10:29

"Ofir, Havila y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán."

ואת־אופר ואת־חוילה

ואת־יובב כל־אלה בני יקטן

וְאֶת-אוֹפִר וְאֶת-חֲוִילָה, וְאֶת-יוֹבָב; כָּל-אֵלֶּה, בְּנֵי יָקְטָן

LXX:

και ουφιρ και ευιλα και ιωβαβ παντες ουτοι υιοι ιεκταν

Vulgata:

et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan

Ofir. אופר

Heb. 'wfr. Designa tanto a un pueblo como a una comarca. Aunque se menciona frecuentemente en el AT, todavía es desconocida su ubicación exacta. Puesto que los barcos de Salomón necesitaron tres años para completar un viaje desde el puerto del mar Rojo, Ezión-Geber (1 Rey. 9: 28; 10: 11, 22; etc.), Ofir debe haber sido una tierra distante.

Los eruditos la han identificado con una región del sudeste de Arabia, con una franja de la costa oriental del golfo Pérsico llamada Apir por los elamitas, o con la India. Los productos importados de Ofir: oro, plata, marfil, monos y pavos, podrían favorecer su identificación con la India más bien que con Arabia.

Si Ofir estuvo en la India, es difícil explicar por qué todos los otros descendientes identificables de Joctán emigraron hacia el este, al subcontinente de la India, después de que se escribió el Génesis; porque Moisés coloca a todos los descendientes de Joctán dentro de límites geográficos definidos (ver vers. 30).

De acuerdo con otra explicación, el Ofir del cuadro de las naciones estuvo en Arabia, al paso que el de las expediciones de Salomón estuvo en la India. Sin embargo, la última evidencia disponible, basada en inscripciones egipcias, parece identificar a Ofir con Punt, que se entiende que es la región de Somalia.

Havila. חוילה

Heb. jwylh [Jawîlâh], "franja de arena [arenal]", "región" o "círculo". Todavía no ha sido identificado.

Jobab. יובב

Heb. ywbb [Yôbâb], "lamento [aullido]" o "habitante del desierto". No ha sido identificado.

10:29 10:30