المُعجَمُ الشَّامِلُ للألْفاظِ المُعرَّبةِ

 

المُعجَمُ الشَّامِلُ للألْفاظِ المُعرَّبةِ

اعداد و ترجمة : الباحث الكوردي: أحمد علي حسن

24-4-2023  -  دهوك -  كوردستان العراق

الدرر السنية - موسوعة اللغة العربية – باب التَّعْريبَ

التَّعْريبَ: هو نَقْلُ اللَّفْظِ الأعْجَميِّ إلى العَربيَّةِ، سَواءٌ صَقَلَتْه العَربُ على مِنْهاجِها وأوْزانِها، أم تَرَكَتْه بغيْرِ صَقْلٍ، وقد يَدخُلُه الاشْتِقاقُ.

مُقدِّمةٌ موقع الدرر السنية حول التَّعْريبَ

إنَّ الشُّعوبَ لا يُمكِنُ أن تَعيشَ مُنْعزِلةً بعضُها عن بعضٍ، ولم يُعرَفْ في التَّاريخِ شَعْبٌ لم يَحْتَكَّ بغيْرِه مِن الشُّعوبِ، تِلْكم هي الطَّبيعةُ الإنْسانيَّةُ الَّتي فُطِرَ عليها بَنو آدَمَ، وإنَّ تَطوُّرًا في حَياةِ أيِّ شَعْبٍ لا يُمكِنُ أن يَظهَرَ إلى النُّورِ دونَ احْتِكاكٍ وتَلاقٍ معَ غيْرِه مِن الشُّعوبِ، واللُّغاتُ هي أداةُ الاتِّصالِ بيْنَ الشُّعوبِ؛ ذلك أنَّ اللُّغاتِ هي أداةُ نَقْلِ ما تَوَصَّلَ إليه الفِكْرُ البَشَريُّ مِن أدَبٍ وعُلومٍ وصِناعاتٍ، وكما تَقْترِضُ الشُّعوبُ بعضُها مِن بعضٍ عُلومًا وأفْكارًا وآدابًا وصِناعاتٍ، فإنَّها تَقْترِضُ أيضًا المُفرَداتِ الَّتي تُعبِّرُ عن تلك الأفْكارِ والعُلومِ والآدابِ والصِّناعاتِ، ومِن ثَمَّ فإنَّ اللُّغاتِ لها حَياةٌ وتَطوُّرٌ واحْتِكاكٌ، مِثلُها في ذلك مِثلُ البَشَرِ الَّذينَ يَتَحدَّثونَ بها، وتلك ضَرورةٌ تاريخيَّةٌ لم تَخْلُ مِنها لُغةٌ مِن اللُّغاتِ مهما كانَتْ قُوَّتُها واكْتِمالُ نِظامِها.

واقْتِراضُ اللُّغاتِ بعضِها مِن بعضٍ يكونُ على مُسْتوى المُفرَداتِ، أو على مُسْتوى القَواعِدِ، وقد تَقْترِضُ لُغةٌ النِّظامَ الكِتابيَّ للُغةٍ أُخرى كما اقْتَرَضَتِ الفارِسيَّةُ مِن العَربيَّةِ، غيْرَ أنَّ اللُّغاتِ في اقْتِراضِ بعضِها مِن بعضٍ تُحاوِلُ أن تَحفَظَ لنفْسِها أصالتَها وشَخْصيَّتَها الَّتي تُميِّزُها مِن غيْرِها مِن اللُّغاتِ؛ حتَّى لا تُصبِحَ قالَبًا للُّغةِ المُقْترَضِ مِنها أو تَنْدثِرَ وتَحُلَّ مَحَلَّها اللُّغةُ المُقْترَضُ مِنها.

إنَّ اللُّغةَ العَربيَّةَ - شأنُها شأنُ غيْرِها مِن اللُّغاتِ- اقْتَرَضَتْ مِن اللُّغاتِ الأخرى، مُحْتفِظةً بشَخْصيَّتِها وتَميُّزِها مِن غيْرِها مِن اللُّغاتِ، وإنَّ مِن وَسائِلِ اقْتِراضِ اللُّغةِ العَربيَّةِ مِن غيْرِها: التَّعْريبَ.

