Ignatius to Romans

Book

Date of Authorship

Date and Name of Oldest Codex

Catholic Ranking of Author

Ignatius to Romans

105-115 AD

Codex Colbertinus XV

Bishop of Antioch/Saint/Martyr

IgR 1:0 Ἰγνάτιος, ὁ καὶ Θεοφόρος, τῇ ἠλεημένῃ ἐν μεγαλειότητι πατρὸς ὑψίστου καὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ μόνου υἱοῦ αὐτοῦ ἐκκλησίᾳ ἠγαπημένῃ καὶ πεφωτισμένῃ ἐν θελήματι τοῦ θελήσαντος τὰ πάντα, ἃ ἔστιν, κατὰ ἀγάπην Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ἥτις καὶ προκάθηται ἐν τόπῳ χωρίου Ῥωμαίων, ἀξιόθεος, ἀξιοπρεπής, ἀξιομακάριστος, ἀξιέπαινος, ἀξιεπίτευκτος, ἀξίαγνος καὶ προκαθημένη τῆς ἀγάπης, χριστώνυμος, πατρώνυμος, ἣν καὶ ἀσπάζομαι ἐν ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ πατρός· κατὰ σάρκα καὶ πνεῦμα ἡνωμένοις πάσῃ ἐντολῇ αὐτοῦ, πεπληρωμένοις χάριτος θεοῦ ἀδιακρίτως καὶ ἀποδιϋλισμένοις ἀπὸ παντὸς ἀλλοτρίου χρώματος πλεῖστα ἐν Ἰησοῦ Χριστῷ, τῷ θεῷ ἡμῶν, ἀμώμως χαίρειν.

An-Ignatios, the-one and Deity-beareed, unto-the-one unto-having-had-come-to-be-besectionated-unto in unto-a-great-belongness of-a-Father of-most-lofteed and of-an-Iêsous of-Anointed of-the-one of-stayeed of-a-Son of-it unto-a-calling-out-unto unto-having-had-come-to-be-excessed-off-unto and unto-having-had-come-to-be-lighted-to in unto-a-determining-to of-the-one of-having-determined to-the-ones to-all, which it-be, down to-an-excessing-off of-an-Iêsous of-Anointed, of-the-one of-a-Deity of-us, which-a-one and it-sitteth-down-before in unto-an-occasion of-a-spacelet of-Rômê-belonged, deemed-belonged-Deitied, deem-belonged-befittinged, most-deem-belonged-blessed, deem-belonged-laudationed-upon, deem-belonged-actuated, deem-belonged-pured, and sitting-down-before of-the-one of-an-excessing-off, Anointed-named , Father-named, to-which and I-draw-along-to in unto-a-naming-to of-an-Iêsous of-Anointed, of-a-Son of-a-Father; down to-a-flesh and to-a-currenting-to unto-having-had-come-to-be-en-oned unto-all unto-a-finishing-in of-it, unto-having-had-come-to-be-en-filled of-a-granting of-a-Deity unto-un-separated-through and unto-having-had-come-to-be-filtered-through-off-to off of-all of-other-belonged of-a-tinging-to to-most-beyond in unto-an-Iêsous unto-Anointed, unto-the-one unto-a-Deity of-us, unto-un-blemished to-joy.

IgR 1:1 Ἐπεὶ εὐξάμενος θεῷ ἐπέτυχον ἰδεῖν ὑμῶν τὰ ἀξιόθεα πρόσωπα, ὡς καὶ πλέον ᾐτούμην λαβεῖν· δεδεμένος γὰρ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐλπίζω ὑμᾶς ἀσπάσασθαι, ἐάνπερ θέλημα ᾖ τοῦ ἀξιωθῆναί με εἰς τέλος εἶναι.

