Page start up on 08.11.2024_23.09 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España). 16ºC, Humedad 90%, Viento 3 km/h 39°30'24.1"N 0°26'40.3"W
The article previously processed by Ayord: Păcureți (comună) / Păcureți (municipio)
The following article processed by Ayord: Fotocopie / Fotocopia
Secțiunea 1. SECTION 1. Sección 1.
01:04 29 oct 2024 Ayord discusión contribs. creó la página Discusión:Slavu, Prahova. (Sección nueva: Hola! Si alguien me puede ayudar) Etiqueta: Tema nuevo
01:02 29 oct 2024 Ayord discusión contribs. creó la página Slavu, Prahova. (Creado al traducir la página «Slavu, Prahova») Etiquetas: Sin referencias Traducción de contenido Traducción de contenido, versión 2
Fuente/Sursa: Registros Ayord.
Slavu, Prahova - Wikipedia in limba romana > 07:10 17 sep 2020 Andrebot discusión contribs. m 858 bytes (0)
Slavu, Prahova - Wikipedia en español > 01:02 29 oct 2024 Ayord discusion contribs m 155 bytes (155 bytes)
Secțiunea 2. SECTION 2. Sección 2.
Textul din articolul "Slavu, Prahova", tradus din română în spaniolă
El texto del artículo "Slavu, Prahova", traducido del rumano al español
Column A.
Original text.
Slavu, Prahova
Slavu este un sat în comuna Păcureți din județul Prahova, Muntenia, România.
PH Acest articol despre o localitate din județul Prahova este deocamdată un ciot. Puteți ajuta Wikipedia prin completarea lui.
Column B.
Felicitaciones, Prahova.
Slavu es un pueblo de la comuna de Păcureți, condado de Prahova, Muntenia, Rumania.
PH Este artículo sobre una localidad del condado de Prahova es actualmente un talón. Puedes ayudar a Wikipedia completándola.
Column Z.
Slavu, Prahova
Slavu es un pueblo de la comuna de Păcureți, distrito de Prahova, Muntenia, Rumania .
PH Este artículo sobre una localidad del condado de Prahova es actualmente un talón. Puedes ayudar a Wikipedia completándola
Slavu (România)
Localizarea satului pe harta României
Slavu (Rumania)
Ubicación del pueblo en el mapa de Rumania.
Secțiunea 3. SECTION 3. Sección 3.
Încercând să mai găsesc vreo urmă de-a dispărutului articol, folosind formula "Slavu, Prahova", am reușit să scot la suprafață această imagine care certifică că articolul publicat de mine, chiar a existat.
Tratando de encontrar algún rastro del artículo desaparecido, utilizando la fórmula "Slavu, Prahova", logré sacar a la luz esta imagen que certifica que el artículo publicado por mí existió realmente.
Secțiunea 4. SECTION 4. Sección 4.
După îndelungi căutări am găsit și confirmarea faptului că articolul tradus de mine, în loc să fie ajutat să se îmbunătățească, a fost șters.
Después de muchas búsquedas encontré la confirmación de que el artículo que traduje, en lugar de recibir ayuda para mejorar, fue borrado.
Esta pagina no existe. A continuación se muestra como referencia el registro de eliminaciones, protecciones y traslados de la pagina
Această pagină nu există. Înregistrarea ștergerilor de pagini, protecțiilor și transferurilor este prezentată mai jos pentru referință.
02:47 2 nov 2024 Jaluj discusión contribs. borró la página Slavu, Prahova. (Sin relevancia enciclopédica)
Fuente/Sursa: Registros públicos principales
Secțiunea 5. SECTION 5. Sección 5.
Aici este pagina, cu URL permanent, la care se poate vedea confirmarea eliminării contribuției mele.
Aquí está la página, con URL permanente, donde se puede ver la confirmación de la eliminación de mi contribución.
Secțiunea 6. SECTION 6. Sección 6.
Aici apare încă o certificare a faptului că articolul "Slavu, Păcureți" chiar fusese publicat de mine.
Aquí hay una certificación mas de que el artículo "Slavu, Păcureți" realmente fue publicado por mí.
Secțiunea 7 . SECTION 7 . Sección 7 .
Palabras del admin / Cuvinte de-ale admin
Admin says:
Sunt prins la mijloc, ca între ciocan și nicovală.
Mie mi se pare a-mi fi atacată grav libertatea de exprimare, dar... poate că nu-i așa, și poate că este doar vreo părere a mea... nu foarte bine fundamentată. Poate. Orice e posibil.
Wikipediști români îmi elimină contribuții, susținând că articolele spaniole după care traduc eu, nu se ridică la pretențiile Wikipediei în limba română, în timp ce wikipediști spanioli îmi elimina contribuții pe motiv că articolele de pe RoWiki ar fi... vai mama lor.
Drept este că din RoWiki în Eswiki am tradus mult mai puțin decât din RoWiki în EsWiki, astfel că cei de la Eswiki (EsWikiBibliotecarii) nu mi-au eliminat decat două, din cele vreo cinci articole traduse (pe cand românii mi-au eliminat vreo 50, din vreo 250 traduse)
Unul dintre articolele pe care mi le-au eliminat cei de la EsWiki, a fost articolul "Gran Asamblea Nacional", transformare în limba spaniolă a RoWikiArticolului intitulat "Marea Adunare Națională", despre care au spus că nu are suficiente referințe. La care se adaugă eliminarea (aproape fără urme) zilele astea, a articolului "Slavu" (încercare de a face o copie certificată, în spaniolă, versiunii în limba română de la acel moment).
Deși folosesc același suport de transformare, oferit oricui de însăși Wikipedia, la transformarea dinspre RoWiki spre EsWiki... sunt multe "scule" care nu funcționează la fel de bine ca dinspre EsWiki spre Rowiki.
Conținutul explicativ al originalului după care am făcut copia, nu era deloc bogat dar... atât cât era, odată ce este acceptat pe o versiune lingvistică a Wikipedia, ori este acceptat în oricare alta, ori în niciuna (pentru că proiectul Wikipedia, este unul).
În Wikipedia, eu, dacă nu am un original pe care să îl multiplic prin copiere, nu inventez eu vreunul. Dacă nu există originalul, în mod automat, nu există nici copie făcută de mine.
Satul Slavu nu este vreun capăt important, de-al Lumii, dar este important pentru unii dintre noi.
Coincidența face ca tocmai zilele astea să fi expediat, din Valencia (Spania), două pachete pentru în țară (în România). Operatoarea de la casa expeditoare a spus că... de acum încolo pachetele nu mai merg, ca până acum, la agenția din Ploiești a respectivei firme, ci vor fi duse direct la domiciliul destinatarului. Am spus adresa completă (țara, județul, comuna, satul) dar a zis ca ii este suficient dacă înscrie doar satul, nu și comuna.
M-am gândit că... cu dezvoltarea asta a "Google Maps"-ului, or ști ei ce vorbesc.
Problema este că... în afara faptului că cele două pachete s-au rătăcit unul de altul, ajungând pe la agenții diferite, a fost nevoie de multe... telefoane peste telefoane, și intr-un final nu au mai fost duse la destinatar ci a trebuit să alerge destinatarul după ele.
Nu mai stiu exact dacă doar intamplarea asta a fost motivul principal al luării deciziei de a crea o copie în EsWiki după "originalul" din RoWiki, pentru că în același timp, pentru nepoții mei (din Spania și din România) lucram la crearea unor copii, în limba română, după un articol din EsWiki privind "Gradele de rudenie", iar în mica istorie a familiei noastre, satul Slavu are un loc al lui aparte, care nu poate fi nici șters, și de care nici nu putem face abstractie.
Văzând că rezultatul traducerii făcute de mine este mult mai mic (101 bytes de text) decât originalul (91 bytes de text plus imagini și datele din caseta tehnică), am creat un subiect in cadrul sectiunii "Discuții", în care am cerut ajutorul altor wikipediști, care ar ști tehnica prin care se poate transfera și restul de date, oricum puține (858 bytes).
Mi-au dat termen 1 lună (că așa se dă), pentru soluționare, dar "luna" a ținut de pe 29 octombrie până pe 2 noiembrie cand cineva (pe numele de wikipedist(ă) "Jaluj" a decis eliminarea completă pe motiv de "lipsă de relevanță enciclopedică".
Așa că, dacă nu pot informa Lumea pe acea arhicunoscută cale numită "Wikipedia", încerc să o ajut pe această cale... complet lăturalnică, poate în felul ăsta s-o găsi cineva, care chiar să fie în stare să facă... suficient de bine, ceea ce eu... n-am fost în stare.
(P.S. Una din paginile mele web, de uz intern, dedicate doar familiei mele, se numește "Bunici Slavu". O alta se numește "Bunici Curmătura". O alta se numește "Străbunici Opăriți". Iar o alta se numește "Străbunici Curmătura).
Admin says:
Estoy atrapado entre la espada y la pared.
Me parece que mi libertad de expresión ha sido seriamente atacada, pero... tal vez no es así, y tal vez sea sólo alguna opinión mía... no muy bien fundada. Tal vez. Todo es posible.
Wikipedistas rumanos eliminan mis contribuciones, alegando que los artículos en español que traduzco no están a la altura de las afirmaciones de la Wikipedia en idioma rumano, mientras que los wikipedistas españoles eliminan mis contribuciones con el argumento de que los artículos en RoWiki serían... de poca calidad.
