12:14

"Y aconteció que cuando entró Abram en Egipto,

los egipcios vieron que la mujer era hermosa en gran manera."

ויהי כבוא אברם מצרימה ויראו

המצרים את־האשה כי־יפה הוא מאד

וַיְהִי, כְּבוֹא אַבְרָם מִצְרָיְמָה; וַיִּרְאוּ

הַמִּצְרִים אֶת-הָאִשָּׁה, כִּי-יָפָה הִוא מְאֹד

LXX:

εγενετο δε ηνικα εισηλθεν αβραμ εις αιγυπτον ιδοντες

οι αιγυπτιοι την γυναικα οτι καλη ην σφοδρα

Vulgata:

cum itaque ingressus esset Abram Aegyptum

viderunt Aegyptii mulierem quod esset pulchra nimis

Era hermosa en gran manera.

A la edad de 65 años, ¿cómo podía haber sido Sarai tan atrayente como lo sugiere este incidente?

Debe recordarse que en el tiempo de Abram la duración de la vida humana era dos veces lo que es hoy, y Sarai, que murió a la edad de 127 años (cap. 23: 1), estaba, por lo tanto, sólo en la edad madura. Se sabe que los faraones tenían predilección por las mujeres extranjeras de tez más clara y que conseguían muchachas libias, hititas, mesopotámicas y palestinas para el harén real.

12:13 12:15