قِصَّةُ التَّعْريبِ

الاحْتِكاكُ بيْنَ اللُّغاتِ ضَرورةٌ تاريخيَّةٌ كالاحْتِكاكِ بيْنَ الشُّعوبِ، فكما تَقْترِضُ الشُّعوبُ مَظاهِرَ الثَّقافةِ تَقْترِضُ أيضًا المُفرَداتِ الَّتي تُعبِّرُ عن هذه المَظاهِرِ، وثَمَّةَ عَوامِلُ مُتَعدِّدةٌ تُؤثِّرُ في وُقوعِ الاحْتِكاكِ بيْنَ اللُّغاتِ، مِنها العَوامِلُ الاقْتِصاديَّةُ والسِّياسيَّةُ والعِرْقيَّةُ، ولا شَكَّ أنَّ المُجْتمَعاتِ الأكْثَرَ تَحضُّرًا وقوَّةً تَفرِضُ تَأثيرَها اللُّغويَّ على المُجْتمَعاتِ الأقَلِّ تَحَضُّرًا وقُوَّةً، والعَربُ - كأيِّ شَعْبٍ - خَضَعَتْ لُغتُهم لتَأثيراتِ لُغاتِ الشُّعوبِ المُجاوِرةِ لهم؛ مِن فارِسيَّةٍ ويونانيَّةٍ ولاتينيَّةٍ، وبجانِبِ القوَّةِ والتَّحضُّرِ ثَمَّةَ عَوامِلُ أُخرى تَلعَبُ دَوْرًا كَبيرًا في التَّأثيراتِ بيْنَ اللُّغاتِ، مِن أهَمِّها: العَلاقةُ العائِليَّةُ بيْنَ اللُّغتَينِ؛ لِذا نَرى أنَّ تَأثيرَ اللُّغةِ الآراميَّةِ والحَبَشيَّةِ -وهي لُغاتٌ ساميَّةٌ -في العَربيَّةِ، وهي لُغةٌ ساميَّةٌ- أقْوى مِن تَأثيرِ اليونانيَّةِ واللَّاتينيَّةِ؛ لأنَّهما مِن عائِلةِ اللُّغاتِ الهِنْديَّةِ الأوْروبِّيَّةِ. فالعامِلُ الرَّئيسُ في دُخولِ تلك المُفرَداتِ إلى اللُّغةِ العَربيَّةِ هو الاحْتِكاكُ المادِيُّ والسِّياسيُّ والثَّقافيُّ بالأُمَمِ والشُّعوبِ الأُخرى، وما أدَّى إليه هذا الاحْتِكاكُ مِن ظُهورِ مُسْتحدَثاتٍ لم يكنِ العَربُ على عِلمٍ بها، وليس في لُغتِهم ما يُعبِّرُ عنها؛ فقدِ احْتَكَّ العَربُ بجيرانِهم الآراميِّينَ في الشَّمالِ عن طَريقِ التِّجارةِ والهِجْرةِ والرِّحْلاتِ، وامْتِزاجِ بعضِ القَبائِلِ الآراميَّةِ بالعالَمِ العَربيِّ، واقْتَبَسوا مِنهم أمورًا لم تَكُنْ مَألوفةً في بيئتِهم ممَّا يَتَّصِلُ بمُنْتَجاتِ الصِّناعةِ وشُؤونِ التَّفْكيرِ الفَلْسفيِّ وما وَراءَ الطَّبيعةِ.

واحْتَكَّ العَربُ بجيرانِهم اليَمَنيِّينَ في الجَنوبِ؛ فقدْ كانَتِ العَلاقاتُ الثَّقافيَّةُ والاقْتِصاديَّةُ والدِّينيَّةُ أقْوى ما تكونُ بيْنَ الشَّعْبَينِ، وقدْ هاجَرَتْ مُنْذُ القِدَمِ كَثيرٌ مِن القَبائِلِ اليَمَنيَّةِ، كقَبائِلِ خُزاعةَ والأوْسِ والخَزْرَجِ، وامْتَزَجوا بالعَربِ أشَدَّ الامْتِزاجِ، وكانَتِ الرِّحْلاتُ العَربيَّةُ إلى بِلادِ اليَمَنِ للتِّجارةِ وغيْرِها مُسْتمِرَّةً على مَدارِ العامِ.

وقدِ احْتَكَّ العَربُ –لا سيَّما عَرَبِ الجَنوبِ- بالأحْباشِ، وجَمَعَتْ بيْنَهما رَوابِطُ وَثيقةٌ في مَيادينِ السِّياسةِ والاقْتِصادِ والثَّقافةِ، فانْتَقَلَتْ مُفرَداتٌ كَثيرةٌ مِن الحَبَشيَّةِ إلى العَربيَّةِ.

ثُمَّ إنَّ الفُتوحاتِ الإسْلاميَّةَ بعْدَ ظُهورِ الإسْلامِ أدَّتْ إلى امْتِزاجِ العَربِ بكَثيرٍ مِن الشُّعوبِ الَّتي دَخَلَتْ في الإسْلامِ وفي حُكْمِ العَربِ، وقدْ أدَّى ذلك إلى انْتِقالِ كَثيرٍ مِن المُفرَداتِ في مُخْتلِفِ المَيادينِ مِن مُخْتلِفِ اللُّغاتِ الَّتي احْتَكَّ العَربُ بأصْحابِها؛ مِن فارِسيَّةٍ وسُرْيانيَّةٍ، ويونانيَّةٍ وقِبْطيَّةٍ، وبَرْبَريَّةٍ وقُوطيَّةٍ، وتُرْكيَّةٍ وكُرْديَّةٍ.

