-the-one of-a-suet of-them it-shall-be-repleted-in.
34:7 συνπεσουνται ℵAΓ | οι αδροι] om οι ℵ* (hab ℵc.b) | ταυροι] αυρο sup ras ℵ1 | ενπλησθησεται ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 34:8 ἡμέρα γὰρ κρίσεως Κυρίου, καὶ ἐνιαυτὸς ἀνταποδόσεως κρίσεως Σειών.
A-dayedness too-thus of-a-separating of-Authority-belonged(Yahveh), and a-being-in-unto-it of-an-ever-a-one-giving-off of-a-separating of-a-Seiôn.
34:8 ανταποδωσεως AΓ | Σιων BbℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 34:9 καὶ στραφήσονται αὐτῆς αἱ φάραγγες εἰς πίσσαν, καὶ ἡ γῆ αὐτῆς εἰς θεῖον· καὶ ἔσται ἡ γῆ αὐτῆς ὡς πίσσα καιομένη
And they-shall-have-been-beturned of-it the-ones chasms into to-a-tar, and the-one a-soil of-it into to-a-runlet-of, and it-shall-be the-one a-soil of-it as a-tar being-burn-belonged
Note: to-a-runlet-of : used to refer to sulphur for its unique quality of melting in a run when burned.
34:9 θειον] ον rescr sup ras pl litt ℵ1 | η γη αυτης (2°)] αυτης η γη ℵA | καιομενη (κεομ. Γ1) ως πισσα ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 34:10 νυκτὸς καὶ ἡμέρας, καὶ οὐ σβεσθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, καὶ ἀναβήσεται ὁ καπνὸς αὐτῆς ἄνω, εἰς γενεὰς αὐτῆς ἐρημωθήσεται, καὶ εἰς χρόνον πολύν.
of-a-night and of-a-dayedness, and not it-shall-be-en-quelled into to-the-one to-an-age to-a-while, and it-shall-step-up, the-one a-smoke of-it, up-unto-which; into to-becomednesses of-it it-shall-be-en-solituded, and into to-a-while to-much.
34:10 και| ου σβ in mg et sup ras Aa | σβεθησεται B* (σβεσθ. Bab) σβεσθησονται Γ* (-θησεται Γ1) | αιωναν ℵ* | αυτης 1°] ης sup ras Aa (αυτου A*) | om αυτης 2° ℵA | και εις χρονον πολυν] om ℵc.bA | πολυν] + ερημωθησεται ℵ* (improb ℵc.b) Γ + ερημ. και ουκ εσται ο διαπορευομενος δι αυτης ℵc.a (improb ℵc.b)
(701-588 B.C.)
Isa 34:11 ὄρνεα καὶ ἐχῖνοι καὶ εἴβεις καὶ κόρακες κατοικήσουσιν ἐν αὐτῇ· καὶ ἐπιβληθήσεται ἐπ' αὐτὴν σπαρτίον γεωμετρίας ἐρήμου, καὶ ὀνοκένταυροι οἰκήσουσιν ἐν αὐτῇ.
En-flailings and out-belonged-to and ibises and ravens they-shall-house-down-unto in unto-it, and it-shall-be-casted-upon upon to-it a-threadlet of-a-soil-measuring-unto of-solituded, and donkey-en-prickings they-shall-house-unto in unto-it.
Note: en-flailings : groupingly refers to birds that non-glidingly flail their wings.
Note: out-belonged-to : used to refer to things like hedgehogs, sea urchins, easily accessed jars, etc.
Note: donkey-en-prickings (ONOKENTAUROI) : from ONOS=a-donkey and KENTAUROS=an-en-pricking; KENTAUROS was a name given to a culture of people because of their untameable brutality, i.e. requiring incessant force or persuassion for compliance; in Greek history the solution to this culture was to erradicate them in war; also a term used for savage men. When combined with ONOS it refers to an untameable species of donkey that required a prick; KENTAUROS is also combined with HIPPOS=a-horse to refer to an untameable species of horse; these combined forms were also of stubborn gods that were declassed into half-beast half-man forms and something feared in Greek mythology. a-threadlet
34:11 ορνεα] pr και κατοικησουσιν εν αυτη ℵ pr και κατοικησονται εν αυτη A + και οικησουσιν εν αυτη Γ | ειβις B* ιβεις Ba (-βις Bb) AΓ | om καιοικησουσιν εν αυτη ℵAΓ | αυτην] αυτη ℵA | γεομετριας B* (γεωμ. Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 34:12 οἱ ἄρχοντες αὐτῆς οὐκ ἔσονται· οἱ γὰρ βασιλεῖς καὶ οἱ εγιστᾶνες αὐτῆς ἔσονται εἰς ἀπώλειαν.
The-ones firsting of-it not they-shall-be; the-ones too-thus rulers-of and the-ones most-greats of-it they-shall-be into to-a-destructing-off-of.
Note: most-greats of-it in 03* : firsting of-it in 01* 03C1 03C2; firsting and the-ones most-greats of-it in 01C1; firsting of-it and the-ones most-great in 02.
34:12 βασιλεις (γασ. ℵ* βασ. ℵc.a)] + αυτης ℵc.aA | οι μεγιστανες] οι αρχοντες Bab mgℵAΓ | αυτης 2°] pr και οι μεγιστανες ℵc.a + και οι μεγ. αυτης A | απωλιαν ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 34:13 καὶ ἀναφύσει εἰς τὰς πόλεις αὐτῶν ἀκάνθινα ξύλα καὶ εἰς τὰ ὀχυρώματα αὐτῆς, καὶ ἔσται ἐπαύλεις σειρήνων καὶ αὐλὴ στρουθῶν·
And it-shall-up-spawn-unto into to-the-ones to-cities of-them, apexedness-belonged-to woods, and into to-the-ones to-en-holdationings-to of-it, and it-shall-be a-channeling-upon of-plaitnesses and a-channeling of-sparrows;
Note: of-plaitnesses : used to refer to a woven seclusion; so used of a deceitful woman, of certain birds probably in terms of camouflage, etc.
34:13 αναφυησει Bc?ℵc.a (-σι) | ακανθινα] ακανθα A | om ξυλα A | επαυλις ℵ* (-λεις ℵc.b) Γ
(701-588 B.C.)
Isa 34:14 καὶ συναντήσουσιν δαιμόνια ὀνοκενταύροις καὶ βοήσονται ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον, ἐκεῖ ἀναπαύσονται ὀνοκένταυροι εὑρόντες γὰρ αὑτοῖς ἀνάπαυσιν·
and they-shall-together-ever-a-one-unto, daimonlets, unto-donkey-en-prickings, and they-shall-holler-unto, different toward to-the-one to-different; thither they-shall-cease-up, donkey-en-prickings, having-had-found unto-themselves to-a-ceasing-up;
Note: unto-donkey-en-prickings (ONOKENTAUROIS) : from ONOS=a-donkey and KENTAUROS=an-en-pricking; KENTAUROS was a name given to a culture of people because of their untameable brutality, i.e. requiring incessant force or persuassion for compliance; in Greek history the solution to this culture was to erradicate them in war; also a term used for savage men. When combined with ONOS it refers to an untameable species of donkey that required a prick; KENTAUROS is also combined with HIPPOS=a-horse to refer to an untameable species of horse; these combined forms were also of stubborn gods that were declassed into half-beast half-man forms and something feared in Greek mythology.
34:14 βοησονται (βοησουσιν ℵ* -σονται ℵc.b) | ευροντες αυτοις] ευρον γαρ αυτ. ℵAΓ
(701-588 B.C.)
Isa 34:15 ἐκεῖ ἐνόσσευσεν ἐχῖνος, καὶ ἔσωσεν ἡ γῆ τὰ παιδία αὐτῆς μετὰ ἀσφαλείας· ἐκεῖ συνήντησαν ἔλαφοι καὶ εἶδον τὰ πρόσωπα ἀλλήλων·
thither it-nested-of, out-belonged-to, and it-saved-to, the-one a-soil, to-the-one to-childlets of-it with of-an-un-befailing-of; thither they-together-ever-a-oned-unto, deer, and they-had-seen to-the-ones to-looked-toward of-other-to-other;
Note: out-belonged-to : used to refer to things like hedgehogs, sea urchins, easily accessed jars, etc.
34:15 ασφαλιας ℵ* (-λειας ℵc.b) | ελαφοι συνηντησαν ℵA | ειδον] ιδον AΓ | το προσωπον Γ
(701-588 B.C.)
Isa 34:16 ἀριθμῷ παρῆλθον, καὶ μία αὐτῶν οὐκ ἀπώλετο, ἑτέρα τὴν ἑτέραν οὐκ ἐζήτησαν, ὅτι Κύριος αὐτοῖς ἐνετείλατο, καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ συνήγαγεν αὐτά.
unto-a-number they-had-came-beside, and one of-them not it-had-destructed-off, different to-the-one to-different not they-sought-unto, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) unto-them it-finished-in, and the-one a-currenting-to of-it it-had-led-together to-them.
34:16 παρηλθοσαν ℵΓ | εζητησαν] εξεζητ. AΓ | ενετειλατο αυτοις A | om και το ℵ | αυτα] αυτας ℵc.bA
(701-588 B.C.)
Isa 34:17 καὶ αὐτὸς ἐπιβαλεῖ αὐτοῖς κλήρους, καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ διεμέρισεν βόσκεσθαι· εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον κληρονομήσετε, γενεὰς γενεῶν ἀναπαύσονται ἐπ' αὐτῆς.
And it it-shall-cast-upon unto-them to-a-lot, and the-one a-hand of-it it-portioned-through-to to-be-pasturaged; into to-the-one to-an-age to-a-while ye-shall-lot-parcelee-unto, to-becomednesses of-becomednesses they-shall-cease-up upon of-it.
34:17 αυτοις] ι sup ras Aa (-τους A*) | κληρονομησα . . . A | γενεας] pr εις ℵc.bA | αναπαυσονται] pr και ℵΓ
(701-588 B.C.)
Isa 35:1 Εὐφράνθητι, ἔρημος διψῶσα, ἀγαλλιάσθω ἔρημος καὶ ἀνθείτω ὡς κρίνον,
Thou-should-have-been-goodly-centered, solituded thirsting-unto, it-should-excess-jump-belong-unto, solituded, and it-should-placeedness-up-unto as a lily,
35:1 διψωσα] pr η (superscr) A1
(701-588 B.C.)
Isa 35:2 καὶ ἐξανθήσει καὶ ἀγαλλιάσεται τὰ ἔρημα τοῦ Ἰορδάνου· ἡ δόξα τοῦ Λιβάνου ἐδόθη αὐτῇ καὶ ἡ τιμὴ τοῦ Καρμήλου, καὶ ὁ λαός μου ὄψεται τὴν δόξαν Κυρίου καὶ τὸ ὕψος τοῦ θεοῦ.
and it-shall-placeedness-up-out-unto and it-shall-excess-jump-belong-unto, the-ones solituded of-the-one of-an-Iordanês; the-one a-reckonedness of-the-one of-a-Libanos it-was-given unto-it and the-one a-valuation of-the-one of-a-Karmêlos, and the-one a-people of-me it-shall-behold to-the-one to-a-reckonedness of-Authority-belonged(Yahveh) and to-the-one to-a-lofteedness of-the-one of-a-Deity(Elohey).
Note: of-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
35:2 η δοξα] pr και ℵAΓ | Καρμηλου (Κα|μηλου ℵ* Καρμ. ℵc.a (vid), c.b)
(701-588 B.C.)
Isa 35:3 ἰσχύσατε, χεῖρες ἀνειμέναι καὶ γόνατα παραλελυμένα·
Ye-should-have-force-held, hands having-had-come-to-be-sent-up and knees having-had-come-to-be-loosed-beside;
35:3 χειρες] χιρα incep ℵ* (χιρες ℵ1 χειρ. ℵc.b) | γω|νατα ℵ* vid
(701-588 B.C.)
Isa 35:4 παρακαλέσατε, οἱ ὀλιγόψυχοι τῇ διανοίᾳ· ἰσχύσατε, μὴ φοβεῖσθε· ἰδοὺ ὁ θεὸς ἡμῶν κρίσιν ἀνταποδίδωσιν καὶ ἀνταποδώσει, αὐτὸς ἥξει καὶ σώσει ἡμᾶς.
ye-should-have-called-beside-unto, the-ones little-breathed, unto-the-one unto-an-en-mulling-through-unto; ye-should-have-force-held, lest ye-should-fearee-unto; thou-should-have-had-seen, the-one a-Deity(Elohim) of-us to-a-separating it-ever-a-one-giveth-off and it-shall-ever-a-one-give-off, it it-shall-arrive and it-shall-save-to to-us.
35:4 ανταποδιδωσιν] ανταποδωσει A
(701-588 B.C.)
Isa 35:5 τότε ἀνοιχθήσονται ὀφθαλμοὶ τυφλῶν, καὶ ὦτα κωφῶν ἀκούσονται.
To-the-one-which-also they-shall-be-opened-up eyes of-blind, and ears of-blunted they-shall-hear.
(701-588 B.C.)
Isa 35:6 τότε ἁλεῖται ὡς ἔλαφος χωλός, τρανὴ δὲ ἔσται γλῶσσα μογιλάλων, ὅτι ἐρράγη ἐν τῇ ἐρήμῳ ὕδωρ καὶ φάραγξ ἐν γῇ διψώσῃ,
To-the-one-which-also it-shall-jump as a-deer, lame, limpid then-also it-shall-be a-tongue of-arduously-spoken, to-which-a-one it-had-been-en-bursted in unto-the-one unto-solituded a-water and a-chasm in unto-a-soil unto-thirsting-unto,
35:6 χωλος] pr ο ℵcAΓ | τρανη δε] και τρ. ℵAΓ | εσται] σεται ℵ* (εσται ℵvix 1) | μογγιλαλων BabΓ | υδωρ] υ rescr ℵ1
(701-588 B.C.)
Isa 35:7 καὶ ἔσται ἡ ἄνυδρος εἰς ἕλη, καὶ εἰς τὴν διψῶσαν γῆν πηγὴ ὕδατος ἔσται· ἐκεῖ εὐφροσύνη ὀρνέων, ἐπαύλεις καλάμου καὶ ἕλη.
and it-shall-be the-one un-watered into to-marshes, and into to-the-one to-thirsting-unto to-a-soil a-pitching of-a-water it-shall-be; thither a-goodly-centeringedness of-en-flailings, channelings-upon of-a-reed and marshes.
Note: of-en-flailings : groupingly refers to birds that non-glidingly flail their wings.
35:7 η ανυδρος εσται (-τε ℵ* -ται ℵc.b) ℵAΓ | ras εσται 2° A? vid | επαυλις ℵ* (-λεις ℵc.b) Γ + ποιμνιων Γ | καλαμου] ποιμνιωϛ| ℵ
(701-588 B.C.)
Isa 35:8 ἔσται ἐκεῖ ὁδὸς καθαρά, καὶ ὁδὸς ἁγία κληθήσεται, καὶ οὐ μὴ παρέλθῃ ἐκεῖ ἀκάθαρτος, οὐδὲ ἔσται ἐκεῖ ὁδὸς ἀκάθαρτος· οἱ δὲ διεσπαρμένοι πορεύσονται ἐπ' αὐτῆς, οὐ μὴ πλανηθῶσιν.
It-shall-be thither a-way cleansed, and a-way hallow-belonged it-shall-be-called-unto, and not lest it-might-have-had-came-beside thither un-cleansabled, not-then-also it-shall-be thither a-way un-cleansabled; the-ones then-also having-hath-had-come-to-be-whorled-through they-shall-traverse-of upon of-it, not lest they-might-have-been-wandered-unto.
35:8 εσται εκει (1°)] εκει εσται A | αγια] α 2° rescr ℵ1 (prius ut vid ος) | εσται εκει (2°)] εκει εσται A | ου μη (2°)] pr και ℵAQΓ | [α]καθαρτος (2°) . . . πλανη[θωσιν]] pr obelos Ba (non inst Bb)
(701-588 B.C.)
Isa 35:9 καὶ οὐκ ἔσται ἐκεῖ λέων, οὐδὲ τῶν πονηρῶν θηρίων οὐ μὴ ἀναβῇ εἰς αὐτὴν οὐδὲ μὴ εὑρεθῇ ἐκεῖ, ἀλλὰ πορεύσονται ἐν αὐτῇ λελυτρωμένοι
And not it-shall-be thither a-lion, not-then-also of-the-ones of-en-necessitated of-beastlets not lest it-might-have-had-stepped-up into to-it not-then-also lest it-might-have-been-found thither, other they-shall-traverse-of in unto-it, having-had-come-to-be-en-loosed
35:9 των πον. θηριων] των θηριων πον. ℵAΓ | εις] επ ℵA (de Γ non liq) | εκει αλλα] ει αλλα sup ras B1 fort | [πορευ]σονται εν αυτη λελυ[τρωμενοι]] adnot ου κ´ π´ εβρ´ Ba mg
(701-588 B.C.)
Isa 35:10 καὶ συνηγμένοι διὰ Κύριον· καὶ ἀποστραφήσονται καὶ ἥξουσιν εἰς Σειὼν μετ' εὐφροσύνης, καὶ εὐφροσύνη αἰώνιος ὑπὲρ κεφαλῆς αὐτῶν, αἴνεσις καὶ ἀγαλλίαμα, καὶ εὐφροσύνη καταλήμψεται αὐτούς· ἀπέδρα ὀδύνη καὶ λύπη καὶ στεναγμός.
and having-had-come-to-be-led-together through through to-Authority-belonged(Yahveh); and they-shall-have-been-beturned-off and they-shall-arrive into to-a-Seiôn with of-a-goodly-centeringedness, and a-goodly-centeringedness aged-belonged over of-a-head of-them, a-lauding and an-excess-jump-belonging-to, and a-goodly-centeringedness it-shall-take-down to-them; it-had-en-apartated-off, an-anguish and a-throe and a-narrowing-of.
35:10 om και 2° ℵc.bAΓ | Σιων BbℵAΓ | κεφαλης] + αυτων επι γαρ της κεφαλης Bab mg + αυτων· επι γαρ κεφαλης ℵ (καιφ. ℵ* κεφ. ℵc.b) AΓ | καταλημσ incep ℵ* -λημψετε ℵ1 (vid) (-ται ℵc.b)
(603 B.C.)
Isa 36:1 Καὶ ἐγένετο τοῦ τεσσαρεσκαιδεκάτου ἔτους βασιλεύοντος Ἑζεκίου ἀνέβη Σενναχηρεὶμ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ τὰς πόλεις τῆς Ἰουδαίας τὰς ὀχυρὰς καὶ ἔλαβεν αὐτάς.
And it-had-became of-the-one of-four-and-tenth of-a-yeareedness of-rulering-of of-a-Hezekias it-had-stepped-up, a-Sennachêreim a-ruler-of of-Assur-belonged, upon to-the-ones to-cities of-the-one of-an-Ioudaia to-the-ones to-holdationed and it-had-taken to-them.
36:1 πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | Ιουδαιας] Ιδουμεας ℵ* (Ιουδαιας ℵc.b) | ελαβεν] συνελαβεν A
(603 B.C.)
Isa 36:2 καὶ ἀπέστειλεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων Ῥαβσάκην ἐκ Λαχεὶς εἰς Ἰερουσαλὴμ πρὸς τὸν βασιλέα Ἑζεκίαν μετὰ δυνάμεως πολλῆς, καὶ ἔστη ἐν τῷ ὑδραγωγῷ τῆς κολυμβήθρας τῆς ἄνω, ἐν τῇ ὁδῷ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέως.
And it-set-off, a-ruler-of of-Assur-belonged, to-a-Rabaskês out of-a-Lacheis into to-an-Ierousalêm toward to-the-one to-a-ruler-of to-a-Hezekias with of-an-ability of-much, and it-had-stood in unto-the-one unto-water-led of-the-one of-a-plunging-structure of-the-one up-unto-which, in unto-the-one unto-a-way of-the-one of-a-field of-the-one of-a-fuller-of.
Note: to-a-Rabaskês in 03 : to-a-Rapsakês in 01 02 is correct.
Note: And it-set-off, a-ruler-of of-Assur-belonged, to-the-one to-a-Thanthan and to-the-one to-a-Rafeis and to-the-one to-a-Rapsakês out of-a-Lacheis toward to-the-one to-a-ruler-of to-a-Hezekias in unto-an-ability unto-weighted upon to-an-Ierousalêm; and they-had-stepped-up and they-had-came into to-an-Ierousalêm, and they-had-stood in unto-the-one unto-water-led of-the-one of-a-plunging-structure of-the-one up-unto-which which it-be in unto-the-one unto-a-way of-the-one of-a-field of-the-one of-a-fuller-of. in 4Ki 18:17 (2Ki_18:17).
36:2 Ραψακην ℵAΓ | Λα[χ]ης Γ | βασιλεαν B* (-λεα Bab) | Εζεκιαν] ζ rescr ℵ1 | δυναμεως] ν ins ℵvix 1 | υδραγωγω] γ 1° ex π fec ℵ? vid | κολυμβηθρας] υ rescr ℵ1 vid
(603 B.C.)
Isa 36:3 καὶ ἐξῆλθεν πρὸς αὐτὸν Ἐλιακεὶμ ὁ τοῦ Χελκείου ὁ οἰκονόμος καὶ Σόβνας ὁ γραμματεὺς καὶ Ἰωὰχ ὁ τοῦ Ἀσὰφ ὁ ὑπομνηματογράφος.
And it-had-came-out toward to-it, an-Eliakeim the-one of-the-one of-a-Chelkeias the-one a-house-parceleeer and a-Sobnas the-one a-scribing-toer-of and an-Iôach the-one of-the-one of-an-Asaf the-one a-memorying-under-to-scriber.
Note: a-Sobnas in 03 : a-Somnas in 01 02.
Note: And they-hollered-unto toward to-a-Hezekias, and they-had-came toward to-it, an-Eliakeim a-son of-a-Chelkias the-one a-house-parceleeer and a-Somnas the-one a-scribing-toer-of and an-Iôsafat the-one memorying-up. in 4Ki 18:18 (2Ki_18:18).
36:3 εξηλθε Γ | Χελκιου BbℵAΓ | Σοβνας] Σομνας ℵAΓ | γραμματευς] incep γραμματεο ℵ* + της δυναμεως ℵc.b | Ιωαχ (Ιωχ ℵ* Ιωαχ ℵc.b)] Ιωαβ Γ
(603 B.C.)
Isa 36:4 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ῥαβσάκης Εἴπατε Ἑζεκίᾳ Τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς ὁ μέγας βασιλεὺς Ἀσσυρίων Τί πεποιθὼς εἶ;
And it-had-said unto-them, a-Rabsakês, Ye-should-have-said unto-a-Hezekias, To-the-ones-then-also it-fortheth, the-one a-ruler-of the-one great a-ruler-of of-Assur-belonged, To-what-one having-hath-had-come-to-sure thou-be?
Note: a-Rabsakês in 03 : a-Rapsakês in 01 02 is correct.
Note: And it-had-said toward to-them, a-Rapsakês, Ye-should-have-said then toward to-a-Hezekias, To-the-ones-then-also it-fortheth, the-one a-ruler-of the-one great a-ruler-of of-Assur-belonged, To-what-one the-one a-suring the-one-this to-which thou-hath-had-come-to-sure? in 4Ki 18:19 (2Ki_18:19).
36:4 Ραψακης ℵAΓ | τι] τινι ℵc.bΓ
(603 B.C.)
Isa 36:5 μὴ ἐν βουλῇ καὶ λόγοις χειλέων παράταξις γίνεται; καὶ νῦν ἐπὶ τίνα πέποιθας ὅτι ἀπειθεῖς μοι;
Lest in unto-a-purposing and unto-forthees of-rimmeednesses an-arranging-beside it-becometh? And now upon to-what-one thou-hath-had-come-to-sure to-which-a-one thou-un-sure-unto unto-me?
Note: to-what-one in 03 : unto-what-one in 01 02.
Note: Thou-said to-beyond forthees of-lips, A-purposing and an-ability into to-a-war; [now accordingly (and now in 02)] unto-what-one having-hath-had-come-to-sure thou-un-placed-unto in unto-ME? in 4Ki 18:20 (2Ki_18:20).
36:5 και 1°] η ℵAΓ | λογοις] pr εν A | τινα] τινι ℵAΓ
(603 B.C.)
Isa 36:6 ἰδοὺ πεποιθὼς εἶ ἐπὶ τὴν ῥάβδον τὴν καλαμίνην τὴν τεθλασμένην ταύτην, ἐπ' Αἴγυπτον· ὃς ἂν ἐπιστηρισθῇ ἐπ' αὐτήν, εἰσελεύσεται εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ· οὕτως ἐστὶν Φαραὼ βασιλεὺς Αἰγύπτου καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ' αὐτῷ.
Thou-should-have-had-seen, having-hath-had-come-to-sure thou-be upon to-the-one to-a-rod to-the-one to-reeded-belonged-to to-the-one to-having-had-come-to-be-dashed-unto to-the-one-this, upon to-an-Aiguptos; which ever it-might-have-been-stablished-upon-to upon to-it, it-shall-come-into into to-the-one to-a-hand of-it; unto-the-one-this it-be a-Faraô a-ruler-of of-an-Aiguptos and all the-ones having-hath-had-come-to-sure upon unto-it.
Note: Now thou-should-have-had-seen, thou-hath-had-come-to-sure unto-thineself upon to-the-one to-a-rod to-the-one to-reeded-belonged-to to-the-one to-having-had-come-to-be-dashed-unto to-the-one-this, upon to-an-Aiguptos; which ever it-might-have-been-stablished-to a-man upon to-it, and it-shall-come-into into to-the-one to-a-hand of-it, and it-shall-perforate to-it; unto-the-one-this a-Faraô a-ruler-of of-an-Aiguptos unto-all unto-the-ones unto-having-hath-had-come-to-sure upon to-it. in 4Ki 18:21 (2Ki_18:21).
36:6 Εγυπτ. ℵ* (Αιγ. ℵc.b) bis | επιστηρισθη επ αυτην] επιστηριχθη επ αυτην A επ αυτην επιστηριχθη ℵ (-ρισθη) Γ
(603 B.C.)
Isa 36:7 εἰ δὲ λέγετε Ἐπὶ Κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν πεποίθαμεν,
If then-also ye-forth, Upon to-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-Deity(Elohey) of-us we-hath-had-come-to-sure,
Note: And to-which-a-one thou-said toward to-me, Upon to-Authority-belonged(Yahveh) to-a-Deity(Elohey) we-hath-had-come-to-sure; unto-not it the-one-this it-stood-off, a-Hezekias, to-the-ones to-lofteed-of of-it and to-the-ones to-surgerlets of-it, and it-had-said unto-the-one unto-an-Ioudas and unto-the-one unto-an-Ierousalêm, To-in-look-belonged of-the-one of-a-surgerlet of-the-one-this ye-shall-kiss-toward-unto in unto-an-Ierousalêm? in 4Ki 18:22 (2Ki_18:22).
36:7 δε] δε sup ras ℵ1 (δε ℵvid ante c) | λεγετε] ελθεται ℵ* λεγεται ℵvix ante c
(603 B.C.)
Isa 36:8 νῦν μίχθητε τῷ κυρίῳ μου τῷ βασιλεῖ Ἀσσυρίων, καὶ δώσω ὑμῖν δισχιλίαν ἵππον, εἰ δυνήσεσθε δοῦναι ἀναβάτας ἐπ' αὐτούς.
now ye-should-have-been-en-mingled unto-the-one unto-authority-belonged(adon) of-me unto-the-one unto-a-ruler-of of-Assur-belonged, and I-shall-give unto-ye to-twice-thousand to-a-horse, if ye-shall-able to-have-had-given to-steppers-up upon to-them.
Note: unto-the-one unto-a-ruler-of in 01 03 : unto-a-ruler-of in 02.
Note: And now ye-should-have-been-en-mingled then unto-the-one unto-authority-belonged(adon) of-me (unto-the-one in 02) unto-a-ruler-of of-Assur-belonged, and I-shall-give unto-thee to-twice-thousand to-horses, if thou-shall-able to-have-had-given unto-thyself to-steppers-upon upon to-them. in 4Ki 18:23 (2Ki_18:23).
36:8 τω βασιλει] om τω A | υμιν] ημιν ℵ* (υμ. ℵc.a, c.b)
(603 B.C.)
Isa 36:9 καὶ πῶς δύνασθε ἀποστρέψαι εἰς πρόσωπον τῶν τοπαρχῶν; οἰκέται εἰσὶν οἱ πεποιθότες ἐπ' Αἴγυπτον, εἰς ἵππον καὶ ἀναβάτην.
And unto-whither ye-able to-have-beturned-off into to-looked-toward of-the-ones of-occasion-firsters? Housers they-be the-ones having-hath-had-come-to-sure upon to-an-Aiguptos, into to-a-horse and to-a-stepper-up.
Note: into to-looked-toward in 01 03 : to-the-one to-looked-toward in 02.
Note: of-the-ones of-occasion-firsters in 01* 03 : of-an-occasion-firster of-one in 02 01C2.
Note: And unto-whither ye-shall-beturn-upon to-the-one to-looked-toward of-an-occasion-firster of-one of-the-ones of-bondees of-the-one of-authority-belonged(adon) of-me of-the-ones of-most-lackened? And thou-drove-sureed-to unto-thineself upon to-an-Aiguptos into to-liftings-along-to and to-horsers-of. in 4Ki 18:24 (2Ki_18:24).
36:9 εις προσωπον] το πρ. A | των τοπαρχων] τοπαρχου ενος ℵc.b (locum attig vid et ℵc.a) AΓ | Αιγυπτον (Εγ. ℵ* Αιγ. ℵc.b)] Αιγυπτιοις AΓ
(603 B.C.)
Isa 36:10 καὶ νῦν μὴ ἄνευ Κυρίου ἀνέβημεν ἐπὶ τὴν χώραν ταύτην πολεμῆσαι αὐτήν; Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Ἀνάβηθι ἐπὶ τὴν γῆν ταύτην καὶ διάφθειρον αὐτήν.
And now lest un-nodded of-Authority-belonged(Yahveh) we-had-stepped-up upon to-the-one to-a-spacedness to-the-one-this to-have-warred-unto to-it? Authority-belonged(Yahveh) it-had-said toward to-me, Thou-should-have-had-stepped-up upon to-the-one to-a-soil to-the-one-this and thou-should-have-degraded-through to-it.
Note: And now lest un-nodded of-Authority-belonged(Yahveh) we-had-stepped-up upon to-the-one to-an-occasion to-the-one-this of-the-one to-have-degraded-through to-it? Authority-belonged(Yahveh) it-had-said toward to-me, Thou-should-have-had-stepped-up upon to-the-one to-a-soil to-the-one-this and thou-should-have-degraded-through to-it. in 4Ki 18:25 (2Ki_18:25).
36:10 πολεμησαι] πολεμησει (-σε ℵ* txt -σι ℵ* comm) ℵc.b | om Κυριος ειπεν . . . αυτην A totum loc asteriscis adfec ℵc.b | επι την γην . . . αυτην] κααι καταφθιρον (-φθειρ. ℵc.b) την γην ταυτην ℵ και καταφθιρον αυτην Γ
(603 B.C.)
Isa 36:11 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ἐλιακεὶμ καὶ Σόμνας καὶ Ἰώας Λάλησον πρὸς τοὺς παῖδάς σου Συριστί, ἀκούομεν γὰρ ἡμεῖς, καὶ μὴ λάλει πρὸς ἡμᾶς Ἰουδαιστί· καὶ ἵνα τί λαλεῖς εἰς τὰ ὦτα τῶν ἀνθρώπων ἐπὶ τῷ τείχει;
And it-had-said toward to-it, an-Eliakeim and a-Somnas and an-Iôas, Thou-should-have-spoken-unto toward to-the-ones to-children of-thee unto-Syrian, we-hear too-thus we, and lest thou-should-speak-unto toward to-us unto-Ioudaian; and so to-what-one thou-speak-unto into to-the-ones to-ears of-the-ones of-mankinds upon unto-the-one unto-a-lineationeedness? Gr. τῶν (of-the-ones).
Note: And it-had-said, an-Eliakeim a-son of-a-Chelkeias and a-Somnas and an-Iôas, toward to-a-Rapsakês, Thou-should-have-spoken-unto then toward to-the-ones to-children of-thee unto-Surian; we-heareth, we, and not thou-shall-speak-unto [with of-us (toward to-us in 02)] unto-Ioudaian; and so to-what-one thou-speak-unto in unto-the-ones unto-ears of-the-one of-a-people of-the-one upon of-the-one of-a-lineationeedness? in 4Ki 18:26 (2Ki_18:26).
36:11 Ελιακειμ] + ο του Χελκιου ℵmg [ο ℵ1, τ. Χ. ℵ1? a.b?] (improb ℵc.b) Γ | και 2°] pr ο οικονομος ℵ* (improb ℵc.b) Γ | Σομνας] + ο γραμματευς ℵAΓ | om και Ιωας ℵ*Γ και Ιωαχ ℵc.bA | τους παιδας] pr ημας Γ | Συριστει A | λαλει] λαλη Γ | επι τω τειχει] pr των ℵΓ pr των καθημενων A
(603 B.C.)
Isa 36:12 καὶ εἶπεν Ῥαβσάκης πρὸς αὐτούς Μὴ πρὸς τὸν κύριον ὑμῶν ἢ πρὸς ὑμᾶς ἀπέσταλκέν με ὁ κύριός μου λαλῆσαι τοὺς λόγους τούτους; οὐχὶ πρὸς τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθημένους ἐπὶ τῷ τείχει, ἵνα φάγωσιν κόπρον καὶ πίωσιν οὖρον μεθ' ὑμῶν ἅμα;
And it-had-said, a-Rabsakês, toward to-them, Lest toward to-the-one to-authority-belonged(adon) of-ye or toward to-ye it-had-come-to-set-off to-me, the-one authority-belonged(adon) of-me, to-have-spoken-unto to-the-ones to-forthees to-the-ones-these? Unto-not toward to-the-ones to-mankinds to-the-ones to-sitting-down upon unto-the-one unto-a-lineationeedness, so they-might-have-had-devoured to-an-en-felling and they-might-have-had-drank to-a-piss with of-ye along?
Note: a-Rabsakês in 03 : a-Rapsakês in 01 02 is correct.
Note: to-mankinds in 01 03 : to-men in 02.
Note: And it-had-said toward to-them, a-Rapsakês, Lest [upon (toward in 02)] to-the-one to-authority-belonged(adon) of-thee and toward to-thee it-set-off to-me, the-one authority-belonged(adon) of-me, to-have-spoken-unto to-the-ones to-forthees to-the-ones-these? Unto-not upon to-the-ones to-men to-the-ones to-sitting-down upon of-the-one of-a-lineationeedness, of-the-one to-have-had-devoured to-the-one to-an-en-felling of-them and to-have-had-drank to-the-one to-a-piss of-them with of-ye along? in 4Ki 18:27 (2Ki_18:27).
36:12 Ραβσακης προς αυτους] Ραψ. προς αυτ. ℵΓ προς αυτους Ραψ. A | ημας B* (υμ. Bab) | om λαλησαι τους λογους τουτους ℵc.b (vid) (idem fort postea ras uncos) Γ | ανθρωπους] ανδρας A | τειχει] incep τιχη ℵ* (improb η ℵ1 vid) | ουρον (-ραν ℵ* -ρον ℵc) | μεθ υμων] μεθυων ℵ* vid
(603 B.C.)
Isa 36:13 καὶ ἔστη Ῥαψάκης καὶ ἀνεβόησεν φωνῇ μεγάλῃ Ἰουδαιστὶ καὶ εἶπεν Ἀκούσατε τοὺς λόγους τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου βασιλέως Ἀσσυρίων
And it-had-stood, a-Rapsakês, and it-up-hollered-unto unto-a-sound unto-great unto-Ioudaian and it-had-said, Ye-should-have-heard to-the-ones to-forthees of-the-one of-a-ruler-of of-the-one of-great of-Assur-belonged,
Note: it-up-hollered-unto in 03 : it-hollered-unto in 01 02.
Note: And it-had-stood, a-Rapsakês, and it-hollered-unto (unto-a-sound in 02) unto-great unto-Ioudaian; and it-spoke-unto and it-had-said, Ye-should-have-heard to-the-ones to-forthees of-the-one of-great of-a-ruler-of of-Assur-belonged, in 4Ki 18:28 (2Ki_18:28).
36:13 ανεβοησεν] εβοησεν ℵAΓ | Ιουδαιστι] pr η Γ | om και ειπεν ℵΓvid | του βασ.] bis scr B* (non inst 2° Bb) τους β. ℵ* + Ασσυριων ℵ* (om ℵc) | om βασιλεως Ασσυριων ℵ* (hab ℵc)
(603 B.C.)
Isa 36:14 Τάδε λέγει ὁ βασιλεύς Μὴ ἀπατάτω ὑμᾶς Ἑζεκίας λόγοις, οὐ μὴ δύνηται ῥύσασθαι ὑμᾶς·
To-the-ones-then-also it-fortheth, the-one a-ruler-of, Lest it-should-delude-unto to-ye, a-Hezekias, unto-forthees, not lest it-might-able to-have-tracted to-ye;
Note: To-the-ones-then-also it-fortheth, the-one a-ruler-of, Lest it-should-lift-upon to-ye, a-Hezekias, unto-forthees, to-which-a-one not lest it-might-able to-ye to-have-had-sectioned-out out of-a-hand of-it. in 4Ki 18:29 (2Ki_18:29).
36:14 ταδε λεγει ο βασιλευς unc incl ℵc.b om ο βασ. Γ | υμας απατατω A | ου μη δυνηται] οι ου δυνησονται ℵ (λ. οι sub -) Γ οι ου μη δυνησονται A
(603 B.C.)
Isa 36:15 καὶ μὴ λεγέτω ὑμῖν Ἑζεκίας ὅτι Ῥύσεται ὑμᾶς ὁ θεός, καὶ οὐ μὴ παραδοθῇ ἡ πόλις αὕτη ἐν χειρὶ βασιλέως Ἀσσυρίων·
and lest it-should-forth unto-ye, a-Hezekias, to-which-a-one, It-shall-tract to-us, the-one a-Deity, and not lest it-might-have-been-given-beside the-one a-city the-one-this in unto-a-hand of-a-ruler-of of-Assur-belonged;
Note: And lest it-should-drove-suree-upon-to to-ye, a-Hezekias, toward to-Authority-belonged(Yahveh) forthing, Lifting-out-unto it-shall-section-out (to-us in 02), Authority-belonged(Yahveh); not lest it-might-have-been-given-beside the-one a-city the-one-this in unto-a-hand of-a-ruler-of of-Assur-belonged. in 4Ki 18:30 (2Ki_18:30).
36:15 ϗ μη λεγετω sup ras ℵ1 | ρυσεται] pr ϰ
(603 B.C.)
Isa 36:16 μὴ ἀκούετε Ἑζεκίου. τάδε λέγει ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων Εἰ βούλεσθε εὐλογηθῆναι, ἐκπορεύεσθε πρὸς μέ, καὶ φάγεσθε ἕκαστος τὴν ἄμπελον αὐτοῦ καὶ τὰς συκᾶς, καὶ πίεσθε ὕδωρ τοῦ χαλκοῦ ὑμῶν,
lest ye-should-hear of-a-Hezekias. To-the-ones-then-also it-fortheth, the-one a-ruler-of of-Assur-belonged, If ye-purpose to-have-been-goodly-fortheed-unto, ye-should-traverse-out-of toward to-me, and ye-shall-devour, each, to-the-one to-a-vine of-it and to-the-ones to-figgings, and ye-shall-drink to-water of-the-one of-a-reservoir of-ye,
Note: To-the-ones-then-also in 03 : To-which-a-one to-the-ones-then-also in 01.
Note: Lest ye-should-hear of-a-Hezekias, to-which-a-one to-the-ones-then-also it-fortheth, the-one a-ruler-of of-Assur-belonged, Ye-should-have-done-unto with of-ME to-a-goodly-fortheeing-unto and ye-should-have-came-out toward to-me, and it-shall-drink, a-man, to-the-one to-a-vine of-it, and a-man to-the-one to-a-figging of-it it-shall-devour, and it-shall-drink to-a-water of-the-one of-a-reservoir of-it, in 4Ki 18:31 (2Ki_18:31).
36:16 ταδε] pr οτι ℵ | υδωρ] υ sup ras Aa | του χαλκου] του λακκου ℵA εκ του λ. Γ
(603 B.C.)
Isa 36:17 ἕως ἂν ἔλθω καὶ λάβω ὑμᾶς εἰς γῆν ὡς ἡ γῆ ὑμῶν, γῆ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἄρτων καὶ ἀμπελώνων.
unto-if-which ever I-might-have-had-came and I-might-have-had-taken to-ye into to-a-soil as the-one a-soil of-ye, a-soil of-a-grain and of-a-wine and of-adjustations and of-vinings.
Note: unto-if-which I-might-have-had-came and I-might-have-had-taken to-ye into to-a-soil as a-soil of-ye, of-a-grain and of-a-wine and of-adjustations and of-vinings, a-soil of-an-oliving-unto of-an-oillet and of-a-honey; and ye-shall-life-unto and not lest ye-might-have-had-died-off.
Note: of-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread. in 4Ki 18:32 (2Ki_18:32).
(603 B.C.)
Isa 36:18 μὴ ἀπατάτω ὑμᾶς Ἑζεκίας λέγων Ὁ θεὸς ῥύσεται ὑμᾶς. μὴ ἐρρύσαντο οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ χώραν ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων;
Lest it-should-delude-unto to-ye, a-Hezekias, forthing, The-one a-Deity it-shall-tract to-ye. Lest they-tracted, the-ones deities(elohim) of-the-ones of-placeedness-belongings-to, each to-the-one of-self to-a-spacedness out of-a-hand of-a-ruler-of of-Assur-belonged? Gr. τῶν (of-the-ones).
Note: And lest ye-should-hear of-a-Hezekias, to-which-a-one it-deludeth-unto to-ye forthing, Authority-belonged(Yahveh) it-shall-tract to-ye. in 4Ki 18:32 (2Ki 18:32).
Note: Lest tracting they-tracted, the-ones deities(elohim) of-the-ones of-placeedness-belongings-to, each to-the-one of-self to-a-spacedness out of-a-hand of-a-ruler-of of-Assur-belonged? in 4Ki 18:33 (2Ki_18:33).
36:18 μη] η Ovid | υμας απατατω ℵAOΓ | ο θεος] + υμων ℵc.bA | ρυσεται υμας] υμαςρυσεται ℵ* (ρ. υμ. ℵc.b) OΓ | ερυσαντο ℵOΓ | Ασσυριων] σσυρι sup ras Aa
(603 B.C.)
Isa 36:19 ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς Ἑμὰθ καὶ Ἀρφάθ; καὶ ποῦ ὁ θεὸς τῆς πόλεως Ἐπφαρουαίμ; μὴ ἐδύναντο ῥύσασθαι Σαμάρειαν ἐκ χειρός μου;
Of-whither it-be the-one a-deity(elohim) of-a-Hemath and of-an-Arfath? And of-whither the-one a-deity(elohim) of-the-one of-a-city of-Epfarouaim? Lest they-were-abling to-have-tracted to-a-Samareia out of-a-hand of-me?
Note: And of-whither in 03 : Of-whither in 01.
Note: Of-whither it-be the-one a-deity(elohim) of-a-Haimath and [of-an-Arfal (of-an-Arfat in 02)]? Of-whither it-be the-one a-deity(elohim) [of-a-Sepfaroumain (of-a-Seffarouaim in 02)]? And to-which-a-one they-sectioned-out to-a-Samareia out of-a-hand of-me? in 4Ki 18:34 (2Ki_18:34).
36:19 Εμαθ] A|μαρ ℵ* Αιμαθ ℵd.aO Αιμαρ A | Αρφαδ Γ | om και 2° ℵ* (hab ℵc.b) OΓ | που 2°] που |που εστιν ℵ* (που 1°, εστιν improb ℵc.a (vid)) om A που εστιν OΓ | Επφαρουαιμ (Επιφ. B*)] Σεφαριν ℵ Σεπφαρειμ A Σεπ. . . . O Επφαρενι Σεπφαρουαιμ Γ | μη] η superscr ℵc.b (vid) | Σαμαριαν ℵ | χειρος] pr της ℵ*Γ
(603 B.C.)
Isa 36:20 τίς τῶν θεῶν πάντων τῶν ἐθνῶν τούτων ὅστις ἐρρύσατο τὴν γῆν αὐτοῦ ἐκ χειρός μου, ὅτι ῥύσεται ὁ θεὸς τὴν Ἰερουσαλὴμ ἐκ χειρός μου;
What-one of-the-ones of-deities(elohim) of-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to of-the-ones-these which-a-one it-tracted to-the-one to-a-soil of-it out of-a-hand of-me, to-which-a-one it-shall-tract, the-one a-Deity, to-the-one to-an-Ierousalêm out of-a-hand of-me? Gr. τῶν (of-the-ones).
Note: of-all : omitted in 01.
Note: What-one in unto-all unto-the-ones unto-deities(elohim) of-the-ones of-soil-belonged which they-sectioned-out to-the-ones to-soils of-them out of-a-hand of-me, to-which-a-one it-shall-section-out, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-an-Ierousalêm out of-a-hand of-me? in 4Ki 18:35 (2Ki_18:35).
36:20 τις] + [ε]στ[ιν] Ovid | om παντων ℵ | om οστις ℵA | ερυσατο ℵO (? Γ) | χειρος 1°] pr της ℵAΓ | οτι] + σε ℵ* (improb ℵc) Γ | ο θεος] om Γ | την Ιερουσαλημ] om την ℵΓ
(603 B.C.)
Isa 36:21 καὶ ἐσιώπησαν, καὶ οὐδεὶς ἀπεκρίθη αὐτῷ λόγον, διὰ τὸ προστάξαι τὸν βασιλέα μηδένα ἀποκριθῆναι.
And they-muted-unto, and not-then-also-one it-was-separated-off unto-it to-a-forthee, through to-the-one to-have-arranged-toward to-the-one to-a-ruler-of to-lest-then-also-one to-have-been-separated-off.
Note: And they-blunted-of and not they-were-separated-off unto-it to-a-forthee, to-which-a-one a-finishing-in of-the-one of-a-ruler-of forthing, Not ye-shall-be-separated-off unto-it. in 4Ki 18:36 (2Ki_18:36).
36:21 μηδεν ℵ* (μηδενα ℵc) | αποκριθηναι] + αυτω O
(603 B.C.)
Isa 36:22 καὶ εἰσῆλθεν Ἐλιακεὶμ ὁ τοῦ Χελκίου ὁ οἰκονόμος καὶ Σόμνας ὁ γραμματεὺς τῆς δυνάμεως καὶ Ἰωὰχ ὁ τοῦ Ἀσὰφ ὁ ὑπομνηματογράφος πρὸς Ἐζεκίαν ἐσχισμένοι τοὺς χιτῶνας, καὶ ἀνήγγειλαν αὐτῷ τοὺς λόγους Ῥαβσάκου.
And it-had-came-into, an-Eliakeim the-one of-the-one of-a-Chelkias the-one a-house-parceleeer and a-Somnas the-one a-scribing-toer-of of-the-one of-an-ability and an-Iôach the-one of-the-one of-an-Asaf the-one a-memorying-under-to-scriber, toward to-a-Hezekias having-had-come-to-sever-to to-the-ones to-tunics, and they-leadeeered-up unto-it to-the-ones to-forthees of-a-Rabsakês.
Note: of-a-Rabsakês : of-a-Rapsakês in 01 02 is correct.
Note: And they-had-came-into, an-Eliakeim [a-son (the-one of-the-one in 02)] of-a-Chelkeias the-one a-house-parceleeer and a-Somnas the-one a-scribing-toer-of and an-Iôas a-son [of-a-Safan (of-an-Asaf in 02)] the-one memorying-up, toward to-the-one to-a-Hezekias having-had-come-to-en-burst-through to-the-ones to-apparelets, and they-leadeeered-up unto-it to-the-ones to-forthees of-a-Rapsakês. in 4Ki 18:37 (2Ki_18:37).
36:22 εισηλθεν (εισ|ηλθ. B* ει|σηλθ. B?)] εισελθεν ℵ* (εισηλθ. ℵc) | και Σομνας ο γραμματευς] adnot ου γ´ γ´ Εβγ´ Ba mg | της δυναμεως και Ιω[αχ] sub - Ba (non inst Bb) | Ιωαχ] Ιωαδ Γ | εσχισμενοι] περιεσχισμε[νοι] O | ανηγγειλαν] απηγγ. AΓ (de O non liq) | Ραψακου ℵAΓ periit in O
(603 B.C.)
Isa 37:1 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀκοῦσαι τὸν βασιλέα Ἐζεκίαν, ἔσχισεν τὰ ἱμάτια καὶ περιεβάλετο σάκκον, καὶ ἀνέβη εἰς τὸν οἶκον Κυρίου.
And it-had-became in unto-the-one to-have-heard to-the-one to-a-ruler-of to-a-Hezekias, it-severed-to to-the-ones to-apparelets and it-had-casted-about to-a-burlap, and it-had-stepped-up into to-the-one to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).
Note: And it-had-became as it-heard, (the-one in 02) a-ruler-of a-Hezekias, and it-en-bursted-through to-the-ones to-apparelets of-self and it-had-casted-about to-a-burlap, and it-had-came-into into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh). in 4Ki 19:1 (2Ki_19:1).
37:1 βασιλεαν B* (-λεα Bb) om Γ | ιματια] + αυτου Γ | σακκον περιεβαλετο ℵAΓ | τον οικον] om τον Ovid
(603 B.C.)
Isa 37:2 καὶ ἀπέστειλεν Ἐλιακεὶμ τὸν οἰκονόμον καὶ Σόμναν τὸν γραμματέα καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῶν ἱερέων περιβεβλημένους σάκκους πρὸς Ἠσαίαν υἱὸν Ἀμὼς τὸν προφήτην·
And it-set-off to-an-Eliakeim to-the-one to-a-house-parceleeer and to-a-Somnan to-the-one to-a-scribing-toer-of and to-the-ones to-more-eldered of-the-ones of-sacreders-of to-having-had-come-to-be-casted-about to-burlaps toward to-an-Êsaias to-a-son of-an-Amôs to-the-one to-a-declarer-before;
Note: And it-set-off to-an-Eliakeim to-the-one to-a-house-parceleeer and to-a-Somnas to-the-one to-a-scribing-toer-of and to-the-ones to-more-eldered of-the-ones of-sacreders-of to-having-had-come-to-be-casted-about to-burlaps toward to-an-Êsaias to-the-one to-a-declarer-before to-a-son of-an-Amôs. in 4Ki 19:2 (2Ki_19:2).
37:2 Ελιακειμ (-κιμ ℵ) | και 3°] προς A | Αμως] Αμμως A*
(603 B.C.)
Isa 37:3 καὶ εἶπαν αὐτῷ Τάδε λέγει Ἑζεκίας Ἡμέρα θλίψεως καὶ ὀνειδισμοῦ καὶ ἐλεγμοῦ καὶ ὀργῆς ἡ σήμερον ἡμέρα, ὅτι ἥκει ἡ ὠδὶν τῇ τικτούσῃ, ἰσχὺν δὲ οὐκ ἔχει τοῦ τεκεῖν.
and they-said unto-it, To-the-ones-then-also it-fortheth, a-Hezekias, A-dayedness of-a-pressing and of-a-reproaching-to-of and of-a-trialing-of and of-a-stressing the-one this-day a-dayedness, to-which-a-one it-arriveth, the-one a-pang, unto-the-one unto-creationing, to-a-force-holding then-also not it-holdeth of-the-one to-have-had-creationed.
Note: And they-had-said toward to-it, To-the-ones-then-also it-fortheth, a-Hezekias, A-dayedness of-a-pressing and of-a-trialing-of and of-a-stressing-beside-of the-one a-dayedness the-one-this, to-which-a-one they-had-came, sons, unto-if-which of-pangs, and a-force-holding not it-be unto-the-one unto-creationing. in 4Ki 19:3 (2Ki_19:3).
37:3 ειπαν] ειπον ℵ* (-παν ℵ1) Γa? | ημερα θλ. και ο[νειδισμου]] sub - Ba (non inst Bb) | η ωδιν] om η ℵ + η Γ | τικουση ℵ* (τικτ. ℵd.a (vid))
(603 B.C.)
Isa 37:4 εἰσακούσαι Κύριος ὁ θεός σου τοὺς λόγους Ῥαβσάκου, οὓς ἀπέστειλεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων ὀνειδίζειν θεὸν ζῶντα καὶ ὀνειδίζειν λόγους οὓς ἤκουσεν Κύριος ὁ θεός σου· καὶ δεηθήσῃ πρὸς κύριον σου περὶ τῶν καταλελιμμένων τούτων.
It-may-have-heard-into, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee, to-the-ones to-forthees of-a-Rabsakês, to-which it-set-off, a-ruler-of of-Assur-belonged, to-reproach-to to-a-Deity(Elohim) to-lifing-unto and to-reproach-to to-forthees to-which it-heard, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee; and thou-shall-be-binded toward to-Authority-belonged of-thee about of-the-ones of-having-had-come-to-be-remaindered-down of-the-ones-these.
Note: of-a-Rabsakês in 03 : of-a-Rapsakês in 01 02 is correct.
Note: If unto-whither it-shall-hear-into, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee, [to-all (omit in 02)] to-the-ones to-forthees of-a-Rapsakês, to-which it-set-off to-it, a-ruler-of of-Assur-belonged the-one authority-belonged(adon) of-it, to-reproach-to to-a-Deity(Elohim) to-lifing-unto and to-ill-declare-unto [in unto-forthees unto-which (to-the-ones to-forthees to-which in 02)] it-heard, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-thee, and thou-shall-take to-a-goodly-holding-toward about of-the-one of-a-taking-to of-the-one of-being-found. in 4Ki 19:4 (2Ki_19:4).
37:4 εισ|ακουσ. B* ει|σακ. B? vid | om σου 1° A | Ραψακου ℵAOΓ | απεστειλεν] + αυτον A | ονειδιζειν 1°] ονιδιζει ℵ* (-ζειν ℵc) | λογους ους] εν λογοις οις O | om και 2° . . . σου ℵc.b vid (postea revoc) A | κυριον] + τον θεον ℵOΓ | καταλελειμμενων BabOΓ
(603 B.C.)
Isa 37:5 καὶ ἦλθον οἱ παῖδες τοῦ βασιλέως Ἑζεκίου πρὸς Ἠσαίαν,
And they-had-came, the-ones children of-the-one of-a-ruler-of of-a-Hezekias, toward to-an-Êsaias,
Note: And they-had-came ... toward to-an-Êsaias : i.e. after it-was-binded an-Êsaias toward to-Authority-belonged.
Note: And they-had-came, the-ones children of-the-one of-a-ruler-of of-a-Hezekias, toward to-an-Êsaias, in 4Ki 19:5 (2Ki_19:5).
37:5 ηλθον] ηλθοσαν ℵΓ | om Εζεκιου A
(603 B.C.)
Isa 37:6 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἠσαίας Οὕτως ἐρεῖτε πρὸς τὸν κύριον ὑμῶν Τάδε λέγει Κύριος Μὴ φοβηθῇς ἀπὸ τῶν λόγων ὧν ἤκουσας, οὓς ὠνείδισάν με οἱ πρέσβεις βασιλέως Ἀσσυρίων.
and it-had-said unto-them, an-Êsaias, Unto-the-one-this ye-shall-utter toward to-the-one to-Authority-belonged(adon) of-ye, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Lest thou-might-have-been-feareed-unto off of-the-ones of-forthees of-which thou-heard, to-which they-reproached-to to-me, the-ones elders of-a-ruler-of of-Assur-belonged.
Note: and it-had-said unto-them, an-Êsaias, To-the-ones-then-also ye-shall-utter toward to-the-one to-authority-belonged(adon) of-ye, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Lest thou-might-have-been-feareed-unto off of-the-ones of-forthees of-which thou-heard, of-which they-ill-declared-unto, the-ones childlings of-a-ruler-of of-Assur-belonged. in 4Ki 19:6 (2Ki_19:6).
37:6 Ησαιας] + υιος Αμως ℵ* (unc incl ℵc.b postea revoc) | ους] ων ℵ* (ους ℵc.b) | βασιλεοις ℵ* (-ως ℵc
(603 B.C.)
Isa 37:7 ἰδοὺ ἐγὼ ἐμβάλλω εἰς αὐτὸν πνεῦμα, καὶ ἀκούσας ἀγγελίαν ἀποστραφήσεται εἰς τὴν χώραν αὐτοῦ, καὶ πεσεῖται μαχαίρᾳ ἐν τῇ γῇ αὐτοῦ.
Thou-should-have-had-seen, I I-cast-in into to-it to-a-currenting-to, and having-heard to-a-leadeeering-unto it-shall-have-been-beturned-off into to-the-one to-a-spacedness of-it, and it-shall-fall unto-a-battle-section-alongedness in unto-the-one unto-a-soil of-it.
Note: Thou-should-have-had-seen, I I-give in unto-it to-a-currenting-to, and it-shall-hear to-a-leadeeering-unto and it-shall-have-been-beturned-off into to-the-one to-a-soil of-it; and I-shall-cast-down to-it in unto-a-sabre in unto-the-one unto-a-soil of-it. in 4Ki 19:7 (2Ki_19:7).
37:7 ενβαλω ℵ εμβαλω AO | μαχαιρα] pr εν O
(603 B.C.)
Isa 37:8 Καὶ ἀπέστρεψεν Ῥαβσάκης, καὶ κατέλαβεν τὸν βασιλέα Ἀσσυρίων πολιορκοῦντα Λόβναν, καὶ ἤκουσεν ὅτι ἀπῆρεν ἀπὸ Λαχείς.
And it-beturned-off, a-Rabsakês, and it-had-taken-down to-the-one to-a-ruler-of of-Assur-belonged to-city-fenceeing-unto to-a-Lobna, and it-heard to-which-a-one it-lifted-off off of-a-Lacheis.
Note: a-Rabsakês in 03 : a-Rapsakês in 01 02 is correct.
Note: and it-heard in 01 02 03; either and it-heard ... of-a-Lacheis was originally after a-Rabsakês or to-which-a-one it-heard as in 4Ki 19:8 (2Ki 19:8) is correct or to-which-a-one and it-heard is correct; probable primitive error.
Note: And it-beturned-upon, a-Rapsakês, and it-had-found to-the-one to-a-ruler-of of-Assur-belonged to-warring-unto upon to-a-Lomna, to-which-a-one it-heard to-which-a-one it-lifted-off off of-a-Lacheis. in 4Ki 19:8 (2Ki_19:8).
37:8 Ραψακης B* vidℵAO (Ραβσ. B?) | κατελαβε ℵ | τον βασιλεα Ασσ. πολιορκουντα] πολιορκ. τον βασ. ℵA | Λοβναν] Λομναν ℵ Λοβνα A Λομνα O | ηκουσεν] + βασιλευς Ασσυριων ℵAO | om απηρεν απο Λαχεις ℵAO
(603 B.C.)
Isa 37:9 καὶ ἐξῆλθεν Θαράκα βασιλεὺς Αἰθιόπων πολιορκῆσαι αὐτόν· καὶ ἀκούσας ἀπέστρεψεν καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸς Ἐζεκίαν λέγων
And it-had-came-out, a-Tharaka a-ruler-of of-Aithiopians, to-have-city-fenceed-unto to-it; and having-heard it-beturned-off and it-set-off to-leadeeers toward to-a-Hezekias forthing,
Note: having-heard : i.e. the-one a-ruler-of of-Assur-belonged, at the same time a-Rapsakês was there.
Note: And it-heard about of-a-Thara (of-a-Tharaka in 02) of-a-ruler-of of-Aithiopians forthing, Thou-should-have-had-seen, it-had-came-out to-war-unto with of-thee; and it-beturned-upon and it-set-off to-leadeeers toward to-a-Hezekias forthing, in 4Ki 19:9 (2Ki_19:9).
37:9 om και 1° ℵAO | Θαρακα] Θαραθα ℵA | Αιθιοπων] Εθειοπ. ℵ* txt [Εθιοπ. ℵ* comm] (Αιθ. ℵc.a, c.b) Αθοπ. A* (Αιθιοπ. A1) | κ. απεστειλεν] κ. απεστρεψε A
(603 B.C.)
Isa 37:10 Οὕτως ἐρεῖτε Ἑζεκίᾳ βασιλεῖ τῆς Ἰουδαίας Μή σε ἀπατάτω ὁ θεός σου, ἐφ' ᾧ πέποιθας ἐπ' αὐτῷ λέγων Οὐ μὴ παραδοθῇ Ἰερουσαλὴμ ἐν χειρὶ βασιλέως Ἀσσυρίων.
Unto-the-one-this ye-shall-utter unto-a-Hezekias unto-a-ruler-of of-the-one of-an-Ioudaia, Lest to-thee it-should-delude-unto, the-one a-Deity(Elohim) of-thee, upon unto-which thou-hath-had-come-to-sure upon unto-it forthing, Not lest it-might-have-been-given-beside an-Ierousalêm in unto-a-hand of-a-ruler-of of-Assur-belonged.
Note: in unto-a-hand in 03 : into to-hands in 01C2 02.
Note: (To-the-ones-then-also ye-shall-utter toward to-a-Hezekias to-a-ruler-of of-an-Ioudas; unto-the-one to-forth; in 02) Lest it-should-lift-upon to-thee, the-one a-Deity(Elohim) of-thee, upon unto-which thou thou-hath-had-come-to-sure [in (upon in 02)] unto-it forthing, Not lest it-might-have-been-given-beside an-Ierousalêm into to-hands of-a-ruler-of of-Assur-belonged Lest it-should-lift-upon to-thee in 4Ki 19:10 (2Ki_19:10).
37:10 Ιουδεας ℵ | εφ] εν O | πεποιθας] πεποιθως ης ℵ* πεποιθως ει ℵc.bO συ πεποιθως ει A | πραδοθη ℵ* (παραδ. ℵ1 (vid)) | εν χειρι] εις χειρας (χιρ. ℵ* χειρ. ℵc.b) A | om Ασσυριων ℵ* (hab Ασυριων [sic] ℵc.b)
(603 B.C.)
Isa 37:11 σὺ οὐκ ἤκουσας ἃ ἐποίησαν βασιλεῖς Ἀσσυρίων πᾶσαν τὴν γῆν, ὡς ἀπώλεσαν, καὶ σὺ ῥυσθήσῃ;
Thou not thou-heard to-which they-did-unto, rulers-of of-Assur-belonged, to-all to-the-one to-a-soil, as they-destructed-off, and thou thou-shall-be-tracted?
Note: and thou thou-shall-be-tracted in 03 : and in 01; omitted in 02.
Note: Thou-should-have-had-seen, thou thou-heard to-all to-which-a-which it-did-unto, rulers-of of-Assur-belonged, unto-all unto-the-ones unto-soils, of-the-one to-have-un-placed-to to-them; and thou thou-shall-be-tracted? 4Ki 19:11 (2Ki_19:11).
37:11 συ 1°] η ℵAO | om συ ρυσθηση ℵ om και συ ρυσθ. A
(603 B.C.)
Isa 37:12 μὴ ἐρρύσαντο αὐτοὺς οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν οὓς ἀπώλεσαν οἱ πατέρες μου, τήν τε Γωζὰν καὶ Χαρρὰν καὶ Ῥάφεθ, αἵ εἰσιν ἐν χώρᾳ Θεεμάθ;
Lest they-tracted to-them, the-ones deities(elohim) of-the-ones of-placeedness-belongings-to, to-which they-destructed-off, the-ones fathers of-me, to-the-one also to-a-Gôzan and to-a-Charran and to-a-Rafeth, which they-be in unto-a-spacedness of-a-Theemath?
Note: to-a-Rafeth in 03 : to-a-Rafes in 01; to-a-Rafeis in 02.
Note: of-a-Theemath in 03 : of-a-Theema in 01; of-a-Thaimad in 02.
Note: Lest they-sectioned-out to-them, the-ones deities(elohim) of-the-ones of-placeedness-belongings-to? Not they-degraded-through, the-ones fathers of-me, to-the-one also to-a-Gôzan and to-the-one to-a-Charran and [to-a-Rafeis (to-a-Rafeth in 02)] and to-sons of-an-Edem to-the-ones in [unto-a-Thaesthen (unto-a-Thalassar in 02)]? in 4Ki 19:12 (2Ki_19:12).
37:12 ερυσαντο ℵc.a | αυτους] αυτα B? vid | οι πατερες μου απωλεσαν ℵA | Χαραν ℵ* (Χαρρ. ℵc.b) | Ραφεθ] Ραφες ℵ Ραφεις A | Θεεμαθ] Θεεμα ℵ* (sup ras ε 2° fort ο) Θεμαν ℵc Θαιμαδ A Θαι[μα]θ Ovid
(603 B.C.)
Isa 37:13 ποῦ εἰσιν βασιλεῖς Ἑμὰθ καὶ ποῦ Ἀρφάθ; καὶ ποῦ πόλεως Ἐπφαρουαίμ, Ἁνάγ, Οὐγαυά;
Of-whither they-be rulers-of of-a-Hemath and of-whither of-an-Arfath? And of-whither of-a-city of-an-Epfarouaim, of-a-Hanag, of-an-Ougaua?
Note: of-an-Epfarouaim in 03 : an-Emfarin in 01; a-Sepfareim in 02.
Note: of-a-Hanag in 03 : of-a-Hanab in 01; of-a-Hana in 02.
Note: of-an-Ougaua in 01 03 : of-an-Eggougama in 02.
Note: Of-whither it-be the-one a-ruler-of [of-a-Math (of-a-Haimath in 02)] and the-one a-ruler-of of-an-Arfath? And of-whither it-be [of-a-Seffarouain (of-a-Seffarouaim in 02)], [of-a-Hanes (of-a-Haina in 02)] and [of-an-Oudou (of-an-Auta in 02)]? in 4Ki 19:13 (2Ki_19:13).
37:13 βασιλεις] pr οι ℵAO | Εμαθ] Αμαρ ℵA . . μαθ Ovid | om που 2° ℵAO | om και 2° Ovid | om που 3° ℵAOfort | Επφαρουαιμ] Εμφαριν ℵ Σεπφαρειμ A Σεπφ[α]ρουεμ O | Αναγ] Αναβ ℵc Ανα A | Ουγαυα] Εγγουγαυα A
(603 B.C.)
Isa 37:14 καὶ ἔλαβεν Ἑζεκίας τὸ βιβλίον παρὰ τῶν ἀγγέλων καὶ ἀνέγνω αὐτό, καὶ ἀνέβη εἰς οἶκον Κυρίου καὶ ἤνοιξεν αὐτὸ ἐναντίον Κυρίου.
And it-had-taken, a-Hezekias, to-the-one to-a-paperlet beside of-the-ones of-leadeeers and it-had-acquainted-up to-it, and it-had-stepped-up into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) and it-opened-up to-it to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh).
Note: And it-had-taken, a-Hezekias, to-the-ones to-a-paperlets out of-a-hand of-the-ones of-leadeeers and it-had-acquainted-up [to-them (to-it in 02)]; and it-had-stepped-up into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) and it-plicatered-up to-them, a-Hezekias, to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh), in 4Ki 19:14 (2Ki_19:14).
37:14 om και ανεγνω . . . Κυριου (1°) ℵc.b (postea revoc) A | ανεγνοι ℵ* (-γνω ℵc.a) | Κυριου 2°] pr του ℵ* (improb ℵc.b)
(603 B.C.)