La verdad es que traduje mucho menos de RoWiki a Eswiki, que de RoWiki a EsWiki, por lo que la gente de Eswiki (EsWikiBibliotecarios) sólo me eliminaron dos de los cinco artículos traducidos (mientras que los rumanos me eliminaron unos 50, de unos 250 traducidos)
Uno de los artículos que me quitaron los de EsWiki, fue el artículo "Gran Asamblea Nacional", una traducción al español del artículo de RoWiki titulado "Marea Adunare Nationala", que dijeron que no tenía suficientes referencias. A lo que se suma la eliminación (casi sin dejar rastros) del artículo "Slavu" (intento mío de crear una copia certificada, en español, de la versión en rumano de aquel momento).
Aunque uso el mismo soporte de conversión que la propia Wikipedia proporciona a cualquier persona, al convertir de RoWiki > EsWiki... hay muchas "herramientas" que no funcionan tan bien como por sentido EsWiki > Rowiki.
El contenido explicativo del original del que hice la copia no era nada rico pero... por poco que lo sea, una vez aceptado en una versión de Wikipedia en alguna idioma, o se acepta en cualquier otro o en ninguno (porque el proyecto Wikipedia, es solamente uno).
En Wikipedia, si no tengo un original para multiplicar copiándolo, no invento uno yo mismo. Si no hay original, automáticamente no hay copia hecha por mí.
La aldea "Slavu" no es un fin del mundo importante, pero sí lo es para algunos de nosotros.
Casualmente, justo estos días envié dos paquetes desde Valencia (España) al país (Rumanía). La operadora de la empresa de paqueteria dijo que... a partir de ahora, los paquetes ya no irán, como antes, a la agencia de esa empresa en Ploiești, sino que serán llevados directamente al domicilio del destinatario. Le dije la dirección completa (país, condado, comuna, aldea) pero ella dijo que le basta con ingresar solo la aldea, no y la comuna.
Pensé que... con este desarrollo de "Google Maps", sabrían de qué están hablando.
El problema es que... aparte de que los dos paquetes se perdieron uno del otro, terminando en agencias diferentes, hubo que hacer muchas... llamadas tras llamadas, y al final nunca fueron llevados a destinatario sino fue el destinatario el que tuvo que correr tras ellos para recogerlos.
No sé exactamente si esta ocurrencia fue la razón principal por la que tomé la decisión de crear una copia en EsWiki después del "original" en RoWiki, porque al mismo tiempo, para mis nietos (de España y Rumania) estaba trabajando en crear copias, en rumano, según un artículo de EsWiki titulado "Grados de parentesco", y en la pequeña historia de nuestra familia, la aldea de Slavu tiene un lugar especial que nosotros no podemos ni borrar ni abstraernos de él.
Al ver que el resultado de la traducción hecha por mí es muy pequeña (101 bytes de texto) que el original (91 bytes de texto más imágenes y los datos del cuadro técnico, sumando 858 bytes), creé un tema en la sección "Discusiones", en lo cual pedí la ayuda de otros wikipedistas, que podrían conocer la técnica mediante la cual se podía transferir el resto de datos, aunque así... pocos (858 bytes).
Me dieron un plazo de 1 mes (así se da), para solucionar, pero el "mes" duró del 29 de octubre al 2 de noviembre cuando alguien (de nombre wikipedista "Jaluj") decidió eliminarlo por completo por "falta de relevancia enciclopédica".
Entonces, si no puedo informar al mundo por ese medio tan conocido llamado "Wikipedia", trato de ayudarlo por este medio... completamente insignificante, tal vez de esta manera alguien lo encuentre, alguien que realmente es capaz hacer... bastante bien, lo que yo... no fui capaz de hacer bastante bien.
(P.D. Una de mis páginas web, de uso interno, dedicada únicamente a mi familia, se llama "Abuelos Slavu". Otra se llama "Abuelos Curmătura". Otra se llama "Bisabuelos Opariți". Y otra se llama "Bisabuelos Curmătura).
Secțiunea 8 . SECTION 8 . Sección 8 .
Screencast realizat de mine si publicat in YouTube / Screencast realizado por mi y publicado en YouTube
Ayord says:
Am încercat să fac o copie, pe Wikipedia în limba spaniolă, după un original de pe Wikipedia în limba română, și, din cei 858 de bytes nu am reușit să transfer decât textul (de 101 bytes) rămânând netransferate imaginile și datele din caseta tehnică (care însoțeau acest text). Am cerut ajutorul altor wikipediști dar... l-au eliminat, și au "rezolvat" treaba. Aici, în acest video, am încercat să conserv câteva dintre "amprentele" pe care le-am mai putut găsi, în urma ștergerii contribuției mele.
https://es.wikipedia.org.wiki/Slavu_Prahova
Slavu (Păcureți) - Wikipedia > in YouTube
00:32:01 hrs
Ayord says:
He intentado hacer una copia, en Wikipedia en español, de un original en Wikipedia en rumano, y, de los 858 bytes, sólo he conseguido transferir el texto (de 101 bytes), quedando no trasferidas las imágenes y los datos del cuadro técnico, (que acompañaban este texto). Pedí la ayuda de otros wikipedistas pero... lo quitaron y "solucionaron" el asunto. Aquí, en este vídeo, intenté preservar algunas de las "huellas dactilares" que aún pude encontrar después de la eliminación de mi contribución.
Secțiunea 9. SECTION 9. Sección 9.
Articolul "Slavu, Păcureți", are 8 versiuni lingvistice (ro, uk, sh, ceb, sr, arz, tt, pl)
El artículo "Slavu, Păcureți", tiene 8 versiones lingüísticas (ro, uk, sh, ceb, sr, arz, tt, pl)
Ordinea cronologică a creării versiunilor în Wikipedia: 1) română; 2) ucraineană: 3) sârbocroată; 4) cebuană; 5) sârbă; 6) arabă egipteană; 7) tătară; 8) poloneză.
El orden cronológico de creación de versiones en Wikipedia: 1) rumano; 2) ucraniano: 3) serbocroata; 4) cebuano; 5) serbio; 6) árabe egipcio; 7) tártaro; 8) polaco.
Slavu (ro) > 20:09 11 mar 2006 MihaitzaBot discusión contribs. 168 bytes +168
Славу (uk) > 15:01, 27 грудня 2011 Botnyre обговорення внесок 2.239 байтів +2239
Slavu, Păcureți (sh) > 5. jula 2015. u 17:54 Dcirovicbot razgovor doprinosi 2.914 bajtova +2.914
Slavu (ceb) > 17:07, 5 Enero 2017 Lsjbot hisgot mga tampo 9.826 mga byte +9,826
Славу, Прахова (sr) > 08:40, 18. децембар 2017. Dcirovicbot разговор доприноси 3.212 бајтова +3.212
Slavu (arz) > .05:50، 30 ابريل 2024 GhalyBot مناقشه تعديلات 474 bytes −40
Славу (tt) > 4 ноя 2020, 17:12 Umarbot бәхәс кертем 2.157 байт +2157
Slavu (pl) > 11:18, 25 maj 2021 Nawobod dyskusja edycje 2.067 bajtów +2067
(1) سلاڤو > 05:50، 30 ابريل 2024 GhalyBot مناقشه تعديلات 474 bytes −40
(2) Славу (Прахова) > 02:15, 22. октобар 2024. FelixBot разговор доприноси м 3.486 бајтова (+7)
(1) Славу > 7 ноя 2020, 02:28 EmausBot бәхәс кертем к 2.139 байт (−18)
(2) Славу > 23:25, 7 листопада 2024 InternetArchiveBot обговорення внесок 2.886 байтів (+280)
(1) Slavu > 01:04, 6 Septiyembre 2021 Lsjbot hisgot mga tampo 9.726 mga byte (−5)
(2) Slavu > 09:56, 8 cze 2024 EmptyBot dyskusja edycje m 1.672 bajty (+167)
(1) Slavu, Prahova > Wikipedia in limba romana > 07:10 17 sep 2020 Andrebot discusión contribs. m 858 bytes (0)
(2) Slavu, Păcureți > 26. jula 2024. u 19:21 AcaBot razgovor doprinosi m 7.018 bajtova (−91)
Secțiunea 10. SECTION 10. Sección 10
Aici, în pagina mea, pot adăuga ce cred, și ce pot, diferit de Wikipedia, unde trebuie să joci între niște linii. Deci, aduc aici o imagine din Google Maps.
Aquí, en mi página, puedo añadir lo que pienso, y lo que puedo, a diferencia de Wikipedia, donde hay que jugar entre unas líneas. Pues os traigo aquí una imagen de Google Maps.
Vezi "Slavu, Prahova", in Google Maps.
Secțiunea 11. SECTION 11. Sección 11
Secțiunea 13. SECTION 13. Sección 13
Argumente si contraargumente pe pagina de discutii a unui rowikicontribuitor
Argumento y contraargumentos en una pagina de discusiones de un rowikicontribuidor.