ثُمَّ أُتيحَ للُّغةِ العَربيَّةِ الاحْتِكاكُ باللُّغاتِ الأوْروبيَّةِ الحَديثةِ في الحُروبِ الصَّليبيَّةِ، وفي العُصورِ الحَديثةِ كَثُرَتْ فُرَصُ الاحْتِكاكِ وتَنَوَّعَتْ أسْبابُه؛ للعَلاقاتِ الوَثيقةِ بيْنَ أوْروبَّا والشُّعوبِ العَربيَّةِ، وتَبادُلِ البَعَثاتِ العِلْميَّةِ، وكَثْرةِ عَدَدِ الجالِياتِ الأوْروبيَّةِ في الشَّرْقِ، وتَرْجمةِ مُنْتَجاتِ الغَرْبِ إلى اللُّغةِ العَربيَّةِ؛ فانْتَقَلَ للعَربيَّةِ ولَهَجاتِها العامِّيَّةِ كَثيرٌ مِن مُفرَداتِ اللُّغاتِ الأوْروبِّيَّةِ في شُؤونِ السِّياسةِ والاجْتِماعِ ومُنْتَجاتِ الصِّناعةِ ومُصْطلَحاتِ العُلومِ والفُنونِ.

... إنَّ مُعظَمَ الكَلِماتِ الدَّخيلةِ في اللُّغةِ العَربيَّةِ دَخَلَتْ إليها مِن الفارِسيَّةِ؛ قالَ الأزْهَريُّ: (ومِن كَلامِ الفُرْسِ ما لا يُحْصى مِمَّا قد أعْرَبَتْه العَربُ)؛ وذلك يَرجِعُ إلى قوَّةِ العَلاقةِ بيْنَ الشَّعْبَينِ العَربيِّ والفارِسيِّ، ولم يكنِ التَّأثيرُ الفارِسيُّ مَقْصورًا على المَناطِقِ الَّتي كانَت تُجاوِرُ مَمْلكةَ فارِسَ، بلِ الثَّابِتُ في المَصادِرِ التَّاريخيَّةِ وغيْرِها أنَّ بعضَ الفُرْسِ نَزَلوا المَدينةَ قَديمًا، ناشِرينَ بعضَ ألْفاظِ الفارِسيَّةِ بيْنَ أهْلِها؛ يقولُ الجاحِظُ: (ألَا تَرى أنَّ أهْلَ المَدينةِ لمَّا نَزَلَ فيهم ناسٌ مِن الفُرْسِ في قَديمِ الدَّهْرِ عَلِقوا بألْفاظٍ مِن ألْفاظِهم.)

... اتَّصَلَ العَربُ قَديمًا بالأُمَمِ المُجاوِرةِ واقْتَبَسوا مِن لُغاتِها كَثيرًا مِن الألْفاظِ الَّتي دَخَلَتِ اللِّسانَ العَربيَّ، وعُدَّتْ مِن صَحيحِ الكَلِمِ، ولمَّا جاءَ الإسْلامُ واتَّسَعَتْ حَرَكةُ الفُتوحاتِ احْتَاجَ المُسْلِمونَ إلى مُصْطلَحاتِ الإدارةِ والسِّياسةِ، فاقْتَبَسوا بعضَ الألْفاظِ الأعْجَميَّةِ، مِثلُ: الدِّيوانِ، والبَريدِ، وتَوَسَّعوا في دَلالةِ ألْفاظٍ أُخرى لتَفيَ بالغَرَضِ، مِثلُ الدَّوْلةِ والشُّرْطةِ. (مقتبس من : الدرر السنية - موسوعة اللغة العربية).

سبق لي وأن خضت ذات التجارب مع كتب ومعاجم وبحوث قيّمة في مضمار الألفاظ الدخيلة والمعربة قديمها وحديثها تحت هذه العناوين المنشورة أدناه:

أسماء العلم الكوردية الدخيلة في اللغة العربية

الألفاظ الفارسية في اللهجة العراقية

الالفاظ الفارسية في لهجة اهل ذي قار

كتاب (المفصل في الألفاظ الفارسية المعربة) - لصلاح الدين المنجد 

كتاب (تفسير الألفاظ الدخيلة في اللغة العربية) للقس اللبناني طوبيا العنيسي

كلمات باللهجة العراقية ومعانيها

مسرد المعرَّب أو الدخيل

مسرد بالألفاظ المعربة

معجم (كتاب الألفاظ الفارسية المعربة) - السيد أدي شير

معجم الألفاظ التاريخية الدخيلة المشتركة

معجم الدخيل في اللغة العربية الحديثة ولهجاتها للمؤلف: الدكتور ف. عبد الرحيم

المعرب والدخيل في ألفاظ الأطعمة والأشربة. د. سليمان بن عمر السحيباني

المعربات عن الفارسية - موقع دعوة الحق

للرجوع لتلك البحوث المحققة آنفاَ أضغط على رابط  الموقع:

https://sites.google.com/site/alshafaqq

ومن خلال البحث والتقصي في تلك الكتب والمعاجم الآنفة الذكر أتضح لي بأن أغلبيتهم أكدوا بأن مُعظَمَ الكَلِماتِ والالفاظ الدَّخيلةِ في اللُّغةِ العَربيَّةِ دَخَلَتْ إليها مِن الفارِسيَّةِ حصراَ أو أكتفوا بأطلاق المصطلح الأعْجَميَّ عليها ناكرين بذلك لغات الشعوب المتعايشة معها منذ القدم كالكوردية مثلا والتي أسهمت بشكل فعال في أغناء اللُّغةِ العَربيَّةِ وقدْ أدَّى ذلك إلى انْتِقالِ كَثيرٍ مِن المُفرَداتِ اليها بحكم وجود تخوم الأكراد بمحاذاة المناطق العَربيَّةِ جغرافيا وبشكل واسع ناهيك عن الأسباب الأخرى ولست بصدد ذكرها الآن وكان حرياَ بها أن تنوه بذلك لكونها من المواقع الحديثة في المضمار اللغوي. فالأكراد مع مرّ التاريخ شعب منسي ومبتلع من جميع الجوانب  حتى وصل الأمر الى لغته الممتدة جذوره في التاريخ القديم.

