The idea that our interactions with
others actually help our own insight is
quite interesting. In an intimate
relationship, where love and
attachment are mixed, it is difficult to
say how this will help the individual
who is practicing. In a case
where there is attachment or clinging
to another person, where the
person is arising as a very strong object
and the attachment is arising with
a strong sense of ‘I’ – ‘I love
this person, I am grasping for this
person’ – if you see this as
a false idea of self, you can have some
insight into the notion
of emptiness.
與人的互動可以實際幫助
我們自己的洞察力
是個非常有趣的想法.
在一個親密關係裡,
當愛與情感複雜交織時,
我們很難斷言這如何能幫助一個修行的人.
在對一個人產生情感或執著的情況下,
這個人成為非常強大有力的對象,
而感情升起時則充滿了 ‘自我’
– ‘我愛這個人, 我要緊緊抓著他不放’ –
若你將這個狀況視為自我本質上的虛妄,
就能藉此洞悉關於空的概念.