Isa 37:15 καὶ προσεύξατο Ἑζεκίας πρὸς Κύριον λέγων
And it-had-goodly-held-toward, a-Hezekias, toward to-Authority-belonged(Yahveh) forthing,
Note: (and it-goodly-held-toward, a-Hezekias, into to-looked-toward to-Authority-belonged in 02) and it-had-said, in 4Ki 19:15 (2Ki_19:15).
37:15 και 1°] pr προσευχη| Εζ[εκιου] βασιλεως τη[ς Ιου]δαιας O | προσηυξατο BabℵAO | Κυριον] pr τον ℵ
(603 B.C.)
Isa 37:16 Κύριος σαβαὼθ ὁ θεὸς Ἰσραὴλ ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν χερουβείν, σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος πάσης βασιλείας τῆς οἰκουμένης, σὺ ἐποίησας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl the-one sitting-down upon of-the-ones of-cheroubein', thou thou-be the-one a-Deity(haElohim) stayeed of-all of-a-ruling-of of-the-one of-being-housed-unto, thou thou-did-unto to-the-one to-a-sky and to-the-one to-a-soil.
Note: of-cheroubein' in 02 03 : a-cheroub is a Divine vehicle; a-cheroubein is a Divine vehicle as one of a group of cheroubein'; a-cheroub and cheroubeim' refer to the carved or woven representations.
Note: Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) of-an-Israêl the-one sitting-down upon of-the-ones of-cheroubein', thou thou-be the-one a-Deity(haElohim) stayeed in unto-all unto-the-ones unto-rulings-of of-the-one of-a-soil, thou thou-did-unto to-the-one to-a-sky and to-the-one to-a-soil. in 4Ki 19:15 (2Ki_19:15).
37:16 Κυριος] κε̅ ℵAO | ο θεος (1°)] om ο ℵ* (superscr ο ℵ1?) | Ισραηλ] Ιη̅λ̅ (prius ut vid Ισ̅λ̅) ℵ | ο καθημενος] om ο Ovid | χερουβιμ Bb -βειμ AO | ει ο θεος μονος] θς̅ μονος ει ℵA θ[ς (?) ει μο]νος Ovid
(603 B.C.)
Isa 37:17 κλῖνον, Κύριε, τὸ οὖς σου, εἰσάκουσον, Κύριε· ἄνοιξον, Κύριε, τοὺς ὀφθαλμούς σου, εἴσβλεψον, Κύριε, καὶ ἴδε τοὺς λόγους Σενναχηρεὶμ οὓς ἀπέστειλεν ὀνειδίζειν θεὸν ζῶντα.
Thou-should-have-clined, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-an-ear of-thee, thou-should-have-heard-into, Authority-belonged; thou-should-have-opened-up, Authority-belonged(Yahveh), to-the-ones to-eyes of-thee, thou-should-have-viewed-into, Authority-belonged, and thou-should-have-had-seen to-the-ones to-forthees of-a-Sennachêriem to-which it-set-off to-reproach-to to-a-Deity(Elohim) to-lifing-unto.
Note: Thou-should-have-clined, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-an-ear of-thee and thou-should-have-heard; thou-should-have-opened-up, Authority-belonged(Yahveh), to-the-ones to-eyes of-thee and thou-should-have-had-seen, and thou-should-have-heard to-the-ones to-forthees of-a-Sennachêreim to-which it-set-off to-reproach-to to-a-Deity(Elohim) to-lifing-unto. in 4Ki 19:16 (2Ki_19:16).
37:17 om κλινον Κ. το ους σου ℵA | κλινον] [ανοι]ξον Ovid | Κυριε 2°] κς̅ Bvid | om ανοιξον Κ. τ. οφθ. σου ℵA | ους απεστ. Σενναχηρειμ (-χηρ|ειμ ℵ* -χη|ρειμ ℵc.b) ℵAO | ονιζειν ℵ
(603 B.C.)
Isa 37:18 ἐπ' ἀληθείας γὰρ ἠρήμωσαν βασιλεῖς Ἀσσυρίων τὴν οἰκουμένην ὅλην καὶ τὴν χώραν αὐτῶν,
Upon of-an-un-secluding-of too-thus they-en-solituded, rulers-of of-Assur-belonged, to-the-one to-being-housed-unto to-whole and to-the-one to-a-spacedness of-them,
Note: To-which-a-one unto-an-un-secluding-of, Authority-belonged(Yahveh), they-en-solituded, rulers-of of-Assur-belonged, to-the-ones to-placeedness-belongings-to, (and to-the-one to-a-soil of-them in 02) in 4Ki 19:17 (2Ki_19:17).
37:18 αληθιας ℵ | ηρημωσαν] ηρημων (η 1° superscr) ℵ1 (vid) (-μωσαν ℵc) + κε̅ O(? mg)
(603 B.C.)
Isa 37:19 καὶ ἐνέβαλον τὰ εἴδωλα αὐτῶν εἰς τὸ πῦρ, οὐ γὰρ θεοὶ ἦσαν ἀλλὰ ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων, ξύλα καὶ λίθοι, καὶ ἀπώσαντο αὐτούς.
and they-had-casted-in to-the-ones to-images of-them into to-the-one to-a-fire, not too-thus deities(elohim) they-were other works of-hands of-mankinds, woods and stones, and they-pushed-off-unto to-them.
Note: and they-gave to-the-ones to-deities(elohim) of-them into to-the-one to-a-fire, to-which-a-one not deities(elohim) they-be other or works of-hands of-mankinds, woods and stones, and they-destructed-off to-them. 4Ki 19:18 (2Ki_19:18).
37:19 απωσαντο] απωλεσαν ℵAO
(603 B.C.)
Isa 37:20 νῦν δέ, Κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν, σῶσον ἡμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτοῦ, ἵνα γνῷ πᾶσα βασιλεία τῆς γῆς ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος.
Now then-also, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) of-us, thou-should-have-saved-to to-us out of-a-hand of-it, so it-might-have-had-acquainted, all a-ruling-of of-the-one of-a-soil, to-which-a-one thou thou-be the-one a-Deity stayeed.
Note: And now, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) of-us, thou-should-have-saved-to to-us out of-a-hand of-it, and they-shall-acquaint, all the-ones rulings-of of-the-one of-a-soil, to-which-a-one thou Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) stayeed. 4Ki 19:19 (2Ki_19:19).
Note: Now in 03 : Thou in 01 02.
37:20 νυν] συ ℵA | Κυριε] κς̅ A | ο θεος 1°] ras aliq in ς B? (θε̅ B* fort) | αυτου] αυτων ℵc.bA (hiat O) | βασιλια ℵ* (--λεια ℵc.b) | της γης] την γην ℵ* (της γης ℵc.a, c.b) | συ ει] σοι ℵ* (συ ει ℵc.a, c.b) | ο θεος 2°] om ο ℵ* (hab ℵc.a, c.b) A
(603 B.C.)
Isa 37:21 Καὶ ἀπεστάλη Ἠσαίας υἱὸς Ἀμὼς πρὸς Ἐζεκίαν καὶ εἶπεν αὐτῷ Τάδε λέγει Κύριος ὁ θεὸς Ἰσραὴλ Ἤκουσα ἃ προσηύξω πρὸς μὲ περὶ Σενναχηρεὶμ βασιλέως Ἀσσυρίων.
And it-had-been-set-off an-Êsaias a-son of-an-Amôs toward to-a-Hezekias and it-had-said unto-it, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, I-heard to-which thou-goodly-held-toward toward to-me about of-a-Sennacherêim of-a-ruler-of of-Assur-belonged.
Note: And it-set-off, an-Êsaias a-son of-an-Amôs, toward to-a-Hezekias forthing, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-the-ones of-abilities a-Deity of-an-Israêl, To-which thou-goodly-held-toward toward to-me about of-a-Sennachêreim of-a-ruler-of of-Assur-belonged I-heard. in 4Ki 19:20 (2Ki_19:20).
37:21 προσηυξω (-ξου ℵ* -ξω ℵc.b)] προσευξω O | Σενναχηρειμ] Σενναχηριμ ℵ
(603 B.C.)
Isa 37:22 οὗτος ὁ λόγος ὃν ἐλάλησεν περὶ αὐτοῦ ὁ θεός Ἐφαύλισέν σε καὶ ἐμυκτήρισέν σε παρθένος θυγάτηρ Σειών, ἐπὶ σοὶ κεφαλὴν ἐκίνησεν θυγάτηρ Ἰερουσαλήμ.
The-one-this the-one a-forthee to-which it-spoke-unto about of-it, the-one a-Deity, It-pettied-to to-thee and it-snouted-to to-thee, a-maiden a-daughter of-a-Seiôn, upon unto-thee to-a-head it-moved-unto, a-daughter of-an-Ierousalêm.
Note: The-one-this the-one a-forthee to-which it-spoke-unto, Authority-belonged(Yahveh), upon to-it, It-not-then-also-oned-out-unto to-thee and it-snouted-to to-thee, a-maiden a-daughter of-a-Seiôn; upon unto-thee to-a-head of-it it-moved-unto, a-daughter of-an-Ierousalêm. in 4Ki 19:21 (2Ki_19:21).
37:22 ελαλσεν B* (ελαλησεν Bab) | Σιων BbAO
(603 B.C.)
Isa 37:23 τίνα ὠνείδισας καὶ παρώξυνας; ἢ πρὸς τίνα ὕψωσας τὴν φωνήν σου; καὶ οὐκ ἦρας εἰς ὕψος τοὺς ὀφθαλμούς σου πρὸς τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραήλ;
To-what-one thou-reproached-to and thou-sharpened-beside? Or toward to-what-one thou-en-lofteed to-the-one to-a-sound of-thee? And not thou-lifted into to-a-lofteedness to-the-ones to-eyes of-thee toward to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl,
Note: To-what-one thou-reproached-to and thou-ill-declared-unto? And upon to-what-one thou-en-lofteed to-a-sound and thou-lifted into to-a-lofteedness to-the-ones to-eyes of-thee into to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl? in 4Ki 19:22 (2Ki_19:22).
37:23 ante και 2° ras aliq ℵ? | ουκ| ηρ. B* οὐ|κ ηρ. B? | προς 2°] εις ℵA | Ισραηλ] Ιη̅λ̅ ℵ1 vel certe a.b
(603 B.C.)
Isa 37:24 ὅτι δι' ἀγγέλων ὠνείδισας Κύριον· σὺ γὰρ εἶπας Τῷ πλήθει τῶν ἁρμάτων ἐγὼ ἀνέβην εἰς ὕψος ὀρέων καὶ εἰς τὰ ἔσχατα τοῦ Λιβάνου, καὶ ἔκοψα τὸ ὕψος τῆς κέδρου αὐτοῦ καὶ τὸ κάλλος τῆς κυπαρίσσου, καὶ εἰσῆλθον εἰς ὕψος μέρους τοῦ δρυμοῦ,
to-which-a-one through of-leadeeers thou-reproached-to to-Authority-belonged(Yahveh)? Thou too-thus thou-said, Unto-the-one unto-a-repleteedness of-the-ones of-liftings-along-to I I-had-stepped-up into to-a-lofteedness of-jutteednesses and into to-the-ones to-most-bordered of-the-one of-a-Libanos, and I-felled to-the-one to-a-lofteedness of-the-one of-a-cedar of-it and to-the-one to-a-seemlieedness of-the-one of-a-cypress, and I-had-came-into into to-a-lofteedness of-a-portioneedness of-the-one of-a-treeing-of,
Note: to-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
Note: of-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
Note: In unto-a-hand of-leadeeers of-thee thou-reproached-to to-Authority-belonged(Yahveh) and thou-said, In unto-the-one unto-a-repleteedness of-the-ones of-liftings-along-to of-me I I-shall-step-up into to-a-lofteedness of-jutteednesses, to-thighs of-the-one of-a-Libanos; and I-felled to-the-one to-a-greateedness of-the-one of-a-cedar of-it, to-the-ones to-forthed-out of-cypresses of-it; and it-had-came into to-middle of-a-treeing-of of-a-Karmêlos in 4Ki 19:23 (2Ki_19:23).
37:24 Κυριον] pr το| O | τω πληθει] pr εν O | αρματων] + μου O | ορεων] pr των ℵ* (improb ℵc.b dein revoc) | τα εσχατα] om τα Ovid | κεδου ℵ* (κεδρ. ℵ1 vel a.b)
(603 B.C.)
Isa 37:25 καὶ ἔθηκα γέφυραν, καὶ ἠρήμωσα ὕδατα καὶ πᾶσαν συναγωγὴν ὕδατος.
and I-placed to-a-dam, and I-en-solituded to-waters and to-all to-a-leading-together of-a-water.
Note: I I-breathed and I-had-drank to-waters to-other-belonged, and I-en-solituded-out unto-the-one unto-a-trackeedness-belonging-to of-the-one of-a-foot of-me to-all to-drinkationings-of of-a-holding-about. in 4Ki 19:24 (2Ki_19:24).
37:25-28, 30-33 valde multila in O
(603 B.C.)
Isa 37:26 οὐ ταῦτα ἤκουσα πάλαι ἃ ἐγὼ ἐποίησα; ἐξ ἡμερῶν ἀρχαίων συνέταξα, νῦν δὲ ἐπέδειξα ἐξερημῶσαι ἔθνη ἐν ὀχυροῖς καὶ οἰκοῦντας ἐν πόλεσιν ὀχυραῖς·
Not to-the-ones-these I-heard unto-past to-which I I-did-unto? Out of-dayednesses of-first-belonged I-arranged-together, now then-also I-en-showed-upon to-have-en-solituded-out to-placeedness-belongings-to in unto-holdationed and to-housing-unto in unto-cities unto-holdationed;
Note: I-fashioned to-it, I-had-led-together to-it; and it-was-became into to-liftings-upon off of-en-housings-unto of-battle-belonged-to, to-cities to-holdationed. in 4Ki 19:25 (2Ki_19:25).
37:25-28, 30-33 valde multila in O
37:26 ηκουσας ℵc.a, c.bA | αρχαιων ημερων ℵAOvid | συνεταξα] + γαρ ℵ* (improb ℵc.a, c.b) | εξερημωσαι] εξερημωσα ℵ* (-σαι ℵc.b) | οικουντας] ενοικουντας ℵAO
(603 B.C.)
Isa 37:27 ἀνῆκα τὰς χεῖρας, καὶ ἐξηράνθησαν, καὶ ἐγένοντο ὡς χόρτος ξηρὸς ἐπὶ δωμάτων καὶ ὡς ἄγρωστις.
I-sent-up to-the-ones to-hands, and they-were-dried, and they-had-became as a-victualage dried upon of-buildings-to and as an-en-fielding.
Note: And the-ones housing-in-unto in unto-them they-un-vigored-unto unto-the-one unto-a-hand, they-tripped and they-were-shamened-down; they-had-became a-victualage of-a-field or greenish a-pasturage, a-greening of-buildings-to and a-treading-to off-in-ever-a-one of-having-had-come-to-stand. in 4Ki 19:26 (2Ki_19:26).
37:25-28, 30-33 valde multila in O
37:27 ξηρος] χλωρος A | αγρωτις ℵ* (-στις ℵc)
(603 B.C.)
Isa 37:28 νῦν δὲ τὴν ἀνάπαυσίν σου καὶ τὴν ἔξοδόν σου καὶ τὴν εἴσοδόν σου ἐγὼ ἐπίσταμαι·
Now then-also to-the-one to-a-ceasing-up of-thee and to-the-one to-a-way-out of-thee and to-the-one to-a-way-into of-thee I I-stand-upon;
Note: And to-the-one to-a-flourisherednesstedness-down of-thee and to-the-one to-a-way-out of-thee and to-the-one to-a-way-into of-thee I-had-acquainted, and to-the-one to-a-passion of-thee upon to-ME. in 4Ki 19:27 (2Ki_19:27).
37:25-28, 30-33 valde multila in O
(603 B.C.)
Isa 37:29 ὁ δὲ θυμός σου ὃν ἐθυμώθης καὶ ἡ πικρία σου ἀνέβη πρὸς μέ, καὶ ἐμβαλῶ φιμὸν εἰς τὴν ῥῖνά σου καὶ χαλινὸν εἰς τὰ χείλη σου, καὶ ἀποστρέψω σε τῇ ὁδῷ ᾗ ἦλθες ἐν αὐτῇ.
the-one then-also a-passion of-thee to-which thou-en-passioned and the-one a-bittering-unto of-thee it-had-stepped-up toward to-me, and I-shall-cast-in to-a-muzzle into to-the-one to-a-nosing of-thee and to-a-bridle into to-the-ones to-rimmeednesses of-thee, and I-shall-beturn-off to-thee unto-the-one unto-a-way unto-which thou-had-came in unto-it.
Note: Through to-the-one to-have-been-stressed-to to-thee upon to-ME, and the-one a-striveedness of-thee it-had-stepped-up in unto-the-ones unto-ears of-me; and I-shall-place to-the-ones to-en-curvings of-me in unto-the-ones unto-snouts of-thee and to-a-bridle in unto-the-ones unto-rimmeednesses of-thee, and I-shall-beturn-off to-thee in unto-the-one unto-a-way unto-which thou-had-came in unto-it. in 4Ki 19:28 (2Ki_19:28).
37:29 εθυμωθης] ενεθυμηθης ℵO | ενβαλω ℵ | ρειναν B* (ρινα Bb) ριναν ℵ | τη οδω] pr εν O
(603 B.C.)
Isa 37:30 τοῦτο δέ σοι τὸ σημεῖον· φάγε τοῦτον τὸν ἐνιαυτὸν ἃ ἔσπαρκας, τῷ δὲ ἐνιαυτῷ τῷ δευτέρῳ τὸ κατάλιμμα, τῷ δὲ τρίτῳ σπείραντες ἀμήσατε καὶ φυτεύσατε ἀμπελῶνας καὶ φάγεσθε τὸν καρπὸν αὐτῶν.
The-one-this then-also unto-thee the-one a-signlet-of; thou-should-have-had-devoured to-the-one-this to-the-one to-a-being-in-unto-it to-which thou-whorled, unto-the-one then-also unto-a-being-in-unto-it unto-the-one unto-second to-the-one to-a-remaindering-down-to, unto-the-one then-also unto-third having-whorled ye-should-have-alonged-unto and ye-should-have-planted-of to-vinings and ye-shall-devour to-the-one to-a-fruit of-them.
Note: And the-one-this unto-thee the-one a-signlet-of; thou-shall-devour to-the-one-this to-the-one to-a-being-in-unto-it to-selfable, and unto-the-one unto-a-yeareedness unto-the-one unto-second to-the-ones to-finishing-up; and unto-a-yeareedness unto-third a-whorleeing and an-alongment and a-planting-of of-vinings, and ye-shall-devour to-the-one to-a-fruit of-them. in 4Ki 19:29 (2Ki_19:29).
37:30 συ ℵ* (σοι ℵc.b) | σημειον] + παρα κυ̅ ℵ* (improb ℵ? postea restit) | εσπαρακας ℵ* (εσπαρκ. ℵ1 vel a.b) | τω δε (1°)] και τω A | καταλειμμα Bab AO | αμησητε A
(603 B.C.)
Isa 37:31 καὶ ἔσονται οἱ καταλελιμμένοι ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ, φυήσουσιν ῥίζαν κάτω καὶ ποιήσουσιν σπέρμα ἄνω.
And they-shall-be the-ones having-had-come-to-be-remaindered-down in unto-the-one unto-an-Ioudaia, they-shall-spawn to-a-rootedness down-unto-which and they-shall-do-unto to-a-whorling-to up-unto-which,
Note: And it-shall-place-toward to-the-one to-having-had-come-to-be-saved-through of-a-house of-an-Ioudas, the-one having-been-remaindered-under, to-a-rootedness down-unto-which, and it-shall-do-unto to-a-fruit up-unto-which. in 4Ki 19:30 (2Ki_19:30).
37:31 καταλελειμμ. BabℵAO | Ιουδεα ℵ
(603 B.C.)
Isa 37:32 ὅτι ἐξ Ἰερουσαλὴμ ἔσονται οἱ καταλελιμμένοι, καὶ οἱ σωζόμενοι ἐξ ὄρους Σειών· ὁ ζῆλος Κυρίου σαβαὼθ ποιήσει ταῦτα.
to-which-a-one out of-an-Ierousalêm they-shall-be the-ones having-had-come-to-be-remaindered-down, and the-ones being-saved-to out of-a-jutteedness of-a-Seiôn; the-one a-crave of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' it-shall-do-unto to-the-ones-these.
Note: To-which-a-one out of-an-Ierousalêm it-shall-come-out, a-remaindering-down-to, and being-saved-up-to out of-a-jutteedness of-a-Seiôn; the-one a-crave of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-ones of-abilities it-shall-do-unto to-the-one-this. in 4Ki 19:31 (2Ki_19:31).
37:32 εσονται] εξελευσονται A | καταλελειμμ. BabA (? O) | εξ 2°] επ A | ορου ℵ* (ορους ℵ1 vel a.b) | Σιων ℵAO
(603 B.C.)
Isa 37:33 διὰ τοῦτο οὕτως λέγει Κύριος ἐπὶ βασιλέα Ἀσσυρίων Οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς τὴν πόλιν ταύτην, οὐδὲ μὴ βάλῃ ἐπ' αὐτὴν βέλος, οὐδὲ μὴ ἐπιβάλῃ ἐπ' αὐτὴν θυρεόν, οὐδὲ μὴ κυκλώσῃ ἐπ' αὐτὴν χάρακα·
Through to-the-one-this unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), upon to-a-ruler-of of-Assur-belonged, Not lest it-might-have-had-came-into into to-the-one to-a-city to-the-one-this, not-then-also lest it-might-have-had-casted upon to-it to-a-casteedness, not-then-also lest it-might-have-had-casted-upon upon to-it to-a-portaling-of, not-then-also lest it-might-have-en-cirled upon to-it to-a-pale;
Note: to-a-portaling-of : used to refer to what constitutes entry into a portal, thus also used of shields as an entry toward the one holding it.
Note: Not unto-the-one-this; to-the-ones-then-also, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), toward to-a-ruler-of of-Assur-belonged, Not it-shall-come-into into to-the-one to-a-city to-the-one-this, and not it-shall-bow-of thither to-a-casteedness, and not it-shall-prior-before to-it, a-portaling-of, and not lest it-might-pour-out toward to-it to-an-en-pouring-toward-to. in 4Ki 19:32 (2Ki_19:32).
37:33 βασιλεασσυριων A | ουδε 2°] ουδ ου O | επιβαλη] βαλη A | θυρειον O | ουδε 3°] ουδ ου A | κυκλωσει A | χαρακαλλα B pr ι ℵ* (improb ℵiam χ)
(603 B.C.)
Isa 37:34 ἀλλὰ τῇ ὁδῷ ᾗ ἦλθεν, ἐν αὐτῇ ἀποστραφήσεται, καὶ εἰς τὴν πόλιν ταύτην οὐ μὴ εἰσέλθῃ. τάδε λέγει Κύριος
other unto-the-one unto-a-way unto-which it-had-came, in unto-it it-shall-have-been-beturned-off, and into to-the-one to-a-city to-the-one-this not lest it-might-have-had-came-into. To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh),
Note: Unto-the-one unto-a-way unto-which it-had-came, in unto-it it-shall-have-been-beturned-off; and into to-the-one to-a-city to-the-one-this not it-shall-come-into, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh). in 4Ki 19:33 (2Ki_19:33).
37:34 om και εις την πολιν τ. ου μη εισελθη ℵAO | εισ|ελθη B* ει|σελθ. B?
(603 B.C.)
Isa 37:35 Ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης τοῦ σῶσαι αὐτὴν δι' ἐμὲ καὶ διὰ Δαυεὶδ τὸν παῖδά μου.
I-shall-spar-along-over-to over of-the-one of-a-city of-the-one-this of-the-one to-have-saved-to to-it through to-ME and through to-a-Daueid to-the-one to-a-child of-me.
Note: And I-shall-spar-along-over-to over of-the-one of-a-city of-the-one-this through to-ME and through to-a-Daueid to-the-one to-a-bondee of-me. in 4Ki 19:34 (2Ki_19:34).
37:35 εμεν ℵ*
(603 B.C.)
Isa 37:36 Καὶ ἐξῆλθεν ἄγγελος Κυρίου καὶ ἀνεῖλεν ἐκ τῆς παρεμβολῆς τῶν Ἀσσυρίων ἑκατὸν ὀγδοήκοντα πέντε χιλιάδας· καὶ ἀναστάντες τὸ πρωὶ εὗρον πάντα τὰ σώματα νεκρά.
And it-had-came-out, a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh), and it-had-sectioned-up out of-the-one of-a-casting-in-beside of-the-ones of-Assur-belonged to-a-hundred to-eighty to-five to-thousands; and having-had-stood-up to-the-one unto-before-belonged they-had-found to-all to-the-ones to-en-capsulings-to to-en-deaded.
Note: And it-had-became of-a-night, and it-had-came-out, a-leadeeer of-Authority-belonged(Yahveh), and it-smote in unto-the-one unto-a-casting-in-beside of-the-ones of-Assur-belonged to-a-hundred to-eighty to-five to-thousands; and they-ruddy-jutted-unto to-the-one unto-before-belonged, and thou-should-have-had-seen, all, en-capsulings-to en-deaded. in 4Ki 19:35 (2Ki_19:35).
37:36 ογδοηκοντα] pr και ℵcA | χιλιαδες ℵ* (-δας ℵ?) | ανασταντες] εξανασταντες ℵA | το πρωι] om το ℵO
(603 B.C.)
Isa 37:37 καὶ ἀπῆλθεν ἀποστραφεὶς Σενναχηρεὶμ βασιλεὺς Ἀσσυρίων, καὶ ᾤκησεν ἐν Νινευή.
And it-had-came-off having-had-been-beturned-off a-Sennachereim a-ruler-of of-Assur-belonged, and it-housed-unto in unto-a-Nineuê.
Note: And it-lifted-off and it-was-traversed-of and it-beturned-off, a-Sennachêreim a-ruler-of of-Assur-belonged, and it-housed-unto in unto-a-Nineuê. in 4Ki 19:36 (2Ki_19:36).
37:37 αποστραφεις απηλθεν ℵAOvid | Σενναχηρειμ (Ενν. ℵ* Σενν. ℵ1 vel certe a.b)] om A
(603 B.C.)
Isa 37:38 καὶ ἐν τῷ αὐτὸν προσκυνεῖν ἐν τῷ οἴκῳ Νασαρὰχ τὸν πάτραρχον αὐτοῦ, Ἀδραμέλεχ καὶ Σαράσαρ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐπάταξαν αὐτὸν μαχαίραις· αὐτοὶ δὲ διεσώθησαν εἰς Ἀρμενίαν· καὶ ἐβασίλευσεν Ἀσορδὰν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ.
And in unto-the-one to-it to-kiss-toward-unto in unto-the-one unto-a-house of-a-Nasarach to-the-one to-a-first-father of-it, an-Adramelech and a-Sarasar the-ones sons of-it they-smote to-it unto-battle-section-alongednesses; them then-also they-were-saved-through-to into to-an-Armenia; and it-rulered-of, an-Asordan the-one a-son of-it, ever-a-one of-it.
Note: to-a-first-father : apparently an Assyrian term used for an individual's favored deity.
Note: a-Sarasar in 03 : a-Sarasa in 01 02.
Note: And it-had-became of-it of-kissing-toward-unto in unto-a-house of-an-Esdrach of-a-deity(elohim) of-it, and an-Adramelech and a-Sarasar the-ones sons of-it they-smote to-it in unto-a-battle-section-alongedness; and them they-were-saved into to-a-soil of-an-Ararath; and it-rulered-of, an-Asordan the-one a-son of-it, ever-a-one of-it. in 4Ki 19:37 (2Ki_19:37).
37:38 προσκυνειν αυτον O | τω οικω (-κωκω ℵ*)] om τω A | Νασαραχ] Ασαρακ ℵ Ασαραχ AO | παταρχον B* (πατρ. Bab) | Ανδραμ. ℵ* | Σαρασα ℵA | οι υιοι] om οι A | μαχερας ℵ* (-ραις ℵc) | διεσωθησαν] εσωθησαν O | Αρμενειαν A | Ασορδαν] Ναχορδαν ℵ* (Ασ. ℵc.b) Αχορδαν O
(603 B.C.)
Isa 38:1 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐμαλακίσθη Ἑζεκίας ἕως θανάτου· καὶ ἦλθεν πρὸς αὐτὸν Ἠσαίας υἱὸς Ἀμὼς ὁ προφήτης καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Τάδε λέγει Κύριος Τάξαι περὶ τοῦ οἴκου σου, ἀποθνήσκεις γὰρ σὺ καὶ οὐ ζήσῃ.
It-had-became in unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither it-was-softed-to a-Hezekias unto-if-which of-a-death; and it-had-came toward to-it, an-Êsaias a-son of-an-Amôs the-one a-declarer-before, and it-had-said toward to-it, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-arranged about of-the-one of-a-house of-thee, thou-dieth-off too-thus, thou, and not thou-shall-life-unto.
Note: thou-dieth-off too-thus in 01 03 : to-which-a-one thou-dieth-off in 02.
Note: In unto-the-ones unto-dayednesses unto-the-ones-thither it-un-strengthed-unto, a-Hezekias, into to-a-death; and it-had-came-into toward to-it, an-Êsaias a-son of-an-Amôs the-one a-declarer-before, and it-had-said toward to-it, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-finished-in unto-the-one unto-a-house of-thee; (to-which-one in 02) thou-dieth-off, thou, and not thou-shall-life-unto. in 4Ki 20:1 (2Ki_20:1).
38:1 εγενετο δε] και εγ. O | in εως θαν desinit O | υιος] pr ο ℵ | αποθνησκεις (-θνκις ℵ*) γαρ] οτι αποθν. A
(603 B.C.)
Isa 38:2 καὶ ἀπέστρεψεν Ἑζεκίας τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸν τοῖχον, καὶ προσεύξατο πρὸς Κύριον
And it-beturned-off, a-Hezekias, to-the-one to-looked-toward of-it toward to-the-one to-a-lineation, and it-had-goodly-held-toward toward to-Authority-belonged(Yahveh)
Note: to-a-lineation : lined siding.
Note: it-had-goodly-held-toward in 03* : it-goodly-held-toward in 01 02 03C1 03C2.
Note: And it-beturned-upon, a-Hezekias, toward to-the-one to-a-lineation, and it-goodly-held toward to-Authority-belonged(Yahveh) forthing, in 4Ki 20:2 (2Ki_20:2).
38:2 προς 1°] εις ℵ* (πρ. ℵc.b) | προσευξατο (προσ|ευξ. B* προ|σ. B?)] προσηυξατο BabℵAΓ
(603 B.C.)
Isa 38:3 λέγων Μνήσθητι, Κύριε, ὡς ἐπορεύθην ἐνώπιόν σου μετὰ ἀληθείας ἐν καρδίᾳ ἀληθινῇ, καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιόν σου ἐποίησα· καὶ ἔκλαυσεν Ἑζεκίας κλαυθμῷ μεγάλῳ.
forthing, Thou-should-have-been-memoried-unto, Authority-belonged(Yahveh), as I-was-traversd-of to-in-look-belonged of-thee with of-an-un-secluding-of in unto-a-heart unto-un-secluded-belonged-to, and to-the-ones to-pleasable to-in-look-belonged of-thee I-did-unto; and it-sob-belonged, a-Hezekias, unto-a-sobbing-of unto-great.
Note: in unto-a-heart in 01 03 : and in unto-a-heart in 02.
Note: Oh then, Authority-belonged(Yahveh), thou-should-have-been-memoried-unto then to-which-a-which I-treaded-about-unto to-in-look-belonged of-thee in unto-an-un-secluding-of and (in in 02) unto-a-heart unto-repletinged, and to-the-one to-excess-placed of-thee in unto-eyes of-thee I-did-unto. And it-sob-belonged, a-Hezekias, unto-a-sobbing-of unto-great. in 4Ki 20:3 (2Ki_20:3).
38:3 αληθιας ℵ | εν καρδια] pr και ℵ | εποιησα sup ras pl litt Aa (bis scr ενωπιον σου A*) | κλαθμω Γ
(603 B.C.)
Isa 38:4 καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἠσαίαν λέγων
And it-had-became a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) toward to-an-Êsaias forthing,
Note: And it-was, an-Êsaias, in unto-the-one unto-a-channeling unto-the-one unto-middle, and an-uttering-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-had-became toward to-it forthing, in 4Ki 20:4 (2Ki_20:4).
38:4 Ησαιαν] + υιον Αμως Γ
(603 B.C.)
Isa 38:5 Πορεύθητι καὶ εἰπὸν Ἑζεκίᾳ Τάδε λέγει Κύριος ὁ θεὸς Δαυεὶδ τοῦ πατρός σου Ἤκουσα τῆς προσευχῆς σου καὶ εἶδον τὰ δάκρυά σου· ἰδοὺ προστίθημι πρὸς τὸν χρόνον σου ἔτη δέκα πέντε·
Thou-should-have-been-traversed-of and thou-should-have-said unto-a-Hezekias, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-a-Daueid of-the-one of-a-father of-thee, I-heard of-the-one of-a-goodly-holding-toward of-thee and I-had-seen to-the-ones to-biten-tractants of-thee; thou-should-have-had-seen, I-place-toward toward to-the-one to-a-while of-thee to-yeareednesses to-ten to-five;
Note: Thou-should-have-beturned-upon and thou-shall-utter toward to-a-Hezekias to-the-one to-leading-unto of-the-one of-a-people of-me, To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohim) of-a-Daueid of-the-one of-a-father of-thee, I-heard of-the-one of-a-goodly-holding-toward of-thee, I-had-seen to-the-ones to-tears of-thee; thou-should-have-had-seen, I I-shall-cure-unto to-thee, unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-third thou-shall-step-up into to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh). in 4Ki 20:5 (2Ki_20:5).
Note: And I-shall-place-toward upon to-the-ones to-dayednesses of-thee to-five and to-ten to-yeareednesses; in 4Ki 20:6 (2Ki_20:6).
38:5 πορευθητι] πορευου A | Εζεκια] προς Εζεκιαν A | της προσευχης] pr της φωνης ℵAΓ | ιδον ℵAΓ | δεκα πεντα] ιέ ℵ
(603 B.C.)
Isa 38:6 καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων ῥύσομαί σε καὶ τὴν πόλιν ταύτην, καὶ ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης.
and out of-a-hand of-a-ruler-of of-Assur-belonged I-shall-tract to-thee and to-the-one to-a-city to-the-one-this, and I-shall-spar-along-over-to over of-the-one of-a-city of-the-one-this.
Note: of-a-ruler-of in 02 03 : of-rulers-of in 01.
Note: I-shall-tract in 03 : I-shall-save-to in 01 02.
Note: and to-the-one to-a-city to-the-one-this in 03 : omit in 01 02.
Note: and out of-a-hand of-rulers-of (of-a-ruler-of in 02) of-Assur-belonged I-shall-save-to to-thee and to-the-one to-a-city to-the-one-this; and I-shall-spar-along-over-to over of-the-one of-a-city of-the-one-this through to-ME and through to-a-Daueid to-the-one to-a-bondee of-me. in 4Ki 20:6 (2Ki_20:6).
38:6 βασιλεων ℵ | ρυσομαι σε] σωσω σε ℵAΓ | om και την πολιν ταυτην ℵAΓ | υπερ της πολεως ταυτης υπερασπιω ℵAΓ
(603 B.C.)
Isa 38:7 τοῦτο δέ σοι τὸ σημεῖον παρὰ Κυρίου ὅτι ποιήσει ὁ θεὸς τὸ ῥῆμα τοῦτο·
The-one-this then-also unto-thee the-one a-signlet-of beside of-Authority-belonged(Yahveh) to-which-a-one it-shall-do-unto, the-one a-Deity, to-the-one to-an-uttering-to to-the-one-this;
Note: And it-had-said, (an-Êsaias, in 02) They-should-have-had-taken to-a-clenched-placing of-figgings and they-should-have-had-placed-upon upon to-the-one to-a-haul, and it-shall-health-to. in 4Ki 20:7 (2Ki_20:7); see Isa_38:21.
Note: And it-had-said, a-Hezekias, toward to-an-Êsaias, What-one the-one a-signlet to-which-a-one it-shall-cure-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-me, and I-shall-step-up into (to-the-one in 02) to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh) unto-the-one unto-a-dayedness unto-third? in 4Ki 20:8 (2Ki_20:8); see Isa_38:22.
Note: And it-had-said, an-Êsaias, The-one-this the-one a-signlet beside of-Authority-belonged(Yahveh) to-which-a-one it-shall-do-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-forthee to-which it-spoke-unto; in 4Ki 20:9 (2Ki_20:9).
38:7 τουτουτο B* (τουτο Bb) | ο θς̅ ποιησει ℵ (-σι) AΓ
(603 B.C.)
Isa 38:8 ἰδοὺ ἐγὼ στρέφω τὴν σκιὰν τῶν ἀναβαθμῶν οὓς κατέβη τοὺς δέκα ἀναβαθμοὺς τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου ὁ ἥλιος, ἀποστρέψω τὸν ἥλιον τοὺς δέκα ἀναβαθμούς. καὶ ἀνέβη ὁ ἥλιος τοὺς δέκα ἀναβαθμοὺς οὓς κατέβη ἡ σκιά.
thou-should-have-had-seen, I I-beturn to-the-one to-a-shadowing-unto of-the-ones of-steppings-up-of to-which it-had-stepped-down to-the-ones to-ten to-steppings-up-of of-the-one of-a-house of-the-one of-a-father of-thee, the-one a-sun, I-shall-beturn-off to-the-one to-a-sun to-the-ones to-ten to-steppings-up-of. And it-had-stepped-up, the-one a-sun, to-the-ones to-ten to-steppings-up-of to-which it-had-stepped-down, the-one a-shadowing-unto.
Note: it-shall-traverse-of, the-one a-shadowing-unto, to-ten [to-steppings-of (to-steppings-up-of in 02)], [if-ever it-might-beturn-upon to-ten to-steppings-of (omit 02)]. in 4Ki 20:9 (2Ki_20:9).
Note: And it-had-said, a-Hezekias, Eased to-the-one to-a-shadowing-unto to-have-clined to-ten [to-steppings-of (to-steppings-up-of in 02)]; unto-not, other it-should-have-had-been-beturned-upon the-one a-shadowing-unto [in unto-the-ones unto-steppings-up-of (omit 02)] to-ten [to-steppings-of (to-steppings-up-of in 02)] into to-the-ones aback-unto-which. 4Ki 20:10 (2Ki_20:10).
Note: And it-hollered-unto, an-Esaias the-one a-declarer-before, toward to-Authority-belonged(Yahveh), and it-beturned-upon, the-one a-shadowing-unto, in unto-the-ones unto-steppings-up-of (it-had-stepped-down in unto-steppings-up-of of-an-Achaz in 02) into to-the-ones aback-unto-which to-ten to-steppings-of. 4Ki 20:11 (2Ki_20:11).
38:8 om εγω AΓ | στρεφω B* b] στρεψω Ba | κατεβη 1°] + ο ηλιος ℵAΓ | τους δεκα (1°)] ι (sic) ℵ* (τ. δεκα ℵc.a) | om ο ηλιος (1°) ℵAΓ | δεκα 2°, 3°] ί ℵ
(603 B.C.)
Isa 38:9 Προσευχὴ Ἑζεκίου βασιλέως Ἰουδαίας ἡνίκα ἐμαλακίσθη καὶ ἀνέστη ἐκ τῆς μαλακίας αὐτοῦ.
A-goodly-holding-toward of-a-Hezekias of-a-ruler-of of-an-Ioudaia to-which-belonged-of it-was-softed-to and it-had-stood-up out of-the-one of-a-softing-unto of-it.
38:9 προσευχη] pr ωδη A | Ιουδαιας] Ιουδα ℵ* της Ιουδαιας ℵc.a (postea rurs Ιουδα) AΓ
(603 B.C.)
Isa 38:10 Ἐγὼ εἶπα Ἐν τῷ ὕψει τῶν ἡμερῶν μου ἐν πύλαις ᾅδου καταλείψω τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα.
I I-said, In unto-the-one unto-a-lofteedness of-the-ones of-dayednesses of-me in unto-gates of-a-hadês I-shall-remainder-down to-the-ones to-yeareednesses to-the-ones to-remaindered-upon.
38:10 εν 2°] pr πορευσομαι ℵc.a (improb ℵc.b postea revoc) (sub ϗ) Γ | επιλοιπα] + μου ℵ
(603 B.C.)
Isa 38:11 εἶπα Οὐκέτι μὴ ἴδω τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ ἐπὶ γῆς ζώντων, οὐκέτι μὴ ἴδω τὸ σωτήριον τοῦ Ἰσραὴλ ἐπὶ γῆς, οὐκέτι μὴ ἴδω ἄνθρωπον.
I-said, Not-if-to-a-one lest I-might-have-had-seen to-the-one to-saviored-belonged of-the-one of-a-Deity upon of-a-soil of-lifing-unto, not-if-to-a-one lest I-might-have-had-seen to-the-one to-saviored-belonged of-the-one of-an-Israêl upon of-a-soil, not-if-to-a-one lest I-might-have-had-seen to-a-mankind.
38:11-12 [ανθρω]πον . . . εξηλθεν] pr obelos Ba (non inst Bb)
38:11 μη 1°, 3°] pr ου ℵc.aA | ιδω] (1°, 3°) Γ (1°) | γης 1°] pr της ℵc.bA | om ζωντων . . . επι γης (2°) ℵA
(603 B.C.)
Isa 38:12 ἐξέλιπεν ἐκ τῆς συγγενίας μου, κατέλιπον τὸ ἐπίλοιπον τῆς ζωῆς μου, ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν ἀπ' ἐμοῦ ὥσπερ ὁ σκηνὴν καταλύων πήξας· ὡς ἱστὸς τὸ πνεῦμά μου παρ' ἐμοὶ ἐγένετο ἐρίθου ἐγγιζούσης ἐκτεμεῖν.
It-had-remaindered-out out of-the-one of-a-together-becoming-unto of-me, I-had-remaindered-down to-the-one to-remaindered-upon of-the-one of-a-lifing of-me, it-had-came-out and it-had-came-off off of-ME as-very the-one to-a-tenting loosing-down having-en-pitched; as a-standee the-one a-currenting-to of-me beside unto-ME it-had-became of-a-hireling of-nearing-to to-shall-have-cut-out.
Note: of-a-hireling : used of menial laborers only interested in the pay, by implication used to refer to seeking selfish gain.
38:11-12 [ανθρω]πον . . . εξηλθεν] pr obelos Ba (non inst Bb)
38:12 om εξελιπεν ℵAΓ | εκ της συγγενιας (-νειας BabA©) μου] c antecedd coniung ℵA om εκ Γ | κατελιπον] κατελειπον A (postea rurs -λιπ.) Γ | επιλοιπον] λοιπον AΓ | καταλυων σκηνην ℵAΓ | το πν̅α̅ μου παρ εμοι εγ. ως ιστος ℵAΓ | ερειθου B* (εριθ. Bb) εριζου A
(603 B.C.)
Isa 38:13 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ παρεδόθην (Isa 38:13) ἕως πρωὶ ὡς λέοντι. συνέτριψεν πάντα τὰ ὀστᾶ μου· ἀπὸ γὰρ τῆς ἡμέρας ἕως νυκτὸς παρεδόθην.
In unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither I-was-given-beside (Isa 38:13) unto-if-which unto-before-belonged as unto-a-lion. It-rubbed-together to-all to-the-ones to-bones of-me; off too-thus of-the-one of-a-dayedness unto-if-which of-a-night I-was-given-beside.
38:13 συνετριψεν (συτρ. B* συνετρ. Bab)] pr ουτως Bab mg pr ουτως τα οστα μου ℵA et (sine ουτως) Γvid | om παντα τα οστα μου ℵAΓ | νυκτος] pr της ℵAΓ
(603 B.C.)
Isa 38:14 ὡς χελιδών, οὕτως φωνήσω, καὶ ὡς περιστερά, οὕτως μελετῶ· ἐξέλιπον γάρ μου οἱ ὀφθαλμοὶ τοῦ βλέπειν εἰς τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ πρὸς τὸν κύριον,
As a-forking, unto-the-one-this I-shall-sound-unto, and as a-latteredness-about, unto-the-one-this I-vier-unto; they-had-remaindered-out too-thus of-me, the-ones eyes, of-the-one to-view into to-the-one to-a-lofteedness of-the-one of-a-sky toward to-the-one to-Authority-belonged,
Note: a-forking : used of the swallow/martin bird family (and perhaps swift), particulary the barn swallow (Hirundo rustica), as characterized by their forked tail, also used of flying fish and of things with a forked tail appearance, in derivation extending into things with swallow characteristics, of tuna for their forked tails, of a way to disparage languages for their sound variegation, of gems having the same color as their rustic colored throat, etc.
Note: a-latteredness-about : used to refer to doves for using other nests.
Note: to-Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
38:14 περιστερα] pr η Γ | μελετω] μελετησω B* fort (ω εξ sup ras Bab) ℵAΓ | εξελιπον] εξελειπον A (postea revoc -λιπ.) Γ | om μου ℵpost c.b | οφθαλμοι] + μου ℵ* (improb ℵc.a, c.b postea revoc) Γ
(603 B.C.)
Isa 38:15 ὃς ἐξείλατό με (Isa 38:15) καὶ ἀφείλατό μου τὴν ὀδύνην τῆς ψυχῆς.
which it-sectioned-out to-me (Isa 38:15) and it-sectioned-off of-me to-the-one to-an-anguish of-the-one of-a-breathing.
(603 B.C.)
Isa 38:16 Κύριε, περὶ αὐτῆς γὰρ ἀνηγγέλη σοι, καὶ ἐξήγειράς μου τὴν πνοήν, καὶ παρακληθεὶς ἔζησα.
Authority-belonged(Yahveh), about of-it too-thus it-had-been-leadeeered-up unto-thee, and thou-roused-out of-me to-the-one to-a-currenting, and having-been-called-beside-unto I-lifed-unto.
Note: Authority-belonged(Yahveh) : 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
(603 B.C.)
Isa 38:17 εἵλου γάρ μου τὴν ψυχὴν ἵνα μὴ ἀπόληται, καὶ ἀπέριψας ὀπίσω μου πάσας τὰς ἁμαρτίας.
Thou-had-sectioned too-thus of-me to-the-one to-a-breathing so lest it-might-have-destructed-off, and thou-flung-off aback-unto-which of-me to-all to-the-ones to-un-adjustings-along-unto.
38:17 ειλου (ιδ. ℵ* ιλ. ℵc.a)] pr ιδου γαρ εις ερηνην πικριας μου ℵc.a | απερριψας B? | αμαρτιας] + μου ℵAa?Γ
(603 B.C.)
Isa 38:18 οὐ γὰρ οἱ ἐν ᾅδου αἰνέσουσίν σε, οὐδὲ οἱ ἀποθανόντες εὐλογήσουσίν σε, οὐδὲ ἐλπιοῦσιν οἱ ἐν ᾅδου τὴν ἐλεημοσύνην σου.
Not too-thus the-ones in of-a-hadês they-shall-laud-unto to-thee, not-then-also the-ones having-had-died-off they-shall-goodly-forthee-unto to-thee, not-then-also they-shall-drove-suree-to, the-ones in of-a-hadês, to-the-one to-a-besectionatingedness of-thee.
38:18 οι εν αδου] om οι ℵ* (hab ℵc.a)
(603 B.C.)
Isa 38:19 οἱ ζῶντες εὐλογήσουσίν σε ὃν τρόπον κἀγώ· ἀπὸ γὰρ τῆς σήμερον παιδία ποιήσω, ἃ ἀναγγελοῦσιν τὴν δικαιοσύνην σου,
The-ones lifing-unto they-shall-goodly-forthee-unto to-thee to-which to-a-turn and-I; off too-thus of-the-one this-day to-childlets I-shall-do-unto, which they-shall-leadeeer-up to-the-one to-a-course-belongingedness of-thee,
38:19 om α ut vid ℵ* (hab ℵ? (mg)) | post αναγγ. incep η ℵ* vid
(603 B.C.)
Isa 38:20 θεὲ τῆς σωτηρίας μου· καὶ οὐ παύσομαι εὐλογῶν σε μετὰ ψαλτηρίου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου κατέναντι τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ.
Deity of-the-one of-a-savioring-unto of-me; and not I-shall-cease goodly-fortheeing-unto to-thee with of-a-twangerlet to-all to-the-ones to-dayednesses of-the-one of-a-lifing of-me down-in-ever-a-one of-the-one of-a-house of-the-one of-a-Deity.
38:20 θεε] κε̅ ℵAΓ | του θεου] pr κυ̅ Γ
(603 B.C.)
Isa 38:21 Καὶ εἶπεν Ἠσαίας πρὸς Ἐζεκίαν Λάβε παλάθην ἐκ σύκων καὶ τρίψον καὶ κατάπλασαι, καὶ ὑγιὴς ἔσῃ.
And it-had-said, an-Êsaias, toward to-a-Hezekias, Thou-should-have-had-taken to-a-clenched-placing out of-figs and thou-should-have-rubbed and thou-should-have-fashioned-down, and healthinged thou-shall-be.
Note: to-a-clenched-placing : used to refer to cakes of dried pressed fruit.
Note: see Isa_38:7.
38:21 Ησαιας] + ο προφητης ℵ* (improb ℵc.b postea restit) | προς Εζεκιαν] adnot ου κ´ π´ εβρ´ Ba mg | om εκ ℵ
(603 B.C.)
Isa 38:22 καὶ εἶπεν Ἑζεκίας Τοῦτο σημεῖον πρὸς Ἑζεκίαν ὅτι ἀναβήσομαι εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ.
And it-had-said, a-Hezekias, The-one-this a-signlet-of toward to-a-Hezekias to-which-a-one I-shall-step-up into to-the-one to-a-house of-the-one of-a-Deity.
Note: see Isa_38:7.
38:22 σημειον] pr το ℵAΓ | om προς Εζεκιαν ℵAΓ | του θεου] pr κυ̅ ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 39:1 Ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπέστειλεν Μαρωδὰχ Βαλαδὰν ὁ υἱὸς τοῦ Βαλαδὰν ὁ βασιλεὺς τῆς Βαβυλωνίας ἐπιστολὰς καὶ πρέσβεις καὶ δῶρα· ἤκουσεν γὰρ ὅτι ἐμαλακίσθη ἕως θανάτου καὶ ἀνέστη.
In unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither it-set-off, a-Marôdach a-Baladan the-one a-son of-the-one of-a-Baladan the-one a-ruler-of of-the-one of-a-Babulônia, to-seteeings-upon and to-elders and to-gifts; it-heard too-thus to-which-a-one it-was-softed-to unto-if-which of-a-death and it-had-stood-up.
Note: to-gifts in 03 : to-gifts unto-a-Hezekias in 01 02 03C1 03C2.
Note: In unto-the-one unto-a-time unto-the-one-thither it-set-off, [a-Marôdachbaldan (a-Merôdakbaladan in 02)] a-son [of-a-Balaan (of-a-Baladan in 02)] a-ruler-of of-a-Babulôn, to-paperlets and to-a-maana toward to-a-Hezekias, to-which-a-one it-heard to-which-a-one it-un-strengthed-unto, a-Hezekias. in 4Ki 20:12 (2Ki_20:12).
39:1 Μαρωδαχ] Μαιωδαχ ℵ | om Βαλαδαν 1° ℵAΓ | Βαλαδαν 2°] Λααδαν ℵA | δωρα] + Εζεκια Bab (mg)ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 39:2 καὶ ἐχάρη ἐπ' αὐτοῖς Ἑζεκίας, καὶ ἔδειξεν αὐτοῖς τὸν οἶκον τοῦ νεχωθὰ καὶ τοῦ ἀργυρίου καὶ τοῦ χρυσίου καὶ τῆς στακτῆς καὶ τῶν θυμιαμάτων καὶ τοῦ μύρου, καὶ πάντας τοὺς οἴκους τῶν σκευῶν τῆς γάζης, καὶ πάντα ὅσα ἦν ἐν τοῖς θησαυροῖς αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἦν οὐθὲν ὃ οὐκ ἔδειξεν Ἑζεκίας ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.
And it-had-been-joyed upon unto-them a-Hezekias, and it-en-showed unto-them to-the-one to-a-house of-the-one of-a-nechôtha and of-the-one of-a-silverlet and of-the-one of-a-goldlet and of-the-one of-a-trickling and of-the-ones of-incensings-to and of-the-one of-seeped, and to-all to-the-ones to-houses of-the-ones of-equipeednesses of-the-one of-a-treasure, and to-all to-which-a-which it-was in unto-the-ones unto-en-placings of-it; and not it-was not-from-one to-which not it-en-showed, a-Hezekias, in unto-the-one unto-a-house of-it.
Note: of-a-nechôtha : transliterated from Hebrew, meaning a trove.
Note: And it-was-joyed upon unto-them a-Hezekias, and it-showed unto-them to-whole to-the-one to-a-house of-the-one of-a-nechôtha, to-the-one to-a-silverlet and to-the-one to-a-goldlet, to-the-ones to-en-liftings-to and to-the-one to-an-oillet to-the-one to-excess-placed, and to-the-one to-a-house of-the-ones of-equipeednesses, and to-which-a-which it-was-found in unto-the-ones unto-en-placings of-it; not it-was a-forthee to-which not it-showed unto-them, a-Hezekias, in unto-the-one unto-a-house of-it and in unto-all unto-the-one unto-a-being-out-unto of-it. in 4Ki 20:13 (2Ki_20:13).
39:2 Εζεκιας 1°] + χαραν μεγαλην ℵAΓ | νεχωτα ℵ* (-θα ℵc.a, c.b) | om και του αργ. και του χρυσιου ℵAΓ | τηστακτης ℵ* (της στ. ℵc.b) | μυρου] + και του αργ. και του χρυσιου ℵAΓ | σκευων] pr θησαυρων· ℵ* (improb ℵc.a, c.b) | εδειξεν 2°] + αυτοις ℵc.a (rurs ras) A
(603-588 B.C.)
Isa 39:3 καὶ ἦλθεν Ἠσαίας ὁ προφήτης πρὸς τὸν βασιλέα Ἑζεκίαν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Τί λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι οὗτοι, καὶ πόθεν ἥκασιν πρὸς σέ; καὶ εἶπεν Ἑζεκίας Ἐκ γῆς πόρρωθεν ἥκασιν πρὸς μέ, ἐκ Βαβυλῶνος.
And it-had-came, an-Êsaias the-one a-declarer-before, toward to-the-one to-a-ruler-of to-a-Hezekias and it-had-said toward to-it, To-what-one they-forth, the-ones mankinds the-ones-these, and whither-from they-had-come-to-arrive toward to-thee? And it-had-said, a-Hezekias, Out of-a-soil far-unto-which-from they-had-come-to-arrive toward to-me, out of-a-Babulôn.
Note: And it-had-came-into, an-Êsaias the-one a-declarer-before, toward to-the-one to-a-ruler-of to-a-Hezekias and it-had-said toward to-it, To-what-one they-spoke-unto, the-ones men the-ones-these, and whither-from they-had-come-to-arrive toward to-thee? And it-had-said, a-Hezekias, Out of-a-soil far-unto-which-from they-had-come-to-arrive toward to-me, out of-a-Babulôn. in 4Ki 20:14 (2Ki_20:14).
39:3-4 [Βαρυ]λωνος και ειπεν Ησα[ιας]] pr obel Ba (non inst Bb)
(603-588 B.C.)
Isa 39:4 καὶ εἶπεν Ἠσαίας Τί εἴδοσαν ἐν τῷ οἴκῳ σου; καὶ εἶπεν Ἑζεκίας Πάντα τὰ ἐν τῷ οἴκῳ μου εἴδοσαν, καὶ οὐκ ἔστιν ἐν τῷ οἴκῳ μου ὃ οὐκ εἴδοσαν, ἀλλὰ καὶ τὰ ἐν τοῖς θησαυροῖς μου.
And it-had-said, an-Êsaias, To-what-one they-hath-had-seen in unto-the-one unto-a-house of-thee? And it-had-said, a-Hezekias, To-all to-the-ones in unto-the-one unto-a-house of-me they-hath-had-seen, and not it-be in unto-the-one unto-a-house of-me to-which not they-hath-had-seen, other and to-the-ones in unto-the-ones unto-en-placings of-me.
Note: And it-had-said, (a-Hezekias, in 02) To-what-one they-had-seen in unto-the-one unto-a-house of-thee? And it-had-said, To-all to-which-a-which in unto-the-one unto-a-house of-me they-had-seen; not it-was in unto-the-one unto-a-house of-me to-which not I-en-showed unto-them, other and to-the-ones in unto-the-ones unto-en-placings of-me. in 4Ki 20:15 (2Ki_20:15).
39:3-4 [Βαρυ]λωνος και ειπεν Ησα[ιας]] pr obel Ba (non inst Bb)
39:4 ειδοσαν 1°] ιδοσαν ℵ ιδον A | ειδοσαν 2°] ιδοσαν A | οικω μου ο sup ras Bab nisi pot χ | ειδοσαν 3°] ιδοσαν ℵΓ
(603-588 B.C.)
Isa 39:5 καὶ εἶπεν Ἠσαίας αὐτῷ Ἄκουσον τὸν λόγον Κυρίου σαβαώθ
And it-had-said, an-Êsaias, unto-it, Thou-should-have-heard to-the-one to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth',
Note: And it-had-said, an-Êsaias, toward to-a-Hezekias, Thou-should-have-heard (to-the-one in 02) to-a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh); in 4Ki 20:16 (2Ki_20:16).
39:5 αυτω Ησαιας ℵA om αυτω Γ
(603-588 B.C.)
Isa 39:6 Ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται καὶ λήμψονται πάντα τὰ ἐν τῷ οἴκῳ σου, καὶ ὅσα συνήγαγον οἱ πατέρες σου ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης εἰς Βαβυλῶνα ἥξει, καὶ οὐδὲν οὐ μὴ καταλίπωσιν· εἶπεν δὲ ὁ θεὸς
Thou-should-have-had-seen, dayednesses they-cometh and they-shall-take to-all to-the-ones in unto-the-one unto-a-house of-thee and to-which-a-which they-had-led-together, the-ones fathers of-thee, unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this; into to-a-Babulôn it-shall-arrive, and to-not-then-also-one not lest they-might-have-had-remaindered-down; it-had-said then-also, the-one a-Deity,
Note: thou-should-have-had-seen, dayednesses they-cometh and it-shall-be-taken all the-ones in unto-the-one unto-a-house of-thee and to-which-a-which they-en-placed-to, the-ones fathers of-thee, unto-if-which of-the-one of-a-dayedness of-the-one-this into to-a-Babulôn; and not it-shall-be-remaindered-under an-uttering-to to-which it-had-said, (the-one in 02) Authority-belonged(Yahveh); in 4Ki 20:17 (2Ki_20:17).
39:6 ερχονται] + λεγει κς̅ A | om ουδεν A | καταλειπωσιν AΓ + ουδεν A | θεος] ο κς̅ ℵ* (ο θς̅ ℵiam ante c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 39:7 ὅτι Καὶ ἀπὸ τῶν τέκνων σου ὧν γεννήσεις λήμψονται, καὶ ποιήσουσιν σπάδοντας ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ βασιλέως τῶν Βαβυλωνίων.
to-which-a-one, And off of-the-ones of-creationees of-thee of-which thou-shall-generate-unto they-shall-take, and they-shall-do-unto to-castrates in unto-the-one unto-a-house of-the-one of-a-ruler-of of-the-ones of-Babulôn-belonged.
Note: and the-ones sons of-thee which they-shall-come-out out of-thee to-which thou-shall-generate-unto it-shall-take, and they-shall-be bed-holders in unto-the-one unto-a-house of-the-one of-a-ruler-of of-a-Babulôn. in 4Ki 20:18 (2Ki_20:18).
39:7 ως B* (ων Bab) | γεννησεις] εγεννησας ℵA | ποιησωσιν Γ
(603-588 B.C.)
Isa 39:8 καὶ εἶπεν Ἑζεκίας Ἠσαίᾳ Ἀγαθὸς λόγος Κυρίου ὃν ἐλάλησεν· γενέσθω δὴ εἰρήνη καὶ δικαιοσύνη ἐν ταῖς ἡμέραις μου.
And it-had-said, a-Hezekias, unto-an-Êsaias, Excess-placed a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) to-which it-spoke-unto; it-should-have-had-became then a-joinifying and a-course-belongingedness in unto-the-ones unto-dayednesses of-me.
Note: And it-had-said, a-Hezekias, toward to-an-Êsaias, Excess-placed the-one a-forthee of-Authority-belonged(Yahveh) to-which it-spoke-unto. in 4Ki 20:19 (2Ki_20:19).
39:8 Ησαια] προς Ησαιαν ℵc.bAΓ | λογος] pr ο ℵAΓ | γενεσθω] γενηθητω ℵ | om μου ℵ* (hab ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 40:1 Παρακαλεῖτε παρακαλεῖτε τὸν λαόν μου, λέγει ὁ θεός.
Ye-should-call-beside-unto ye-should-call-beside-unto to-the-one to-a-people of-me, it-fortheth, the-one a-Deity(Elohim).
40:1 λαος ℵ* (τον λαον ℵc.a, c.b) | ο θεος] κς̅ A
(603-588 B.C.)
Isa 40:2 ἱερεῖς, λαλήσατε εἰς τὴν καρδίαν Ἰερουσαλήμ, παρακαλέσατε αὐτήν, ὅτι ἐπλήσθη ἡ ταπείνωσις αὐτῆς· λέλυται αὐτῆς ἡ ἁμαρτία, ὅτι ἐδέξατο ἐκ χειρὸς Κυρίου διπλᾶ τὰ ἁμαρτήματα αὐτῆς.
Sacreders-of, ye-should-have-spoken-unto into to-the-one to-a-heart of-an-Ierousalêm, ye-should-have-called-beside-unto to-it, to-which-a-one it-was-repleted the-one an-en-lowed-belonging-to of-it; it-had-come-to-be-loosed of-it the-one an-un-adjusting-along-unto, to-which-a-one it-received out of-a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) to-two-fold to-the-ones to-un-adjustings-along-to of-it.
40:2 Ιερουλα|μημ ℵ* (-σαλημ ℵc.a, c.b) | λελυται] + γαρ ℵΓ
(603-588 B.C.)
Isa 40:3 Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους τοῦ θεοῦ ἡμῶν.
A-sound of-hollering-unto in unto-the-one unto-solituded, Ye-should-have-readied-to to-the-one to-a-way of-Authority-belonged(Yahveh), to-straight ye-should-do-unto to-the-ones to-rubbed of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-ye.
Note: of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-ye in 01 02 03 : of-it is correct as in NT.
(603-588 B.C.)
Isa 40:4 πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται, καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται· καὶ ἔσται πάντα τὰ σκολιὰ εἰς εὐθεῖαν, καὶ ἡ τραχεῖα εἰς πεδία,
All a-chasm it-shall-be-en-filled, and all a-jutteedness and a-mound it-shall-be-en-low-belonged-to; and it-shall-be all the-ones skewed-belonged into to-straight, and the-one rough into to-a-footinglets,
Note: to-straight, and the-one rough in 01 02 03 : to-straight, and the-ones rough in NT is correct.
Note: to-a-footinglets in 01* 03 : to-ways to-smooth-belonged in 02 01C1 01C2 NT is correct.
40:4 πασα] παρα ℵ* (πασα ℵc.a, c.b) | βουνοι incep ℵ* (βουνοις ℵ?) | πεδια (-αν ℵ*)] οδους λιας ℵc.a, c.bA (ο. λειας)
(603-588 B.C.)
Isa 40:5 καὶ ὀφθήσεται ἡ δόξα Κυρίου, καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ, ὅτι Κύριος ἐλάλησεν.
and it-shall-be-beheld the-one a-reckonedness of-Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-behold, all a-flesh, to-the-one to-saviored-belonged of-the-one of-a-Deity, to-which-a-one Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto.
(603-588 B.C.)
Isa 40:6 φωνὴ λέγοντος Βόησον. καὶ εἶπα Τί βοήσω; Πᾶσα σὰρξ χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου·
A-sound of-forthing, Thou-should-have-hollered-unto. And I-said, To-what-one I-shall-holler-unto? All a-flesh a-victualage, and all a-reckonedness of-a-mankind as a-placeedness-up of-a-victualage;
Note: All a-flesh a-victualage in 01 02 03 : All a-flesh as a-victualage in NT is correct.
Note: of-a-mankind in 01 02 03 : of-it in NT is correct.
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
(603-588 B.C.)
Isa 40:7 ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν,
it-was-dried the-one a-victualage, and the-one a-placeedness-up it-had-fallen-out,
Note: a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
(603-588 B.C.)
Isa 40:8 τὸ δὲ ῥῆμα τοῦ θεοῦ ἡμῶν μένει εἰς τὸν αἰῶνα.
the-one then-also an-uttering-to of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us it-stayeth into to-the-one to-an-age.
Note: of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us in 01 02 03 : of-Authority-belonged in NT is correct.
(603-588 B.C.)
Isa 40:9 Ἐπ' ὄρος ὑψηλὸν ἀνάβηθι, ὁ εὐαγγελιζόμενος Σειών· ὕψωσον τῇ ἰσχύι τὴν φωνήν σου, ὁ εὐαγγελιζόμενος Ἰερουσαλήμ· ὑψώσατε, μὴ φοβεῖσθε· εἰπὸν ταῖς πόλεσιν Ἰούδα Ἰδοὺ ὁ θεὸς ὑμῶν.
Upon to-a-jutteedness to-lofteed-of thou-should-have-had-stepped-up, the-one goodly-leadeeering-to to-a-Seiôn; thou-should-have-en-lofteed unto-the-one unto-a-force-holding to-the-one to-a-sound of-thee, the-one goodly-leadeeering-to to-an-Ierousalêm; ye-should-have-en-lofteed, lest ye-should-fearee-unto; thou-should-have-said unto-the-ones unto-cities of-an-Ioudas, Thou-should-have-had-seen, the-one a-Deity(Elohim) of-ye.
40:9 Σιων BbAΓ | τη ισχυι] + σου ℵ | υμων] ημων ℵc.a, c.b
(603-588 B.C.)
Isa 40:10 ἰδοὺ κύριος Κύριος μετὰ ἰσχύος ἔρχεται, καὶ ὁ βραχίων μετὰ κυρίας· ἰδοὺ ὁ μισθὸς αὐτοῦ μετ' αὐτοῦ, καὶ τὸ ἔργον ἐναντίον αὐτοῦ.
Thou-should-have-had-seen, Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) with of-a-force-holding it-cometh, and the-one more-short with of-an-authoritying-unto; thou-should-have-had-seen, the-one a-pay of-it with of-it, and the-one a-work ever-a-oned-in of-it.
40:10 om ιδου 1° ℵ* (hab ℵc.b) | om κς̅ 2° ℵ* (hab ℵc.b) AΓ | βραχιων] + αυτου ℵc.a (rurs ras) A
(603-588 B.C.)
Isa 40:11 ὡς ποιμὴν ποιμανεῖ τὸ ποίμνιον αὐτοῦ, καὶ τῷ βραχίονι αὐτοῦ συνάξει ἄρνας, καὶ ἐν γαστρὶ ἐχούσας παρακαλέσει.
As a-shepherd it-shall-shepherd to-the-one to-shepherd-belonged of-it, and unto-the-one unto-more-short of-it it-shall-lead-together to-lamblings, and in unto-a-stomach to-holding it-shall-call-beside-unto.
