Mateo 1:5
Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Versículos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Salmón engendró de Rahab a Booz
σαλμων δε εγεννησεν τον βοοζ εκ της ραχαβ
salmôn de egennêsen ton booz ek tês rachab
Salmón[2] y[1] engendró a Booz de Rahab
Booz engendró de Rut a Obed
βοοζ δε εγεννησεν τον ωβηδ εκ της ρουθ
booz de egennêsen ton ôbed ek tês routh
Booz[2] y[1] engendró a Obed de Rut
y Obed a Isaí
ωβηδ δε εγεννησεν τον ιεσσαι
ôbêd de egennêsen ton iessai
Obed[2] y[1] engendró a Isaí
Textus Receptus Stephanus 1550
εκ της ραχαβ βοοζ δε εγεννησεν
τον ωβηδ εκ της ρουθ ωβηδ δε εγεννησεν τον ιεσσαι
Vulgata
Salmon autem genuit Booz de Rachab
Booz autem genuit Obed ex Ruth
Obed autem genuit Iesse
(6) Iesse autem genuit David regem
Almeida Revista e Atualizada
Salmom gerou de Raabe a Boaz;
este, de Rute, gerou a Obede;
e Obede, a Jessé;
La Nuova Diodati
Salmon generò Booz da Rahab;
Booz generò Obed da Ruth;
Obed generò Iesse.
Luther Bibel 1545
Salma zeugte Boas von der Rahab.
Boas zeugte Obed von der Ruth.
Obed zeugte Jesse.
Salmón era pariente cercano de Caleb y Efrata (1 Crón. 2: 9-11, 19, 24) y de Belén, cuyo padre fue Salma (ver 1 Crón. 2: 50-51, 54), y por lo tanto miembro de una familia que se estableció en Belén de Efrata (1 Crón. 2: 24, 51; Miqueas 5: 2; ver Génesis 35: 19). Algunos comentadores sugieren que Salmón pudo haber sido uno de los espías enviados por Josué a la ciudad de Jericó antes de que Israel cruzara el Jordán (Josué 2: 1).
Algunas veces se objeta que la Rahab de Jericó no puede ser la Rahab esposa de Salmón porque las generaciones que Mateo ubica entre Salmón y David son muy pocas como para abarcar el intervalo entre la Rahab de Jericó y el tiempo de David.
Pero esta objeción no es necesariamente válida, porque:
(1) Mateo en otros versículos intencionalmente omite a algunos de los antepasados de Jesús (ver com. vers. 8, 11, 17), e imitando al autor de Rut, bien pudo haber hecho aquí lo mismo;
(2) Rahab era quizá joven cuando se casó (Josué 6: 23), pero Booz ya no era joven cuando se casó con Rut (cap. 3: 10), e Isaí era entrado en años cuando nació David (1 Samuel 17: 12-14).
Rahab
Heb. רחב rchb [Rachab] "ancha [grande]".
Hay poca razón para dudar que ésta sea Rahab la cananea, la ramera de Jericó que protegió a los hebreos enviados como espías a esa ciudad (Josué 2) antes de que fuera tomada:
Josué 2:1
"Josué hijo de Nun envió desde Sitim dos espías secretamente, diciéndoles: Andad, reconoced la tierra, y a Jericó. Y ellos fueron, y entraron en casa de una ramera que se llamaba Rahab, y posaron allí."
Josué 6: 23
"Mas Josué dijo a los dos hombres que habían reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y haced salir de allí a la mujer y a todo lo que fuere suyo, como lo jurasteis. Y los espías entraron y sacaron a Rahab, a su padre, a su madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo; y también sacaron a toda su parentela, y los pusieron fuera del campamento* de Israel."
Rut 1:1; 2:1
"Aconteció en los días que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra. Y un varón de Belén de Judá fue a morar en los campos de Moab, él y su mujer, y dos hijos suyos." - "Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz."
Rahab es la única persona que lleva ese nombre, que aparece en la Biblia. El nombre que se le da en Gr. ραχαβ [Rachab], es una perfecta transliteración del hebreo. Sin embargo, en Hebreos 11: 31 y Santiago 2: 25, la grafía es ρααβ [Rhaab]:
Hebreos 11:31
"Por la fe Rahab (ρααβ [Rhaab]) la ramera no pereció juntamente con los desobedientes, habiendo recibido a los espías en paz."
Santiago 2:25
"Asimismo también Rahab (ρααβ [Rhaab]) la ramera, ¿no fue justificada por obras, cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino?"
En Salmos 87: 4; 89: 10 e Isaías 51: 9 aparece el nombre "Rahab", pero proviene del hebreo רהב rhb [rahab] y es nombre simbólico de Egipto.
Por otra parte, el que Rahab se mencione por nombre, contrariamente a la costumbre habitual de no mencionar a las mujeres en las listas genealógicas, sugiere que Mateo tenía alguna razón especial para incluirla.
Sea cual fuere el caso, la Rahab de Josué 2 tiene un lugar importante entre los héroes de la fe (Hebreos 11: 31) y Santiago se refiere a ella como ejemplo de fe en acción (Santiago 2: 25).
Booz
Heb. בעז b`z [Bo`az], tal vez "alegría [complacencia]" o "agilidad [fuerza, firmeza]".
Rico habitante de Belén, pariente del fallecido esposo de Noemí. Se casó con Rut.
Rut 2:3, 4, etc.
"Fue, pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores; y aconteció que aquella parte del campo era de Booz, el cual era de la familia de Elimelec. Y he aquí que Booz vino de Belén, y dijo a los segadores: Jehová sea con vosotros. Y ellos respondieron: Jehová te bendiga..."