18:03 16 oct 2023 Donarius discusión contribs. 27 228 bytes +299 Secțiune nouă: →DaddyCell
18:05 16 oct 2023 Donarius discusión contribs. 27 238 bytes +10 →DaddyCell
18:28 16 oct 2023 Pafsanias discusión contribs. 27 485 bytes +247 →DaddyCell:
19:00 16 oct 2023 Pafsanias discusión contribs. 27 747 bytes +262 →DaddyCell:
01:53 21 oct 2023 Ayord discusión contribs. 34 471 bytes +4281 →DaddyCell:
09:50 21 oct 2023 Pafsanias discusión contribs. 36 100 bytes +1629 →DaddyCell:
02:30 22 oct 2023 Ayord discusión contribs. 40 676 bytes +4574 →DaddyCell:
02:49 22 oct 2023 Ayord discusión contribs. 42 352 bytes +1676 →DaddyCell:
10:13 22 oct 2023 Gdaniel111 discusión contribs. 47 863 bytes +5511 →DaddyCell
11:10 22 oct 2023 Pafsanias discusión contribs. 49 219 bytes +1356 →DaddyCell:
19:35 22 oct 2023 Gdaniel111 discusión contribs. 49 861 bytes +642 →DaddyCell:
16:17 23 nov 2023 Ayord discusión contribs. 62 735 bytes +4751 →DaddyCell:
18:31 23 nov 2023 Ayord discusión contribs. 66 601 bytes +3866 →DaddyCell:
01:52 24 nov 2023 Gdaniel111 discusión contribs. 68 599 bytes +1998 →DaddyCell:
DaddyCell
Último comentario: hace 11 meses14 comentarios4 usuarios en la discusión
Ați citit articolele acestui utilizator? Termenii folosiți mi se par discutabili sau cel puțin eu nu am auzit de ei. Or fi traduceri automate? Donarius (discuție) 16 octombrie 2023 19:03 (EEST)
@Donarius: Din câte se pare, traduce din spaniolă. S-ar putea să fie un avatar al lui Ayord cu aceleași metehne. --Pafsanias (discuție) 16 octombrie 2023 19:28 (EEST)Responder
Rectificare: Am consultat pagina es:Usuario:DaddyCell, iar profilul de utilizator (utilizatoare?) nu corespunde. Nu strică să întrebăm. --Pafsanias (discuție) 16 octombrie 2023 20:00 (EEST)Responder
Ați citit articolele acestui utilizator? Termenii folosiți mi se par discutabili sau cel puțin eu nu am auzit de ei. Or fi traduceri automate? Donarius (discuție) 16 octombrie 2023 19:03 (EEST)
@Donarius: Din câte se pare, traduce din spaniolă. S-ar putea să fie un avatar al lui Ayord cu aceleași metehne. --Pafsanias (discuție) 16 octombrie 2023 19:28 (EEST)Responder
Rectificare: Am consultat pagina es:Usuario:DaddyCell, iar profilul de utilizator (utilizatoare?) nu corespunde. Nu strică să întrebăm. --Pafsanias (discuție) 16 octombrie 2023 20:00 (EEST)Responder
¿Has leído los artículos de este usuario? Los términos utilizados me parecen cuestionables, o al menos no he oído hablar de ellos. ¿Habría traducciones automáticas? Donarius (discusión) 16 de octubre de 2023 7:03 p.m. (EEST)
@Donarius: Parece estar traduciendo del español. Podría ser un avatar de Ayord con el mismo metano. --Pafsanias (discusión) 16 de octubre de 2023 7:28 p.m. (EEST) Responder
Corrección: Consulté la página es:Usuario:DaddyCell, y el perfil de usuario (¿usuarios?) no coincide. No está de más preguntar. --Pafsanias (discusión) 16 de octubre de 2023 8:00 p.m. (EEST) Responder
¿Has leído los artículos de este usuario? Los términos utilizados me parecen cuestionables, o al menos no he oído yo hablarse de ellos. ¿Sera por traducciones automáticas? Donarius (discusión) 16 de octubre de 2023 7:03 p.m. (EEST)
@Donarius: Al parecer esta traduciendo del español. Podría ser algún avatar de Ayord con los mismas malas costumbres. --Pafsanias (discusión) 16 de octubre de 2023 7:28 p.m. (EEST) Responder
Corrección: Consulté la página es:Usuario:DaddyCell, y el perfil de usuario (¿usuaria?) no coincide. No está de más preguntar. --Pafsanias (discusión) 16 de octubre de 2023 8:00 p.m. (EEST) Responder
Ayord says (10.11.2024_17.24), citando del anterior parrafo / Ayord says, citand din paragraful anterior:
"Or fi traduceri automate? Donarius (discuție) 16 octombrie 2023 19:03 (EEST) / ¿Sera por traducciones automáticas? Donarius (discusión) 16 de octubre de 2023 7:03 p.m. (EEST).
Ayord says:
Articolul "Wikipedia:Traducerea de continuturi" inca nu are versiune in RoWiki,
El articulo " Wikipedia:Traducción de contenidos" aun no tiene version en RoWiki.
Wikipedia. Proiect de traducere automată / Proyecto Wiki(pedia) para traducción automática
Wikipedia. Traducerea de conținuturi / Traducción de contenidos
Citat din pagina Discutii:Ayord - Wikipedia in limba romana.
"Creați o sumedenie de pagini cărora nu le înțelegeți substratul, mai mult calitatea acestor articole pe care le traduceți și la Wikipedia în limba spaniolă sunt sub standardul calitativ dorit sau nu respectă punctul de vedere mondial sau sunt slab referențiate. Aveți, de asemenea, lacune serioase de limba română și de termeni de specialitate. Nu avem nevoie de traducerile dumneavoastră automate și de termenii dumneavoastră inventați. Scrieți articole despre subiecte pe care le pricepeți, altfel intrați în categoria: Nu, mulțumim, precum alți autori care nu pricepeau scopul Wikipediei. Cele bune, --Silenzio (discuție) 16 octombrie 2017 01:21 (EEST)"
Creați o sumedenie de pagini cărora nu le înțelegeți substratul, mai mult calitatea acestor articole pe care le traduceți și la Wikipedia în limba spaniolă sunt sub standardul calitativ dorit sau nu respectă punctul de vedere mondial sau sunt slab referențiate. Aveți, de asemenea, lacune serioase de limba română și de termeni de specialitate. Nu avem nevoie de traducerile dumneavoastră automate și de termenii dumneavoastră inventați. Scrieți articole despre subiecte pe care le pricepeți, altfel intrați în categoria: Nu, mulțumim, precum alți autori care nu pricepeau scopul Wikipediei. Cele bune, --Silenzio (discuție) 16 octombrie 2017 01:21 (EEST)
Creas muchas páginas que no entiendes el sustrato, más la calidad de estos artículos que traduces y en Wikipedia en español están por debajo del estándar de calidad deseado o no respetan la cosmovisión o están mal referenciados. También tienes graves lagunas en el idioma rumano y en términos especializados. No necesitamos sus traducciones automáticas ni sus términos inventados. Escriba artículos sobre temas que comprenda; de lo contrario, caerá en la categoría: No, gracias, como otros autores que no entendieron el propósito de Wikipedia. Saludos cordiales, --Silenzio (discusión) 16 de octubre de 2017 01:21 (EEST)
Creas muchas páginas que no entiendes el sustrato, más la calidad de estos artículos que traduces y en Wikipedia en español están por debajo del estándar de calidad deseado o no respetan la cosmovisión o están mal referenciados. También tienes graves lagunas en el idioma rumano y en términos especializados. No necesitamos sus traducciones automáticas ni sus términos inventados. Escriba artículos sobre temas que comprenda; de lo contrario, caerá en la categoría: No, gracias, como otros autores que no entendieron el propósito de Wikipedia. Saludos cordiales, --Silenzio (discusión) 16 de octubre de 2017 01:21 (EEST)
Acestea sunt paginile (articolele) cărora le-am creat "copie certificată a originalului din EsWiki", de la data când mi-am creat cont la Wikipedia în limba română (15 iunie 2017) și până la momentul 16 octombrie 2017, când utilizatorul "Silenzio" face afirmațiile de mai sus.
Estas son las páginas (artículos) para las que creé una "copia certificada del original de EsWiki", desde la fecha en que creé mi cuenta en la Wikipedia rumana (15 de junio de 2017) hasta el 16 de octubre de 2017, cuando el usuario "Silenzio" hace las declaraciones anteriores.
