We are afraid to die because we don’t
know the day nor the hour, because
death can surprise us at any moment.
Because we fear what comes after
death, we are afraid of finding ourselves
in an unknown and disagreeable place,
filled with anxiety. If we want to die
well, we must learn to live well. The
experience of death is extremely
important, because our state of mind at
that moment can decide the quality of
our future rebirth. We can even, at the
moment of dying, make a special effort.
In the course of it meditation can reach
an unequalled summit, as shown by the
preservation of the body.
我們懼怕死亡,
因為我們不知道它來的日子與時辰,
而死亡可能隨時找上門來.
因為我們害怕死後會發生的事,
我們害怕發現自己充滿焦慮的
身處未知, 不能忍受的地方.
如果我們希望能好好的死,
我們先得要學會好好的活著.
死亡的經歷非常重要,
因為我們臨終時刻的心境
將會決定我們未來投生的特質.
我們甚至可以在臨終的時刻做些特別的努力.
此時, 禪修可以達到一個無以倫比的高峰點,
以肉身成道的狀態來示現.