解 又佛世聖人縱多,如珍如瑞,不能遍滿國土,如眾星微塵。又居雖同,而所作所辦,則迥不同。
佛在世的時候,聖人雖然很多,比如一千二百個比丘,都是大阿羅漢,還有諸大菩薩。然而聖人雖然很多,如稀有的珍寶,難得的祥瑞。不能像天上的眾星,遍滿虛空;像大地的微塵,遍滿世界,這是說明西方極樂世界的聖人,遍滿極樂世界。縱然釋迦佛在世的時候,娑婆世界聖人很多,也比不上西方極樂世界,時時可以親近補處菩薩。又在娑婆世界,雖然聖人跟我們同居在一起,他們辦的是聖人的事,我們辦的是凡夫的事,迥然不同。
解 今同以無漏不思議業,感生俱會一處為師友,如壎如篪,同盡無明,同登妙覺。
我們念阿彌陀佛,是不可思議的名號,修的是清淨業,作的是無漏業,叫無漏不思議業。所以我們生到西方極樂世界,是以無漏的不思議業感生的。
如壎如篪。壎篪這二個字,是借用中國古書裡面,形容最和睦的兄弟。兄弟二人都會吹音樂,一種樂器叫壎,一種樂器叫篪,都是用口吹的樂器。要是兄弟二人一起吹壎篪,非常好聽;若只是一個人吹,則顯單調,不夠好聽。所以兄弟二人不能分開,後人就借用這個典故,形容兄弟和睦。
現在借來形容,生到西方極樂世界,跟西方的諸上善人,俱會一處,像最和睦的兄弟一樣。跟西方的諸上善人,俱會一處,把無明斷盡,同登妙覺位,就是同證佛果。