Upon-if having-goodly-held unto-a-Deity I-had-actuanated-upon to-have-had-seen of-ye to-the-ones to-deem-belonged-Deitied to-looked-toward, as and to-beyond I-was-appealing-unto to-have-had-taken; having-had-come-to-be-binded too-thus in unto-Anointed unto-an-Iêsous I-drove-suree-to to-ye to-have-drawn-along-to if-ever-very a-determining-to it-might-be of-the-one to-have-been-en-deem-belonged to-me into to-a-finisheedness to-be.

IgR 1:2 ἡ μὲν γὰρ ἀρχὴ εὐοικονόμητός ἐστιν, ἐάνπερ χάριτος ἐπιτύχω εἰς τὸ τὸν κλῆρόν μου ἀνεμποδίστως ἀπολαβεῖν. φοβοῦμαι γὰρ τὴν ὑμῶν ἀγάπην, μὴ αὐτή με ἀδικήσῃ. ὑμῖν γὰρ εὐχερές ἐστιν, ὃ θέλετε, ποιῆσαι· ἐμοὶ δὲ δύσκολόν ἐστιν τοῦ θεοῦ ἐπιτυχεῖν, ἐάνπερ ὑμεῖς μὴ φείσησθέ μου.

The-one indeed too-thus a-firsting goodly-house-parceleed it-be, if-ever-very of-a-granting I-might-have-had-actuanated-upon into to-the-one to-the-one to-a-lot of-me unto-un-footed-in to-have-had-taken-off. I-fearee-unto too-thus to-the-one of-ye to-an-excessing-off, lest it to-me it-might-have-un-coursed-unto. Unto-ye too-thus goodly-handinged it-be, to-which ye-determine to-have-done-unto; unto-ME then-also onerously-fooded it-be of-the-one of-a-Deity to-have-had-actuanated-upon, if-ever-very ye lest ye-might-have-spared of-me.

IgR 2:1 Οὐ γὰρ θέλω ὑμᾶς ἀνθρωπαρεσκῆσαι, ἀλλὰ θεῷ ἀρέσαι, ὥσπερ καὶ ἀρέσκετε. οὔτε γὰρ ἐγώ ποτε ἕξω καιρὸν τοιοῦτον θεοῦ ἐπιτυχεῖν, οὔτε ὑμεῖς, ἐὰν σιωπήσητε, κρείττονι ἔργῳ ἔχετε ἐπιγραφῆναι. ἐὰν γὰρ σιωπήσητε ἀπ᾿ ἐμοῦ, ἐγὼ λόγος θεοῦ· ἐὰν δὲ ἐρασθῆτε τῆς σαρκός μου, πάλιν ἔσομαι φωνή.

Not too-thus I-determine to-ye to-have-mankind-pleased-unto, other unto-a-Deity to-have-pleased, as-very and ye-please. Not-also too-thus I whither-also I-hold to-a-time to-the-one-unto-the-one-this of-a-Deity to-have-had-actuanated-upon, not-also ye. If-ever ye-might-have-muted-unto, unto-securinged-of unto-a-work ye-hold to-have-had-been-scribed-upon. If-ever too-thus ye-might-have-muted-unto off of-ME, I a-forthee of-a-Deity; if-ever then-also ye-might-have-been-desired of-the-one of-a-flesh of-me, unto-furthered I-shall-be a-sound.

IgR 2:2 πλέον μοι μὴ παράσχησθε τοῦ σπονδισθῆναι θεῷ, ὡς ἔτι θυσιαστήριον ἕτοιμόν ἐστιν, ἵνα ἐν ἀγάπῃ χορὸς γενόμενοι ᾄσητε τῷ πατρὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὅτι τὸν ἐπίσκοπον Συρίας ὁ θεὸς κατηξίωσεν εὑρεθῆναι εἰς δύσιν ἀπὸ ἀνατολῆς μεταπεμψάμενος. καλὸν τὸ δῦναι ἀπὸ κόσμου πρὸς θεόν, ἵνα εἰς αὐτὸν ἀνατείλω.