وللأمانة العلمية وأسداء الفضل لتلك الجهود القيّمة المبذولة من قبل القائمين والمشرفين على موقع (الدرر السنية) وخاصة (موسوعة اللغة العربية – باب التَّعْريبَ) من أخراجها بهذا الشكل الرائع من حيث الجوانب الفنية والمحتوى اللغوي والأدبي اللافت للنظر وبالأخص من ناحية تنقيط وتشكيل الكلمات المعربة والأصلية بالصورة الصحيحة مما أتيح لي التعرف وبصورة أدق لأصول كثير من تلك الالفاظ المعربة وإرجاعها للأصل الكوردي علماَ بأن هذه الأضافة البارزة لم أجدها في باقي المعاجم الأخرى لكون معظمها مطبوعة بصيغة (PDF  ) أو على شكل مصور فكان من الصعوبة بمكان أن أصل الى أصول تلك المعربات.

وحرصا مني في الأبقاء على نفس النسق والترتيب الأبجدي للألفاظ المعربة أي اللَّفْظُ الأعْجَميُّ المَنْقولُ كما وردت في المُعجَمُ الشَّامِلُ وأخترت المعاني الفصيحة الأقرب الى المعرب أو التي أشتقت منها وحذفت الشواهد الشعرية والأدبية أو إيضاحات أخرى للدلالة على اللفظة المعربة وأستثنيت عن تلك الألفاظ التي ليس لها صلة باللغة الكوردية وأردفتها مباشرة بكتابة المفردة الفارسية أولاَ وبأشكالها كما جاءت في متن المُعجَمُ الشَّامِلُ من دون تغيير ومن ثم أتبعتها بما يقاربها في اللغة الكوردية اللهجة الكورمانجية مما يتطابق مع الأملاء الكوردي الحديث حيث أنتقيت الألفاظ ذات الصلة البحتة باللغة الكوردية, وأحيانا عند الضرورة أضفت معنى آخر بالعربية في النهاية لأثراء وتوضيح الألفاظ الفارسية والكوردية المشتركة معاَ.

اللفظ المعرب – المعنى الفصيح – الأعجمي – البديل الكوردي

حَرْفُ الألِفِ

الأَتونُ: مَوقِدُ النَّارِ – ئیتین – کوچکێ ئاگری

آجُرٌّ: الآجُرونُ، التُّرابُ الَّذي يُحكَمُ عَجْنُه وتَقْريصُه، ثُمَّ يُحرَقُ – آگور - ئاگر

آخُور: ماخُور: المَكانُ المُعَدُّ للخَيْلِ، الإصْطَبْلُ – آخورٌ - ئاخیر

الأُسْتاذُ: المُعلِّمُ ورَئيسُ الصِّناعةِ والماهِرُ بالشَّيءِ – أُسْتاد - هوستا

الإسْتارُ: مِن العَدَدِ: الأرْبَعةُ – چهار - چار

الإفْرِنْدُ: الفِرِنْدُ: جَوهَرُ السَّيْفِ ووَشْيُه - قاطع - پَرَند - برین، برەر

الأكَّارُ: الفَلَّاحُ والحَرَّاثُ - کارکەر

الأنْبارُ: المُسْتودَعُ أو المَحَلُّ الَّذي يكونُ فيه الطَّعامُ – انبار - عمبار

الأُنْموذَجُ : النَّموذَجُ: مِثالِ، الأثَرِ البارِزِ – نموده، نمودار - نمونە

الإِوَانُ: الإِيوانُ: هو البَهْوُ الواسِعُ العالي السَّقْفِ – ايوان - ئەیوان

الآيِينُ: العادةُ والسِّياسةُ الَّتي تَتْبَعُها الجَماعةُ، أو القانونُ والشَّريعةُ – آیین – ئایین، دین

حَرْفُ الباءِ

البابوجُ: حِذاءٌ خَفيفٌ مَفْتوحٌ مِن الخَلْفِ – پاپوش – پێپێچ – لف القدم

البابونَجُ: الأُقْحُوانُ، نَباتٌ طَيِّبُ الرَّائِحةِ - بابونه، بابوك – بەیبین، بێهنۆک

البادَهَنْجُ: المَنفَذُ الَّذي تَأتي مِنه الرِّيحُ، فَتْحةُ التَّهْوِيةِ - في الفارِسيَّةِ: بادگير: قاذِفَ الرِّيحِ – باگێر - وفي الفارِسيَّةِ: بادهنك – باهینک، الهواء البارد العليل

البارْجاهُ: قصر الملك،  مَوضِعُ إذْنِ الدُّخولِ على الملك - بارگاه - بارگاهە، قەسرا شاهی

البارُودُ: المَسْحوقِ المُركَّبِ مِن هذا المِلْحِ والفَحْمِ والكِبْريتِ السَّريعِ الاحْتِراقِ – باروت - باریت

