Western brains work, they work a
great deal, but always in the direction
of efficiency. In the way the mind puts
itself at the service of the result. Like
all servants, it renounces its
independence. I am talking about
another form of spiritual life, more
detached and deeper, free from the
obsession of a goal to be reached. In a
way, the universal invasion of
technology, everywhere it goes,
lessens the life of the mind.
西方的頭腦勤於工作,
他們大量的工作,
但總是在效率上努力不懈.
心靈就會把自己放在追求結果這個目標上,
就像一個放棄獨立自主的僕人.
我想說的是另一種精神生活,
更超然而深入, 必須脫離追逐特定成果的迷戀.
在某個程度上, 科技全面的侵略,
其所經之處, 心靈生活就不斷地被剝削.