To-beyond unto-me lest ye-might-have-held-beside of-the-one to-have-been-libationeed-to unto-a-Deity, as if-to-a-one a-surgerlet readied-of it-be, so in unto-an-excessing-off a-chorus having-had-became ye-might-song-belong unto-the-one unto-a-Father in unto-Anointed unto-an-Iêsous, to-which-a-one to-the-one to-a-scouter-upon of-a-Suria the-one a-Deity it-en-deem-belonged-down to-have-been-found into to-a-sinkeeing off of-a-finishing-up having-dispatched-with, seemly the-one to-have-sunk off of-an-orderation toward to-a-Deity, so into to-it I-might-have-finished-up.

IgR 3:1 Οὐδέποτε ἐβασκάνατε οὐδενί, ἄλλους ἐδιδάξατε. ἐγὼ δὲ θέλω, ἵνα κἀκεῖνα βέβαια ᾖ ἃ μαθητεύοντες ἐντέλλεσθε.

Not-then-also-whither-also ye-mesmerized unto-not-then-also-one, to-other ye-veer-veerated. I then-also I-determine so and-the-ones-thither step-step-belonged it-might-be to-which learnering-of ye-finish-in.

IgR 3:2 μόνον μοι δύναμιν αἰτεῖσθε ἔσωθέν τε καὶ ἔξωθεν, ἵνα μὴ μόνον λέγω ἀλλὰ καὶ θέλω, ἵνα μὴ μόνον λέγωμαι Χριστιανὸς ἀλλὰ καὶ εὑρεθῶ. ἐὰν γὰρ εὑρεθῶ, καὶ λέγεσθαι δύναμαι, καὶ τότε πιστὸς εἶναι, ὅταν κόσμῳ μὴ φαίνωμαι.

To-stayeed unto-me to-an-ability ye-should-appeal-unto into-unto-which-from also and out-unto-which-from, so lest to-stayeed I-forth other and I-determine, so lest to-stayeed I-might-be-forthed Anointed-belonged-to other and I-might-have-been-found. If-ever too-thus I-might-have-been-found, and to-be-forthed I-able, and to-the-one-which-also trusted to-be, which-also-ever unto-an-orderation lest I-might-be-manifested.

IgR 3:3 οὐδὲν φαινόμενον καλόν· ὁ γὰρ θεὸς ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐν πατρὶ ὢν μᾶλλον φαίνεται. οὐ πεισμονῆς τὸ ἔργον, ἀλλὰ μεγέθους ἐστὶν ὁ Χριστιανισμός, ὅταν μισῆται ὑπὸ κόσμου.

Not-then-also-one being-manifested seemly; the-one too-thus a-Deity of-us an-Iêsous Anointed in unto-a-Father being more-such it-be-manifested. Not of-a-sured-stayeeing the-one a-work, other of-a-greateedness it-be the-one an-Anointed-belonging-to-of, which-also-ever it-might-be-hated-unto under of-an-orderation.

IgR 4:1 Ἐγὼ γράφω πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις, καὶ ἐντέλλομαι πᾶσιν, ὅτι ἐγὼ ἑκὼν ὑπὲρ θεοῦ ἀποθνήσκω, ἐάνπερ ὑμεῖς μὴ κωλύσητε. παρακαλῶ ὑμᾶς, μὴ εὔνοια ἄκαιρος γένησθέ μοι. ἄφετέ με θηρίων εἶναι βοράν, δι᾿ ὧν ἔνεστιν θεοῦ ἐπιτυχεῖν. σῖτός εἰμι θεοῦ καὶ δι᾿ ὀδόντων θηρίων ἀλήθομαι, ἵνα καθαρὸς ἄρτος εὑρεθῶ τοῦ Χριστοῦ.

I I-scribe unto-all unto-the-ones unto-callings-out-unto, and I-finish-in unto-all, to-which-a-one I be-outed over of-a-Deity I-die-off, if-ever-very ye lest ye-might-have-prevented. I-call-beside-unto to-ye, lest a-goodly-en-mulling-unto un-timed ye-might-have-had-became unto-me. Ye-should-have-had-sent-off to-me of-beastlets to-be to-a-feededness, through of-which it-be-in of-a-Deity to-have-had-actuanated-upon. A-grain I-be of-a-Deity and through of-teeth of-beastlets I-be-grinded, so cleansed an-adjustation I-might-have-been-found of-the-one of-Anointed.