البازُ: مِن جَوارِحِ الطُّيورِ، مِن فَصيلةِ الصَّقْريَّاتِ - باز - بازی

البازارُ: السُّوقُ التِّجاريُّ – بازار - بازار

باشا: رُتْبةٌ بَلاطيَّةٌ تُعْطى للمُقَرَّبينَ مِن السُّلْطانِ ومُساعِديه – پاشاه - پادشا

الباطيَةُ: إناءٌ يُجعَلُ فيه الشَّرابُ، أعْلاه واسِعٌ، وأسْفَلُه ضَيِّقٌ – بادِيَه - باتیک

الباغُ: الكَرْمُ، ويُطلَقُ على البُسْتانِ والرَّوْضةِ – باغ – باغ، باخ

البالةُ: وِعاءُ الطِّيبِ، والقارورةُ – پيلە، پيالة – القَدَحُ - پیالە

البَبْغاءُ: طائِرٌ حَسَنُ الصُّورةِ، مَشْهورٌ بقُدْرتِه على النُّطْقِ بالمُحاكاةِ – پبغا – بەبەغا - توتیک

البَخْتُ: الحَظُّ أو الطَّالِعُ – بَخْت - بەخت

البُرْدارُ: الحاجِبُ، الآمِرِ والنَّاهي – بردار - بەردەر

البَرْدَجُ: السَّبْيُ - برده - برن

البِرْكارُ: فِرْجارٌ، وفِرْكارٌ، وبيكارٌ، الدَّوَّارةَ – پرگار - فرجار

بَرْكي: بَلْكِنْ: رُبَّما، لعلَّه، مِن المَأمولِ – بلكه - بەلکی

البَرْنامَجُ: الوَرَقةُ الجامِعةُ للحِسابِ – بارنامَهْ - بەرنامە

البِرْوازُ: الإطارُ المُحيطُ بالشَّيءِ – پرواز - پرواز

البِسُّ: الهِرِّ الذَّكَرُ – پسك - پشیک

بَسْ: حَسْبُ، مَهْلًا – بَسْ - بەس

البُسْتانُ: الحَديقةُ – بُوسْتان – بیستان، بێهنستان - مَوضِعَ الرَّائِحةِ الطَّيِّبةِ

البَصْمةُ: الانْطِباعُ الَّذي تَترُكُه خُطوطُ الأصابِعِ، والعَلامةُ، طَبَعَ، وخَتَمَ، وضَغَطَ  - بەسمە

البَطُّ: مِن طُيورِ الماءِ – بَتْ - بەت

البُقْسُماطُ: نَوْعٌ مِن الخُبْزِ - بەقسەم

البَقْشِيشُ: بَخْشيش: الحُلْوانُ، العَطاءِ لخَدَمُ الفَنادِقِ والمَطاعِمِ وغيْرِها مِن نُقودٍ – بَخْشِش - بەخشیش

البَقَّمُ: صِبْغٌ أحْمَرُ – بَكَّم - بەقەمۆک

البَنْجُ: نَوْعٌ مِن النَّباتاتِ الطِّبِّيَّةِ المُخدِّرةِ – بَنْگ - بەنج

البَنَفْسَجُ: نَباتٌ طَيِّبُ الرَّائِحةِ – بَنَفْشَه - بنەفش

البُنْكُ: الأصْلُ والأساسُ – بُنْگ – بنک، بنگەهـ

البَهَارُ: نَباتٌ يُزهِرُ في الرَّبيعِ – بَهار - بهار

البَهْلَوانُ: الشَّخْصُ الَّذي يَمْشي على الحَبْلِ – پهلوان - في الفارِسيَّةِ مَعْناه: القَوِيُّ الشُّجاعُ واللَّفْظُ مِن التُّرْكيَّةِ: مَعْناه: المُصارِعُ والبَطَلُ أما في الكوردية – پەهلەوان – پێلڤان – الشخص الذي يحرك القدمين على الحَبْلِ.

البُوزُ: مُقدَّمُ فَمِ الحَيَوانِ، ويُطلَقُ على الفَمِ نفْسِه – پوز - پۆز

البَوْسُ: التَّقْبيلُ، القُبْلةُ – باسَ - همبێس

البِيرَةُ: نَبيذُ الشَّعيرِ المُسْكِرُ، الجِعَةُ - بیرە

البَيْزارُ: البازْيارُ: الشَّخْصُ الَّذي يَحمِلُ البازيَ – بازْيار، بازْدار – بازیار

حَرْفُ التَّاءِ

التَّاجُ: العِمامةُ والإكْليلُ - اللَّفْظُ مُعرَّبٌ مِن السُّرْيانيَّةِ: توجو - تانج

تُتُن: دُخانٌ - مِن التُّرْكيَّةِ توتون - تیتن

التَّخْتُ: السَّريرُ والعَرْشُ – تَخْت - تەخت

التَّخْتَجُ: اللَّوْحُ مِن الخَشَبِ، الكُرْسيِّ ومَكتَبِ التَّلْميذِ في المَدَرسةِ – تَخْتَه - تەختک

التَّخْمُ: الحَدُّ، الآخِرُ، النِّهايةُ، مُنْتَهى القِطْعةِ مِن الأرْضِ - في الكوردية - توخیب