22:30 15 oct 2017 difs. hist. +4107 N Ministerul Dezvoltării (Spania) Creată prin traducerea paginii „Ministerio de Fomento” Etiqueta: Traducción de contenido
01:13 15 oct 2017 difs. hist. +10 646 N Marele potop din Valencia (1957) Creată prin traducerea paginii „Gran riada de Valencia” Etiqueta: Traducción de contenido
12 oct 2017
14:18 12 oct 2017 difs. hist. +6337 N Consum (Spania) Creată prin traducerea paginii „Consum” Etiqueta: Traducción de contenido
11 oct 2017
23:55 11 oct 2017 difs. hist. +4483 N Principiul inalienabilității drepturilor Creată prin traducerea paginii „Principio de irrenunciabilidad de derechos” Etiqueta: Traducción de contenido
10 oct 2017
22:24 10 oct 2017 difs. hist. +1498 N Norma ne-imperativă Creată prin traducerea paginii „Norma dispositiva” Etiqueta: Traducción de contenido
7 oct 2017
23:59 7 oct 2017 difs. hist. +4354 Discuție Utilizator:Ayord →■■■ Avertizare privitoare la crearea de pagini nepotrivite
03:10 7 oct 2017 difs. hist. +9265 N Muncă decentă Creată prin traducerea paginii „Trabajo decente” Etiqueta: Traducción de contenido
02:58 7 oct 2017 difs. hist. +5476 N Sector economic Creată prin traducerea paginii „Sector económico” Etiqueta: Traducción de contenido
02:35 7 oct 2017 difs. hist. +5589 N Clasificarea Industrială Internațională Standard Creată prin traducerea paginii „Clasificación Internacional Industrial Uniforme” Etiqueta: Traducción de contenido
6 oct 2017
17:50 6 oct 2017 difs. hist. +10 402 N Lucrător Creată prin traducerea paginii „Trabajador” Etiqueta: Traducción de contenido
5 oct 2017
16:49 5 oct 2017 difs. hist. +17 277 N Educație non-formală Creată prin traducerea paginii „Educación no formal” Etiqueta: Traducción de contenido
2 oct 2017
01:10 2 oct 2017 difs. hist. +1580 N Manipulare (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Manipulación” última Etiqueta: Traducción de contenido
02:14 30 sep 2017 difs. hist. +1255 N Biroul Internațional al Educației Creată prin traducerea paginii „Oficina Internacional de Educación” Etiqueta: Traducción de contenido
22:24 29 sep 2017 difs. hist. +1779 Wikipedia:Pagini de șters/Laboral
Sin resumen de edición
20:36 29 sep 2017 difs. hist. +2223 Discuție Utilizator:Ayord →Propunere pentru ștergere a paginii Casă de priveghi (Spania)
18:46 29 sep 2017 difs. hist. +637 N Panaceu Creată prin traducerea paginii „Panacea universal” Etiqueta: Traducción de contenido
26 sep 2017
18:52 26 sep 2017 difs. hist. +1846 N Macaroane cu brânză Creată prin traducerea paginii „Macarrones con queso” Etiqueta: Traducción de contenido
24 sep 2017
14:07 24 sep 2017 difs. hist. +1799 N Conștientizarea drepturilor și îndatoririlor Creată prin traducerea paginii „Conciencia de derechos y deberes” Etiqueta: Traducción de contenido
22 sep 2017
23:27 22 sep 2017 difs. hist. +9560 N Eludare fiscală Creată prin traducerea paginii „Elusión fiscal” Etiqueta: Traducción de contenido
21 sep 2017
00:59 21 sep 2017 difs. hist. +3142 N Contribuție Creată prin traducerea paginii „Contribución” Etiqueta: Traducción de contenido
20 sep 2017
22:59 20 sep 2017 difs. hist. +935 N Știința Dreptului Creată prin traducerea paginii „Ciencia del derecho” Etiqueta: Traducción de contenido
31 ago 2017
22:03 31 ago 2017 difs. hist. +5126 N Ambrozie (plantă) Creată prin traducerea paginii „Ambrosia” Etiqueta: Traducción de contenido
3 ago 2017
23:53 3 ago 2017 difs. hist. +3171 Discuție Utilizator:Ayord →■■ Vă rugăm, nu mai creați pagini nepotrivite
00:31 3 ago 2017 difs. hist. +1992 Discuție Utilizator:Ayord →■■ Vă rugăm, nu mai creați pagini nepotrivite
28 jul 2017
21:25 28 jul 2017 difs. hist. +3672 N Blocarea Wikipediei în Turcia Creată prin traducerea paginii „Bloqueo de Wikipedia en Turquía” Etiqueta: Traducción de contenido
18:46 28 jul 2017 difs. hist. +1559 N Candidat Creată prin traducerea paginii „Candidato” Etiqueta: Traducción de contenido
27 jul 2017
01:56 27 jul 2017 difs. hist. +5766 N In dubio pro reo Creată prin traducerea paginii „In dubio pro reo” Etiqueta: Traducción de contenido
01:26 27 jul 2017 difs. hist. +1289 N Benign Creată prin traducerea paginii „Benigno” Etiqueta: Traducción de contenido
21:58 26 jul 2017 difs. hist. +11 395 N Ziua bunicilor Creată prin traducerea paginii „Día del Abuelo” Etiqueta: Traducción de contenido
00:31 26 jul 2017 difs. hist. +1969 N Meta (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Meta” Etiqueta: Traducción de contenido
25 jul 2017
21:04 25 jul 2017 difs. hist. +831 N Transgresiune Creată prin traducerea paginii „Transgresión” Etiqueta: Traducción de contenido
02:40 25 jul 2017 difs. hist. +3735 N Paradoxul soriților Creată prin traducerea paginii „Paradoja sorites” Etiqueta: Traducción de contenido
01:51 25 jul 2017 difs. hist. +4716 N Egoismul rațional Creată prin traducerea paginii „Egoísmo racional” Etiqueta: Traducción de contenido
24 jul 2017
23:42 24 jul 2017 difs. hist. +3323 N Paradoxul lui Condorcet Creată prin traducerea paginii „Paradoja de Condorcet” Etiqueta: Traducción de contenido
19:46 24 jul 2017 difs. hist. +2265 N Cratylos Creată prin traducerea paginii „Crátilo” Etiqueta: Traducción de contenido
18 jul 2017
20:43 18 jul 2017 difs. hist. +3296 N Capacitate Creată prin traducerea paginii „Capacidad” Etiqueta: Traducción de contenido
20:03 18 jul 2017 difs. hist. +4195 N Nomos Creată prin traducerea paginii „Nomos” Etiqueta: Traducción de contenido
19:23 18 jul 2017 difs. hist. +1015 N Înșelătoria Creată prin traducerea paginii „Engaño” Etiqueta: Traducción de contenido
18:41 18 jul 2017 difs. hist. +183 N Prefăcătoria Creată prin traducerea paginii „Fingimiento” Etiqueta: Traducción de contenido
00:20 18 jul 2017 difs. hist. +388 N Auto (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Auto” última Etiqueta: Traducción de contenido
17 jul 2017
03:49 17 jul 2017 difs. hist. +4774 N Atributul personalității Creată prin traducerea paginii „Atributo de la personalidad” Etiqueta: Traducción de contenido
03:18 17 jul 2017 difs. hist. +12 368 N Adresă poștală Creată prin traducerea paginii „Dirección postal” Etiqueta: Traducción de contenido
00:25 17 jul 2017 difs. hist. +1898 N Proprietate (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Propiedad (desambiguación)” Etiqueta: Traducción de contenido
16 jul 2017
23:19 16 jul 2017 difs. hist. +23 Echipă Am modificat trimiterea cu linkul "grup" spre pagina "Multime (de persoane) última Etiqueta: Edición visual
23:13 16 jul 2017 difs. hist. +4485 N Mulțime (de persoane) Creată prin traducerea paginii „Multitud” Etiqueta: Traducción de contenido
20:43 16 jul 2017 difs. hist. +3237 N Club sportiv Creată prin traducerea paginii „Club deportivo” Etiqueta: Traducción de contenido
01:45 16 jul 2017 difs. hist. +1311 N Contraargument Creată prin traducerea paginii „Contraargumento” Etiqueta: Traducción de contenido
01:02 16 jul 2017 difs. hist. +1396 N Public Creată prin traducerea paginii „Público” Etiqueta: Traducción de contenido
15 jul 2017
01:49 15 jul 2017 difs. hist. +1194 N Contract de muncă Creată prin traducerea paginii „Contrato de trabajo” Etiqueta: Traducción de contenido
00:38 15 jul 2017 difs. hist. +1405 N Contract individual de muncă Creată prin traducerea paginii „Contrato individual de trabajo” Etiqueta: Traducción de contenido
00:04 15 jul 2017 difs. hist. +1078 N Echipă Creată prin traducerea paginii „Equipo” Etiqueta: Traducción de contenido
14 jul 2017
22:53 14 jul 2017 difs. hist. +977 N Compromis (Drept) Creată prin traducerea paginii „Compromiso (derecho)” Etiqueta: Traducción de contenido
18:41 14 jul 2017 difs. hist. +8659 N Educație informală Creată prin traducerea paginii „Educación informal” Etiqueta: Traducción de contenido
09:37 14 jul 2017 difs. hist. +2776 N Educație formală Creată prin traducerea paginii „Educación formal” Etiqueta: Traducción de contenido
13 jul 2017
03:24 13 jul 2017 difs. hist. +7735 N Realul Creată prin traducerea paginii „Lo real” Etiqueta: Traducción de contenido
02:46 13 jul 2017 difs. hist. +1596 N Realul, imaginarul și simbolicul Creată prin traducerea paginii „Lo real, lo imaginario y lo simbólico” Etiqueta: Traducción de contenido
11 jul 2017
21:38 11 jul 2017 difs. hist. +1206 N Creaționism (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Creacionismo (desambiguación)” Etiqueta: Traducción de contenido
21:21 11 jul 2017 difs. hist. +2220 N Traducianism Creată prin traducerea paginii „Traducianismo” Etiqueta: Traducción de contenido
01:07 11 jul 2017 difs. hist. +2547 N Endoculturație Creată prin traducerea paginii „Endoculturación” Etiqueta: Traducción de contenido
00:35 11 jul 2017 difs. hist. +2305 N Drept comparat Creată prin traducerea paginii „Derecho comparado” Etiqueta: Traducción de contenido
10 jul 2017
02:42 10 jul 2017 difs. hist. +4794 N Rezidență fiscală Creată prin traducerea paginii „Residencia fiscal” Etiqueta: Traducción de contenido
