A nagging sense of discontent,
a feeling of being dissatisfied, or
of something being not right,
is the fuel that gives rise to anger
and hatred. This discontent arises in us
when we feel that either we ourselves,
or someone we love, or our close friends,
are being treated unfairly or threatened,
and that people are being unjust. Also,
when others somehow obstruct us in
achieving something, we feel that we
are being trodden upon, and then we
feel angry. So the approach here is
to get at the root, appreciating
the causal nexus, the chain,
which will ultimately explode
in an emotional state
like anger or hatred.
喋喋不休的不滿,
無法滿足的感覺,
或是覺得某件事不對勁,
都是會激起憤怒與敵意的燃料.
每當我們自己或是我們所愛的人,
及我們親密的朋友,
受到不公平對待或是被威脅,
正義不能彰顯的時候,
我們的不滿就會升高.
每當有人阻撓我們完成某件事情,
覺得自己被人踐踏, 我們就會感到憤怒.
所以應從根本來著手,
覺察因果關係的連結, 連鎖反應,
像憤怒與敵意 最終仍將
在情緒的範疇裡爆發.