مسرد ألفاظ العائلة 

مسرد ألفاظ العائلة

فەرهەنگا پەیڤێت مالباتێ

Glossary of Family Vocabulary

Family Vocabulary: پەیڤێت خێزانێ: مفردات العائلة 

Family and Relatives: خێزان وکەس وکار: العائلة والاقارب

Kinship Terms in Kurdish: زاراڤێت خزمان: مصطلحات القرابة باللغة الكردية

مالبات وخێزانا کوردی دگەل بێژێت کەسوکار وخزمێت نێزیک

ENGLISH - KURDISH – ARABIC

إِبْطال، إِلْغاء هەلوەشاندن annulment

ابن الأخ او الأخت برازا، خالزا، خارزا nephew              

أبن الأخ برازا male nephew

ابن الاخ خوارزا، کورێ brother nephew

أبن الأخت خالزا، خارزا male nephew

ابن الأخت خوارزا، کورێ خوشکێ nephew sister        

الابن الاصغر کورێ کچەک youngest son

الابن الأكبر سناً کورێ مازن eldest son

أبن الخال کورخال uncle's son (cousin)

ابن الزنا بیژی bastard

أبن العم کورمام، پسمام uncle's son (cousin)

ابن أو أبنة عم أو عمة زوجك أو زوجتك برازاکێت مێرێ تە یان ژنا تە cousin-in-law

ابن بالتَّبَنِّي کورێ خودانکری adopted son

الأبن کور، لاو son

أبنة الأخ او الأخت کچ برا، کچ خویشک niece          

ابنة الأخ برازا niece  

ابنة الاخ کچ برازا، کچبرا brother niece

ابنة الأخت خالزا niece

أبنة الأخت کچ خوشک sister niece              

ابنة الخال کچخال uncle's daughter -(cousin)