40:11 ποιμανει] ποιμανη Γ | εν] pr τας ℵc.a (postea ras) | γαστι ℵ* (-τρι ℵ1? a.b?) | παρακαλεσει] λεσι sup ras ℵ1 (vid) (-σει ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 40:12 Τίς ἐμέτρησεν τῇ χειρὶ τὸ ὕδωρ, καὶ τὸν οὐρανὸν σπιθαμῇ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν δρακί; τίς ἔστησεν τὰ ὄρη σταθμῷ καὶ τὰς νάπας ζυγῷ;
What-one it-measured-unto unto-the-one unto-a-hand to-the-one to-a-water, and to-the-one to-a-sky unto-a-spithamê, and to-all to-the-one to-a-soil unto-a-grasp? What-one it-stood to-the-ones to-jutteednesses unto-a-standness-placing-of and to-the-ones to-dells unto-a-couplage?
Note: of-a-spithamê : transliterated from Greek, refers to the span from the thumb to little finger, about 9 inches.
40:12 τις 1°] τι ℵ* (τις ℵ1? a.b?) | om δρακι ut vid Γ | εστηκεν Γ
(603-588 B.C.)
Isa 40:13 τίς ἔγνω νοῦν Κυρίου, καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο, ὃς συμβιβᾷ αὐτόν;
What-one it-had-acquainted to-an-en-mulling-of of-Authority-belonged(Yahveh), and what-one of-it a-purposer-together it-had-became, which it-shall-together-step-step-to to-it?
40:13 συμβουλος αυτου AΓ | συμβιβα] συμβιβασει ℵc.a (-βασι sed rurs ras σι) AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 40:14 ἢ πρὸς τίνα συνεβουλεύσατο καὶ συνεβίβασεν αὐτόν; ἢ τίς ἔδειξεν αὐτῷ κρίσιν; ἢ ὁδὸν συνέσεως τίς ἔδειξεν αὐτῷ;
Or toward to-what-one it-purposed-together-of and it-together-step-stepped-to to-it? Or what-one it-en-showed unto-it to-a-separating? Or to-a-way of-a-sending-together what-one it-en-showed unto-it?
40:14 συνησεως Γ | αυτω 2°] + η τις προεδωκεν αυτω και ανταποδοθησεται (-δωθ. A) αυτω ℵ* (improb ℵc.b et postea) A
(603-588 B.C.)
Isa 40:15 εἰ πάντα τὰ ἔθνη ὡς σταγὼν ἀπὸ κάδου καὶ ὡς ῥοπὴ ζυγοῦ ἐλογίσθησαν, ὡς σίελος λογισθήσονται·
If all the-ones placeedness-belongings-to as a-trickle off of-a-jar and as a-rectitude of-a-couplage they-were-fortheed-to, as a-spittle they-shall-be-fortheed-to;
40:15 ωσταγων B* (ως στ. Bab) | καδου] αδ sup ras Aa | ως 3°] pr και ℵAΓ | ως σιελος] ως σιελον A* ωσι ελαιον (ι ελαι sup ras) Aa vid
(603-588 B.C.)
Isa 40:16 ὁ δὲ Λίβανος οὐχ ἱκανὸς εἰς καῦσιν, καὶ πάντα τὰ τετράποδα οὐχ ἱκανὰ εἰς ὁλοκάρπωσιν,
the-one then-also a-Libanos not ampled into to-a-burning, and all the-ones four-footed not ampled into to-a-whole-en-fruiting,
Note: a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
40:16 εις 2°] ς sup ras Aa | ολοκαρπωσιν] ολοκαυτωσιν
(603-588 B.C.)
Isa 40:17 καὶ πάντα τὰ ἔθνη ὡς οὐδέν εἰσι καὶ εἰς οὐθὲν ἐλογίσθησαν.
and all the-ones placeedness-belongings-to as not-then-also-one they-be and into to-not-from-one they-were-fortheed-to.
40:17 εισιν ℵAΓ | ουθεν] ουδεν ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 40:18 τίνι ὡμοιώσατε Κύριον, καὶ τίνι ὁμοιώματι ὡμοιώσατε αὐτόν;
Unto-what-one ye-en-along-belonged to-Authority-belonged, and unto-what-one unto-an-en-along-belonging-to ye-en-along-belonged to-it?
40:18 ωμοιωσατε 1°] ομοιωσατε ℵc.a (ωμ. postea restit) | ωμοιωματι ℵ*d.a (ομ. ℵc.a, c.b) A | ωμοιωσατε 2°] ομοιωσατε ℵc.a, et c.b (vid) (ωμ. revoc ℵd.a)
(603-588 B.C.)
Isa 40:19 μὴ εἰκόνα ἐποίησεν τέκτων, ἢ χρυσοχόος χωνεύσας χρυσίον περιεχρύσωσεν αὐτόν; ὁμοίωμα κατεσκεύασεν αὐτόν;
Lest to-a-resemblance it-did-unto, a-creationer? Or a-gold-pourer having-moltened-of to-a-goldlet it-en-golded-about to-it, to-an-en-along-belonging-to it-down-equipped-to to-it?
40:19 ομοιωμα] pr η ℵc.a (postea ras)
(603-588 B.C.)
Isa 40:20 ξύλον γὰρ ἄσηπτον ἐκλέγεται τέκτων, καὶ σοφῶς ζητήσει πῶς στήσει αὐτοῦ εἰκόνα καὶ ἵνα μὴ σαλεύηται.
To-a-wood too-thus to-un-decayed it-fortheth-out, a-creationer, and unto-wisdomed it-shall-seek-unto unto-if-which it-shall-stand of-it to-a-resemblance and so lest it-might-be-undulated-of.
40:20 ζητησει] ζητει ℵc.b (postea restit -τησει) AΓ | αυτου] αυτο ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 40:21 οὐ γνώσεσθε; οὐκ ἀκούσεσθε; οὐκ ἀνηγγέλη ἐξ ἀρχῆς ὑμῖν; οὐκ ἔγνωτε τὰ θεμέλια τῆς γῆς;
Not ye-shall-acquaint? Not ye-shall-hear? Not it-had-been-leadeeered-up out of-a-firsting unto-ye? Not ye-had-acquainted to-the-ones to-placeeer-belonged of-the-one of-a-soil?
40:21 in εγνωτε fort ras aliq Bab
(603-588 B.C.)
Isa 40:22 ὁ κατέχων τὸν γῦρον τῆς γῆς, καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ ὡς ἀκρίδες, ὁ στήσας ὡς καμάραν τὸν οὐρανὸν καὶ διατείνας ὡς σκηνὴν κατοικεῖν,
The-one holding-down to-the-one to-an-orbiculation of-the-one of-a-soil, and the-ones housing-in-unto in unto-it as extremityings, the-one having-stood as to-a-vault to-the-one to-a-sky and having-stretched-through as to-a-tenting to-house-down-unto,
Note: extremityings : used to refer to mature leaping locusts, also grasshoppers and crickets.
40:22 ωσκηνην A (sic)
(603-588 B.C.)
Isa 40:23 ὁ διδοὺς ἄρχοντας εἰς οὐδὲν ἄρχειν, τὴν δὲ γῆν ὡς οὐδὲν ἐποίησεν.
the-one giving to-firsting into to-not-then-also-one to-first, to-the-one then-also to-a-soil as to-not-then-also-one it-did-unto.
40:23 ως 1°] εις ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 40:24 οὐ γὰρ μὴ φυτεύσωσιν οὐδὲ μὴ σπείρωσιν, οὐδὲ μὴ ῥιζωθῇ εἰς τὴν γῆν ἡ ῥίζα αὐτῶν· ἔπνευσεν ἐπ' αὐτοὺς καὶ ἐξηράνθησαν, καὶ καταιγὶς ὡς φρύγανα λήψεται αὐτούς.
Not too-thus lest they-might-have-planted-of not-then-also lest they-might-have-whorled, not-then-also lest it-might-have-been-en-rooted into to-the-one to-a-soil the-one a-rootedness of-them; it-currented upon to-them and they-were-dried, and a-shoring-down as to-searants it-shall-take to-them.
Note: to-searants : used to refer to dried wood.
40:24 φυτευσωσιν] σπειρωσιν ℵ (σπιρ.) Γ σπειρουσιν A | σπειρωσιν] φυτευσωσιν ℵΓ φυτευσουσιν A | φρυγανον ℵ* (-να ℵc.b) | λημψεται (-ταις ℵ*)] αναλημψεται ℵc.bA (αναληψ.) Γ
(603-588 B.C.)
Isa 40:25 νῦν οὖν τίνι με ὡμοιώσατε, καὶ ὑψωθήσομαι; εἶπεν ὁ ἅγιος.
Now accordingly unto-what-one to-me ye-en-along-belonged, and I-shall-be-en-lofteed? It-had-said, the-one Hallow-belonged.
40:25 ομοιωσατε ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 40:26 ἀναβλέψατε εἰς ὕψος τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἴδετε· τίς κατέδειξεν πάντα ταῦτα; ὁ ἐκφέρων κατ' ἀριθμὸν τὸν κόσμον αὐτοῦ, πάντας ἐπ' ὀνόματι καλέσει ἀπὸ πολλῆς δόξης, καὶ ἐν κράτει ἰσχύος οὐδέν σε ἔλαθεν.
Ye-should-have-viewed-up into to-a-lofteedness to-the-ones to-eyes of-ye and ye-should-have-had-seen; what-one it-en-showed-down to-all to-the-ones-these? The-one bearing-out down to-a-number to-the-one to-an-orderation of-it, to-all upon unto-a-naming-to it-shall-call-unto off of-much of-a-reckonedness; and in unto-a-securement of-a-force-holding not-then-also-one to-thee it-had-secluded.
40:26 υψος] pr το A | ταυτα παντα ℵ | κατ] κατα ℵAΓ | αυτου] αυτων ℵ* (-του ℵc.a, c.b) | παντας] παντα A | πολλης] πασης ℵ* (πολλ. ℵc.b) pr της A
(603-588 B.C.)
Isa 40:27 Μὴ γὰρ εἴπῃς, Ἰακώβ, καὶ τί ἐλάλησας, Ἰσραήλ Ἀπεκρύβη ἡ ὁδός μου ἀπὸ τοῦ θεοῦ, καὶ ὁ θεός μου τὴν κρίσιν ἀφεῖλεν καὶ ἀπέστη;
Lest too-thus thou-might-have-had-said, Iakôb, and to-what-one thou-spoke-unto, Israêl, It-had-been-hidened-off the-one a-way of-me off of-the-one of-a-Deity, and the-one a-Deity(Elohim) of-me to-the-one to-a-separating it-had-sectioned-off, and it-had-stood-off.
40:27 απεστην ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 40:28 καὶ νῦν οὐκ ἔγνως; εἰ μὴ ἤκουσας; θεὸς αἰώνιος, ὁ θεὸς ὁ κατασκευάσας τὰ ἄκρα τῆς γῆς, οὐ πεινάσει οὐδὲ κοπιάσει, οὐδὲ ἔστιν ἐξεύρεσις τῆς φρονήσεως αὐτοῦ,
And now not thou-had-acquainted? If lest thou-heard? a-Deity(Elohim) aged-belonged, the-one a-Deity the-one having-down-equipped-to to-the-ones to-extremitied of-the-one of-a-soil, not it-shall-hunger-unto not-then-also it-shall-fell-belong-unto, not-then-also it-be a-finding-out of-the-one of-a-centering of-it,
40:28 ουκ] ουκετι ℵ* c.a (vid) (ουκ ℵc.b) | εγνως ει] γνωσει ℵ* γνωσει ει ℵc.a vid εγνως ει ℵc.b (postea revoc γνωσει) | ο θεος] om ο A | πεινασει] πιναση ℵ* txt (-σἶ χομμ -σει ℵc.b) + ουδε διψησι ℵ* (-σει ℵc.b) postea improb ℵc.a (vid)
(603-588 B.C.)
Isa 40:29 διδοὺς τοῖς πεινῶσιν ἰσχὺν καὶ τοῖς μὴ ὀδυνωμένοις λύπην.
giving unto-the-ones unto-hungering-unto to-a-force-holding and unto-the-ones lest unto-being-saddened-unto to-a-throe.
(603-588 B.C.)
Isa 40:30 πεινάσουσιν γὰρ νεώτεροι, καὶ κοπιάσουσιν νεανίσκοι, καὶ ἐκλεκτοὶ ἀνίσχυες ἔσονται·
They-shall-hunger-unto too-thus, more-new, and they-shall-fell-belong-unto, new-belongings-of, and forthed-out un-force-held they-shall-be;
(603-588 B.C.)
Isa 40:31 οἱ δὲ ὑπομένοντες τὸν θεὸν ἀλλάξουσιν ἰσχύν, πτεροφυήσουσιν ὡς ἀετοί, δραμοῦνται καὶ οὐ κοπιάσουσιν, βαδιοῦνται καὶ οὐ πεινάσουσιν.
the-ones then-also staying-under to-the-one to-a-Deity they-shall-other to-a-force-holding, they-shall-en-wing-spawn-of as airers, they-shall-circuit-about and not they-shall-fell-belong-unto, they-shall-step-to and not they-shall-hunger-unto.
Note: airers : used to refer to things suspended in air, of birds skilled in gliding, particularly an eagle.
(603-588 B.C.)
Isa 41:1 Ἐγκαινίζεσθε πρὸς μέ, νῆσοι, οἱ γὰρ ἄρχοντες ἀλλάξουσιν ἰσχύν· ἐγγισάτωσαν καὶ λαλησάτωσαν ἅμα, τότε κρίσιν ἀναγγειλάτωσαν.
Ye-should-be-freshened-in-to toward to-me, Isles, the-ones too-thus firsting they-shall-other to-a-force-holding; they-should-have-neared-to and they-should-have-spoken-unto along, to-the-one-which-also to-a-separating they-should-have-leadeeered-up.
41:1 ενκαινιζεσθε ℵ | με] μ sup ras A1 | αλλαξουσιν] αλαλαξουσιν ℵ | κρισιν] κρισεις A (σ 1° sup ras A1)
(603-588 B.C.)
Isa 41:2 τίς ἐξήγειρεν ἀπὸ ἀνατολῶν δικαιοσύνην, ἐκάλεσεν αὐτὴν κατὰ πόδας αὐτοῦ, καὶ πορεύσεται; δώσει ἐναντίον ἐθνῶν, καὶ βασιλεῖς ἐκστήσει· καὶ δώσει εἰς γῆν τὰς μαχαίρας αὐτῶν, καὶ ὡς φρύγανα ἐξωσμένα τὰ τόξα αὐτῶν·
What-one it-roused-out off of-finishings-up to-a-course-belongingedness, it-called-unto to-it down to-feet of-it, and it-shall-traverse-of? It-shall-give to-ever-a-oned-in of-placeedness-belongings-to, and to-rulers-of it-shall-stand-out; and it-shall-give into to-a-soil to-the-ones to-battle-section-alongednesses of-them, and as searants being-pushed-out-unto to-the-ones to-bows of-them;
Note: to-searants : used to refer to dried wood.
41:2 απο] απ Γ | om και 1° A
(603-588 B.C.)
Isa 41:3 καὶ διώξεται αὐτούς, καὶ διελεύσεται ἐν εἰρήνῃ ἡ ὁδὸς τῶν ποδῶν αὐτοῦ.
And it-shall-pursue to-them, and it-shall-come-through in unto-a-joinifying, the-one a-way of-the-ones of-feet of-it.
41:3 διελευσεται] pr και ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 41:4 τίς ἐνήργησεν καὶ ἐποίησεν ταῦτα; ἐκάλεσεν αὐτὴν ὁ καλῶν αὐτὴν ἀπὸ γενεῶν ἀρχῆς· ἐγὼ θεὸς πρῶτος, καὶ εἰς τὰ ἐπερχόμενα ἐγώ εἰμι.
What-one it-worked-in-unto and it-did-unto to-the-ones-these? It-called-unto to-it, the-one calling-unto to-it, off of-becomednesses of-a-firsting; I a-Deity most-before, and into to-the-ones to-coming-upon I I-be.
41:4 αρχης αρχεων ℵ* (-χαιων ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 41:5 εἴδοσαν ἔθνη καὶ ἐφοβήθησαν, τὰ ἄκρα τῆς γῆς ἤγγισαν καὶ ἤλθον ἅμα,
They-hath-had-seen, placeedness-belongings-to, and they-were-feareed-unto, the-ones extremitied of-the-one of-a-soil they-neared-to and they-had-came along,
Note: they-had-came in 03 : they-hath-had-came in 01 02.
41:5 ιδοσαν Γ | ηλθον (-θοσαν ℵAΓ)
(603-588 B.C.)
Isa 41:6 κρίνων ἕκαστος τῷ πλησίον βοηθῆσαι καὶ τῷ ἀδελφῷ, καὶ ἐρεῖ
separating, each, unto-the-one to-nigh-belonged to-have-holler-ran-unto and unto-the-one unto-brethrened, and it-shall-utter,
41:6 το πλησιον Γ* | και τω αδελφω βοηθησαι ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 41:7 Ἴσχυσεν ἀνὴρ τέκτων, καὶ χαλκεὺς τύπτων σφύρῃ, ἅμα ἐλαύνων· ποτὲ μὲν ἐρεῖ Σύμβλημα καλόν ἐστιν, ἰσχύρωσεν αὐτὰ ἐν ἥλοις· θήσουσιν αὐτὰ καὶ οὐ κινηθήσονται.
It-force-held, a-man a-creationer, and a-copperer-of strikering unto-a-peen, along drovening; whither-also indeed it-shall-utter, A-casting-together-to seemly it-be, it-en-force-held to-them in unto-spikes; they-shall-place to-them and not they-shall-be-moved-unto.
41:7 ισχυσν ℵ* (-σεν ℵc.a, c) | ανηρ] ρ sup ras ℵ1 | incep χαλκεο ℵ* | σφυρη (-ρα ℵ* -ρη ℵc.b) | αμα om A* vid (σφυρη| αμα ελαυνων in mg et sup ras Aa) | ποτε] τοτε A | ισχυρωσαν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 41:8 Σὺ δέ, Ἰσραήλ, παῖς μου Ἰακὼβ ὃν ἐξελεξάμην, σπέρμα Ἀβραὰμ ὃν ἠγάπησα·
Thou then-also, Israêl, a-child of-me an-Iakôb to-which I-forthed-out, a-whorling-to of-an-Abraam to-which I-excessed-off-unto;
(603-588 B.C.)
Isa 41:9 οὗ ἀντελαβόμην ἀπ' ἄκρων τῆς γῆς, καὶ ἐκ τῶν σκοπιῶν αὐτῆς ἐκάλεσά σε καὶ εἶπά σοι Παῖς μου εἶ, ἐξελεξάμην σε καὶ οὐκ ἐγκατέλιπόν σε·
of-which I-had-ever-a-one-taken off of-extremitied of-the-one of-a-soil, and out of-the-ones of-scouteeings-unto of-it I-called-unto to-thee and I-said unto-thee, A-child of-me thou-be, I-forthed-out to-thee and not I-had-remaindered-down-in to-thee;
41:9 ακρων] ακρω ℵ* (-ρων ℵc.a) | ει] + συ Γ | ενκατελιπον ℵ εγκατελειπον AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 41:10 μὴ φοβοῦ, μετὰ σοῦ γάρ εἰμι· μὴ πλανῶ, ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ θεός σου ὁ ἐνισχύσας σε, καὶ ἐβοήθησά σοι καὶ ἠσφαλισάμην σε τῇ δεξιᾷ τῇ δικαίᾳ μου.
lest thou-should-fearee-unto, with of-thee too-thus I-be; lest thou-should-be-wandered-unto, I too-thus I-be the-one a-Deity(Elohim) of-thee the-one having-force-held-in to-thee, and I-holler-ran-unto unto-thee and I-un-befailed-to to-thee unto-the-one unto-right-belonged unto-the-one unto-course-belonged of-me.
41:10 om ειμι 2° ℵ ει| μη Γ | om σου 2° ℵ | ο ενισχυσας] ενισχυσα ℵ pr και εν| σοι δοξασθησομαι| και εγω ειπα κενως| εκοπιασα εις ματαια| μη πλανω εγω γαρ| ειμι [ο] θεος σου Γ
(603-588 B.C.)
Isa 41:11 ἰδοὺ αἰσχυνθήσονται καὶ ἐντραπήσονται πάντες οἱ ἀντικείμενοί σοι, ἔσονται γὰρ ὡς οὐκ ὄντες, καὶ ἀπολοῦνται πάντες οἱ ἀντίδικοί σου.
Thou-should-have-had-seen, they-shall-be-shamened and they-shall-have-been-turned-in all the-ones ever-a-one-situating unto-thee, they-shall-be too-thus as not being, and they-shall-destruct-off, all the-ones ever-a-one-coursed of-thee.
41:11 εσχυνθηοσομαι ℵ* (αισχυνθησονται ℵc.b -σονται fort iam ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 41:12 ζητήσεις αὐτούς, καὶ οὐ μὴ εὕρῃς τοὺς ἀνθρώπους οἳ παροινήσουσιν εἰς σέ· ἔσονται γὰρ ὡς οὐκ ὄντες, καὶ οὐκ ἔσονται οἱ ἀντιπολεμοῦντές σε.
Thou-shall-seek-unto to-them, and not lest thou-might-have-had-found to-the-ones to-mankinds which they-shall-wine-beside-unto into to-thee; they-shall-be too-thus as not being, and not they-shall-be the-ones ever-a-one-warring-unto to-thee,
(603-588 B.C.)
Isa 41:13 ὅτι ἐγὼ ὁ θεός σου ὁ κρατῶν τῆς δεξιᾶς σου, ὁ λέγων σοι Μὴ φοβοῦ,
to-which-a-one I the-one a-Deity(Elohim) of-thee the-one securing-unto of-the-one of-right-belonged of-thee, the-one forthing unto-thee, Lest thou-should-fearee-unto,
41:13 om σου 1° ℵ* (hab ℵc.b) AΓ | om σοι 1° Γ
(603-588 B.C.)
Isa 41:14 Ἰακώβ, ὀλιγοστὸς Ἰσραήλ· ἐγὼ ἐβοήθησά σοι, λέγει ὁ θεὸς ὁ λυτρούμενός Ἰσραήλ.
Iakôb, most-little an-Israêl; I I-holler-ran-unto unto-thee, it-fortheth the-one a-Deity the-one en-loosing to-an-Israêl.
41:14 ολιγοστος (ολιοστ. B* ολιγ Bab)] + ει Γ | Ισραηλ 1°] pr ι ℵ* (ει ℵc.a) postea ras | λυτρουμενος] + σε ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 41:15 ἰδοὺ ἐποίησά σε ὡς τροχοὺς ἁμάξης ἀλοῶντας καινοὺς πριστηροειδεῖς, καὶ ἀλοήσεις ὄρη καὶ λεπτυνεῖς βουνούς, καὶ ὡς χνοῦν θήσεις,
Thou-should-have-had-seen, I-did-unto to-thee as to-circuitees of-a-leadedness-along to-threshing-unto to-fresh to-serrater-seeinged, and thou-shall-thresh-unto to-jutteednesses and thou-shall-peelen to-mounds, and as to-an-en-fuzzing-of thou-shall-place,
Note: to-circuitees : used to refer to something circuited, the course or the thing designed, of wheels, hoops, mechanical rings, whirlwinds, circular tracks and boundaries, etc.
Note: thou-shall-peelen : formed from peel.
41:15 σε] σοι Γ | om αλοωντας ℵ* (hab ℵc.a) | πριστηροειδεις [η sup ras] ℵ* -δεις ℵc.b)] πριστοειδεις A | χνουν] χουν AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 41:16 καὶ λικμήσεις· καὶ ἄνεμος λήμψεται αὐτούς, καὶ καταιγὶς διασπερεῖ αὐτούς. σὺ δὲ εὐφρανθήσῃ ἐν τοῖς ἁγίοις Ἰσραήλ,
and thou-shall-winnow-unto; and a-wind it-shall-take to-them, and a-shoring-down it-shall-whorl-through to-them. Thou then-also thou-shall-be-goodly-centered in unto-the-ones unto-hallow-belonged of-an-Israêl,
41:16 λικμησεις (λιχμ. ℵ* λικμ. ℵc.a (vid))
(603-588 B.C.)
Isa 41:17 καὶ ἀγαλλιάσονται (Isa 41:17) οἱ πτωχοὶ καὶ οἱ ἐνδεεῖς. ζητήσουσιν γὰρ ὕδωρ καὶ οὐκ ἔσται, ἡ γλῶσσα αὐτῶν ἀπὸ τῆς δίψης ἐξηράνθη· ἐγὼ Κύριος ὁ θεός, ἐπακούσομαι ὁ θεὸς Ἰσραὴλ καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς,
and they-shall-excess-jump-belong-unto, (Isa 41:17) the-ones beggared and the-ones bindinged-in. They-shall-seek-unto too-thus to-a-water and not it-shall-be, the-one a-tongue of-them off of-the-one of-a-thirstedness it-was-dried; I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity I-shall-hear-upon, the-one a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, and not I-shall-remainder-down-in to-them,
41:17 αγαλλιασονται (αγαλιασ. ℵ) | η γλωσσα] pr και ℵ* (improb ℵc.b) | εξηρανθη] εξηρανθησεται ℵ* (ε improb ℵ1 fort et postea) | επακουσομαι] pr εγω ℵAΓ | ενκαταλιψω ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 41:18 ἀλλὰ ἀνοίξω ἐπὶ τῶν ὀρέων ποταμοὺς καὶ ἐν μέσῳ πεδίων πηγάς, ποιήσω τὴν ἔρημον εἰς ἕλη ὑδάτων καὶ τὴν διψῶσαν γῆν ἐν ὑδραγωγοῖς,
other I-shall-open-up upon of-the-ones of-jutteednesses to-drinkationings-of and in unto-middle of-footinglets to-pitchings, I-shall-do-unto to-the-one to-solituded into to-marshes of-waters and to-the-one to-thirsting-unto to-a-soil in unto-water-led,
41:18 om υδατων ℵc.b (postea restit) A | γην] την ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 41:19 θήσω εἰς τὴν ἄνυδρον γῆν κέδρον καὶ πύξον, μυρσίνην καὶ κυπάρισσον καὶ λεύκην·
I-shall-place into to-the-one to-un-watered to-a-soil to-a-cedar and to-a-fistedage, to-a-myrtle and to-a-cypress and to-a-whiting;
Note: to-a-fistedage : used to refer to an object for its density; frequently a box-wood tree, of a type of box-wood coal carrier, etc.
Note: to-a-whiting : used to refer to various whitish things including leprosy, the white poplar tree and sometimes locations noted by them, white spots, etc.
41:19 κεδρων ℵ* (κεδρον ℵc.a, c.b) | μυρσινην] pr και ℵd.aA
(603-588 B.C.)
Isa 41:20 ἵνα ἴδωσιν καὶ γνῶσιν καὶ ἐννοηθῶσιν καὶ ἐπιστῶνται ἅμα ὅτι χεὶρ Κυρίου ἐποίησεν ταῦτα, καὶ ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραὴλ κατέδειξεν.
so they-might-have-had-seen and they-might-have-had-acquainted and they-might-have-been-en-mulled-in-unto and they-might-stand-upon along to-which-a-one a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) it-did-unto to-the-ones-these, and the-one Hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl it-en-showed-down.
41:20 ιδωσιν] ειδοσιν Γ | επιστωνται] επισπωνται A | ταυτα] pr παντα ℵc.b + παντα A | του Ισραηλ (στρα|ης (sic) ℵ* Ισρ. ℵc.b)] om του Γ
(603-588 B.C.)
Isa 41:21 Ἐγγίζει ἡ κρίσις ὑμῶν, λέγει Κύριος ὁ θεός· ἤγγισαν αἱ βουλαὶ ὑμῶν, λέγει ὁ βασιλεὺς Ἰακώβ.
It-neareth-to, the-one a-separating of-ye, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity; they-neared-to, the-ones purposings of-ye, it-fortheth, the-one a-Ruler of-an-Iakôb.
(603-588 B.C.)
Isa 41:22 ἐγγισάτωσαν καὶ ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν ἃ συμβήσεται, ἢ τὰ πρότερα τίνα ἦν εἴπατε, καὶ ἐπιστήσομεν τὸν νοῦν, καὶ γνωσόμεθα τί τὰ ἔσχατα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα εἴπατε ἡμῖν·
They-should-have-neared-to and they-should-have-leadeeered-up unto-ye to-which it-shall-step-together, or to-the-ones to-more-before to-what-ones it-was ye-should-have-said, and we-shall-stand-upon to-the-one to-an-en-mulling-of, and we-shall-acquaint to-what-one to-the-ones to-most-bordered, and to-the-ones to-coming-upon ye-should-have-said unto-us;
41:22 om και αναγγειλατωσαν ℵ* (hab ℵc.a (vid), c) | τα προτερα ℵAΓ | επιστησατε ℵ* (-σομεν ℵc.b) | γνωσωμεθα Γ*
(603-588 B.C.)
Isa 41:23 ἀναγγείλατε ἡμῖν τὰ ἐπερχόμενα ἐπ' ἐσχάτου, καὶ γνωσόμεθα ὅτι θεοί ἐστε. εὖ ποιήσατε καὶ κακώσατε, καὶ θαυμασόμεθα, καὶ ὀψόμεθα ἅμα·
ye-should-have-leadeeered-up unto-us to-the-ones to-coming-upon upon of-most-bordered, and we-shall-acquaint to-which-a-one deities(elohim) ye-be. To-goodly ye-should-have-done-unto and ye-should-have-en-wedge-wedged, and we-shall-marvel-to, and we-shall-behold along;
41:23 om ημιν ℵc.bA | om ερεχομενα Γ | om και οψομεθα αμα A
(603-588 B.C.)
Isa 41:24 ὅτι πόθεν ἐστε ὑμεῖς καὶ πόθεν ἡ ἐργασία ὑμῶν; ἐκ γῆς· βδέλυγμα ἐξελέξαντο ὑμᾶς.
to-which-a-one whither-from ye-be ye and whither-from the-one a-working-unto of-ye? Out of-a-soil; to-an-abhorrering-to they-forthed-out to-ye.
(603-588 B.C.)
Isa 41:25 ἐγὼ δὲ ἤγειρα τὸν ἀπὸ βορρᾶ καὶ τὸν ἀφ' ἡλίου ἀνατολῶν, κληθήσονται τῷ ὀνόματί μου· ἐρχέσθωσαν ἄρχοντες, καὶ ὡς πηλὸς κεραμέως καὶ ὡς κεραμεὺς καταπατῶν τὸν πηλόν, οὕτως καταπατηθήσεσθε.
I then-also I-roused to-the-one off of-a-north and to-the-one off of-a-sun of-finishings-up, they-shall-be-called-unto unto-the-one unto-a-naming-to of-me; they-should-come, firsting, and as a-clay of-a-potter-of and as a-potter-of treading-down-unto to-the-one to-a-clay, unto-the-one-this ye-shall-be-treaded-down-unto.
41:25 om δε A | αφ] απ A | κληθησονται] κλησοτναι A + γαρ Γ | κεραμεους ℵ* (-μευς ℵc.b (vid)) | καταπατηθησεται ℵ* (-θησεσθαι ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 41:26 τίς γὰρ ἀναγγελεῖ τὰ ἐξ ἀρχῆς, ἵνα γνῶμεν, καὶ τὰ ἔμπροσθεν, καὶ ἐροῦμεν ὅτι ἀληθῆ ἐστιν; οὐκ ἔστιν ὁ προλέγων, οὐδὲ ὁ ἀκούων ὑμῶν τοὺς λόγους.
What-one too-thus it-shall-leadeeer-up to-the-ones out of-a-firsting, so we-might-have-had-acquainted, and to-the-ones in-toward-from, and we-shall-utter-unto to-which-a-one un-secludinged it-be? Not it-be the-one forthing-before, not-then-also the-one hearing of-ye to-the-ones to-forthees.
41:26 ουδε] ουδ A | ο ακουων] om ο A | τους λογους υμων ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 41:27 ἀρχὴν Σειὼν δώσω, καὶ Ἰερουσαλὴμ παρακαλέσω.
To-a-firsting unto-a-Seiôn I-shall-give, and to-an-Ierousalêm I-shall-call-beside-unto.
Note: I-shall-call-beside-unto in 03 : I-shall-call-beside-unto into to-a-way in 01 03C1 03C2; I-shall-call-beside-unto in unto-a-way in 02.
41:27 Σιων BbAΓ | Ιε̅λ̅η̅μ̅ ℵ | παρακαλεσω] + εις οδον BabℵΓ + εν οδω A
(603-588 B.C.)
Isa 41:28 ἀπὸ γὰρ τῶν ἐθνῶν ἰδοὺ οὐδείς, καὶ ἀπὸ τῶν εἰδώλων αὐτῶν οὐκ ἦν ὁ ἀναγγέλλων· καὶ ἐὰν ἐρωτήσω αὐτοὺς πόθεν ἐστέ, οὐ μὴ ἀποκριθῶσίν μοι.
Off too-thus of-the-ones of-placeedness-belongings-to thou-should-have-had-seen, not-then-also-one, and off of-the-ones of-images of-them not it-was the-one leadeeering-up; and if-ever I-might-have-entreated-unto to-them whither-from ye-be, not lest they-might-have-been-separated-off unto-me.
41:28 ουδεις] ουθεις ℵA | ατων ℵ* (αυτ. ℵ vix ante c)
(603-588 B.C.)
Isa 41:29 εἰσὶν γὰρ οἱ ποιοῦντες ὑμᾶς, καὶ μάτην οἱ πλανῶντες ὑμᾶς.
They-be too-thus the-ones doing-unto to-ye, and to-follied the-ones wandering-unto to-ye.
(603-588 B.C.)
Isa 42:1 Ἰακὼβ ὁ παῖς μου, ἀντιλήμψομαι αὐτοῦ· Ἰσραὴλ ὁ ἐκλεκτός μου, προσεδέξατο αὐτὸν ἡ ψυχή μου· ἔδωκα τὸ πνεῦμά μου ἐπ' αὐτόν, κρίσιν τοῖς ἔθνεσιν ἐξοίσει·
An-Iakôb the-one a-child of-me, I-shall-ever-a-one-take of-it; an-Israêl the-one forthed-out of-me, it-received-toward to-it, the-one a-breathing of-me; I-gave to-the-one to-a-currenting-to of-me upon to-it, to-a-separating unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to it-shall-bear-out;
Note: Thou-should-have-had-seen, the-one a-child of-me to-which I-sectioned-along-to, the-one excessed-off-unto of-me to-which it-goodly-thought-unto, the-one a-breathing of-me, I-shall-place to-the-one to-a-currenting-to of-me upon to-it, and to-a-separating unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to it-shall-leadeeer-off. in NT is correct.
(603-588 B.C.)
Isa 42:2 οὐ κεκράξεται οὐδὲ ἀνήσει, οὐδὲ ἀκουσθήσεται ἔξω ἡ φωνὴ αὐτοῦ.
not it-shall-have-had-come-to-clamor-to not-then-also it-shall-send-up, not-then-also it-shall-be-heard out-unto-which the-one a-sound of-it.
Note: Not it-shall-wrangle-to not-then-also it-shall-yell-to not-then-also it-shall-hear, a-one, in unto-the-ones unto-broad to-the-one to-a-sound of-it. in NT is correct.
42:2 κεκραξεται] κραξεται A
(603-588 B.C.)
Isa 42:3 κάλαμον τεθλασμένον οὐ συντρίψει, καὶ λίνον καπνιζόμενον οὐ σβέσει, ἀλλὰ εἰς ἀλήθειαν ἐξοίσει κρίσιν·
To-a-reed to-having-had-come-to-be-dashed-unto not it-shall-rub-together, and to-a-flaxee to-being-smoked-to not it-shall-en-quell, other into to-an-un-secluding-of it-shall-bear-out to-a-separating;
Note: to-having-had-come-to-be-dashed-unto in 01 03 : to-having-had-come-to-be-together-dashed-unto in 02.
Note: To-a-reed to-having-had-come-to-be-rubbed-together not it-shall-en-bust-down and to-a-flaxee to-being-fumed not it-shall-en-quell unto-if-which ever it-might-have-had-casted-out into to-a-mull-belongeedness-of to-the-one to-a-separating. in NT is correct.
42:3 τεθλασμενον] συντεθλ. A | αλλα] αλλ Γ | κριιν ℵ* (κρισ. ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 42:4 ἀναλάμψει καὶ οὐ θραυσθήσεται, ἕως ἂν θῇ ἐπὶ τῆς γῆς κρίσιν· καὶ ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.
it-shall-lamp-up and not it-shall-be-crushed, unto-if-which ever it-might-have-had-placed upon of-the-one of-a-soil to-a-separating; and upon unto-the-one unto-a-naming-to of-it placeedness-belongings-to they-shall-drove-suree-to.
42:4 αναλαμψει] pr και Γ | και ου] καγου (sic) ℵ* | θραυσθησεται (θραυθ. B* θραυσθ. Bab)] σβεσθησεται ℵ* (θραυσθ. ℵc.a) | om γης B* (hab Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 42:5 οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεὸς ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ πήξας αὐτόν, ὁ στερεώσας τὴν γῆν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ, καὶ διδοὺς πνοὴν τῷ λαῷ τῷ ἐπ' αὐτῆς καὶ πνεῦμα τοῖς πατοῦσιν αὐτήν.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(El) the-one having-done-unto to-the-one to-a-sky and having-en-pitched to-it, the-one having-en-stabled to-the-one to-a-soil and to-the-ones in unto-it, and giving to-a-currenting unto-the-one unto-a-people unto-the-one upon of-it and to-a-currenting-to unto-the-ones unto-treading-unto to-it.
42:5 πηξας αυτον sup ras pl litt Aa? (scr την γην και τα εν αυτη A* fort) | διδους] δους A | πατουσν ℵ* (-σιν ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 42:6 ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ἐκάλεσά σε ἐν δικαιοσύνῃ, καὶ κρατήσω τῆς χειρός σου καὶ ἐνισχύσω σε, καὶ ἔδωκά σε εἰς διαθήκην γένους,
I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity I-called-unto to-thee in unto-a-course-belongingedness, and I-shall-secure-unto of-the-one of-a-hand of-thee and I-shall-force-hold-in to-thee, and I-gave to-thee into to-a-placement-through of-a-becomeedness,
Note: of-a-becomeedness : + (of-me in 01*) into to-a-light of-placeedness-belongings-to in 01 02 03C1 03C2.
42:6 ο καλεσας σε Γ | om και 3° ℵΓ | εις] pr εις δικαιοσυνην ℵ* (improb ℵc.a, c.b) | γενους] + εις φως εθνων Bab mgℵc.bAΓ + μου εις φ. εθν. ℵ*
(603-588 B.C.)
Isa 42:7 ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς τυφλῶν, ἐξαγαγεῖν ἐκ δεσμῶν δεδεμένους καὶ ἐξ οἴκου φυλακῆς καθημένους ἐν σκότει.
to-have-opened-up to-eyes of-blind, to-have-had-led-out out of-bindees to-having-had-come-to-be-binded and out of-a-house of-a-guardery to-sitting-down in unto-a-dimmeedness.
42:7 τυφλων] τυφλ sup ras 6 vel 7 litt ℵa.b
(603-588 B.C.)
Isa 42:8 ἐγὼ Κύριος ὁ θεός, τοῦτό μού ἐστιν τὸ ὄνομα, τὴν δόξαν μου ἑτέρῳ οὐ δώσω, οὐδὲ τὰς ἀρετάς μου τοῖς γλυπτοῖς.
I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, the-one-this of-me it-be the-one a-naming-to, to-the-one to-a-reckonedness of-me unto-different not I-shall-give, not-then-also to-the-ones to-meritings of-me unto-the-ones unto-carved.
42:8 το ονομα] om το ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 42:9 τὰ ἀπ' ἀρχῆς ἰδοὺ ἥκασιν, καὶ καινὰ ἃ ἐγὼ ἀναγγέλλω, καὶ πρὸ τοῦ ἀνατεῖλαι ἐδηλώθη ὑμῖν.
The-ones off of-a-firsting, thou-should-have-had-seen, they-had-come-to-arrive, and fresh to-which I I-leadeeer-up, and before of-the-one to-have-leadeeered-up it-was-en-distincted unto-ye.
42:9 om α A | εγω] + ποιω ℵ* (improb ut vid ℵc.b sed postea revoc) | αναγγελω ℵA | αναγγειλαι] ανατειλαι A
(603-588 B.C.)
Isa 42:10 Ὑμνήσατε τῷ κυρίῳ ὕμνον καινόν· ἡ ἀρχὴ αὐτοῦ, δοξάζετε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀπ' ἄκρου τῆς γῆς, οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν θάλασσαν καὶ πλέοντες αὐτήν, αἱ νῆσοι καὶ οἱ κατοικοῦντες αὐτάς.
Ye-should-have-hymned-unto unto-the-one unto-Authority-belonged(Yahveh) to-a-hymn to-fresh; the-one a-firsting of-it, ye-should-reckon-to to-the-one to-a-naming-to of-it off of-extremitied of-the-one of-a-soil, the-ones stepping-down into to-the-one to-a-flourisheredness and floating-unto to-it, the-ones isles and the-ones housing-down-unto to-them.
42:10-11 multila in Γ
42:10 υμνησατε . . . το ονομα αυ[του]] pr obelos Ba (non inst Bb) | κυριω] θω̅ ℵ* (κω̅ ℵc.b) | om δοξαζετε το ονομα ατου ℵ* (hab δοξαζεται το ο. αυτ. ℵc.a) | απ] επ A | α|ρου ℵ* (ακρου ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 42:11 εὐφράνθητι, ἔρημος καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, ἐπαύλεις καὶ οἱ κατοικοῦντες Κηδάρ. εὐφρανθήσονται οἱ κατοικοῦντες πέτραν, ἀπ' ἄκρου τῶν ὀρέων βοήσουσιν·
Thou-should-have-been-goodly-centered, solituded and the-ones villages of-it, channelings and the-ones housing-down-unto to-a-Kêdar. They-shall-be-goodly-centered the-ones housing-down-unto to-a-rockedness, off of-extremitied of-the-ones of-jutteednesses they-shall-holler-unto;
42:10-11 multila in Γ
42:11 επαυλις ℵ* | απ ακρου] επ ακρων ℵAΓ | βοησουσιν] om A
(603-588 B.C.)
Isa 42:12 δώσουσιν τῷ θεῷ δόξαν, τὰς ἀρετὰς αὐτοῦ ἐν ταῖς νήσοις ἀναγγελοῦσιν.
they-shall-give unto-the-one unto-a-Deity to-a-reckonedness, to-the-ones to-meritings of-it in unto-the-ones unto-isles they-shall-leadeeer-up.
(603-588 B.C.)
Isa 42:13 Κύριος ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἐξελεύσεται καὶ συντρίψει πόλεμον, ἐπεγερεῖ ζῆλον καὶ βοήσεται ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ μετὰ ἰσχύος.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity of-the-ones of-abilities it-shall-come-out and it-shall-rub-together to-a-war, it-shall-rouse-upon to-a-crave and it-shall-holler-unto upon to-the-ones to-en-enmitied of-it with of-a-force-holding.
(603-588 B.C.)
Isa 42:14 ἐσιώπησα, μὴ καὶ ἀεὶ σιωπήσομαι καὶ ἀνέξομαι; ὡς ἡ τίκτουσα ἐκαρτέρησα, ἐκστήσω καὶ ξηρανῶ ἅμα.
I-muted-unto, lest and ever-if I-shall-mute-unto and I-shall-hold-up? As the-one creationing I-more-secured-unto, I-shall-stand-out and I-shall-dry along.
42:14 σιωπησωμαι ℵ | εκαρτερησα ως η τικτουσα (τικουσα ℵ) ℵAΓ | εκστησω] εκτησω ℵ* (εκστ. ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 42:15 ἐρημώσω ὄρη καὶ βουνούς, καὶ πάντα χόρτον αὐτῶν ξηρανῶ καὶ θήσω ποταμοὺς εἰς νήσους, καὶ ἕλη ξηρανῶ.
I-shall-en-solitude to-jutteednesses and to-mounds, and to-all to-a-victualage of-them I-shall-dry and I-shall-place to-drinkationings-of into to-isles, and to-marshes I-shall-dry.
42:15 om ερημωσω . . . ξηρανω 1° ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 42:16 καὶ ἄξω τυφλοὺς ἐν ὁδῷ ᾗ οὐκ ἔγνωσαν, καὶ τρίβους ἃς οὐκ ᾔδεισαν πατῆσαι ποιήσω αὐτούς· ποιήσω αὐτοῖς τὸ σκότος εἰς φῶς, καὶ τὰ σκολιὰ εὐθεῖαν. ταῦτα τὰ ῥήματα ποιήσω καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς·
And I-shall-lead to-blind in unto-a-way unto-which not they-had-acquainted, and to-rubbed to-which not they-had-come-to-have-had-seen to-have-treaded-unto I-shall-do-unto to-them; I-shall-do-unto unto-them to-the-one to-a-dimmeedness into to-a-light, and to-the-ones to-skewed-belonged to-straight. To-the-ones-these to-the-ones to-utterings-to I-shall-do-unto and not I-shall-remainder-down-in to-them;
Note: to-straight in 03 : pr into in 01 02 03C1 03C2.
42:16 ας] ους ℵAΓ | ηδεισαν] εγνωσαν Γ | om αυτους ποιησω ℵ | σκοιλια ℵ* | ευθειαν] pr εις BabℵAΓ | ρηματα] + τα ℵ + α A | ουκ| B* ου|κ B? | εγκαταλειψω] ε 1° sup ras B? ε|καταλ. ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 42:17 αὐτοὶ δὲ ἀπεστράφησαν εἰς τὰ ὀπίσω. αἰσχύνθητε αἰσχύνην, οἱ πεποιθότες ἐπὶ τοῖς γλυπτοῖς, οἱ λέγοντες τοῖς χωνευτοῖς Ὑμεῖς ἐστε θεοὶ ἡμῶν.
them then-also they-had-been-beturned-off into to-the-ones aback-unto-which. Ye-should-have-been-shamened to-a-shamening, the-ones having-hath-had-come-to-sure upon unto-the-ones unto-carved, the-ones forthing unto-the-ones unto-moltened-of, Ye ye-be deities(elohey) of-us.
42:17 απεστραφησαν] απεστρα sup ras ℵ1 (vid) (pr ουκ ut vid ℵ*) | γλυπτοις] γλυπτ sup ras 6 litt Aa | ημων] υμων ℵ* (ημ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 42:18 Οἱ κωφοί, ἀκούσατε, καὶ οἱ τυφλοί, ἀναβλέψατε ἰδεῖν.
The-ones blunted, ye-should-have-heard, and the-ones blind, ye-should-have-viewed-up to-have-had-seen.
(603-588 B.C.)
Isa 42:19 καὶ τίς τυφλὸς ἀλλ' ἢ οἱ παῖδές μου, καὶ κωφοὶ ἀλλ' ἢ οἱ κυριεύοντες αὐτῶν; καὶ ἐτυφλώθησαν οἱ δοῦλοι τοῦ θεοῦ.
And what-one blind other or the-ones children of-me, and blunted other or the-ones authority-belonging-of of-them? And they-were-en-blinded the-ones bondees of-the-one of-a-Deity.
42:19 αλλ η bis] om η ℵ | κωφοι] pr οι ℵ | του θεου] υ 1° rescr ℵ1
(603-588 B.C.)
Isa 42:20 εἴδετε πλεονάκις, καὶ οὐκ ἐφυλάξασθε· ἠνοιγμένα τὰ ὦτα, καὶ οὐκ ἠκούσατε.
Ye-had-seen beyond-oft, and not ye-guardered; having-had-come-to-be-opened-up the-ones ears, and not ye-heard.
42:20 ειδετε] ειδε ℵ* (-δεται ℵc.a) ιδετε BbA | ηνοιγμενα] ηνεωγμενα Γ | om ουκ 2° ℵ* (hab ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 42:21 Κύριος ὁ θεὸς ἐβούλετο ἵνα δικαιωθῇ καὶ μεγαλύνῃ αἴνεσιν.
Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity it-was-purposing so it-might-have-been-en-course-belonged and it-might-greaten to-a-lauding.
42:21 μεγαλυνι ℵ* (-νη ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 42:22 καὶ εἶδον, (Isa 43:22) καὶ ἐγένετο ὁ λαὸς πεπρονομευμένος καὶ διηρπασμένος· ἡ γὰρ παγὶς ἐν τοῖς ταμείοις πανταχοῦ, καὶ ἐν οἴκοις ἅμα, ὅπου ἔκρυψαν αὐτούς, ἐγένοντο εἰς προνομήν· καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐξαιρούμενος ἅρπαγμα, καὶ οὐκ ἦν ὁ λέγων Ἀπόδος.
And I-had-seen, (Isa 42:22) and it-had-became the-one a-people having-had-come-to-be-parceleed-before-of and having-had-come-to-be-through-snatched-to; the-one then-also a-snare in unto-the-ones unto-facilitatelets-of of-all-spaced, and in unto-houses along, to-which-of-whither they-hidened to-them, it-had-became into to-a-parceleeing-before; and not it-was the-one sectioning-along-out-unto to-a-snatching-to, and not it-was the-one forthing, Thou-should-have-had-given-off.
42:22 ιδον AΓ | ταμιοις B*ℵ*Γ (-μειοις Bab) ταμιειοις ℵc.bA | οικοις] pr τοις ℵ* (improb ℵc.b) Γ | εξαιρουμενος] pr ο ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 42:23 τίς ἐν ὑμῖν ὃς ἐνωτιεῖται ταῦτα; εἰσακούσατε εἰς τὰ ἐπερχόμενα
What-one in unto-ye which it-shall-ear-in-to to-the-ones-these? Ye-should-have-heard-into into to-the-ones to-coming-upon
42:23 ως Γ* (ος Γ1 (vid)) | εισακουσεται ℵA© + της φωνης του πεδος (παιδ. ℵc.b) αυτου ℵ* (improb ℵc.b (fort) postea revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 42:24 οἷς ἔδωκεν εἰς διαρπαγὴν Ἰακὼβ καὶ Ἰσραήλ, τοῖς προνομεύουσιν αὐτόν. οὐχὶ ὁ θεὸς ᾧ ἡμάρτοσαν αὐτῷ, καὶ οὐκ ἐβούλοντο ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ πορεύεσθαι οὐδὲ ἀκούειν τοῦ νόμου αὐτοῦ;
unto-which it-gave into to-a-snatching-through to-an-Iakôb and to-an-Israêl, unto-the-ones unto-parceleeing-before-of to-it. Unto-not the-one a-Deity unto-which they-hath-had-un-adjusted-along unto-it? And not they-were-purposing in unto-the-ones unto-ways of-it to-traverse-of not-then-also to-hear of-the-one of-a-parcelee of-it.
42:24 οις] τις ℵA | ημαρτωσαν Γ* (-τοσαν Γ1 (vid)) | του νομου] pr της φωνης ℵ* το ονομα ℵc (postea τ. φ. του νομου revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 42:25 καὶ ἐπήγαγεν ἐπ' αὐτοὺς ὀργὴν θυμοῦ αὐτοῦ, καὶ κατίσχυσεν αὐτοὺς πόλεμος, καὶ οἱ συμφλέγοντες αὐτοὺς κύκλῳ, καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕκαστος αὐτῶν οὐδὲ ἔθεντο ἐπὶ ψυχήν.
And it-had-led-upon upon to-them to-a-stessing of-a-passion of-it, and it-force-held-down to-them, a-war and the-ones blazing-together to-them unto-a-circle, and not they-had-acquainted, each of-them, not-then-also they-had-placed upon to-a-breathing.
42:25 κατισχυσεν (-σιν ℵ* -σεν ℵc.b) | αυτους 2°] pr επ ℵ* (improb ℵc.a (vid) postea restit) A
(603-588 B.C.)
Isa 43:1 Καὶ νῦν οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεός, ὁ ποιήσας σε Ἰακώβ, καὶ ὁ πλάσας σε Ἰσραήλ Μὴ φοβοῦ, ὅτι ἐλυτρωσάμην σε· ἐκάλεσά σε τὸ ὄνομά σου, ἐμὸς εἶ σύ.
And now unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, the-one having-done-unto to-thee, Iakôb, and the-one having-fashioned to-thee, Israêl, Lest thou-should-fearee-unto, to-which-a-one I-en-loosed to-thee; I-called-unto to-thee to-the-one to-a-naming-to of-thee, of-ME thou-be thou.
43:1 om και 2° ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 43:2 καὶ ἐὰν διαβαίνῃς δι' ὕδατος, μετὰ σοῦ εἰμι, καὶ ποταμοὶ οὐ συνκλύσουσίν σε· καὶ ἐὰν διέλθῃς διὰ πυρός, οὐ μὴ κατακαυθῇς, φλὸξ οὐ κατακαύσει σε.
And if-ever thou-might-step-through through of-a-water, with of-thee I-be, and drinkationings-of not they-shall-together-slosh-of-to to-thee; and if-ever thou-might-have-had-came-through through of-a-fire, not lest thou-might-have-been-burn-belonged-down, a-blaze not it-shall-burn-belong-down to-thee;
43:2 διβαινης] αναβαινης Γ | μετα σου ειμι] εγω ειμι· μετα σου ℵ | συνκλυσουσιν (συνβλουσιν B* σινβλυσ. ℵ* συνκλ. ℵc.b)] συγκλυσουσιν BabA© | φλοξ] pr ϗ ℵc.a
(603-588 B.C.)
Isa 43:3 ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ θεός σου, ὁ ἅγιος Ἰσραήλ, ὁ σώζων σε· ἐποίησά σου ἄλλαγμα Αἴγυπτον καὶ Αἰθιοπίαν, καὶ Σοήνην ὑπὲρ σοῦ.
to-which-a-one I Authority-belonged(Yahveh) a-Deity(Elohim) of-thee, the-one Hallow-belonged of-an-Israêl, the-one saving-to to-thee; I-did-unto of-thee to-an-othering-to to-an-Aiguptos and to-an-Aithiopia and to-a-Soênê over of-thee.
43:3 σου 1°] incep σου ℵ* (σου ℵ1) | Εθιοπιαν ℵ* (Αιθ. ℵc.b) | Σοηνην (ν 2° sup ras Aa)] Συηνην Γ
(603-588 B.C.)
Isa 43:4 ἀφ' οὗ ἔντιμος ἐγένου ἐναντίον ἐμοῦ, ἐδοξάσθης καὶ ἐγώ σε ἠγάπησα, καὶ δώσω ἀνθρώπους ὑπὲρ σοῦ καὶ ἄρχοντας ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς σου.
Off of-which valued-in thou-had-became to-ever-a-oned-in of-ME, thou-was-reckoned-to and I to-thee I-excessed-off-unto, and I-shall-give to-mankinds over of-thee and to-firsting over of-the-one of-a-head of-thee.
43:4 εμου] μου ℵA | και εγω] καγω A | ανθρωπους] + πολλους ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 43:5 μὴ φοβοῦ, ὅτι μετὰ σοῦ εἰμι· ἀπὸ ἀνατολῶν ἄξω τὸ σπέρμα σου, καὶ ἀπὸ δυσμῶν συνάξω σε.
Lest thou-should-fearee-unto, to-which-a-one of-thee I-be; off of-finishings-up I-shall-lead to-the-one to-a-whorling-to of-thee, and off of-sinkeeings I-shall-lead-together to-thee.
43:5 δυσμων] δυσμ sup ras Aa (bis scr ανατολων A* fort)
(603-588 B.C.)
Isa 43:6 ἐρῶ τῷ βορρᾷ Ἄγε καὶ τῷ λιβί Μὴ κώλυε· ἄγε τοὺς υἱούς μου ἀπὸ γῆς πόρρωθεν, καὶ τὰς θυγατέρας μου ἀπ' ἄκρων τῆς γῆς,
I-shall-utter unto-the-one unto-a-north, Thou-should-lead; and unto-the-one unto-a-south, Lest thou-should-prevent; thou-should-lead to-the-ones to-sons of-me off of-a-soil far-unto-which-from, and to-the-ones to-daughters of-me off of-extremitied of-the-one of-a-soil,
43:6 ακρου ℵΓ
(603-588 B.C.)
Isa 43:7 πάντας ὅσοι ἐπικέκληνται τῷ ὀνόματί μου. ἐν γὰρ τῇ δόξῃ μου κατεσκεύασα αὐτὸν καὶ ἔπλασα αὐτόν καὶ ἐποίησα αὐτόν,
to-all which-a-which they-had-come-to-be-called-upon-unto unto-the-one unto-a-naming-to of-me. In too-thus unto-the-one unto-a-reckonedness of-me I-down-equipped-to to-it and I-fashioned to-it and I-did-unto to-it,
43:7 παντες ℵΓ | om αυτον 2° ℵc.b vid (postea restit) AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 43:8 καὶ ἐξήγαγον λαὸν τυφλόν, καὶ ὀφθαλμοί εἰσιν ὡσαύτως τυφλοί, καὶ κωφοὶ τὰ ὦτα ἔχοντες.
and I-had-led-out to-a-people to-blind, and eyes they-be as-unto-it blind, and blunted to-the-ones to-ears holding.
43:8 τα ωτα] om τα A
(603-588 B.C.)
Isa 43:9 πάντα τὰ ἔθνη συνήχθησαν ἅμα, καὶ συναχθήσονται ἄρχοντες ἐξ αὐτῶν· τίς ἀναγγελεῖ ταῦτα; ἢ τὰ ἐξ ἀρχῆς τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν; ἀγαγέτωσαν τοὺς μάρτυρας αὐτῶν καὶ δικαιωθήτωσαν, καὶ ἀκουσάτωσαν, καὶ εἰπάτωσαν ἀληθῆ.
All the-ones placeedness-belongings-to they-were-led-together along, and they-shall-be-led-together firsting out of-them; what-one it-shall-leadeeer-up to-the-ones-these? Or to-the-ones out of-a-firsting what-one it-leadeeereth-up unto-ye? They-should-have-had-led to-the-ones to-witnesses of-them and they-should-have-been-en-course-belonged, and they-should-have-heard, and they-should-have-said to-un-secludinged.
43:9 σῡ|ηχθ., συν|αχθ. B* συ|νηχθ., συνα|χθ. B? | om και ακουσατωσαν ℵA | ειπατωσαν] ω sup ras B? vid | αλθηθ] + ϗ ακουσατωσαν ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 43:10 γένεσθέ μοι μάρτυρες, καὶ ἐγὼ μάρτυς, λέγει Κύριος ὁ θεός, καὶ ὁ παῖς ὃν ἐξελεξάμην, ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε καὶ συνῆτε ὅτι ἐγώ εἰμι· ἔμπροσθέν μου οὐκ ἐγένετο ἄλλος θεός, καὶ μετ' ἐμὲ οὐκ ἔσται.
Ye-should-have-had-became unto-me witnesses, and I a-witness, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, and the-one a-child to-which I-forthed-out, so ye-might-have-had-acquainted and ye-might-have-trusted-of and ye-might-have-sent-together to-which-a-one I I-be; in-toward-from of-me not it-had-became other a-Deity(El), and with to-ME not it-shall-be.
43:10 και εγω] καγω A | om και 2° Γ | πιστευσητε] + μοι A | improb και συνητε ℵ? (postea revoc) | ουκ| εστ. B* ου|κ . B? (item 11)
(603-588 B.C.)
Isa 43:11 ἐγὼ ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν παρὲξ ἐμοῦ σώζων.
I the-one a-Deity, and not it-be beside-out of-ME saving-to.
43:11 εσιν ℵ* (εστιν ℵc.a: item 13)
(603-588 B.C.)
Isa 43:12 ἀνήγγειλα καὶ ἔσωσα, ὠνείδισα καὶ οὐκ ἦν ἐν ἡμῖν ἀλλότριος· ὑμεῖς ἐμοὶ μάρτυρες, καὶ ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς
I-leadeeered-up and I-saved-to, I-reproached-to and not it-was in unto-us other-belonged; ye unto-ME witnesses, and I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(El)
Note: unto-us in 03 : unto-ye in 01 02.
43:12 om ωνειδισα Γ | ημιν] υμιν ℵAΓ | και εγω] καγω μαρτυς λεγει A
(603-588 B.C.)
Isa 43:13 ἔτι ἀπ' ἀρχῆς, καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐκ τῶν χειρῶν μου ἐξαιρούμενος· ποιήσω, καὶ τίς ἀποστρέψει αὐτό;
if-to-a-one off of-a-firsting, and not it-be the-one out of-the-ones of-hands of-me sectioning-along-out-unto; I-shall-do-unto, and what-one it-shall-beturn-off to-it?
43:13 ο εκ] οm ο ℵ* (hab ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 43:14 Οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεὸς ὁ λυτρούμενος ὑμᾶς, ὁ ἅγιος Ἰσραήλ Ἕνεκεν ὑμῶν ἀποστελῶ εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπεγερῶ φεύγοντας πάντας, καὶ Χαλδαῖοι ἐν πλοίοις δεθήσονται.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity the-one en-loosing to-ye, the-one Hallow-belonged of-an-Israêl, In-out-in of-ye I-shall-set-off into to-a-Babulôn and I-shall-rouse-upon to-fleeing to-all, and Chaldee-belonged in unto-floatlets they-shall-be-binded.
43:14 om ο θεος Γ | παντας φευγοντας (φευοντ. ℵ* φευγονταις ℵc.a) ℵA (γ in φευγ. sup ras Aa) Γ | Χαλδεοι ℵ | πλοιοις (πλιοις ℵ*)] κλοιοις ℵc.aA
(603-588 B.C.)
Isa 43:15 ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ὁ ἅγιος ὑμῶν, ὁ καταδείξας Ἰσραὴλ βασιλέα ὑμῶν.
I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity the-one Hallow-belonged of-ye, the-one having-en-showed-down to-an-Israêl to-a-ruler-of of-ye.
(603-588 B.C.)
Isa 43:16 οὕτως λέγει Κύριος ὁ διδοὺς ἐν θαλάσσῃ ὁδὸν καὶ ἐν ὕδατι ἰσχυρῷ τρίβον,
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one giving in unto-a-flourisheredness to-a-way and in unto-a-water unto-force-held to-rubbed,
43:16 οδον εν θαλασση ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 43:17 ὁ ἐξαγαγὼν ἅρματα καὶ ἵππον καὶ ὄχλον ἰσχυρόν· ἀλλὰ κοιμηθήσονται καὶ οὐκ ἀναστήσονται, ἐσβέσθησαν ὡς λίνον ἐσβεσμένον
the-one having-had-led-out to-liftings-along-to and to-a-horse and to-a-crowd to-force-held; other they-shall-be-situateed-unto and not they-shall-stand-up, they-were-en-quelled as a-flaxee having-had-come-to-be-en-quelled,
Note: they-shall-be-situateed-unto in 03* : they-were-situateed-unto in 01 02 03C1 03C2 is correct.
43:17 εξαγαγων] εξαγων A | αλλα] αλλ Babℵ | κοιμηθησονται] εκοιμηθησαν BabℵAΓ | εσβεσμενων ℵ1
(603-588 B.C.)
Isa 43:18 Μὴ μνημονεύετε τὰ πρῶτα, καὶ τὰ ἀρχαῖα μὴ συλλογίζεσθε·
Lest ye-should-memory-stayee-of to-the-ones to-most-before, and to-the-ones to-first-belonged lest ye-should-forthee-together-to;
43:18 om μη 1° A | τα αρχαια και τα πρωτα Γ
(603-588 B.C.)
Isa 43:19 ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ καινὰ ἃ νῦν ἀνατελεῖ, καὶ γνώσεσθε αὐτά. καὶ ποιήσω ἐν τῇ ἐρήμῳ ὁδὸν καὶ ἐν τῇ ἀνύδρῳ ποταμούς·
thou-should-have-had-seen, I I-do-unto to-fresh to-which now it-shall-finish-up, and ye-shall-acquaint to-them. And I-shall-do-unto in unto-the-one unto-solituded to-a-way and in unto-the-one unto-un-watered to-drinkationings-of;
43:19 εγω ποιω] om εγω ℵc.b (postea revoc) AΓ | ανατελει] ανατλεω ℵ* (-τελει ℵc.a, c.b) | om αυτα ℵc.b (postea revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 43:20 εὐλογήσουσί με τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ, σειρῆνες καὶ θυγατέρες στρουθῶν, ὅτι ἔδωκα ἐν τῇ ἐρήμῳ ὕδωρ καὶ ποταμοὺς ἐν τῇ ἀνύδρῳ, ποτίσαι τὸ γένος μου τὸ ἐκλεκτόν,
they-shall-goodly-forthee-unto to-me, the-ones beastlets of-the-one of-a-field, plaitnesses and daughters of-sparrows, to-which-a-one I-gave in unto-the-one unto-solituded to-a-water and to-drinkationings-of in unto-the-one unto-un-watered, to-have-drinkationed-to to-the-one to-a-becomeedness of-me to-the-one to-forthed-out,
Note: plaitnesses : used to refer to a woven seclusion; so used of a deceitful woman, of certain birds probably in terms of camouflage, etc.
43:20 ευλογησουσι (-σει B* -σιν Γ)] ευλογησι ℵ* -σει ℵc.bA | τα θηρια] pr παντα Γ | εν 2°] pr εν γη διψωσση (σ 2° postea ras) ℵ* (improb rurs restit ℵ?) | ποτισαι] ποτιω A
(603-588 B.C.)
Isa 43:21 λαόν μου ὃν περιεποιησάμην τὰς ἀρετάς μου διηγεῖσθαι.
to-a-people of-me to-which I-did-about-unto to-the-one to-meritings of-me to-lead-through-unto.
(603-588 B.C.)
Isa 43:22 οὐ νῦν ἐκάλεσά σε, Ἰακώβ, οὐδὲ κοπιᾶσαί σε ἐποίησα, Ἰσραήλ·
Not now I-called-unto to-thee, Iakôb, not-then-also to-have-fell-belonged-unto to-thee I-did-unto, Israêl;
43:22 ουδε] ου A
(603-588 B.C.)
Isa 43:23 οὐκ ἐμοὶ πρόβατά σου τῆς ὁλοκαρπώσεώς σου, οὐδὲ ἐν ταῖς θυσίαις σου ἐδόξασάς με, οὐδὲ ἔνκοπον ἐποίησά σε ἐν λιβάνῳ,
not unto-me stepped-before of-thee of-the-one of-a-whole-en-fruiting of-thee, not-then-also in unto-the-ones unto-surgings-unto of-thee thou-reckoned-to to-me, not-then-also to-felled-in I-did-unto to-thee unto-a-libanos,
Note: unto-a-libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
43:23 om σου 1° ℵAΓ | με] + ουδε εδουλευσας μοι (om μοι AΓ) εν ταις θυσιαις σου ℵc.aAΓ | εγκοπον BabℵAΓ | σε] ε A* (σ superscr A1)
(603-588 B.C.)
Isa 43:24 οὐδὲ ἐκτήσω μοι ἀργυρίου θυμίαμα, οὐδὲ τὸ στέαρ τῶν θυσιῶν σου ἐπεθύμησα, ἀλλὰ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις σου προέστης μου καὶ ἐν ταῖς ἀδικίαις σου.
not-then-also thou-befounded-unto unto-me of-a-silverlet to-an-incensing-to, not-then-also to-the-one to-a-suet of-the-ones of-surgings-unto I-passioned-upon-unto, other in unto-the-ones unto-un-adjustings-along-unto of-thee thou-had-stood-before of-me and in unto-the-ones unto-un-coursings-unto of-thee.
