Sexual desire, by definition, wants
something: the satisfaction of desire by
the possession of the other. To a large
extent this is a mental projection,
provoked by a certain emotion. We
imagine the other in our possession. At
the moment of desire everything seems
agreeable and desirable. One sees no
obstacle to it, no reason for restraint.
The object desired seems to have no
defects, to be worthy of all praise. But
then everything changes with
possession. Once the desire disappears
- whether it considers itself satisfied,
or time passes and weakens it – we no
longer look at the other in the same
way. Some people admit they are
stunned by this. Each one discovers the
true nature of the other. That is why
there are so many broken marriages,
quarrels, lawsuits, or much hatred.
從定義上看, 性慾想要某些東西:
從佔有另一個人來滿足的願望
放寬來看則是一種
被某個特定情緒所煽起的內心投射.
在想像中我們擁有了對方.
慾火高漲的時刻
每件事都令人愉悅而滿心嚮往.
看不到障礙, 也沒有克制的理由.
渴望的對象看來完美無瑕,
所有的讚美都應聚集其身.
但佔有會改變一切.
佔有欲消失後 --
無論是因為滿足了就過去了
或是因為時間而淡化 --
我們看對方的眼光改變了.
有些人承認被事實震驚.
各自發現了彼此的真實面.
也為什麼有那麼多破碎的婚姻,
爭執, 官司訴訟, 和那麼多的怨懟.