IgR 4:2 μᾶλλον κολακεύσατε τὰ θηρία, ἵνα μοι τάφος γένωνται καὶ μηδεν καταλίπωσι τῶν τοῦ σώματός μου, ἵνα μὴ κοιμηθεὶς βαρύς τινι γένωμαι. τότε ἔσομαι μαθητὴς ἀληθῶς Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτε οὐδὲ τὸ σῶμά μου ὁ κόσμος ὄψεται. λιτανεύσατε τὸν Χριστὸν ὑπὲρ ἐμοῦ, ἵνα διὰ τῶν ὀργάνων τούτων θυσία εὑρεθῶ.

More-such ye-should-have-flattereried to-the-ones to-beastlets, so unto-me a-buriage they-might-have-had-became and to-lest-then-also-one they-shall-remainder-down of-the-ones of-the-one of-an-en-capsuling-to of-me, so lest having-been-situateed-unto weighted unto-a-one I-might-have-had-became. To-the-one-which-also I-shall-be a-learner unto-un-secludinged of-an-Iêsous of-Anointed, which-also not-then-also to-the-one to-an-en-capsuling-to of-me the-one an-orderation it-shall-behold. Ye-should-have-pleaded-of to-the-one to-Anointed over of-ME, so through of-the-ones of-vitals of-the-ones-these a-surging-unto I-might-have-been-found.

IgR 4:3 οὐχ ὡς Πέτρος καὶ Παῦλος διατάσσομαι ὑμῖν. ἐκεῖνοι ἀπόστολοι, ἐγὼ κατάκριτος· ἐκεῖνοι ἐλεύθεροι, ἐγώ δὲ μέχρι νῦν δοῦλος. ἀλλ᾿ ἐὰν πάθω, ἀπελεύθερος γενήσομαι Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀναστήσομαι ἐν αὐτῷ ἐλεύθερος. νῦν μανθάνω δεδεμένος μηδὲν ἐπιθυμεῖν.

Not as a-Petros and a-Paulos I-arrange-through unto-ye. The-ones-thither setees-off, I separated-down; the-ones-thiither en-freed, I then-also unto-lest-whilst now a-bondee. Other if-ever I-might-have-had-trekked en-freed-off I-shall-become of-an-Iêsous of-Anointed and I-shall-stand-up in unto-it en-freed. Now I-learn having-had-come-to-be-binded to-lest-then-also-one to-passion-upon-unto.

IgR 5:1 Ἀπὸ Συρίας μέχρι Ῥώμης θηριομαχῶ, διὰ γῆς καὶ θαλάσσης, νυκτὸς καὶ ἡμέρας, ἐνδεδεμένος δέκα λεοπάρδοις, ὅ ἐστιν στρατιωτικὸν τάγμα· οἳ καὶ εὐεργετούμενοι χείρους γίνονται. ἐν δὲ τοῖς ἀδικήμασιν αὐτῶν μᾶλλον μαθητεύομαι, ἀλλ᾿ οὐ παρὰ τοῦτο δεδικαίωμαι.

Off of-a-Suria unto-lest-whilst of-a-Rômê I-beastlet-battle-unto, through of-a-soil and of-a-sea, of-a-night and of-a-dayedness, having-had-come-to-be-binded-in unto-ten unto-lion-leapords, which it-be amass-belonger-belonged-of an-arranging-to; which and being-goodly-worked-unto worsinged they-become. In then-also unto-the-ones unto-coursings-to of-them more-such I-be-learnered-of, other not beside to-the-one-this I-had-come-to-be-en-coursed-belonged.

