تعابير لغوية مهمة
هذه التعابير اللغوية مترجمة الى الكوردية والانكليزية
1- فِي البِدايَةِ - ل دەستپێکێ - At first
فِي البِدايَةِ كُنْتُ لَا أُحِبُّ اللُّغَةَ العَرَبيَّةَ.
ل دەستپێکێ من حەز ل زمانێ عەرەبیێ نینە
At first, I didn't like the Arabic language
كَانَ فِي البِدايَةِ لَا يَعْرِفُ أَنَّهُ ناجِحٌ.
ل دەستپێکێ وی نە دزانی ئەوێ سەرکەڤتی یە
At first, he didn't know he was successful
فِي البِدايَةِ كَانُوْا لَا يُرِيدُونَ الْمُشارَكَةَ.
ل دەستپێکێ وان نە دڤیا بەشداریێ بکەن
At first, they didn't want to participate
فِي البِدَايَةِ كانَتْ تَشْعُرُ بِأَنَّ العَرَبيَّةَ صَعْبَةٌ.
ل دەستپێکێ وێ هەستدکر عەرەبی یا ب ئیزایە
At first, she felt that Arabic was difficult
فِي البِدَايَةِ هَذَا الْمَعْهَدُ كَانَ بَيْتًا صَغِيْرًا وَسَط الْمَزَارِعِ.
ل دەستپێکێ ئەڤ پەیمانگەهە خانیەکێ بچیکبوو ل نیڤا جادێ
2- بِاسْمِ - دبن ناڤێ - in the name of
هُنَاكَ مَنْ مَارَسَ السِّيَاسَةَ بِاسْمِ الدِّيْنِ.
ل هندەک جهان سیاسەتێ ب کاردئینن دبن ناڤێ دینی
There are those who practice politics in the name of religion
كَثِيْرٌ مِنْ شَبَابِ الْيَوْمِ زَنَوْا بِاسْمِ الْحُبِّ وَالْحُرِيَّةِ.
گەلەک گەنجێت ئەڤرو زنایێ دکەن دبن ناڤێ ڤیانێ وئازادیێ
Many young people today have committed adultery in the name of love and freedom
مِنَ الْغَرِيْبِ أَنَّ بَعْضَ النَّاسِ يَقْتُلُوْنَ غَيْرَهُمْ بِاسْمِ الْحُقُوْقِ الْإِنْسَانِيَّةِ.
شاشی یە هندەک مروڤ کوشتنێ دکەن دبن ناڤێ ماڤێت مروڤاتیێ
It is strange that some people kill others in the name of human rights
فِي بَعْضِ الدُّوَلِ الْمُسْلِمُوْنَ يَقْتُلُوْنَ الْمُسْلِمِيْنَ بِاسْمِ الْإِسْلَامِ.
ل هندەک وەلاتێت موسلمانان کوشتنێ دکەن ب ناڤێ ئیسلامێ
In some countries, Muslims kill Muslims in the name of Islam
3- عَلَى أَسَاسِ - ل سەر بنگەهێ - on the basis of
بَنَيْنَا الْعَلَاقَةَ عَلَى أَسَاسِ الْحُبِّ وَالتَّفَاهُمِ.
پەیوەندی مە گرێدان ل سەر بنگەهێ ڤینێ وتێگەهشتنێ
We built the relationship on the basis of love and understanding
أُخِذَ هَذَا الْقَرَارُ عَلَى أَسَاسِ الْإِتِّفَاقِ بَيْنَ الطَّرَفَيْنِ.
ئەڤ بریارە هاتە دان ل سەر بنگەهێ ڤێکەڤتنێ دناڤ بەرا هەدوو لایان
This decision was taken on the basis of agreement between the two parties
عَلَيْنَا أَنْ نَنْظُرَ إِلَى غَيْرِنَا عَلَى أَسَاسِ الْأُخُوَّةِ.
دڤێت ئەم سەحکەینە غێرێ خۆ ل سەر بنگەهێ برایەتیێ
We should look at others on the basis of brotherhood
عَلَى أَسَاسِ الْإِنْسَانِيَّةِ تَمَّ إِطْلَاقُ سَرَاحِ السُّجَنَاءِ السِّيَاسِيِّيْنَ.