43:24 εκτησε Γ? vid | θυσιασμα] θυμιαμα ℵA | το στεαρ] om το ℵ* (hab ℵc.b) AΓ | επιθυμησα Γ | om προεστης μου ℵAΓ | σου 3°] + προεστην σου ℵA (? Γ) + προεστης μου (? Γ)
(603-588 B.C.)
Isa 43:25 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου ἕνεκεν ἐμοῦ, καὶ τὰς ἁμαρτίας σου, καὶ οὐ μνησθήσομαι.
I I-be I I-be the-one smearing-along-out to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-thee in-out-in of-ME, and to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-thee, and not I-shall-be-memoried-unto.
43:25 ειμι 2°] om Γvid | εξαλιφων B*ℵ (εξαλειφ. BabA©) | om ενεκεν εμου και τας αμ. σου ℵAΓ | ου] + μη BabℵAΓ | μνησθησομαι] + τας αδικιας σου A
(603-588 B.C.)
Isa 43:26 σὺ δὲ μνήσθητι καὶ κριθῶμεν· λέγε σὺ τὰς ἀνομίας σου πρῶτος, ἵνα δικαιωθῇς.
Thou then-also thou-should-have-been-memoried-unto and we-might-have-been-separated; thou-should-forth, thou, to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-thee most-before, so thou-might-have-been-en-course-belonged.
43:26 πρωτος] πρωτον ℵΓ
(603-588 B.C.)
Isa 43:27 οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν ἠνόμησαν εἰς ἐμέ,
The-ones fathers of-ye most-before and the-ones firsting of-ye they-un-parceleed-unto into to-ME,
Note: of-ye [2nd] in 03 : of-them in 01 02.
43:27 υμων 1°] ημων A | υμων 2°] αυτων ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 43:28 καὶ ἐμίαναν οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγιά μου· καὶ ἔδωκα ἀπολέσαι Ἰακώβ, καὶ Ἰσραὴλ εἰς ὀνειδισμόν.
and they-stain-belonged, the-ones firsting, to-the-ones to-hallow-belonged of-me; and I-gave to-have-destructed-off to-an-Iakôb, and to-an-Israêl into to-a-reproaching-to-of.
43:28 Ισραηλ] Ιλ̅η̅μ̅ A
(603-588 B.C.)
Isa 44:1 νῦν δὲ ἄκουσον, Ἰακὼβ ὁ παῖς μου, καὶ Ἰσραὴλ ὃν ἐξελεξάμην,
Now then-also thou-should-have-heard, Iakôb the-one a-child of-me and Israêl to-which I-forthed-out,
44:1 Ιακωβ ο παις μου] παις μου Ι. ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 44:2 οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεὸς ὁ ποιήσας σε, καὶ ὁ πλάσας σε ἐκ κοιλίας Ἔτι βοηθηθήσῃ· μὴ φοβοῦ, παῖς μου Ἰακώβ, καὶ ὁ ἠγαπημένος Ἰσραὴλ ὃν ἐξελεξάμην.
unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity the-one having-done-unto to-thee and the-one having-fashioned to-thee out of-a-hollowing-unto, If-to-a-one thou-shall-be-holler-ran-unto; lest thou-should-fearee-unto, a-child of-me Iakôb and the-one being-excess-off-unto Israêl to-which I-forthed-out;
44:2-3 ον εξελεξαμην οτι ε sup ras ut vid B?
44:2 om σε 2° ℵ* (hab ℵc.a) | βοηθηθησει ℵ* (-ση ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 44:3 ὅτι ἐγὼ δώσω ὕδωρ ἐν δίψει τοῖς πορευομένοις ἐν ἀνύδρῳ, ἐπιθήσω τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τὸ σπέρμα σου, καὶ τὰς εὐλογίας μου ἐπὶ τὰ τέκνα σου,
to-which-a-one I I-shall-give to-a-water in unto-a-thirsteedness unto-the-ones unto-traversing-of in unto-un-watered, I-shall-place-upon to-the-one to-a-currenting-to of-me upon to-the-one to-a-whorling-to of-thee, and to-the-ones to-goodly-fortheeings-unto of-me upon to-the-ones to-creationees of-thee,
44:2-3 ον εξελεξαμην οτι ε sup ras ut vid B?
44:3 επι 1°] incepe επι σ ℵ* | το 2°] incep τος ℵ*
(603-588 B.C.)
Isa 44:4 καὶ ἀνατελοῦσιν ὡς ἀνὰ μέσον ὕδατος χόρτος, καὶ ὡς ἰτέα ἐπὶ παραρρέον ὕδωρ.
and they-shall-finish-up as up to-middle of-a-water a-victualage, and as a-willow upon to-flowing-beside to-a-water.
44:4 ως 1°] ωσει A | χορτος ανα μεσον υδ. ℵc.bA | improb και 2° ℵc.b | παραρεον ℵ (παρεον ℵ* παραρ. ℵc.a) AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 44:5 οὗτος ἐρεῖ Τοῦ θεοῦ εἰμι, καὶ οὗτος βοήσεται ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰακώβ, καὶ ἕτερος ἐπιγράψει χειρὶ αὐτοῦ Τοῦ θεοῦ εἰμι· ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰσραὴλ καὶ βοήσεται.
The-one-this it-shall-utter, Of-the-one of-a-Deity I-be, and the-one-this it-shall-holler-unto upon unto-the-one unto-a-naming-to of-an-Iakôb, and different it-shall-scribe-upon unto-a-hand of-it, Of-the-one of-a-Deity I-be; upon unto-the-one unto-a-naming-to of-an-Israêl and it-shall-holler-unto.
44:5 βοησεται 1°] ερει A | επιγραψει] επιγραψη ℵ επιγραφει A | om χειρι αυτου ℵAΓ | om και βοησεται ℵcA
(603-588 B.C.)
Isa 44:6 Οὕτως λέγει ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καὶ ῥυσάμενος αὐτόν, θεὸς σαβαὼθ Ἐγὼ πρῶτος καὶ ἐγὼ μετὰ ταῦτα, πλὴν ἐμοῦ οὐκ ἔστιν θεός.
Unto-the-one-this it-fortheth, the-one a-ruler-of of-an-Israêl and having-tracted to-it, a-Deity of-Sabaôth', I most-before and I with to-the-ones-these, to-beyond of-ME not it-be a-Deity(Elohim).
44:6 λεγει] + ο θς̅ BabℵA + κς̅ ο θς̅ Γ | om ο βασιλευς ℵ* (hab ℵc.a) | Ισραηλ] pr του ℵA | και ρυσαμενος] ο ρυσ. ℵAΓ | σαβαωθ] Ισ̅λ̅ Γ
(603-588 B.C.)
Isa 44:7 τίς ὥσπερ ἐγώ; στήτω καὶ καλεσάτω καὶ ἀναγγειλάτω, καὶ ἑτοιμασάτω μοι ἀφ' οὗ ἐποίησα ἄνθρωπον εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα πρὸ τοῦ ἐλθεῖν ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν.
What-one as-very I? It-should-have-had-stood and it-should-have-called-unto and it-should-have-leadeeered-up, and it-should-have-readied-to unto-me off of-which I-did-unto to-a-mankind into to-the-one to-an-age, and to-the-ones to-coming-upon before of-the-one to-have-had-came they-should-have-leadeeered-up unto-ye.
44:7 ωσπερ] περ rescr ℵ1 | om και 1° A | στητω] + ϗ καλεσατω ℵc.a | καλεσατω] λαλησατω ℵ + ϗ καλεσατω ℵc.a | om και αναγγειλατω ℵAΓ | αιωναν ℵ* (-να ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 44:8 μὴ παρακαλύπτεσθε μηδὲ πλανᾶσθε· οὐκ ἀπ' ἀρχῆς ἠνωτίσασθε, καὶ ἀπήγγειλα ὑμῖν; μάρτυρες ὑμεῖς ἐστε· εἰ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ; καὶ οὐκ ἤκουσαν τότε.
Lest ye-should-be-shrouded-beside lest-then-also ye-should-be-wandered-unto; not off of-a-firsting ye-eared-in-to, and I-leadeeered-off unto-ye? Witnesses ye ye-be; if it-be a-Deity(Eloah) to-beyond of-ME? And not they-heard to-the-one-which-also,
44:8 om μηδε πλανασθε ℵAΓ | ηκουσαν] ησαν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 44:9 οἱ πλάσσοντες καὶ οἱ γλύφοντες, πάντες μάταια, ποιοῦντες τὰ καταθύμια αὐτῶν ἃ οὐκ ὠφελήσει αὐτούς· ἀλλὰ αἰσχυνθήσονται.
the-ones fashioning and the-ones carving, all to-folly-belonged doing-unto to-the-ones to-passion-belonged-down of-them, which not it-shall-aidance-unto to-them, other they-shall-be-shamened.
44:9 πλασσοντες] + με ℵc.a vid (postea ras) | οι γλυφοντες] om οι AΓ + με ℵc.a vid (postea ras) | ματαιοι ℵc.a (-τεοι) AΓ | ποιουντες] pr οι ℵAΓ | αυτων] εαυτων ℵc.b
(603-588 B.C.)
Isa 44:10 οἱ πλάσσοντες θεὸν καὶ γλύφοντες, πάντες ἀνωφελῆ,
The-ones fashioning to-a-deity(el) and carving, all to-un-aidancinged,
44:10 οι πλ. θεον και γλυφ sup ras B1? ab | om παντες ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 44:11 καὶ πάντες ὅθεν ἐγένοντο ἐξηράνθησαν, καὶ κωφοὶ ἀπὸ ἀνθρώπων· συναχθήτωσαν πάντες καὶ στήτωσαν ἅμα, καὶ ἐντραπήτωσαν καὶ αἰσχυνθήτωσαν ἅμα.
and all which-from they-had-became they-were-dried, and blunted off of-mankinds; they-should-have-been-led-together all and they-should-have-had-stood along, and they-should-have-had-been-turned-in and they-should-have-been-shamened along,
44:11 στητωσαν] στησονται A | om και 4° ℵAΓ | εντραπητωσαν . . . αμα] improb vid ℵc.b (postea restit)
(603-588 B.C.)
Isa 44:12 ὅτι ὤξυνεν τέκτων σίδηρον, σκεπάρνῳ εἰργάσατο αὐτὸ καὶ ἐν τερέτρῳ ἔστησεν αὐτό, καὶ εἰργάσατο αὐτὸ ἐν τῷ βραχίονι τῆς ἰσχύος αὐτοῦ· καὶ πεινάσει καὶ ἀσθενήσει καὶ οὐ μὴ πίῃ ὕδωρ.
to-which-a-one it-sharpened, a-creationer, to-an-iron, unto-an-adz it-worked-to to-it and in unto-a-furrower it-stood to-it, and it-worked-to to-it in unto-the-one unto-more-short of-the-one of-a-force-holding of-it, and it-shall-hunger-unto and it-shall-un-vigor-unto and not lest it-might-have-had-drank to-a-water.
44:12 σκεπαρνω] σ sup ras A? | εστησεν] ετρησεν ℵc.bAΓ | om και 2° ℵAΓ | και 4°] incep κασ ℵ*
(603-588 B.C.)
Isa 44:13 ἐκλεξάμενος (Isa 44:13) τέκτων ξύλον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέτρῳ, καὶ ἐν κόλλῃ ἐρύθμισεν αὐτό, καὶ ἐποίησεν αὐτὸ ὡς μορφὴν ἀνδρὸς καὶ ὡς ὡραιότητα ἀνθρώπου, στῆσαι αὐτὸ ἐν οἴκῳ.
Having-forthed-out, (Isa 44:13) a-creationer, to-a-wood it-stood to-it in unto-a-measure, and in unto-a-togethernedness it-rhythmned-to to-it, and it-did-unto to-it as to-a-form of-a-man and as to-an-hour-belongness of-a-mankind, to-have-stood to-it in unto-a-house.
Note: unto-a-togethernedness : used to refer to glues and pastes.
44:13 ερρυθμισεν Bab | om και 2° ℵAΓ | om εν οικω ℵ* (hab ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 44:14 ἔκοψεν ξύλον ἐκ τοῦ δρυμοῦ ὃ ἐφύτευσεν ὁ κύριος, καὶ ὑετὸς ἐμήκυνεν,
It-felled to-a-wood out of-a-treeing-of to-which it-planted-of, the-one Authority-belonged, and a-rain it-was-longening,
44:14 εκοψεν] pr ο ℵAΓ | ο κυριος] κυριος ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 44:15 ἵνα ᾖ ἀνθρώποις εἰς καῦσιν· καὶ λαβὼν ἀπ' αὐτοῦ ἐθερμάνθη, καὶ καύσαντες ἔπεψαν ἄρτους ἐπ' αὐτῶν· τὸ δὲ λοιπὸν εἰργάσαντο θεούς, καὶ προσκυνοῦσιν αὐτούς.
so it-might-be unto-mankinds into to-a-burning; and having-had-taken off of-it it-was-heated, and having-burn-belonged they-sweltered to-adjustations upon of-them; to-the-one then-also to-remaindered they-worked-to to-deities(el), and they-kiss-toward-unto to-them.
Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
44:15 η] ην ℵ* | ανθρωποις] αν̅ο̅ς̅ ℵ* (-ν̅ο̅ι̅ς̅ ℵc.a, c.b) | αυτων] αυτου A | ειργασαντο] ειργασατο A | θεους] pr εις ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 44:16 οὗ τὸ ἥμισυ αὐτοῦ κατέκαυσεν ἐν πυρί, καὶ ἐπὶ τοῦ ἡμίσους αὐτοῦ ἔπεψεν ἐν τοῖς ἄνθραξιν ἄρτους, καὶ ἐπ' αὐτοῦ κρέας ὀπτήσας ἔφαγεν καὶ ἐνεπλήσθη, καὶ θερμανθεὶς εἶπεν Ἡδύ μοι ὅτι ἐθερμάνθην καὶ εἶδον πῦρ·
Of-which the-one half of-it it-burn-belonged-down in unto-a-fire, and upon of-the-one of-half of-it it-sweltered in unto-the-ones unto-anthrax' to-adjustations, and upon of-it to-a-meat having-roasted-unto it-had-devoured and it-was-repleted-in, and having-been-heated it-had-said, Pleasured unto-me to-which-a-one I-was-heated and I-had-seen to-a-fire;
Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
44:16 ημισου B* (-συ Bab) | om αυτου 1° ℵ* (hab ℵc.b) | κατεκαυσαν ℵ | και 1° . . . αρτους] και καυσαντες επεψαν αυτους επ αυτων ℵ* (uncis incl και . . . αυτων ℵc.a restit ℵc.b) και καυσ. επεψαν (επεπψ. A) αρτους επ αυτων A και επεψαν αρτους επ αυτων Γ | αρτους] ρ sup ras Bab (αυτ. B* fort) | ιδον A
(603-588 B.C.)
Isa 44:17 τὸ δὲ λοιπὸν ἐποίησεν εἰς θεὸν γλυπτόν, καὶ προσκυνεῖ καὶ προσεύχεται πρὸς αὐτὸ λέγων Ἐξελοῦ με, ὅτι θεός μου εἶ σύ.
to-the-one then-also to-remaindered it-did-unto into to-a-deity(êl) to-carved, and it-kisseth-toward-unto and it-goodly-holdeth-toward toward to-it forthing, Thou-should-have-had-sectioned-out to-me, to-which-a-one a-deity(el) of-me thou-be thou.
44:17 om εις A | προσκυνει] + αυτω ℵAΓ | προς αυτο] προς αυτον ℵ om A | εξελουμαι B*ℵAΓ (εξελου με Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 44:18 οὐκ ἔγνωσαν φρονῆσαι, ὅτι ἀπημαυρώθησαν τοῦ βλέπειν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν καὶ τοῦ νοῆσαι τῇ καρδίᾳ αὐτῶν.
Not they-had-acquainted to-have-centered-unto, to-which-a-one they-were-en-diminished-along-off of-the-one to-view unto-the-ones unto-eyes of-them and of-the-one to-have-en-mulled-unto unto-the-one unto-a-heart of-them.
44:18 φρονησαι] incep φρω ℵ* vid (φρον. ℵ1) | απημαρωθησαν ℵ* (απημαυρ. ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 44:19 καὶ οὐκ ἐλογίσατο τῇ ψυχῇ αὐτοῦ οὐδὲ ἔγνω τῇ φρονήσει ὅτι τὸ ἥμισυ αὐτοῦ κατέκαυσεν ἐν πυρί, καὶ ἔπεψεν ἐπὶ τῶν ἀνθράκων αὐτοῦ ἄρτους, καὶ ὀπτήσας κρέα ἔφαγεν, καὶ τὸ λοιπὸν αὐτοῦ εἰς βδέλυγμα ἐποίησεν καὶ προσκυνοῦσιν αὐτῷ.
And not it-fortheed-to unto-the-one unto-a-breathing of-it not-then-also it-had-acquainted unto-the-one unto-a-centering to-which-a-one to-the-one to-half of-it it-burn-belonged-down in unto-a-fire, and it-sweltered upon of-the-ones of-anthrax' of-it to-adjustations, and having-roasted-unto to-meats it-had-devoured, and to-the-one to-remaindered of-it into to-an-abhorrering-to it-did-unto and they-kiss-toward-unto unto-it.
Note: to-adjustations : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
44:19 τη ψυχη] pr η καρδια (τη κ. ℵc vel iam anteaAΓ) ουδε (ουδ ℵ*Γ ουδε ℵc.a, c.b) ανελογισατο (+ εν ℵc.bA) ℵAΓ | ουδε] ουδ ℵ* (ουδε ℵc.a) Γ | θρακων B* (ανθρ. Bab) | κρεας ℵAΓ | προσκυνησουσιν ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 44:20 γνῶθι ὅτι σποδὸς ἡ καρδία αὐτῶν, καὶ πλανῶνται, καὶ οὐδεὶς δύναται ἐξελέσθαι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ· ἴδετε, οὐκ ἐρεῖτε ὅτι Ψεῦδος ἐν τῇ δεξιᾷ μου.
Thou-should-have-had-acquainted to-which-a-one an-ash the-one a-heart of-them, and they-be-wandered-unto, and not-then-also-one it-ableth to-have-had-sectioned-out to-the-one to-a-breathing of-it; ye-should-have-had-seen, not ye-shall-utter to-which-a-one, A-falseedness in unto-the-one unto-right-belonged of-me.
44:20 γνωθι] γνωτε ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 44:21 Μνήσθητι ταῦτα, Ἰακὼβ καὶ Ἰσραήλ, ὅτι παῖς μου εἶ σύ· ἔπλασά σε παῖδά μου, καὶ σύ, Ἰσραήλ, μὴ ἐπιλανθάνου μου.
Thou-should-have-been-memoried-unto to-the-ones-these, Iakôb and Israêl, to-which-a-one a-child of-me thou-be thou; I-fashioned to-thee to-a-child of-me, and thou, Israêl, lest thou-should-seclude-upon of-me.
44:21 οτι] ο ℵ* (οτι ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 44:22 ἰδοὺ γὰρ ἀπήλειψα ὡς νεφέλην τὰς ἀνομίας σου, καὶ ὡς γνόφον τὰς ἁμαρτίας σου· ἐπιστράφητι πρὸς μέ, καὶ λυτρώσομαί σε.
Thou-should-have-had-seen too-thus, I-smeared-along-off as to-a-clouding to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-thee, and as to-a-haze to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-thee; thou-should-have-had-been-beturned-upon toward to-me, and I-shall-en-loose to-thee.
44:22 αφηλιψα ℵ* (απηλ. ℵc.a, c.b) | επιστραφηθι Bab
(603-588 B.C.)
Isa 44:23 εὐφράνθητε, οὐρανοί, ὅτι ἠλέησεν ὁ θεὸς τὸν Ἰσραήλ· σαλπίσατε τὰ θεμέλια τῆς γῆς, βοήσατε ὄρη εὐφροσύνην, οἱ βουνοὶ καὶ πάντα τὰ ξύλα τὰ ἐν αὐτοῖς, ὅτι ἐλυτρώσατο ὁ θεὸς τὸν Ἰακώβ, καὶ Ἰσραὴλ δοξασθήσεται.
Ye-should-have-been-goodly-centered, Skies, to-which-a-one it-besectionated-unto, the-one a-Deity, to-the-one to-an-Israêl; ye-should-have-trumpeted-to, the-ones placeeer-belonged of-the-one of-a-soil, ye-should-have-hollered-unto, jutteednesses, to-a-goodly-centeringedness, the-ones mounds and all the-ones woods the-ones in unto-them, to-which-a-one it-en-loosed, the-one a-Deity, to-the-one to-an-Iakôb, and an-Israêl it-shall-be-reckoned-to.
44:23 τα θεμελια] om τα AΓ | ελυτρωσατο] ηλεησεν A
(603-588 B.C.)
Isa 44:24 Οὕτως λέγει Κύριος ὁ λυτρούμενός σε καὶ πλάσσων σε ἐκ κοιλίας Ἐγὼ Κύριος ὁ συντελῶν πάντα, ἐξέτεινα τὸν οὐρανὸν μόνος, καὶ ἐστερέωσα τὴν γῆν.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one en-loosing to-thee and fashioning to-thee out of-a-hollowing-unto, I Authority-belonged(Yahveh) the-one finishing-together-unto to-all, I-stretched-out to-the-one to-a-sky stayeed, and I-en-stabled to-the-one to-a-soil.
44:24 λυτρωμενος A | πλασσων] ο πλασας ℵ | παντα] ταυτα A
(603-588 B.C.)
Isa 44:25 τίς ἕτερος (Isa 44:25) διασκεδάσει σημεῖα ἐνγαστριμύθων καὶ μαντείας ἀπὸ καρδίας, ἀποστρέφων φρονίμους εἰς τὰ ὀπίσω καὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν μωρεύων,
What-one different (Isa 44:25) it-shall-through-besperse-to to-signlets-of of-stomach-related-in and to-augurings-of off of-a-heart, beturning-off to-centered-belonged-unto into to-the-ones aback-unto-which and to-the-one to-a-purposing of-them dulling-of,
44:25 διεσκεδασεν A | εγγαστριμθυων BabA | μαντιας ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 44:26 καὶ ἱστῶν ῥήματα παιδὸς αὐτοῦ, καὶ τὴν βουλὴν τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ ἀληθεύων; ὁ λέγων Ἰερουσαλὴμ Κατοικηθήσῃ, καὶ ταῖς πόλεσιν τῆς Ἰδουμαίας Οἰκοδομηθήσεσθε, καὶ τὰ ἔρημα αὐτῆς ἀνατελεῖ·
and standing to-utterings-to of-a-child of-it, and to-the-one to-a-purposing of-the-ones of-leadeeers of-it un-secluding-of? The-one forthing unto-an-Ierousalêm, Thou-shall-be-housed-down-unto, and unto-the-ones unto-cities of-the-one of-an-Idoumaia, Ye-shall-be-house-built-unto, and to-the-ones to-solituded of-it, Thou-shall-finish-up;
44:26 παιδων A | Ιδουμαιας] Ιουδαιας ℵ (-δεας) AΓ | ανατελει] αναστησω Z
(603-588 B.C.)
Isa 44:27 ὁ λέγων τῇ ἀβύσσῳ Ἐρημωθήσῃ, καὶ τοὺς ποταμούς σου ξηρανῶ·
the-one forthing unto-the-one unto-depthed-along, Thou-shall-be-en-solituded, and to-the-ones to-drinkationings-of of-thee I-shall-dry;
(603-588 B.C.)
Isa 44:28 ὁ λέγων Κύρῳ φρονεῖν, καὶ Πάντα τὰ θελήματά μου ποιήσει· ὁ λέγων Ἰερουσαλὴμ Οἰκοδομηθήσῃ, καὶ τὸν οἶκον τὸν ἅγιόν μου θεμελιώσω.
the-one forthing unto-a-Kuros to-center-unto, and to-all to-the-ones to-determinings-to of-me it-shall-do-unto; the-one forthing unto-an-Ierousalêm, Thou-shall-be-house-built-unto, and to-the-one to-a-house to-the-one to-hallow-belonged of-me I-shall-en-placeeer-belong.
(603-588 B.C.)
Isa 45:1 Οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεὸς τῷ χριστῷ μου Κύρῳ, οὗ ἐκράτησα τῆς δεξιᾶς ἐπακοῦσαι ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἔθνη, καὶ ἰσχὺν βασιλέων διαρρήξω, ἀνοίξω ἔμπροσθεν αὐτοῦ θύρας, καὶ πόλεις οὐ συνκλεισθήσονται
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, unto-the-one unto-anointed of-me unto-a-Kuros, of-which I-secured-unto of-the-one of-right-belonged to-have-heard-upon in-toward-from of-it to-placeedness-belongings-to, and to-a-force-holding of-rulers-of I-shall-en-burst-through, I-shall-open-up in-toward-from of-it to-portalednesses, and cities not they-shall-be-latch-belonged-together,
45:1 ου] ουκ ℵ* (ras ϗ ℵsaltem c) | εκρατησας A | δεξιας] + αυτου ℵd.aΓ | επακουσαι] επακουσεται Γ | διαρηξω ℵc.b | ανοιξω] ανυξαι Γ | θυρας] πυλας Γ | πολις B*ℵ* (-λεις Babℵc.b) | συγκλεισθησονται BbAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 45:2 Ἐγὼ ἔμπροσθέν σου πορεύσομαι καὶ ὄρη ὁμαλιῶ, θύρας χαλκᾶς συντρίψω καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς συνκλάσω,
I in-toward-from of-thee I-shall-traverse-of and to-jutteednesses I-shall-thresh-along-to, to-portalednesses to-coppern I-shall-rub-together and to-poles to-iron I-shall-break-together,
45:2 σου] αυτου A | πορευσομαι (-σωμαι ℵ)] προπορευσομαι Γ | συγκλασω Bb vidA©
(603-588 B.C.)
Isa 45:3 καὶ δώσω σοι θησαυροὺς σκοτεινοὺς ἀποκρύφους, ἀοράτους ἀνοίξω σοι, ἵνα γνῷς ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ὁ καλῶν τὸ ὄνομά σου, θεὸς Ἰσραήλ.
and I-shall-give unto-thee to-en-placings to-dimmeed-belonged-to to-hidened-off, to-un-seeeed I-shall-open-up unto-thee, so thou-might-have-had-acquainted to-which-a-one I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity the-one calling-unto to-the-one to-a-naming-to of-thee, a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.
Note: to-un-seeeed : i.e. un something seen; same word form as employee (something employed).
45:3 σκοτεινους Bab | om αορατους A* (hab Aa? (mg)) | γνωση AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 45:4 ἕνεκεν τοῦ παιδός μου Ἰακὼβ καὶ Ἰσραὴλ τοῦ ἐκλεκτοῦ μου ἐγὼ καλέσω σε τῷ ὀνόματί μου καὶ προσδέξομαί σε· σὺ δὲ οὐκ ἔγνως με.
In-out-in of-the-one of-a-child of-me of-an-Iakôb and of-an-Israêl of-the-one of-forthed-out of-me I I-shall-call-unto to-thee unto-the-one unto-a-naming-to of-me and I-shall-receive-toward to-thee; thou then-also not thou-had-acquainted to-me,
45:4 Ιακωβ του παιδος μου ℵAΓ | μου 3°] σου ℵ* | om με ℵ* (hab ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 45:5 ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ· ἐνίσχυσά σε, καὶ οὐκ ᾔδεις με,
to-which-a-one I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, and not it-be if-to-a-one to-beyond of-ME; I-force-held-in to-thee, and not thou-had-come-to-have-had-seen to-me,
45:5 εμου] + θς̅ B? mgAΓ | om ενισχυσα σε ℵA | ηδεις] ηδεισαν A
(603-588 B.C.)
Isa 45:6 ἵνα γνῶσιν οἱ ἀπ' ἀνατολῶν ἡλίου καὶ οἱ ἀπὸ δυσμῶν ὅτι οὐκ ἔστιν πλὴν ἐμοῦ. ἐγὼ Κύριος ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι,
so they-might-have-had-acquainted, the-ones off of-finishings-up of-a-sun and the-ones off of-sinkeeings to-which-a-one not it-be to-beyond of-ME. I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity, and not it-be if-to-a-one,
45:6 απ] απο ℵAΓ | εστιν (ε|σιν ℵ*)] + ετι ℵcΓ | εγω] pr και οτι A
(603-588 B.C.)
Isa 45:7 ἐγὼ ὁ κατασκευάσας φῶς καὶ ποιήσας σκότος, ὁ ποιῶν εἰρήνην καὶ κτίζων κακά· ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ὁ ποιῶν πάντα ταῦτα.
I the-one having-down-equipped-to to-a-light and having-done-unto to-a-dimmeedness, the-one doing-unto to-a-joinifying and befounding-to to-wedge-wedged; I Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity the-one doing-unto to-all to-the-ones-these.
45:7 ταυτα παντα AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 45:8 εὐφρανθήτω ὁ οὐρανὸς ἄνωθεν, καὶ αἱ νεφέλαι ῥανάτωσαν δικαιοσύνην· ἀνατειλάτω ἡ γῆ καὶ βλαστησάτω ἔλεος, καὶ δικαιοσύνην ἀναγγειλάτω ἅμα· ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ κτίσας σε.
It-should-have-been-goodly-centered the-one a-sky up-unto-which-from, and the-ones cloudings they-should-have-sprinkled to-a-course-belongingedness; it-should-have-finished-up, the-one a-soil, and it-should-have-sprouted to-a-besectionateedness, and to-a-course-belongingedness it-should-have-leadeeered-up along; I I-be Authority-belonged(Yahveh) the-one having-befounded-to to-thee.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
45:8 αι νεφελαι] om αι ℵ* (hdab ℵc.a) | ρανατωσαν Bab] ρενατωσαν B* ραινετωσαν AΓ (ρενετ.) | om και βλαστησατω ℵ | δικαιοσυνη (2°) A | αναγγειλατω] ανατειλατω ℵ (-τιλ.) AΓ | ειμι Κυριος] + ο θς̅ ℵ* (improb ℵ? postea revoc) Γ
(603-588 B.C.)
Isa 45:9 Ποῖον βέλτιον κατεσκεύασα ὡς πηλὸν κεραμέως; μὴ ὁ ἀροτριῶν ἀροτριάσει τὴν γῆν ὅλην τὴν ἡμέραν; μὴ ἐρεῖ ὁ πηλὸς τῷ κεραμεῖ Τί ποιεῖς, ὅτι οὐκ ἐργάζῃ οὐδὲ ἔχεις χεῖρας;
To-whither-belonged to-better-belonginged-of I-down-equipped-to as to-a-clay of-a-potter-of? Lest the-one en-lift-belonging-unto it-shall-en-lift-belong-unto to-the-one to-a-soil to-whole to-the-one to-a-dayedness? Lest it-shall-utter, the-one a-clay, unto-the-one unto-a-potter-of, To-what-one thou-do-unto, to-which-a-one not thou-work-to not-then-also thou-hold to-hands?
Note: it-shall-en-lift-belong-unto : used to refer to ploughing or cultivating soil, with contexts extending into procuring in women and unearthing information, etc.
45:9 αροτιασει] αροτρια εις ℵ* (-ασει ℵc.b) | γην ολην την ημεραν] pr obel Ba (non inst Bb) ολην τ. ημ. uncis incl postea revoc ℵ? om A
(603-588 B.C.)
Isa 45:10 μὴ ἀποκριθήσεται τὸ πλάσμα πρὸς τὸν πλάσαντα αὐτό; ὁ λέγων τῷ πατρί Τί γεννήσεις; καὶ τῇ μητρί Τί ὠδίνεις;
Lest it-shall-be-separated-off the-one a-fashioning-to toward to-the-one to-having-fashioned to-it? The-one forthing unto-the-one unto-a-father, To-what-one thou-shall-generate-unto? And unto-the-one unto-a-mother, To-what-one thou-pang?
45:10 om μη . . . αυτο ℵc.a (revoc ℵc.b) AΓ | προς τον πλασαντα αυτο] τω προσπλασαντι αυτον ℵ* c.b | ωδινεις] ωδινησεις ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 45:11 ὅτι οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεὸς ὁ ἅγιος Ἰσραὴλ ὁ ποιήσας τὰ ἐπερχόμενα Ἐρωτήσατέ με περὶ τῶν υἱῶν μου, καὶ περὶ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν μου ἐντείλασθέ μοι.
To-which-a-one unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity the-one Hallow-belonged of-an-Israêl the-one having-done-unto to-the-ones to-coming-upon, Ye-should-have-entreated-unto to-me about of-the-ones of-sons of-me, and about of-the-ones of-works of-the-ones of-hands of-me ye-should-have-finished-in unto-me.
45:11 μου 1°] + και περι των θυγατερων μου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 45:12 ἐγὼ ἐποίησα γῆν καὶ ἄνθρωπον ἐπ' αὐτῆς, ἐγὼ τῇ χειρί μου ἐστερέωσα τὸν οὐρανόν, ἐγὼ πᾶσι τοῖς ἄστροις ἐνετειλάμην.
I I-did-unto to-a-soil and to-a-mankind upon of-it, I unto-the-one unto-a-hand of-me I-en-stabled to-the-one to-a-sky, I unto-all unto-the-ones unto-en-starrings I-finished-in.
45:12 πασιν ℵ | αστρος ℵ* (-τροις ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 45:13 ἐγὼ ἤγειρα αὐτὸν μετὰ δικαιοσύνης βασιλέα, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ εὐθεῖαι· οὗτος οἰκοδομήσει τὴν πόλιν μου, καὶ τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ μου ἐπιστρέψει, οὐ μετὰ λύτρων οὐδὲ μετὰ δώρων, εἶπεν Κύριος σαβαώθ.
I I-roused to-it with of-a-course-belongingedness to-a-ruler-of, and all the-ones ways of-it straight; the-one-this it-shall-house-build-unto to-the-one to-a-city of-me, and to-the-one to-a-spear-capturing-unto of-the-one of-a-people of-me it-shall-beturn-upon, not with of-en-loosings not-then-also with of-gifts, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth'.
45:13 om βασιλεα ℵc.bA | om και 1° ℵ* (hab ℵc.a, c.b) | ουτος] αυτος A
(603-588 B.C.)
Isa 45:14 Οὕτως λέγει Κύριος σαβαὼθ Ἐκοπίασεν Αἴγυπτος, καὶ ἐμπορία Αἰθιόπων, καὶ οἱ Σαβαεὶμ ἄνδρες ὑψηλοὶ ἐπὶ σὲ διαβήσονται, καὶ σοὶ ἔσονται δοῦλοι καὶ ὀπίσω σου ἀκολουθήσουσιν δεδεμένοι χειροπέδαις, καὶ διαβήσονται πρὸς σὲ καὶ προσκυνήσουσίν σοι, καὶ ἐν σοὶ προσεύξονται· ὅτι ἐν σοὶ ὁ θεός ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν σοῦ.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth', It-fell-belonged-unto, an-Aiguptos, and a-traversing-in-unto of-Aithiopians and the-ones Sabaeim' men lofteed-of upon to-thee they-shall-step-through, and unto-thee they-shall-be bondees and aback-unto-which of-thee they-shall-path-along-unto having-had-come-to-be-binded unto-hand-footings, and they-shall-step-through toward to-thee and they-shall-kiss-toward-unto unto-thee, and in unto-thee they-shall-goodly-hold-toward; to-which-a-one in unto-thee the-one a-Deity(El) it-be and not it-be a-Deity(Elohim) to-beyond of-thee.
Note: Sabaeim' : transliterated from Hebrew, meaning inhabitants of Saba, the name originating as a son of Cous son of Ham son of Abraham (Gen 10:7); see also Psa 71:10 (Psa 72:10) and Isa 43:3.
45:14 Εγυπτος ℵ* (Αιγ. ℵc.a, c.b) | Εθιοπων ℵ* (Αιθ. ℵc.a, c.b) | και οι Σαβ. ανδρες υ[ψη]λοι adnot ου γ´ γ´ εβγ´ Ba (non inst Bb) | Σαβαειμ (-ειν ℵ*)] Σεβωειμ (-ειν ℵc.a, c.b) A | ακολουθησωσιν ℵ | om και διαβησονται προς σε ℵA | om και 8° ℵ? (postea revoc) + ερουσιν A | θεος 2°] pr ο A
(603-588 B.C.)
Isa 45:15 σὺ γὰρ εἶ θεός, καὶ οὐκ ᾔδειμεν, ὁ θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.
Thou too-thus thou-be a-Deity(El), and not we-had-come-to-have-had-seen, the-one a-Deity(Elohim) of-the-one of-an-Israêl.
45:15 ο θεος] improb ο ℵc.b | Ισραηλ] + σωτηρ ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 45:16 αἰσχυνθήσονται καὶ ἐντραπήσονται πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ, καὶ πορεύσονται ἐν αἰσχύνῃ. ἐγκαινίζεσθε πρὸς μέ, νῆσοι.
They-shall-be-shamened and they-shall-have-been-turned-in all the-ones ever-a-one-situating unto-it, and they-shall-traverse-of in unto-a-shamening. Ye-should-be-freshened-in toward to-me, Isles.
45:16 ενκενιζεσθε ℵ* (ενκαιν. ℵc.b) εγκαν. A* (εγκαιν. Aa?)
(603-588 B.C.)
Isa 45:17 Ἰσραὴλ σώζεται ὑπὸ Κυρίου σωτηρίαν αἰώνιον· οὐκ αἰσχυνθήσονται οὐδὲ μὴ ἐντραπῶσιν ἕως τοῦ αἰῶνος.
An-Israêl it-be-saved-to under of-Authority-belonged(Yahveh) to-a-savioring-unto to-aged-belonged; not they-shall-be-shamened not-then-also lest they-might-have-had-been-turned-in unto-if-which of-the-one of-an-age.
(603-588 B.C.)
Isa 45:18 Οὕτως λέγει Κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν, οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν, ἀλλὰ κατοικεῖσθαι ἔπλασεν αὐτήν, Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one having-done-unto to-the-one to-a-sky, the-one-this the-one a-Deity(haElohim) the-one having-en-showed-down to-the-one to-a-soil and having-done-unto to-it, it it-bounded-through-to to-it, not into to-empty it-did-unto, other to-be-housed-down-unto it-fashioned to-it, I I-be, and not it-be if-to-a-one.
45:18 om ο θεος ℵ? (postea revoc) | εποιησεν] + αυτην BabℵA | om επλασεν αυτην ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 45:19 οὐκ ἐν κρυφῇ λελάληκα οὐδὲ ἐν τόπῳ γῆς σκοτεινῷ· οὐκ εἶπα τῷ σπέρματι Ἰακώβ Μάταιον ζητήσατε· ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι Κύριος λαλῶν ὁ δικαιοσύνην καὶ ἀναγγέλλων ἀλήθειαν.
Not in unto-hidened I-had-come-to-speak-unto not-then-also in unto-an-occasion of-a-soil unto-dimmeed-belonged-to; Not I-said unto-the-one unto-a-whorling-to of-an-Iakôb, To-folly-belonged ye-should-have-sought-unto; I I-be I I-be Authority-belonged(Yahveh) the-one speaking-unto to-a-course-belongingedness and leadeeering-up to-an-un-secluding-of.
45:19 γης] ex γ fec τ ℵ? | σκοτινω ℵA* (-τειν. Aa) | ζητησατε] ζησατε B | εγω ειμι . . . Κυριος ο] αdnot ου γ´ γ´ εβγ´ Ba | om εγω ειμι (2°) ℵ? (postea revoc) | om Κυριος A | ο λαλων] om ο A | αληθιαν ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 45:20 συνάχθητε καὶ ἥκετε, βουλεύσασθε ἅμα, οἱ σωζόμενοι ἀπὸ τῶν ἐθνῶν. οὐκ ἔγνωσαν οἱ αἴροντες τὸ ξύλον γλύμμα αὐτῶν, καὶ προσευχόμενοι πρὸς θεούς οἳ οὐ σώζουσιν.
Ye-should-have-been-led-together and ye-should-arrive, ye-should-have-purposed-of along, the-ones being-saved-to off of-the-ones of-placeedness-belongings-to. Not they-had-acquainted, the-ones lifting to-the-one to-a-wood to-a-carving-to of-them and goodly-holding-toward toward to-deities(el) which not they-save-to.
Note: toward in 03 : pr as in 01 02.
Note: they-save-to in 03 : they-might-save-to in 01 02.
45:20 ηκετε] ε 1° sup ras (fort propt vit membr) B? | των εθνων] ω 1° sup ras Ba | οι αιροντες] incep ο αιρ. B* (οι αιρ. Bab) | το ξυλον (ξυλα ℵ*)] om το ℵ* (hab ℵc.b) | γλυμματα ℵ | προσ|ευχ. B* προ|σευχ. B? | προς] pr ως ℵA | σωζωσιν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 45:21 εἰ ἀναγγελοῦσιν, ἐγγισάτωσαν, ἵνα γνῶσιν ἅμα τίς ἀκουστὰ ἐποίησεν ταῦτα ἀπ' ἀρχῆς· τότε ἀνηγγέλη ὑμῖν Ἐγὼ ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν ἐμοῦ, δίκαιος καὶ σωτήρ, οὐκ ἔστιν παρὲξ ἐμοῦ.
If they-shall-leadeeer-up, they-should-have-neared-to, so they-might-have-had-acquainted along what-one to-heard it-did-unto to-the-ones-these off of-a-firsting; to-the-one-which-also it-had-been-leadeeered-up unto-ye, I the-one a-Deity, and not it-be other to-beyond of-ME, course-belonged and a-savior, not it-be beside-out of-ME.
45:21-23 ανηγγελη . . . ομνυω] γελη usque ομνυω sup ras A?
45:21 post εμου 1° ras aliq in fin lin B? | πλην] πρην ℵ* (πλ. ℵc.a, c.b) | εστιν 2°] + αλλος A?
(603-588 B.C.)
Isa 45:22 ἐπιστράφητε ἐπ' ἐμὲ καὶ σωθήσεσθε, οἱ ἀπ' ἐσχάτου τῆς γῆς· ἐγώ εἰμι ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος.
Ye-should-have-had-been-beturned-upon upon to-ME and ye-shall-be-saved-to, the-ones off of-most-bordered of-the-one of-a-soil; I I-be the-one a-Deity(El), and not it-be other.
45:21-23 ανηγγελη . . . ομνυω] γελη usque ομνυω sup ras A?
45:22 επ εμε (sup ras Bab εφ ημας B* vid)] προς με ℵA? | αλλος] + πλην εμου| δικαιος και ση̅ρ̅ ουκ εστιν παρεξ εμου A?
(603-588 B.C.)
Isa 45:23 κατ' ἐμαυτοῦ ὀμνύω, εἰ μὴ ἐξελεύσεται ἐκ τοῦ στόματός μου δικαιοσύνη, οἱ λόγοι μου οὐκ ἀποστραφήσονται, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ ὀμεῖται πᾶσα γλῶσσα τὸν θεόν,
Down of-myself I-oath, if lest it-shall-come-out out of-the-one of-a-becutteeing-to of-me, a-course-belongingedness, the-ones forthees of-me not they-shall-have-been-beturned-off, to-which-a-one unto-ME it-shall-bend, all a-knee, and it-shall-en-oath, all a-tongue, to-the-one to-a-Deity,
Note: I-oath : from OMNUW.
45:21-23 ανηγγελη . . . ομνυω] γελη usque ομνυω sup ras A?
45:23 ομνυων ℵ* (ν 2° postea ras) | ει μη] ει μην ℵc.bA | οι λογοι] pr και ℵ* (improb ℵc.b) | καμψει] καυψι ℵ* καμψ. ℵc.a, c.b (-ψει ℵc.b) | ομειται] ομνιται ℵ* (ομιτ. ℵc.a ομειτ. ℵc.b) εξομολογησεται ℵc.b mgA | τον θεον] τον κν̅ ℵ* τω θεω ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 45:24 λέγων Δικαιοσύνη καὶ δόξα πρὸς αὐτὸν ἥξει, καὶ αἰσχυνθήσονται πάντες οἱ διορίζοντες αὐτούς·
forthing, A-course-belongingedness and a-reckonedness toward to-it it-shall-arrive, and they-shall-be-shamened all the-ones bounding-through-to to-them;
45:24 δοξα] ιρηνη ℵ* (ειρ. ℵc.b) δοξα ℵc.a, c.b | ηξει] ηξουσιν ℵc.b mgA | διοριζοντες Bℵ* (-ταις)] αφοριζοντες ℵc.b (-ταις ℵc.a) A | αυτους] εαυτους ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 45:25 ἀπὸ Κυρίου δικαιωθήσονται, καὶ ἐν τῷ θεῷ ἐνδοξασθήσονται πᾶν τὸ σπέρμα τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.
off of-Authority-belonged(Yahveh) they-shall-be-en-course-belonged, and in unto-the-one unto-a-Deity they-shall-be-in-reckoned-to all the-one a-whorling-to of-the-ones of-sons of-an-Israêl.
45:25 δικαιωθησεται ℵ* (-σονται ℵc.b postea repos -σεται) | εν τω θεω] om ℵ* (hab ℵc.b sed ε 1° sup ras) | ενδοξασθησονται A | παν] pr και A
(603-588 B.C.)
Isa 46:1 Ἔπεσε Βήλ, συνετρίβη Ναβώ, ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη· αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι,
It-had-fallen, a-Bêl, it-had-been-rubbed-together a-Nabô, it-had-became the-ones carved of-them into to-beastlets and to-befoundeednesses; ye-lift to-them to-having-had-come-to-be-binded-down as to-a-bearereelet unto-fell-belonging-unto,
Note: to-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
46:1-2 [φορ]τιον κοπιωντι εκλε[λυμενω]] adnot ου γ´ γ´ εβγ´ Ba (non inst Bb)
46:1 επεσε] επι σε ℵ* (επεσε ℵc.b et postea) | Ναβω] Δαγων ℵA | τα κτηνη] om τα ℵA | αιρετε] εδεται A | φοντιον ℵ* (φορτ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 46:2 ἐκλελυμένῳ καὶ πεινῶντι, οὐκ ἰσχύοντι ἅμα, οἳ οὐ δυνήσονται σωθῆναι ἀπὸ πολέμου, αὐτοὶ δὲ αἰχμάλωτοι ἤχθησαν.
unto-having-had-come-to-be-loosed-out and unto-hungering-unto, not unto-force-holding along, which not they-shall-able to-have-been-saved-to off of-a-war, them then-also spear-captured they-were-led.
46:1-2 [φορ]τιον κοπιωντι εκλε[λυμενω]] adnot ου γ´ γ´ εβγ´ Ba (non inst Bb)
46:2 πεινωντι (πιν. A) κ. εκλ. A | εκλελυμενω] om ℵ | αμα] pr εκλελυμενω ℵ* (εκλ. ante ουκ ισχ. transpos ℵc.b) | ου] + μη A | δυνησονται] δυνωϛ|ται A
(603-588 B.C.)
Isa 46:3 Ἀκούετέ μου, οἶκος τοῦ Ἰακὼβ καὶ πᾶν τὸ κατάλοιπον τοῦ Ἰσραήλ, οἱ αἰρόμενοι ἐκ κοιλίας καὶ παιδευόμενοι ἐκ παιδίου·
Ye-should-hear of-me, a-house of-the-one of-an-Iakôb and all the-one remaindered-down of-the-one of-an-Israêl, the-ones being-lifting out of-a-hollowing-unto and being-childed-of out of-a-childlet;
46:3 ακουετε] ακουσατε ℵc (vid) (-ται) A | om μου ℵ* (hab ℵc.b) | οικος] pr ο ℵ | εκ 2°] απο A
(603-588 B.C.)
Isa 46:4 ἕως γήρως ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε ἐγώ εἰμι, ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήμψομαι καὶ σώσω ὑμᾶς.
unto-if-which of-an-oldeness I I-be, and unto-if-which ever ye-might-have-oldened-down-unto I I-be, I I-hold-up of-ye, I I-did-unto and I I-shall-send-up, I I-shall-take-up and I-shall-save-to to-ye.
46:4 γηρους ℵ* (-ρως ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 46:5 τίνι με ὡμοιώσατε; ἴδετε, τεχνάσασθε, οἱ πλανώμενοι,
Unto-what-one to-me ye-en-along-belonged? Ye-should-have-had-seen, ye-should-have-crafted-to, the-ones being-wandered-unto,
46:5 τινι] ν sup ras ℵ1 | ομοιωσατε ℵ | ιδετε] bis scr ιδεται ℵ* improb 2° ℵc.b
(603-588 B.C.)
Isa 46:6 οἱ συμβαλλόμενοι χρυσίον ἐκ μαρσιππίου καὶ ἀργύριον ἐν ζυγῷ· στήσουσιν ἐν σταθμῷ καὶ μισθωσάμενοι χρυσοχόον ἐποίησαν χειροποίητα, καὶ κύψαντες προσκυνοῦσιν αὐτοῖς.
the-ones casting-together to-a-goldlet out of-a-baglet and to-a-silverlet in unto-a-couplage; they-shall-stand in unto-a-standness-placing-of and having-en-payed to-a-gold-pourer they-did-unto to-hand-doable, and having-leaned they-kiss-toward-unto unto-them.
46:6 μαρσιππου A* (-ππιου A?) | κυψας ℵ* (-ψαντες ℵc.b) | προσκυνι ℵ* (-νουσιν ℵc.b) | αυτοις] αυτω ℵ αυτο A
(603-588 B.C.)
Isa 46:7 αἴρουσιν αὐτὸ ἐπὶ τοῦ ὤμου καὶ πορεύονται· ἐὰν δὲ θῶσιν αὐτό, ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ μένει, οὐ μὴ κινηθῇ· καὶ ὃς ἐὰν βοήσῃ πρὸς αὐτόν, οὐ μὴ εἰσακούσῃ, ἀπὸ κακῶν οὐ μὴ σώσῃ αὐτόν.
They-lift to-it upon of-the-one of-a-shoulder and they-traverse-of; if-ever then-also they-might-have-had-placed to-it, upon of-the-one of-an-occasion of-it it-stayeth, not lest it-might-have-been-moved-unto; and which if-ever it-might-have-hollered-unto toward to-it, not lest it-might-have-heard-into, off of-wedge-wedged not lest it-might-have-saved-to to-it.
Note: of-the-one of-a-shoulder in 03 : of-the-ones of-shoulders in 01 02.
46:7 του ωμου] των ωμων ℵA | πορευσονται ℵ* (πορευονται ℵc.b) | ου 1°] pr και ℵ* (improb ℵc.b) | om ος ℵ* (hab ℵc.a, c.b) | εαν 2°] αν ℵc.a, c.bA | βοησι ℵ* (-σει ℵc.b) | εισακουση] ακουση ℵ* (εισακ. ℵc.a) A | σωσει A
(603-588 B.C.)
Isa 46:8 Μνήσθητε ταῦτα καὶ στενάξατε, μετανοήσατε, οἱ πεπλανημένοι, ἐπιστρέψατε τῇ καρδίᾳ,
Ye-should-have-been-memoried-unto to-the-ones-these and ye-should-have-narrowed-to, ye-should-have-en-mulled-with-unto, the-ones having-had-come-to-be-wandered-unto, ye-should-have-beturned-upon unto-the-one unto-a-heart,
46:8 επιστρεψατε] ρε sup ras ℵ1 fort
(603-588 B.C.)
Isa 46:9 καὶ μνήσθητε τὰ πρότερα ἀπὸ τοῦ αἰῶνος, ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεὸς καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ,
and ye-should-have-been-memoried-unto to-the-ones to-more-before off of-the-one of-an-age, to-which-a-one I I-be the-one a-Deity(El) and not it-be if-to-a-one to-beyond of-ME,
46:9 μνησθητε] pr μετανοησατε ℵ* (improb ℵc.b postea repos) | προτερα] α sup ras ℵ1
(603-588 B.C.)
Isa 46:10 ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν γενέσθαι, καὶ ἅμα συνετελέσθη· καὶ εἶπα Πᾶσά μου ἡ βουλὴ στήσεται, καὶ πάντα ὅσα βεβούλευμαι ποιήσω·
leadeeering-up to-more-before to-the-ones to-most-bordered ere to-have-had-became, and along it-was-finished-together-unto; and I-said, All of-me the-one a-purposing it-shall-stand, and to-all to-which-a-which I-had-come-to-purpose-of I-shall-do-unto;
46:10 αναγγελων ℵ* txt [αναγελων ℵ* comm] (αναγγελλων ℵc.a) | [προ]τερον τα εσχατα πριν] pr obel Ba (non inst Bb) | πριν] + αυτα ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 46:11 καλῶν ἀπ' ἀνατολῶν πετεινὸν καὶ ἀπὸ γῆς πόρρωθεν περὶ ὧν βεβούλευμαι, ἐλάλησα καὶ ἤγαγον, ἔκτισα καὶ ἐποίησα, ἤγαγον αὐτὸν καὶ εὐόδωσα τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.
calling-unto off of-finishings-up to-flying-belonged-to and off of-a-soil far-unto-which-from about of-which I-had-come-to-purpose-of, I-spoke-unto and I-had-led, I-befounded-to and I-did-unto, I-had-led to-it and I-goodly-en-wayed to-the-one to-a-way of-it.
46:11 πορωθεν ℵ* (πορρ. ℵc.a fort, c.b) | ηγαγον 1°] εποιησα ℵ* (ηγ. ℵc.b postea ras) | εκτισα . . . οδον αυτου] pr obelos Ba (non inst Bb) | ευοδωσα B* b] ευωδ. Ba
(603-588 B.C.)
Isa 46:12 ἀκούσατέ μου, οἱ ἀπολωλεκότες τὴν καρδίαν, οἱ μακρὰν ἀπὸ τῆς δικαιοσύνης.
Ye-should-have-heard of-me, the-ones having-had-come-to-destruct-off to-the-one to-a-heart, the-ones to-en-longed off of-the-one of-a-course-belongingedness.
(603-588 B.C.)
Isa 46:13 ἤγγισα τὴν δικαιοσύνην μου, καὶ τὴν σωτηρίαν τὴν παρ' ἐμοῦ οὐ βραδυνῶ· δέδωκα ἐν Σειὼν σωτηρίαν τῷ Ἰσραὴλ εἰς δόξασμα.
I-neared-to to-the-one to-a-course-belongingedness of-me, and to-the-one to-a-savioring-unto to-the-one beside of-ME not I-shall-delay; I-had-come-to-give in unto-a-Seiôn to-a-savioring-unto unto-the-one unto-an-Israêl into to-a-reckoning-to.
46:13 μου] + και την αληθιαν ℵ* | Σιων BbℵA | δοξασμα sup ras Bab δοξαν ℵ* (δοξασμα ℵc.b postea rurs δοξαν)
(603-588 B.C.)
Isa 47:1 Κατάβηθι, κάθισον ἐπὶ γῆν, παρθένος θυγάτηρ Βαβυλῶνος· κάθισον εἰς τὴν γῆν, θυγάτηρ Χαλδαίων, ὅτι οὐκέτι προστεθήσῃ κληθῆναι ἁπαλὴ καὶ τρυφερά.
Thou-should-have-had-stepped-down, thou-should-have-sat-down-to upon to-a-soil, a-maiden a-daughter of-a-Babulôn; thou-should-have-sat-down-to into to-the-one to-a-soil, a-daughter of-Chaldee-belonged, to-which-a-one not-if-to-a-one thou-shall-be-placed-toward to-have-been-called-unto tender and en-luxuried.
47:1 γην 1°] pr την ℵA | καθισον 2°] εισελθε ℵA | εις την γην] εις το σκοτος ℵA (sub -) | θυγατηρ 2°] pr παρθενος ℵ* (improb ℵ? postea revoc) | Χαλδεων ℵ (item 5)
(603-588 B.C.)
Isa 47:2 λάβε μύλον, ἄλεσον ἄλευρον, ἀποκάλυψαι τὸ κατακάλυμμά σου, ἀνακάλυψαι τὰς πολιάς, ἀνάσυραι τὰς κνήμας, διάβηθι ποταμούς·
Thou-should-have-had-taken to-a-mill, thou-should-have-grinded-unto to-en-grinded, thou-should-have-shrouded-off to-the-one to-a-shrouding-down-to of-thee, thou-should-have-shrouded-up to-the-ones to-hoarings-unto, thou-should-have-dragged-up to-the-ones to-shins, thou-should-have-had-stepped-through to-drinkationings-of;
Note: to-hoarings-unto : used to refer to greying, i.e. from darker to lighter, of hair in aging, of skin in some diseases, etc.
47:2 om σου ℵ* (hab ℵc.a, c.b) | ανασυρε ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 47:3 ἀνακαλυφθήσεται ἡ αἰσχύνη σου, φανήσονται οἱ ὀνειδισμοί σου· τὸ δίκαιον ἐκ σοῦ λήμψομαι, οὐκέτι μὴ παραδῶ ἀνθρώποις.
it-shall-be-shrouded-up the-one a-shamening of-thee, they-shall-have-been-manifested the-ones reproachings-to-of of-thee; to-the-one to-course-belonged out of-thee I-shall-take, not-if-to-a-one lest I-might-have-had-given-beside unto-mankinds.
47:3 παραδω] + σε ℵ | ανθρωποι ℵ* (ποις ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 47:4 ὁ ῥυσάμενός σε Κύριος σαβαώθ, ὄνομα αὐτῷ ἅγιος Ἰσραήλ.
The-one having-tracted to-thee, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' a-naming-to unto-it, Hallow-belonged of-an-Israêl.
47:4 ο ρυσαμενος] pr ειπεν ℵc.a, c.bA
(603-588 B.C.)
Isa 47:5 κάθισον κατανενυγμένη, εἴσελθε εἰς τὸ σκότος, θυγάτηρ Χαλδαίων, οὐκέτι μὴ κληθήσῃ ἰσχὺς βασιλείας.
Thou-should-have-sat-down-to having-had-come-to-be-dintered-down, thou-should-have-had-came-into into to-the-one to-a-dimmeedness, a-daughter of-Chaldee-belonged, not-if-to-a-one lest thou-shall-be-called-unto force-held of-a-ruling-of.
47:5 κληθης ℵ | βασιλιας ℵ* (-λειας ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 47:6 παρωξύνθην ἐπὶ τῷ λαῷ μου, ἐμίανας τὴν κληρονομίαν μου· ἐγὼ ἔδωκα αὐτοὺς εἰς τὴν χεῖρά σου, σὺ δὲ οὐκ ἔδωκας αὐτοῖς ἔλεος, τοῦ πρεσβυτέρου ἐβάρυνας τὸν ζυγὸν σφόδρα,
I-was-sharpened-beside upon unto-the-one unto-a-people of-me, thou-stain-belonged to-the-one to-a-lot-parceleeing-unto of-me; I I-gave to-them into to-the-one to-a-hand of-thee, thou then-also not thou-gave unto-them to-a-besectionateedness, of-the-one of-more-eldered thou-weightened to-the-one to-couplage to-vehemented,
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
47:6 παροξυνθης ℵ* -θην ℵc.b (postea rurs -θης) | om αυτους A | χιραν ℵ* χειραν ℵc.b | ελεος] + ουδεν ℵ* (improb ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 47:7 καὶ εἶπας Εἰς τὸν αἰῶνα ἔσομαι ἄρχουσα. οὐκ ἐνόησας ταῦτα ἐν τῇ καρδίᾳ σου, οὐδὲ ἐμνήσθης τὰ ἔσχατα.
and thou-said, Into to-the-one to-an-age I-shall-be firsting. Not thou-en-mulled-unto to-the-ones-these in unto-the-one unto-a-heart of-thee, not-then-also thou-was-memoried-unto to-the-ones to-most-bordered.
(603-588 B.C.)
Isa 47:8 Νῦν δὲ ἄκουε ταῦτα, τρυφερά, ἡ καθημένη, ἡ πεποιθυῖα, ἡ λέγουσα ἐν καρδίᾳ αὐτῆς Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα, οὐ καθιῶ χήρα οὐδὲ γνώσομαι ὀρφανείαν.
Now then-also thou-should-hear to-the-ones-these, en-luxuried, the-one sitting-down, the-one having-hath-had-come-to-sure, the-one forthing in unto-a-heart of-it, I I-be, and not it-be different, not I-shall-sit-down-to bereaved not-then-also I-shall-acquaint to-an-orphaning-of.
47:8 ακουε] ακουσον ℵc.bA | τρυφερα] pr η ℵA | λεγουσα] λ sup litur B? | καρδια] pr τη ℵc.bA | καθιω χηρα] θιω χ. sup ras Aa (om χηρα A*) | ορφανιαν Bb
(603-588 B.C.)
Isa 47:9 νῦν δὲ ἥξει ἐξέφνης ἐπὶ σὲ ἐν τῇ φαρμακίᾳ σου, ἐν τῇ ἰσχύι τῶν ἐπαοιδῶν σου σφόδρα,
Now then-also it-shall-arive of-manifested-out upon to-thee in unto-the-one unto-a-dosing-unto of-thee, in unto-the-one unto-a-force-holding of-the-ones of-chanters-upon of-thee to-vehemented,
Note: in unto-the-one unto-a-dosing-unto in 03* : to-the-ones to-two to-the-ones-these in unto-one unto-a-dayedness a-bereaving-unto and an-un-creationeeing-unto it-shall-arrive of-manifested-out upon to-thee in unto-the-one [unto-a-dosing-unto in 01 : unto-a-dosing-of in 02] in 01 02; to-the-ones to-two to-the-ones-these in unto-a-dayedness unto-one an-un-creationeeing-unto and a-bereaving-unto it-shall-arrive of-un-manifested-out upon to-thee in unto-the-one unto-a-dosing-of in 03C1 03C2.
47:9 εξεφνης (εξαιφν. Bbℵc.b)] om ℵ* | om επι σε ℵ?A | εν τη φαρμακια (-κεια BabA)] pr τα δυο ταυτα εν ημερα μια ατεκνια και χηρια (-ρεια Bb vid) ηξει εξαιφνης επι σε Bab pr. τα δ. τ. εν μια ημ. χηρια κ. ατ. ηξει (-ξι ℵ* -ξει ℵc.b) εξεφν. (εξαιφν. ℵc.b) επι σε ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 47:10 τῇ ἐλπίδι τῆς πονηρίας σου. σὺ γὰρ εἶπας Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα· γνῶθι, ἡ σύνεσις τούτων ἔσται καὶ ἡ πορνία σου σοὶ αἰσχύνη· καὶ εἶπας τῇ καρδίᾳ σου Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα.
unto-the-one unto-a-droved-sureeing of-the-one of-an-en-necessitating-unto of-thee. Thou too-thus thou-said, I I-be, and not it-be different; thou-should-have-had-acquainted, the-one a-sending-together of-the-ones-these it-shall-be and the-one a-harloting-unto of-thee unto-thee a-shamening; and thou-said unto-the-one unto-a-heart of-thee, I I-be, and not it-be different.
47:10 πονηριας] πορνιας ℵ | γνωθι] + οτι ℵc.a (rurs ras) A | η συνεσις (-σεις ℵ*)] η συνεις A* (συνεσις Aa?) | εσται] pr ϗ ℵc.a om ℵc.bA | om και 2° ℵ | πορνεια BabA | σου 2°] + εσται A
(603-588 B.C.)
Isa 47:11 καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ἀπώλεια καὶ οὐ μὴ γνῷς, βόθυνος, καὶ ἐμπεσῇ εἰς αὐτόν· καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ταλαιπωρία, καὶ οὐ μὴ δυνήσῃ καθαρὰ γενέσθαι· καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ἐξαπίνης ἀπωλία καὶ οὐ γνώσῃ.
And it-shall-arrive upon to-thee, a-destructing-off-of, and not lest thou-might-have-had-acquainted; a-deepening-of, and thou-shall-fall-in into to-it; and it-shall-arrive upon to-thee, a-burden-callousing-unto, and not lest thou-might-have-abled to-cleansed to-have-had-became; and it-shall-arrive upon to-thee of-out-off-so, a-destructing-off-unto, and not thou-shall-acquaint.
47:11 ηξει 1°] ξ sup ras ℵ1 | απωλεια] απωλια ℵ | βοθυνον ℵ* (-νος ℵc.a, c.b) | εξαπινης] εξαιφνης ℵc.b εξεφνης A | απωλια] απωλεια BabA απολιας ℵ* (-λια ℵ1?) απωλια ℵc.a | ου] + μη ℵA | γνως ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 47:12 στῆθι νῦν ἐν ταῖς ἐπαοιδαῖς σου καὶ τῇ πολλῇ φαρμακίᾳ σου, ἃ ἐμάνθανες ἐκ νεότητός σου, εἰ δυνήσει ὠφεληθῆναι.
Thou-should-have-had-stood now in unto-the-ones unto-chantings-upon of-thee and unto-the-one unto-much unto-a-dosing-unto of-thee, to-which thou-was-learning out of-a-newness of-thee, if thou-shall-able-unto to-have-been-aidanced-unto.
Note: thou-shall-able-unto (DUNHSEI) : from an un-documented DUNEW.
47:12 τη πολλη] pr εν A | φαρμακεια BabA | ει] εν ℵ* | δυνηση Babℵ
(603-588 B.C.)
Isa 47:13 κεκοπίακας ἐν ταῖς βουλαῖς σου· στήτωσαν καὶ σωσάτωσάν σε οἱ ἀστρολόγοι τοῦ οὐρανοῦ, οἱ ὁρῶντες τοὺς ἀστέρας ἀναγγειλάτωσάν σοι τί μέλλει ἐπὶ σὲ ἔρχεσθαι.
Thou-had-come-to-fell-belong-unto in unto-the-ones unto-purposings of-thee; they-should-have-had-stood and they-should-have-saved-to to-thee, the-ones en-starring-fortheeers of-the-one of-a-sky, the-ones seeeeing-unto to-the-ones to-stars they-should-have-leadeeered-up unto-thee to-what-one it-pendeth upon to-thee to-come.
47:13 κεκοπιακας] pr και ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 47:14 ἰδοὺ πάντες ὡς φρύγανα ἐπὶ πυρὶ κατακαυθήσονται, καὶ οὐ μὴ ἐξέλωνται τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἐκ φλογός· ὅτι ἔχεις ἄνθρακας πυρός, κάθισαι ἐπ' αὐτούς.
Thou-should-have-had-seen, all as searants upon unto-a-fire they-shall-be-burn-belonged-down, and not lest they-might-have-had-sectioned-out to-the-one to-a-breathing of-them out of-a-blaze; to-which-a-one thou-hold to-anthrax' of-a-fire, thou-should-have-sat-down-to upon to-them.
Note: searants : used to refer to dried wood.
47:14 κατακαυθησονται] κατακαησονται A | ου μ (sic) ℵ* (ου μη ℵc.a) | εχεις] εσχις (εχις ℵ1 fort εχεις ℵc.b) | πιρος ℵ* (πυρ. ℵa)
(603-588 B.C.)
Isa 47:15 οὗτοι ἔσονταί σοι βοήθεια· ἐκοπίασας ἐν τῇ μεταβολῇ ἐκ νεότητος, ἄνθρωπος καθ' ἑαυτὸν ἐπλανήθη· σοὶ δὲ οὐκ ἔσται σωτηρία.
The-ones-these they-shall-be unto-thee a-holler-running-of; thou-fell-belonged-unto in unto-the-one unto-a-casting-with out of-a-newness, a-mankind down to-self it-was-wandered-unto; unto-thee then-also not it-shall-be a-savioring-unto.