IgR 5:2 ὀναίμην τῶν θηρίων τῶν ἐμοὶ ἡτοιμασμένων καὶ ἃ εὔχομαι σύντομά μοι εὑρεθῆναι· ἃ καὶ κολακεύσω, συντόμως με καταφαγεῖν, οὐχ ὥσπερ τινῶν δειλαινόμενα οὐχ ἥψαντο. κἂν αὐτὰ δὲ ἐκόντα μη θελήσῃ, ἐγὼ προσβιάσομαι.

I-may-have-had-profited of-the-ones of-beastlets of-the-ones unto-me of-having-had-come-to-be-readied-to and to-which I-goodly-hold to-cut-together unto-me to-have-been-found; to-which and I-shall-flatterery-of, unto-cut-together to-me to-have-had-devoured-down, not as-very of-ones to-being-dired not they-fasten. And-ever them then-also to-be-outed lest it-might-have-determined, I I-shall-toward-dureeate-to.

Note: to-be-outed (EKONTA) : to-un-be-outed (AKONTA) in alt. text.

IgR 5:3 συγγνώμην μοι ἔχετε· τί μοι συμφέρει, ἐγὼ γινώσκω, νῦν ἄρχομαι μαθητὴς εἶναι, μηθέν με ζηλώσαι τῶν ὁρατῶν καὶ ἀοράτων, ἵνα Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπιτύχω. πῦρ καὶ σταυρὸς θηρίων τε συστάσεις, ἀνατομαί, διαιρέσεις, σκορπισμοὶ ὀστέων, συγκοπὴ μελῶν, ἀλεσμοὶ ὅλου τοῦ σώματος, κακαὶ κολάσεις τοῦ διαβόλου ἐπ᾿ ἐμὲ ἐρχέσθωσαν, μόνον ἵνα Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπιτύχω.

To-an-acquaintance-together unto-me ye-should-hold; what-one unto-me it-beareth-together, I I-acquaint; now I-first a-learner to-be, to-lest-from-one to-me to-have-en-craved of-the-ones of-seeeed and of-un-seeeed, so of-an-Iêsous of-Anointed I-might-have-had-actuanated-upon. A-fire and a-stake, of-beastlets also standings-together, cuttings-up, sectionings-along-through, scatterings-to-of of-bones, a-felling-together of-members, grindings-of of-whole of-the-one of-an-en-capsuling-to, wedge-wedged stricturings of-the-one of-casted-through upon to-ME they-should-come, to-stayeed so of-an-Iêsous of-Anointed I-might-have-had-actuanated-upon.

IgR 6:1 Οὐδέν μοι ὠφελήσει τὰ πέρατα τοῦ κόσμου οὐδὲ αἱ βασιλεῖαι τοῦ αἰῶνος τούτου. καλόν μοι ἀποθανεῖν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν, ἢ βασιλεύειν τῶν περάτων τῆς γῆς. ἐκεῖνον ζητῶ, τὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἀποθανόντα· ἐκεῖνον θέλω, τὸν δι᾿ ἡμᾶς ἀναστάντα. ὁ δὲ τοκετός μοι ἐπίκειται.

To-not-then-also-one unto-me it-aidanceth-unto, the-ones acrossments of-the-one of-an-orderation, not-then-also the-ones rulings-of of-the-one of-an-age of-the-one-this. Seemly unto-me to-have-had-died-off into to-Anointed to-an-Iêsous, or to-ruler-of of-the-ones of-acrossments of-the-one of-a-soil. To-the-one-thither I-seek-unto, to-the-one over of-us to-having-had-died-off; to-the-one-thither I-determine, to-the-one through to-us to-having-had-stood-up. The-one then-also a-creationing-of unto-me it-situateth-upon.

IgR 6:2 σύγγνωτέ μοι, ἀδελφοί· μὴ ἐμποδίσητέ μοι ζῆσαι, μὴ θελήσητέ με ἀποθανεῖν· τὸν τοῦ θεοῦ θέλοντα εἶναι κόσμῳ μὴ χαρίσησθε, μηδὲ ὕλῃ ἐξαπατήσητε· ἄφετέ με καθαρὸν φῶς λαβεῖν· ἐκεῖ παραγενόμενος ἄνθρωπος ἔσομαι.

