4:26
"Y a Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces los hombres comenzaron a invocar el nombre de Jehová."
ולשת גם־הוא ילד־בן ויקרא את־שמו אנוש אז הוחל לקרא בשם יהוה
וּלְשֵׁת גַּם-הוּא יֻלַּד-בֵּן, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ
אֱנוֹשׁ; אָז הוּחַל, לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה
LXX:
και τω σηθ εγενετο υιος επωνομασεν δε το ονομα αυτου ενως ουτος ηλπισεν επικαλεισθαι το ονομα κυριου του θεου
Vulgata:
sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domini
Enós.
אנוש 'nwsh ['Enwsh, ´Enôsh], "hombre" [mortal] o "ser humano [humanidad]".
Gr. ενως [Enôs].
Invocar el nombre de Jehová.
Por supuesto, los hombres habían invocado al Señor antes de que naciera Enós, pero a medida que transcurrió el tiempo surgió una distinción más pronunciada entre los que adoraban al Señor y los que lo desafiaban.
La expresión "invocar el nombre de Jehová" se usa frecuentemente en el AT para indicar, como lo hace aquí, un culto público:
"Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen,
Y sobre los reinos que no invocan tu nombre." (Sal. 79: 6)
"Te ofreceré sacrificio de alabanza,
E invocaré el nombre de Jehová." (Salmo 116: 17)
"Derrama tu enojo sobre los pueblos que no te conocen, y sobre las naciones que no invocan tu nombre; porque se comieron a Jacob, lo devoraron, le han consumido, y han asolado su morada."
(Jeremías 10: 25)
"En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios,
para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que le sirvan de común consentimiento."
(Sofonías 3: 9).