When one is in an intense state
of hatred, even a very close friend
appears somehow ‘frosty’, cold and
distant, or quite annoying. If one
harbours hateful thoughts, it ruins
one’s health. Even if one has wonderful
possessions, in the moment of anger one
feels like throwing them or breaking
them. So there is no guarantee that
wealth alone can give one the joy
of fulfillment that one seeks.
當一個人在強烈的憎恨狀態,
即使是親近的朋友,
看來也冷若冰霜, 生疏冷漠,
甚至非常惹人生厭.
若一個人懷有仇恨的思緒,
會破壞他的健康.
就算這個人擁有美好的一切,
憤怒的當下, 他只會想把它們扔了或砸碎.
所以擁有財富,
不能保證讓一個人得到滿足的喜悅.