التَّخْمينُ: الحَدْسُ والظَّنُّ – خُمانا، خَمانا – تەخمین، خماندن

التُّرَّهةُ: الطُّرُقُ الصِّغارُ المُتَشعِّبةُ عن الطَّريقِ الأعْظَمِ – راه - رێ

التِّرْياقُ: تِرْياقٌ، دِرْياقٌ، دَرْياقٌ، الدَّواءُ الَّذي يَدفَعُ السُّمَّ، وتُسمَّى به الخَمْرُ أيضًا - تریاق

التَّكِيَّةُ: رِباطُ الصُّوفيَّةِ، وهو مَكانُ تَبتُّلٍ وعِبادةٍ – تَكْيَهْ - تەکیا

التُّوتُ: الفِرْصاد: مِن الفَواكِهِ، وهو شَجَرةُ التُّوتِ – توت - توی

التِّيرُ: السَّهْمُ، والحاجِزُ بيْنَ حائِطَينِ – تير - تیر

حَرْفُ الجيمِ

الجامُ: إناءٌ مِن فِضَّةٍ – الكُوبُ - جام - جام

الجاموسُ: حَيَوانٌ أهْليٌّ مِن الفَصيلةِ البَقَريَّةِ، يُربَّى للحَرْثِ ودَرِّ اللَّبَنِ – گاوميش - گامێش

الجِبْسُ: جِصٌّ: هو الجَبانُ العَيِيُّ، أو الضَّعيفُ اللَّئيمُ – گچ - گێچ

الجَرَّةُ: إناءٌ مِن خَزَفٍ – گَره - جەرک

الجِرْدابُ: وَسَطُ البَحْرِ – گِرْدَاب، الدَّوَّامةُ – گەراڤ، تجمع الماء في النهر في الكوردية

الجَرْدَبانُ: مانع الطَّعامِ - گِرْده بان، حافِظُ الرَّغيفِ – گرتەنان، قابض الرَّغيفِ

الجَرْمُ: الحَرُّ الَّذي هو نَقيضُ البَرْدِ – گَرم - گەرم

الجُرْموقُ: ما يُلبَسُ فوقَ الخُفِّ ليَحفَظَه مِن الطِّينِ – سَرْموزه – چەرمک، چەرموق، جلد

الجَزْمةُ: الحِذاءُ طَويلُ السَّاقِ - جزمە

الجُلُّ: الوَرْدُ بشَكْلٍ عامٍّ – گُلْ - گول

الجُلُسْتانُ: الزَّهْرُ، مَحَلَّ الوَرْدِ – گُلستان - گولستان

الجُلَّنارُ: زَهْرُ او وَرْدِ الرُّمَّانِ – گُلْنار - گولهنار

الجُمْجُمُ: نَوْعٌ مِن الأحْذيةِ – چمچم - چمک

الجَنْكُ: آلةٌ مِن آلاتِ الطَّرَبِ – چنك – چەنگ

الجُوالِقُ: نَوْعٌ مِن الأوْعيةِ – گُواله، چواله، شِوَالٌ - جوهال

الجَوْخانُ: بَيْدَرُ القَمْحِ وغيْرِه – چوخین - چەرخین

الجَوْزُ: شَجَرٌ ثَمَرُه يُكسَرُ ويُؤكَلُ لُبُّه – گَوز - گویز

الجَوْزِينَقُ: الجَوْزينَجُ: نَوْعٌ مِن الحَلْوى يُصنَعُ بلُبِّ الجَوْزِ – گُوزينه - لوزینە

الجَوْسَقُ: القَصْرُأو الحِصْنُ – كُوشَك - کوچک

الجَوْقُ: الجَماعةُ مِن النَّاسِ – جَوخ - جۆق

الجِيرُ: الجِصُّ – جیر، کێچ

حَرْفُ الحاءِ

الحَسَكُ: نَباتٌ له ثَمَرةٌ خَشِنةٌ تَعْلَقُ بأصْوافِ الغَنَمِ – خسك - حشک

حَرْفُ الخاءِ

الخاتونُ هي المَرْأةُ الشَّريفةُ الأصْلِ العالِيةُ المَقامِ، سَيِّدةِ المَنزِلِ – خاتون - خاتین

خاكي: كاكي: هو اللَّوْنُ التُّرابيُّ، ويُطلَقُ على الثِّيابِ العَسْكَريَّةِ – خاك - خاکی

خام: النِّيئُ الَّذي لم يُطبَخْ - خام - خاڤ

الخانُ: الحانوتُ، الفُنْدُقُ – خان - خان

الخُرْدةُ: ما صَغُرَ وتَفرَّقَ وتَبقَّى مِن الأمْتِعةِ والبِضاعةِ – خُرْده - هویردە

الخُشُّ: الطَّيِّبُ والجَيِّدُ والحَسَنُ، أو اللَّذيذُ – خوش - خۆش

الخُشافُ: ما يُنقَعُ مِن الفَواكِهِ المُجَفَّفةِ – خوشاب: الماءُ اللَّذيذُ – خوشاڤ، عصیر