ل سەر بنگەهێ مروڤایەتیێ گرتیێت سیاسی هاتنە بەردسان
On the basis of humanity, political prisoners were released
كُلُّ مَا قَدَّمْتُ لَكَ عَلَى أَسَاسِ الْحُبِّ.
گشت یا من پێش کێشکریە تە ل سەر بنگەهێ ڤیانێ یە
Everything I have given you is on the basis of love
4- عَلَى أَنْ - ب مەرجێ - On the condition that
أُعِيْرُكَ هَذَا الكِتابَ عَلَى أَنْ تَرُدَّهُ غَدًا.
ڤێ پەرتوکێ دێ ب قەر دەمە تە ب مەرجێ تو بزڤرینی ڤە سوبە
I lend you this book, on condition that you return it tomorrow
أَذْهَبُ مَعَكُمْ عَلَى أَنْ نَعودَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ.
دێ دگەل هەوە هێم ب مەرجێ ئەم ڤەگێرین بەری روژئاڤا
I will go with you, but we will be back before sunset
سَأَحْضُرُ عَلَى أَنْ يَكونَ الِاجْتِماعُ بَعْدَ الظُّهْرِ.
دێ ئامەدەبم ب مەرجێ کومبون ل پشتی نیڤرو بیت
I will attend the meeting in the afternoon
سَأَشْتَري عَلَى أَنْ يَكونَ الدَّفْعُ بِالتَّقْسِيطِ.
دێ کرم ب مەرجێ دان ب قستان بیت
I will buy on installments
سَأُسافِرُ عَلَى أَنْ يُرَافِقَنِي أحَدٌ.
دێ وەغەرێ کەم ب مەرجێ ئێک دگەل من بیت
I will travel, but someone will accompany me
5- هَلْ مِنْ الضَّرُورِيِّ؟ – ما یا پێدڤی یە؟ Is it necessary
هَلْ مِنَ الضَّرُورِيِّ أَنْ أَذْهَبَ مَعَكُمْ؟
ما یا پێدڤی یە ئەز دگەک هەوە بهێم؟
Is it necessary to go with you?
هَلْ مِنَ الضَّرُورِيِّ أَنْ نَدْعُوَهُمْ؟
ما یا پێدڤی یە ئەم وان داخازکەین؟
Is it necessary to invite them?
هَلْ مِنَ الضَّرُورِيِّ أَنْ نَجْتَمِعَ مَرَّةً أُخْرَى؟
ما یا پێدڤی یە ئەم جارەکا دی کومبین؟
Is it necessary for us to meet again?
هَلْ مِنَ الضَّرُورِيِّ الْإِتِّصالُ بِمَكْتَبِ الشُّرْطَةِ؟
ما یا پێدڤی یە ئەم پەیوەندیێ ب پولیسا ب کەین؟
Is it necessary to call the police office?
هَلْ مِنَ الضَّرُورِيِّ إِتْيَانُهُمْ لِلتَّبَيُّنِ؟
ما یا پێدڤی یە ئەم وان بینین بو دیارکرنێ؟
Is it necessary to fetch them to clarify?
6- مَا يَا تُرَى - بو من یا سەیرە - I wonder
يَا تُرَى مَا اَلَّذِي يُبْكِيْهَا؟
بو من یا سەیرە کا ژبەر چێ ئەو دگریت؟
I wonder what makes her cry?
مَا الَّذِي يُرِيدُهُ هَؤُلَاءِ يَا تُرَى؟
کا ڤان چێ دڤێت گەلو بو من یا سەیرە؟
I wonder what do these people want?
مَا يَا تُرَى سَبَبُ خُروجِهِ مِنَ الْمَجْموعَةِ؟
بو من یا سەیرە ئەگەرێ دەرچوونا وی ژقوشمی؟
I wonder why he left the group?
مَا هِيَ الْمُشْكِلَةُ بَيْنَهُمَا يَا تُرَى؟
کا ئەڤە چێ ئاریشە دناڤ بەرا واندا بو من یا سەیرە؟
What is the problem between them, I wonder?