01:17 10 jul 2017 difs. hist. +1520 N Expulzare Creată prin traducerea paginii „Destierro” Etiqueta: Traducción de contenido
01:11 10 jul 2017 difs. hist. +5465 N Moartea civilă Creată prin traducerea paginii „Muerte civil” Etiqueta: Traducción de contenido
9 jul 2017
19:58 9 jul 2017 difs. hist. +2106 N Bun (juridic) Creată prin traducerea paginii „Bien jurídico” Etiqueta: Traducción de contenido
18:26 9 jul 2017 difs. hist. −967 Abuz (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Abuso” Etiqueta: Traducción de contenido
18:01 9 jul 2017 difs. hist. +388 Abstract (filozofie) Creată prin traducerea paginii „Abstracto” Etiqueta: Traducción de contenido
02:14 9 jul 2017 difs. hist. +381 N Ministru (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Ministro (desambiguación)” Etiqueta: Traducción de contenido
02:05 9 jul 2017 difs. hist. +4366 N Guvern (dezambiguizare) Creată prin traducerea paginii „Gobierno (desambiguación)” Etiqueta: Traducción de contenido
01:24 9 jul 2017 difs. hist. +400 N Legitimitate Creată prin traducerea paginii „Legitimidad” Etiqueta: Traducción de contenido
01:08 9 jul 2017 difs. hist. +1029 N Interregn Creată prin traducerea paginii „Interregno” Etiqueta: Traducción de contenido
8 jul 2017
02:55 8 jul 2017 difs. hist. +3134 N Subiectul de Drept Creată prin traducerea paginii „Sujeto de derecho” Etiqueta: Traducción de contenido
02:50 8 jul 2017 difs. hist. +3860 N Ideal Creată prin traducerea paginii „Ideal” Etiqueta: Traducción de contenido
6 jul 2017
18:14 6 jul 2017 difs. hist. +8397 N Clasificarea Internațională Standard a Ocupațiilor Creată prin traducerea paginii „Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones” Etiqueta: Traducción de contenido
4 jul 2017
23:40 4 jul 2017 difs. hist. +4653 N Muncă (economie) Creată prin traducerea paginii „Trabajo (economía)” Etiqueta: Traducción de contenido
15:00 4 jul 2017 difs. hist. +20 600 N Drepturi Creată prin traducerea paginii „Derechos” Etiqueta: Traducción de contenido
3 jul 2017
02:22 3 jul 2017 difs. hist. +87 m Putere (dezambiguizare) Am adăugat faptul ca termenul "putere" are ca sinonime termeni ca forță, capacitate, energie si domeniu. última Etiqueta: Edición visual
2 jul 2017
21:15 2 jul 2017 difs. hist. +465 Conquista Termenii Conquista armată (Conquista militar) si Dreptul asupra conquistei (Derecho de conquista) nu au încă, pagini corepondente in limba română. Etiqueta: Edición visual
29 jun 2017
03:20 29 jun 2017 difs. hist. +2051 N Tocmeală Creată prin traducerea paginii „Regateo” Etiqueta: Traducción de contenido
15 jun 2017
15:57 15 jun 2017 difs. hist. 0 Wikipedia:Autointerviu →Cum ați ajuns pe Wikipedia?
15:57 15 jun 2017 difs. hist. +112 Wikipedia:Autointerviu →Cum ați ajuns pe Wikipedia?
15:49 15 jun 2017 difs. hist. +908 Wikipedia:Autointerviu →Cum ați ajuns pe Wikipedia?
Salut! E o vorbă care spune că degeaba lași tu lumea în pace, că nu te lasă ea pe tine. Eu nu folosesc avataruri pentru simplul motiv că îmi place să joc numai cu cărțile pe masă. Am copii și nepoți, plus cunoștințe mai apropiate sau mai îndepartate, atât în Spania cât și în România, și am tot interesul să îi ajut să vorbească un același limbaj, chiar dacă vorbesc două limbi diferite. Eu și mulți dintre adminii care mi-au acordat atenția lor pe-aici, avem viziuni diferite. Eu am trăit 44 de ani în cadrul acelei "democrații socialiste", guvernate de "dreptul socialist" construită de RPR și RSR, pe de o parte, și alți 20 de ani în democrație-vest europeană, sub guvernarea dreptului universal) și este ne-productiv pentru mine să muncesc o săptămână la traducerea vreunui articol, doar pentru a avea voi ce să ștergeți în câteva secunde. Consider că eliminările multora dintre articolele publicate de mine s-au facute pe criterii politico-ideologice (politico-religioase) și nu pe alte criterii. Urmând o linie cronologică, vedem că articolul "Protocol de tratament" (traducere a "Protocolo de tratamiento" a fost eliminat pe motive de o anumită viziune politică față de pandemie. Articolului "Sfântă scriptură", tot din motive ideologice, i-a fost ascuns conținutul, iar titlul i-a fost utilizat pentru a redirecționa vreun posibil utilizator al unei astfel de formule de căutare, către articolul "Biblia" (desi "Biblia ortodoxă" nu este singura "Sfântă scriptură" de pe glob. Găsesc acum că cineva a recuperat conținutul explicativ, chiar dacă sub un alt titlu (Text sacru). Am pus într-o pagina de-a mea, în doua coloane paralele, acest text recuperat în 13 august 2023, și textul cel publicat de mine în 3 iulie 2020. Seamănă, ca două picături de apă (Vezi aici). Deci, problema nu a constituit-o calitatea traducerii. Tot pentru impiedicarea ajungerii la îndemâna publicului românesc de informație relationată cu laicismul (pol opus atât religiei cât și ateismului) mi-au fost eliminate mai multe articole care tratau aceasta temă, și asta tocmai în perioada în care societatea românească ducea discuții aprinse pe tema "religie în școală, da"/ "religie în școală, ba". Tot atunci mi-au fost eliminate articole ce veneau dinspre "Dreptul capitalist al Muncii" și nu dinspre "Dreptul socialist al muncii", cum probabil vroia autorul ștergerilor. Și tot atunci mi-au fost eliminate articole ce țin de dizidența anticomunistă din Cuba (vezi aici). Cam astea sunt "metehnele" mele. Aș fi lucrat traducerile mele pe formatul "Groapa cu nisip" dar eu am nevoie de cel puțin 3-4 coloane paralele atunci când fac traducerile, pentru a face niște comparații necesare mie, în spaniolă, română, engleză și rusă. Am create deja peste 4100 de astfel de "maculatoare" pe care îmi exersez traducerile mai inainte de a mă gândi sa vin cu vreuna... pe curat. Tot ce fac eu este pentru propășirea proiectului Wikipedia în general, și al Wikipedia în limba română, în special. Invit pe oricine dorește să folosească ceva (din creațiile mele), pentru a aduce îmbunătățiri Wikipediei, să intre pe aceste pagini externe ale mele, și să ia de pe acolo ce, cât și dacă, își dorește. În rest, vă salut si toate cele bune! adi iordache (discuție) 21 octombrie 2023 02:53 (EEST)Responder
Stimate Ayord: Ideea că ați putea folosi avataruri a provenit din faptul că accesul dumneavoastră la proiect a fost blocat până relativ recent, dar interesul dumneavoastră a continuat (inclusiv pe facebook) și din câte îmi dau seama nu sunteți omul care să vă dați bătut cu mare ușurință. Am rectificat însă, după verificare, această ipoteză pripită și vă cer scuze pentru identificarea eronată.
Cât despre cauzele neplăcerilor dumneavoastră pe proiectul nostru, vă asigur că ele nu au caracter politico-ideologic sau religios (în orice caz, nu mai mult decât tematica articolelor pe care le-ați abordat), ci se datorează aspectelor care v-au fost explicate în repetate rânduri (inclusiv de către mine). Nu știu ce pregătire și experiență aveți în domeniul traducerilor, dar acesta nu este deloc unul simplu și accesibil oricui. Nu este suficient să învățăm, la o vârstă înaintată, o altă limbă și să trăim într-o altă țară pentru a deveni traducători competenți. În plus, pentru texte de specialitate, este nevoie și de stăpânirea terminologiei și cunoașterea bibliografiei de bază din ambele (uneori și terțe) limbi. Prin urmare, nu trebuie să căutați explicații mai complicate și cauze ascunse pentru lucruri care au explicații mai simple. Dacă, însă, după cum înțeleg, nu puteți accepta observațiile care v-au fost adresate, vă las să vă consolați cu explicațiile imaginare pe care le-ați inventat. --Pafsanias (discuție) 21 octombrie 2023 10:50 (EEST)Responder
Dar eu nu fac altceva decât să transform articole din "Wikipedia în limba spaniolă" în limba română, pe suportul (și cu asistența) oferite chiar de "EsWiki", articole care au versiuni în multe alte limbi, dar nu și în limba română). Articolele în spaniolă cărora le traduc conținutul în limba română, rămân acolo, la dispoziția a cel puțin 1 milion de români care știu spaniola, doar că acel conținut rămâne ferit de ochii restului de milioane de vorbitori de limbă română care nu cunosc altă limbă. Ce fel de "explicație imaginară" este aceea ca mi-ați eliminat conținutul articolului transformat de mine în limba română după articolul "Libro sagrado" sub titlul (în formă neutră) "Sfântă scriptură" (și nu în forma articulată "Sfântă scriptură"), iar din august 2023 a reapărut (salvat de un contribuitor care a înțeles valoarea lui) acel conținut, și care acum e bun, fără nici o virgulă modificată, doar pentru că acum se numește "Text sacru" și nu "sfântă scriptură" (si ca nu mai poarta semnatura mea)? Si asta pentru că unii "specialiști" de pe la noi în materie de "condiția de neutralitate (de imparțialitate) a articolelor de Wikipedia" asociază în mod pavlovian termenul "sfântă scriptură" cu termenul "biblia ortodoxă"?