ابنة الخال کچخال uncle's daughter niece

ابنة، البنت کچ، قیز، دوت daughter

الأبوين والأجداد دەیباب وبابکال parents and ancestor

اجداد بابکال پیرە دەیباب grandparents

الأجداد والأحفاد باپیر ونەڤی grandchildren and ancestors

الأجيال القادمة، ذرية نفش posterity

الأحفاد نەڤی grandchildren

أخ أصغر برایێ بچیک younger brother

أخ الزوج تی husband's brother

أخ الزوجة خزم wife's brother

أخ بالدم برایێ خوینێ blood brother

أخ بالرضاعة، أخ بالتربية برایێ شیری foster brother

الأخ برا، کاک brother

أخ غير شقيق برایێ ژبابێ stepbrother

أخ غير شقيق نیڤبرا half-brother

أَخ مُزْدَوِج جوتبرا twin brother

أخ من أب أو أم براماک یان براباب half-brother

أخت أكبر خویشکا مەزن older sister

أخت الزوج أو الزوجة دش أخت الزوج husband's sister

أخت الزوج أو الزوجة نیڤخویشک half-sister-in-law

أخت الزوج، أخت الزوجة دش sister-in-law         

أخت الزوجة دش wife's sister

أخت تَوْأَم جوتخویشک twin sister

أخت خویشک sister

أخت غير شقيقة پێشخویشک، زرخویشک، خویشکا ژبابێ stepsister

أخت غير شقيقة نیڤخویشک half-sister

أختية خویشکینی sisterhood

أخو الزوج تی brother-in-law

أخو الزوجة خزم brother-in-law

الأخوات والأشقاء خویشک وبرا brothers and sisters  

أُخُوَّة برایەتی brotherhood

أرمل بێژن، ژنمری widower

أرملة بێژەن، مێرمری، کونبەتال widow

أسرة الربائب خێزانا هەڤسەرگیری stepfamily

أسرة مخْتَلَطَة خێزانا تێکەل blended family

أُسْرَة مُنْتَخَبة خێزانا هەلبژارتی chosen family

أسلاف بابکالکێت بەرێ great grandfather                        

الاسم الأول ناڤێ پێشین forename  

اسم البتولة ناڤێ کچینی maiden name

اسم العائلة ناڤێ خێزانێ family name

اسم الفتاة قبل الزواج ناڤێ کچێنی maiden name

أسم رمزي، لَقَب ناسناڤ nickname

اسم لقب العائلة ناڤێ خێزانی، پاشناڤ last name

إسم مستعار إضافي، كنية نازناڤ agnomen

إشبين العريس، الوصيف برازاڤا bride’s man

أشقاء، الإخوة والأخوات برا وخویشک sibling

أَصْدِقَاءُ، أقرباء دوست، مروڤێت نێزیک kith

آصِرَة گرێدەر tie 

أَصْل، سلسلة نسب سنسلە lineage

أَصْل، عِرْق نژاد، رەگەز descent

أصول الشخص بنوک یان رەهورێشالێت مروڤی forefather    

أطفال زاروک children

إِعْتِلال نەساخی sickness

أَعْزَب بێژن، زوگرد single

أعضاء الاسرة، افراد العائلة ئەندامێت خێزانێ family members

أَقَارِب بَعِيدة مروڤێت دویر distant relatives

أَقَارِب مروڤ، کەس وکار relatives

أَقَارِب مُقَرَّبة، أقربُ أَقَارِب نێزکترین مروڤ closest relatives

أقرب أَقَارِب مروڤێت نێزیک، مروڤێت ئلەهن nearest relatives

أقرباء، أنسباء کەس وکار kith and kin

الأكبر سناً ژیمەزنتر senior

أُلام البديلة شویندایک surrogate mother

أُمّ دادێ mama

أُم ماک mommy

إِمْرَأَة ژنک woman

إِمْرَأَة غير متزوجة قەیرەژن unmarried woman

إِمْرَأَة في مُنْتَصَف العمر قەیرەژن، ژنکا نیڤ عەمر middle-aged woman

إِمْرَأَة متزوجة ژنا شویکری married woman

إِمْرَأَة مسنة پیرەژن old woman

انتشار النسل زێدەکرنا نفشی breeding  

أنثوي، نسائِيّ ب سەر مێیێ ڤە female reference

أنثى مێ female

انساب خزم relations  

أنسباء المرء خزم، کەس وکار folks

آنِسَة خاتین Miss

أنهى العلاقة الزوجية داویا هەڤژینیێ break-up

أنوثة ژنا گەهشتی womanhood

أهل الزوج والزوجة مروڤێت مێری وژنێ relatives of the husband-and-wife

أهل بيت واحد مالباتا یەکانە، تەکمال single household

اولاد احفاد الاحفاد نەڤیچرچرک grand grandchild

أولاد الأخوة والأخوات زاروکێت برای خویشکێ children of brothers and sisters

أولاد العم أو أولاد الخال کورمام یان کورخال cousin

أولاد زاروک kids

بابا باب dad

بَالِغ قەرتە زەلام adult

بَتُول کچین virgin

بدون أطفال بێ بچیک childless

البعل، الرجل مێرک، زەلام man

بنت العم کچمام، دوتمام uncle's daughter - niece

بنت بالتَّبَنِّي کچا خودانکری adopted daughter

بِنْت، فَتَاة کچک girl

تاريخ العائلة مێژویا خێزانێ، دیروکا مالباتێ family history

تاريخ الميلاد دەمێ بونێ date of birth

تَأْرِيخ دیروک history

تَخَلَّى عن پشدان abandon