47:15 βοηθια ℵ* (-θεια ℵc.b) | μεταβολη] + σου ℵA | σοι 2°] συ B* (σοι Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 48:1 Ἀκούσατε ταῦτα, οἶκος Ἰακώβ, οἱ κεκλημένοι ἐπὶ τῷ ὀνόματι Ἰσραὴλ καὶ ἐξ Ἰούδα ἐξελθόντες, οἱ ὀμνύοντες τῷ ὀνόματι Κυρίου θεοῦ Ἰσραήλ, μιμνησκόμενοι οὐ μετὰ ἀληθείας οὐδὲ μετὰ δικαιοσύνης,
Ye-should-have-heard to-the-ones-these, a-house of-an-Iakôb, the-ones having-had-come-to-be-called-unto upon unto-the-one unto-a-naming-to of-an-Israêl and out of-an-Ioudas having-had-came-out, the-ones oathing unto-the-one unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) of-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl memorying not with of-an-un-secluding-of not-then-also with of-a-course-belongingedness,
Note: oathing : from OMNUW.
48:1 om επι ℵ? (postea revoc) A | εξ] pr οι ℵA | αληθιας ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 48:2 καὶ ἀντεχόμενοι τῷ ὀνόματι τῆς πόλεως τῆς ἁγίας, καὶ ἐπὶ τῷ θεῷ Ἰσραὴλ ἀντιστηριζόμενοι, Κύριος σαβαὼθ ὄνομα αὐτῷ.
and ever-a-one-holding unto-the-one unto-a-naming-to of-the-one of-a-city of-the-one of-hallow-belonged, and upon unto-the-one unto-a-Deity(Elohim) of-an-Israêl ever-a-one-stablishing-to, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' a-naming-to unto-it.
48:2 Ισραηλ] pr του ℵA | αντιστηριζομενος ℵ* (-νοι ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 48:3 τὰ πρότερα ἔτι ἀνήγγειλα, καὶ ἐκ τοῦ στόματός μου ἐξῆλθεν καὶ ἀκουστὸν ἐγένετο· ἐξάπινα ἐποίησα, καὶ ἐπῆλθεν.
To-the-ones to-more-before if-to-a-one I-leadeeered-up, and out of-the-one of-a-becutteeing-to of-me it-had-came-out and heard it-had-became; out-off-so I-did-unto, and it-had-came-upon.
48:3 εξηλθον ℵ* (-θεν ℵc.b) | ακουστα A
(603-588 B.C.)
Isa 48:4 γινώσκω ὅτι σκληρὸς εἶ, καὶ νεῦρον σιδηροῦν ὁ τράχηλός σου, καὶ τὸ μέτωπόν σου χαλκοῦν.
I-acquaint to-which-a-one stiffened thou-be, and a-sinew iron the-one a-throat of-thee, and the-one looked-with of-thee coppern.
48:4 γινωσκω (γιγν. Bab)] + εγω ℵA | οστισκλ. B* (οτι σκλ. B?)
(603-588 B.C.)
Isa 48:5 καὶ ἀνήγγειλά σοι παλαιὰ πρὶν ἐλθεῖν ἐπὶ σέ· ἀκουστόν σοι ἐποίησα, μὴ ποτε εἴπῃς ὅτι Τὰ εἴδωλά μοι ἐποίησεν, καὶ εἴπῃς ὅτι Τὰ γλυπτὰ καὶ τὰ χωνευτὰ ἐνετείλατο μοι.
And I-leadeeered-up unto-thee to-past-belonged ere to-have-had-came upon to-thee; to-heard unto-thee I-did-unto, lest whither-also thou-might-have-had-said to-which-a-one, The-ones images unto-me it-did-unto, and thou-might-have-had-said to-which-a-one, The-ones carved and the-ones moltened-of it-finished-in unto-me.
48:5 παλαια] παλαι ℵA pr τα ℵc.bA | om ποτε ℵA | εποιησαν ℵA | ειπης 2°] om A* pr μη ℵAa | om οτι 2° A | ενετιλαντο ℵc.a (ενετειλατο ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 48:6 ἠκούσατε πάντα, καὶ ὑμεῖς οὐκ ἔγνωτε· ἀλλὰ ἀκουστά σοι ἐποίησα τὰ καινὰ ἀπὸ τοῦ νῦν ἃ μέλλει γίνεσθαι· καὶ οὐκ εἶπας
Ye-should-have-heard to-all, and ye not ye-had-acquainted; other to-heard unto-thee I-did-unto to-the-ones to-fresh off of-the-one now to-which it-pendeth to-become; and not thou-said,
48:6 εγνωτε] εγνωκατε ℵ* (εγνωτε ℵc.b postea εγνωκ. revoc) | αλλα] + και ℵA | τα (ται ℵ*)
(603-588 B.C.)
Isa 48:7 Νῦν γίνεται καὶ οὐ πάλαι, καὶ οὐ προτέραις ἡμέραις ἤκουσας αὐτά· μὴ εἴπῃς Ναί, γινώσκω αὐτά.
Now it-becometh and not unto-past; and not unto-more-before unto-dayednesses thou-heard to-them; lest thou-might-have-had-said, Yea, I-acquaint to-them.
48:7 αυτα 1 ταυτα ℵ | ειπης] + οτι ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 48:8 οὔτε ἔγνως οὔτε ἠπίστω, οὔτε ἀπ' ἀρχῆς ἤνοιξά σου τὰ ὦτα· ἔγνων γὰρ ὅτι ἀθετῶν ἀθετήσεις, καὶ ἄνομος ἔτι ἐκ κοιλίας κληθήσῃ.
Not-also thou-had-acquainted not-also thou-was-standing-upon, not-also off of-a-firsting I-opened-up of-thee to-the-ones to-ears; I-had-acquainted too-thus to-which-a-one un-placing-unto thou-shall-un-place-unto, and un-parceleed if-to-a-one out of-a-hollowing-unto thou-shall-be-called-unto.
48:8 εγνοις ℵ* (εγνως ℵc.a, c.b) | επιστω ℵ | τα τωα σου A
(603-588 B.C.)
Isa 48:9 ἕνεκεν τοῦ ἐμοῦ ὀνόματος δείξω σοι τὸν θυμόν μου, καὶ τὰ ἔνδοξά μου ἐπάξω ἐπὶ σέ, ἵνα μὴ ἐξολεθρεύσω σε.
In-out-in of-the-one of-ME of-a-naming-to I-shall-en-show unto-thee to-the-one to-a-passion of-me, and to-the-ones to-reckoned-in of-me I-shall-lead-upon upon to-thee, so lest I-might-have-destructed-out-of to-thee.
48:9 om επι ℵ* (hab ℵc.a) | σε 1°] σοι ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 48:10 ἰδοὺ πέπρακά σε οὐχ ἕνεκεν ἀργυρίου· ἐξειλάμην δέ σε ἐκ καμίνου πτωχείας·
Thou-should-have-had-seen, I-had-come-to-en-acrossate to-thee not in-out-in of-a-silverlet; I-had-sectioned-out then-also to-thee out of-a-furnace of-a-beggaring-of;
48:10 εινεκεν ℵc.a vid (εν. ℵc.b) | πτωχιας ℵ* (-χειας ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 48:11 ἕνεκεν ἐμοῦ ποιήσω σοι, ὅτι τὸ ἐμὸν ὄνομα βεβηλοῦται, καὶ τὴν δόξαν μου ἑτέρῳ οὐ δώσω.
in-out-in of-ME I-shall-do-unto unto-thee, to-which-a-one the-one mine a-naming-to it-be-en-step-stepped-of, and to-the-one to-a-reckonedness of-me unto-different not I-shall-give.
Note: it-be-en-step-stepped-of : used to refer to a person overstepping what is allowable.
48:11 βεβουληται B* (βεβηλ . . . ται Bab) | ου δωσω ετερω ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 48:12 Ἄκουέ μου, Ἰακώβ, καὶ Ἰσραὴλ ὃν ἐγὼ καλῶ· ἐγώ εἰμι πρῶτος, καὶ ἐγώ εἰμι εἰς τὸν αἰῶνα,
Thou-should-hear of-me, Iakôb, and Israêl to-which I I-call-unto; I I-be most-before, and I I-be into to-the-one to-an-age,
(603-588 B.C.)
Isa 48:13 καὶ ἡ χείρ μου ἐθεμελίωσε τὴν γῆν, καὶ ἡ δεξιά μου ἐστερέωσεν τὸν οὐρανόν· καλέσω αὐτούς, καὶ στήσονται ἅμα,
and the-one a-hand of-me it-en-placeeer-belonged to-the-one to-a-soil, and the-one right-belonged of-me it-en-stabled to-the-one to-a-sky; I-shall-call-unto to-them, and they-shall-stand along,
48:13 εθεμελιωσεν A
(603-588 B.C.)
Isa 48:14 καὶ συναχθήσονται πάντες καὶ ἀκούσονται. τίς αὐτοῖς ἀνήγγειλεν ταῦτα; ἀγαπῶν σε ἐποίησα τὸ θέλημά σου ἐπὶ Βαβυλῶνα τοῦ ἆραι σπέρμα Χαλδαίων·
and they-shall-be-led-together all and they-shall-hear. What-one unto-them it-leadeeered-up to-the-ones-these? Excessing-off-unto to-thee I-did-unto to-the-one to-a-determining-to of-thee upon to-a-Babulôn of-the-one to-have-lifted to-a-whorling-to of-Chaldee-belonged.
48:14 σῡ|αχθ. B* συ|ναχθ. B? | ανηγγειλεν αυτοις ℵ | το θελημα σου] ταυτα A | Βαβυλωνα] + το θελημα σου A | Χαλδεων ℵ (item 20)
(603-588 B.C.)
Isa 48:15 ἐγὼ ἐλάλησα, ἐγὼ ἐκάλεσα, ἤγαγον αὐτὸν καὶ εὐόδωσα τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.
I I-spoke-unto, I I-called-unto, I-had-led to-it and I-goodly-en-wayed to-the-one to-a-way of-it.
48:15 ευωδωσα Bab ευοδωκα ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 48:16 προσαγάγετε πρὸς μὲ καὶ ἀκούσατε ταῦτα, οὐκ ἀπ' ἀρχῆς ἐν κρυφῇ λελάληκα· ἡνίκα ἐγένετο, ἐκεῖ ἤμην, καὶ νῦν κύριος Κύριος ἀπέστειλέν με καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ.
Ye-should-have-had-led-toward toward to-me and ye-should-have-heard to-the-ones-these, not off of-a-firsting in unto-hidened I-had-come-to-speak-unto; to-which-belonged-of it-had-became, thither I-was, and now Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) it-set-off to-me and to-the-one to-a-currenting-to of-it.
48:16 κρυφη] . . . η Γ | λελαληκα] ελαλησα ℵA + ουδε εν τοπω γης σκοτινω ℵ* (unc incl ℵc.a, c.b) A | εγενετο] εγεινετο ℵ* (εγιν. ℵc.b) | om Κυριος ℵA | απεστειλεν] απεσταλκεν ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 48:17 οὕτως λέγει Κύριος ὁ ῥυσάμενος ἅγιος Ἰσραήλ Ἐγώ εἰμι ὁ θεός σου, δέδειχά σοι τοῦ εὑρεῖν σε τὴν ὁδόν ἐν ᾗ πορεύσῃ ἐν αὐτῇ.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one having-tracted Hallow-belonged of-an-Israêl, I I-be the-one a-Deity(Elohim) of-thee, I-had-come-to-en-show unto-thee of-the-one to-have-had-found to-thee to-the-one to-a-way in unto-which thou-shall-traverse-of in unto-it.
48:17 ουτως λεγει . . . σου του ευ sup ras circ 70 litt Aa? | ρυσαμενος] + σε BabℵAa?Γ | αγιος] pr ο ℵAa | om εγω ειμι ο θς̅ σου Aa? | δεδειχα] pr ου ℵ*
(603-588 B.C.)
Isa 48:18 καὶ εἰ ἤκουσας τῶν ἐντολῶν μου, ἐγένετο ἂν ὡσεὶ ποταμὸς ἡ εἰρήνη σου, καὶ ἡ δικαιοσύνη σου ὡς κῦμα θαλάσσης·
And if thou-heard of-the-ones of-finishings-in of-me, it-had-became ever as-if a-drinkationing-of the-one a-joinifying of-thee, and the-one a-course-belongingedness of-thee as a-swelling-to of-a-flourisheredness;
48:18 om ει ℵ* (hab ℵc.a) | μου των εντολων ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 48:19 καὶ ἐγένετο ἂν ὡς ἡ ἄμμος τὸ σπέρμα σου, καὶ τὰ ἔκγονα τῆς κοιλίας σου ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς· οὐδὲ νῦν οὐ μὴ ἐξολεθρευθῇς, οὐδὲ ἀπολεῖται τὸ ὄνομά σου ἐνώπιόν μου.
and it-had-became ever as the-one a-sand the-one a-whorling-to of-thee, and the-ones became-out of-the-one of-a-hollowing-unto of-thee as the-one an-en-pouring-of of-the-one of-a-soil; not-then-also now not lest thou-might-have-been-destructed-off-of, not-then-also it-shall-have-destructed-off, the-one a-naming-to of-thee, to-in-look-belonged of-me.
48:19 ως η] ωσει A | αμμος] + της θαλασσης ℵ | εκγονα] εγγονα ℵ | χους] χνους ℵ | εξωλεθρευθης ℵ εξολεθρ. A | ουδε 2°] + μη ℵ* (improb ℵ? postea revoc) | ενωπιον] εναντιον ℵ* (ενωπιον ℵc.(b vid) postea repos εναντ.) | εμου] μου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 48:20 Ἔξελθε ἐκ Βαβυλῶνος φεύγων ἀπὸ τῶν Χαλδαίων· φωνὴν εὐφροσύνης ἀναγγείλατε, καὶ ἀκουστὸν γενέσθω τοῦτο, ἀναγγείλατε ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς, λέγετε Ἐρρύσατο Κύριος τὸν δοῦλον αὐτοῦ Ἰακώβ·
Thou-should-have-had-came-out out of-a-Babulôn fleeing off of-the-ones of-Chaldee-belonged; to-a-sound of-a-goodly-centeringedness ye-should-have-leadeeered-up, and heard it-should-have-had-became the-one-this, ye-should-have-leadeeered-up unto-if-which of-most-bordered of-the-one of-a-soil, ye-should-forth, It-tracted, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-bondee of-it to-an-Iakôb;
48:20 incep φευγη ℵ* (φευγων ℵiam χ (vid)) | απο] εκ ℵ* (απο ℵc.b (vid) sed εκ revoc) | των] γης ℵ* (των ℵc.b (vid) sed γης revoc) | αναγγειλατε 2°] απαγγ. ℵA | εως] ως ℵ* (εως ℵc.(a vid)) | της γης ([της] τη[ς] Γvid)] + και ακουστον γενεσθω τουτο ℵ* (improb ℵ? postea repos) | λεγετε] + οτι ℵ* (improb ℵ? postea repos) | ερυσατο A | δουλον] λαον A
(603-588 B.C.)
Isa 48:21 καὶ ἐὰν διψήσωσιν, δι' ἐρήμου ἄξει αὐτοῖς ὕδωρ, ἐκ πέτρας ἐξάξει αὐτοῖς, σχισθήσεται πέτρα καὶ ῥυήσεται ὕδωρ, καὶ πίεται ὁ λαός μου.
and if-ever they-might-have-thirsted-unto, through of-solituded it-shall-lead unto-them to-a-water, out of-a-rockedness it-shall-lead-out unto-them, it-shall-be-severed-to a-rockedness, and it-shall-have-been-flowed a-water, and it-shall-drink, the-one a-people of-me.
48:21 διψησουσιν A | αυτοις 1°] αυτους A | υωρ ℵ* (υδ. ℵ1? c.a) | εξαζει A* (-ξει Aa?)
(603-588 B.C.)
Isa 48:22 οὐκ ἔστιν χαίρειν, λέγει Κύριος, τοῖς ἀσεβέσιν.
Not it-be to-joy, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-ones unto-un-reveringed.
48:22 τοις ασεβεσιν λεγει κς̅ ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:1 Ἄκούσατέ μου, νῆσοι, καὶ προσέχετε, ἔθνη· διὰ χρόνου πολλοῦ στήσεται, λέγει Κύριος. ἐκ κοιλίας μητρός μου ἐκάλεσε τὸ ὄνομά μου,
Ye-should-have-heard of-me, Isles, and ye-should-hold-toward, Placeedness-belongings-to; through of-a-while of-much it-shall-stand, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh). Out of-a-hollowing-unto of-a-mother of-me it-called-unto to-the-one to-a-naming-to of-me,
49:1 νησοι] pr αι ℵ | προσ|εχ. B* προ|σεχ. B? | εκαλεσεν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:2 καὶ ἔθηκεν τὸ στόμα μου ὡς μάχαιραν ὀξεῖαν, καὶ ὑπὸ τὴν σκέπην τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἔκρυψέν με· ἔθηκέν με ὡς βέλος ἐκλεκτόν, καὶ ἐν τῇ φαρέτρᾳ αὐτοῦ ἔκρυψέν με,
and it-placed to-the-one to-a-becutteeing-to of-me as to-a-battle-section-alongedness to-sharp, and under to-the-one to-a-covering of-the-one of-a-hand of-it it-hidened to-me; it-placed to-me as to-a-casteedness to-forthable-out, and in unto-the-one unto-a-quiver of-it it-hidened to-me,
49:2 ως 1°] ωσει ℵA | εκρυψεν 1°] εσκεπασε| ℵ* (εκρυψεν ℵc.a, c.b) | εκρυψεν 2°] εσκεπασεν ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 49:3 καὶ εἶπέν μοι Δοῦλός μου εἶ σύ, Ἰσραήλ, καὶ ἐν σοὶ ἐνδοξασθήσομαι.
and it-had-said unto-me, A-bondee of-me thou-be thou, Israêl, and in unto-thee I-shall-be-in-reckoned-to,
49:3 ενδοξασθησομαι] δοξασθησομαι (-με ℵ* -μαι ℵc.b) ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:4 καὶ ἐγὼ εἶπα Κενῶς ἐκοπίασα, εἰς μάταιον καὶ εἰς οὐδὲν ἔδωκα τὴν ἰσχύν μου· διὰ τοῦτο ἡ κρίσις μου παρὰ Κυρίῳ, καὶ ὁ πόνος μου ἐναντίον τοῦ θεοῦ μου.
and I I-said, Unto-empty I-fell-belonged-unto, into to-folly-belonged and into to-not-then-also-one I-gave to-the-one to-a-force-holding of-me; through to-the-one-this the-one a-separating of-me beside unto-Authority-belonged(Yahveh), and the-one a-necessitatee of-me to-ever-a-oned-in of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-me.
49:4 εκοπι|ον B* εκοπι|ασα εις μαται|ον Bab mg εκοπιασα και εις ματαιον ℵ (-τεον) A | ουδεν] ουθεν ℵA | εδωκα] δεδωκα ℵ | Κυριω] κυ̅ A | εναντιαν] ενα|τι ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 49:5 καὶ νῦν οὕτως λέγει Κύριος ὁ πλάσας με ἐκ κοιλίας δοῦλον ἑαυτῷ τοῦ συναγαγεῖν τὸν Ἰακὼβ πρὸς αὐτὸν καὶ Ἰσραήλ Συναχθήσομαι καὶ δοξασθήσομαι ἐναντίον Κυρίου, καὶ ὁ θεὸς ἔσται μοι ἰσχύς.
And now unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one having-fashioned to-me out of-a-hollowing-unto to-a-bondee unto-self of-the-one to-have-had-led-together to-the-one to-an-Iakôb toward to-it and to-an-Israêl, I-shall-be-led-together and I-shall-be-reckoned-to to-ever-a-oned-in of-Authority-belonged(Yahveh), and the-one a-Deity(Elohey) it-shall-be unto-me a-force-holding,
Note: a-Deity(Elohey) in 03 : + of-me in 01 02 03C1 03C2.
49:5 εαυτω] εαυτου ℵ | τον Ιακωβ προς αυτον και Ισραηλ] τον Ιη̅λ̅ κ. Ιακωβ προς αυτον ℵ* τον Ιακωβ κ. Ιη̅λ̅ προς αυτον ℵc.a vel c.bA | συναχθησομαι (συνα|χθ. B* συ|ναχθ. B?) | εναντιον] εναντι ℵ | ο θεος] + μου BabℵA | μοι] μου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:6 καὶ εἶπέν μοι Μέγα σοί ἐστιν τοῦ κληθῆναί σε παῖδά μου, τοῦ στῆσαι τὰς φυλὰς Ἰακὼβ καὶ τὴν διασπορὰν τοῦ Ἰσραὴλ ἐπιστρέψαι· ἰδοὺ δέδωκά σε εἰς διαθήκην γένους, εἰς φῶς ἐθνῶν, τοῦ εἶναι σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.
and it-had-said unto-me, Great unto-thee it-be of-the-one to-have-been-called-unto to-thee to-a-child of-me, of-the-one to-have-stood to-the-ones to-tribings of-an-Iakôb and to-the-one to-a-whorleeing-through of-the-one of-an-Israêl to-have-beturned-upon; thou-should-have-had-seen, I-had-come-to-give to-thee into to-a-placement-through of-a-becomeedness, into to-a-light of-placeedness-belongings-to, of-the-one to-be to-thee into to-a-savioring-unto unto-if-which of-most-bordered of-the-one of-a-soil.
49:6 om μοι Ba | του κληθηναι] το (bis scr ℵ*) κλ. ℵ | δεδωκα] τεθεικα ℵ (τεθικ.) A | om εις διαθηκην γενους A
(603-588 B.C.)
Isa 49:7 οὕτως λέγει Κύριος ὁ ῥυσάμενός σε ὁ θεὸς Ἰσραὴλ Ἁγιάσατε τὸν φαυλίζοντα τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, τὸν βδελυσσόμενον ὑπὸ τῶν ἐθνῶν τῶν δούλων τῶν ἀρχόντων· βασιλεῖς ὄψονται αὐτόν, καὶ ἀναστήσονται ἄρχοντες καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ ἕνεκεν Κυρίου· ὅτι πιστός ἐστιν ὁ ἅγιος Ἰσραήλ, καὶ ἐξελεξάμην σε.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one having-tracted to-thee the-one a-Deity of-an-Israêl, Ye-should-have-hallow-belonged-to to-the-one to-pettying-to to-the-one to-a-breathing of-it, to-the-one to-being-abhorrered under of-the-ones of-placeedness-belongings-to of-the-ones of-bondees of-the-ones of-firsting; rulers-of they-shall-behold to-it, and they-shall-stand-up, firsting, and they-shall-kiss-toward unto-it in-out-in of-Authority-belonged(Yahveh); to-which-a-one trusted it-be the-one Hallow-belonged of-an-Israêl, and I-forthed-out to-thee.
49:7 ρυομενος ℵ | θεος] pr ο ℵ* (improb ℵc.b postea repos) A | αυτον] αυτο| ℵ* αυτω| ℵc.b (?) | προσκυνησωσι| ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 49:8 οὕτως λέγει Κύριος Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου, καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι καὶ ἔπλασά σε καὶ ἔδωκά σε εἰς διαθήκην ἐθνῶν, τοῦ καταστῆσαι τὴν γῆν καὶ κληρονομῆσαι κληρονομίας ἐρήμους,
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Unto-a-time unto-receivable I-heard-upon of-thee, and in unto-a-dayedness of-a-savioring-unto I-holler-ran-unto unto-thee and I-fashioned to-thee and I-gave to-thee into to-a-placement-through of-placeedness-belongings-to, of-the-one to-have-stood-down to-the-one to-a-soil and to-have-lot-parceleed-unto to-lot-parceleeings-unto to-solituded,
49:8 σου] σοι ℵ* (σου ℵc.a et postea) | om και επλασα σε ℵA | διαθηκην] + γενους εις φως ℵ* (improb ℵc.a, c.b) | κληρονομιαν ℵA | ερημου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:9 λέγοντα τοῖς ἐν δεσμοῖς Ἐξέλθατε, καὶ τοῖς ἐν τῷ σκότει ἀνακαλυφθῆναι. ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς βοσκηθήσονται, καὶ ἐν πᾶσιν τρίβοις ἡ νομὴ αὐτῶν·
to-forthing unto-the-ones in unto-bindees, Ye-should-have-came-out, and unto-the-ones in unto-the-one unto-a-dimmeedness to-have-been-shrouded-up. In unto-all unto-the-ones unto-ways they-shall-be-pasturaged, and in unto-all unto-rubbed the-one a-parceleeing of-them;
49:9 εν 3°] pr και ℵA | οδοις] + αυτων ℵA | βοσκηθησονται] βοσκη sup ras 7 vel 8 litt A? | πασιν τριβοις] πασιν τοις (ταις Ba? b?) τρ. Ba πασαις ταις τρ. ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:10 οὐ πεινάσουσιν, οὐδὲ διψάσουσιν, οὐδὲ πατάξει αὐτοὺς καύσων οὐδὲ ὁ ἥλιος, ἀλλ' ὁ ἐλεῶν αὐτοὺς παρακαλέσει, καὶ διὰ πηγῶν ὑδάτων ἄξει αὐτούς·
not they-shall-hunger-unto not-then-also they-shall-thirst-unto, not-then-also it-shall-smite to-them, an-en-burning, not-then-also, the-one a-sun, other the-one besectionating-unto to-them it-shall-call-beside-unto, and through of-pitchings of-waters it-shall-lead to-them;
49:10 διψησουσιν ℵc.c (vid)A | ουδε 2°] + μη A | αλλ] αλλα ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:11 καὶ θήσω πᾶν ὄρος εἰς ὁδὸν καὶ πᾶσαν τρίβον εἰς βόσκημα αὐτοῖς.
and I-shall-place to-all to-a-jutteedness into to-way and to-all to-rubbed into to-a-pasturaging-to unto-them.
49:11 πασαν] παντα ℵ* (πασ. ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 49:12 ἰδοὺ οὗτοι πόρρωθεν ἥξουσιν, οὗτοι ἀπὸ βορρᾶ καὶ θαλάσσης, ἄλλοι δὲ ἐκ γῆς Περσῶν.
Thou-should-have-had-seen, the-ones-these far-unto-which-from they-shall-arrive, the-ones-these off of-a-north and of-a-flourisheredness, other then-also out of-a-soil of-Persians.
49:12 ηξουσιν] ερχονται ℵA | ουτοι 2°] ο 1° sup ras Ba? b? και ουτοι δε ℵ* (ουτοι ℵ?) | βοραν ℵ* (βορρα ℵc.b) | και] + ουτοι απο ℵc.b vid (postea ras) A
(603-588 B.C.)
Isa 49:13 εὐφραίνεσθε, οὐρανοί, καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, ῥηξάτωσαν τὰ ὄρη εὐφροσύνην, ὅτι ἠλέησεν ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ, καὶ τοὺς ταπεινοὺς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ παρεκάλεσεν.
Ye-should-be-goodly-centered, Skies, and it-should-excess-jump-belong-unto, the-one a-soil, they-should-have-en-bursted, the-ones jutteednesses, to-a-goodly-centeringedness, to-which-a-one it-besectionated-unto, the-one a-Deity, to-the-one to-a-people of-it, and to-the-ones to-lowed-belonged-to of-the-one of-a-people of-it it-called-beside-unto.
49:13 ευφραινεσθε] ευφρανθητε ℵ* (ευφραιν. ℵc.b postea revoc ευφρανθ.) | ευφροσυνην] + και οι βουνοι δικαι|οσυνην ℵ* (improb ℵc.b postea repos)
(603-588 B.C.)
Isa 49:14 Εἶπεν δὲ Σειών Ἐγκατέλειπέν με Κύριος· καὶ ὅτι Κύριος ἐπελάθετό μου.
It-had-said then-also, a-Seiôn, It-was-remaindering-down-in to-me, Authority-belonged(Yahveh); and to-which-a-one, Authority-belonged(Yahveh) it-had-secluded-upon of-me.
Note: Authority-belonged(Yahveh) {2nd}: 1 of the 134 places noted in Massorah (107-15, Ginsburg's edition) where Yahveh was altered to Adonay by the Sopherim.
49:14 Σιων BbℵA | εγκατελιπεν Bb ενκατελιπεν ℵ | οτι] ο ℵA | Κυριος 2°] θς̅ (sup ras) Aa
(603-588 B.C.)
Isa 49:15 μὴ ἐπιλήσεται γυνὴ τοῦ παιδίου αὐτῆς, ἢ τοῦ μὴ ἐλεῆσαι τὰ ἔκγονα τῆς κοιλίας αὐτῆς; εἰ δὲ καὶ ταῦτα ἐπιλάθοιτο γυνή, ἀλλ' ἐγὼ οὐκ ἐπιλήσομαι σοῦ, εἶπεν Κύριος.
Lest it-shall-seclude-upon, a-woman, of-the-one of-a-childlet of-it, or of-the-one lest to-have-besectionated-unto to-the-ones to-became-out of-the-one of-a-hollowing-unto of-it? If then-also and to-the-ones-these it-may-have-secluded-upon, a-woman, other I not I-shall-seclude-upon of-thee, it-had-said, Authority-belonged.
49:15 γυνη 1°] μη̅ρ̅ A | om η ℵc.b (postea revoc) A | εκγονα] εγγονα ℵ | ταυτα επιλαθοιτο] επελαθετο ταυτα ℵ* επιλαθοιτο ταυτα ℵc.(b vid)A | αλλ εγω] α λεγων ℵ* α λεγω ℵ1? (αλλ ε. ℵc) | om ειπεν Κυριος ℵ* (hab ℵc.(a vid))
(603-588 B.C.)
Isa 49:16 ἰδοὺ ἐπὶ τῶν χειρῶν μου ἐζωγράφηκά σου τὰ τείχη, καὶ ἐνώπιόν μου εἶ διὰ παντός,
Thou-should-have-had-seen, upon of-the-ones of-hands of-me I-had-come-to-life-scribe-unto of-thee to-the-ones to-lineationeednesses, and to-in-look-belonged of-me thou-be through of-all,
49:16 εζωγραφησα A | τα τειχη (τιχ.) σου ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 49:17 καὶ ταχὺ οἰκοδομηθήσῃ ὑφ' ὧν καθῃρέθης, καὶ οἱ ἐρημώσαντές σε ἐκ σοῦ ἐξελεύσονται.
and to-quick thou-shall-be-house-built-unto under of-which thou-was-sectioned-along-down-unto, and the-ones en-solituding to-thee out of-thee they-shall-come-out.
49:17 ων] υμων ℵ* | εξ ου B* (εκ σου Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 49:18 ἆρον κύκλῳ τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἴδε πάντας, ἰδοὺ συνήχθησαν καὶ ἤλθοσαν πρὸς σέ· ζῶ ἐγώ, λέγει Κύριος, ὅτι πάντας αὐτοὺς ὡς κόσμον ἐνδύσῃ, καὶ περιθήσεις αὐτοὺς ὡς κόσμον, ὡς νύμφη.
Thou-should-have-lifted unto-a-circle to-the-ones to-eyes of-thee and thou-should-have-had-seen to-all, thou-should-have-had-seen, they-were-led-together and they-hath-had-came toward to-thee; I-life-unto I, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), to-which-a-one to-all to-them as to-an-orderation thou-shall-sink-in, and thou-shall-place-about to-them as to-an-orderation, as a-briding;
Note: as a-briding in 03 : of-a-briding in 01 02.
49:18 σινηχθησαν ℵ* (συνηχθ. ℵc) | om ως κοσμον (1°) ℵA | περιθησει Bab περιθηση ℵA | κοσμον 2°] κοσμος ℵ* (-μον ℵ1 (vid)) | om ως 3° ℵA | νυμφης ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:19 ὅτι τὰ ἔρημά σου καὶ τὰ κατεφθαρμένα καὶ τὰ πεπτωκότα, νῦν στενοχωρήσει ἀπὸ τῶν κατοικούντων, καὶ μακρυνθήσονται ἀπὸ σοῦ οἱ καταπίνοντές σε.
to-which-a-one the-ones en-solituded of-thee and the-ones having-had-come-to-be-degraded-down and the-ones having-had-come-to-fall, now it-shall-narrow-space-unto off of-the-ones of-housing-down-unto, and they-shall-be-en-longened off of-thee, the-ones drinking-down to-thee.
49:19 κατεφθαρμενα] διεφθ. ℵc.bA | πεπτωκοτα] κατε|πτωκοτα ℵ* (πεπτ. ℵc.b) | στενοχωρηση ℵ* | κατοικουντων (καιτ. ℵ* κατ. ℵc.b)] ενοικ. A + σε ℵ* (improb σε ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 49:20 ἐροῦσιν γὰρ εἰς τὰ ὦτα σου οἱ υἱοί σου οὓς ἀπολώλεκας Στενός μοι ὁ τόπος, ποίησόν μοι τόπον ἵνα κατοικήσω.
They-shall-utter too-thus into to-the-ones to-ears of-thee, the-ones sons of-thee to-which thou-had-come-to-destruct-off, Narrowed unto-me the-one an-occasion, thou-should-have-done-unto unto-me to-an-occasion so I-might-have-housed-down-unto.
49:20 απολωλεκας] απωλεκας A
(603-588 B.C.)
Isa 49:21 καὶ ἐρεῖς ἐν τῇ καρδίᾳ σου Τίς ἐγέννησέν μοι τούτους; ἐγὼ δὲ ἄτεκνος καὶ χήρα, τούτους δὲ τίς ἐξέθρεψέν μοι; ἐγὼ δὲ κατελείφθην μόνη, οὗτοι δέ μοι ποῦ ἦσαν;
And thou-shall-utter in unto-the-one unto-a-heart of-thee, What-one it-generated-unto unto-me to-the-ones-these? I then-also un-creationeed and bereaved, to-the-ones-these then-also what-one it-nourished-out unto-me? I then-also I-was-remaindered-down stayeed, the-ones-these then-also unto-me of-whither they-were?
(603-588 B.C.)
Isa 49:22 Οὕτως λέγει Κύριος Ἰδοὺ αἴρω εἰς τὰ ἔθνη τὴν χεῖρά μου, καὶ εἰς τὰς νήσους ἀρῶ σύσσημόν μου, καὶ ἄξουσιν τοὺς υἱούς σου ἐν κόλπῳ, τὰς δὲ θυγατέρας σου ἐπ' ὤμων ἀροῦσιν,
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-had-seen, I-lift into to-the-ones to-placeedness-belongings-to to-the-one to-a-hand of-me, and into to-the-ones to-isles I-shall-lift to-a-togethered-signal of-me, and they-shall-lead to-the-ones to-sons of-thee in unto-a-bosom, to-the-ones then-also to-daughters of-thee upon of-shoulders they-shall-lift,
49:22 Κυριος] pr κς̅ Bab | συσημον B* (συσσ. Babℵpost c.a) συνσημον ℵ*A | κολπω] + σου ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 49:23 καὶ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου, αἱ δὲ ἄρχουσαι αὐτῶν τροφοί σου· ἐπὶ πρόσωπον τῆς γῆς προσκυνήσουσίν σοι, καὶ τὸν χοῦν τῶν ποδῶν σου λίξουσιν· καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ Κύριος, καὶ οὐκ αἰσχυνθήσονται οἱ ὑπομένοντές με.
and they-shall-be rulers-of fostered of-thee, the-ones then-also firsting of-them nourishers of-thee; upon to-looked-toward of-the-one of-a-soil they-shall-kiss-toward-unto unto-thee, and to-the-one to-an-en-pouring-of of-the-ones of-feet of-thee they-shall-lick; and thou-shall-acquaint to-which-a-one I Authority-belonged(Yahveh), and not they-shall-be-shamened the-ones staying-under to-me.
49:23 om αυτων ℵ?A | χουν] incep χω ℵ* (χουν ℵ1) | λειξουσι Bab | αισχυνθησονται] αισχυνθηση (εσχ. ℵ* αισχ. ℵc.b) ℵA | om οι υπομενοντες με ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 49:24 μὴ λήμψεταί τις παρὰ γίγαντος σκῦλα; καὶ ἐὰν αἰχμαλωτεύσῃ τις ἀδίκως, σωθήσεται;
Lest it-shall-take, a-one, beside of-mighty to-flayed? And if-ever it-might-have-spear-captured-of, a-one, unto-un-coursed, it-shall-be-saved-to?
49:24 ληψεται Bb
(603-588 B.C.)
Isa 49:25 οὕτως λέγει Κύριος Ἐάν τις αἰχμαλωτεύσῃ γίγαντα, λήμψεται σκῦλα· λαμβάνων δὲ παρὰ ἰσχύοντος σωθήσεται· ἐγὼ δὲ τὴν κρίσιν σου κρινῶ, καὶ ἐγὼ τοὺς υἱούς σου ῥύσομαι·
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), If-ever a-one it-might-have-spear-captured-of to-mighty, it-shall-take to-flayed; taking then-also beside of-force-holding it-shall-be-saved-to; I then-also to-the-one to-a-separating of-thee I-shall-separate, and I to-the-ones to-sons of-thee I-shall-tract;
49:25 ουτως (-τω ℵ* -τως ℵc.b) | σου 2°] μου Bab
(603-588 B.C.)
Isa 49:26 καὶ φάγονται οἱ θλίψαντές σε τὰς σάρκας αὐτῶν, καὶ πίονται ὡς οἶνον νέον τὸ αἷμα αὐτῶν καὶ μεθυσθήσονται, καὶ αἰσθανθήσεται πᾶσα σὰρξ ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ ῥυσάμενός σε καὶ ἀντιλαμβανόμενος ἰσχύος Ἰακώβ.
and they-shall-devour, the-ones having-pressed to-thee, to-the-ones to-fleshes of-them, and they-shall-drink as to-a-wine to-new to-the-one to-a-rushering-to of-them and they-shall-be-toxinated, and it-shall-be-known-along all a-flesh to-which-a-one I Authority-belonged(Yahveh) the-one having-tracted to-thee and ever-a-one-taking of-a-force-holding of-an-Iakôb.
49:26 θλιψαντες] θλιβοντες A | om και 2° ℵ* (hab ℵc.a, c.b) | μεθυσθησον B* (+ ται Bab mg) | αισθανθησεται] θησεται sup ras Bab εσθανθησονται ℵ* (-θησεται ℵc) | σαξ ℵ* (σαρξ ℵc) | om Κυριος A
(603-588 B.C.)
Isa 50:1 Οὕτως λέγει Κύριος Ποῖον τὸ βιβλίον τοῦ ἀποστασίου τῆς μητρὸς ὑμῶν, ᾧ ἐξαπέστειλα αὐτήν; ἢ τίνι ὑπόχρεῳ πέπρακα ὑμᾶς; ἰδοὺ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐπράθητε, καὶ ταῖς ἀνομίαις ὑμῶν ἐξαπέστειλα τὴν μητέρα ὑμῶν.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Whither-belonged the-one a-paperlet of-the-one of-a-standlet-off of-the-one of-a-mother of-ye, unto-which I-set-off-out to-it? Or unto-what-one unto-afforded-under I-had-come-to-en-acrossate to-ye? Thou-should-have-had-seen, unto-the-ones unto-un-adjustings-along-unto of-ye ye-were-en-acrossated, and unto-the-ones unto-un-parceleeings-unto of-ye I-set-off-out to-the-one to-a-mother of-ye.
50:1 ουτω ℵ | ω] η ℵ* (ω ℵc.b) ως ℵd.a | τινι] ι 2° sup ras 2 vel 3 litt A? vid (τινων A* fort)
(603-588 B.C.)
Isa 50:2 τί ὅτι ἦλθον, καὶ οὐκ ἦν ἄνθρωπος; ἐκάλεσα, καὶ οὐκ ἦν ὁ ὑπακούων; μὴ οὐκ ἰσχύει ἡ χείρ μου τοῦ ῥύσασθαι; ἢ οὐκ ἰσχύω τοῦ ἐξελέσθαι; ἰδοὺ τῷ ἐλεγμῷ μου ἐξερημώσω τὴν θάλασσαν, καὶ θήσω ποταμοὺς ἐρήμους, καὶ ξηρανθήσονται οἱ ἰχθύες αὐτῶν ἀπὸ τοῦ μὴ εἶναι ὕδωρ, καὶ ἀποθανοῦνται ἐν δίψει.
To-what-one to-which-a-one I-had-came, and not it-was a-mankind? I-called-unto, and not it-was the-one hearing-under? Lest not it-force-holdeth, the-one a-hand of-me, of-the-one to-have-tracted? Or not I-force-hold of-the-one to-have-had-sectioned-out? Thou-should-have-had-seen, unto-the-one unto-a-trialing-of of-me I-shall-en-solitude-out to-the-one to-a-flourisheredness, and I-shall-place to-drinkationings-of to-solituded, and they-shall-be-dried the-ones fishes of-them off of-the-one lest to-be to-a-water, and they-shall-die-off in unto-a-thirsteedness.
50:2 τι οτι ηλθον] διοτι ηλθ. ℵ | ουκ ην ο υπακουων (επ. ℵ* υπ. ℵc, d.a)] ουχ υπηκουσε| A | ουκ 3° (ουκ| B* ου|κ B?) | om η ουκ ισχυω του εξελεσθαι ℵ? (postea revoc) | τω ελεγμω μου] + και τη απιλη μου ℵ* (improb τω ελ. μ. και ℵ? postea revoc) τη απειλη μου A
(603-588 B.C.)
Isa 50:3 ἐνδύσω τὸν οὐρανὸν σκότος, καὶ ὡς σάκκον θήσω τὸ περιβόλαιον αὐτοῦ.
I-shall-sink-in to-the-one to-a-sky to-a-dimmeedness, and as to-a-burlap I-shall-place to-the-one to-a-casted-aboutlet of-it.
50:3 ενδυσω] pr και ℵc.bA | ως σακκον θησω] ως σακκον ℵ* θησω σακκον ℵc.b θησω ωςσακκον ℵpost c.aA
(603-588 B.C.)
Isa 50:4 κύριος Κύριος δίδωσίν μοι γλῶσσαν παιδίας τοῦ γνῶναι ἡνίκα δεῖ εἰπεῖν λόγον· ἔθηκέν μοι πρωί, προσέθηκέν μοι ὠτίον ἀκούειν,
Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) it-giveth unto-me to-a-tongue of-a-childing-unto of-the-one to-have-had-acquainted to-which-belonged-of it-bindeth to-have-had-said to-a-forthee; it-placed unto-me unto-before-belonged, it-placed-toward unto-me to-an-earlet to-hear,
50:4 om Κυριος 1° ℵA | μοι διδωσιν ℵ |·παιδιας (-ειας Bab)] σοφιας A | γνωναι] + εν καιρω A | πρωι] pr το A + πρωι ℵc.(b vid)
(603-588 B.C.)
Isa 50:5 καὶ ἡ παιδία κυρίου Κυρίου ἀνοίγει μου τὰ ὦτα, ἐγὼ δὲ οὐκ ἀπειθῶ οὐδὲ ἀντιλέγω.
and the-one a-childing-unto of-Authority-belonged(Adonay) of-Authority-belonged(Yahveh) it-openeth-up of-me to-the-ones to-ears, I then-also not I-un-sure-unto not-then-also I-ever-a-one-forthee.
50:5 παιδεια Bab | om Κυριου ℵ*A (hab ℵc.b fort) | ανοιει ℵ* (-γει ℵc.b) | τα ωτα μου A | ουδε] ουδ ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 50:6 τὸν νῶτόν μου ἔδωκα εἰς μάστιγας, τὰς δὲ σιαγόνας μου εἰς ῥαπίσματα, τὸ δὲ πρόσωπόν μου οὐκ ἀπέστρεψα ἀπὸ αἰσχύνης ἐμπτυσμάτων,
To-the-one to-reared of-me I-gave into to-thrashes, to-the-ones then-also to-jawings of-me into to-slappings-to, to-the-one then-also to-looked-toward of-me not I-beturned-off off of-a-shamening of-spewings-in-to,
50:6 εδωκα] δεδωκα A | ενπτυσματων ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 50:7 καὶ κύριος Κύριος βοηθός μοι ἐγενήθη· διὰ τοῦτο οὐκ ἐνετράπην, ἀλλὰ ἔθηκα τὸ πρόσωπόν μου ὡς στερεὰν πέτραν, καὶ ἔγνων ὅτι οὐ μὴ αἰσχυνθῶ.
and Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh) holler-ran unto-me it-was-became; through to-the-one-this not I-had-been-turned-in, other I-placed to-the-one to-looked-toward of-me as to-stabled to-a-rockedness, and I-had-acquainted to-which-a-one not lest I-might-have-been-shamened;
50:7 om Κυριος ℵc.bA | μοι] μου ℵA | αλλα] αλλ ℵ | στερεαν] εαν sup ras Aa | αισχυνθω] κατεσχυνθη ℵ* -θω ℵ1 (vid) (αισχυνθω ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 50:8 ὅτι ἐγγίζει ὁ δικαιώσας με· τίς ὁ κρινόμενός μοι; ἀντιστήτω μοι ἅμα· καὶ τίς ὁ κρινόμενός μοι; ἐγγισάτω μοι.
to-which-a-one it-neareth, the-one having-en-course-belonged to-me; what-one the-one separating unto-me? It-should-have-had-ever-a-one-stood unto-me along; and what-one the-one separating unto-me? It-should-have-neared-to unto-me.
(603-588 B.C.)
Isa 50:9 ἰδοὺ Κύριος βοηθήσει μοι· τίς κακώσει με; ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεσθε, καὶ σὴς καταφάγεται ὑμᾶς.
Thou-should-have-had-seen, Authority-belonged(Yahveh) it-shall-holler-run-unto unto-me; what-one it-shall-en-wedge-wedge to-me? Thou-should-have-had-seen, all ye as an-apparelet ye-shall-be-en-past-belonged, and a-moth it-shall-devour-down to-ye.
50:9 Κυριος] + κς̅ Bab | βοηθησει] βοηθει ℵc.a, c.b (vid) (postea revoc -θησει) A | σης καταφ.] pr ως ℵc.b (vid)A
(603-588 B.C.)
Isa 50:10 Τίς ἐν ὑμῖν ὁ φοβούμενος τὸν κύριον; ὑπακουσάτω τῆς φωνῆς τοῦ παιδὸς αὐτοῦ· οἱ πορευόμενοι ἐν σκότει, καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖς φῶς, πεποίθατε ἐπὶ τῷ ὀνόματι Κυρίου καὶ ἀντιστηρίσασθε ἐπὶ τῷ θεῷ.
What-one in unto-ye the-one feareeing-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh)? It-should-have-heard-under of-the-one of-a-sound of-the-one of-a-child of-it; the-ones traversing-of in unto-a-dimmeedness, and not it-be unto-them a-light, ye-should-have-hath-had-come-to-sure upon unto-the-one unto-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) and ye-should-have-ever-a-one-stablished-to upon unto-the-one unto-a-Deity(Elohim).
50:10 τις] ras aliq in τ inferius B? | υπακουσατω] επακουσατω ℵ ακουσατω A | om και 1° ℵ?A | αντιστηρισασθε] αντιστηριζεσθαι ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 50:11 ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς πῦρ καίετε καὶ κατισχύετε φλόγα· πορεύεσθε τῷ φωτὶ τοῦ πυρὸς ὑμῶν καὶ τῇ φλογὶ ᾗ ἐξεκαύσατε· δι' ἐμὲ ἐγένετο ταῦτα ὑμῖν, ἐν λύπῃ κοιμηθήσεσθε.
Thou-should-have-had-seen, all ye to-a-fire ye-burn-belong and ye-force-hold-down to-a-blaze; ye-traverse-of unto-the-one unto-a-light of-the-one of-a-fire of-ye and unto-the-one unto-a-blaze unto-which ye-burn-belonged-out; through to-ME it-had-became the-ones-these unto-ye, in unto-a-throe ye-shall-be-situateed-unto.
50:11 κατισχυετε] κατισχυσατε ℵ ι, χυ sup ras Aa | φλογα] + πυρος ℵ | πυρος] προς ℵ* (πυρ. ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 51:1 Ἀκούσατέ μου, οἱ διώκοντες τὸ δίκαιον καὶ ζητοῦντες τὸν κύριον, ἐμβλέψατε εἰς τὴν στερεὰν πέτραν ἣν ἐλατομήσατε, καὶ εἰς τὸν βόθυνον τοῦ λάκκου ὃν ὠρύξατε.
Ye-should-have-heard of-me, the-ones pursuing to-the-one to-course-belonged and seeking-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), ye-should-have-viewed-in into to-the-one to-stabled to-a-rockedness to-which ye-stone-cut-unto, and into to-the-one to-a-deepening-of of-the-one of-a-reservoir to-which ye-gougered.
51:1 ακουσατε] ακουσαντες ℵ* (-σατε ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 51:2 ἐμβλέψατε εἰς Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ὑμῶν, καὶ εἰς Σάρραν τὴν ὠδίνουσαν ὑμᾶς· ὅτι εἷς ἦν καὶ ἐκάλεσα αὐτόν, καὶ εὐλόγησα αὐτὸν καὶ ἠγάπησα αὐτόν.
Ye-should-have-viewed-in into to-an-Abraam to-the-one to-a-father of-ye, and into to-a-Sarra to-the-one to-having-panged to-ye; to-which-a-one one it-was and I-called-unto to-it, and I-goodly-fortheed-unto to-it and I-excessed-off-unto to-it.
51:2 εμβλεψατε] εμβλε sup ras B1 (fort) ab | Σαραν ℵ* (Σαρρ. ℵc) | και ευλογ. αυτον και] pr obel Ba (non inst Bb) | ηυλογησα A | αυτον 3°] + και επληθυνα αυτον ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 51:3 καὶ σὲ νῦν παρακαλέσω, Σειών, καὶ παρεκάλεσα πάντα τὰ ἔρημα αὐτῆς, καὶ θήσω τὰ ἔρημα αὐτῆς ὡς παράδεισον, καὶ τὰ πρὸς δυσμὰς ὡς παράδεισον Κυρίου· εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα εὑρήσουσιν ἐν αὐτῇ, ἐξομολόγησιν καὶ φωνὴν αἰνέσεως.
And to-thee now I-shall-call-beside-unto, Seiôn, and I-called-beside-unto to-all to-the-ones to-en-solituded of-it, and I-shall-place to-the-ones to-en-solituded of-it as to-a-sending-through-beside, and to-the-ones toward to-sinkeeings as to-a-sending-through-beside of-Authority-belonged(Yahveh); to-a-goodly-centeringedness and to-an-excess-jump-belonging-to they-shall-find in unto-it, to-an-along-fortheeing-out and to-a-sound of-a-lauding.
Note: to-a-sending-through-beside : used to refer to choice gardens as requiring special permission to enter, by implication a paradise or an exotic park.
51:3 Σιων BbA | παντα] πα sup ras ν superscr Aa | om και θησω . . . αυτης 2° A | om και τα προς δυσμας ως παραδεισον ℵc.b (postea repos) | τας προς δ. B* (τα προς δ. B?) | αγαλιαμα ℵ | φωνην] ν ras ℵ?
(603-588 B.C.)
Isa 51:4 Ἀκούσατέ μου, ἀκούσατε μου, λαός μου, καὶ οἱ βασιλεῖς πρὸς μέ ἐνωτίσασθε, ὅτι νόμος παρ' ἐμοῦ ἐξελεύσεται, καὶ ἡ κρίσις μου εἰς φῶς ἐθνῶν.
Ye-should-have-heard of-me, ye-should-have-heard of-me, a-people of-me, and the-ones rulers-of toward to-me ye-should-have-eared-in-to, to-which-a-one a-parcelee beside of-ME it-shall-come-out, and the-one a-separating of-me into to-a-light of-placeedness-belongings-to.
51:4 om μου 2° A
(603-588 B.C.)
Isa 51:5 ἐγγίζει ταχὺ ἡ δικαιοσύνη μου, καὶ ἐξελεύσεται ὡς φῶς καὶ τὸ σωτήριόν μου, καὶ εἰς τὸν βραχίονά μου ἔθνη ἐλπιοῦσιν· ἐμὲ νῆσοι ὑπομενοῦσιν καὶ εἰς τὸν βραχίονά μου ἐλπιοῦσιν.
It-neareth-to to-quick, the-one a-course-belongingedness of-me, and it-shall-come-out as a-light, and the-one saviored-belonged of-me, and into to-the-one to-more-short of-me placeedness-belongings-to they-shall-drove-suree-to; to-ME isles they-shall-stay-under and into to-the-one to-more-short of-me they-shall-drove-suree-to.
51:5 μου 1°] om ℵ σου A* (μου Aa) | ως φως και] εις φως ℵ om A | βραχιοναν (1°) ℵ* (ν 2° ras ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 51:6 ἄρατε εἰς τὸν οὐρανὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν, καὶ ἐμβλέψατε εἰς τὴν γῆν κάτω, ὅτι ὁ οὐρανὸς ὡς καπνὸς ἐστερεώθη, ἡ δὲ γῆ ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεται, οἱ δὲ κατοικοῦντες ὥσπερ ταῦτα ἀποθανοῦνται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου οὐ μὴ ἐκλίπῃ.
Ye-should-have-lifted into to-the-one to-a-sky to-the-ones to-eyes of-ye, and ye-should-have-viewed-in into to-the-one to-a-soil down-unto-which, to-which-a-one the-one a-sky as a-smoke it-was-en-stabled, the-one then-also a-soil as an-apparelet it-shall-be-en-past-belonged, the-ones then-also housing-down-unto as-very the-ones-these they-shall-die-off, the-one then-also saviored-belonged of-me into to-the-one to-an-age it-shall-be, the-one then-also a-course-belongingedness of-me not lest it-might-have-had-remaindered-out.
51:6 ενβλεψατε ℵ | η δε γη] και η γη A | οι δε κατ.] και οι κατ. ℵ | κατοικουντες] + αυτην ℵc.b + την γην A | εκλειπη A
(603-588 B.C.)
Isa 51:7 Ἀκούσατέ μου, οἱ εἰδότες κρίσιν, λαός οὗ ὁ νόμος μου ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν, μὴ φοβεῖσθε ὀνειδισμὸν ἀνθρώπων, καὶ τῷ φαυλισμῷ αὐτῶν μὴ ἡττᾶσθε.
Ye-should-have-heard of-me, the-ones having-had-come-to-see to-a-separating, a-people of-which the-one a-parcelee of-me in unto-the-one unto-a-heart of-ye, lest ye-should-fearee-unto to-a-reproaching-to-of of-mankinds, and unto-the-one unto-a-pettying-of of-them lest ye-should-be-lessened-unto.
51:7 ιδοτες A | λαος] + μου ℵA | μη] και ℵ* (μη ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 51:8 ὡς γὰρ ἱμάτιον βρωθήσεται ὑπὸ χρόνου, καὶ ὡς ἔρια βρωθήσεται ὑπὸ σητός, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς γενεὰς γενεῶν.
As too-thus an-apparelet it-shall-be-feedeed under of-a-while, and as wools it-shall-be-feedeed under of-a-moth, the-one then-also a-course-belongingedness of-me into to-the-one to-an-age it-shall-be, the-one then-also saviored-belonged of-me into to-becomednesses of-becomednesses.
51:8 ως 1°] ωσπερ ℵc.aA | ως 2°] ωσπερ A | αιωναν ℵ* (improb ν ℵiam c.a) | γενεαν ℵ* (-νας ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 51:9 Ἐξεγείρου ἐξεγείρου, Ἰερουσαλήμ, καὶ ἔνδυσαι τὴν ἰσχὺν τοῦ βραχίονός σου· ἐξεγείρου ὡς ἐν ἀρχῇ ἡμέρας, ὡς γενεὰ αἰῶνος. οὐ σὺ εἶ
Thou-should-rouse-out thou-should-rouse-out, Ierousalêm, and thou-should-have-sunk-in to-the-one to-a-force-holding of-the-one of-more-short of-thee; thou-should-rouse-out as in unto-a-firsting of-a-dayedness, as a-becomedness of-an-age. Not thou thou-be
(603-588 B.C.)
Isa 51:10 ἡ ἐρημοῦσα θάλασσαν, ὕδωρ ἀβύσσου πλῆθος; ἡ θεῖσα τὰ βάθη τῆς θαλάσσης ὁδὸν διαβάσεως ῥυομένοις
the-one en-solituding to-a-flourisheredness, to-a-water of-depthed-along to-a-repleteedness? The-one having-had-placed to-the-ones to-deepeednesses of-the-one of-a-flourisheredness to-a-way of-a-stepping-through unto-being-tracted
51:10 θαλασσα A? | τα βαθη] το βαθος ℵ* (-θος sup ras ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 51:11 καὶ λελυτρωμένοις; ὑπὸ γὰρ Κυρίου ἀποστραφήσονται, καὶ ἥξουσιν εἰς Σειὼν μετ' εὐφροσύνης καὶ ἀγαλλιάματος αἰωνίου· ἐπὶ κεφαλῆς γὰρ αὐτῶν αἴνεσις, καὶ εὐφροσύνη καταλήμψεται αὐτούς, ἀπέδρα ὀδύνη καὶ λύπη καὶ στεναγμός.
and unto-having-had-come-to-be-en-loosed? Under too-thus of-Authority-belonged(Yahveh) they-shall-have-been-beturned-off, and they-shall-arrive into to-a-Seiôn with of-a-goodly-centeringedness and of-an-excess-jump-belonging-to of-aged-belonged; upon of-a-head too-thus of-them a-lauding, and a-goodly-centeringedness it-shall-take-down to-them, it-had-en-apartated-off, an-anguish and a-throe and a-narrowing-of.
51:11 ελυτρωμενους ℵ* (λελυτρωμενοις ℵc.a, c.b) | Σιων Bb (in ω ras aliq ut vid) A | επι κεφαλης γαρ] επι της κεφ. (correction: add γαρ) ℵ επι γαρ της κεφ. A | αινεσις] pr αγαλλιασις και ℵ pr αγαλλιαμα και A | [απε]δρα οδυνη και λυπη και] obel pr Ba (non inst Bb)
(603-588 B.C.)
Isa 51:12 ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ παρακαλῶν σε· γνῶθι τίς οὖσα ἐφοβήθης ἀπὸ ἀνθρώπου θνητοῦ καὶ ἀπὸ υἱοῦ ἀνθρώπου, οἳ ὡσεὶ χόρτος ἐξηράνθησαν.
I I-be I I-be the-one calling-beside-unto to-thee; thou-should-have-had-acquainted what-one being thou-might-have-been-feareed-unto off of-a-mankind of-dieable and off of-a-son of-a-mankind, which as-if a-victualage they-shall-be-dried.
51:12 γνωθι] + συ ℵ* | τις ουσα] τινα ℵA | εφοβηθης (εφαβ. ℵ* εφοβ. ℵc.a, c.b)] pr ευλαβηθεισα ℵ (-θισα ℵ* -θεισα ℵc.a, c.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 51:13 καὶ ἐπελάθου θεὸν τὸν ποιήσαντά σε, τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ θεμελιώσαντα τὴν γῆν· καὶ ἐφόβου ἀεὶ πάσας τὰς ἡμέρας τὸ πρόσωπον τοῦ θυμοῦ τοῦ θλίβοντός σε, ὃν τρόπον γὰρ ἐβουλεύσατο τοῦ ἆραί σε· καὶ νῦν ποῦ ὁ θυμὸς τοῦ θλίβοντός σε;
And thou-had-secluded-upon to-a-Deity to-the-one to-having-done-unto to-thee, to-the-one to-having-done-unto to-the-one to-a-sky and to-having-en-placeeer-belonged to-the-one to-a-soil; and thou-was-feareeing-unto ever-if to-all to-the-ones to-dayednesses to-the-one to-looked-toward of-the-one of-a-passion of-the-one of-pressing to-thee, to-which to-a-turn too-thus it-purposed-of of-the-one to-have-lifted to-thee; and now of-whither the-one a-passion of-the-one of-pressing to-thee?
51:13 θεον] θυ̅ A* (θν̅ Aa) | του προσωπου ℵ | θυμου] + ου ℵc.a | του θλιβ.] αυτου θλιβ. ℵ* | αραι σε] αρεσαι σε A | αρε|σαι (? αρε σαι) Γ
(603-588 B.C.)
Isa 51:14 ἐν γὰρ τῷ σώζεσθαί σε οὐ στήσεται οὐδὲ χρονιεῖ·
In too-thus unto-the-one to-be-saved-to to-thee not it-shall-stand not-then-also it-shall-while-to;
(603-588 B.C.)
Isa 51:15 ὅτι ἐγὼ ὁ θεός σου ὁ ταράσσων τὴν θάλασσαν καὶ ἠχῶν τὰ κύματα αὐτῆς, Κύριος σαβαὼθ ὄνομά μοι.
to-which-a-one I the-one a-Deity(Elohim) of-thee the-one stirring to-the-one to-a-flourisheredness and reverberating-unto to-the-ones to-swellings-to of-it, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' a-naming-to unto-me.
(603-588 B.C.)
Isa 51:16 θήσω τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου, καὶ ὑπὸ τὴν σκιὰν τῆς χειρός μου σκεπάσω σε, ἐν ᾗ ἔστησα τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσα τὴν γῆν· καὶ ἐρεῖ Σειών Λαός μου εἶ σύ.
I-shall-place to-the-ones to-forthees of-me into to-the-one to-a-becutteeing-to of-thee, and under to-the-one to-a-shadowing-unto of-the-one of-a-hand of-me I-shall-cover-to to-thee, in unto-which I-stood to-the-one to-a-sky and I-en-placeeer-belonged to-the-one to-a-soil; and it-shall-utter, a-Seiôn, A-people of-me thou-be thou.
51:16 σκιαν της χειρος] σκεπην (postea rurs σκιαν) τηςχ. ℵc.a δεξιαν A | ερει] ερω τη ℵc.a | Σιων Bb (in ω ras aliq ut vid) ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 51:17 Ἐξεγείρου ἐξεγείρου, ἀνάστηθι, Ἰερουσαλήμ, ἡ πιοῦσα ἐκ χειρὸς Κυρίου τὸ ποτήριον τοῦ θυμοῦ αὐτοῦ· τὸ ποτήριον γὰρ τῆς πτώσεως, τὸ κόνδυ τοῦ θυμοῦ ἐξέπιες καὶ ἐξεκένωσας,
Thou-should-rouse-out thou-should-rouse-out, thou-should-have-had-stood-up, Ierousalêm, the-one having-had-drank out of-a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-a-drinkerlet of-the-one of-a-passion of-it; to-the-one to-a-drinkerlet too-thus of-the-one of-a-falling, to-the-one to-a-goblet of-the-one of-a-passion thou-had-drank-out and thou-en-emptied-out,
51:17 om εξεγειρου 2° ℵ? | εκ χειρος Κ. το ποτ. του θυμου αυτου] το ποτ. του θυμου εκ χειρος κυ̅ ℵA [το] ποτ. εκ χειρος κυ̅ Γ | της πτωσεως . . . θυμου (2°) sup ras Aa (post θυ| spat est 2 fort litt) | θυμου 2°] + μου ℵ | εξεπιες] επιες A εξεπιε Γ
(603-588 B.C.)
Isa 51:18 καὶ οὐκ ἦν ὁ παρακαλῶν σε ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων σου ὧν ἔτεκες, καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀντιλαμβανόμενος τῆς χειρός σου οὐδὲ ἀπὸ πάντων τῶν υἱῶν σου ὧν ὕψωσας.
and not it-was the-one calling-beside-unto to-thee off of-all of-the-ones of-creationees of-thee of-which thou-had-creationed, and not it-was the-one ever-a-one-taking of-the-one of-a-hand of-thee not-then-also off of-all of-the-ones of-sons of-thee of-which thou-en-lofteed.
51:18 σε] ε A | υ|ιων B* υι|ων B?
(603-588 B.C.)
Isa 51:19 δύο ταῦτα ἀντικείμενά σοι· τίς σοι συνλυπηθήσεται; πτῶμα καὶ σύντριμμα, λιμὸς καὶ μάχαιρα· τίς παρακαλέσει σε;
Two the-ones-these ever-a-one-situating unto-thee; what-one unto-thee it-shall-be-throed-together-unto? An-en-falling-to and a-rubbing-together, a-famine and a-battle-section-alongedness; what-one it-shall-call-beside-unto to-thee?
51:19 om σοι 2° ℵ* (hab ℵc.a, c.b) | συνλυπηθησεται B*Γ] συλλυπ. BbℵA | σε παρακαλεσει A
(603-588 B.C.)
Isa 51:20 οἱ υἱοί σου οἱ ἀπορούμενοι, οἱ καθεύδοντες ἐπ' ἄκρου πάσης ἐξόδου ὡς σευτλίον ἡμίεφθον, οἱ πλήρεις θυμοῦ Κυρίου, ἐκλελυμένοι διὰ Κυρίου τοῦ θεοῦ.
The-ones sons of-thee the-ones un-traversing-unto, the-ones resting-down upon of-extremitied of-all of-a-way-out as a-beetlet half-seethed, the-ones fullinged of-a-passion of-Authority-belonged(Yahveh), having-had-come-to-be-loosed-out through of-Authority-belonged of-the-one of-a-Deity(Elohim).
51:20 σου] σοι A | ως σευτλιον (σειτλ. ℵ* σευτλ. [prius fort σευται.] ℵc.a, c.b) | ημιεφθον (-φθο|ν ℵ* -φθο| ℵc) | πληρης B | θεου] + σου ℵc.a (rurs ras)
(603-588 B.C.)
Isa 51:21 διὰ τοῦτο ἄκουε, τεταπεινωμένη καὶ μεθύουσα οὐκ ἀπὸ οἴνου.
Through to-the-one-this thou-should-hear, having-had-come-to-be-en-low-belonged-to and toxinating not off of-a-wine.
(603-588 B.C.)
Isa 51:22 οὕτως λέγει Κύριος ὁ θεὸς ὁ κρίνων τὸν λαὸν αὐτοῦ Ἰδοὺ εἴληφα ἐκ τῆς χειρός σου τὸ ποτήριον τῆς πτώσεως, τὸ κόνδυ τοῦ θυμοῦ μου, καὶ οὐ προσθήσῃ ἔτι πιεῖν αὐτό·
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh) the-one a-Deity(Elohey) the-one separating to-the-one to-a-people of-it, Thou-should-have-had-seen, I-hath-had-come-to-take out of-the-one of-a-hand of-thee to-the-one to-a-drinkerlet of-the-one of-a-falling, to-the-one to-a-goblet of-the-one of-a-passion of-me, and not thou-shall-place-toward if-to-a-one to-have-had-drank to-it;
51:22 ουτω ℵ* (-τως ℵc.a: ς rurs ras) | om μου ℵA | προσθησει ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 51:23 καὶ δώσω αὐτὸ εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἀδικησάντων σε τῶν ταπεινωσάντων σε, οἳ εἶπαν τῇ ψυχῇ σου Κύψον, ἵνα παρέλθωμεν· καὶ ἔθηκας ἴσα τῇ γῇ τὰ μέσα σου ἔξω τοῖς παραπορευομένοις.
and I-shall-give to-it into to-the-ones to-hands of-the-ones of-having-un-coursed-unto to-thee of-the-ones of-having-en-low-belonged-to to-thee, which they-said unto-the-one unto-a-breathing of-thee, Thou-should-have-leaned, so we-might-have-had-came-beside; and thou-placed to-samed unto-the-one unto-a-soil to-the-ones to-middle of-thee out-unto-which unto-the-ones unto-traversing-beside-of.
51:23 δωσω . . . σε 1°] pr obelos adnot οι ωγ´ ου γ´ γ´ εβγ´ B* (non inst Bb) | δωσω] εμβαλω A | των ταπεινωσαντων] pr και Bb vel cAΓ | τα μεσα του] τα μεταφρενα σου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 52:1 Ἐξεγείρου ἐξεγείρου, Σειών, ἔνδυσαι τὴν ἰσχύν σου, Σειὼν, καὶ σὺ ἔνδυσαι τὴν δόξαν σου, Ἰερουσαλήμ, πόλις ἡ ἁγία· οὐκέτι προστεθήσεται διελθεῖν διὰ σοῦ ἀπερίτμητος καὶ ἀκάθαρτος.