"Explicațiile mele imaginare" au în spatele lor înregistrări video (am fost pre-văzător) în care se vede procesul de transformare al unor articole precum "Educație laică", "Laicitate", "Laicism", "Laic (Biserica catolică)" și enorm de multe altele, din limba spaniolă în limba română. Cât privește faptul că "am învățat la bătrânețe o a doua limbă", asta se datorează faptului că eu de pe la 8-9 ani (adică de prin 1967-68), am refuzat să înghit (laolaltă cu restul lumii), binefacerile "educației socialiste", retrăgându-mă pe cât mi-a fost posibil (ținând cont de circumstanțe) în lumea enciclopedică. Pe la 12 ani (adică prin 1971-72) împrumutam de la biblioteca de la mine din sat, "Dicționarul Limbii Române Moderne". Autodidactica nu-ți conferă diplome, dar eu nu am avut (și nu am) nevoie de recunoașterea socială venită din partea acelei societăți socialiste în care m-am născut, și care a căutat să mă otrăvească și pe mine cu îndoctrinarea ei. M-aș fi refugiat eu din calea acestei otrave mult mai demult, dar n-am reușit până la vârsta de 44 de ani. Nu-mi e rușine cu bagajul de cunoaștere dobândit prin autodidactică, sunt bazat pe ceea ce cunosc, și știu de-o viață greutatea înotului spre amonte, în fluviul care curge (normal) spre aval.
Ca fan al proiectului Wikipedia, și al acelei limbi române ne-comunistoizate și ne-ceaușeștizate... care ar fi trebuit să existe, am sfătuit și voi sfătui cititorul român să se folosească de informația din "Wikipedia în limba română" doar după informarea din cel puțin alte două Wikipedii diferite.
Din punctul meu de vedere, din ceea ce am văzut în Wikipedia în limba română, din 2004 și până azi, este tot atât de manipulatoare (deliberat sau nedeliberat) pe cât este "Wikipedia cubaneză" sau "Wikipedia nord-coreeană", față de lumea lor lingvistică.
Pentru ca publicul românesc să-i pot face mai ușor pe înțeles pașii transfigurării limbii române de la condiția ei naturală, la cea mai întâi comunistoizată, și apoi ceaușeștificată, am achiziționat în vara aceasta (2023) prin sistemul de comenzi online (în principal pentru prefețele lor), "Dicționarul Limbii Române Literare Contemporane" (1956), "Dicționarul Limbii Române Moderne" (1958), și "Manual de Constituția Republicii Socialiste România, clasa a 7-a, 1989". La astea se adaugă și un "Manual de limba română, clasa a 4-a, 1960", și un "Manual de limba română, clasa a 6-a, 1976", achiziționate pe aceeași cale în 2022.
La comunistificarea limbii române s-a lucrat din greu, și s-au impregnat urme extrem de adanci. adi iordache (discuție) 22 octombrie 2023 03:30 (EEST)Responder
Repet acest pasaj, publicat din greseala mai inainte de a-i termina editarea:
"Pentru ca publicul românesc să-i pot face mai ușor pe înțeles pașii transfigurării limbii române de la condiția ei naturală, la cea mai întâi comunistoizată, și apoi ceaușeștificată, am achiziționat în vara aceasta (2023) prin sistemul de comenzi online (în principal pentru prefețele lor), "Dicționarul Limbii Române Literare Contemporane" (1956), "Dicționarul Limbii Române Moderne" (1958), și "Manual de Constituția Republicii Socialiste România, clasa a 7-a, 1989". La astea se adaugă și un "Manual de limba română, clasa a 4-a, 1960", și un "Manual de limba română, clasa a 6-a, 1976", achiziționate pe aceeași cale în 2022.
Dacă cineva mă poate ajuta cu imaginea fotografiată a prefeței DEX-ului ediția 1975 (daca are), are asigurate mulțumirile mele anticipate.
La comunistificarea limbii române s-a lucrat din greu, și s-au impregnat urme extrem de adanci"
adi iordache (discuție) 22 octombrie 2023 03:49 (EEST)Responder
Pentru că este vorba despre mine, înțeleg că trebuie să dau cu subsemnatul. Am dat întâmplător peste acel articol în timp ce traduceam un altul și linkul ducea la Biblie, nu la ce mă refeream eu în articol din cauza redirectului și astfel am decis să recuperez textul pentru articolul meu. Trata un lucru diferit, cel mai probabil s-a făcut redirecționare pentru că Sf. Scriptură înseamnă în limba română Biblia, a fost o greșeală de traducere; până la urmă, din cunoștințele mele de spaniolă, Libro sagrado înseamnă carte sfântă; la engleză este legat de Religious text, am considerat că text religios/text sacru ar defini mai bine despre ce spune acolo. La momentul respectiv mi se pare că am mai verificat cu versiunea din care se tradusese ca să văd dacă mai pot adăuga ceva, am pus 2 imagini și asta a fost toată situația. Dacă știam că se face atâta scandal, nu mă mai implicam. (Între timp am adăugat mai mult conținut din engleză și surse de acolo pentru ca nu cumva să fie șters.) Nu știam eu de Ayord și de tot tărăboiul care a fost - acum m-am informat. Din punctul meu de vedere și dacă aveți posibilități, vă recomand să vă luați un dicționar bilingv dacă vreți să traduceți. Și eu folosesc unul când traduc (cele bilingve de pe internet sunt cam slabe). Traducerea este o muncă grea, trebuie să iți dai seama de sensul pe care vrea să îl exprime fiecare cuvânt în limba de origine (și pentru asta e nevoie uneori de dicționar monolingv din acea limbă - și aici internetul stă mai bine - chiar dacă știi în mare limba) și apoi să găsești cuvântul pe care îl are în limba în care traduci. Ceea ce spuneți nu fac altceva decât să transform articole din "Wikipedia în limba spaniolă" în limba română, pe suportul (și cu asistența) oferite chiar de "EsWiki" este chiar definiția traducerii automate, adică neprelucrarea textului în sensul pe care vi l-am spus. Apoi mai sunt și alte elemente de luat în considerare, precum topica diferită dintre cele 2 limbi și aici, poate, iar trebuie să schimbi ordinea cuvintelor după regulile care se folosesc și forma în care se vorbește limba în care traduci. Specific, la videoclipul pe care l-am văzut (Wikipedia:Dezambiguizare), mai este și chestiunea legăturilor albastre, se caută să se pună pentru cuvântul care pare mai greoi (nefolosit în limba de zi cu zi) sau în cel mai important cuvânt din propoziție în jurul căruia pare să se centreze aceasta (dincolo de subiect și predicat). Acest sfat se bazează pe un studiu pe care l-am citit în legătură cu ce atrage la un articol pe Wikipedia. Dacă albăstrim absolut fiecare cuvânt, cititorul cel mai probabil nu va da clic pe mai multe, dacă îl albăstrim pe cel mai important, cel puțin nu muncim degeaba: important e cuvântul sau sintagma centrală sau într-adevăr necunoscută. (sursa) Mai multe nu aș ști să vă spun, nu m-am uitat cum ați tradus un articol mai lung. Am văzut însă din acel video și din altele critica dvs. la proiectul din limba română, ba că lipsesc articole, ba că sunt prea scurte comparând cu alte proiecte, deși chiar dvs. spuneți că ați traduce, dar nu prea aveți timp. Ei, la fel se întâmplă și cu românii care contribuie la proiect, o fac în limita timpului disponibil. Unii pun o frază cu o definiție poate cu referință, pentru că nu au mai mult timp și consideră că e mai bine să fie ceva decât nimic. Mai este diferență și de mentalitate la români, mai rar să te dedici unui lucru din care nu câștigi nimic pecuniar, această mentalitate evoluează odată cu societatea etc. N-avem ce să facem, noi binevoim orice contribuție făcută corect, deși în ultimul timp sunt tot mai multe pretenții la calitate, referințe, dispreț față de cioturi etc, iar contribuitorii care încearcă să salveze de la ștergere cât mai multe articole despre subiecte notabile, trebuie să le aducă la pretențiile celorlalți. În privința articolelor prea scurte, din câte știu eu, prima 100.000 de articole s-au făcut la începuturile Wikipediei când nu era o pretenție prea mare și se căuta să se aibă cât mai multe la număr, iar jumătate din toate articolele au fost făcute cu boți și scurte (infocaseta, plus o frază) - cel mai adesea despre sate și orașe și, evident, de-a lungul timpului s-au dezvoltat doar cele care au stârnit interesul. Aceasta e explicația pentru starea în care se află proiectul, sper că înțelegeți. (Cu toate criticile cioturilor, pentru mulți cititori de pe mobil - și trei sferturi dintre cititori provin de pe mobil - infocaseta și câteva fraze sunt suficiente; sursa - aici; altfel se vede de pe mobil o infocasetă și câteva fraze, spre deosebire de pe desktop, unde articolul ar părea o bătaie de joc). Aceasta nu e o apologie pentru cioturi (și eu aș prefera articole cât mai dezvoltate), ci doar o pledoarie împotriva ștergerii lor. Iar în privința sfaturilor de traducere: am spus cum mi s-a părut mie, s-ar putea să nu am dreptate: nu sunt absolvent al Facultății de Limbi Străine, pentru ajutor specializat vă recomand să întrebați pe altcineva cu studii în domeniu.