تدبير منزلي رێڤەبەریا مالێ household

تربية الأطفال خودانکرنا بچیکان to bring up children

تربية الأطفال خودانکرنا زاروکان to raise children  

تَرْبِيَة، تنشئة خودانکرن nurture

تَرْك، اِبْتِعاد هێلان leaving

تزَوَّجَ پێکئینانا هەڤژینیێ to get married

تَزَوَّجَ ژنێ دئینیت to marry

تَسْمِيَة پێناڤ appellation

تَسْمِيَة ناڤکرن nomination

تعدد الأزواج مشەژنی، فرەژنی polyandry

تَوْأَم انثى جێمکێ کچان twin sisters

تَوْأَم جێمک twins

تَوْأَم ذكر جێمکێ کوران twin brothers 

تَوْأَم مُتَشَابِه جێمکێ وەکهەڤ identical twin

تيتم، يُتم ئێتیمی orphanhood

جَار هەڤسو، جینار neighbor 

الجد الاكبر باپیر grandpa

الجد باپێر grandfather

الجدة الكبيرة داپیرgrandma 

الجدة المسنة داپیرکالک great grandmother             

الجدة داپیر grandmother

جَدَّة نەن داپیر granny

جَنَازَة جەنازە funeral

جِيل، ذُرِّيَّة، نَسْل زریەت، نفش، نەوە generation

حاضنة أطفال دادوک babysitter

حب شديد ڤینا دژوار devotion

حُبّ، مَحَبَّة ڤین love

حدث، يافع جحێل juvenile

حَسَب، عِتْرَة رەهورێشال ancestry

حضانة الرضيع زاروکخانە custody

حَفَدَة، اولاد الاحفاد نەڤیچرک grandchild

حَفْلَة عيد ميلاد ئاهنگا روژا بونی birth day party

الحفيد نەڤیکور grandson

الحفيدة نەڤیکچ granddaughter

حَلِيف هەڤکار ally

حماة ام الزوج او الزوجة خەسی mother-in-law

الحمل دوگیان، ئاڤز pregnancy

حمو، ابو الزوج او الزوجة خەزیر، خەزور father-in-law

حميم تێکئالاندی close-knit

الحياة العائلية ژیار domesticity

خاتم الخطوبة گوستیلکا دەستگرتنێ engagement ring

خاتم الزواج گوستیلکا هەڤژینیێ wedding ring

خاص بالأخت خوشکی sisterly

الخال خال uncle

خَصْم، مُنَافِس هەڤرک، بەڤل resister

خِطْبَة، خُطُوبَة خازگینی، دەستگرتن engagement  

خطيب، خطيبة دەزگر، دەستگر fiancé

خَلَف سنسل، نوینفش، نەوە descendant

خَلَف نفش progeny

خَلْفِيَّة پاشی background

خمسة توائم پێنچ جێمک quintuplets

خنثى، متشبه بالرجال ژنمێر، ژنمێرد androgyny

دَاء، مَرَض ئێش، دەرد disease 

دار الأيتام، مَيْتَم ئێتیمخانە orphanage

دار حضانة جهێ جاڤدانا بچیکان nursery

الدفن ڤەشارتن، بنگورکرن burial

دَم خوین blood

ذُرِّيَّة، نَسْل توخم، نڤش offspring

ذكر نێر male

ذِكْرَى الزواج سالڤەگەرا ژنئینانانێ wedding anniversary

رَاشِد گەهشتی grownup

ربيب، ابن الزوج او الزوجة نەفسی stepson

رَبِيبَة، ابنة الزوج او الزوجة نەفسی stepdaughter  

رجّالي ب سەر مێریڤە male reference

رجل غير متزوج زەلامێ بێژن unmarried man

رجل في خريف العمر زەلامێ نیڤ عەمر middle-aged man

رجل مُتَزَوِّج زەلامێ بژن married man

رُجُولَة مێرانی manhood

رَحِم هەڤالبچیک womb

رَضيع، مَوْلُود نویبوی، شیرخور، بجوک، ساڤا baby

رَفِيق، زَمِيل هەڤکار buddy 

رَفِيق، صَاحِب هەڤری companion  

رَمَّلَت بێژەنە widowed

رَهْط, عَشِيرَة ئیجاخ clan

روضة أطفال باخچێ بچیکێت ساڤا kindergarten

رَئِيس الأسرة المعيشية سەمیانێ مالێ head of the household

رئيسة الأسرة سەرکێشا مالێ matriarch

زِفَاف، زَوَاج، عُرْس شەهیانە، دەهوات wedding 

زفافيّ، زَواجيّ هەڤژینی هاوسەرگیری nuptial

زِنًى زنا، تێنان adultery  

زَوَاج ژنئینان هەڤژینی wedlock

زوج الأم زرباب stepfather                     

الزوج السابق پێشمێر، مێرێ بەرێ ex-husband

زَوْج، بَعْل مێر، زەلام، مالخۆ husband

زوجان جوت couple

زوجة ابن الخال ژنکورخال cousin's wife

زوجة ابن العم ژنپسمام، ژنکورمام cousin's wife

زوجة اخ الزوج ژنتی husband's brother's wife

زوجة الأب ژنباب، زردایك stepmother                   

زوجة الاخ ژنبرا brother’s wife

زوجة الخال ژنخال uncle's wife

الزوجة السابقة ژنا بەرێ، پێشژن، ژنا پێشین ex-wife

زوجة العم ژنمام uncle's wife

الزوجة ژن، پیرەک، خێزان، هەڤژین wife

زَوْجَة، رفيق مساعد ژنا ئالیکار helpmate

الزوجين والأزواج ژن ومێر wife and husband

سَابِق، سَالِف پێشی antecedent

سلسلة نسب نەسەبنامە pedigree

سَلَف بابک، بابێت پێشین forebear  

السلف قنێت ancestor

سَنَد، كَفَالَة گرێبەست bond

سَيِّد بەرێز   Mr.

