4:26

"Y a Set también le nació un hijo, y llamó su nombre Enós. Entonces los hombres comenzaron a invocar el nombre de Jehová."

ולשת גם־הוא ילד־בן ויקרא את־שמו אנוש אז הוחל לקרא בשם יהוה

וּלְשֵׁת גַּם-הוּא יֻלַּד-בֵּן, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ

אֱנוֹשׁ; אָז הוּחַל, לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה

LXX:

και τω σηθ εγενετο υιος επωνομασεν δε το ονομα αυτου ενως ουτος ηλπισεν επικαλεισθαι το ονομα κυριου του θεου

Vulgata:

sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domini

Enós.

אנוש 'nwsh ['Enwsh, ´Enôsh], "hombre" [mortal] o "ser humano [humanidad]".

Gr. ενως [Enôs].

Invocar el nombre de Jehová.

Por supuesto, los hombres habían invocado al Señor antes de que naciera Enós, pero a medida que transcurrió el tiempo surgió una distinción más pronunciada entre los que adoraban al Señor y los que lo desafiaban.

La expresión "invocar el nombre de Jehová" se usa frecuentemente en el AT para indicar, como lo hace aquí, un culto público:

"Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen,

Y sobre los reinos que no invocan tu nombre." (Sal. 79: 6)

"Te ofreceré sacrificio de alabanza,

E invocaré el nombre de Jehová." (Salmo 116: 17)

"Derrama tu enojo sobre los pueblos que no te conocen, y sobre las naciones que no invocan tu nombre; porque se comieron a Jacob, lo devoraron, le han consumido, y han asolado su morada."

(Jeremías 10: 25)

"En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios,

para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que le sirvan de común consentimiento."

(Sofonías 3: 9).

4:25 5:1