Mateo 2:3
Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Versículos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Oyendo esto, el rey Herodes se turbó,
ακουσας δε ο βασιλευς ηρωδης εταραχθη
akousas de ho basileus hêrôdês etarachthê
oyendo [2] y [1] el rey Herodes fue estremecido
y toda Jerusalén con él.
και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου
kai pasa ierosoluma met autou
y toda Jerusalén con él
Textus Receptus Stephanus 1550
ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου
Vulgata
audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo
Almeida Revista e Atualizada
Tendo ouvido isso, alarmou-se o rei Herodes, e, com ele, toda a Jerusalém;
La Nuova Diodati
All'udire ciò, il re Erode fu turbato, e tutta Gerusalemme con lui.
Luther Bibel 1545
Da das der König Herodes hörte, erschrak er und mit ihm das ganze Jerusalem.
Oyendo esto
ακουσας [akousas] Aor. Ptcp. Act. nom. sing. masc. de ακουω [akouô] "oír".
Se turbó
εταραχθη [etarachthê] Aor. Ind. Pas. 3ª sing. (del verbo ταρασσω [tarassô] "agitar", "sacudir", "estremecer", "turbar", "perturbar"; "inquietar", "atemorizar") "fue estremecido", "fue turbado".
La larga lista de atrocidades cometidas por Herodes (ver com. vers. 1), en especial los asesinatos de diversos miembros de su familia de quienes sospechaba que estaban tramando su muerte para usurparle el trono, da un testimonio elocuente de lo que pudo haber sentido en su alma cuando oyó que Aquel que había de ser rey de los judíos había nacido.
La aparente reticencia de los sacerdotes, que no parecían querer divulgar la información concerniente a las profecías mesiánicas, las cuales sin duda habían sido mencionadas por los magos, indujo a Herodes a que sospechara que los sacerdotes, en convivencia con los magos, estaban tramando un complot para destronarlo, quizá provocando un tumulto popular. Es probable que Herodes mismo supiera de la expectativa popular de que un príncipe había de nacer en Judea y habría de gobernar el mundo. No sólo eso; al parecer se consideraba a sí mismo como Mesías y tenía anhelos secretos de gobernar el mundo (ver José Klausner, The Messianic Idea in Israel, p. 374).
Toda Jerusalén
No es de extrañarse que toda la ciudad fuese estremecida también, porque sus residentes conocían demasiado bien las atrocidades de las cuales era capaz Herodes. Temeroso de una revuelta popular, bien podría haber decretado la muerte de centenares o de miles de personas.
Westcott-Hort 1881
ακουσας δε ο βασιλευς ηρωδης εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου
Reina-Valera 1960
Oyendo esto, el rey Herodes se turbó, y toda Jerusalén con él.
King James Version
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
La Bible du Semeur
Quand le roi Hérode apprit la nouvelle, il en fut profondément troublé, et tout Jérusalem avec lui.
Russian Synodal Version
Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
En oyéndolo, el rey Herodes se sobresaltó y con él toda Jerusalén. (BJ)
Cuando lo oyó el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalén con él. (LBLA)