سَيِّدَة ژنا رێزدار Mrs.

شَابّ جحێل، گەنج youngster

شَأْن کاروبار affair

الشباب جحێلی youth

شجرة العائلة دارا مالباتێ یان بنیاتا خێزانێ family tree

شَخْص، إِنْسَان کەس، مروڤ person

شريك الحياة هەڤبەش partner

شهادة الزواج گرێبەستا هەڤژینیێ marriage certificate

شهر العسل هەیڤا هنگڤینی honeymoon

شَيْخ، رجل مسن پیرەمێر old man

صاحَبَ هوگر befriend

صَاحِب، رَفِيق برادەر mate

صَبِيّ کچکوک، بجیمانک kid

صَدَاقَة دوستینی amity

صديق حميم دوستەبرا bosom friend

صديق حميم هەڤالێ خویانی crony

صَدِيق یار boyfriend

صديقة یارە girlfriend

صلة الرَحِم زکماکی consanguinity

صِلَة دَم تێکەلیا خوینی blood relation

صلة قرابة خزمایەتی kinship

صِهر، ختن، زوج الإبنة زاڤا son-in-law

الضرة هەوی fellow wife

طفل الخديج زاوکێ پێشوەخت premature baby

الطفل المتهادي، طفل يستطيع المشى زاروکێ سەرپیا کەتی toddler

طِفْل أنثى بچیکێ مێ female child 

طِفْل بالتَّبَنِّي بچیکێ خودانکری adopted child

طفل بچیک، زاروک child

طِفْل ذَكَر بچیکێ نێر male child

طفل رضيع شیرخور infant

طُفُولة زاروکی، بجوکاتی، مندالی childhood 

طُفُولة زاروکیاتی infancy

طَلاق، تَطْلِيق بەردان divorce  

عَازِب، أَعْزَب بێژن، زوگرد bachelor

عَاقِر ستەور، خرش barren

عانس قەیرەکچ spinster

عانسة نەشویکری old maid

العائلة الحديثة خێزانا نوی marriage family    

العائلة الممتدة او الموسعة خێزانا ڤەدای extended family

عائلة تبني خێزانا خودانکەر adoptive family

عائلة تبني مالباتا خودانکەر foster family

عَائِلَة مُشْتَرَكة خێزانا هەڤبەش joint family

العائلة والاقارب خێزان وکەس وکار family and relatives

العائلة، الاسرة خێزان، مالبات، عەیال family  

العديل هەڤلنگ husband's wife sister

عذراء کچکە maiden

عُرْس دەهوات marriage ceremony

عروس طفلة بیکا زاروک child bride

العروس، العروسة بویک، بیک bride

العريس زاڤا groom, bridegroom

عَشِيرَة عێل kin

عُصْبَة جوقەک gang  

العقيم ستوەر sterile

علم الأنساب نەسبنامە، زانستا نفشناسین genealogy

عم أو خال مام، ئاپ یان خال uncle

عمة أو خالة مەت، خالەت aunt

عِنَاق هەمبێزکرن cuddle 

عُنُوسَة نەشویکرن spinsterhood

عيد ميلاد روژا بونێ birthday

غُلام کورک lad  

غير متزوج، أَعْزَب بێژن wifeless

فاسِق زناکەر adulterous

فاقد الاب بابمری بێباب orphaned

الفتاة الصغيرة کچکا بچیک little girl

فَتَاة مُرَاهِقة کچکا سنێلە teenage girl

فَتِيّ جحێل young

فَتِيَ سنێلە adolescent

فَرْع چق branch

فَرِيق، جَمَاعَة گوردی، قوشمە band

فستان الزفاف کراسێ شەهیانێ wedding dress

فِطْرِيّ زایینی، زکمامکی natal

في انتظار الولادة ژانبچیک expecting

في علاقة عاطفية حەژێکرن in a relationship

قَاصِر کچکۆک، بچۆک minor

قَبْر، ضَرِيح گور grave

قَبِيلَة هۆز، عەشیرەت tribe