Westcott-Hort 1881
εκ της ραχαβ βοες δε εγεννησεν
τον ιωβηδ εκ της ρουθ ιωβηδ δε εγεννησεν τον ιεσσαι
Reina-Valera 1960
Salmón engendró de Rahab a Booz,
King James Version
And Salmon begat Booz of Rachab;
and Booz begat Obed of Ruth;
and Obed begat Jesse;
La Bible du Semeur
De Rahab, Salma eut pour descendant Booz. De Ruth, Booz eut pour descendant Obed.
(6) Obed engendra Isaï;
Russian Synodal Version
Салмон родил Вооза от Рахавы;
Вооз родил Овида от Руфи;
Овид родил Иессея;
Rut
Heb. רות rwth [Ruth] "amiga [amistad]".
Moabita, nuera de Noemí. Se casó con Mahlón, el hijo de Elimelec y Noemí, mientras estaba refugiado con su familia en la tierra de Moab por una severa hambruna en Judá, su tierra natal (Rut 1:1,2; 4:10). Luego de la muerte de Elimelec, Mahlón y Quelión, Noemí y sus nueras viudas (Rut y Orfa) salieron para regresar a Belén, en la tierra de Judá (Rut 1:6,7). Orfa fue persuadida a quedarse en Moab, pero Rut, en un supremo acto de lealtad y devoción a su suegra, se fue con Noemí a Belén (vers. 11-18).
Llegaron a Belén en el momento de la cosecha de la cebada (vers. 22), quizás a comienzos de abril, y Rut salió a espigar en los campos (de acuerdo con la ley de Moisés, lo que los cosechadores pasaban por alto se destinaba a los pobres; Rut 2:2,3; Levítico 19:9,10; 23:22). Providencialmente, fue a un campo que pertenecía a Booz, un pariente de Elimelec, quien tomó nota especial de ella y le extendió favores especiales al saber que era nuera de Noemí, por causa de su fidelidad a su suegra y, sin duda, también por sus modales agradables.
Una costumbre, basada en la ley del levirato (Deuteronomio 5:5-10; cf. Rut 1:11-13), exigía que el pariente más cercano de Mahlón se casara con Rut, se transformara en su heredero legal y perpetuara la herencia familiar del muerto (cap. 4:3, 4, 9). Sin embargo, tenía el derecho de excusarse (Deut. 25: 7-10), lo que sucedió en este caso. Al rehusar aceptar la responsabilidad el familiar más próximo (Rut 4:6), ésta recayó en Booz (vers. 7, 8), quien asumió formalmente los privilegios y los deberes que le competían como heredero legal de Elimelec, incluso el casamiento con Rut (vers. 9,10). De esta unión nació Obed, el abuelo de David y uno de los progenitores de Cristo (vers. 13, 21, 22). De esta manera, Rut es honrada con la inclusión de su nombre en la genealogía de Jesucristo que registra Mateo.
Obed
Heb. עובד `wbd [`Owbed], "siervo" o "adorador [servidor]" [de Dios]. Hijo de Rut y Booz.
Ruth 4:17
"Y le dieron nombre las vecinas, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí; y lo llamaron Obed. Este es padre de Isaí, padre de David."
Fue el padre de Isaí y el abuelo de David:
Rut 4: 21, 22
"Salmón engendró a Booz, y Booz engendró a Obed, Obed engendró a Isaí, e Isaí engendró a David."
1 Crónicas 2:12-15
"Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí, e Isaí engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, Simea el tercero, el cuarto Natanael, el quinto Radai, el sexto Ozem, el séptimo David,"
Isaí
Heb. ישי yshy [Yishay], tal vez "Yahweh es [existe]". Descendiente de Judá y nieto de Booz y Rut (Rut 4:18-22).
Isaí tuvo 8 hijos, de los cuales David era el menor (1 Samuel 17: 12-14). La lista de 1 Crónicas 2:13-16 sólo nombra 7, pero el octavo habría sido Eliú, que habría muerto sin dejar herederos (27:18).
Isaí tuvo también 2 hijas o, posiblemente, hijastras (1 Crónicas 2:16; cf. 2 Samuel 17:25). Vivía con su familia en Belén cuando Samuel, por orden divina fue para ungir a David como futuro rey de Israel (1 Samuel 16:1-13).
Más tarde, cuando huía de Saúl, David, temiendo por la seguridad de sus parientes, tomó a sus padres y los llevó a Moab, y los puso bajo la protección del rey de ese país (1 Samuel 22:3, 4).
Las Escrituras no mencionan la muerte de Isaí.
* Fuera del campamento
Rahab quedó un tiempo fuera del campamento, sin duda a fin de prepararse para que se la admitiera como prosélito. A su debido tiempo fue recibida en la congregación de Israel, probablemente después de que ella y sus parientes fueron instruidos en la religión de Jehová y se hubieron purificado de sus costumbres y creencias paganas. Quizá sólo entonces llegó a ser la esposa de Salmón, príncipe de Judá, y madre de Booz, y de esa manera figuró entre los antepasados de nuestro Salvador.
¡Qué bendito privilegio es el que aguarda a los que por fe se unen con el pueblo de Dios! ¡Cuán maravilloso es saber que el Evangelio de Jesucristo trasciende aun la herencia y el ambiente más desfavorables! Todo el que lo desea, de cualquier raza, color o categoría social, puede participar de los gloriosos privilegios de ser hijo de Dios.
Salmón engendró, de Rajab, a Booz, Booz engendró, de Rut, a Obed, Obed engendró a Jesé, (BJ)
Salmón engendró, de Rahab, a Booz, Booz engendró, de Rut, a Obed, y Obed engendró a Isaí; (LBLA)