Ye-should-have-acquainted-together unto-me, Brethrened; lest ye-might-have-footed-in-to unto-me to-have-lifed-unto, lest ye-might-have-determined to-me to-have-had-died-off; to-the-one of-the-one of-a-Deity to-determining to-be unto-an-orderation lest ye-might-have-granted-to, lest-then-also unto-a-cumulation ye-might-have-out-deluded-unto; ye-should-have-had-sent-off to-me to-cleansed to-a-light to-have-had-taken; thither having-had-became-beside a-mankind I-shall-be.

Note: ye-might-have-out-deluded-unto (ECAPATHSHTE) : ye-might-have-flattereried-of (KOLAKEUSHTE) in alt. text.

IgR 6:3 ἐπιτρέψατέ μοι μιμητὴν εἶναι τοῦ πάθους τοῦ θεοῦ μου. εἴ τις αὐτὸν ἐν ἑαυτῷ ἔχει, νοησάτω ὃ θέλω, καὶ συμπαθείτω μοι εἰδὼς τὰ συνέχοντά με.

Ye-should-have-turned-upon unto-me an-emulator to-be of-the-one of-a-trekkeedness of-the-one of-a-Deity of-me. If a-one to-it in unto-self it-holdeth, it-should-have-en-mulled-unto to-which I-determine, and it-should-trek-together-unto unto-me having-had-come-to-see to-the-ones to-holding-together to-me.

IgR 7:1 Ὁ ἄρχων τοῦ αἰῶνος τούτου διαρπάσαι με βούλεται καὶ τὴν εἰς θεόν μου γνώμην διαφθεῖραι. μηδεὶς οὖν τῶν παρόντων ὑμῶν βοηθείτω αὐτῷ· μᾶλλον ἐμοῦ γίνεσθε, τουτέστιν τοῦ θεοῦ. μὴ λαλεῖτε Ἰησοῦν Χριστόν, κόσμον δὲ ἐπιθυμεῖτε.

The-one firsting of-the-one of-an-age of-the-one-this to-have-snatched-through-to to-me it-purposeth and to-the-one into to-a-Deity of-me to-an-acquaintance to-have-degraded-through. Lest-then-also-one accordingly of-the-ones of-being-beside of-ye it-should-holler-run-unto unto-it; more-such of-ME ye-should-become, the-one-this-it-be of-the-one of-a-Deity. Lest ye-should-speak-unto to-an-Iêsous to-Anointed, to-an-orderation then-also ye-passion-upon-unto.

IgR 7:2 βασκανία ἐν ὑμῖν μὴ κατοικείτω. μηδ᾿ ἂν ἐγὼ παρὼν παρακαλῶ ὑμᾶς, πείσθητέ μοι· τούτοις δὲ μᾶλλον πείσθητε, οἷς γράφω ὑμῖν. ζῶν γὰρ γράφω ὑμῖν, ἐρῶν τοῦ ἀποθανεῖν. ὁ ἐμὸς ἔρως ἐσταύρωται, καὶ οὐκ ἔστιν ἐν ἐμοὶ πῦρ φιλόϋλον, ὕδωρ δὲ ζῶν καὶ λαλοῦν ἐν ἐμοί, ἔσωθέν μοι λέγον· Δεῦρο πρὸς τὸν πατέρα.

A-mesmerizing-unto in unto-ye lest it-should-house-down-unto. Lest-then-also ever I being-beside I-call-beside-unto to-ye, ye-might-have-been-sured unto-me; unto-the-ones-these then-also more-such ye-might-have-been-sured, unto-which I-scribe unto-ye. Lifing-unto too-thus I-scribe unto-ye, desiring-unto of-the-one to-have-had-died-off. The-one mine a-desire it-had-come-to-be-en-staked, and not it-be in unto-ME a-fire cumulation-cared, a-water then-also lifing-unto and speaking-unto in unto-me, into-unto-which-from unto-me it-fortheth; thou-should-be-en-hithered-of toward to-the-one to-a-Father.