Gdaniel111 (discuție) 22 octombrie 2023 11:13 (EEST)Responder
@Ayord: Exemplul dumneavoastră cu „sfântă scriptură” (neutru, nearticulat, după cum spuneți) îmi confirmă părerea despre traducerile pe care le-ați realizat, dar nu doresc să insist asupra lui, iar colegul Gdaniel111 v-a dat deja lămuririle necesare. Sunt impresionat de detaliile biografice pe care le mărturisiți. Nu am mai cunoscut nicio persoană care să se opună de la o vârstă atât de fragedă sistemului de învățământ din România și care să se refugieze cu succes în enciclopedismul autodidact. Îmi pare rău că școala românească de la sfârșitul deceniului șapte și începutul deceniului opt, care pentru unii a marcat una dintre perioadele de cea mai mare deschidere, v-a provocat asemenea traume intelectuale și vă doresc sincer să le puteți depăși. Sper ca ele să nu se repercuteze și asupra diagnosticului pe care îl puneți, după părerea mea în mod eronat, Wikipediei în limba română, atunci când o comparați cu cea cubaneză sau nord-coreeană. Vă doresc succes în proiectele dumneavoastră personale de analiză istorico-lingvistică. Din câte știu eu, ediția din 1975 a DEX-ului are o „Prefață”, însă personal nu am acces la ea. --Pafsanias (discuție) 22 octombrie 2023 12:10 (EEST)Responder
@Ayord, chiar în descrierea modificării de la crearea paginii Text sacru am menționat exact de unde l-am preluat și de ce. Nu mi-am însușit inițial în niciun moment contribuția altuia. V-am pus numele în pagina de discuție aferentă articolului; în descrierea modificării inițiale din istoricul paginii, din păcate, nu vă pot menționa retroactiv. Dacă știam că trebuie, o făceam. Mai mult nu știu ce aș mai putea să vă ofer. Gdaniel111 (discuție) 22 octombrie 2023 20:35 (EEST)Responder
@Gdaniel111: Nu mai trebuie să oferiți nimic. Totul este în regulă din punctul de vedere al drepturilor de autor pentru lucrări derivate. Contribuția lui Ayord se păstrează în istoricul articolului redirecționat Sfântă scriptură de unde nu a fost șters și poate fi revalorificat oricând de către oricine, așa cum s-a și întâmplat. Textul a fost eliberat sub licență Creative Commons Atribuire-Distribuire în condiții identice 3.0. Eu, unul, nu aș fi folosit acel text problematic, complet lipsit de surse atât în traducere cât și în original, dar dacă dumneavoastră l-ați considerat util sau ați dorit poate să faceți un gest de bunăvoință și încurajare pentru autorul traducerii, nu cred că e nevoie să vă cereți și scuze acum. --Pafsanias (discuție) 22 octombrie 2023 21:20 (EEST)Responder
În niciun moment nu a avut vreo legătură cu altcineva. Aici a fost vorba doar despre interes personal. În timpul folosirii sarcinilor de bun venit pentru generare aleatorie de articole cu probleme, am dat peste articolul despre Biblia Satanică. Traducând introducerea din engleză pentru acest articol, am dat (în unealta de traducere) peste legătura internă respectivă și am fost curios, pentru că nu înțelegeam cum se poate ca o redirecționare să aibă legături interlingvistice și pentru că nu bătea articolul de destinație cu ceea ce scria în articolul la care lucram. Acesta a fost motivul exact (îmi era pur și simplu necesar pentru articolul la care lucram la momentul respectiv) și acest fapt se vede în metadata ambelor articole - că am lucrat concomitent: 1 și 2. Între timp, luna trecută, articolul care a generat toată controversa a fost îmbogățit cu surse și dezvoltat din engleză tot de către mine. Și celelalte fraze fără surse sunt adevărate și, deci, se pot referenția. Pe măsură ce se vor adăuga surse în celelalte limbi, le voi pune și eu, evident că voi mai reveni asupra articolului, așa cum revin și asupra altora la care am contribuit masiv (așa cum fac de altfel mai toți și pentru care se și permit cioturile create de utilizatorii autopatrulați), dar, pentru moment, acest articol arată mai bine decât jumătate din restul articolelor Wikipediei și nu am intenție să îl propun în lista articolelor de calitate. De aceea eu consider această controversă încheiată și mi-am învățat o lecție din toată treaba asta. Gdaniel111 (discuție) 24 noiembrie 2023 01:52 (EET)Responder
Te cred că nu ai mai cunoscut, Pafsanias. Doi oameni la fel, nu există. Dar ști cum e asta? Ca atunci când, copil fiind, și vrea bunica sau mama ta să-ți dea mâncare cu lingura, iar tu sucești capul stânga-dreapta, refuzând-o. De ce refuzai o anume mâncare? Sigur nu știai să explici atunci, ca acum. Ceea ce n-am înghițit eu încă de pe-atunci, a fost... ca cineva să îmi forțeze, cumva, mâna (la propriu, la figura, sau la ambele). Adică... dacă alergând după minge, ca copil, îmi dădeam seama că imi vine mai bine să lovesc mingea cu stângul, și nu cu dreptul, ceea ce n-am înghițit a fost să vină vreun altul, și să încerce să mă oblige să fiu "dreptaci", și nu "stângaci", pentru că... asa ar fi fost vreun ordin. Frustrat? Frustrările sunt și ele... justificate, și/sau nejustificate. Dacă te talhărește cineva, înseamnă că te frustrează de ceva al tău, nu? Eu sunt însă un pic mai tare decât personaje de gen abatele Faria, sau decât Papillon, și dacă nu isi batea joc de meserie un anume contribuitor la RoWiki, construind un ciot numit "Calm", acolo unde articolul în limba engleză se numește "Ecuanimity", iar cel în limba spaniolă "Ecuanimidad", sigur aș fi tradus eu, spre a fi inteles cat mai mulți utilizatori de limba română, ce înseamna de fapt, conceptul "imperturbabililitate" (echilibru de nezdruncinat), o "boală" care... pe mine unul, mă caracterizează. Vorba lui Cărtărescu, cine traiește doar în lumea limbii lui (în cazul nostru, al limbii române), se mișcă deodată cu tot ce plutește în jurul lui, și nu are nici un "punct de referință" pentru a se situa. Cuba e o insulă și la propriu și la figurat, și are mult mai multe circumstanțe atenuante pentru starea mizerabilă în care se află, decât are România (România fiind o insulă, doar la figurat, nu și la propriu). Faptul că este "o insulă de latinitate într-un ocean slav", îi vine ca orice armă cu două tăișuri, o și ajută, dar o și încurcă (depinzând de cine ține respectiva armă, de mâner). Te invit și pe tine să vizitezi recent creata mea pagină web intitulată "Egalitatea umană", și... cine știe, poate ajungem chiar și să colaborăm. Mie mi-a plăcut mult voleiul, dar fiind scund, ne-ajungând la fileu, chiar dacă nu puteam trage eu peste fileu, eram foarte bun la scos mingii, și la ridicat mingii la fileu. Încă nu are versiune în limba română un articol precum "Orientacion vocacional" (Orientare vocațională) nici în 2023, d-apoi prin 1967-68 pe când mă întreba (și) pe mine învățătorul "Ce vrei să te faci când vei fi mare", iar sursele zic că... deși ca amator poți performa în diverse activități chiar mai bine decât mulți dintre profesioniști, nu te poți bucura de o aceeași recunoaștere socială (ba chiar apare un fenomen de respingere). Într-un fel... e logic, și... fiecare trebuie să se bată de poziția de pe care el se află. Eu fac lucrurile pe care le fac în principal din rațiuni de "legitimă apărare", iar ca să-ți aperi pielea nu-ți trebuie nici o diplomă. Numai bine! adi iordache (discuție) 23 noiembrie 2023 18:31 (EET)Responder
Salut și scuze pentru că am întârziat cu răspunsul. Așa cum bine zice Pafsanias, din momentul în care cineva dă clic să editeze ceva în Wikipedia, ceea ce face nu îi mai aparține lui, ci proiectului Wikipedia. Eu nu ți-am reproșat nici un moment, chiar ți-am mulțumit, că ai re-scos la lumină un corp de text... magistral ascuns. Cât privește titlul ales, dacă tot zici că ai prietenie cu limba spaniolă, ai să vezi că în textul articolului după care am făcut eu "copia în limba română", zice așa: "Con la expresión «libro sagrado» o «sagrada escritura», en singular o plural...". (Vezi aici "Sagrada escritura"). Puteam să pun ca titlu "Carte sfântă", "Sfânta scriptură", "Sfântă scriptură" etc, asta ramânând la... latitudinea traducătorului, dacă nu cumva vreuna dintre formule nu apare ca deja folosită (ca în cazul articolului "Coaccion" _eliminat și el în același discreționar mod_ unde în teorie ai de ales între două alternative (Los términos coacción y violencia privada...) dar în practică, când să folosești termenul corespondent "constrângere", Wikipedia te anunță în mod automat că respectivul termen figurează deja ca titlu, pe un alt palier. Când aud (sau văd) formula "Sfânta scriptură", 99% dintre utilizatorii limbii române se gândesc (în mod reflex) la conceptul "Biblie". De aceea am ales ca titlu formula "Sfântă scriptură", intuind (mă laud cu o foarte bună capacitate de intuiție) că pe "fundamentaliștii ortodocși" îi va deranja (deși denumirea "Sfântă scriptură" pentru articolul respectiv, este cum nu se poate mai corectă). Dar... mi-am asumat riscul, pentru că una este să intuiești un lucru, și alta să ți se și certifice.