Thou-should-rouse-out thou-should-rouse-out, Seiôn, thou-should-have-sunk-in to-the-one to-a-force-holding of-thee, Seiôn, and thou thou-should-have-sunk-in to-the-one to-a-reckonedness of-thee, Ierousalêm, a-city the-one hallow-belonged; not-if-to-a-one it-shall-be-placed-toward to-have-had-came-through through of-thee un-cut-about and un-cleansabled.
52:1 Σιων BbℵAΓ (bis [1° ℵ]: item 2, 7, 8) | om Σειων 2° ℵ | om συ ℵ? (postea revoc) AΓ | η αγια] om η AΓ
(603-588 B.C.)
Isa 52:2 ἐκτίναξαι τὸν χοῦν καὶ ἀνάστηθι, κάθισον, Ἰερουσαλήμ· ἔκλυσαι τὸν δεσμὸν τοῦ τραχήλου σου, ἡ αἰχμάλωτος θυγάτηρ Σειών.
Thou-should-have-jolted-out to-the-one to-an-en-pouring-of and thou-should-have-had-stood-up, thou-should-have-sat-down-to, Ierousalêm; thou-should-have-sunk-out to-the-one to-a-bindee of-the-one of-a-throat of-thee, the-one spear-captured a-daughter of-a-Seiôn;
52:2 εκλυσαι] εκδυσαι ℵ (-σε ℵ* -σαι ℵc.b) AΓ | τραχηλου] χ sup ras B? | improb σου ℵ? (postea revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 52:3 ὅτι τάδε λέγει Κύριος Δωρεὰν ἐπράθητε, καὶ οὐ μετὰ ἀργυρίου λυτρωθήσεσθε.
to-which-a-one to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), To-a-giftedness ye-were-en-acrossated, and not with of-a-silverlet ye-shall-be-en-loosed.
(603-588 B.C.)
Isa 52:4 Οὕτως λέγει κύριος Κύριος Εἰς Αἴγυπτον κατέβη ὁ λαός μου τὸ πρότερον παροικῆσαι ἐκεῖ, καὶ εἰς Ἀσσυρίους βίᾳ ἤχθησαν·
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Adonay) Authority-belonged(Yahveh), Into to-an-Aiguptos it-had-stepped-down, the-one a-people of-me, to-the-one to-more-before to-have-housed-beside-unto thither, and into to-Assur-belonged unto-a-dureeatedness they-were-led.
52:4 ουτως (-τω ℵ* -τως ℵc.a ς rurs ras) | om κυριος ℵAΓ
(603-588 B.C.)
Isa 52:5 καὶ νῦν τί ὧδέ ἐστε; τάδε λέγει Κύριος Ὅτι ἐλήμφθη ὁ λαός μου δωρεάν, θαυμάζετε καὶ ὀλολύζετε. τάδε λέγει Κύριος Δι' ὑμᾶς διὰ παντὸς τὸ ὄνομά μου βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσιν.
And now what-one unto-which-then-also ye-be? To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), To-which-a-one it-was-taken the-one a-people of-me to-a-giftedness, ye-should-marvel-to and ye-should-olo-of-to. To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Through to-ye through of-all the-one a-naming-to of-me it-be-ill-declared-unto in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to.
Note: ye-should-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
52:5-6 βλασφημειται . . . τουτο γνω[σεται]] pr obelos Ba (non inst Bb)
52:5 τι ωδε . . εστε Γ | εσται A | ελημφη ℵ | υμας] + τους ανο̅υ̅ς̅ Γ
(603-588 B.C.)
Isa 52:6 διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν· πάρειμι
Through to-the-one-this it-shall-acquaint, the-one a-people of-me, to-the-one to-a-naming-to of-me in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one-thither, to-which-a-one I I-be it the-one speaking-unto; I-be-beside
52:5-6 βλασφημειται . . . τουτο γνω[σεται]] pr obelos Ba (non inst Bb)
52:6 γνωσεται] γνωσεσθε Γ | εν] om Γ | αυτος ο λαλων c seqq coniung ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 52:7 ὡς ὥρα ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὡς πόδες εὐαγγελιζομένου ἀκοὴν εἰρήνης, ὡς εὐαγγελιζόμενος ἀγαθά, ὅτι ἀκουστὴν ποιήσω τὴν σωτηρίαν σου λέγων Σειών Βασιλεύσει σου ὁ θεός·
as an-houredness upon of-the-ones of-jutteednesses, as feet of-goodly-leadeeering-to to-a-hearing of-a-joinifying, as goodly-leadeeering-to to-excess-placed, to-which-a-one to-heard I-shall-do-unto to-the-one to-a-savioring-unto of-thee forthing, Unto-a-Seiôn it-shall-ruler-of of-thee the-one a-Deity(Elohim);
(603-588 B.C.)
Isa 52:8 ὅτι φωνὴ τῶν φυλασσόντων σε ὑψώθη, καὶ τῇ φωνῇ ἅμα εὐφρανθήσονται· ὅτι ὀφθαλμοὶ πρὸς ὀφθαλμοὺς ὄψονται, ἡνίκα ἂν ἐλεήσῃ Κύριος τὴν Σειών.
to-which-a-one a-sound of-the-ones of-guardering to-thee it-was-en-lofteed, and unto-the-one unto-a-sound along they-shall-be-goodly-centered; to-which-a-one eyes toward to-eyes they-shall-behold, to-which-belonged-of ever it-might-have-besectionated-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-a-Seiôn.
52:8 om οτι Γvid | προς bisc scr ℵ* | αν] εαν Γ | ελεησει ℵ (-σι ℵ* -σει ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 52:9 ῥηξάτω εὐφροσύνην ἅμα τὰ ἔρημα Ἰερουσαλήμ, ὅτι ἠλέησεν Κύριος αὐτὴν καὶ ἐρύσατο Ἰερουσαλήμ.
It-should-have-en-bursted to-a-goodly-centeringedness along, the-ones en-solituded of-an-Ierousalêm, to-which-a-one it-besectionated-unto, Authority-belonged(Yahveh), to-it and it-tracted to-an-Ierousalêm.
52:9 ευφροσυνη ℵ | om Κυριος ℵ* (hab ℵc.a) Γ (nisi αυτην [κς̅]) | ερρυσατο BabA© | om Ιερουσαλημ 2° ℵ* (hab Ιλ̅μ̅ ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 52:10 καὶ ἀποκαλύψει Κύριος τὸν βραχίονα τὸν ἅγιον αὐτοῦ ἐνώπιον πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ ὄψονται πάντα ἄκρα τῆς γῆς τὴν σωτηρίαν τὴν παρὰ τοῦ θεοῦ ἡμῶν.
And it-shall-shroud-off, Authority-belonged(Yahveh), to-the-one to-more-short to-the-one to-hallow-belonged of-it to-in-look-belonged of-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to, and they-shall-behold, all extremitied of-the-one of-a-soil, to-the-one to-a-savioring-unto to-the-one beside of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us.
52:10 αυτου τον αγιον A | ακρα] pr τα εθνη τα ℵ* (improb τα εθνη ℵc.b postea repos) Γ pr τα A | om ημων A
(603-588 B.C.)
Isa 52:11 ἀπόστητε ἀπόστητε, ἐξέλθατε ἐκεῖθεν καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅψησθε, ἐξέλθατε ἐκ μέσου αὐτῆς, ἀφορίσθητε, οἱ φέροντες τὰ σκεύη Κυρίου·
Ye-should-have-had-stood-off ye-should-have-had-stood-off, ye-should-have-came-out thither-from and of-un-cleansabled lest ye-might-have-fastened, ye-should-have-came-out out of-middle of-it, ye-should-have-been-bounded-off-to, the-ones bearing to-the-ones to-equipeednesses of-Authority-belonged(Yahveh);
52:11 αψησθε] απτεσθε ℵ (-θαι) A απτησθε Γ | μεσου] pr του ℵ | αφορισθητε] pr και Γ | σκευη] + [του οι]κου Γvid
(603-588 B.C.)
Isa 52:12 ὅτι οὐ μετὰ ταραχῆς ἐξελεύσεσθε οὐδὲ φυγῇ πορεύσεσθε, πορεύσεται γὰρ πρότερος ὑμῶν Κύριος καὶ ὁ ἐπισυνάγων ὑμᾶς θεὸς Ἰσραήλ.
to-which-a-one not with of-a-stirring ye-shall-come-out not-then-also unto-a-fleeing ye-shall-traverse-of, it-shall-traverse-of too-thus more-before of-ye, Authority-belonged(Yahveh), and the-one leading-together-upon to-ye, a-Deity(Elohim) of-an-Israêl.
52:12-53:4 mutila in Γ
52:12 προπορευσεται] πορευσεται A | προτερος] προ προσωπου ℵ | επισυναγων] συναγων ℵ* (επισ. ℵc.a, c.b) | θεος] pr κς̅ ο ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 52:13 Ἰδοὺ συνήσει ὁ παῖς μου, καὶ ὑψωθήσεται καὶ δοξασθήσεται σφόδρα.
Thou-should-have-had-seen, it-shall-send-together, the-one a-child of-me, and it-shall-be-en-lofteed and it-shall-be-reckoned-to to-vehemented.
52:12-53:4 mutila in Γ
52:13 σῡ|ησει B* vid (συ|νησει B?)
(603-588 B.C.)
Isa 52:14 ὃν τρόπον ἐκστήσονται ἐπὶ σὲ πολλοί, οὕτως ἀδοξήσει ἀπὸ ἀνθρώπων τὸ εἶδός σου, καὶ ἡ δόξα σου ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων.
To-which to-a-turn they-shall-stand-out upon to-thee, much, unto-the-one-this it-shall-un-reckon-unto off of-mankinds, the-one a-sighteedness of-thee, and the-one a-reckonedness of-thee off of-the-ones of-mankinds.
52:12-53:4 mutila in Γ
(603-588 B.C.)
Isa 52:15 οὕτω θαυμάσονται ἔθνη πολλὰ ἐπ' αὐτῷ, καὶ συνέξουσιν βασιλεῖς τὸ στόμα αὐτῶν· ὅτι οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.
Of-which-unto-the-one they-shall-marvel-to, placeedness-belongings-to much, upon unto-it, and they-shall-hold-together, rulers-of, to-the-one to-a-becutteeing-to of-them; to-which-a-one unto-which not it-had-been-leadeeered-up about of-it they-shall-behold, and which not they-hath-had-come-to-hear they-shall-send-together.
52:12-53:4 mutila in Γ
52:15 ουτως ℵA | συναξουσιν A | πιρι ℵ* (περι ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 53:1 Κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; καὶ ὁ βραχίων Κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
Authority-belonged, What-one it-trusted-of unto-the-one unto-a-hearing of-us? And the-one more-short of-Authority-belonged(Yahveh) unto-what-one it-was-shrouded-off?
52:12-53:4 mutila in Γ
53:1 απεκαλυφη ℵ* (-φθη ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 53:2 ἀνηγγείλαμεν ὡς παιδίον ἐναντίον αὐτοῦ, ὡς ῥίζα ἐν γῇ διψώσῃ· οὐκ ἔστιν εἶδος αὐτῷ οὐδὲ δόξα. καὶ εἴδομεν αὐτόν, καὶ οὐκ εἶχεν εἶδος οὐδὲ κάλλος,
We-leadeeered-up as a-childlet to-ever-a-oned-in of-it, as a-rootedness in unto-a-soil unto-thirsting-unto; not it-be a-sighteedness unto-it not-then-also a-reckonedness. And we-had-seen to-it, and not it-was-holding to-a-sighteedness not-then-also to-a-seemlieedness,
52:12-53:4 mutila in Γ
53:2 εναντιον αυτου ως παιδιον ℵ (πεδ. ℵ* παιδ. ℵc.b) A | ιδομεν AΓ | ουδε] ουτε ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 53:3 ἀλλὰ τὸ εἶδος αὐτοῦ ἄτιμον καὶ ἐκλιπὸν παρὰ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων· ἄνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν καὶ εἰδὼς φέρειν μαλακίαν, ὅτι ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, ἠτιμάσθη καὶ οὐκ ἐλογίσθη.
other the-one a-sighteedness of-it un-valued and having-had-remaindered-out beside to-the-ones to-sons of-the-ones of-mankinds; a-mankind in unto-a-smiting being and having-had-come-to-see to-bear to-a-softing-unto, to-which-a-one it-had-come-to-be-beturned-off the-one looked-toward of-it, it-was-un-valuated-to and not it-was-fortheed-to.
52:12-53:4 mutila in Γ
53:3 αλλα το ειδος] αλλ ειδος Γ | om και 1° A | εκλιπον] εκλιποντα ℵ* (-λειπ. ℵc.b) εκλειπον A | τους υιους των ανθρωπων] pr παντας ℵ (πα| ℵ* παντας ℵc.a, c.b) παντας αν̅ο̅υ̅ς̅ A
(603-588 B.C.)
Isa 53:4 οὗτος τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν φέρει καὶ περὶ ἡμῶν ὀδυνᾶται, καὶ ἡμεῖς ἐλογισάμεθα αὐτὸν εἶναι ἐν πόνῳ καὶ ἐν πληγῇ καὶ ἐν κακώσει.
The-one-this to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-us it-beareth and about of-us it-be-anguished-unto, and we we-fortheed-to to-it to-be in unto-a-necessitatee and in unto-a-smiting and in unto-a-wedge-wedging.
52:12-53:4 mutila in Γ
53:4 om ειναι ℵ* (hab ℵc.b) | πονοις ℵ* (-νω ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 53:5 αὐτὸς δὲ ἐτραυματίσθη διὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ μεμαλάκισται διὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν· παιδία εἰρήνης ἡμῶν ἐπ' αὐτόν, τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἡμεῖς ἰάθημεν.
It then-also it-was-wounded-to through to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-us, and it-had-come-to-be-softed-to through to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-us; a-childing-unto of-a-joinifying of-us upon to-it, unto-the-one unto-a-battled-look of-it we we-were-cured-unto.
53:5 αμαρτιας] ανομιας ℵA | μεμαλακισται] εμαλακισθη A | ανομιας] αμαρτιας ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 53:6 πάντες ὡς πρόβατα ἐπλανήθημεν, ἄνθρωπος τῇ ὁδῷ αὐτοῦ ἐπλανήθη· καὶ Κύριος παρέδωκεν αὐτὸν ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν.
All as stepped-before we-were-wandered-unto, a-mankind unto-the-one unto-a-way of-it it-was-wandered-unto; and Authority-belonged(Yahveh) it-gave-beside to-it unto-the-ones unto-un-adjustings-along-unto of-us.
(603-588 B.C.)
Isa 53:7 καὶ αὐτὸς διὰ τὸ κεκακῶσθαι οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη, καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείροντος ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
And it through to-the-one to-have-had-come-to-be-en-wedge-wedged not it-openeth-up to-the-one to-a-becutteeing-to; as stepped-before upon to-a-slaughtering it-was-led, and as a-lamb to-ever-a-oned-in of-the-one of-shear-belonging un-sounded, unto-the-one-this not it-openeth-up to-the-one to-a-becutteeing-to of-it.
53:7 κεκραγωσθαι ℵ* vid (κεκακ. ℵ?) | κειροντος] κειραντος ℵc.a (κιρ.) A + αυτον ℵc.a (ras ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 53:8 ἐν τῇ ταπεινώσει ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη· τὴν γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ, ἀπὸ τῶν ἀνομιῶν τοῦ λαοῦ μου ἤχθη εἰς θάνατον.
In unto-the-one unto-an-en-lowed-belonging-to the-one a-separating of-it it-was-lifted; to-the-one to-a-becomedness of-it what-one it-shall-lead-through-unto? To-which-a-one it-be-lifted off of-the-one of-a-soil the-one a-lifing of-it, off of-the-ones of-un-parceleeings-unto of-the-one of-a-people of-me it-was-led into to-a-death.
53:8 ταπεινωσει] σει non inst Bb | ηρθη] ηχθη ℵ* (ηρθ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 53:9 καὶ δώσω τοὺς πονηροὺς ἀντὶ τῆς ταφῆς αὐτοῦ, καὶ τοὺς πλουσίους ἀντὶ τοῦ θανάτου· ὅτι ἀνομίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ δόλον ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ.
And I-shall-give to-the-ones to-en-necessitated ever-a-one of-the-one of-a-buriaging of-it, and to-the-ones to-wealth-belonged ever-a-one of-the-one of-a-death; to-which-a-one to-an-un-parceleeing-unto not it-did-unto, not-then-also to-a-guile in unto-the-one unto-a-becutteeing-to of-it.
Note: of-a-death : + of-it in 01 02 03C1 03C2.
53:9 θανατου] + αυτου BabℵA | δολον] ευρεθη δολος ℵc.a (δολος etiam ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 53:10 καὶ Κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς· ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας, ἡ ψυχὴ ἡμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον· καὶ βούλεται Κύριος ἀφελεῖν (Isa 53:11) ἀπὸ τοῦ πόνου τῆς ψυχῆς αὐτοῦ,
And Authority-belonged(Yahveh) it-purposeth to-have-cleansed-to to-it of-the-one of-a-smiting; if-ever ye-might-have-had-given about of-an-un-adjusting-along-unto, the-one a-breathing of-us it-shall-behold to-a-whorling-to to-en-long-dureeated; and it-purposeth, Authority-belonged(Yahveh), to-have-had-sectioned-off (Isa 53:11) off of-the-one of-a-necessitatee of-the-one of-a-breathing of-it,
53:10 της πληγης (λη sup ras Aa)] pr απο A | υμων ℵAΓ | βουλεται Κυριος] κς̅ βουλετε ℵ* (-ται ℵc.b) | του πονου sup ras Aa?
(603-588 B.C.)
Isa 53:11 δεῖξαι αὐτῷ φῶς καὶ πλάσαι τῇ συνέσει, δικαιῶσαι δίκαιον εὖ δουλεύοντα πολλοῖς, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν αὐτὸς ἀνοίσει.
to-have-en-showed unto-it to-a-light and to-have-fashioned unto-the-one unto-a-sending-together, to-have-en-course-belonged to-course-belonged to-goodly to-bondeeing-of unto-much, and to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-them it it-shall-bear-up.
53:11 σῡ|εσει B* συ|νεσει B?
(603-588 B.C.)
Isa 53:12 διὰ τοῦτο αὐτὸς κληρονομήσει πολλούς, καὶ τῶν ἰσχυρῶν μεριεῖ σκῦλα· ἀνθ' ὧν παρεδόθη εἰς θάνατον ἡ ψυχὴ αὐτοῦ, καὶ ἐν τοῖς ἀνόμοις ἐλογίσθη, καὶ αὐτὸς ἁμαρτίας πολλῶν ἀνήνεγκεν, καὶ διὰ τὰς ἀνομίας αὐτῶν παρεδόθη.
Through to-the-one-this it it-shall-lot-parcelee-unto to-much, and of-the-ones of-force-held it-shall-portion-to to-flayed; ever-a-one of-which it-was-given-beside into to-a-death the-one a-breathing of-it, and in unto-the-ones unto-un-parceleed it-was-fortheed-to, and it to-un-adjustings-along-unto of-much it-beared-up, and through to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-them it-was-given-beside.
53:12 αμαρτιας] α 3° sup ras B1 fort | ανομιας] αμαρτιας A
(603-588 B.C.)
Isa 54:1 Εὐφράνθητι, στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα· εἶπεν γὰρ Κύριος.
Thou-should-have-been-goodly-centered, staunched the-one not creationing, thou-should-have-en-bursted and thou-should-have-hollered-unto, the-one not panging, to-which-a-one much the-ones creationees of-the-one of-solituded more-such or of-the-one of-holding to-the-one to-a-man; it-had-said too-thus Authority-belonged(Yahveh).
(603-588 B.C.)
Isa 54:2 πλάτυνον τὸν τόπον τῆς σκηνῆς σου καὶ τῶν αὐλαιῶν σου, πῆξον, μὴ φείσῃ, μάκρυνον τὰ σχοινίσματά σου, καὶ τοὺς πασσάλους σου κατίσχυσον,
Thou-should-have-broadened to-the-one to-an-occasion of-the-one of-a-tenting of-thee and of-the-ones of-channelings-unto of-thee, thou-should-have-en-pitched, lest thou-might-have-spared, thou-should-have-en-longened to-the-ones to-sedgings-to of-thee, and to-the-ones to-pitchments of-thee thou-should-have-force-held-down,
(603-588 B.C.)
Isa 54:3 ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον· καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει, καὶ πόλεις ἠρημωμένας κατοικιεῖς.
if-to-a-one into to-the-ones to-right-belonged and to-the-ones to-more-un-bounded thou-should-have-out-spread-to; and the-one a-whorling-to of-thee to-placeedness-belongings-to it-shall-lot-parcelee-unto, and to-cities to-having-had-come-to-be-en-solituded thou-shall-house-down-to.
Note: to-more-un-bounded : used to refer to the left hand or side as liberated to do tasks not assigned to the right.
54:3 τα αριστερα] pr εις ℵA | πολις ℵ* (-λεις ℵc.b) | κατοικιεις] κατοικησις A
(603-588 B.C.)
Isa 54:4 μὴ φοβοῦ ὅτι κατῃσχύνθης, μηδὲ ἐντραπῇς ὅτι ὠνειδίσθης, ὅτι αἰσχύνην αἰώνιον ἐπιλήσῃ, καὶ ὄνειδος τῆς χηρείας σου οὐ μὴ μνησθήσῃ.
Lest thou-should-fearee-unto to-which-a-one thou-was-shamened-down, lest-then-also thou-might-have-had-been-turned-in to-which-a-one thou-was-reproached-to, to-which-a-one to-a-shamening to-aged-belonged thou-shall-seclude-upon, and to-a-name-sighteedness of-the-one of-a-bereaving-unto of-thee not lest thou-shall-be-memoried-unto;
54:4 κατησχυνθης] η 1° ex ι fort fec ℵ? | χηριας ℵA | om μη 2° ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 54:5 ὅτι Κύριος ὁ ποιῶν σε, Κύριος σαβαὼθ ὄνομα αὐτῷ· καὶ ὁ ῥυσάμενός σε, αὐτὸς θεὸς Ἰσραήλ, πάσῃ τῇ γῇ κληθήσεται.
to-which-a-one Authority-belonged the-one doing-unto to-thee, Authority-belonged(Yahveh) of-Sabaôth' a-naming-to unto-it; and the-one tracting to-thee, it a-Deity(Elohim) of-an-Israêl, unto-all unto-the-one unto-a-soil it-shall-be-called-unto.
54:5 Κυριος 1°] pr εγω ℵ* (improb ℵ? postea revoc) | om και ℵ* (hab ℵc.b) | θς̅ αυτος A
(603-588 B.C.)
Isa 54:6 οὐχ ὡς γυναῖκα καταλελιμμένην καὶ ὀλιγόψυχον κέκληκέν σε ὁ κύριος, οὐδ' ὡς γυναῖκα ἐκ νεότητος μεμισημένην· εἶπεν ὁ θεός σου.
Not as to-a-woman to-having-had-come-to-be-remaindered-down and to-little-breathed it-had-come-to-call-unto to-thee, the-one Authority-belonged(Yahveh), not-then-also as to-a-woman out of-a-newness to-having-had-come-to-be-hated-unto; it-had-said, the-one a-Deity(Elohim) of-thee.
54:6 ως 1°] ω ℵ* (ως ℵc.a) | καταλελειμμενην BabA καταλελιμενην ℵ | om και ολιγοψυχον A* (hab Aa? (mg)) | κεκληκε ℵ* (-κεν ℵc, d.a) | ο κυριος] om ο ℵA | ουδ ως] ου|τω ℵ* (ουδ ως ℵc.c, d.a)
(603-588 B.C.)
Isa 54:7 χρόνον μικρὸν ἐνκατέλιπόν σε, καὶ μετ' ἐλέους μεγάλου ἐλεήσω σε·
To-a-while to-small I-had-remaindered-down to-thee, and with of-a-besectionateedness of-great I-shall-besectionate-unto to-thee;
Note: of-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
54:7 εγκατελιπον (ε 2° sup ras) Bab κατελιπον ℵ κατελειπον A | μετ] μετα ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 54:8 ἐν θυμῷ μικρῷ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπὸ σοῦ, καὶ ἐν ἐλέει αἰωνίῳ ἐλεήσω σε· εἶπεν ὁ ῥυσάμενός σε Κύριος.
in unto-a-passion unto-small I-beturned-off to-the-one to-looked-toward of-me off of-thee, and in unto-a-besectionateedness unto-aged-belonged I-shall-besectionate-unto to-thee; it-had-said, the-one tracting to-thee, Authority-belonged(Yahveh).
Note: unto-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
54:8 ελεησω] ελεησα ℵc.b ηλεησα A
(603-588 B.C.)
Isa 54:9 ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπὶ Νῶε τοῦτό μοί ἐστιν, καθότι ὤμοσα αὐτῷ ἐν τῷ χρόνῳ ἐκείνῳ, τῇ γῇ μὴ θυμωθήσεσθαι ἐπὶ σοὶ ἔτι, μηδὲ ἐν ἀπειλῇ σου
Off of-the-one of-a-water of-the-one upon to-a-Nôe the-one-this unto-me it-be, down-to-which-a-one I-en-oathed unto-it in unto-the-one unto-a-while unto-the-one-thither, unto-the-one unto-a-soil lest to-shall-have-been-en-passioned upon unto-thee if-to-a-one, lest-then-also in unto-a-poising-off of-thee
54:9 εστιν ℵA + ονομα ℵ* (improb ℵ? postea revoc) | χρονω] κρω (sic) ℵc (rurs ras) | θυμωθησεσθαι] incep θαμ ℵ* (θυμ. ℵ1 (vid))
(603-588 B.C.)
Isa 54:10 τὰ ὄρη μεταστήσεσθαι, οὐδ' οἱ βουνοί σου μετακινηθήσονται· οὕτως οὐδὲ τὸ παρ' ἐμοῦ σοι ἔλεος ἐκλείψει, οὐδὲ ἡ διαθήκη τῆς εἰρήνης σου οὐ μὴ μεταστῇ· εἶπεν γάρ Ἵλεώς σοι, Κύριε.
to-the-ones to-jutteednesses to-shall-have-stood-with, not-then-also the-ones mounds of-thee they-shall-be-moved-with-unto; unto-the-one-this not-then-also the-one beside of-ME unto-thee a-besectionateedness it-shall-remainder-out, not-then-also the-one a-placement-through of-the-one of-a-joinifying of-thee not lest it-might-have-had-stood-with; it-had-said too-thus, Sectionated unto-thee, Authority-belonged(Yahveh).
Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
54:10 ορη] ορια ℵ | μεταστησασθαι ℵ (-σθε ℵ* -σθαι ℵc.b) A | ουδ] ουδε ℵA | σου 2°] om ℵ* (hab ℵc.b) | ιλεως σοι Κυριε] κς̅ ιλεως σοι ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 54:11 Ταπεινὴ καὶ ἀκατάστατος οὐ παρεκλήθης· ἰδοὺ ἐγὼ ἑτοιμάζω σοὶ ἄνθρακα τὸν λίθον σου, καὶ τὰ θεμέλιά σου σάπφειρον,
Lowed-belonged-to and un-stood-down not thou-was-called-beside-unto; thou-should-have-had-seen, I I-ready-to unto-thee to-an-anthrax to-the-one to-a-stone of-thee, and to-the-ones to-placeeer-belonged of-thee to-a-sapphire,
54:11 ταπεινη] pr η ℵ | ου παρεκληθης] εστε (-ται ℵc.b) παρακεκλημενη ℵ* ου παρεκλ. ℵc.a (vid) c.b | om σοι ℵ* (hab ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 54:12 καὶ θήσω τὰς ἐπάλξεις σου ἴασπιν, καὶ τὰς πύλας σου λίθους κρυστάλλου, καὶ τὸν περίβολόν σου λίθους ἐκλεκτούς,
and I-shall-place to-the-ones to-fendings-upon of-thee to-a-jasper, and to-the-ones to-gates of-thee to-stones of-a-crystal, and to-the-one to-a-castee-about of-thee to-stones to-forthed-out,
Note: to-a-castee-about : a walled perimeter.
54:12 επαλξις ℵ* (-ξεις ℵc.b) | ιαπιν ℵ* (ιασπ. ℵ1) | κρυστασ|λου ℵ* vid (-ταλλ. ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 54:13 καὶ πάντας τοὺς υἱούς σου διδακτοὺς θεοῦ, καὶ ἐν πολλῇ εἰρήνῃ τὰ τέκνα σου.
and to-all to-the-ones to-sons of-thee to-veer-veerated of-a-Deity, and in unto-much unto-a-joinifying to-the-ones to-creationees of-thee.
(603-588 B.C.)
Isa 54:14 καὶ ἐν δικαιοσύνῃ οἰκοδομηθήσῃ· ἀπέχου ἀπὸ ἀδίκου, καὶ οὐ φοβηθήσῃ, καὶ τρόμος οὐκ ἐγγιεῖ σοι.
And in unto-a-course-belongingedness thou-shall-be-house-built-unto; thou-should-hold-off off of-un-coursed, and not thou-shall-be-feareed-unto, and a-tremblee not it-shall-near-to unto-thee.
54:14 τρομος] μ sup ras Aa (incep τροψ A*)
(603-588 B.C.)
Isa 54:15 ἰδοὺ προσήλυτοι προσελεύσονταί σοι δι' ἐμοῦ, καὶ παροικήσουσίν σοι καὶ ἐπὶ σὲ καταφεύξονται.
Thou-should-have-had-seen, comeable-toward they-shall-come-toward unto-thee through of-ME, and they-shall-house-beside-unto unto-thee and upon to-thee they-shall-flee-down.
54:15 om και παροικ. σοι ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 54:16 ἰδοὺ ἐγὼ ἔκτισά σε, οὐχ ὡς χαλκεὺς φυσῶν ἄνθρακας καὶ ἐκφέρων σκεῦος εἰς ἔργον· ἐγὼ δὲ ἔκτισά σε οὐκ εἰς ἀπώλειαν φθεῖραι.
Thou-should-have-had-seen, I I-befounded-to to-thee, not as a-copperer-of puffing-unto to-anthrax' and bearing-out to-an-equipeedness into to-a-work; I then-also I-befounded-to to-thee not into to-a-destructing-off-of to-have-degraded.
54:16 εκτισα 1°] κτιζω ℵA | χαλκους ℵ* (-κευς ℵc.b) | εκτισα] εκτικα ℵ | απωλιαν ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 54:17 πᾶν σκεῦος σκευαστὸν ἐπὶ σὲ οὐκ εὐοδώσω· καὶ πᾶσα φωνὴ ἀναστήσεται ἐπὶ σὲ εἰς κρίσιν, πάντας αὐτοὺς ἡττήσεις, οἱ δὲ ἔνοχοί σου ἔσονται ἐν αὐτῇ. ἔστιν κληρονομία τοῖς θεραπεύουσιν Κύριον, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθε μοι δίκαιοι, λέγει Κύριος.
To-all to-an-equipeedness to-equipped upon to-thee not I-shall-goodly-en-way; and all a-sound it-shall-stand-up upon to-thee into to-a-separating, to-all to-them thou-shall-lessen-unto, the-ones then-also held-in of-thee they-shall-be in unto-it. It-be a-lot-parceleeing-unto unto-the-ones unto-ministering-of to-Authority-belonged(Yahveh), and ye ye-shall-be unto-me course-belonged, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh).
54:17 σκευαστον] τον ℵ* φθαρτον ℵc.a? c.bA | επι 1°] + δε A | ευοδωσω] ευδοκησω A | φωνη] + η ℵcA | παντας] pr και ℵ* (improb ℵc.b) | οι δε ενοχοι . . . αυτη] pr obelos adnot οι ωγ´ ου γ´ γ´ εβγ´ Ba (non inst Bb) | ηττησετε ℵ | Κυριον] κω̅ A | μοι] μου ℵ* (μοι ℵc.(a et b vid)) | δικαιοι] αγιοι ℵ* (δι ϗοι ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 55:1 Οἱ διψῶντες, πορεύεσθε ἐφ' ὕδωρ, καὶ ὅσοι μὴ ἔχετε ἀργύριον, βαδίσαντες ἀγοράσατε, καὶ φάγετε ἄνευ ἀργυρίου καὶ τιμῆς οἴνου καὶ στέαρ.
The-ones thirsting-unto, ye-should-traverse-of upon to-a-water, and which-a-which lest ye-hold to-a-silverlet, having-stepped-to ye-should-have-lead-alongednessed-to, and ye-should-have-had-devoured un-nodded of-a-silverlet and of-a-valuation of-a-wine and to-a-suet.
55:1 βασδισατες ℵ* βαδ. ℵ1 (βαδισαντες ℵc.a) | φαγετε] πιετε ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 55:2 ἵνα τί τιμᾶσθε ἀργυρίου, καὶ τὸν μόχθον ὑμῶν οὐκ εἰς πλησμονήν; καὶ φάγεσθε ἀγαθά, καὶ ἐντρυφήσει ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν.
So to-what-one ye-valuate-unto of-a-silverlet, and to-the-one to-a-toil of-ye not into to-a-repleted-staying? And ye-shall-devour to-excess-placed, and it-shall-in-luxury-unto in unto-excess-placed, the-one a-breathing of-ye.
55:2 αργυριω ℵ* (-ριου ℵc.a, c.b) | μοχθον] χθ sup ras Aa (μοσχ. A* vid) | ουκ| B* ου|κ B? | και 2°] pr ακουσασθε μοι ℵ* pr ακουσατε μοι ℵc.a et posteaA
(603-588 B.C.)
Isa 55:3 προσέχετε τοῖς ὠσὶν ὑμῶν καὶ ἐπακολουθήσατε ταῖς ὁδοῖς μου· εἰσακούσατέ μου, καὶ ζήσεται ἐν ἀγαθοῖς ἡ ψυχὴ ὑμῶν, καὶ διαθήσομαι ὑμῖν διαθήκην αἰώνιον, τὰ ὅσια Δαυεὶδ τὰ πιστά.
Ye-should-hold-toward unto-the-ones unto-ears of-ye and ye-should-have-pathed-along-upon-unto unto-the-ones unto-ways of-me; ye-should-have-heard-into of-me, and it-shall-life-unto in unto-excess-placed, the-one a-breathing of-ye, and I-shall-place-through unto-ye to-a-placement-through to-aged-belonged, to-the-ones to-holy of-a-Daueid to-the-ones to-trusted.
55:3-10 mutila in Γ
55:3 ωσιν] ωτιοις A | εισακουσατε] επακ. ℵc.b (postea rurs εις) A | και ζησεται εν αγαθοις] pr obel Ba (non inst Bb) | υμων 2°] ημων A
(603-588 B.C.)
Isa 55:4 ἰδοὺ μαρτύριον ἐν ἔθνεσιν ἔδωκα αὐτόν, ἄρχοντα καὶ προστάσσοντα ἔθνεσιν.
Thou-should-have-had-seen, to-a-witnesslet in unto-placeedness-belongings-to I-gave to-it, to-firsting and to-arranging-toward unto-placeedness-belongings-to.
55:3-10 mutila in Γ
55:4 εν εθνεσιν εδωκα αυτον] αυτον εν εθν. δεδωκα ℵ εν εθν. αυτον δεδ. Γvid
(603-588 B.C.)
Isa 55:5 ἔθνη ἃ οὐκ οἴδασίν σε ἐπικαλέσονταί σε, καὶ λαοὶ οἳ οὐκ ἐπίστανταί σε ἐπὶ σὲ καταφεύξονται, ἕνεκεν Κυρίου τοῦ θεοῦ σου τοῦ ἁγίου Ἰσραήλ, ὅτι ἐδόξασέν σε.
Placeedness-belongings-to which not they-had-come-to-see to-thee they-shall-call-upon-unto to-thee, and peoples which not they-stand-upon to-thee upon to-thee they-shall-flee-down, in-out-in of-Authority-belonged(Yahveh) of-the-one of-a-Deity(Elohim) of-thee of-the-one of-Hallow-belonged of-an-Israêl, to-which-a-one it-reckoned-to to-thee.
55:3-10 mutila in Γ
55:5 οιδασιν] ηδεισαν A | επικαλεσονται] incep επικαι ℵ* (επικαλ. ℵ1) επικαλεσωνται A | om Κυριου ℵc.bA | οτι εδοξασεν σε c seqq coniung ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 55:6 Ζητήσατε τὸν κύριον, καὶ ἐν τῷ εὑρίσκειν αὐτὸν ἐπικαλέσασθε· ἡνίκα δ' ἂν ἐγγίζῃ ὑμῖν,
Ye-should-have-sought-unto to-the-one to-Authority-belonged(Yahveh), and in unto-the-one to-find to-it ye-should-have-called-upon-unto; to-which-belonged-of then-also ever it-might-near-to unto-ye,
55:3-10 mutila in Γ
55:6 κυριον] θν̅ ℵc.bA | om δ A | εγγιζει A
(603-588 B.C.)
Isa 55:7 ἀπολιπέτω ὁ ἀσεβὴς τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ καὶ ἀνὴρ ἄνομος τὰς βουλὰς αὐτοῦ καὶ ἐπιστραφήτω ἐπὶ Κύριον, καὶ ἐλεηθήσεται, ὅτι ἐπὶ πολὺ ἀφήσει τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν.
it-should-have-had-remaindered-off, the-one un-reveringed, to-the-ones to-ways of-it and, a-man un-parceleed, to-the-ones to-purposings of-it and it-should-have-had-been-beturned-upon upon to-Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-be-besectionated-unto, to-which-a-one upon to-much it-shall-send-off to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-ye.
55:3-10 mutila in Γ
55:7 απολειπετω A | απολειπετω A
(603-588 B.C.)
Isa 55:8 οὐ γάρ εἰσιν αἱ βουλαί μου ὥσπερ αἱ βουλαὶ ὑμῶν, οὐδ' ὥσπερ αἱ ὁδοὶ ὑμῶν αἱ ὁδοί μου, λέγει Κύριος·
Not too-thus they-be the-ones purposings of-me as-very the-ones purposings of-ye, not-then-also as-very the-ones ways of-ye the-ones ways of-me, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh);
55:3-10 mutila in Γ
55:8 βουλαι] βουλ B* (superscr αι Bab) | ουδ] ουδε ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 55:9 ἀλλ' ὡς ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ τῆς γῆς, οὕτως ἀπέχει ἡ ὁδός μου ἀπὸ τῶν ὁδῶν ὑμῶν καὶ τὰ διανοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς διανοίας μου.
other as it-holdeth-off, the-one a-sky, off of-the-one of-a-soil, unto-the-one-this it-holdeth-off, the-one a-way of-me, off of-the-ones of-ways of-ye, and the-ones en-mullings-through-to of-ye, off of-the-one of-an-en-mulling-through-unto of-me.
55:3-10 mutila in Γ
55:9 των οδων] incep τη ℵ* (των ℵ1 της ℵd.a)
(603-588 B.C.)
Isa 55:10 ὡς γὰρ ἂν καταβῇ ὁ ὑετὸς ἢ χιὼν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἕως ἂν μεθύσῃ τὴν γῆν, καὶ ἐκτέκῃ καὶ ἐκβλαστήσῃ, καὶ δῷ σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν·
As too-thus ever it-might-have-had-stepped-down, the-one a-rain or a-snow, out of-the-one of-a-sky, and not lest it-might-have-had-been-beturned-off unto-if-which ever it-might-have-toxinated to-the-one to-a-soil, and it-might-have-had-creationed-out and it-might-have-sprouted-out, and it-might-have-had-given to-a-whorling-to unto-the-one unto-whorling and to-an-adjustation into to-a-feedeeing;
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
55:3-10 mutila in Γ
55:10 αν 1°] εαν A | ο υετος] om ο ℵA | εκ] απο A | ου μη αποστραφη] ουκ αποστραφησεται ℵ* (ου μη αποστραφη ℵc.b) | εκβλαστηση] βλαστησει A | δω] δωσει A
(603-588 B.C.)
Isa 55:11 οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου ὃ ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου, οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἕως ἂν τελεσθῇ ὅσα ἠθέλησα, καὶ εὐοδώσω τὰς ὁδούς σου καὶ τὰ ἐντάλματά μου.
unto-the-one-this it-shall-be the-one an-uttering-to of-me which if-ever it-might-have-had-came-out out of-the-one of-a-becutteeing-to of-me, not lest it-might-have-had-been-beturned-off unto-if-which ever it-might-have-been-finished-unto to-which-a-which I-determined, and I-shall-goodly-en-way to-the-ones to-ways of-thee and to-the-ones to-finishings-in-to of-me.
55:11 τελεσθη] συντελεσθη ℵAΓ | ευωδωσω B* (ευοδ. Ba υω non inst Bb) | om σου ℵ* (hab ℵ?) | μου 3°] + φυλαξεις ℵc.a vid (rurs ras)
(603-588 B.C.)
Isa 55:12 ἐν γὰρ εὐφροσύνῃ ἐξελεύσεσθε καὶ ἐν χαρᾷ διδαχθήσεσθε· τὰ γὰρ ὄρη καὶ οἱ βουνοὶ ἐξαλοῦνται προσδεχόμενοι ὑμᾶς ἐν χαρᾷ, καὶ πάντα τὰ ξύλα τοῦ ἀγροῦ ἐπικροτήσει τοῖς κλάδοις,
In too-thus unto-a-goodly-centeringedness ye-shall-come-out and in unto-a-joyedness ye-shall-be-veer-veerated; the-ones too-thus jutteednesses and the-ones mounds they-shall-jump-out receiving-toward to-ye in unto-a-joyedness, and all the-ones woods of-the-one of-a-field it-shall-clattereth-upon-unto unto-the-ones unto-branches,
55:12 του αγρου] τρου αγρ. A | επικρατησι ℵ* vid (επικροτ. ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 55:13 καὶ ἀντὶ τῆς στοιβῆς ἀναβήσεται κυπάρισσος, ἀντὶ δὲ τῆς κονύζης ἀναβήσεται μυρσίνη· καὶ ἔσται Κύριος εἰς ὄνομα καὶ εἰς σημεῖον αἰώνιον, καὶ οὐκ ἐκλείψει.
and ever-a-one of-the-one of-a-crammed-stepping it-shall-step-up, a-cypress, ever-a-one then-also of-the-one of-a-konuza it-shall-step-up a-myrtle; and it-shall-be Authority-belonged(Yahveh) into to-a-naming-to and into to-a-signlet-of to-aged-belonged, and not it-shall-remainder-out.
Note: of-a-crammed-stepping : used to refer to an agglomerate, of a thorny burnet (poterium spinosum) a dense thorny plant, of cushions and paddings, of crammed pilings, etc.
Note: of-a-konuza : probably the fleablane (dittrichia viscosa), an invasive perenial plant in the daisy family with an unpleasant odor known for growing in ruderal areas.
(603-588 B.C.)
Isa 56:1 Τάδε λέγει Κύριος Φυλάσσεσθε κρίσιν καὶ ποιήσατε δικαιοσύνην· ἤγγικεν γὰρ τὸ σωτήριόν μου παραγίνεσθαι, καὶ τὸ ἔλεός μου ἀποκαλυφθῆναι.
To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Ye-should-guarder to-a-separating and ye-should-have-done-unto to-a-course-belongingedness; it-neareth-to too-thus, the-one saviored-belonged of-me, to-become-beside, and the-one a-besectionateedness of-me to-have-been-shrouded-off.
Note: a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
56:1 om και 1° ℵAΓ | ηγγικεν] ηγγισεν A
(603-588 B.C.)
Isa 56:2 μακάριος ἀνὴρ ὁ ποιῶν ταῦτα, καὶ ἄνθρωπος ὁ ἀντεχόμενος αὐτῶν, καὶ φυλάσσων τὰ σάββατα μὴ βεβηλοῦν, καὶ διατηρῶν τὰς χεῖρας αὐτοῦ μὴ ποιεῖν ἄδικα.
Bless-belonged a-man the-one doing-unto to-the-ones-these, and a-mankind the-one ever-a-one-holding of-them, and guardering to-the-ones to-sabbaths lest to-en-step-step-of, and keeping-unto to-the-ones to-hands of-it lest to-do-unto to-un-coursed.
Note: to-en-step-step-of : used to refer to a person overstepping what is allowable.
56:2 σαββατα (σαββα ℵ* -τα ℵc.a)] + μου ℵc.a | om χειρας ℵ* (hab ℵc.b) | αδικα] αδικημα ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 56:3 μὴ λεγέτω ὁ ἀλλογενὴς ὁ προσκείμενος πρὸς Κύριον Ἀφοριεῖ με ἄρα Κύριος ἀπὸ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ· καὶ μὴ λεγέτω ὁ εὐνοῦχος ὅτι Ἐγώ εἰμι ξύλον ξηρόν.
Lest it-should-forth, the-one other-becominged the-one situating-toward toward to-Authority-belonged(Yahveh), It-shall-bound-off-to to-me thus, Authority-belonged(Yahveh), off of-the-one of-a-people of-it; and lest it-should-forth, the-one a-bed-holder to-which-a-one, I I-be a-wood dried.
56:3 μη 1°] pr και Γ | προς Κυριον] κω̅ ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 56:4 τάδε λέγει Κύριος τοῖς εὐνούχοις ὅσοι ἐὰν φυλάξωνται τὰ σάββατά μου καὶ ἐκλέξωνται ἃ ἐγὼ θέλω καὶ ἀντέχωνται τῆς διαθήκης μου,
To-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-ones unto-bed-holders which-a-which if-ever they-might-have-guardered to-the-ones to-sabbaths of-me and they-might-have-forthed-out to-which I I-determine and they-might-ever-a-one-hold of-the-one of-a-placement-through of-me,
56:4 τοι ευνουχοις ℵ* (τοις ευν. ℵc.a et antea) | εαν] αν A | σαββατα] προσταγματα ℵ* (σαββ. ℵc.b) | διαθηκη ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 56:5 δώσω αὐτοῖς ἐν τῷ οἴκῳ μου καὶ ἐν τῷ τείχει μου τόπον ὀνομαστόν, κρείττω υἱῶν καὶ θυγατέρων, ὄνομα αἰώνιον δώσω αὐτοῖς καὶ οὐκ ἐκλείψει.
I-shall-give unto-them in unto-the-one unto-a-house of-me and in unto-the-one unto-a-lineationeedness of-me to-an-occasion to-namable, to-securinged-of of-sons and of-daughters, to-a-naming-to to-aged-belonged I-shall-give unto-them and not it-shall-remainder-out.
56:5 δωσω] pr και ℵ* (om ℵc.b) | κρειττω] κρισσων ℵ* (-σον ℵc.a, c.b) κρεισσων A κρειττων Γ | δωσω αυτοις και ουκ εκλειψει sup ras Aa
(603-588 B.C.)
Isa 56:6 καὶ τοῖς ἀλλογενέσι τοῖς προσκειμένοις Κυρίῳ δουλεύειν αὐτῷ, καὶ ἀγαπᾷν τὸ ὄνομα Κυρίου τῷ εἶναι αὐτῷ εἰς δούλους καὶ δούλας, καὶ πάντας τοὺς φυλασσομένους τὰ σάββατά μου μὴ βεβηλοῦν καὶ ἀντεχομένους τῆς διαθήκης μου,
And unto-the-ones unto-other-becominged unto-the-ones unto-situating-toward unto-Authority-belonged(Yahveh) to-bondee-off unto-it, and to-excess-off-unto to-the-one to-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) unto-the-one to-be unto-it into to-bondees and to-bondees, and to-all to-the-ones to-guardering to-the-ones to-sabbaths of-me lest to-en-step-step-of and to-ever-a-one-holding of-the-one of-a-placement-through of-me,
Note: to-en-step-step-of : used to refer to a person overstepping what is allowable.
56:6 αλλογενεσιν ℵ (-σειν ℵ* -σιν ℵc.b) AΓ | Κυριω] προς κν̅ A | δουλευεις ℵ* (-ειν ℵ1) | τω ειναι] του ειναι ℵAΓ | [αυ]τω εις δουλους κ. δου[λας]] pr obel Ba (non inst Bb) | αντεχομενοις ℵ* (-νους ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 56:7 εἰσάξω αὐτοὺς εἰς τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, καὶ εὐφρανῶ αὐτοὺς ἐν τῷ οἴκῳ τῆς προσευχῆς μου· τὰ ὁλοκαυτώματα αὐτῶν καὶ αἱ θυσίαι αὐτῶν ἔσονται δεκταὶ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν μου. ὁ γὰρ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν,
I-shall-lead-into to-them into to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged of-me, and I-shall-goodly-center to-them in unto-the-one unto-a-house of-the-one of-a-goodly-holding-toward of-me; the-ones whole-en-burnings-to of-them and the-ones surgings-unto they-shall-be receivable upon to-the-one to-a-surgerlet of-me. The-one too-thus a-house of-me a-house of-a-goodly-holding-toward it-shall-be-called-unto unto-all unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to,
56:7 του θυσιαστηριου ℵAΓ | πασι ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 56:8 εἶπεν Κύριος ὁ συνάγων τοὺς διεσπαρμένους Ἰσραήλ, ὅτι συνάξω ἐπ' αὐτὸν συναγωγήν.
it-had-said, Authority-belonged(Yahveh) the-one leading-together to-the-ones to-having-hath-had-come-to-be-whorled-through of-an-Israêl, to-which-a-one I-shall-lead-together upon to-it to-a-leading-together.
56:8 ο συναγων (συν|αγ. B* συ|ναγ. B?)] οτι συναγω Γ | διεπαρμενους ℵ* (διεσπ. ℵc) διεσπαρσμ. A | οτι συναξω] και επαξω Γ | αυτον] αυτους ℵ* (-τον ℵc.b) Γ
(603-588 B.C.)
Isa 56:9 Πάντα τὰ θηρία τὰ ἄγρια, δεῦτε φάγετε, πάντα τὰ θηρία τοῦ δρυμοῦ.
All the-ones beastlets the-ones field-belonged, ye-should-hither-of ye-should-have-had-devoured, all the-ones beastlets of-the-one of-a-treeing-of.
56:9 τα θηρια τα αγρια] τα αγρια θηρια Γ
(603-588 B.C.)
Isa 56:10 ἴδετε ὅτι ἐκτετύφλωνται πάντες, οὐκ ἔγνωσαν, κύνες ἐνεοί, οὐ δυνήσονται ὑλακτεῖν, ἐνυπνιαζόμενοι κοίτην, φιλοῦντες νυστάξαι.
Ye-should-have-had-seen to-which-a-one they-had-come-to-be-en-blinded-out all, not they-had-acquainted, dogs nodded-in, not they-shall-able to-growl-unto, in-sleeping-to to-a-situating, caring-unto to-have-nodded-to.
Note: to-have-nodded-to : used to refer to letting the head hang, usually into a doze or sleep.
56:10 παντες εκτετυφλωνται ℵAΓ | [εγνω]σαν κυνες . . . δυ[νησονται]] adnot ου γ´ γ´ εβγ´ Ba mg | εγνωσαν] + φρονησαι (-σε ℵ* -σαι ℵc.b) ℵAΓ | κυνες] pr παντες Bab mgℵAΓ | ου] pr οι ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 56:11 καὶ οἱ κύνες ἀναιδεῖς τῇ ψυχῇ, οὐκ εἰδότες πλησμονήν· καί εἰσιν πονηροὶ οὐκ εἰδότες σύνεσιν, πάντες ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ἐξηκολούθησαν, ἕκαστος κατὰ τὸ ἑαυτοῦ.
And the-ones dogs un-un-sightinged unto-the-one unto-a-breathing, not having-had-come-to-see to-a-repleted-staying; and they-be en-necessitated not having-had-come-to-see to-a-sending-together, all unto-the-ones unto-ways of-them they-pathed-along-out-unto, each, down to-the-one of-self.
Note: un-un-sightinged (ANAIDEIS): un-un intended; from AN=un and AIDEW; AIDEW is from A and EIDOS, to-un-sight-unto, i.e., a desire to be unseen (because of shame); so, lacking a desire to be unseen, i.e., un-ashamed.
56:11 ιδοτες ℵ (bis) | ταις οδοις] pr εν ℵc.bA | εαυτου] αυτο ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 57:1 Ἴδετε ὡς ὁ δίκαιος ἀπώλετο, καὶ οὐδεὶς ἐκδέχεται τῇ καρδίᾳ, καὶ ἄνδρες δίκαιοι αἴρονται, καὶ οὐδεὶς κατανοεῖ. ἀπὸ γὰρ προσώπου ἀδικίας ἦρται ὁ δίκαιος·
Ye-should-have-had-seen as the-one course-belonged it-had-destructed-off, and not-then-also-one it-receiveth-out unto-the-one unto-a-heart, and men course-belonged they-be-lifted, and not-then-also-one it-en-mulleth-down-unto. Off too-thus of-looked-toward of-an-un-coursing-unto it-had-come-to-be-lifted the-one course-belonged;
57:1 εκδεχεται τη καρδια] κατανομει ℵ* (-νοει ℵ?) | κατανοει] εκδεχεται τη καρδια ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 57:2 ἔσται ἐν εἰρήνῃ ἡ ταφὴ αὐτοῦ, ἦρται ἐκ τοῦ μέσου.
It-shall-be in unto-a-joinifying the-one a-buriaging of-it, it-had-come-to-be-lifted out of-the-one of-middle.
(603-588 B.C.)
Isa 57:3 ὑμεῖς δὲ προσαγάγετε ὧδε, υἱοὶ ἄνομοι, σπέρμα μοιχῶν καὶ πόρνης·
Ye then-also ye-should-have-had-led-toward unto-which-then-also, sons un-parceleed, a-whorling-to of-adulterers and of-a-harlot;
(603-588 B.C.)
Isa 57:4 ἐν τίνι ἐνετρυφήσατε; καὶ ἐπὶ τίνα ἠνοίξατε τὸ στόμα ὑμῶν; καὶ ἐπὶ τίνα ἐχαλάσατε τὴν γλῶσσαν ὑμῶν; οὐχ ὑμεῖς ἐστε τέκνα ἀπωλείας, σπέρμα ἄνομον;
in unto-what-one ye-in-luxuried-unto? And upon to-what-one ye-opened-up to-the-one to-a-becutteeing-to of-ye? And upon to-what-one ye-slacked-unto to-the-one to-a-tongue of-ye? Not ye ye-be creationees of-a-destructing-off-of, a-whorling-to un-parceleed?
57:4 τινα 1°] τινι ℵ | απωλιας ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 57:5 οἱ παρακαλοῦντες τὰ εἴδωλα ὑπὸ δένδρα δασέα, σφάζοντες τὰ τέκνα αὐτῶν ἐν ταῖς φάραγξιν ἀνὰ μέσον τῶν πετρῶν.
The-ones calling-beside-unto to-the-ones to-images under to-en-treeings to-shaggy, slaughtering-to to-the-ones to-creationees of-them in unto-the-ones unto-chasms up to-middle of-the-ones of-rockednesses.
57:5 τα ειδωλα] pr επι ℵ | δασεω (sic) ℵ* (-σεα ℵc.a, c.b) | φαραξ. ℵ* (φαραγξ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 57:6 ἐκείνη σου ἡ μερίς, οὗτός σου ὁ κλῆρος, κἀκείνοις ἐξέχεας σπονδὰς καὶ τούτοις ἀνήνεγκας θυσίας· ἐπὶ τούτοις οὖν οὐκ ὀργισθήσομαι;
The-one-thither of-thee the-one a-portion, the-one-this of-thee the-one a-lot, unto-and-the-ones-thither thou-poured-out to-libationings and unto-the-ones-these thou-beared-up to-surgings-unto; upon unto-the-ones-these accordingly not I-shall-be-stressed-to?
57:6 κακεινοις] εκινης ℵ* (-νοις ℵc.a κακ. ℵc.b) και εκεινοις Γ | σπονδας] ποδας ℵ* (σπονδ. ℵc.a, c.b) | και τουτοις] εκινους ℵ* ϗ εκ. ℵc.a (vid) κακεινοις ℵc.bA εκεινοις Γ | οργισθησομαι] + λεγει κς̅ ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 57:7 ἐπ' ὄρος ὑψηλὸν καὶ μετέωρον, ἐκεῖ σου ἡ κοίτη, καὶ ἐκεῖ ἀνεβίβασας θυσίας·
Upon to-a-jutteedness to-lofteed-of and to-lift-houred-with, thither of-thee the-one a-situating, and thither thou-up-step-stepped-to to-surgings-unto;
57:7 και εκει] κακει ℵ | αναβιβασας ℵ* (ανεβ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 57:8 καὶ ὀπίσω τῶν σταθμῶν τῆς θύρας σου ἔθηκας μνημόσυνά σου· ᾤου ὅτι ἐὰν ἀπ' ἐμοῦ ἀποστῇς, πλεῖόν τι ἕξεις· ἠγάπησας τοὺς κοιμωμένους μετὰ σοῦ,
and aback-unto-which of-the-ones of-standness-placings-of of-the-one of-a-portaledness of-thee thou-placed to-remembrances of-thee; thou-was-which-belonging-unto to-which-a-one if-ever off of-ME thou-might-have-had-stood-off, to-more-beyond to-a-one thou-shall-hold; thou-excessed-off-unto to-the-ones to-situateeing-unto with of-thee,
57:8 σταθηων] ω rescr ℵ1 | μνημοσυνο (sic) ℵ* (-νον ℵc.a -να ℵc.b) | ωου] ως ℵ | κοιμενους B* (κοιμωμ. Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 57:9 καὶ ἐπλήθυνας τὴν πορνείαν σου μετ' αὐτῶν, καὶ πολλοὺς ἐποίησας τοὺς μακρὰν ἀπὸ σοῦ, καὶ ἀπέστειλας πρέσβεις ὑπὲρ τὰ ὅριά σου, καὶ ἐταπεινώθης ἕως ᾅδου.
and thou-repletened to-the-one to-a-harloting-of of-thee with of-them, and to-much thou-did-unto to-the-ones to-en-longed off of-thee, and thou-beturned-off to-elders over to-the-ones to-boundlets of-thee, and thou-was-en-low-belonged-to unto-if-which of-a-hadês.
57:9 πορνιαν ℵ | και 4°] pr και απεστρεψας ℵc.bA | εταπινωθη ℵ* εταπεινωθης ℵc.b
(603-588 B.C.)
Isa 57:10 ταῖς πολυοδίαις σου ἐκοπίασας, καὶ οὐκ εἶπας Παύσομαι, ἐνισχύουσα ὅτι ἔπραξας ταῦτα, διὰ τοῦτο οὐ κατεδεήθης μου (Isa 57:11) σύ.
Unto-the-ones unto-much-wayings-unto of-thee thou-fell-belonged-to, and not thou-said, I-shall-cease; force-holding-in to-which-a-one thou-practiced to-the-ones-these, through to-the-one-this not thou-was-binded-down of-me (Isa 57:11) thou.
57:10 επραξας] επραξα ℵ? (postea revoc -ξας | ου] ο ℵ* (ου ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 57:11 τίνα εὐλαβηθεῖσα ἐφοβήθης, καὶ ἐψεύσω με καὶ οὐκ ἐμνήσθης, οὐδὲ ἔλαβές με εἰς τὴν διάνοιαν οὐδὲ εἰς τὴν καρδίαν σου; καὶ ἐγώ σε ἰδὼν παρορῶ, καὶ ἐμὲ οὐκ ἐφοβήθης.
To-what-one having-been-goodly-taken-unto thou-was-feareed-unto, and thou-falsified to-me and not thou-was-memoried-unto, not-then-also thou-had-taken to-me into to-the-one to-an-en-mulling-through-unto not-then-also into to-the-one to-a-heart of-thee? And I to-thee having-had-seen I-beside-seeee-unto, and to-ME not thou-was-feareed-unto.
Note: having-been-goodly-taken-unto : the Passive form is used to infer being affected into holding a goodly-taking mindset, i.e. into willingly giving attention to, as having been persuaded by the gravity of the Object.
57:11 με και ουκ εμνησθης . . . εις την [καρδιαν]] pr obelos Ba (non inst Bb) | εμνησθης] + μου ℵA | ουδε bis] ο δε ℵ (ουδε ℵc) | διανοιαν] + σου ℵ* + μου ℵc.a, c.b | και εγω] καγω A
(603-588 B.C.)
Isa 57:12 καὶ ἐγὼ ἀπαγγελῶ τὴν δικαιοσύνην σου καὶ τὰ κακά σου, ἃ οὐκ ὠφελήσει σε·
And I I-shall-leadeeer-up to-the-one to-a-course-belongingedness of-thee and to-the-ones to-wedge-wedged of-thee, which not it-shall-aidance-unto to-thee;
57:12 και εγω] καγω A | απαγγελ|λω A | σου 1°] μου ℵc.a, c.bA | ωφελησει] ωφελησουσιν ℵc.b (-σι iam ℵc.a vid) A
(603-588 B.C.)
Isa 57:13 ὅταν ἀναβοήσῃς, ἐξελέσθωσάν σε ἐν τῇ θλίψει σου· τούτους γὰρ πάντας λήμψεται ἄνεμος καὶ ἀποίσει καταιγίς. οἱ δὲ ἀντεχόμενοί μου κτήσονται γῆν, καὶ κληρονομήσουσιν τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου,
which-also-ever thou-might-have-up-hollered-unto, they-should-have-had-sectioned-out to-thee in unto-the-one unto-a-pressing of-thee; to-the-ones-these too-thus to-all it-shall-take, a-wind, and it-shall-bear-off, a-shoring-down. The-ones then-also ever-a-one-holding of-me they-shall-befound-unto to-a-soil, and they-shall-lot-parcelee-unto to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged of-me,
57:13 αναβοησεις ℵ | εξελεσωσθωσαν B* (-εσθωαν Bmg) | ανεμος λημψεται ℵA | αποισει] αποισεται αυτους ℵ* (om αυτους ℵ? dein revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 57:14 καὶ ἐροῦσιν Καθαρίσατε ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ ὁδούς, καὶ ἄρατε σκῶλα ἀπὸ τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ μου.
and they-shall-utter, Ye-should-have-cleansed-to off of-looked-toward of-it to-ways, and ye-should-have-lifted to-en-palings off of-the-one of-a-way of-the-one of-a-people of-me.
(603-588 B.C.)
Isa 57:15 Τάδε λέγει ὁ ὕψιστος ἐν ὑψηλοῖς, κατοικῶν τὸν αἰῶνα, Ἅγιος ἐν ἁγίοις ὄνομα αὐτῷ, Ὕψιστος ἐν ἁγίοις ἀναπαυόμενος, καὶ ὀλιγοψύχοις διδοὺς μακροθυμίαν, καὶ διδοὺς ζωὴν τοῖς τὴν καρδίαν συντετριμμένοις
To-the-ones-then-also it-fortheth, the-one most-lofteed in unto-lofteed-of, housing-down-unto to-the-one to-an-age, Hallow-belonged in unto-hallow-belonged a-naming-to unto-it, most-lofteed in unto-hallow-belonged ceasing-up, and unto-little-breathed giving to-an-en-longed-passioning-unto, and giving to-a-lifing unto-the-ones to-the-one to-a-heart unto-having-had-come-to-be-rubbed-together,
57:15 ο υψιστος] pr κς̅ ℵc.bA | εν 1°] pr ο ℵiam c.a (vid)A | [κα]τοικων . . . ονομα αυ[τω]] pr obelos Ba (non inst Bb) | αυτω] + κς̅ ℵ* (improb ℵc.b postea revoc) A | Υψιστος (υψ. sup ras Bab)] ο υψ. εις τον αιωναν (sic) ο ℵ* (improb εις . . ο ℵc.b postea revoc) | τοις συντετρ. την καρδιαν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 57:16 Οὐκ εἰς τὸν αἰῶνα ἐκδικήσω ὑμᾶς, οὐδὲ διὰ παντὸς ὀργισθήσομαι ὑμῖν· πνεῦμα γὰρ παρ' ἐμοῦ ἐξελεύσεται, καὶ πνοὴν πᾶσαν ἐγὼ ἐποίησα.
Not into to-the-one to-an-age I-shall-course-out-unto to-ye, not-then-also through of-all I-shall-be-stressed-to unto-ye; a-currenting-to too-thus beside of-ME it-shall-come-out, and to-a-currenting to-all I I-did-unto.
57:16 ουκ (ουκ| B* ου|κ B?)] pr και A
(603-588 B.C.)
Isa 57:17 δι' ἁμαρτίαν βραχύ τι ἐλύπησα αὐτόν, καὶ ἐπάταξα αὐτὸν καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ' αὐτοῦ· καὶ ἐλυπήθη, καὶ ἐπορεύθη στυγνὸς ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.
Through to-an-un-adjusting-along-unto to-short to-a-one I-throed-unto to-it, and I-smote to-it and I-beturned-off to-the-one to-looked-toward of-me off of-it; and it-was-throed-unto, and it-was-traversed-of hostiled in unto-the-ones unto-ways of-it.
57:17 δι] δια A | [αμαρτι]αν . . . επαταξα αυτον] pr obelos Ba (non inst Bb) | εν ταις οδοις αυτου] εν τη καρδια αυτου ℵc.a vid (postea ras)
(603-588 B.C.)
Isa 57:18 τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ ἑόρακα, καὶ ἰασάμην αὐτὸν καὶ παρεκάλεσα αὐτόν, καὶ ἔδωκα αὐτῷ παράκλησιν ἀληθινήν,
To-the-ones to-ways of-it I-hath-had-come-to-seeee-unto, and I-cured-unto to-it and I-called-beside-unto to-it, and I-gave unto-it to-a-calling-beside to-un-secluded-belonged-to,
Note: I-hath-had-come-to-seeee-unto (EORAKA) in 03* : I-had-come-to-seeee-unto (EWRAKA) in 01 02 03C2.
57:18 εωρακα BbℵA | improb και παρεκαλεσα αυτον ℵc.b (postea revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 57:19 εἰρήνην ἐπ' εἰρήνην τοῖς μακρὰν καὶ τοῖς ἐγγὺς οὖσιν. καὶ εἶπεν Κύριος Ἰάσομαι αὐτούς·
to-a-joinifying upon to-a-joinifying unto-the-ones to-en-longed and unto-the-ones to-neared unto-being. And it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), I-shall-cure-unto to-them;
(603-588 B.C.)
Isa 57:20 οἱ δὲ ἄδικοι κλυδωνισθήσονται καὶ ἀναπαύσασθαι οὐ δυνήσονται.
the-ones then-also un-coursed they-shall-be-billowed-to and to-have-ceased-up not they-shall-able.
57:20 κλυδωνισθ.] pr ουτως ℵA | αναπαυσον|σθε (sic) ℵ* improb ον ℵ1 -σασ|σθε ℵc.a (-θαι ℵc.b) | ου] + μη ℵc.a
(603-588 B.C.)
Isa 57:21 οὐκ ἔστιν χαίρειν, εἶπεν ὁ θεός, τοῖς ἀσεβέσιν.
Not it-be to-joy, it-had-said, the-one a-Deity(Elohim), unto-the-ones unto-un-reveringed.
57:21 τοις ασεβεσιν ειπεν κς̅ ο θς̅ ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 58:1 Ἀναβόησον ἐν ἰσχύι καὶ μὴ φείσῃ, ὡς σάλπιγγι ὕψωσον τὴν φωνήν σου, καὶ ἀνάγγειλον τῷ λαῷ μου τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν καὶ τῷ οἴκῳ Ἰακὼβ τὰς ἀνομίας αὐτῶν.