IgR 7:3 οὐχ ἥδομαι τροφῇ φθορᾶς οὐδὲ ἡδοναῖς τοῦ βίου τούτου. ἄρτον θεοῦ θέλω, ὅ ἐστιν σὰρξ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ ἐκ σπέρματος Δαυείδ, καὶ πόμα θέλω τὸ αἷμα αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἀγάπη ἄφθαρτος.

Not I-pleasure unto-a-nourishing of-a-degradedness not-then-also unto-pleasurings of-the-one of-a-dureeation of-the-one-this. To-an-adjustation of-a-Deity I-determine, which it-be a-flesh of-an-Iêsous of-Anointed, of-the-one out of-a-whorling-to of-a-Daueid, and to-a-drinking-to I-determine to-the-one to-a-rushering-to of-it, which it-be an-excessing-off un-degradable.

IgR 8:1 Οὐκέτι θέλω κατὰ ἀνθρώπους ζῆν. τοῦτο δέ ἔσται, ἐὰν ὑμεῖς θελήσητε. θελήσατε, ἵνα καὶ ὑμεῖς θεληθῆτε.

Not-if-to-a-one I-determine down to-mankinds to-life-unto. The-one-this then-also it-shall-be, if-ever ye ye-might-have-determined. Ye-should-have-determined, so and ye ye-might-have-been-determined.

IgR 8:2 δι᾿ ὀλίγων γραμμάτων αἰτοῦμαι ὑμᾶς· πιστεύσατέ μοι. Ἰησοῦς δὲ Χριστὸς ὑμῖν ταῦτα φανερώσει, ὅτι ἀληθῶς λέγω· τὸ ἀψευδὲς στόμα, ἐν ᾧ ὁ πατὴρ ἐλάλησεν ἀληθῶς.

Through of-little of-letters I-appeal-unto to-ye; ye-should-have-trusted-of unto-me. An-Iêsous then-also Anointed unto-ye to-the-ones-these it-shall-en-manifest, to-which-a-one unto-un-secludinged I-forth; the-one un-falsinged a-becutteeing-to, in unto-which the-one a-Father it-spoke-unto unto-un-secludinged.

IgR 8:3 αἰτήσασθε περὶ ἐμοῦ, ἵνα ἐπιτύχω. οὐ κατὰ σάρκα ὑμῖν ἔγραψα, ἀλλὰ κατὰ γνώμην θεοῦ. ἐὰν πάθω, ἠθελήσατε· ἐὰν ἀποδοκιμασθῶ, ἐμισήσατε.

Ye-should-have-appealed-unto about of-ME, so I-might-have-had-actuanated-upon. Not down to-a-flesh unto-ye I-scribed, other down to-an-acquaintance of-a-Deity. If-ever I-might-have-had-trekked, ye-determined; if-ever I-might-have-been-off-assessed-to ye-hated-unto.

IgR 9:1 Μνημονεύετε ἐν τῇ προσευχῇ ὑμῶν τῆς ἐν Συρίᾳ ἐκκλησίας, ἥτις ἀντὶ ἐμοῦ ποιμένι τῷ θεῷ χρῆται. μόνος αὐτὴν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐπισκοπήσει καὶ ἡ ὑμῶν ἀγάπη.

Ye-should-memory-stayee-of in unto-the-one unto-a-goodly-holding-toward of-ye of-the-one in unto-a-Suria of-a-calling-out-unto, which-a-one ever-a-one of-ME unto-a-sherpherd unto-the-one unto-a-Deity it-affordeth-unto. Stayeed to-it an-Iêsous Anointed it-shall-scout-upon-unto and the-one of-ye an-excessing-off.

