A real ‘Tibethood’ was born from the
difficult passage in the long history of
Tibet. Centuries and centuries of
rootedness can make you forget that
feeling. The bonds with the earth seem
secure, untouchable. Then something
unexpected happens that calls those
bonds into question. You discover a
cynical brutality, the crushing use of
force, your own weakness. Finally you
leave, you never see your country
except from far away. It gets ravaged,
occupied, and still you realize that it
hasn’t disappeared, that it subsists in
you, that you still feel Tibetan. Then
you begin to wonder, what does being
Tibetan mean?
一個真正的 “西藏人” 在西藏
篳路藍縷的悠久歷史中出生.
在世紀交替下堅定的走來,
會讓你遺忘那種感覺.
和土地的連結看來如此牢固, 無法動搖.
但當某些意想不到的事情發生時,
所有的連結都被質疑了.
你發現了令人嘲諷的殘忍暴虐,
利用武力摧殘毀滅,
發現了自己的弱點.
最後, 你離開了, 除了遙望之外,
你再也看不到家鄉.
它被蹂躪, 被佔領,
但你依舊明白它沒有消失,
它存在你的心中,
你仍然感受著西藏.
這時, 你也不禁想知道,
做為一個西藏人到底代表了些什麼?