Thou-should-have-up-hollered-unto in unto-a-force-holding and lest thou-might-have-spared, as unto-a-trumpet thou-should-have-en-lofteed to-the-one to-a-sound of-thee and thou-should-have-leadeeered-up unto-the-one unto-a-people of-me to-the-ones to-un-adjustings-along-to of-them and unto-the-one unto-a-house of-an-Iakôb to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-them.
58:1 ως σαλπιγγι] ως σαλπιγγος ℵ ως σαλπιγγα A | τας ανομιας] τα ανομηματα ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 58:2 ἐμὲ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ζητοῦσιν, καὶ γνῶναί μου τὰς ὁδοὺς ἐπιθυμοῦσιν, ὡς λαὸς δικαιοσύνην πεποιηκὼς καὶ κρίσιν θεοῦ αὐτοῦ μὴ ἐγκαταλελοιπώς· αἰτοῦσίν με νῦν κρίσιν δικαίαν, καὶ ἐγγίζειν θεῷ ἐπιθυμοῦσιν
To-ME to-a-dayedness out of-a-dayedness they-seek-unto, and to-have-had-acquainted of-me to-the-ones to-ways they-passion-upon-unto, as a-people to-a-course-belongingedness having-had-come-to-do-unto and to-a-separating of-a-Deity(Elohim) of-it lest having-had-come-to-remainder-down-in; they-appeal-unto to-me now to-a-separating to-course-belonged, and to-near-to unto-a-Deity(Elohim) they-passion-upon-unto.
58:2 ζητουσιν] ζητησουσιν A | τας οδους μου ℵ | επιθυμουσιν 1°] επιθυμησουσιν ℵ* (-μουσιν ℵc.a, c.b) | λαον ℵ* (λαος ℵc.a, c.b) | δικαιοσνυην] + θυ̅ A | ενκαταλελειπως ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 58:3 λέγοντες Τί ὅτι ἐνηστεύσαμεν καὶ οὐκ εἶδες; ἐταπεινώσαμεν τὰς ψυχὰς ἡμῶν καὶ οὐκ ἔγνως; ἐν γὰρ ταῖς ἡμέραις τῶν νηστειῶν ὑμῶν εὑρίσκετε τὰ θελήματα ὑμῶν, καὶ πάντας τοὺς ὑποχειρίους ὑμῶν ὑπονύσσετε.
forthing, To-what-one to-which-a-one we-non-ate-of and not thou-had-seen? We-en-low-belonged-to to-the-ones to-breathings of-us and not thou-had-acquainted? In too-thus unto-the-ones unto-dayednesses of-the-ones of-non-eatings-of of-ye ye-find to-the-ones to-determinings-to of-ye, and to-all to-the-ones to-hand-belonged-under of-ye ye-dinter-under.
58:3 ιδες ℵ | ουκ εγνως] ου προσεσχες A | νηστιων ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 58:4 εἰ εἰς κρίσεις καὶ μάχας νηστεύετε καὶ τύπτετε πυγμαῖς ταπεινόν, ἵνα τί μοι νηστεύετε ὡς σήμερον, ἀκουσθῆναι ἐν κραυγῇ τὴν φωνὴν ὑμῶν;
If into to-separatings and to-battlings ye-non-eat-of and ye-striker unto-fistings to-lowed-belonged-to, so to-what-one unto-me ye-non-eat-of as this-day to-have-been-heard in unto-a-clamoring to-the-one to-a-sound of-ye?
58:4 om ει ℵA | κρισεις periit in B* (hab Ba? b? mg) κρισις ℵA (-σεις ℵc.b) | κραυη ℵ* (-γη ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 58:5 οὐ ταύτην τὴν νηστείαν ἐξελεξάμην, καὶ ἡμέραν ταπεινοῦν ἄνθρωπον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ· οὐδ' ἂν κάμψῃς ὡς κρίκον τὸν τράχηλόν σου, καὶ σάκκον καὶ σποδὸν ὑποστρώσῃ, οὐδ' οὕτως καλέσετε νηστείαν δεκτήν.
Not to-the-one-this to-the-one to-a-non-eating-of I-forthed-out, and to-a-dayedness to-en-low-belong-to to-a-mankind to-the-one to-a-breathing of-it; not-then-also ever thou-might-have-bent as to-a-ring to-the-one to-a-throat of-thee, and to-a-burlap and to-an-ash it-might-have-en-strewed-under, not-then-also unto-the-one-this ye-shall-call-unto to-a-non-eating-of to-receivable.
58:5 νηστιαν ℵ bis | και 1°] ουδε ℵc.a (revoc και ℵc.b (vid)) | υποστρωση (τ sup ras B? vid)] υποστρωσης ℵc.a | ουτως] ως ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 58:6 οὐχὶ τοιαύτην νηστείαν ἐγὼ ἐξελεξάμην, λέγει Κύριος, ἀλλὰ λῦε πάντα σύνδεσμον ἀδικίας, διάλυε στραγγαλιὰς βιαίων συναλλαγμάτων, ἀπόστελλε τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει, καὶ πᾶσαν συνγραφὴν ἄδικον διάσπα.
Unto-not to-the-one-unto-the-one-this to-a-non-eating-of I I-forthed-out, it-fortheth, Authority-belonged, other thou-should-loose to-all to-a-bindee-together of-un-coursing-unto, thou-should-loose-through unto-wringed-musterings-unto of-dureeatedness-belonged of-otherings-together-to, thou-should-set-off to-having-had-come-to-be-crushed in unto-sending-up, and to-all to-a-scribing-together to-un-coursed thou-should-through-draw-unto.
Note: to-wringed-musterings-unto : used to refer to indurated knots in skin disorders but also to strained gatherings.
58:6 νηστιαν ℵ | εξελελεξαμην ℵ | στραγαλιας ℵ | τεθραυσμενους] τεθραμμενους ℵ | συγγραφην BabA
(603-588 B.C.)
Isa 58:7 διάθρυπτε πεινῶντι τὸν ἄρτον σου, καὶ πτωχοὺς ἀστέγους εἴσαγε εἰς τὸν οἶκόν σου· ἐὰν ἴδῃς γυμνόν, περίβαλε, καὶ ἀπὸ τῶν οἰκείων τοῦ σπέρματός σου οὐχ ὑπερόψῃ.
Thou-should-crumble-through unto-hungering-unto to-the-one to-an-adjustation of-thee, and to-beggared to-un-shielded thou-should-lead-into into to-the-one to-a-house of-thee; if-ever thou-might-have-had-seen to-stripped, thou-should-have-had-casted-about, and off of-the-ones of-house-belonged of-the-one of-a-whorling-to of-thee not thou-shall-behold-over.
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
58:7 εισαγαγε ℵ | οικιων ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 58:8 τότε ῥαγήσεται πρόιμον τὸ φῶς σου, καὶ τὰ ἰάματά σου ταχὺ ἀνατελεῖ, καὶ προπορεύσεται ἔμπροσθέν σου ἡ δικαιοσύνη σου, καὶ ἡ δόξα τοῦ θεοῦ περιστελεῖ σε·
To-the-one-which-also it-shall-have-been-en-bursted to-befored-belonged-unto the-one a-light of-thee, and the-ones curings-to of-thee to-quick it-shall-finish-up, and it-shall-traverse-toward in-toward-from of-thee, the-one a-course-belongingedness of-thee, and the-one a-reckonedness of-the-one of-a-Deity it-shall-set-about to-thee;
Note: to-befored-belonged-unto (PROIMON) in 03* : PRWIMON in 03C2 is correct.
58:8 πρωιμον Bb | ιαματα] ιματια ℵc.a (postea revoc ιαμ.)
(603-588 B.C.)
Isa 58:9 τότε βοήσῃ, καὶ ὁ θεὸς εἰσακούσεταί σου, ἔτι λαλοῦντός σου ἐρεῖ Ἰδοὺ πάρειμι. ἐὰν ἀφέλῃς ἀπὸ σοῦ σύνδεσμον καὶ χειροτονίαν καὶ ῥῆμα γογγυσμοῦ,
to-the-one-which-also thou-shall-holler-unto, and the-one a-Deity it-shall-hear-into of-thee; if-to-a-one of-speaking-unto of-thee it-shall-utter, Thou-should-have-had-seen, I-be-beside. If-ever thou-might-have-had-sectioned-off off of-thee to-a-bindee-together and to-a-hand-stretching-unto and to-an-uttering-to of-a-murmuring-of-to,
(603-588 B.C.)
Isa 58:10 καὶ δῷς πεινῶντι τὸν ἄρτον ἐκ ψυχῆς σου, καὶ ψυχὴν τεταπεινωμένην ἐμπλήσῃς, τότε ἀνατελεῖ ἐν τῷ σκότει τὸ φῶς σου, καὶ τὸ σκότος σου ὡς μεσημβρία,
and thou-might-have-had-given unto-hungering-unto to-the-one to-an-adjustation out of-a-breathing of-thee, and to-a-breathing to-having-had-come-to-be-en-lowed thou-might-have-repleted-in, to-the-one-which-also it-shall-finish-up in unto-the-one unto-a-dimmeedness, the-one a-light of-thee, and the-one a-dimmeedness of-thee as a-middle-daying-unto,
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
58:10 αρτον] + σου A | τεταπινωμεν ℵ* (-μενην ℵsaltem c.c) | εμπλησις ℵ | ανατελλι ℵ* (-τελι ℵ? -τελει ℵc.b) | μεσημβρια] + εστε ℵ* (improb ℵ? postea repos)
(603-588 B.C.)
Isa 58:11 καὶ ἔσται ὁ θεός σου μετὰ σοῦ διὰ παντός· καὶ ἐμπλησθήσῃ καθάπερ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχὴ σου, καὶ τὰ ὀστᾶ σου πιανθήσεται, καὶ ἔσται ὡς κῆπος μεθύων καὶ ὡς πηγὴ ἣν μὴ ἐξέλιπεν ὕδωρ·
and it-shall-be the-one a-Deity of-thee with of-thee through of-all; and thou-shall-be-repleted-in down-to-which-very it-passioneth-upon-unto, the-one a-breathing of-thee, and the-ones bones of-thee it-shall-be-plumpened, and it-shall-be as a-garden toxinating and as a-pitching to-which lest it-had-remaindered-out, a-water;
58:11 om μετα σου A | καθαπερ] καθα ℵ | εξελειπεν ℵc.bA | υδωρ] + και τα οστα σου ως βοτανη ανατελει και πιανθησεται καὶ κληρονομησουσι γενεας γενεων (γεναιας γεναιων) ℵc.aA
(603-588 B.C.)
Isa 58:12 καὶ οἰκοδομηθήσονταί σου αἱ ἔρημοι αἰώνιοι, καὶ ἔσται τὰ θεμέλιά σου αἰώνια γενεῶν γενεαῖς· καὶ κληθήσῃ Οἰκοδόμος φραγμῶν, καὶ τοὺς τρίβους σου ἀνὰ μέσον παύσεις.
and they-shall-be-house-built-unto of-thee the-ones solituded aged-belonged, and it-shall-be the-ones placeeer-belonged of-thee aged-belonged of-becomednesses unto-becomednesses; and thou-shall-be-called-unto, A-house-builder of-hedgings-of, and to-the-ones to-rubbed of-thee up to-middle thou-shall-cease.
58:12 οικοδομηθησονται] ανοικοδ. ℵc.a | εσται] ες B* (ται superscr Ba) | σου τα θεμελια ℵA | [θεμελι]α σου αιωνια γενεων γε[νεαις]] pr obel Ba (non inst Bb) | γενεαις (-ας ℵ* -αις ℵc (a et b vid)) | τους τριβους] B*b τας τρ. Bab | om σου 3° ℵA | ανα μεσον] pr τους ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 58:13 ἐὰν ἀποστρέψῃς ἀπὸ τῶν σαββάτων τὸν πόδα σου τοῦ μὴ ποιεῖν τὰ θελήματά σου ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἁγίᾳ, καὶ καλέσεις τὰ σάββατα τρυφερά, ἅγια τῷ θεῷ, οὐκ ἀρεῖς τὸν πόδα σου ἐπ' ἔργῳ, οὐδὲ λαλήσεις λόγον ἐν ὀργῇ ἐκ τοῦ στόματός σου,
If-ever thou-might-have-beturned-off off of-the-ones of-sabbaths to-the-one to-a-foot of-thee of-the-one lest to-do-unto to-the-ones to-determinings-to of-thee in unto-the-one unto-a-dayedness unto-the-one unto-hallow-belonged, and thou-shall-call-unto to-the-ones to-sabbaths to-en-luxuried, to-hallow-belonged unto-the-one unto-a-Deity, not thou-shall-lift to-the-one to-a-foot of-thee upon unto-a-work, not-then-also thou-shall-speak-unto to-a-forthee in unto-a-stressing out of-the-one of-a-becutteeing-to of-thee,
58:13 τον ποδα σου απο των σαββατων ℵA | ποιεις ℵ* (-ειν ℵ1) | αγια| και in mg et sup ras Aa (om και A*) | το σαββατον ℵ* (τα σαββατα ℵc.b) | θεω] + σου ℵc.aA | ποδα 2°] πος ℵ* (ποδα ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 58:14 καὶ ἔσῃ πεποιθὼς ἐπὶ Κύριον, καὶ ἀναβιβάσει σε ἐπὶ τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς, καὶ ψωμιεῖ σε τὴν κληρονομίαν Ἰακὼβ τοῦ πατρός σου· τὸ γὰρ στόμα Κυρίου ἐλάλησεν ταῦτα.
and thou-shall-be having-hath-had-come-to-sure upon to-Authority-belonged(Yahveh), and it-shall-up-step-step-to to-thee upon to-the-ones to-excess-placed of-the-one of-a-soil, and it-shall-morsel-to to-thee to-the-one to-a-lot-parceleeing-unto of-an-Iakôb of-the-one of-a-father of-thee; the-one too-thus a-becutteeing-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-spoke-unto to-the-ones-these.
58:14 αναβιβαση ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 59:1 Μὴ οὐκ ἰσχύει ἡ χεὶρ Κυρίου τοῦ σῶσαι; ἢ ἐβάρυνεν τὸ οὖς αὐτοῦ τοῦ μὴ εἰσακοῦσαι;
Lest not it-force-holdeth, the-one a-hand of-Authority-belonged(Yahveh), of-the-one to-have-saved-to? Or it-was-weightening, the-one an-ear of-it, of-the-one lest to-have-heard-into?
59:1 σωσαι] + σε ℵc.a (improb ℵc.b) | om αυτου ℵ | εισ|ακουσαι B* ει|σακ. B?
(603-588 B.C.)
Isa 59:2 ἀλλὰ τὰ ἁμαρτήματα ὑμῶν διιστῶσιν ἀνὰ μέσον ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ θεοῦ, καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον ἀφ' ὑμῶν τοῦ μὴ ἐλεῆσαι.
Other the-ones un-adjustings-along-to of-ye they-through-stand-unto up to-middle of-ye and up to-middle of-the-one of-a-Deity(Elohim), and through to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-ye it-beturned-off to-the-one to-looked-toward off of-ye of-the-one lest to-have-besectionated-unto.
Note: they-through-stand-unto : from DIISTAW.
59:2 διαστωσιν A | υμων και sup ras 10 vel 11 litt Aa | om ανα μεσον του θεου και A om ανα μεσον 2° ℵ? | προσωπον] + αυτου ℵc.aA
(603-588 B.C.)
Isa 59:3 αἱ γὰρ χεῖρες ὑμῶν μεμολυσμέναι αἵματι, καὶ οἱ δάκτυλοι ὑμῶν ἐν ἁμαρτίαις, τὰ δὲ χείλη ὑμῶν ἐλάλησεν ἀνομίαν, καὶ ἡ γλῶσσα ὑμῶν ἀδικίαν μελετᾷ.
The-ones too-thus hands of-ye having-had-come-to-be-sullied unto-a-rushering-to, and the-ones digits of-ye in unto-un-adjustings-along-unto, the-ones then-also rimmeednesses of-ye it-spoke-unto to-an-un-parceleeing-unto, and the-one a-tongue of-ye to-an-un-coursing-unto it-viereth-unto.
Note: having-had-come-to-be-sullied (MEMOLUSMENAI) in 03 : same meaning as MEMOLUMMENAI in 01 02.
59:3 μεμολυμμεναι ℵA | αιμα ℵ* (αιματι ℵc.a, c.b) | και] α sup ras Aa
(603-588 B.C.)
Isa 59:4 οὐθεὶς λαλεῖ δίκαια, οὐδὲ ἔστιν κρίσις ἀληθινή· πεποίθασιν ἐπὶ ματαίοις καὶ λαλοῦσιν κενά, ὅτι κύουσιν πόνον καὶ τίκτουσιν ἀνομίαν.
Not-from-one it-speaketh-unto to-course-belonged, not-then-also it-be a-separating un-secluded-belonged-to; they-hath-had-come-to-sure upon unto-folly-belonged and they-speaketh-unto to-empty, to-which-a-one they-swell-unto to-a-necessitatee and they-creation to-an-un-parceleeing-unto.
Note: they-swell-unto : usually in context of life forms, of being pregnant or a bulb about to flower, etc.
59:4 ουθεις] ουδεις ℵ (-δις ℵ* -δεις ℵc.b) A (-δις)
(603-588 B.C.)
Isa 59:5 ὠὰ ἀσπίδων ἔρρηξαν, καὶ ἱστὸν ἀράχνης ὑφαίνουσιν, καὶ ὁ μέλλων τῶν ὠῶν αὐτῶν φαγεῖν, συντρίψας οὔριον εὗρεν, καὶ ἐν αὐτῷ βασιλίσκος.
To-eggs of-spar-alongs they-en-bursted, and to-a-standee of-a-spider they-weave, and the-one pending of-the-ones of-eggs of-them to-have-had-devoured, having-rubbed-together, to-fair-belonged it-had-found, and in unto-it a-ruler-belonging-of.
Note: of-spar-alongs : used of shields and asps.
Note: a-ruler-belonging-of : used to refer to ruler quality, a chief person, a chief kind of snake perhaps a cobra, a chief item of apparel, etc.
59:5 ερηξαν ℵ | μελων ℵ* (μελλ. ℵc.a) | βασιλισκον ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 59:6 ὁ ἱστὸς αὐτῶν οὐκ ἔσται εἰς ἱμάτιον, οὐδὲ μὴ περιβάλωνται ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτῶν· τὰ γὰρ ἔργα αὐτῶν ἔργα ἀνομίας.
The-one a-standee of-them not it-shall-be into to-an-apparelet, not-then-also lest they-might-have-had-casted-about off of-the-ones of-works of-them; the-ones too-thus works of-them works of-an-un-parceleeing-unto.
59:6 μη] μην ℵ* (μη ℵiam c.a (vid)) | περιβαλονται ℵ (-τε ℵ* -ται ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 59:7 οἱ δὲ πόδες αὐτῶν ἐπὶ πονηρίαν τρέχουσιν, ταχινοὶ ἐκχέαι αἷμα, καὶ οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν ἀπὸ φόνων· σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,
The-ones then-also feet of-them upon to-an-en-necessitating-unto they-circuit, quick-belonged-to to-have-poured-out to-a-rushering-to, and the-ones fortheeings-through-to-of of-them off of-slayees; a-rubbing-together-to and a-burden-callousing-unto in unto-the-ones unto-ways of-them,
59:7 εκχεαιμα ℵ* (εκχεαι αιμα ℵc.a) | αυτων 2°] + διαλογισμοι Bab mgℵA | απο φονων] αφρονων ℵ* (απο φον. ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 59:8 καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ οἴδασιν, καὶ οὐκ ἔστιν κρίσις ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν· αἱ γὰρ τρίβοι αὐτῶν διεστραμμέναι ἃς διοδεύουσιν, καὶ οὐκ οἴδασιν εἰρήνην.
and to-a-way of-a-joinifying not they-had-come-to-see, and not it-be a-separating in unto-the-ones unto-ways of-them; the-ones too-thus rubbed of-them having-had-come-to-be-beturned-through to-which they-way-through-of, and not they-had-come-to-see to-a-joinifying.
59:8 οιδασιν 1°] εγνωσαν A | κρισις] κρισιν θυ̅ ℵ* (κρισις ℵc.a, c.b) | ειρηνην] + ην ℵ* (improb ℵc.a revoc ut vid ℵc.c)
(603-588 B.C.)
Isa 59:9 διὰ τοῦτο ἀπέστη ἡ κρίσις ἀπ' αὐτῶν, καὶ οὐ μὴ καταλάβῃ αὐτοὺς δικαιοσύνη· ὑπομεινάντων φῶς ἐγένετο αὐτοῖς σκότος, μείναντες αὐγὴν ἐν ἀωρίᾳ περιεπάτησαν·
Through to-the-one-this it-had-stood-off, the-one a-separating, off of-them, and not lest it-might-have-had-taken-down to-them, a-course-belongingedness; of-having-stayed-under to-a-light it-had-became unto-them a-dimmeedness, having-stayed to-a-raying in unto-an-un-houring-unto they-treaded-about-unto.
59:9 improb και ου μη καταλαβη αυτ. δικαιοσυνη ℵc.b (postea repos) | υπομειναντων] + αυτων BabℵAa
(603-588 B.C.)
Isa 59:10 ψηλαφήσουσιν ὡς τυφλοὶ τοῖχον, καὶ ὡς οὐχ ὑπαρχόντων ὀφθαλμῶν ψηλαφήσουσιν· πεσοῦνται ἐν μεσημβρίᾳ ὡς ἐν μεσονυκτίῳ, ὡς ἀποθνήσκοντες στενάξουσιν,
They-shall-feel-unto as blind to-a-lineation, and as not of-firsting-under of-eyes they-shall-feel-unto; they-shall-fall in unto-a-middle-daying-unto as in unto-middle-night-belonged, as dying-off they-shall-narrow-to,
Note: to-a-lineation : lined siding.
59:10 τυφλοι] τυφλος ℵc.b | ως ουχ] ουχ ως ℵ | πεσουνται] pr και ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 59:11 ὡς ἄρκος καὶ ὡς περιστερὰ ἅμα πορεύσονται· ἀνεμείναμεν κρίσιν καὶ οὐκ ἔστιν· σωτηρία μακρὰν ἀφέστηκεν ἀφ' ἡμῶν.
as a-lift-belongation-of and as a-latteredness-about along they-shall-traverse-of; we-stayed-up to-a-separating and not it-be; a-savioring-unto to-en-longed it-had-come-to-stand-off off of-us.
Note: a-lift-belongation-of : from ARKEW (derived from AIRW); incorrectly equated to ARKTOS; all occurrences in NT and Septuagint manuscripts are the ARKOS form; occurs in Jdg_1:35; 1Sa_17:34; 1Sa_17:36; 1Sa_17:37; 2Ki_2:24; Wis_11:17; Sir_47:3; Hos_13:8; Amo_5:19; Isa_11:7; Isa_59:11; Lam_3:10; Dan_7:5; Rev_12:3; refers to the bear family; the meaning refers to their fending-off fighting technique, of raising up and swatting their claws with great force and quickness; in the area of Israel the species was most likely the Syrian bear - light brown, up to 4.5 ft. nose to tail and up to 550 lbs.
Note: a-latteredness-about : used to refer to doves for using other nests.
59:11 αναμενουμεν ℵc.a (ανεμιναμεν ℵ* ανεμειν. ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 59:12 πολλὴ γὰρ ἡμῶν ἡ ἀνομία ἐναντίον σου, καὶ αἱ ἁμαρτίαι ἡμῶν ἀντέστησαν ἡμῖν· αἱ γὰρ ἀνομίαι ἡμῶν ἐν ἡμῖν, καὶ τὰ ἀδικήματα ἡμῶν ἔγνωμεν·
Much too-thus of-us the-one an-un-parceleeing-unto to-ever-a-oned-in of-thee, and the-ones un-adjustings-along-unto of-us they-had-ever-a-one-stood unto-us; the-ones too-thus un-parceleeings-unto of-us in unto-us, and to-the-ones to-un-coursings-to of-us we-had-acquainted;
59:12 πολλαι γαρ ημ. αι ανομιαι ℵc.a (mox priora revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 59:13 ἠσεβήσαμεν καὶ ἐψευσάμεθα, καὶ ἀπέστημεν ὄπισθεν τοῦ θεοῦ ἡμῶν· ἐλαλήσαμεν ἄδικα καὶ ἠπειθήσαμεν, ἐκύομεν καὶ ἐμελετήσαμεν ἀπὸ καρδίας ἡμῶν λόγους ἀδίκους,
we-un-revered-unto and we-falsified, and we-had-stood-off aback-from of-the-one of-a-Deity(Elohey) of-us; we-spoke-unto to-un-coursed and we-un-sured-unto, we-were-swelling-unto and we-viered-unto off of-a-heart of-us to-forthees to-un-coursed,
Note: we-were-swelling-unto : usually in context of life forms, of being pregnant or a bulb about to flower, etc.
59:13 οπισθεν] pr απο ℵA | ελαλησαμεν] ελαα incep ℵ* | ηκυομεν ℵ* vid (εκ. ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 59:14 καὶ ἀπεστήσαμεν ὀπίσω τὴν κρίσιν, καὶ ἡ δικαιοσύνη μακρὰν ἀφέστηκεν· ὅτι καταναλώθη ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ἡ ἀλήθεια, καὶ δι' εὐθείας οὐκ ἠδύναντο διελθεῖν.
and we-stood-off aback-unto-which to-the-one to-a-separating, and the-one a-course-belongingedness to-en-longed it-had-come-to-stand-off; to-which-a-one it-had-been-other-alonged-up-down in unto-the-ones unto-ways of-them, the-one an-un-secluding-of, and through to-straight not they-were-abling to-have-had-came-through.
59:14 αφεστηκεν] + αφ ημων A | κατηναλωθη Bab | αληθια ℵ* (-θεια ℵc.b) | ευθιας ℵ | ηδυναντο ℵ1 (-νοντο ℵ* vid) A | διελθεις ℵ* (-θειν ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 59:15 καὶ ἡ ἀλήθεια ἦρται, καὶ μετέστησαν τὴν διάνοιαν τοῦ συνιέναι· καὶ εἶδεν Κύριος, καὶ οὐκ ἤρεσεν αὐτῷ, ὅτι οὐκ ἦν κρίσις.
And the-one an-un-secluding-of it-had-come-to-be-lifted, and they-stood-with to-the-one to-an-en-mulling-through-unto of-the-one to-send-together; and it-had-seen, Authority-belonged(Yahveh), and not it-pleased unto-it, to-which-a-one not it-was a-separating.
59:15 αληθια ℵ | διανοιαν (-α ℵ* -αν ℵc.a)] + αυτων ℵ* (improb ℵc.a, c.b) Aa | του συνιεναι (-νιναι ℵ*A -νιεναι ℵc.a, c.b)] om του A* (hab Aa)
(603-588 B.C.)
Isa 59:16 καὶ εἶδεν καὶ οὐκ ἦν ἀνήρ, καὶ κατενόησεν καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀντιλημψόμενος, καὶ ἠμύνατο αὐτοὺς τῷ βραχίονι αὐτοῦ καὶ τῇ ἐλεημοσύνῃ ἐστηρίσατο.
And it-had-seen and not it-was a-man, and it-en-mulled-down-unto and not it-was the-one shall-having-ever-a-one-taken, and it-heedened to-them unto-the-one unto-more-short of-it and unto-the-one unto-a-besectionatingedness it-stablished-to.
Note: it-heedened : from Greek ANUMW; Active voice is to give heed, i.e. come to aid or defense, Middle voice is to cause the Object to heed to the purpose of the Subject, i.e. to various degrees of purpose from fending off to avenging upon, etc.
59:16 ιδεν A | ο αντιλημψομενος (-ληψ. B?)] ο αϛ| sup ras Aa
(603-588 B.C.)
Isa 59:17 καὶ ἐνεδύσατο δικαιοσύνην ὡς θώρακα, καὶ περιέθετο περικεφαλαίαν σωτηρίου ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, καὶ περιεβάλετο ἱμάτιον ἐκδικήσεως, καὶ τὸ περιβόλαιον αὐτοῦ
And it-sunk-in to-a-course-belongingedness as to-a-cuirass, and it-had-placed-about to-a-heading-about-unto of-saviored-belonged upon of-the-one of-a-head, and it-had-casted-about to-an-apparelet of-a-coursing-out and to-the-one to-a-casted-aboutlet of-it
59:17 σωτηριου] pr ως ℵ | om αυτου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 59:18 ὡς ἀνταποδώσων ἀνταπόδοσιν ὄνειδος τοῖς ὑπεναντίοις.
as shall-having-ever-a-one-given-off to-an-ever-a-one-giving-off to-a-name-sighteedness unto-the-ones unto-ever-a-oned-in-under.
(603-588 B.C.)
Isa 59:19 καὶ φοβηθήσονται οἱ ἀπὸ δυσμῶν τὸ ὄνομα Κυρίου, καὶ οἱ ἀπ' ἀνατολῶν ἡλίου τὸ ὄνομα τὸ ἔνδοξον· ἥξει γὰρ ὡς ποταμὸς βίαιος ἡ ὀργὴ παρὰ Κυρίου, ἥξει μετὰ θυμοῦ.
And they-shall-be-feareed-unto the-ones off of-sinkeeings to-the-one to-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh), and the-ones off of-finishings-up of-a-sun to-the-one to-a-naming-to to-the-one to-reckoned-in; it-shall-arrive too-thus as a-drinkationing-of dureeatedness-belonged, the-one a-stressing beside of-Authority-belonged(Yahveh), it-shall-arrive with of-a-passion.
59:19 οι απο δ.] om οι ℵ* (hab ℵc.a) | απ] απο A | ηιξι (2°) ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 59:20 καὶ ἥξει ἕνεκεν Σειὼν ὁ ῥυόμενος καὶ ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ.
And it-shall-arrive in-out-in of-a-Seiôn, the-one tracting, and it-shall-beturn-off to-un-reverings-of off of-an-Iakôb.
59:20 Σιων BbA | ο ρυομενος] om ο ℵ* (hab ℵc.a) | ασεβιας ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 59:21 καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ' ἐμοῦ διαθήκη, εἶπεν Κύριος· τὸ πνεῦμα τὸ ἐμὸν ὅ ἐστιν ἐπὶ σοί, καὶ τὰ ῥήματα ἃ ἔδωκα εἰς τὸ στόμα σου, οὐ μὴ ἐκλίπῃ ἐκ τοῦ στόματός σου καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ σπέρματός σου, εἶπεν γὰρ Κύριος ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ εἰς τὸν αἰῶνα.
And the-one-this unto-them the-one beside of-me a-placement-through, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh); the-one a-currenting-to the-one mine which it-be upon unto-thee, and the-ones utterings-to to-which I-gave into to-the-one to-a-becutteeing-to of-thee, not lest it-might-have-had-remaindered-out out of-the-one of-a-becutteeing-to of-thee and of-the-one of-a-becutteeing-to of-the-one of-a-whorling-to of-thee, it-had-said too-thus, Authority-belonged(Yahveh), off of-the-one now and into to-the-one to-an-age.
59:21 το στομα] την καρδιαν ℵ* (στομα pro καρδ. ℵc. (a vid) postea ras) | om ου μη εκλιπη εκ του στοματος σου B* (hab Bab mg: in fine ras aliq) | εκλειπη A | στοματος 2°] σπερματος B* vid (στο sup ras Bab) | om γαρ A
(603-588 B.C.)
Isa 60:1 Φωτίζου φωτίζου, Ἰερουσαλήμ, ἥκει γάρ σου τὸ φῶς, καὶ ἡ δόξα Κυρίου ἐπὶ σὲ ἀνατέταλκεν.
Thou-should-light-to thou-should-light-to, Ierousalêm, it-arriveth too-thus of-thee, the-one a-light, and the-one a-reckonedness of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-thee it-had-come-to-finish-up.
(603-588 B.C.)
Isa 60:2 ἰδοὺ σκότος καλύψει γῆν, καὶ γνόφος ἐπ' ἔθνη· ἐπὶ δὲ σὲ φανήσεται Κύριος, καὶ ἡ δόξα αὐτοῦ ἐπὶ σὲ ὀφθήσεται·
Thou-should-have-had-seen, a-dimmeedness it-shall-shroud to-a-soil, and a-haze upon to-placeedness-belongings-to; upon then-also to-thee it-shall-have-been-manifested Authority-belonged(Yahveh), and the-one a-reckonedness of-it upon to-thee it-shall-be-beheld;
60:2 ιδου] + γαρ ℵc.a (vid) (rurs ras) | σκοτος και γνοφος καλυψει (-ψι ℵ* -ψει ℵc.b καλυπτει A) γην επ εθνη ℵA | om δε A
(603-588 B.C.)
Isa 60:3 καὶ πορεύσονται βασιλεῖς τῷ φωτί σου, καὶ ἔθνη τῇ λαμπρότητί σου.
and they-shall-traverse-of, rulers-of, unto-the-one unto-a-light of-thee, and placeedness-belongings-to unto-the-one unto-an-en-lampness of-thee.
(603-588 B.C.)
Isa 60:4 ἆρον κύκλῳ τοὺς ὀφθαλμούς σου καὶ ἴδε συνηγμένα τὰ τέκνα σου· ἥκασιν πάντες οἱ υἱοί σου μακρόθεν, καὶ αἱ θυγατέρες σου ἐπ' ὤμων ἀρθήσονται.
Thou-should-have-lifted unto-a-circle to-the-ones to-eyes of-thee and thou-should-have-had-seen to-having-had-come-to-be-led-together to-the-ones to-creationees of-thee; they-had-come-to-arrive, all the-ones sons of-thee en-longed-from, and the-ones daughters of-thee upon of-shoulders they-shall-be-lifted.
60:4 ηκασιν (-σι ℵ)] pr ιδου A
(603-588 B.C.)
Isa 60:5 τότε ὄψῃ, καὶ φοβηθήσῃ καὶ ἐκστήσῃ τῇ καρδίᾳ, ὅτι μεταβαλεῖ εἰς σὲ πλοῦτος θαλάσσης καὶ ἐθνῶν καὶ λαῶν. καὶ ἥξουσίν σοι
To-the-one-which-also thou-shall-behold, and thou-shall-be-feareed-unto and thou-shall-stand-out unto-the-one unto-a-heart, to-which-a-one it-shall-cast-with into to-thee, a-wealth of-a-flourisheredness and of-placeedness-belongings-to and of-peoples. And they-shall-arrive unto-thee,
60:5 εκτηση B | καρδια] + σου ℵ* (improb ℵ? postea repos) | εις] επι ℵ | πλουτος] πληθος ℵ* (πλουτ. ℵc.b) | ηξουσιν] εξουσιν ℵ* (ηξ. ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 60:6 ἀγέλαι καμήλων, καὶ καλύψουσίν σε κάμηλοι Μαδιὰμ καὶ Γαιφά· πάντες ἐκ Σαβὰ ἥξουσιν φέροντες χρυσίον, καὶ λίβανον οἴσουσιν, καὶ τὸ σωτήριον Κυρίου εὐαγγελιοῦνται·
herds of-camels, and they-shall-shroud to-thee, camels of-a-Madiam and of-a-Gaifa; all out of-a-Saba they-shall-arive bearing to-a-goldlet, and to-a-libanos they-shall-bear, and to-the-one to-saviored-belonged of-Authority-belonged(Yahveh) they-shall-goodly-leadeeer-to;
Note: to-a-libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
60:6 καμηλοι Μαδιαμ] λοι Μα sup ras Bab | Γαιφαρ ℵA | εκ Σαβα] εξαβα B* (εκ Σ. Bab) | οισουσιν (οι|σουκισιν [οισ|. ℵc.a postea repos οι|σ.] ℵ* improb κι ℵ1 κει (sic) revoc ℵc.b)] + και λιθον τιμιον ℵ* (improb mox restit ℵ?) A | ευαγγελιουνται] ευαγγελιουνταις (-ται ℵ?) σοι ℵ* (σοι improb mox revoc ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 60:7 καὶ πάντα τὰ πρόβατα Κηδὰρ συναχθήσονται, καὶ κριοὶ Ναβαιὼθ ἥξουσιν, καὶ ἀνενεχθήσεται δεκτὰ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν μου, καὶ ὁ οἶκος τῆς προσευχῆς μου δοξασθήσεται.
and all the-ones stepped-before of-a-Kêdar they-shall-be-led-together, and rams of-a-Nabaiôth they-shall-arrive, and it-shall-be-beared-up receivable upon to-the-one to-a-surgerlet of-me, and the-one a-house of-the-one of-a-goodly-holding-toward of-me it-shall-be-reckoned-to.
60:7 συναχθησονται] + σοι ℵ | κριοι] pr οι A | ηξουσιν] + σοι ℵA | δεκτα] pr δωρα ℵ* (improb postea revoc ℵ?) | δοξασθησεται] ε sup ras ℵ? vid adnot aliq mox penitus ras ℵc.a
(603-588 B.C.)
Isa 60:8 τίνες οἵδε ὡς νεφέλαι πέτονται, καὶ ὡς περιστεραὶ σὺν νοσσοῖς ἐπ' ἐμέ;
What-ones which-then-also as cloudings they-fly-unto, and as latterednesses-about together unto-nestlings upon to-ME?
Note: latterednesses-about : used to refer to doves for using other nests.
60:8 πετανται A | νοσσοις] νεοσσοις A | om επ εμε ℵ* (hab ℵc.a (vid)) A
(603-588 B.C.)
Isa 60:9 ἐμὲ αἱ νῆσοι ὑπέμειναν καὶ πλοῖα Θαρσεὶς ἐν πρώτοις, ἀγαγεῖν τὰ τέκνα σου μακρόθεν καὶ τὸν ἄργυρον καὶ τὸν χρυσὸν αὐτῶν μετ' αὐτῶν, καὶ τὸ ὄνομα Κυρίου τὸ ἅγιον, καὶ διὰ τὸ τὸν ἅγιον τοῦ Ἰσραὴλ ἔνδοξον εἶναι.
To-ME the-ones isles they-stayed-under and floatlets of-a-Tharseis in unto-most-before, to-have-had-led to-the-ones to-creationees of-thee en-longed-from and to-the-one to-a-silver and to-the-one to-a-gold of-them with of-them; and to-the-one to-a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) to-the-one to-hallow-belonged and through to-the-one to-the-one to-hallow-belonged of-the-one of-an-Israêl to-reckoned-in to-be. Note : and [4th] in 03 : through in 01 02.
60:9 om εμε ℵc.a | αι νησοι] om αι ℵpost c.aA | Θαρσις ℵ* (-σεις ℵc.b) | om αυτων 1° A | και 4°] δια ℵA | δια το τον] δια το| τον B* non inst τον Bb om το ℵ (hab A) | του Ισραηλ] improb του ℵ? (postea revoc)
(603-588 B.C.)
Isa 60:10 καὶ οἰκοδομήσουσιν ἀλλογενεῖς τὰ τείχη σου, καὶ οἱ βασιλεῖς αὐτῶν παραστήσονταί σοι· διὰ γὰρ ὀργήν μου ἐπάταξά σε, καὶ διὰ ἔλεον ἠγάπησά σε.
And they-shall-house-build-unto, other-becominged, to-the-ones to-lineationeednesses of-thee, and the-ones rulers-of of-them they-shall-stand-beside unto-thee; through too-thus to-a-stressing of-me I-smote to-thee, and through to-a-besectionateedness I-excessed-off-unto to-thee.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
60:10 βασιλις ℵ* (-λεις ℵc.b) | ελεος A
(603-588 B.C.)
Isa 60:11 καὶ ἀνοιχθήσονται αἱ πύλαι σου διὰ παντός, ἡμέρας καὶ νυκτὸς οὐ κλεισθήσονται, εἰσαγαγεῖν πρὸς σὲ δύναμιν ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς αὐτῶν ἀγομένους.
And they-shall-be-opened-up the-ones gates of-thee through of-all, of-a-dayedness and of-a-night not they-shall-be-latch-belonged, to-have-had-led-into toward to-thee to-an-ability of-placeedness-belongings-to and to-rulers-of of-them to-being-led.
60:11 εισαγαγειν] pr του ℵc.a (improb ℵc.b) | om και βασιλεις αυτων ℵ* (hab ϗ βασιλις ℵante c.a + αυτων ℵc.a ϗ βασιλεις [sine αυτ.] ℵc.b) | om αυτων A
(603-588 B.C.)
Isa 60:12 τὰ γὰρ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖς οἵτινες οὐ δουλεύσουσίν σοι ἀπολοῦνται, καὶ τὰ ἔθνη ἐρημίᾳ ἐρημωθήσονται.
The-ones too-thus placeedness-belongings-to and the-ones rulers-of which-ones not they-shall-bondee-of unto-thee they-shall-destruct-off, and the-ones placeedness-belongings-to unto-a-solituding-unto they-shall-be-en-solituded.
60:12 βασιλεις (-λις ℵ* -λεις ℵc.b)] + αυτων ℵc.a (improb ℵc.b) A | οτινες ℵ* (οιτ. ℵc) | απολουνται] αποθανοῡ|ται A | ερημωθησεται] ερημωθησονται ℵ (-τε ℵ* -ται ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 60:13 καὶ ἡ δόξα τοῦ Λιβάνου πρὸς σὲ ἥξει ἐν κυπαρίσσῳ καὶ πεύκῃ καὶ κέδρῳ ἅμα, δοξάσαι τὸν τόπον τὸν ἅγιόν μου.
And the-one a-reckonedness of-the-one of-a-Libanos toward to-thee it-shall-arrive in unto-a-cypress and unto-a-pine and unto-a-cedar along, to-have-reckoned-to to-the-one to-an-occasion to-the-one to-hallow-belonged of-me.
Note: of-a-Libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
Note: a-pine : there are 3 classifications of evergreens to which this translation attempts to be true: pine, fir, and spruce. A pine needle grows in clusters of 4 or 5, while the fir needle grows individually directly from the branch, and the spruce needle grows individually from a tiny projection on the branch. The pine tree has a harder wood best for durable construction and has upturned branches making it appear more sparce; the fir and spruce have softer wood. The spruce is the largest of the 3.
60:13 Λιβανου] in νου ras aliq B?
(603-588 B.C.)
Isa 60:14 καὶ πορεύσονται πρὸς σὲ δεδοικότες υἱοὶ ταπεινωσάντων σε καὶ παροξυνάντων σε, καὶ κληθήσῃ Πόλις Κυρίου, Σειὼν Ἁγίου Ἰσραήλ.
And they-shall-traverse-of toward to-thee, having-had-come-to-dire-dire, sons of-having-en-low-belonged-to to-thee, and of-having-sharpened-beside to-thee, and thou-shall-be-called-unto a-city of-Authority-belonged(Yahveh), a-Seiôn of-Hallow-belonged of-an-Israêl.
60:14 σε και παροξυναντων] pr obel et adnot οι ωγ´ ου γ´ γ´ εβγ´ Ba (non inst Bb) | Σιων BbℵA
(603-588 B.C.)
Isa 60:15 διὰ τὸ γεγενῆσθαί σε ἐνκαταλελιμμένην καὶ μεμισημένην, καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν· καὶ θήσω σε ἀγαλλίαμα αἰώνιον, εὐφροσύνην γενεῶν γενεαῖς.
Through to-the-one to-have-had-come-to-be-became to-thee to-having-had-come-to-be-remaindered-down-in and to-having-had-come-to-be-hated-unto and not it-was the-one holler-running-unto, and I-shall-place to-thee to-an-excess-jump-belonging-to to-aged-belonged, to-a-goodly-centeringedness of-becomednesses unto-becomednesses.
60:15 ενκαταλελιμμενην B* vid] εγκαταλελειμμ. Bab ενκαταλελεμμ ℵ* -λελειμμ. ℵc.a εγκαταλελιμμενην A | ευφροσυνη B
(603-588 B.C.)
Isa 60:16 καὶ θηλάσεις γάλα ἐθνῶν, καὶ πλοῦτον βασιλέων φάγεσαι, καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ σώζων σε, καὶ ἐξαιρούμενός σε θεὸς Ἰσραήλ.
And thou-shall-teat-to to-a-milk of-placeedness-belongings-to, and to-a-wealth of-rulers-of thou-shall-devour, and thou-shall-acquaint to-which-a-one I Authority-belonged(Yahveh) the-one saving-to to-thee and sectioning-along-out-unto to-thee, a-Deity of-an-Israêl.
60:16 βασεων ℵ* (-σιλεων ℵc) | om και 4° ℵ* (hab ℵc.a) | θεος] pr ο A
(603-588 B.C.)
Isa 60:17 ἀντὶ χαλκοῦ οἴσω σοι χρυσίον, ἀντὶ δὲ σιδήρου οἴσω σοι ἀργύριον. ἀντὶ δὲ ξύλων οἴσω σοι χαλκόν, ἀντὶ δὲ λίθων σίδηρον. καὶ δώσω τοὺς ἄρχοντάς σου ἐν εἰρήνῃ, καὶ τοὺς ἐπισκόπους σου ἐν δικαιοσύνῃ·
Ever-a-one of-a-copper I-shall-bear unto-thee to-a-goldlet, ever-a-one then-also of-an-iron I-shall-bear unto-thee to-a-silverlet. Ever-a-one then-also of-woods I-shall-bear unto-thee to-a-copper, ever-a-one then-also of-stones to-an-iron. And I-shall-give to-the-ones to-firsting of-thee in unto-a-joinifying, and to-the-ones to-scouters-upon of-thee in unto-a-course-belongingedness;
60:17 αντι 1°] pr και BabℵA | ξυλων] ξυλου A | χαλκον] αλκ sup ras ℵ1
(603-588 B.C.)
Isa 60:18 καὶ οὐκ ἀκουσθήσεται ἔτι ἀδικία ἐν τῇ γῇ σου, οὐδὲ σύντριμμα οὐδὲ ταλαιπωρία ἐν τοῖς ὁρίοις σου, ἀλλὰ κληθήσεται Σωτήριον τὰ τείχη σου, καὶ αἱ πύλαι σου Γλύμμα.
and not it-shall-be-heard if-to-a-one an-un-coursing-unto in unto-the-one unto-a-soil of-thee, not-then-also a-rubbing-together-to not-then-also a-burden-callousing-unto in unto-the-ones unto-boundlets of-thee, other it-shall-be-called-unto, Savior-belonged, the-ones lineationeednesses of-thee, and the-ones gates of-thee, A-carving-to.
60:18 ουκ] ουκετι ℵ | ακουσθησεται] ακουσθησονται ℵ* (-θησεται ℵc.b) | om ετι ℵ | κληθησεται] κληθησονται ℵ (-τε ℵ* -ται ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 60:19 καὶ οὐκ ἔσται σοι ἔτι ὁ ἥλιος εἰς φῶς ἡμέρας, οὐδὲ ἀνατολὴ σελήνης φωτιεῖ σοι τὴν νύκτα, ἀλλ' ἔσται σοι Κύριος φῶς αἰώνιον, καὶ ὁ θεὸς δόξα σου.
And not it-shall-be unto-thee if-to-a-one the-one a-sun into to-a-light of-a-dayedness, not-then-also a-finishing-up of-a-moon it-shall-light-to unto-thee to-the-one to-a-night, other it-shall-be unto-thee Authority-belonged(Yahveh) a-light aged-belonged, and the-one a-Deity(Elohey) a-reckonedness of-thee.
60:19 om σοι 1° ℵ* (hab ℵc.a, c.b sed non inst ℵc.b) | om ετι ℵA | ουδε] ουτε ℵ | σοι 2°] σε ℵ | Κυριος] incep φ ℵ* (improb iam ℵ1) | φως] pr εις ℵ* (improb postea ras ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 60:20 οὐ γὰρ δύσεται ὁ ἥλιός σοι, καὶ ἡ σελήνη σοι οὐκ ἐκλείψει· ἔσται γὰρ Κύριός σοι φῶς αἰώνιον, καὶ ἀναπληρωθήσονται αἱ ἡμέραι τοῦ πένθους σου.
Not too-thus it-shall-sink, the-one a-sun, unto-thee, and the-one a-moon unto-thee not it-shall-remainder-out; it-shall-be too-thus Authority-belonged(Yahveh) unto-thee a-light aged-belonged, and they-shall-be-en-filled-up the-ones dayednesses of-the-one of-a-grieveedness of-thee.
60:20 δυσεται] δυνησεται B*ℵ* (δυσ. Babℵ?) | σοι 1°] σου A | Κυριος] + ο θς̅ ℵ* (improb mox repos ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 60:21 καὶ ὁ λαός σου πᾶς δίκαιος, δι' αἰῶνος κληρονομήσουσιν τὴν γῆν, φυλάσσων τὸ φύτευμα, ἔργα χειρῶν αὐτοῦ εἰς δόξαν.
And the-one a-people of-thee all course-belonged, through of-an-age they-shall-lot-parcelee-unto to-the-one to-a-soil, guardering to-the-one to-a-planting-to, works of-hands of-it into to-a-reckonedness.
60:21 δι] δια A pr και ℵA | κληρονομησουσουσιν B* (-μησουσι Bab) | αυτου] αυτων ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 60:22 ὁ ὀλιγοστὸς ἔσται εἰς χιλιάδας, καὶ ὁ ἐλάχιστος εἰς ἔθνος μέγα· ἐγὼ Κύριος κατὰ καιρὸν συνάξω αὐτούς.
The-one most-little it-shall-be into to-thousands, and the-one most-lackened into to-a-placeedness-belonging-to to-great; I Authority-belonged(Yahveh) down to-a-time I-shall-lead-together to-them.
60:22 ελαχιστος] + εστε ℵ* (improb mox repos ℵc.b) | σῡ|αξω B* συ|ναξω B?
(603-588 B.C.)
Isa 61:1 Πνεῦμα Κυρίου ἐπ' ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με· εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς ἀπέσταλκέν με, ἰάσασθαι τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν, κηρῦξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν,
A-currenting-to of-Authority-belonged(Yahveh) upon to-ME, of-which if-in-out-in it-anointed to-me to-have-goodly-leadeeered-to unto-beggared, it-had-come-to-set-off to-me to-have-cured-unto to-the-ones to-having-had-come-to-be-rubbed-through to-the-one to-a-heart, to-have-heraldered unto-spear-captured to-a-sending-off and unto-blind to-a-viewing-up,
61:1 πτωχοις Bℵc.a, c.bA] ταπεινοις ℵ* | απεταλκεν ℵ* (απεστ. ℵiam ante c) | τη καρδια ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 61:2 καλέσαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτὸν καὶ ἡμέραν ἀνταποδόσεως, παρακαλέσαι πάντας τοὺς πενθοῦντας,
to-have-called-unto to-a-being-in-unto-it of-Authority-belonged(Yahveh) to-receivable and to-a-dayedness of-an-ever-a-one-giving-off, to-have-called-beside-unto to-all to-the-ones to-grieving-unto,
61:2 δεκτος ℵ* (-τον ℵiam 1 (vid)) | ανταποδοσεως (δωσ. A)] ανταποδοσεων ℵ* (-σεως ℵc.a et postea)
(603-588 B.C.)
Isa 61:3 δοθῆναι τοῖς πενθοῦσιν Σειὼν αὐτοῖς δόξαν ἀντὶ σποδοῦ, ἄλιμμα εὐφροσύνης τοῖς πενθοῦσι, καταστολὴν δόξης ἀντὶ πνεύματος ἀκηδίας· καὶ κληθήσονται γενεαὶ δικαιοσύνης, φύτευμα Κυρίου εἰς δόξαν.
to-have-been-given unto-the-ones unto-grieving-unto of-a-Seiôn unto-them to-a-reckonedness ever-a-one of-an-ash, to-a-smearing-along-to of-a-goodly-centeringedness unto-the-ones unto-grieving-unto, to-a-seteeing-down of-a-reckonedness ever-a-one of-a-currenting-to of-an-un-regarding-unto; and they-shall-be-called-unto becomednesses of-a-course-belongingedness, a-planting-to of-Authority-belonged(Yahveh) into to-a-reckonedness.
61:3 Σιων A | om αυτοις ℵcA | αλειμμα A | πενθουσιν (2°) ℵA | Κυριου] pr δικαιοσυνης ℵ* (improb rurs revoc ℵ?)
(603-588 B.C.)
Isa 61:4 καὶ οἰκοδομήσουσιν ἐρήμους αἰωνίας, ἐξηρημωμένας πρότερον ἐξαναστήσουσιν· καὶ καινιοῦσιν πόλεις ἐρήμους, ἐξηρημωμένας εἰς γενεάς.
And they-shall-house-build-unto to-solituded to-age-belonged, to-having-had-come-to-be-en-solituded-out to-more-before they-shall-stand-up-out; and they-shall-freshen-to to-cities to-solituded, to-having-had-come-to-to-be-en-solituded-out into to-becomedesses.
61:4 εξηρημωμενας 1° | ] εξερημ. ℵA | προτερον] pr το ℵ προτερας A | πολις ℵ* (-λεις ℵc.a | ερημους 2°] αιωνιους ℵ (εων. ℵ* αιων. ℵc.a) ερημους και αιων. ℵc.a | εξηρημωμενας 2°] εξερη|μενας ℵ εξερημωμενας A
(603-588 B.C.)
Isa 61:5 καὶ ἥξουσιν ἀλλογενεῖς ποιμαίνοντες τὰ πρόβατά σου, καὶ ἀλλόφυλοι ἀροτῆρες καὶ ἀμπελουργοί·
And they-shall-arrive, other-becominged, shepherding to-the-ones to-stepped-before of-thee, and other-tribed en-lifters and vine-workers;
Note: en-lifters : used of various types of workers, of ploughers, of preparers in work support, etc.
61:5 σου τα προβατα και ℵ (α, βατα κ sup ras ℵ1 το προσωπον ℵ* vid)
(603-588 B.C.)
Isa 61:6 ὑμεῖς δὲ ἱερεῖς Κυρίου κληθήσεσθε, λειτουργοὶ θεοῦ· ἰσχὺν ἐθνῶν κατέδεσθε καὶ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτῶν θαυμασθήσεσθε.
ye then-also sacreders-of of-Authority-belonged(Yahveh) ye-shall-be-called-unto, public-workers of-a-Deity(Elohey); to-a-force-holding of-placeedness-belongings-to ye-shall-eat-down and in unto-the-one unto-a-wealth of-them ye-shall-be-marveled-to.
61:6 ιερις ℵ* (-ρεις ℵc.b) | λειτουργοι] pr και A | θεου] + υμων ℵ* (improb mox revoc ℵ?) | ισχυς A | και] καν ℵ* | εν] επι A
(603-588 B.C.)
Isa 61:7 οὕτως τὴν γῆν ἐκ δευτέρας κληρονομήσουσι, καὶ εὐφροσύνη αἰώνιος ὑπὲρ κεφαλῆς αὐτῶν.
Unto-the-one-this to-the-one to-a-soil out of-second they-shall-lot-parcelee-unto, and a-goodly-centeringedness aged-belonged over of-a-head of-them.
61:7 εκ δευτερας κληρονομησουσι (-μησου ℵ* -μησουσιν ℵc.aA) την γην ℵA | αιωνιας ℵ* (-νιος ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 61:8 ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ ἀγαπῶν δικαιοσύνην καὶ μισῶν ἁρπάγματα ἐξ ἀδικίας· καὶ δώσω τὸν μόχθον αὐτῶν δικαίοις, καὶ διαθήκην αἰώνιον διαθήσομαι αὐτοῖς.
I too-thus I-be Authority-belonged(Yahveh) the-one excessing-off-unto to-a-course-belongingedness and hating-unto to-snatchings-to out of-an-un-coursing-unto; and I-shall-give to-the-one to-a-toil of-them unto-course-belonged, and to-a-placement-through to-aged-belonged I-shall-place-through unto-them.
61:8 om και 3° ℵ (hab ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 61:9 καὶ γνωσθήσεται ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὸ σπέρμα αὐτῶν, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν ἐν μέσῳ τῶν λαῶν· πᾶς ὁ ὁρῶν αὐτοὺς ἐπιγνώσεται αὐτούς, ὅτι οὗτοί εἰσιν σπέρμα ηὐλογημένον ὑπὸ θεοῦ,
And it-shall-be-acquainted in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to the-one a-whorling-to of-them, and the-ones became-out of-them in unto-middle of-the-ones of-peoples; all the-one seeeeing-unto to-them it-shall-acquaint-upon to-them, to-which-a-one the-ones-these they-be a-whorling-to having-hath-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto under of-a-Deity,
61:9 γνωσθησεται (γνωσθ. B* γνωσθ. Bab)] γνωσθησεσθαι ℵ* (-θησεται ℵc.b) | σπερμα] σπερ improb postea restit ℵ? | εκγονα] εγγονα ℵ | om εν μεσω των λαων ℵ? (postea repos) A | ηυλογημενον B* bA] ευλογ. Baℵ
(603-588 B.C.)
Isa 61:10 καὶ εὐφροσύνῃ εὐφρανθήσονται ἐπὶ Κύριον. Ἀγαλλιάσθω ἡ ψυχή μου ἐπὶ τῷ κυρίῳ· ἐνέδυσεν γάρ με ἱμάτιον σωτηρίου καὶ χιτῶνα εὐφροσύνης, περιέθηκέν μοι ὡς νυμφίῳ μίτραν, καὶ ὡς νύμφην κατεκόσμησέν με κόσμῳ.
and unto-a-goodly-centeringedness they-shall-be-goodly-centered upon to-Authority-belonged(Yahveh). It-should-have-excess-jump-belonged-unto, the-one a-breathing of-me, upon unto-the-one unto-Authority-belonged; it-sunk-in too-thus to-me to-an-apparelet of-saviored-belonged and to-a-tunic of-a-goodly-centeringedness, it-placed-about unto-me as unto-bride-belonged to-a-cincture, and as to-a-briding it-orderationed-down-unto to-me unto-an-orderation.
61:10 ευφροσυνη] ευφροσυνην ℵ pr εν A | ως νυμφιω περιεθηκεν μοι ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 61:11 καὶ ὡς γῆν αὔξουσαν τὸ ἄνθος αὐτῆς, καὶ ὡς κῆπος τὰ σπέρματα αὐτοῦ, οὕτως ἀνατελεῖ κύριος Κύριος δικαιοσύνην καὶ ἀγαλλίαμα ἐναντίον πάντων τῶν ἐθνῶν.
And as to-a-soil to-largening to-the-one to-a-placeedness-up of-it, and as a-garden to-the-ones to-whorlings-to of-it, unto-the-one-this it-shall-finish-up, Authority-belonged (Adonay) Authority-belonged(Yahveh), to-a-course-belongingedness and to-an-excess-jump-belonging-to to-ever-a-oned-in of-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to.
Note: to-a-placeedness-up : a flower, a bloom, a highest point, a surfacing, etc.
61:11 το ανθος] om το ℵ* (hab ℵc.b) | κηπον A | om κυριος ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 62:1 Διὰ Σειὼν οὐ σιωπήσομαι, καὶ διὰ Ἰερουσαλὴμ οὐκ ἀνήσω, ἕως ἂν ἐξέλθῃ ὡς φῶς ἡ δικαιοσύνη αὐτῆς, τὸ δὲ σωτήριόν μου ὡς λαμπὰς καυθήσεται.
Through to-a-Seiôn not I-shall-mute-unto and through to-an-Ierousalêm not I-shall-send-up unto-if-which ever it-might-have-had-came-out as a-light, the-one a-course-belongingedness of-it; the-one then-also saviored-belonged of-me as a-lamp it-shall-be-burn-belonged.
62:1 Σιων BbℵA (item 11) | σιωπησωμαι ℵ* c.b (-σομαι ℵc.a) | Ιελ̅η̅μ̅ ℵ | αυτης] μου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 62:2 καὶ ὄψονται ἔθνη τὴν δικαιοσύνην σου καὶ βασιλεῖς τὴν δόξαν σου, καὶ καλέσει σε τὸ ὄνομά τὸ καινὸν ὃ ὁ κύριος ὀνομάσει αὐτό.
And they-shall-behold, placeedness-belongings-to, to-the-one to-a-course-belongingedness of-thee and, rulers-of, to-the-one to-a-reckonedness of-thee, and it-shall-call-unto to-thee to-the-one to-a-naming-to to-the-one to-fresh to-which the-one Authority-belonged(Yahveh) it-shall-name-to to-it.
62:2 ονομα] + σου ℵA | αυτον ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 62:3 καὶ ἔσῃ στέφανος κάλλους ἐν χειρὶ Κυρίου, καὶ διάδημα βασιλείας ἐν χειρὶ θεοῦ σου.
And thou-shall-be a-wreath of-a-seemlieedness in unto-a-hand of-Authority-belonged(Yahveh), and a-binding-through-to of-a-ruling-of in unto-a-hand of-a-Deity(Elohim) of-thee.
Note: a-binding-through-to : used to refer to head bands.
62:3 θεου] κυ̅ ℵ* (θυ̅ ℵ1)
(603-588 B.C.)
Isa 62:4 καὶ οὐκέτι κληθήσῃ Καταλελειμμένη, καὶ ἡ γῆ σου οὐ κληθήσεται Ἔρημος· σοὶ γὰρ κληθήσεται Θέλημα ἐμόν, καὶ τῇ γῇ σου Οἰκουμένη, ὅτι εὐδόκησεν Κύριος ἐν σοί, καὶ ἡ γῆ σου συνοικισθήσεται.
And not-if-to-a-one thou-shall-be-called-unto, Having-had-come-to-be-remainered-down, and the-one a-soil of-thee not it-shall-be-called-unto, Solituded; unto-thee too-thus it-shall-be-called-unto, A-determining-to mine, and unto-the-one unto-a-soil of-thee, Being-housed-unto, to-which-a-one it-shall-goodly-think-unto, Authority-belonged(Yahveh), in unto-thee, and the-one a-soil of-thee it-shall-be-housed-together-to.
62:4 κληθηση] κληρονομηθηση ℵ* (κληθ. [κληρθ. Tisch] ℵiam χ) | καταλελειμμ. Bab | om ετι ℵA | κληθησεται 2°] κληθηση ℵc.a (-σεται ℵc.b) | τη γη] η γη ℵc.a (τη γ. ℵc.b) | om οτι ευδοκησεν . . . συνοικισθησεται ℵA | ευδοκησεν] ευδοκησει Bab mg
(603-588 B.C.)
Isa 62:5 καὶ ὡς συνοικῶν νεανίσκος παρθένῳ, οὕτως κατοικήσουσιν οἱ υἱοί σου· καὶ ἔσται ὃν τρόπον εὐφρανθήσεται νυμφίος ἐπὶ νύμφῃ, οὕτως εὐφρανθήσεται Κύριος ἐπὶ σοί.
And as housing-together-unto, a-new-belonging-of, unto-a-maiden, unto-the-one-this they-shall-house-down-unto, the-ones sons of-thee, and it-shall-be to-which to-a-turn it-shall-be-goodly-centered bride-belonged upon unto-a-briding, unto-the-one-this it-shall-be-goodly-centered Authority-belonged upon unto-thee.
62:5 σοι|νοικων ℵ* (συνοικ. ℵc.a) | σου] + μετα σου ℵA | νυμφην ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 62:6 Καὶ ἐπὶ τῶν τειχῶν σου, Ἰερουσαλήμ, κατέστησα φύλακας ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα, οἳ διὰ τέλους οὐ σιωπήσονται μιμνῃσκόμενοι Κυρίου.
And upon of-the-ones of-lineationeednesses of-thee, Ierousalêm, I-stood-down to-guarders to-whole to-the-one to-a-dayedness and to-whole to-the-one to-a-night, which through of-a-finisheedness not they-shall-mute-unto memorying of-Authority-belonged(Yahveh).
62:6 τειχων] χειχεων ℵ (τιχ.) A | κατεστησα] + σοι ℵc.a (ras ℵc.b) | μνησκομενοι B* (μιμν. Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 62:7 οὐκ ἔστιν γὰρ ὑμῖν ὅμοιος· ἐὰν διορθώσῃ, καὶ ποιήσῃ Ἰερουσαλὴμ ἀγαυρίαμα ἐπὶ τῆς γῆς.
Not it-be too-thus unto-ye along-belonged if-ever it-might-have-en-straightly-jutted-through and it-might-have-done-unto to-an-Ierousalêm to-a-grandeur-belonging-along-to upon of-the-one of-a-soil.
62:7 ουκ εστιν γαρ] ου γαρ εστιν ℵ | ομοιος] ο οικος ℵ* (ομ. ℵc.a, c.b) | αγαυριαμα (γαυρ. Bbℵc.a [αγ ℵc.b])
(603-588 B.C.)
Isa 62:8 ὤμοσεν Κύριος κατὰ τῆς δόξης αὐτοῦ καὶ κατὰ τῆς ἰσχύος τοῦ βραχίονος αὐτοῦ Εἰ ἔτι δώσω τὸν σῖτόν σου καὶ τὰ βρώματα τοῖς ἐχθροῖς σου, καὶ εἰ ἔτι πίονται υἱοὶ ἀλλότριοι τὸν οἶνόν σου ἐφ' ᾧ ἐμόχθησας·
It-en-oathed, Authority-belonged(Yahveh), down of-the-one of-a-reckonedness of-it and down of-the-one of-a-force-holding of-the-one of-more-short of-it, If if-to-a-one I-shall-give to-the-one to-a-grain of-thee and to-the-one to-a-feedeeing-to unto-the-ones unto-en-enmitied of-thee, and if if-to-a-one they-shall-drink, sons other-belonged, to-the-one to-a-wine of-thee upon unto-which thou-toiled-unto;
62:8 δοξης] δεξιας Ba (non inst Bb) | βρωματα] + σου A | τοις εχθρ.] in τοις ras aliq Bab | om ει 2° A
(603-588 B.C.)
Isa 62:9 ἀλλ' οἱ συναγαγόντες φάγονται αὐτὰ καὶ αἰνέσουσιν Κύριον, καὶ οἱ συναγαγοντες πίονται αὐτὰ ἐν ταῖς ἐπαύλεσιν ταῖς ἁγίαις μου.
other the-ones having-had-led-together they-shall-devour to-it and they-shall-laud-unto to-Authority-belonged(Yahveh), and the-ones having-had-led-together they-shall-drink to-it in unto-the-ones unto-channelings-upon unto-the-ones unto-hallow-belonged of-me.
62:9 αλλ] + η ℵc.aA | συναγαγοντες 1°] συναγοντες ℵA | om αινεσουσιν . . . συναγαγοντες 2° ℵ* (hab ℵc.a) | συναγαγοντες 2° (σῡ|ναγ. B* συ|ναγ. B?)] συναγοντες ℵc.aA | om αυτα 2° ℵ* (hab ℵc.a) | μου] σου A
(603-588 B.C.)
Isa 62:10 πορεύεσθε διὰ τῶν πυλῶν μου καὶ ὁδοποιήσατε τῷ λαῷ μου καὶ τοὺς λίθους τοὺς ἐκ τῆς ὁδοῦ διαρρίψατε, ἐξάρατε σύσσημον εἰς τὰ ἔθνη.
Ye-should-traverse-of through of-the-ones of-gates of-me and ye-should-have-way-done-unto unto-the-one unto-a-people of-me, and to-the-ones to-stones out of-the-one of-a-way ye-should-have-flung-through, ye-should-have-lifted-out to-a-togethered-signal into to-the-ones to-placeedness-belongings-to.
62:10 εκ της οδου] pr τους ℵ* (improb ℵc.b) A | διαριψατε ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 62:11 ἰδοὺ γὰρ Κύριος ἐποίησεν ἀκουστὸν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς· εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σειών Ἰδοὺ ὁ σωτήρ σοι παραγέγονεν ἔχων τὸν ἑαυτοῦ μισθόν, καὶ τὸ ἔργον αὐτοῦ πρὸ προσώπου αὐτοῦ.