IgR 9:2 ἐγὼ δὲ αἰσχύνομαι ἐξ αὐτῶν λέγεσθαι· οὐδὲ γὰρ ἄξιός εἰμι, ὢν ἔσχατος αὐτῶν καὶ ἔκτρωμα· ἀλλ᾿ ἠλέημαί τις εἶναι, ἐὰν θεοῦ ἐπιτύχω.

I then-also I-be-shamened out of-them to-be-forthed; not-then-also too-thus deem-belonged I-be, being most-bordered of-them and a-wounding-out-to; other I-had-come-to-be-besectionated-unto a-one to-be, if-ever of-a-Deity I-might-have-had-actuanated-upon.

IgR 9:3 ἀσπάζεται ὑμᾶς τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ ἡ ἀγάπη τῶν ἐκκλησιῶν τῶν δεξαμένων με εἰς ὄνομα Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὐχ ὡς παροδεύοντα. καὶ γὰρ αἱ μὴ προσήκουσαί μοι τῇ ὁδῷ τῇ κατὰ σάρκα, κατὰ πόλιν με προῆγον.

It-draweth-along-to to-ye, the-one mine a-currenting-to and the-one an-excessing-off of-the-ones of-callings-out-unto of-the-ones of-having-received to-me into to-a-naming-to of-an-Iêsous of-Anointed, not as to-waying-beside-of. And too-thus the-ones lest arriving-before unto-me unto-the-one unto-a-way unto-the-one down to-a-flesh, down to-a-city to-me they-were-leading-before.

IgR 10:1 Γράφω δὲ ὑμῖν ταῦτα ἀπὸ Σμύρνης δι᾿ Ἐφεσίων τῶν ἀξιομακαρίστων. ἔστιν δὲ καὶ ἅμα ἐμοὶ σὺν ἄλλοις πολλοῖς καὶ Κρόκος, τὸ ποθητόν μοι ὄνομα.

I-scribe then-also unto-ye to-the-ones-these off of-a-Smurna through of-Efesos-belonged of-the-ones of-most-deem-belonged-blessed. It-be then-also and along unto-ME together unto-other unto-much and a-Krokos, the-one yearned unto-me a-naming-to.

IgR 10:2 περὶ τῶν προελθόντων με ἀπὸ Συρίας εἰς Ῥώμην εἰς δόξαν τοῦ θεοῦ πιστεύω ὑμᾶς ἐπεγνωκέναι, οἷς καὶ δηλώσατε ἐγγύς με ὄντα. πάντες γάρ εἰσιν ἄξιοι τοῦ θεοῦ καὶ ὑμῶν· οὓς πρέπον ὑμῖν ἐστὶν κατὰ πάντα ἀναπαῦσαι.

About of-the-ones of-having-had-came-before to-me off of-a-Suria into to-a-Rômê into to-a-reckonedness of-the-one of-a-Deity I-trust-of to-ye to-have-had-come-to-acquaint-upon, unto-which and ye-should-have-en-distincted to-near to-me to-being. All too-thus they-be deem-belonged of-the-one of-a-Deity and of-ye; to-which befitting unto-ye it-be down to-all to-have-ceased-up.

IgR 10:3 ἔγραψα δὲ ὑμῖν ταῦτα τῇ πρὸ ἐννέα καλανδῶν Σεπτεμβρίων. ἔρρωσθε εἰς τέλος ἐν ὑπομονῇ Ἰησοῦ Χριστοῦ.

I-scribe then-also unto-ye to-the-ones-these unto-the-one before of-nine of-calends of-September-belonged. Ye-should-have-had-come-to-be-en-strengthed into to-a-finisheedness in unto-a-staying-under of-an-Iêsous of-Anointed.

Note: unto-the-one before of-nine of-calends of-September-belonged : refers to a 9 day count to September 1st = August 24th.

Note: of-calends (KALANDWN) : Greek creation from Latin calendae; refers to the first of the month.

Note: of-September-belonged : Greek creation from Latin september.