قِرَان، زَوَاج ژنئینان، هەڤژینی marriage

قَرِيب، نَسِيب خزم kinsman

قرين او قرينة، زَوْجَة، زَوْج ژن یان مێر spouse

قِيمَة، قَدْر بهاداری value

كَعْكَة الزِفَاف کێکا شەهیانێ wedding cake

كنة، زوجة الابن بیک، ژنکور daughter-in-law

كُنْيَة، لَقَب بناڤ byname

لحم ودم گوشت وخوین flesh and blood

لقب احترام قبل اسم المرأة خانم Ms.

لَقَب العائلة پاشناڤ surname

لَقَب, كُنْيَة نەقلناڤ moniker

ماما دا mom

مَأْوًى نیهانی nest

مُتبنى خودانکری adopted

مُتَزَوِّج بژنە married 

المتزوج حديثاً نویمال newlywed

متزوجان، زوج وزوجة جوتێ مارکری married couple

مُتَزَوِّجة شویکری married

مجموعة من ثلاثة ژسیان triplets

مخطوب أو مَخْطُوبَة دەستگرتی، نیشانکری engaged  

مُدَاعَبَة، مُغَازَلَة لاقردی flirtation

المدبرة کابانی homemaker

مَدْفِن گورخانە، زیارەت graveyard

المرأة المسنة سەرسپی  aged-woman

مُرافق العريس هەڤرێ زاڤای groom’s man

مُرَاهِق سنێلە teenager 

مَرَض نەخوشی illness

مسقط الرأس، محل ولادة کەتنا سەری، جهێ بونی birthplace

مُسِنّ پیر old

مصاهرة خزماتی affinity

مُطَلَّق، مُطلَّقة بەردای divorced

مَعَارِف کەس acquaintance

مُعَانَقَة دورئالاندن embrace

المعيل سەمیان supporter

مقابل الدم پێشخوین In exchange for blood

المَقْبَرة گورخانە cemetery

مقدم الرعاية بنەدار care-giver

من طرف الأب ژلایێ بابێ ڤە paternal side

من طرف الأم ژلایێ دیکێ ڤە maternal side

مَنْزِل، مَسْكَن مال، خانی home

مُنْفَصِل ژێکڤەبوی separated

مَوْت، وَفَاة مرن death

مُؤْتَمَن باوەری trustworthy

مَوْرُوث میرات hereditary

المولود البكر نەخری، ئێکانا firstborn

المولود الجديد ساڤا، زاروکێ نویبوی newborn baby

مولود بعد وفاة الاب پاشباب، پاشباڤ born after the death of the father

مِيعَاد، مَوْعِد ژڤان date

نَسِيب خزموکار connection

نُشُوء العائلة دەستپێکا خێزانێ، بونا خێزانێ  birth family

هدية عيد الميلاد دیاریا روژا بونێ birthday present 

وَارِث، وَرِيث میراتگارێ نێر heir

الوالد الأعزب أو الأم العزباء بابێ بێژن یان دەیکا بێمێر lone parent

والد او الدة باب یان دەیک single parent  

والد وحيد بابێ بتنێ sole parent

والد، الأب باب father

والدة، ام دایک، دەیک، دێ، دا، ماک mother

الوالدين دەیباب parents

الوحيد ئێکانە only child

وُدِّيّ، أخَوِيّ برایینی fraternal

وريثة میراتگرا مێ heiress

وَصِيّ وەکیل guardian

وَصِيّ، حَافِظ چاڤدێر guardian

وَلاء دلسۆزی loyalty

وِلادَة بچیکبون childbirth

وِلادَة، مَوْلِد بون، زایین birth

الولد الصغير کورکێ بچیک little boy

ولد مُرَاهِق کورکێ سنێلە teenage boy 

وَلَد، صَبِيّ کورک boy

يَافِع تولاز young boy

يتيم الأم، فاقد أمه سێوی، دەیکمری بێدەیک motherless

يتيم ئێتیم، یەتیم orphan

يوم الزفاف روژا شەهیانی wedding day

2024 – احمد علي حسن