Thou-should-have-had-seen too-thus, Authority-belonged(Yahveh) it-did-unto to-heard unto-if-which of-most-bordered of-the-one of-a-soil; ye-should-have-said unto-the-one unto-a-daughter of-a-Seiôn, Thou-should-have-had-seen, the-one a-savior unto-thee it-hath-had-come-to-become-beside holding to-the-one of-self to-a-pay, and the-one a-work of-it before of-looked-toward of-it.
62:11 ακουστον εποιησεν ℵ | ακουσον A* (τ superscr Aa?) | σοι ο σωτηρ ℵA | παραγεγονεν] παραγεινετε ℵ* (-γεγονεν ℵc.b) -ται A | om αυτου 1° A
(603-588 B.C.)
Isa 62:12 καὶ καλέσει αὐτὸν Λαὸν ἅγιον, λελυτρωμένον ὑπὸ Κυρίου, σὺ δὲ κληθήσῃ Ἐπιζητουμένη πόλις, καὶ Οὐκ ἐγκαταλελιμμένη.
And it-shall-call-unto to-it to-a-people to-hallow-belonged to-having-had-come-to-be-en-loosed under of-Authority-belonged(Yahveh), thou then-also thou-shall-be-called-unto, Being-sought-upon-unto a-city, and, Not having-had-come-to-be-remaindered-down-in.
62:12 υπο] απο ℵ* (υπο ℵc.a, c.b) | συ δε κληθηση] συνεκληθη ℵ* (συ δε κλ. ℵc.a) | ουκ εγκαταλελιμμενη (εγκαταλελειμμ. Bab)] ου καταλελιμμενη ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 63:1 Τίς οὗτος ὁ παραγινόμενος ἐξ Ἐδώμ, ἐρύθημα ἱματίων ἐκ Βόσορ; οὕτως ὡραῖος ἐν στολῇ, βίᾳ μετὰ ἰσχύος; ἐγὼ διαλέγομαι δικαιοσύνην καὶ κρίσιν σωτηρίου.
What-one the-one-this the-one becoming-beside out of-an-Edôm, a-reddening-to of-apparelets out of-a-Bosor? Unto-the-one-this hour-belonged in unto-a-seteeing, unto-a-dureeatedness with of-a-force-holding? I I-forth-through to-a-course-belongingedness and to-a-separating of-saviored-belonged.
63:1 Εδωμ] Εδεμ A | εριθρημα ℵ* (ερυθρημα ℵc.a) ερυθηματα A | σωτηριας ℵ* (-ριου ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 63:2 διὰ τί σου ἐρυθρὰ τὰ ἱμάτια, καὶ τὰ ἐνδύματά σου ὡς ἀπὸ πατητοῦ ληνοῦ;
Through to-what-one of-thee red the-ones to-apparelets, and the-ones sinkings-in-to of-thee as off of-treadable of-a-trough?
(603-588 B.C.)
Isa 63:3 πλήρης καταπεπατημένης, καὶ τῶν ἐθνῶν οὐκ ἔστιν ἀνὴρ μετ' ἐμοῦ, καὶ κατεπάτησα αὐτοὺς ἐν θυμῷ μου, καὶ κατέθλασα αὐτοὺς ὡς γῆν, καὶ κατήγαγον τὸ αἷμα αὐτῶν.
Fullinged of-having-had-come-to-be-treaded-down-unto, and of-the-ones of-placeedness-belongings-to not it-be a-man with of-ME, and I-treaded-down-unto to-them in unto-a-passion of-me, and I-down-dashed-unto to-them as to-a-soil, and I-had-led-down to-the-one to-a-rushering-to of-them.
Note: of-them in 03* : + into to-a-soil in 01 02 03C1 03C2.
63:3 πληρης] πληρους ℵ | om μου ℵA | το αιμα] τα ιματια ℵ* (το αιμ. ℵc) | αυτων] + εις γην BabℵA
(603-588 B.C.)
Isa 63:4 ἡμέρα γὰρ ἀνταποδόσεως ἦλθεν αὐτοῖς, καὶ ἐνιαυτὸς λυτρώσεως πάρεστιν.
A-dayedness too-thus of-an-ever-a-one-giving-off it-had-came unto-them, and a-being-in-unto-it of-an-en-loosing it-be-beside.
63:4 ημερα] ρα sup ras Aa | γαρ] + κυ̅ ℵc.a (postea ras) | ανταποδωσεως A | ηλθεν] επηλθεν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 63:5 καὶ ἐπέβλεψα, καὶ οὐκ ἦν βοηθός· καὶ προσενόησα, καὶ οὐθεὶς ἀντελαμβάνετο· καὶ ἐρρύσατο αὐτοὺς ὁ βραχίων μου, καὶ ὁ θυμός μου ἐπέστη.
And I-viewed-upon, and not it-was holler-ran; and I-en-mulled-toward-unto, and not-from-one it-was-ever-a-one-taking; and it-tracted to-them, the-one more-short of-me, and the-one a-passion of-me it-had-stood-upon.
63:5 ουκ ην] ουδεις ℵA | ουθεις] ουδεις ℵ (-δις ℵ* -δεις ℵc.b) | αντελαμβανετο] αντελαβετο ℵ | ερυσατο ℵ | επεστη] εστη ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 63:6 καὶ κατεπάτησα αὐτοὺς τῇ ὀργῇ μου, καὶ κατήγαγον τὸ αἷμα αὐτῶν εἰς γῆν.
And I-treaded-down-unto to-them unto-the-one unto-a-stressing of-me, and I-had-led-down to-the-one to-a-rushering-to of-them into to-a-soil.
63:6 γην] pr την ℵc (a?) (postea improb)
(603-588 B.C.)
Isa 63:7 Τὸν ἔλεον Κυρίου ἐμνήσθην, τὰς ἀρετὰς Κυρίου ἐν πᾶσιν οἷς ἡμῖν ἀνταποδίδωσιν. Κύριος κριτὴς ἀγαθὸς τῷ οἴκῳ Ἰσραήλ, ἐπάγει ἡμῖν κατὰ τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ.
To-the-one to-graced of-Authority-belonged(Yahveh) I-was-memoried-unto, to-the-ones to-meritings of-Authority-belonged(Yahveh) in unto-all unto-which unto-us it-ever-a-one-giveth-off. Authority-belonged(Yahveh) a-separater excess-placed unto-the-one unto-a-house of-an-Israêl, it-leadeth-upon unto-us down to-the-one to-a-besectionateedness of-it and down to-the-one to-a-repleteedness of-the-one of-a-course-belongingedness of-it.
Note: to-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
63:7 τον ελεον] το ελεος ℵc.a (postea revoc τον ελεον) | αρετας] + αρετας B* + αυτου κς̅ Bab vid (superscr) | οις] bis scr ℵ* (improb οις 2° ℵiam 1) + ο κς̅ A | αυτου ελεος ℵ | om και ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 63:8 καὶ εἶπεν Οὐχ ὁ λαός μου; τέκνα, οὐ μὴ ἀθετήσωσιν· καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἰς σωτηρίαν
And it-had-said, Not the-one a-people of-me, creationees? Not lest they-might-have-un-placed-unto; and it-had-became unto-them into to-a-savioring-unto
63:8 ειπεν] inter ι et π ras aliq ℵ? | τεκνα] + μου ℵ + και A | αθετησουσιν ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 63:9 ἐκ πάσης θλίψεως αὐτῶν. οὐ πρέσβυς οὐδὲ ἄγγελος, ἀλλ' αὐτὸς ἔσωσεν αὐτούς, διὰ τὸ ἀγαπᾷν αὐτοὺς καὶ φείδεσθαι αὐτῶν· αὐτὸς ἐλυτρώσατο αὐτοὺς καὶ ἀνέλαβεν αὐτούς, καὶ ὕψωσεν αὐτοὺς πάσας τὰς ἡμέρας τοῦ αἰῶνος·
out of-all of-a-pressing of-them. Not an-elder not-then-also a-leadeeer, other it it-saved-to to-them, through to-the-one to-excess-off-unto to-them and to-spare of-them; it it-en-loosed to-them and it-had-taken-up to-them, and it-en-lofteed to-them to-all to-the-ones to-dayednesses of-the-one of-an-age;
63:9 om αυτων 1° A | πρεσβυς] πρεσβεις A | αυτος 1°] + κς̅ ℵ* (improb postea revoc ℵ?) A | αυτος 2°] pr ϗ Aa?
(603-588 B.C.)
Isa 63:10 αὐτοὶ δὲ ἠπείθησαν καὶ παρώξυναν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον αὐτοῦ· καὶ ἐστράφη αὐτοῖς εἰς ἔχθραν, αὐτὸς ἐπολέμησεν αὐτούς.
them then-also they-un-sured-unto and they-sharpened-beside to-the-one to-a-currenting-to to-the-one to-hallow-belonged of-it; and it-had-been-beturned unto-them into to-an-en-enmitying, it it-warred-unto to-them.
63:10 om αυτου A | αυτος] pr και ℵ* (improb postea repos ℵ?) Aa?
(603-588 B.C.)
Isa 63:11 καὶ ἐμνήσθη ἡμερῶν αἰωνίων· ποῦ ὁ ἀναβιβάσας ἐκ τῆς θαλάσσης τὸν ποιμένα τῶν προβάτων; ποῦ ἐστιν ὁ θεὶς ἐν αὐτοῖς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον;
And it-was-memoried-unto of-dayednesses of-aged-belonged; of-whither the-one having-up-step-stepped-to out of-the-one of-a-flourisheredness to-the-one to-a-shepherd of-the-ones of-stepped-before? Of-whither it-be the-one having-had-placed in unto-them to-the-one to-a-currenting-to to-the-one to-hallow-belonged?
63:11 om που 1° ℵA | της θαλασσης] της γης Ba mg (γης superscr Bb txt) γης ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 63:12 ὁ ἀγαγὼν τῇ δεξιᾷ Μωσῆν, ὁ βραχίων τῆς δόξης αὐτοῦ; κατίσχυσεν ὕδωρ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ, ποιῆσαι ἑαυτῷ ὄνομα αἰώνιον.
The-one having-had-led unto-the-one unto-right-belonged to-a-Môsês, the-one more-short of-the-one of-a-reckonedness of-it? It-force-held-down to-a-water off of-looked-toward of-it, to-have-done-unto unto-self to-a-naming-to to-aged-belonged.
63:12 τη δεξια] τη δε|δια ℵ* (τη δεξ. ℵc.a, c.b) | Μωυσην ℵ Μωση A | προσωπου] ras aliq in π 2° B? | εαυτω] αυτω ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 63:13 ἤγαγεν αὐτοὺς δι' ἀβύσσου ὡς ἵππον δι' ἐρήμου, καὶ οὐκ ἐκοπίασαν,
It-had-led to-them through of-depthed-along as to-a-horse through of-solituded, and not they-fell-belonged-unto,
63:13 ηγαγεν] pr και A | δι αβυσσου] δια της αβ. ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 63:14 καὶ ὡς κτήνη διὰ πεδίου· κατέβη πνεῦμα παρὰ Κυρίου καὶ ὡδήγησεν αὐτούς· οὕτως ἤγαγες τὸν λαόν σου, ποιῆσαι σεαυτῷ ὄνομα δόξης.
and as to-befoundeednesses through of-a-footinglet; it-had-stepped-down, a-currenting-to beside of-Authority-belonged(Yahveh), and it-way-led-unto to-them; unto-the-one-this thou-had-led to-the-one to-a-people of-thee, to-have-done-unto unto-thyself to-a-naming-to of-a-reckonedness.
Note: to-befoundeednesses : something able to be corporatively tamed and utilized; i.e. livestock.
63:14 κατεβη] pr και A
(603-588 B.C.)
Isa 63:15 Ἐπίστρεψον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἴδε ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ ἁγίου σου καὶ δόξης σου· ποῦ ἐστιν ὁ ζῆλός σου καὶ ἡ ἰσχύς σου; ποῦ ἐστιν τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους σου καὶ οἰκτειρμῶν σου, ὅτι ἀνέσχου ἡμῶν;
Thou-should-have-beturned-upon out of-the-one of-a-sky and thou-should-have-had-seen out of-the-one of-a-house of-the-one of-hallow-belonged of-thee and of-a-reckonedness of-thee; of-whither it-be the-one a-crave of-thee and the-one a-force-holding of-thee? Of-whither it-be the-one a-repleteedness of-the-one of-a-besectionateedness of-thee and of-pitierings-of of-thee, to-which-a-one thou-had-held-up of-us?
Note: of-a-besectionateedness : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc.
63:15 om σου 2° ℵA | οικτειρμων (-τιρμ B?)] οικτειρμοι ℵ* οι οικτειρμοι ℵc.a των οικτειρμων ℵc.bA | ημων] + κε̅ ℵc.a (mox extinx)
(603-588 B.C.)
Isa 63:16 σὺ γὰρ εἶ πατὴρ ἡμῶν, ὅτι Ἀβραὰμ οὐκ ἔγνω ἡμᾶς, καὶ Ἰσραὴλ οὐκ ἐπέγνω ἡμᾶς· ἀλλὰ σύ, Κύριε, πατὴρ ἡμῶν· ῥῦσαι ἡμᾶς, ἀπ' ἀρχῆς τὸ ὄνομά σου ἐφ' ἡμᾶς ἐστιν.
Thou too-thus thou-be a-father of-us, to-which-a-one an-Abraam not it-had-acquainted to-us, and an-Israêl not it-had-acquainted-upon to-us; other thou, Authority-belonged(Yahveh), a-father of-us, thou-should-have-tracted to-us, off of-a-firsting the-one a-naming-to of-thee upon to-us it-be.
63:16 om γαρ A | ει ημων πατηρ ℵ ημων ει πατηρ A | πατηρ 2°] pr ο ℵ | ρυσαι . . . εστιν] pr obelos Ba (non inst Bb) | εφ ημας εστιν] εστιν εν ημιν A
(603-588 B.C.)
Isa 63:17 τί ἐπλάνησας ἡμᾶς, Κύριε, ἀπὸ τῆς ὁδοῦ σου; ἐσκλήρυνας τὰς καρδίας ἡμῶν τοῦ μὴ φοβεῖσθαί σε; ἐπίστρεψον διὰ τοὺς δούλους σου, διὰ τὰς φυλὰς τῆς κληρονομίας σου,
To-what-one thou-wandered-unto to-us, Authority-belonged(Yahveh), off of-the-one of-a-way of-thee? Thou-stiffened to-the-ones to-hearts of-us of-the-one lest to-fearee-unto to-thee; thou-should-have-beturned-upon through to-the-ones to-bondees of-thee, through to-the-ones to-tribings of-the-one of-a-lot-parceleeing-unto of-thee,
63:17 om απο ℵ* | εσκηρυνας ℵ | ημων τας καρδιας ℵc.bA
(603-588 B.C.)
Isa 63:18 ἵνα μικρὸν κληρονομήσωμεν τοῦ ὄρους τοῦ ἁγίου σου.
so to-small we-might-have-lot-parceleed-unto of-the-one of-a-jutteedness of-the-one of-hallow-belonged of-thee.
63:18 μικρον] + τι ℵ* (improb mox repos ℵ?) | σου] + οι υπεναντιοι ημων κατεπατησαν το αγιασμα σου A
(603-588 B.C.)
Isa 63:19 ἐγενόμεθα ὡς τὸ ἀπ' ἀρχῆς, ὅτε οὐκ ἦρξας ἡμῶν οὐδὲ ἐκλήθη τὸ ὄνομά σου ἐφ' ἡμᾶς.
We-had-became as the-one off of-a-firsting, which-also not thou-firsted of-us not-then-also it-was-called-unto the-one a-naming-to of-thee upon to-us.
63:19 εγεναμεθα ℵ | εκληθη] ενεκληθη A
(603-588 B.C.)
Isa 64:1 ἐὰν ἀνοίξῃς τὸν οὐρανόν τρόμος λήμψεται ἀπὸ σοῦ ὄρη καὶ τακήσονται
If-ever thou-might-have-opened-up to-the-one to-a-sky a-tremblee it-shall-take off of-thee to-jutteednesses and they-shall-have-been-melted
64:1 ληψεται B? | τακησονται] τακη sup ras Aa
(603-588 B.C.)
Isa 64:2 ὡς κηρὸς ἀπὸ πυρὸς τήκεται, καὶ κατακαύσει πῦρ τοὺς ὑπεναντίους, καὶ φανερὸν ἔσται τὸ ὄνομα σου ἐν τοῖς ὑπεναντίοις· ἀπὸ προσώπου σου ἔθνη ταραχθήσονται,
as a-cell off of-a-fire it-be-melted, and it-shall-burn-belong-down, a-fire, to-the-ones to-ever-a-oned-in-under, and en-manifested it-shall-be the-one a-naming-to of-thee in unto-the-ones unto-ever-a-oned-in-under; off of-looked-toward of-thee placeedness-belongings-to they-shall-be-stirred,
Note: a-cell : used to refer to the various things of a celled structure, wax honeycombs, encaustic paintings, etc.
Note: of-thee {1st} in 03 : of-Authority-belonged in 01 02.
64:2 απο 1°] υπο ℵ* (απο ℵc.a, c.b) | πυρος] pr προσωπου A (σωπου sup ras Aa) | πυρος τηκεται sup ras Aa | om εσται ℵ? (postea revoc) | σου 1° B] κυ̅ ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 64:3 ὅταν ποιῇς τὰ ἔνδοξα· τρόμος λήμψεται ἀπὸ σοῦ ὄρη.
which-also-ever thou-might-do-unto to-the-ones to-reckoned-in; a-tremblee it-shall-take off of-thee to-jutteednesses.
64:3 ποιης] ποιησης ℵ* (ποιης ℵ? postea rurs ποιησης)
(603-588 B.C.)
Isa 64:4 ἀπὸ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσαμεν οὐδὲ οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν εἶδον θεὸν πλὴν σοῦ, καὶ τὰ ἔργα σου ἃ ποιήσεις τοῖς ὑπομένουσιν ἔλεον.
Off of-the-one of-an-age not we-heard not-then-also the-ones eyes of-us they-had-seen to-a-Deity(Elohim) to-beyond of-thee, and the-ones works of-thee to-which thou-shall-do-unto, unto-the-ones unto-staying-under to-a-besectionation.
Note: to-a-besectionation : a sectionating off from peril, affliction, misery, distress, predicament, etc., as having been applied.
64:4 ιδον A | om θεον πλην σου A* (hab A1 vel salt a (mg))
(603-588 B.C.)
Isa 64:5 συναντήσεται τοῖς ποιοῦσιν τὸ δίκαιον, καὶ τῶν ὁδῶν σου μνησθήσονται. ἰδοὺ σὺ ὠργίσθης, καὶ ἡμεῖς ἡμάρτομεν· διὰ τοῦτο ἐπλανήθημεν,
It-shall-together-ever-a-one-unto unto-the-ones unto-doing-unto to-the-one to-course-belonged, and of-the-ones of-ways of-thee they-shall-be-memoried-unto. Thou-should-have-had-seen, thou thou-was-stressed-to, and we we-had-un-adjusted-along; through to-the-one-this we-were-wandered-unto,
64:5 συναντησεται] + γαρ ℵA | ποιουσιν] υπομενουσιν ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 64:6 καὶ ἐγενήθημεν ὡς ἀκάθαρτοι πάντες ἡμεῖς, ὡς ῥάκος ἀποκαθημένης πᾶσα ἡ δικαιοσύνη ἡμῶν· καὶ ἐξερύημεν ὡς φύλλα διὰ τὰς ἀνομίας ἡμῶν· οὕτως ἄνεμος οἴσει ἡμᾶς.
and we-were-became as un-cleansabled all we, as a-tatter of-sitting-down-off all the-one a-course-belongingedness of-us; and we-had-been-flowed-out as sprouts through to-the-ones to-un-parceleeings-unto of-us; unto-the-one-this a-wind it-shall-bear to-us.
64:6 ρακκος ℵc | εξερρυνημεν Ba? b
(603-588 B.C.)
Isa 64:7 καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐπικαλούμενος τὸ ὄνομά σου καὶ ὁ μνησθεὶς ἀντιλαβέσθαι σου· ὅτι ἀπέστρεψας τὸ πρόσωπόν σου ἀφ' ἡμῶν, καὶ παρέδωκας ἡμᾶς διὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν.
And not it-be the-one calling-upon-unto to-the-one to-a-naming-to of-thee and the-one having-been-memoried-unto to-have-had-ever-a-one-taken of-thee; to-which-a-one thou-beturned-off to-the-one to-looked-toward of-thee off of-us, and thou-gave-beside to-us through to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-us.
64:7 σου 1°] σ sup ras Aa | αντιλαβεσθαι] αντελαβετο ℵ* (αντιλαβεσθαι ℵc.a, c.b) | α τας αμαρτιας sup ras B? vid
(603-588 B.C.)
Isa 64:8 Καὶ νῦν, Κύριε, πατὴρ ἡμῶν σύ, ἡμεῖς δὲ πηλός, ἔργον τῶν χειρῶν σου πάντες ἡμεῖς.
And now, Authority-belonged(Yahveh), a-father of-us thou, we then-also a-clay, a-work of-the-ones of-hands of-thee all we.
64:8 εργον A | των χειρων] om των ℵ* (hab ℵc.b) | om ημεις 2° ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 64:9 μὴ ὀργίζου ἡμῖν σφόδρα, καὶ μὴ ἐν καιρῷ μνησθῇς ἁμαρτιῶν ἡμῶν· καὶ νῦν ἐπίβλεψον, ὅτι λαός σου πάντες ἡμεῖς.
Lest thou-should-stress-to unto-us to-vehemented, and lest in unto-a-time thou-might-have-been-memoried-unto of-un-adjustings-along-unto of-us; and now thou-should-have-viewed-upon, to-which-a-one a-people of-thee all we.
64:9 μησθης B* (μν. Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 64:10 πόλις τοῦ ἁγίου σου ἐγενήθη ἔρημος Σειών· ὡς ἔρημος ἐγενήθη Ἰερουσαλήμ· εἰς κατάραν
A-city of-the-one of-hallow-belonged of-thee it-was-became solituded a-Seiôn; as solituded it-was-became an-Ierousalêm; into to-a-cursedness-down
64:10 Σιων BbA
(603-588 B.C.)
Isa 64:11 ὁ οἶκος τὸ ἅγιον ἡμῶν, καὶ ἡ δόξα ἣν εὐλόγησαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἐγενήθη πυρίκαυστος, καὶ πάντα ἔνδοξα ἡμῶν συνέπεσε.
the-one a-house the-one hallow-belonged of-us, and the-one a-reckonedness to-which they-goodly-fortheed-unto, the-ones fathers of-us, it-was-became fire-burned, and all reckoned-in of-us it-had-fallen-together.
64:11 ημων 1°] μων B* (ημ. Bab) | ηυλογησαν A | ενδοξα] pr τα ℵA | om ημων 3° A | συνεπεσεν ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 64:12 καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις ἀνέσχου, Κύριε, καὶ ἐσιώπησας, καὶ ἐταπείνωσας ἡμᾶς σφόδρα.
And upon unto-all unto-the-ones-these thou-had-held-up, Authority-belonged(Yahveh), and thou-muted-unto, and thou-en-low-belonged-to to-us to-vehemented.
(603-588 B.C.)
Isa 65:1 Ἐμφανὴς ἐγενήθην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσιν, εὑρέθην τοῖς ἐμὲ μὴ ζητοῦσιν· εἶπα Ἰδού εἰμι, τῷ ἔθνει οἳ οὐκ ἐκάλεσάν μου τὸ ὄνομα.
Manifestinged-in it-was-became unto-the-ones to-ME lest unto-upon-entreating-unto, I-was-found unto-the-ones to-ME lest unto-seeking-unto; I-said, Thou-should-have-had-seen, I-be, unto-the-one unto-a-placeedness-belonging-to which not they-called-unto of-me to-the-one to-a-naming-to.
65:1 εγενηθην] εγενομην ℵ* (εγενηθ. ℵc.a postea rurs εγενομ.) A | επερωτωσιν] ζητουσιν ℵA | ζητουσιν] επερωτωσιν ℵA | ειπα ιδου] ειπον ιδ. (ν ι sup ras ℵ1) ℵ | οι] οιτινες A | το ονομα μου A
(603-588 B.C.)
Isa 65:2 ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου ὅλην τὴν ἡμέραν πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα, τοῖς πορευομένοις ὁδῷ οὐ καλῇ ἀλλ' ὀπίσω τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν.
I-out-spreaded-to to-the-ones to-hands of-me to-whole to-the-one to-a-dayedness toward to-a-people to-un-suring-unto and to-ever-a-one-forthing, unto-the-ones unto-traversing-of unto-a-way not unto-seemly other aback-unto-which of-the-ones of-un-adjustings-along-unto of-them.
65:2 [η]μεραν . . . πορευομενοις] pr obel Ba (non inst Bb) | τοις πορευομενοις] οι ουκ επορευθησαν ℵc.a, c.bA | οδω ου καλη] οδω ουκ αληθη ℵ* εν οδω καλη ℵc.a οδω ουκ αληθεινη ℵc.b οδω αληθινη A
(603-588 B.C.)
Isa 65:3 ὁ λαὸς οὗτος ὁ παροξύνων με ἐναντίον ἐμοῦ διὰ παντός· αὐτοὶ θυσιάζουσιν ἐν τοῖς κήποις καὶ θυμιῶσιν ἐπὶ ταῖς πλίνθοις τοῖς δαιμονίοις ἃ οὐκ ἔστιν,
The-one a-people the-one-this the-one sharpening-beside to-me to-ever-a-oned-in of-ME through of-all, them they-surge-belong-to in unto-the-ones unto-gardens and they-incense-belong-unto upon unto-the-ones unto-bricks unto-the-ones unto-daimonlets, which not it-be;
65:3 λααος ℵ* (λαος ℵiam 1 (vid)) | εμου] μου ℵ* (εμου ℵc.b) | om δια παντος ℵ* (hab ℵante c.b) | θυσιαζουσιν] θυμιαζουσιν A | τοις κηποις] om τοις ℵ* (hab ℵc.b) θυμιουσιν ℵ | επι] εν ℵ | εστιν] εσται A
(603-588 B.C.)
Isa 65:4 ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς σπηλαίοις κοιμῶνται δι' ἐνύπνια, οἱ ἔσθοντες κρέας ὕειον καὶ ζωμὸν θυσιῶν, μεμολυμμένα πάντα τὰ σκεύη αὐτῶν,
in unto-the-ones unto-memoryings-to and in unto-the-ones unto-cavelets they-situatee-unto through to-in-sleeplets, the-ones eating to-a-meat to-swine-belonged and to-a-broth of-surgings-unto, having-had-come-to-be-sullied all the-ones equipeednesses of-them,
65:4 εν 1°] pr και ℵA | δια] δι A | οι εσθοντες] pr και ℵc.a | κρεας υειον] κρεα υεια ℵ κρεα υια A
(603-588 B.C.)
Isa 65:5 οἱ λέγοντες Πόρρω ἀπ' ἐμοῦ, μὴ ἐγγίσῃς μοι, ὅτι καθαρός εἰμι· οὗτος καπνὸς τοῦ θυμοῦ μου, πῦρ καίεται ἐν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας.
the-ones forthing, Far-unto-which off of-ME, lest thou-might-have-neared-to unto-me, to-which-a-one cleansed I-be; the-one-this a-smoke of-the-one of-a-passion of-me, a-fire it-be-burn-belonged in unto-it to-all to-the-ones to-dayednesses.
65:5 μοι] μου A | καιετε Bℵ* (-ται ℵc.b) | εν] ε ℵ* (εν ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 65:6 ἰδοὺ γέγραπται ἐνώπιόν μου Οὐ σιωπήσω ἕως ἂν ἀποδώσω εἰς τὸν κόλπον αὐτῶν
Thou-should-have-had-seen, it-had-come-to-be-scribed to-in-look-belonged of-me, Not I-shall-mute-unto unto-if-which ever I-shall-give-off into to-the-one to-a-bosom of-them
65:6 ενωπιον] εναντιον ℵ* (ενωπ. ℵc mox rurs εναντ.) | ου] + μη ℵ* (improb postea revoc ℵ?) | σιωπησω (-πισω ℵ* -πησω ℵc.a, c.b)] σιωπησομαι A | αποδωσω] και ανταποδωσω ℵ αποδω A
(603-588 B.C.)
Isa 65:7 τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τῶν πατέρων αὐτῶν, λέγει Κύριος· οἳ ἐθυμίασαν ἐπὶ τῶν ὀρέων καὶ ἐπὶ τῶν βουνῶν ὠνείδισάν με, ἀποδώσω τὰ ἔργα αὐτῶν εἰς τὸν κόλπον αὐτῶν.
to-the-ones to-un-adjustings-along-unto of-them and of-the-ones of-fathers of-them, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh); which they-incense-belonged-to upon of-the-ones of-jutteednesses and upon of-the-ones of-mounds they-reproached-to to-me, I-shall-give-off to-the-ones to-works of-them into to-the-one to-a-bosom of-them.
65:7 αποδω B* (-δωσω Bab) | εις] επι ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 65:8 Οὕτως λέγει Κύριος Ὃν τρόπον εὑρεθήσεται ὁ ῥὼξ ἐν τῷ βότρυι, καὶ ἐροῦσιν Μὴ λυμήνῃ αὐτόν, ὅτι εὐλογία ἐστὶν ἐν αὐτῷ· οὕτως ποιήσω ἕνεκεν τοῦ δουλεύοντός μοι, τούτου ἕνεκεν οὐ μὴ ἀπολέσω πάντας.
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), To-which to-a-turn it-shall-be-found the-one a-straggler in unto-the-one unto-a-cluster, and they-shall-utter, Lest thou-might-have-slagged to-it, to-which-a-one a-goodly-fortheeing-unto it-be in unto-it; unto-the-one-this I-shall-do-unto in-out-in of-the-one of-bondeeing-of unto-me, of-the-one-this in-out-in not lest I-might-have-destructed-off to-all.
65:8 ουτως (-τω ℵ) | λυμηνητε ℵ* (ται ℵc.b) | ευλογια] + κυ̅ ℵc.a (vid) (rurs extinx) A
(603-588 B.C.)
Isa 65:9 καὶ ἐξάξω τὸ ἐξ Ἰακὼβ σπέρμα καὶ ἐξ Ἰούδα, καὶ κληρονομήσει τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, καὶ κληρονομήσουσιν οἱ ἐκλεκτοί μου καὶ οἱ δοῦλοί μου, καὶ κατοικήσουσιν ἐκεῖ.
And I-shall-lead-out to-the-one out of-an-Iakôb to-a-whorling-to and out of-an-Ioudas, and it-shall-lot-parcelee-unto to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged of-me, and they-shall-lot-parcelee-unto, the-ones forthed-out of-me and the-ones bondees of-me, and they-shall-house-down-unto thither.
65:9 |Ιακωβ B* Ι|ακωβ B? | εξ 2°] pr το ℵA | και 3°] ος ℵ (και ℵc.a, c.b) | κληρονομησουσει ℵc.a (-μησει repos ℵc.b) | om και 6° A
(603-588 B.C.)
Isa 65:10 καὶ ἔσονται ἐν τῷ δρυμῷ ἐπαύλεις ποιμνίων, καὶ φάραγξ Ἀχὼρ εἰς ἀνάπαυσιν βουκολίων τῷ λαῷ μου οἳ ἐζήτησάν με.
And they-shall-be in unto-the-one unto-a-treeing-of channelings of-shepherd-belonged, and a-chasm of-an-Achôr into to-a-ceasing-up of-oxen-stricturelets unto-the-one unto-a-people of-me which they-sought-unto to-me.
65:10 επαυλις ℵ* (-λεις ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 65:11 ὑμεῖς δὲ οἱ ἐγκαταλιπόντες με καὶ ἐπιλανθανόμενοι τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου, καὶ ἑτοιμάζοντες τῷ δαιμονίῳ τράπεζαν καὶ πληροῦντες τῇ τύχῃ κέρασμα,
Ye then-also the-ones having-had-remaindered-down-in to-me and secluding-upon to-the-one to-a-jutteedness to-the-one to-hallow-belonged of-me, and readying-to unto-the-one unto-a-daimonlet to-a-four-footedness and en-filling unto-the-one unto-an-actuation to-a-mixing-to,
65:11 ενκαταλιποντες ℵ εγκαταλειποντες A | αγιον] ο rescr vid B? | om και 2° ℵ* (hab ℵc.b) | δαιμονιω] δαιμονι ℵ (δεμ. ℵ* δαιμ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 65:12 ἐγὼ παραδώσω ὑμᾶς εἰς μάχαιραν, πάντες ἐν σφαγῇ πεσεῖσθε· ὅτι ἐκάλεσα ὑμᾶς καὶ οὐχ ὑπηκούσατε, ἐλάλησα καὶ παρηκούσατε, καὶ ἐποιήσατε τὸ πονηρὸν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ἃ οὐκ ἐβουλόμην ἐξελέξασθε.
I I-shall-give-beside to-ye into to-a-battle-section-alongedness, all in unto-a-slaughtering ye-shall-fall; to-which-a-one I-called-unto to-ye and not ye-heard-under, I-spoke-unto and ye-heard-beside, and ye-did-unto to-the-one to-en-necessitated to-ever-a-oned-in of-ME, and to-which not I-was-purposing ye-forthed-out.
65:12 παντες] pr και ℵ* (improb postea revoc ℵ?) | om εν ℵ | ποιησατε ℵ* (επ. ℵc.a) | εμου] μου ℵ* (εμ. ℵiam χ) | ηβουλομην ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 65:13 Διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος Ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι φάγονται, ὑμεῖς δὲ πεινάσετε· ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι πίονται, ὑμεῖς δὲ διψήσετε· ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι εὐφρανθήσονται, ὑμεῖς δὲ αἰσχυνθήσεσθε·
Through to-the-one-this to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-had-seen, the-ones bondeeing-of unto-me they-shall-devour, ye then-also ye-shall-hunger-unto; thou-should-have-had-seen, the-ones bondeeing-of unto-me they-shall-drink, ye then-also ye-shall-thirst-unto; thou-should-have-had-seen, the-ones bondeeing-of unto-me they-shall-be-goodly-centered, ye then-also ye-shall-be-shamened;
65:13 διψησετε] διψησεσθαι ℵ* (-σεται ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 65:14 ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι ἀγαλλιάσονται ἐν εὐφροσύνῃ, ὑμεῖς δὲ κεκράξεσθε διὰ τὸν πόνον τῆς καρδίας, καὶ ἀπὸ συντριβῆς πνεύματος ὑμῶν ὀλολύξετε.
thou-should-have-had-seen, the-ones bondeeing-of unto-me they-shall-excess-jump-belong-unto in unto-a-goodly-centeringedness, ye then-also ye-shall-have-had-come-to-clamor-to through to-the-one to-a-necessitatee of-the-one of-a-heart, and off of-a-rubbing-together of-a-currenting-to of-ye ye-shall-olo-of-to.
Note: ye-shall-olo-of-to : used to refer to a cry in exultation or want, of the same sound as the stem of the Verb, olo, usually toward deities.
65:14 καρδιας] + υμων ℵA | om υμων ℵA | ολολυζετε ℵ* (-ξετε ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 65:15 καταλείψετε γὰρ τὸ ὄνομα ὑμῶν εἰς πλησμονὴν τοῖς ἐκλεκτοῖς μου, ὑμᾶς δὲ ἀνελεῖ Κύριος. τοῖς δὲ δουλεύουσί μοι κληθήσεται ὄνομα καινόν,
Ye-shall-remainder-down too-thus to-the-one to-a-naming-to of-ye into to-a-repleted-staying unto-the-ones unto-forthed-out of-me, to-ye then-also it-shall-have-sectioned-up, Authority-belonged(Yahveh). Unto-the-ones then-also unto-bondeeing-of unto-me it-shall-be-called-untoa-naming-to fresh,
65:15 κατελιψετε (sic) ℵc.a, c.b | υμων] pr του κυ̅ ℵc.a (ras ℵc.b) | δουλευουσιν ℵA | μοι] αυτω A | καινον] εωνιον ℵ* (καιν. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 65:16 ὃ εὐλογηθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς· εὐλογήσουσιν γὰρ τὸν θεὸν τὸν ἀληθινόν, καὶ οἱ ὀμνύοντες ἐπὶ τῆς γῆς ὀμοῦνται τὸν θεὸν τὸν ἀληθινόν. ἐπιλήσονται γὰρ τὴν θλίψιν τὴν πρώτην, καὶ οὐκ ἀναβήσεται αὐτῶν ἐπὶ τὴν καρδίαν.
which it-shall-be-goodly-fortheed-unto upon of-the-one of-a-soil; they-shall-goodly-forthee-unto too-thus to-the-one to-a-Deity(Elohim) to-the-one to-un-secluded-belonged-to, and the-ones oathing upon of-the-one of-a-soil they-shall-en-oath to-the-one to-a-Deity(Elohim) to-the-one to-un-secluded-belonged-to. They-shall-seclude-upon too-thus to-the-one to-a-pressing to-the-one to-most-before, and not it-shall-step-up of-them upon to-the-one to-a-heart.
Note: oathing : from OMNUW.
65:16 ευλογησουσιν] ελλογησουσιν ℵ* (ευλ. ℵc.a, c.b) | ομνυοντες] ομουντες ℵc.b (postea rurs ομν.) | θλιψιν] + αυτων ℵA | αυτων] in ω ras aliq B?
(603-588 B.C.)
Isa 65:17 Ἔσται γὰρ ὁ οὐρανὸς καινὸς καὶ ἡ γῆ καινή, καὶ οὐ μὴ μνησθῶσιν τῶν προτέρων οὐδ' οὐ μὴ ἐπέλθῃ αὐτῶν ἐπὶ τὴν καρδίαν,
It-shall-be too-thus the-one a-sky fresh and the-one a-soil fresh and not lest they-might-have-been-memoried-unto of-the-ones of-more-before not-then-also not lest it-might-have-had-came-upon of-them upon to-the-one to-a-heart,
65:17 καινος] καπνος ℵ* (καιν. ℵc.a, c.b) | ουδε ου] ουδε ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 65:18 ἀλλ' εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα εὑρήσουσιν ἐν αὐτῇ· ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ Ἰερουσαλὴμ ἀγαλλίαμα καὶ τὸν λαόν μου εὐφροσύνην.
other to-a-goodly-centeringedness and to-an-excess-jump-belonging-to they-shall-find in unto-it; to-which-a-one thou-should-have-had-seen, I I-do-unto to-an-Ierousalêm to-an-excess-jump-belonging-to and to-the-one to-a-people of-me to-a-goodly-centeringedness.
65:18 αγαλλιαμα 1°] ααλλ. ℵ* (γ superscr ℵc nisi iam χ) | om οτι ℵ* (hab ℵc.b) A | αγαλιαμα (2°) ℵ* (αγαλλ. ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 65:19 καὶ ἀγαλλιάσομαι ἐπὶ Ἰερουσαλήμ, καὶ εὐφρανθήσομαι ἐπὶ τῷ λαῷ μου· καὶ οὐκέτι μὴ ἀκουσθῇ ἐν αὐτῇ φωνὴ κλαυθμοῦ οὐδὲ φωνὴ κραυγῆς,
And I-shall-excess-jump-belong-unto upon to-an-Ierousalêm, and I-shall-be-goodly-centered upon unto-the-one unto-a-people of-me; and not-if-to-a-one lest it-might-have-been-heard in unto-it a-sound of-a-sobbing-of not-then-also a-sound of-a-clamoring,
65:19 επι 1°] εν ℵ* (επι ℵc.b) | αυτη] αυτω ℵ | και 4°] ουδε ℵc (a vid) (rurs ras) A | κραυης ℵ* (-γης ℵc (a et b vid))
(603-588 B.C.)
Isa 65:20 οὐδ' οὐ μὴ γένηται ἔτι ἐκεῖ ἄωρος καὶ πρεσβύτης ὃς οὐκ ἐμπλήσει τὸν χρόνον αὐτοῦ· ἔσται γὰρ ὁ νέος ἑκατὸν ἐτῶν, ὁ δὲ ἀποθνήσκων ἁμαρτωλὸς ἑκατὸν ἐτῶν, καὶ ἐπικατάρατος ἔσται.
not-then-also not lest it-might-have-had-became if-to-a-one thither un-houred and a-more-elder which not it-shall-replete-in to-the-one to-a-while of-it; it-shall-be too-thus the-one new of-a-hundred of-yeareednesses, the-one then-also dying-off, un-adjusted-along, of-a-hundred of-yeareednesses and cursed-down-upon it-shall-be.
65:20 ουδ] και ℵA | ου] ουκετι ℵ* improb ετι postea revoc ℵ? | om ετι ℵA | εμπλησει] ενπλ. A* (μ sup ras Aa) | εκατον 2° (γ´ ℵ) | εσται 2°] εστιν A
(603-588 B.C.)
Isa 65:21 καὶ οἰκοδομήσουσιν οἰκίας καὶ αὐτοὶ ἐνοικήσουσιν, καὶ καταφυτεύσουσιν ἀμπελῶνας καὶ αὐτοὶ φάγονται τὰ γενήματα αὐτῶν·
And they-shall-house-build-unto to-housings-unto and them the-shall-house-in-unto, and they-shall-plant-down-of to-vinings and them they-shall-devour to-the-ones to-becomings-to of-them;
65:21 καταφυτευσωσιν ℵ | φαγωνται ℵ | τα γενηματα] τον καρπον B* fort (τα γεν. sup ras Bab)
(603-588 B.C.)
Isa 65:22 οὐ μὴ οἰκοδομήσουσιν καὶ ἄλλοι ἐνοικήσουσιν, καὶ οὐ μὴ φυτεύσουσιν καὶ ἄλλοι φάγονται. κατὰ γὰρ τὰς ἡμέρας τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς αἱ ἡμέραι τοῦ λαοῦ μου· τὰ γὰρ ἔργα τῶν πόνων αὐτῶν παλαιώσουσιν.
not lest they-shall-house-build-unto and other they-shall-house-in-unto, and not lest they-shall-plant-of and other they-shall-devour. Down too-thus to-the-ones to-dayednesses of-the-one of-a-wood of-the-one of-a-lifing the-ones dayednesses of-the-one of-a-people of-me; to-the-ones too-thus to-works of-the-ones of-necessitatees of-them they-shall-en-past-belong.
65:22 ου 1°] pr και A | φυτευσωσιν ℵ | κατα γαρ] α, γ sup ras Aa | αι ημεραι] pr εσονται ℵA | om γαρ 2° ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 65:23 οἱ ἐκλεκτοί μου οὐ κοπιάσουσιν εἰς κενόν, οὐδὲ τεκνοποιήσουσιν εἰς κατάραν, ὅτι σπέρμα εὐλογημένον ὑπὸ θεοῦ ἐστιν, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν μετ' αὐτῶν.
The-ones forthed-out of-me not they-shall-fell-belong-unto into to-empty, not-then-also they-shall-creationee-do-unto into to-a-cursedness-down, to-which-a-one a-whorling-to having-hath-had-come-to-be-goodly-fortheed-unto under of-a-Deity it-be, and the-ones became-out of-them with of-them.
65:23 οι εκλεκτοι] οι δε εκλ. ℵA | ουδε] ου ℵc.a ου μη ℵc.b | τεκνοποιησουσιν] τεκνα ποιησουσιν A | ηυλογημενον A | θεου] pr του A | εκγονα] εγγονα ℵ | αυτων 2°] + εσται ℵ (-τε ℵ* -ται ℵc.b) + εσονται A
(603-588 B.C.)
Isa 65:24 καὶ ἔσται πρὶν κεκράξαι αὐτοὺς ἐγὼ ὑπακούσομαι αὐτῶν, ἔτι λαλούντων αὐτῶν ἐρῶ Τί ἐστιν;
And it-shall-be ere to-have-had-come-to-clamor-to to-them I I-shall-hear-upon of-them, if-to-a-one of-speaking-unto of-them I-shall-utter, What-one it-be?
65:24 πριν] + η A | υπακουσομαι] επακουσομαι ℵ (-με ℵ* -μαι ℵc.b) A
(603-588 B.C.)
Isa 65:25 τότε λύκοι καὶ ἄρνες βοσκηθήσονται ἅμα, καὶ λέων ὡς βοῦς φάγεται ἄχυρα, ὄφις δὲ γῆν ὡς ἄρτον· οὐκ ἀδικήσουσιν οὐδὲ λυμανοῦνται ἐπὶ τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ μου, λέγει Κύριος.
To-the-one-which-also wolves and lamblings they-shall-be-pasturaged along, and a-lion as an-ox it-shall-devour to-poured-along, a-snake then-also to-a-soil as to-an-adjustation; not they-shall-un-course-unto not-then-also they-shall-slag upon unto-the-one unto-a-jutteedness unto-the-one unto-hallow-belonged of-me, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh).
Note: to-an-adjustation : used to refer to a processed food staple, most frequently a loaf of bread.
65:25 οφεις ℵ | αρτον] + φαγεται και ℵc.a (postea improb) | ουδε] + μη ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:1 Οὕτως λέγει Κύριος Ὁ οὐρανός μοι θρόνος, καὶ ἡ γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν μου· ποῖον οἶκον οἰκοδομήσετέ μοι; ἢ ποῖος τόπος τῆς καταπαύσεώς μου;
Unto-the-one-this it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), The-one a-sky unto-me a-throne, and the-one a-soil an-under-footlet of-the-ones of-feet of-me; to-whither-belonged to-a-house ye-shall-house-build-unto unto-me? Or whither-belonged an-occasion of-the-one of-a-ceasing-down of-me?
66:1 om ουτως λεγει Κυριος ℵ* (hab ουτω λ. κς̅ ℵa mg) | μου 1°] μοι ℵA | και η γη] η δε γη ℵA | οικον] om A* (hab A1 mg (vid)) | και 2°] η ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:2 πάντα γὰρ ταῦτα ἐποίησεν ἡ χείρ μου, καὶ ἔστιν ἐμὰ πάντα ταῦτα, λέγει Κύριος· καὶ ἐπὶ τίνα ἐπιβλέψω ἀλλ' ἢ ἐπὶ τὸν ταπεινὸν καὶ ἡσύχιον καὶ τρέμοντα τοὺς λόγους μου;
To-all too-thus to-the-ones-these it-did-unto, the-one a-hand of-me, and it-be mine all the-ones-these, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh); and upon to-what-one I-shall-view-upon other or upon to-the-one to-lowed-belonged-to and to-quiesced-belonged and to-trembling to-the-ones to-forthees of-me?
66:2-3 λογους . . . ανομο] pr obel Ba (non inst Bb)
66:2 ταυτα] + λεγει κς̅ και επι τινα επιβλεψω ℵ* (improb ℵ1 et postea) | εμα] αμα ℵ* (εμ. ℵc.a, c.b)
(603-588 B.C.)
Isa 66:3 ὁ δὲ ἄνομος ὁ θύων μοι μόσχον ὡς ἀποκτέννων κύνα, ὁ δὲ ἀναφέρων σεμίδαλιν ὡς αἷμα ὕειον, ὁ διδοὺς λίβανον εἰς μνημόσυνον ὡς βλάσφημος. καὶ αὐτοὶ ἐξελέξαντο τὰς ὁδοὺς αὐτῶν, καὶ τὰ βδελύγματα αὐτῶν ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἠθέλησεν,
The-one then-also un-parceleed the-one surging unto-me to-a-calf as killing-off to-a-dog, the-one then-also bearing-up to-a-flour as to-a-rushering-to to-swine-belonged, the-one giving to-a-libanos into to-a-remembrance as ill-declared. And them they-forthed-out to-the-ones to-ways of-them, and to-the-ones to-abhorrerings-to of-them the-one a-breathing of-them it-determined,
Note: to-a-libanos : transliterated from Hebrew LEBONAH meaning whiteness, used of the milky extract of the frankincense tree and the tree itself, this name also given to the white capped (milky) mountain ranges (LIBANOS and ANTI LIBANOS) of the area later called by this name (Lebanon).
66:2-3 λογους . . . ανομο] pr obel Ba (non inst Bb)
66:3 μοχον ℵ* (superscr σ ℵ1 vel salt a, c.b) | αποκτεννων] pr ο ℵc.bA | κυναν ℵ* | σιμιδαλιν ℵ* (σεμ. ℵc.a, c.b) | υειον] υιον ℵ*A (ϋϊον ℵc.a, c.b) | αυτοι] ουτοι ℵA | η ψυχη] pr α ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:4 καὶ ἐγὼ ἐκδέξομαι τὰ ἐμπαίγματα αὐτῶν, καὶ τὰς ἁμαρτίας ἀνταποδώσω αὐτοῖς· ὅτι ἐκάλεσα αὐτοὺς καὶ οὐχ ὑπήκουσάν μου, ἐλάλησα καὶ οὐκ ἤκουσαν, καὶ ἐποίησαν τὸ πονηρὸν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ἃ οὐκ ἐβουλόμην ἐξελέξαντο.
and I I-shall-receive-out to-the-ones to-childings-in-to of-them, and to-the-ones to-un-adjustings-along-unto I-shall-ever-a-one-give-off unto-them; to-which-a-one I-called-unto to-them and not they-heard-under of-me, I-spoke-unto and not they-heard, and they-did-unto to-the-one to-en-necessitated to-ever-a-oned-in of-ME and to-which not I-was-purposing they-forthed-out.
66:4 και εγω] καγω A | εκδεξομαι] εκλεξωμαι ℵ εκλεξομαι A | ενπαιγματα A | αμαρτιας] + αυτων A | ανταποδωσω] αποδωσω ℵ | αυτους] αυτοις ℵ* (-τους ℵc.a, c.b) | μου] μοι ℵ* (μου ℵc.a, c.b) | εμου] μου A | ηβουλομην ℵ | εξελεξατο ℵ* (-ξαντο ℵc.a)
(603-588 B.C.)
Isa 66:5 Ἀκούσατε ῥήματα Κυρίου, οἱ τρέμοντες τὸν λόγον αὐτοῦ· εἴπατε, ἀδελφοὶ ἡμῶν, τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς καὶ βδελυσσομένοις, ἵνα τὸ ὄνομα Κυρίου δοξασθῇ καὶ ὀφθῇ ἐν τῇ εὐφροσύνῃ αὐτῶν, καὶ ἐκεῖνοι αἰσχυνθήσονται.
Ye-should-have-heard to-utterings-to of-Authority-belonged(Yahveh), the-ones trembling to-the-one to-a-forthee of-it; ye-should-have-said, Brethrened of-us, unto-the-ones unto-hating-unto to-ye and unto-abhorrering, so the-one a-naming-to of-Authority-belonged(Yahveh) it-might-have-been-reckoned-to and it-might-have-been-beheld in unto-the-one unto-a-goodly-centeringedness of-them, and and-the-ones-thither they-shall-be-shamened.
66:5 ρηματα] το ρημα ℵA | υμας] ημας ℵA | και εκεινοι] κακεινοι A
(603-588 B.C.)
Isa 66:6 φωνὴ κραυγῆς ἐκ πόλεως, φωνὴ ἐκ ναοῦ, φωνὴ Κυρίου ἀνταποδιδόντος ἀνταπόδοσιν τοῖς ἀντικειμένοις.
A-sound of-a-clamoring out of-a-city, a-sound out of-a-temple, a-sound of-Authority-belonged(Yahveh) of-ever-a-one-giving-off to-an-ever-a-one-giving-off unto-the-ones unto-ever-a-one-situating.
66:6 om φωνη κραυγης εκ πολεως ℵ* (hab ℵc.b) | κραυγη A* (ς superscr A1)
(603-588 B.C.)
Isa 66:7 πρὶν τὴν ὠδίνουσαν τεκεῖν, πρὶν ἐλθεῖν τὸν πόνον τῶν ὠδίνων, ἐξέφυγεν καὶ ἔτεκεν ἄρσεν.
Ere to-the-one to-panging to-have-had-creationed, ere to-have-had-came to-the-one to-a-necessitatee of-the-ones of-pangs, it-had-fled-out and it-had-creationed to-male.
66:7 πριν 1°] + η ℵA | πριν 2°] pr και ℵ* (improb mox restit ℵ?) + η ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:8 τίς ἤκουσεν τοιοῦτο, καὶ τίς ἑόρακεν οὕτως; εἰ ὤδινεν γῆ ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ, ἢ καὶ ἐτέχθη ἔθνος εἰς ἅπαξ; ὅτι ὤδινεν καὶ ἔτεκεν Σειὼν τὰ παιδία αὐτῆς.
What-one it-heard to-the-one-unto-the-one-this, and what-one it-had-come-to-seeee-unto unto-the-one-this? If it-panged, a-soil, in unto-a-dayedness unto-one, or and it-was-creationed a-placeedness-belonging-to into to-once? To-which-a-one it-panged and it-had-creationed, a-Seiôn, to-the-one to-childlets of-it.
66:8 τοιουτο] τοιαυτα ℵ | εωρακεν BaℵA | ει] η ℵ | γη] γυνη ℵc.a | μια ημερα A | η] ει ℵA | om και 2° A | εθος B* (εθν. Bab) | Σιων BbℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:9 ἐγὼ δὲ ἔδωκα τὴν προσδοκίαν ταύτην, καὶ οὐκ ἐμνήσθης μου, εἶπεν Κύριος. οὐκ ἰδοὺ ἐγὼ γεννῶσαν καὶ στεῖραν ἐποίησα; εἶπεν ὁ θεός σου.
I then-also I-gave to-the-one to-a-thinking-toward-unto to-the-one-this, and not thou-was-memoried-unto of-me, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh). Not thou-should-have-had-seen, I to-generating-unto and to-staunched I-did-unto? It-had-said, the-one a-Deity(Elohim) of-thee.
66:9 δε εδωκα] δεδωκα ℵ | στιραν (sic) και γε|νωσαν ℵ | om σου ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:10 Εὐφράνθητι, Ἰερουσαλήμ, καὶ πανηγυρίσατε ἐν αὐτῇ πάντες οἱ ἀγαπῶντες αὐτήν, χάρητε ἅμα αὐτῇ χαρᾷ πάντες ὅσοι πενθεῖτε ἐπ' αὐτῇ,
Thou-should-have-been-goodly-centered, Ierousalêm, and ye-should-have-all-lead-alongenednessed-to in unto-it, all the-ones excessing-off-unto to-it, ye-should-have-had-been-joyed along unto-it unto-a-joyedness, all which-a-which ye-grieve-unto upon unto-it,
66:10 πανυγυρισατε A | om εν αυτη A | οι αγαπωντες αυτην (οι αγ. εν αυτην ℵ* improb εν ℵiam 1 (vid), c.b)] οι κατοικουντες εν αυτη ℵc.a οι ενοικ. εν αυτη A | om αμα αυτη ℵA | χαραν A | αυτη 3°] αυτην ℵ αυτης A
(603-588 B.C.)
Isa 66:11 ἵνα θηλάσητε καὶ ἐμπλησθῆτε ἀπὸ μαστοῦ παρακλήσεως αὐτῆς, ἵνα ἐκθηλάσαντες τρυφήσητε ἀπὸ εἰσόδου δόξης αὐτῆς.
so ye-might-have-teated-to and ye-might-have-been-repleted-in off of-a-breast of-a-calling-beside of-it, so having-teated-to ye-might-have-luxuried-unto off of-a-way-into of-a-reckonedness of-it;
66:11 εκθηλασαντες] + πα ℵ* (improb ℵiam 1) | δοξης] δοξε|ως ℵ (-ξης ℵc.b)
(603-588 B.C.)
Isa 66:12 ὅτι τάδε λέγει Κύριος Ἰδοὺ ἐγὼ ἐκκλίνω εἰς αὐτοὺς ὡς ποταμὸς εἰρήνης, καὶ ὡς χειμάρρους ἐπικλύζων δόξαν ἐθνῶν· τὰ παιδία αὐτῶν ἐπ' ὤμων ἀρθήσονται καὶ ἐπὶ γονάτων παρακληθήσονται.
to-which-a-one to-the-ones-then-also it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), Thou-should-have-had-seen, I I-cline-out into to-them as a-drinkationing-of of-a-joinifying, and as pour-flowed upon-sloshing-of-to to-a-reckonedness of-placeedness-belongings-to; the-ones childlets of-them upon of-shoulders they-shall-be-lifted and upon of-knees they-shall-be-called-beside-unto.
(603-588 B.C.)
Isa 66:13 ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει, οὕτως κἀγὼ παρακαλέσω ὑμᾶς, καὶ ἐν Ἰερουσαλὴμ παρακληθήσεσθε.
As if to-a-one a-mother it-shall-call-beside-unto, unto-the-one-this and-I I-shall-call-beside-unto to-ye, and in unto-an-Ierousalêm ye-shall-be-called-beside-unto.
66:13 μητηρ] ηρ sup ras ℵ1 | ουτως] pr οτι A | καγω] και εγω A | υμας παρακαλεσω ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 66:14 καὶ ὄψεσθε, καὶ χαρήσεται ἡ καρδία ὑμῶν, καὶ τὰ ὀστᾶ ὑμῶν ὡς βοτάνη ἀνατελεῖ· καὶ γνωσθήσεται ἡ χεὶρ Κυρίου τοῖς φοβουμένοις αὐτόν, καὶ ἀπειλήσει τοῖς ἀπειθοῦσιν.
And ye-shall-behold, and it-shall-have-been-joyed the-one a-heart of-ye, and the-ones bones of-ye as a-pasturage it-shall-finish-up; and it-shall-be-acquainted the-one a-hand of-Authority-belonged(Yahveh) unto-the-ones unto-feareeing-unto to-it, and it-shall-poise-off-unto unto-the-ones unto-un-suring-unto.
66:14 οψεσθε] οψεται A | χαρησεται] χαρι|σθε ℵ* (-ρησεται ℵc) | υμων η καρδια ℵA | υμων 2°] incep η ℵ* (improb η ℵ1) | φοβουμενοις] σεβομενοις ℵA | απιληση ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 66:15 ἰδοὺ γὰρ Κύριος ὡς πῦρ ἥξει, καὶ ὡς καταιγὶς τὰ ἅρματα αὐτοῦ, ἀποδοῦναι ἐν θυμῷ ἐκδίκησιν αὐτοῦ καὶ ἀποσκορακισμὸν αὐτοῦ ἐν φλογὶ πυρός.
Thou-should-have-had-seen too-thus, Authority-belonged(Yahveh) as a-fire it-shall-arrive, and as a-shoring-down the-ones liftings-along-to of-it, to-have-had-given-off in unto-a-passion to-a-coursing-out of-it and to-a-beravening-off-to-of of-it in unto-a-blaze of-a-fire.
Note: to-a-beravening-off-to-of : used to refer to pursuing off as to a raven in the sense of its pestilence.
66:15 om αυτου 2° ℵA: 3°, ℵA | αποκορακισμων ℵ* (αποσκορακισμον ℵc)
(603-588 B.C.)
Isa 66:16 ἐν γὰρ τῷ πυρὶ Κυρίου κριθήσεται πᾶσα ἡ γῆ, καὶ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτοῦ πᾶσα σάρξ· πολλοὶ τραυματίαι ἔσονται ὑπὸ Κυρίου.
In too-thus unto-the-one unto-a-fire of-Authority-belonged(Yahveh) it-shall-be-separated all the-one a-soil, and in unto-the-one unto-a-sabre of-it all a-flesh; much wounded-belongers they-shall-be under of-Authority-belonged(Yahveh).
66:16 Κυριου . . . γη] pr obel Ba (non inst Bb) | κριθησεται] καταναλωθησεται A
(603-588 B.C.)
Isa 66:17 οἱ ἁγνιζόμενοι καὶ καθαριζόμενοι εἰς τοὺς κήπους, καὶ ἐν τοῖς προθύροις ἔσθοντες κρέας ὕειον καὶ τὰ βδελύγματα καὶ τὸν μῦν, ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἀναλωθήσονται, εἶπεν Κύριος.
The-ones being-purified-to and being-cleansed-to into to-the-ones to-gardens, and in unto-the-ones unto-portaled-before eating to-a-meat to-swine-belonged and to-the-ones to-abhorrerings-to and to-the-one to-a-mouse, upon to-the-one to-it they-shall-be-other-alonged-up, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh).
66:17 κρεας] κρεα ℵc.a (κρια ℵ* κρεας ℵc.b) A | υειον] υεια ℵ* (υειων ℵc.b mox υειον) υιον A | αναλωθησονται] καταναλ. A
(603-588 B.C.)
Isa 66:18 Κἀγὼ τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ τὸν λογισμὸν αὐτῶν· ἔρχομαι συναγαγεῖν πάντα τὰ ἔθνη καὶ τὰς γλῶσσας, καὶ ἥξουσιν καὶ ὄψονται τὴν δόξαν μου.
And-I to-the-ones to-works of-them and to-the-one to-a-fortheeing-to-of of-them, I-come to-have-had-led-together to-all to-the-ones to-placeedness-belongings-to and to-the-ones to-tongues, and they-shall-arrive and they-shall-behold to-the-one to-a-reckonedness of-me.
66:18 αυτων 2°] + επισταμαι ℵ | γλωσσας] + αυτων ℵ
(603-588 B.C.)
Isa 66:19 καὶ καταλείψω ἐπ' αὐτῶν σημεῖον, καὶ ἐξαποστελῶ ἐξ αὐτῶν σεσωσμένους εἰς τὰ ἔθνη, εἰς Θαρσεὶς καὶ Φοὺδ καὶ Λοὺδ καὶ Μόσοχ, καὶ εἰς Θοβὲλ καὶ εἰς τὴν Ἑλλάδα καὶ τὰς νήσους τὰς πόρρω, οἳ οὐκ ἀκηκόασίν μου τὸ ὄνομα οὔτε ἑοράκασιν μου τὴν δόξαν, καὶ ἀναγγελοῦσίν τὴν δόξαν μου ἐν τοῖς ἔθνεσιν.
And I-shall-remainder-down upon of-them to-a-signlet-of, and I-shall-set-off-out out of-them to-having-had-come-to-be-saved-to into to-the-ones to-placeedness-belongings-to, into to-a-Tharseis and to-a-Foud and to-a-Loud and to-a-Mosoch, and into to-a-Thobel and into to-the-one to-a-Hellas and to-the-ones to-isles to-the-ones far-unto-which, which not they-hath-had-come-to-hear of-me to-the-one to-a-naming-to not-also they-had-come-to-seeee-unto of-me to-the-one to-a-reckonedness, and they-shall-leadeeer-up to-the-one to-a-reckonedness of-me in unto-the-ones unto-placeedness-belongings-to.
Note: into {3rd} in 03 : omit in 01 02.
Note: to-the-ones to-isles in 03 : pr into in 01 02.
Note: not-also in 03 : not-then-also in 01 02.
66:19 σημειον] σημεια (-μια) ℵc.bA (sup ras pl litt [σεσωσμ. A* fort]) | εξ] επ ℵ* (εξ ℵc.a, c.b) | Φουθ ℵ | Λουθ ℵ | om εις 3° ℵA | τας νησους] pr εις ℵA | ουτε] ουδε ℵA | εωρακασιν BbA | μου την δοξαν] μου τα εργα και τ. δ. ℵ* (improb τα εργα κ. postea revoc ℵ?) την δοξαν μου A | την δοξαν μου] μου την δ. ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:20 καὶ ἄξουσιν τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν ἐκ πάντων τῶν ἐθνῶν δῶρον Κυρίῳ, μεθ' ἵππων καὶ ἁρμάτων ἐν λαμπήναις ἡμιόνων μετὰ σκιαδίων, εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν Ἰερουσαλήμ, εἶπεν Κύριος, ὡς ἂν ἐνέγκαισαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὰς θυσίας αὐτῶν ἐμοὶ μετὰ ψαλμῶν εἰς τὸν οἶκον Κυρίου.
And they-shall-lead to-the-ones to-brethrened of-ye out of-all of-the-ones of-placeedness-belongings-to to-a-gift unto-Authority-belonged(Yahveh), with of-horses and of-liftings-along-to in unto-canopyings of-half-donkeys with of-shadowlets, into to-the-one to-hallow-belonged to-a-city to-an-Ierousalêm, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh), as ever they-may-have-beared, the-ones sons of-an-Israêl, to-the-ones to-surgings-unto of-them unto-ME with of-twangings-of into to-the-one to-a-house of-Authority-belonged(Yahveh).
66:20 σκιαζιων ℵ* (σκιαδ. ℵc.a, c.b) | εμου τας θυσιας αυτων A
(603-588 B.C.)
Isa 66:21 καὶ ἀπ' αὐτῶν λήμψομαι ἱερεῖς καὶ Λευείτας, εἶπεν Κύριος.
And off of-them I-shall-take to-sacreders-of and to-Leuei-belongers, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh).
66:21 λημψομαι] + εμοι ℵ + εμαυτω A | Λευιτας ℵA
(603-588 B.C.)
Isa 66:22 ὃν τρόπον γὰρ ὁ οὐρανὸς καινὸς καὶ ἡ γῆ καινὴ ἃ ἐγὼ ποιῶ μένει ἐνώπιόν μου, λέγει Κύριος, οὕτως στήσεται τὸ σπέρμα ὑμῶν καὶ τὸ ὄνομα ὑμῶν.
To-which to-a-turn too-thus the-one a-sky fresh and the-one a-soil fresh to-which I I-do-unto it-stayeth to-in-look-belonged of-me, it-fortheth, Authority-belonged(Yahveh), unto-the-one-this it-shall-stand, the-one a-whorling-to of-ye and the-one a-naming-to of-ye.
66:22 εμου] μου ℵA | λεγει] ειπεν ℵ* (λεγ. ℵc (vid) mox penitus ras)
(603-588 B.C.)
Isa 66:23 καὶ ἔσται μῆνα ἐκ μηνὸς καὶ σάββατον ἐκ σαββάτου ἥξει πᾶσα σὰρξ τοῦ προσκυνῆσαι ἐνώπιον ἐμοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ, εἶπεν Κύριος.
And it-shall-be to-a-month out of-a-month and to-a-sabbath out of-a-sabbath it-shall-arrive, all a-flesh, of-the-one to-have-kissed-toward-unto to-in-look-belonged of-ME in unto-an-Ierousalêm, it-had-said, Authority-belonged(Yahveh).
66:23 ηξει] pr και ℵ | του προσκυνησαι . . . εν Ιερουσαλημ] ενωπιον εμου προσκ. εν Ιλ̅η̅μ̅ ℵ εν. μου προσκ. εν Ιλ̅η̅μ̅ A | Κυριος] + ο θς̅ ℵ* (improb postea revoc ℵ?) om A* (hab κς̅ Ab? c?)
(603-588 B.C.)
Isa 66:24 καὶ ἐξελεύσονται καὶ ὄψονται τὰ κῶλα τῶν ἀνθρώπων τῶν παραβεβηκότων ἐν ἐμοί· ὁ γὰρ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτήσει, καὶ τὸ πῦρ αὐτῶν οὐ σβεσθήσεται, καὶ ἔσονται εἰς ὅρασιν πάσῃ σαρκί.
And they-shall-come-out and they-shall-behold to-the-ones to-limbs of-the-ones of-mankinds of-the-ones of-having-had-come-to-step-beside in unto-ME; the-one too-thus a-maggot of-them not it-shall-finish-of, and the-one a-fire of-them not it-shall-be-en-quelled, and they-shall-be into to-a-seeeeing unto-all unto-a-flesh.
66:24 τελευτησει] τελευτα A
Subscr Ησαιας Bℵ Ησ. προφητης A