În timpul ăsta cât nu ți-am răspuns nici ție, nici lui Pafsanias, am lucrat pe maculatoarele mele (un fel de "groapă cu nisip"... externa) la o comparație între articolele "Declarația Universală a Drepturilor Omului" vs "Declaracion Universal de los Derechos Humanos", comparație care este total în defavoarea versiunii în limba română (și a abordării acestui subiect de către lumea românească... în majoritatea ei). Comparația asta încă nu am încheiat-o, pentru că între timp mi-a aparut ca mai presant să creez traducere articolului "Defensor de los Derechos Humanos" / "Apărător al Drepturilor de Om" (care am văzut că înca nu avea, la nivel de 2023, versiune în limba română), și am în lucru o altă traducere... care doare (pe lângă alte mii de astfel de dureri), cea a articolului "Igualdad humana" / "Egalitatea umană". Eu folosesc concomitent "formatul blog" și "formatul pagină web", pentru că fiecare dintre cele două formate îmi pune la dispoziție instrumente pe care celălalt format, nu le are. Cine ajunge pe "formatul pagină web" unde eu exersez traducerea articolului "Egalitatea umană", până cand mi se pare că am ajuns la o formă mulțumitoare mie... ca să încep să-i creez o "copie în limba română"... "pe curat" (adică direct în Wikipedia), va găsi în partea inferioară a acelei pagini web, lista cu linkurile din text. Articolul "Igualdad humana" are peste 100 de linkuri, 98 fiind cuprinse în abia pomenita listă. Din aceste 98 hiperlinkuri, 40 sunt galbene (au conținut explicativ puțin sau foarte puțin), 36 sunt roșii (lipsesc cu desăvârșire din RoWiki) iar unul (cel verde) își datorează existența faptului că l-am tradus și publicat eu în RoWiki. Pe mine nu mă deranjează dacă cineva se inspiră din ceea ce lucrez eu, și creează un articol mai bun decât aș fi reușit să îl fac eu, dar este de deplâns când se bagă câte unul să creeze câte un ciot, acolo unde în alte limbi sunt articole bogate pe aceeași temă (cum e cazul articolului "Legitimă apărare"), doar așa... ca să-i rămână și lui, consemnată în istorie, contribuția lui la Wikipedia. Pe mine ma intereseaza sa colaboram, nu sa ne certam. Toate cele bune! adi iordache (discuție) 23 noiembrie 2023 16:17 (EET)Responder
Secțiunea 14. SECTION 14. Sección 14
Intentie de a comunica cu wikipedisti romani / Intención de comunicar con wikipedistas rumanos
Am cerut ajutorul unui grup romanesc de persoane care se arata a fi afine proiectului Wikipedia (Bibliotecarii Wikipedia)
He solicitado ayuda a un grup en rumano de personas que se presentan como afinas al proyecto Wikipedia (Bibliotecarios Wikipedia)
Hace un momento (10.11.2024_15.44 UTC+1)
·
Bună ziua!
Aș avea nevoie de ceva arbitri care să arbitreze o wikipedistică discordie, și probabilitatea să gasesc prin intermediul acestui grup, mi se pare mai mare decât pe alte căi.
Dacă n-o fi, n-o fi, nu e supărare.
O zi bună!
Adrian Iordache
Hace un momento
·
¡Hola!
Necesitaría algunos árbitros para arbitrar una wikipedistica discordia, y la probabilidad de encontrar alguno a través de este grupo me parece mayor que de otras maneras.
Si no será, no será, no hay problema.
¡Que tengas un buen día!
Secțiunea 15. SECTION 15. Sección 15
Dezbateri in EsWiki / Debates en EsWiki
Artículo «Slavu, Prahova.» demasiado reducido
Hola, Ayord.
Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo «Slavu, Prahova.» no cuenta con la información mínima necesaria para poder permanecer en Wikipedia, por lo que sería recomendable que ampliaras su contenido desarrollándolo e incluyendo información útil en él. Para realizar este cometido se dispone de un mes de plazo, a partir del cual, si nadie ha ampliado el contenido del artículo, éste será eliminado por un bibliotecario. Para mayor información sobre los esbozos te recomendamos que consultes «Wikipedia:El esbozo perfecto».
Si a pesar de haber leído la página mencionada tienes alguna duda sobre esto, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los miembros que forman parte del programa de tutoría de Wikipedia, que te asistirán en todo lo que necesites; o bien utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en la creación de un artículo con más garantías de éxito.
Saludos y buena suerte en tus ediciones. C:\> A.piquerasm
Artículo «Slavu, Prahova.» demasiado reducido
Hola, Ayord.
Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo «Slavu, Prahova.» no cuenta con la información mínima necesaria para poder permanecer en Wikipedia, por lo que sería recomendable que ampliaras su contenido desarrollándolo e incluyendo información útil en él. Para realizar este cometido se dispone de un mes de plazo, a partir del cual, si nadie ha ampliado el contenido del artículo, éste será eliminado por un bibliotecario. Para mayor información sobre los esbozos te recomendamos que consultes «Wikipedia:El esbozo perfecto».
Si a pesar de haber leído la página mencionada tienes alguna duda sobre esto, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los miembros que forman parte del programa de tutoría de Wikipedia, que te asistirán en todo lo que necesites; o bien utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en la creación de un artículo con más garantías de éxito.
Saludos y buena suerte en tus ediciones. C:\> A.piquerasm
Artículo «Slavu, Prahova.» demasiado reducido
Hola, Ayord.
Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo «Slavu, Prahova.» no cuenta con la información mínima necesaria para poder permanecer en Wikipedia, por lo que sería recomendable que ampliaras su contenido desarrollándolo e incluyendo información útil en él. Para realizar este cometido se dispone de un mes de plazo, a partir del cual, si nadie ha ampliado el contenido del artículo, éste será eliminado por un bibliotecario.
Articolul «Slavu, Prahova.» prea mic
Bună, Ayord.
Suntem încântați că Wikipedia v-a atras atenția și că ați fost interesat să contribuiți la ea. Totuși, articolul „Slavu, Prahova”. Nu are informațiile minime necesare pentru a rămâne pe Wikipedia, așa că ar fi indicat să-i extinzi conținutul dezvoltându-l și incluzând informații utile în el. Pentru a îndeplini această sarcină, există o perioadă de o lună, după care, dacă nimeni nu a extins conținutul articolului, acesta va fi șters de un bibliotecar.
Articolul «Slavu, Prahova.» prea redus in continut informativ
Bună, Ayord.
Suntem încântați că Wikipedia ti-a atras atenția și că esti interesat să contribui la ea. Totuși, articolul „Slavu, Prahova” nu dispune de cantitatea de informație minim necesara pentru a rămâne pe Wikipedia, așa că ar fi indicat să-i ampliezi conținutul dezvoltându-l și incluzând informații utile în el. Pentru realizarea acestei corectii, lasam la dispozitie o perioadă de o lună, după care, dacă nimeni nu a extins conținutul articolului, acesta va fi șters de vreunul dintre bibliotecari.
Para mayor información sobre los esbozos te recomendamos que consultes «Wikipedia:El esbozo perfecto».
Si a pesar de haber leído la página mencionada tienes alguna duda sobre esto, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los miembros que forman parte del programa de tutoría de Wikipedia, que te asistirán en todo lo que necesites; o bien utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en la creación de un artículo con más garantías de éxito.
Saludos y buena suerte en tus ediciones. C:\> A.piquerasm
(1.181 bytes)
Pentru mai multe informații despre schițe, vă recomandăm să consultați „Wikipedia: Schița perfectă”.
Dacă, în ciuda faptului că ați citit pagina menționată mai sus, aveți întrebări despre aceasta, puteți să-mi lăsați un mesaj pe pagina mea de discuție și vă voi ajuta cu plăcere. De asemenea, puteți merge la unul dintre membrii care fac parte din programul de mentorat Wikipedia, care vă va ajuta cu tot ce aveți nevoie; sau folosiți expertul de creare a articolelor, care vă va ghida pas cu pas în crearea unui articol cu mai multe garanții de succes.
Salutări și succes în edițiile tale. C:\> A.piquerasm
Pentru mai multe informații despre cioturi, iti recomandăm să consulți „Wikipedia: Ciotul perfect”.
Dacă, în ciuda faptului că ai lecturat pagina anterior menționată, ai întrebări despre aceasta, poți să-mi lasi un mesaj pe pagina mea de discuție și te voi ajuta cu plăcere. De asemenea, poți apela la vreunul dintre membrii care fac parte din programul de mentorat , al Wikipedia, care vă va ajuta cu tot ce ai nevoie; sau folosesta asistentul de creare a articolelor, care te va ghida pas cu pas în crearea oricarui articol cu mai multe garanții de succes.
Salutări și succes în edițiile tale. C:\> A.piquerasm