7- مَاذَا عَلى ... لَوْ - چ لەسەر...ئەگەر - What if
مَاذَا عَلَيْكَ لَوْ اتَّصَلْتَ بِأُمِّكَ كُلَّ يَوْمٍ؟
چ لەسەر تە هەیە ئەگەر تو پەیوەندیێ بکەی ب دەیکا خۆ هەرو؟
What if you called your mom every day?
مَاذَا عَلَيْكَ لَوْ رَدَدْتَ عَلَى رِسَالَتِي؟
ما دا چ چیبیت ئەگەر تە بەرسڤا ناما من دابا؟
What if you replied to my message?
مَاذَا عَلَيْكَ لَوْ سَلَّمْتَ كُلَّمَا دَخَلْتَ؟
ما دێ چ چێبیت ئەگەر سلاڤکەی دەما تو دهێیە ژور؟
What if you greeted everyone every time you entered?
8- مِنَ الْغَرِيْبِ أَنْ – یا سەیرە ئەگەر - It is strange that
مِنَ الْغَرِيْبِ أَنْ لَمْ يَذْهَبْ طَالِبٌ إِلَى الْمَكْتَبَةِ.
یا سەیرە ئەگەر چ قوتابی نە چنە پەرتوکخانێ
It is strange that no student went to the library
مِنَ الْغَرِيْبِ أَلَّا يَتَكَلَّمَ مُعَلِّمُ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ بِالْعَرَبِيَّةِ.
یا سەیرە ئەگەر سەیدایێ عەرەبیێ ب عەربی نە ئاخڤیت
It is strange that the Arabic language teacher does not speak Arabic
مِنَ الْغَرِيْبِ أَنْ يَنْسَى أَحَدٌ جميل غيره.
چەندا سەیرە ئەگەر ئێک قەنجیێ ژبیرکەت
It is strange that someone would forget the kindness of another
9- بَعْضَ الشَّيْءِ – تا رادەیەکێ - somewhat
هَذَا الْكِتَابُ غَالٍ بَعْضَ الشَّيْءِ.
ئەڤ پەرتوکە یا گرانە تا رادەیەکێ
This book is somewhat expensive
هَذَا الْعَمَلُ ثَقِيْلٌ عَلَيَّ بَعْضَ الشَّيْءِ.
ئەڤ کارە یێ ب ئیزایە ل سەر من تا رادەیەکێ
This work is somewhat heavy for me
سؤال الأُسْتَاذِ مُحَيِّرٌ بَعْضَ الشَّيْءِ.
پرسا سەیدای یێ ئالوزە تا رادەیەکێ
The professor's question is somewhat confusing
امْتِحَان الْيَوْمَ سَهْلَةٌ بَعْضَ الشَّيْءِ.
ئەزمونا ئەڤرو یا ب ساناهیبوو تا رادەیەکێ
Today's exam is somewhat easy
الْأَسْعَارُ قُبَيْلَ رَمَضَانَ مُرْتَفِعَةٌ بَعْضَ الشَّيْءِ.
بها گران دبن بەری رەمەزانێ تا رادەیەکێ
Prices are (a bit) somewhat high before Ramadan
الْجَوُّ الْيَوْمَ حَارٌ بَعْضَ الشَّيْءِ.
سەقایێ ئەڤرو یێ گەرمە تا رادەیەکێ
The weather somewhat hot today
10- مَا + فِعْلُ التَّعَجُّبِ – چێ ولێکەرێ حێبەتیێ - What + the verb of astonishment
مَا أَجْمَلَ هَذَا الْمَنْظَرَ.
چێ جانە دیمەنە
What a beautiful sight
مَا أَحْلَى كَلاَمَكَ.
چێ شرین ئاخڤتنە
How sweet your words are
مَا أَطْوَلَ هَذَا الِانْتِظارَ.
چێ درێژە ل هیڤی مانە
What a long wait
مَا أَكْبَرَ تَضْحِيَةَ الأُمِّ.
چێ مازنترین قوربانیا دایێ یە
What a great sacrifice a mother makes
2024 – احمد علي حسن