الخَشْتَقُ: القِطْعةِ المُثلَّثةِ تحتَ إبْطِ الثَّوْبِ – خشتك - گوشتیک 

الخُشْكُنانُ: الخُبْزُ اليابِسُ – خُشْكُنانه – حشکنان: نانێ رەق، خُبْزُ الرقاق

خَمَّنَ: خَمَّنَ الشَّيءَ: قالَ فيه بالحَدْسِ والظَّنِّ – همانا، خمانا - خەمناند

الخَواجةُ: لَقَبٌ للتُّجَّارِ الأجانِبِ مِن الفُرْسِ وسِواهم - خواجه، ومَعْناه السَّيِّدُ - خواجە

الخُوذةُ: ما يُلبَسُ على الرَّأسِ في الحَرْبِ كوِقايةٍ مِن الضَّرَباتِ – خود - خودە

الخَوَرْنَقُ: مَكانُ جُلوسِ المَلِكِ للطَّعامِ والشَّرابِ – خُرَنْكاه - خوارنگەهـ

الخِيارُ: نَباتٌ له ثَمَرٌ أخْضَرُ، القَثَدُ – خِيار - خیار

الخَيْزُرانُ: شَجَرٌ هِنْديٌّ، قُضبانُه لَيِّنةٌ، عيدانُه مَلْساءُ - حەیزەران

حَرْفُ الدَّالِ

الدَّادةُ: المُرَبِّيةُ والحاضِنةُ  - دادا – دادێ - دادۆک

الدَّاموقُ: يَوْمُ الحَرِّ الشَّديدِ إذا كان ذا عكة وحر أي يأخذ النفس دمكاه، الأَتُونِ، دمه كر - دەمگر

الدَّاموقُ: يَوْمُ الحَرِّ الشَّديدِ معَ سُكونِ الرِّيحِ، يقالُ: يَوْمٌ داموقٌ.

الدِّبْسُ: عُصارةُ التَّمْرِ او الزبيب – دوشاڤ

الدَّبُّوسُ: المَقمَعُ مِن حَديدٍ وغيْرِه – دَبُّوز، دَبُّوس – دەنبوز

الدِّرْباسُ: المِزْلاجُ، الإغْلاقُ، هو حَديدةٌ تكونُ خَلْفَ البابِ، يُغلَقُ بها البابُ - در بَسْتن - دەربەستن

الدَّرْبانُ - الدرابنة، البواب – دەرڤان

درپيش – الدرويش، قدم الثياب كناية عن الاحتياج والسؤال - دەروێش

الدَّرْزُ: الشَّقُّ في القُماشِ، ومَوضِعُ الخِياطةِ في الثَّوْبِ – دَرْز - دەرز

الدَّرْويشُ: الشَّحَّاذُ، الفَقيرُ المِسْكينُ، ويُطلَقُ على الزَّاهِدِ في الدُّنْيا – دَرْويش، دَرپيش - - دەروێش

الدَّسْتُ: : اليَدِ – دست - دەست

الدَّسْتُ: الصَّحْراءُ، وهو الثِّيابُ الَّتي تَكْفي الإنْسانَ في قَضاءِ حَوائِجِه، والوَرَقُ، والرِّياسةُ، والحِيلةُ، والوِسادةُ، واسْتُعمِلَ أيضًا بمَعْنى الدِّيوانِ، وفي القِمارِ يَقولونَ: تَمَّ له

الدَّسْتُ: دشت – الدشت، الصحراء - دەشت

الدَّسْتَبانُ: حامي اليَدِ، رِباطٌ يكونُ على يَدِ مُربِّي جَوارِحِ الطُّيورِ – دستبان - دەستەبان

الدَّسْتْبَنْدْ: رقص المجوس، وقد أخذ بعضهم يد بعض - دست بناه – دەستبەند

دستور - الدستور، القانون الذي يرجع إليه عند تناول القضايا فيمدنا بالحكم فيها – دەستویر

الدُّسْتورُ: وَثيقةٍ قانونيَّةٍ في الدَّوْلةِ - صاحِبُ السُّلْطةِ – دستوَر - دەستویر

الدَّفْتَرُ: التَّفْتَرَ: الصُّحُفُ المَضْمومُ بعضُها إلى بعضٍ، كِتابٌ صَغيرٌ – دَفْتَر - دەفتەر

الدُّكَّانُ: الحانوتُ – دُكَّان - دوکان

الدَّكَّةُ: المِسْطَبةُ، وهي بِناءٌ يُسوَّى سَطْحُه ليَكونَ مُهيَّأً للقُعودِ – دوقچک، في الكوردية

الدَّمْغةُ: هي العَلامةُ والخَتْمُ – تمغا، الطَّابَعِ – تەمغە، تەغمە

الدَّمَقُ: الرِّيحُ المُصاحِبُ لها ثَلْجٌ – دَمَه - دومان

الدِّهْليزُ والدَّهْليزُ: وهو المَمَرُّ ما بين الدار وبابها – دهله، داليز، القَنْطرةِ - دێلیز 

الدُّوشابُ: نَبيذُ التَّمْرِ الأسْوَدِ – دُوشَاب – دوشاڤ، عَصيرُ العِنَبِ:

الدُّوغُ: اللَّبَنُ المَنْزوعُ مِنه زُبدتُه: المَخيضُ – دوغ - دەو

الدُّولابُ: السَّاقِيةُ الَّتي تُديرُها الدَّابَّةُ كي يُسْتَقى الماءُ – دولاب - دولاب

الدَّيْدَبانُ: الطليعة والربيشة – دِيدَه بان، الحامي والحارِسِ - دیدەڤان

حَرْفُ الرَّاءِ

الرَّابِنانُ: خِرْقةٌ تُعمَلُ كالخُفِّ مَحْشوَّةٌ قُطْنًا تُلبَسُ تحتَه للبرْدِ – الرَّان – ران، رانبەند – غطاء الفَخِذ

الرَّانين: السَّراويلِ، ويُطلَقُ على نَوْعٍ مِن الدُّروعِ الَّتي تُغطِّي الفَخِذَينِ - سەران

الرُّسْتاقُ: الرُّسْداقُ: كلُّ مَوضِعٍ فيه مَزارِعُ وقُرًى – رُوسْتا - رێزتاق

الرَّسْتَقُ: الرَّزْدَقُ: الصَّفُّ مِن النَّاسِ، والسَّطْرُ مِن النَّخْلِ – رَسْتَهْ – رست، رێزک

الرَّسَنُ: الحَبْلُ، والزِّمامُ على انْفِ الدَّابَّةِ، والمِقْوَدُ – رِيشتَن، رِيسِيدن، غَزْلٍ - رێستن

الرِّشْكُ: العَقْرَبُ – رُشك - دیپشک

الرِّشْكُ: الكَبيرُ اللِّحْيةِ – رِيش گاو، لِحْيةُ الثَّوْرِ – ریهگا، الرَّجُلِ الأحْمَقِ

الرَّصاصُ: الصَّرْفان، مَعدِنٌ مَعْروفٌ، مِنه الأسْوَدُ والأبْيَضُ - أرزرز أو آرزيز – رساس

الرَّهْوانُ: اللَّيِّنُ الظَّهْرِ في السَّيْرِ، مُسْرِعٌ – رهوار – ریوار

الرَّهْوجُ: الرَّهْوَجةُ: المَشْيُ السَّهْلُ اللَّيِّنُ – رَهْوَه، رَهْواز، رَهْوَك – رێهۆک

رَوان: الماشي أو السَّائِرِ - رێبار

روبند: اللِّثامِ، النقاب – رویبەند

روزان - الروزنق، وهي الكوة أو الخرق في أعلى السقف - رۆژن

الرَّوْزَنُ: الرَّوْزَنةُ: الكَوَّةُ النَّافِذةُ، الخَرْقُ في أعْلى السَّقْفِ - رَوْزَن – رۆژن، کولەک

روش - الروشن، الضوء – رەوشەن، رونی

الرَّوشَنُ: الكَوَّةُ – رَوْشَنْدان، الضَّوءِ - رەوشەن، رونی، تاڤدان

الرَّوْطُ: النَّهْرُ – رود – رۆ، رۆبار، ریبار

حَرْفُ الزَّايِ

زَرْدَمَهُ وزَرْدَبهُ: تحتَ حُلْقومِ الإنْسانِ – زيردَمْ – ژێردەم، ژێردەڤ

زرگون - الزرجون، أي لون الذهب، وهو اسم للخمر، صِبْغٌ أحْمَرُ- زَرْگونْ - رەنگزێر

الزِّرْنيخُ والزِّرْنيقُ: حَجَرٌ له ألْوانٌ كَثيرةٌ - زَرنيق، زَرنيخ - زەرنیخ

الزِّرْيابُ والزَّرْيابُ: الذَّهَبُ أو ماؤُه – زَرآب – زەر ئاڤ - ماءُ الذَّهَبِ 

الزِّفْتُ: القِيرُ - زفت

زَلابِية: نوع من الحَلْوى – زَليبَيا - زەلابی

الزِّمَّرْدةُ، والزَّنْمَرْدةُ والزَّنْمَرْذَةُ: المَرأةُ المُشبَّهةُ بالرِّجالِ في الخُلُقِ والخَلْقِ – زَنمَرْد - ژنەمێرە

الزُّنَّارُ والزُّنِّيرُ والزُّنَّارةُ: حِزام - زنار

الزُّنْبُرُكُ والزُّمْبُرُكُ: النَّابِضُ، المُحَرِّكُ - زَنْبَرَك – زنبورَكٌ – زَنْبَلِك - زەنبلک

الزَّنْجَبيلُ: نَباتٌ، وهو عُروقٌ تَسْري في الأرْضِ – زَنْجَفيل – شنكبيل – شنكوير - زەنجەبیل

الزَّنْجيرُ: جَنْزيرٌ، السِّلْسِلةُ الحَديديَّةُ – زَنْجير - - زنجیر

الزَّنْدَبيلُ: أنثى الفيل الضخم - زَنْدَه بيل -  ژنفیل

الزَّنْفَليجةُ والزِّنْفِليجةُ: الوِعاءُ - زَن بيلَه - زەنبیل

الزِّئْبَقُ والزِّئْبِقُ: المَعدِنُ السَّائِلُ المَعْروفُ، وهو لا يَلصَقُ بالزُّجاجِ -  زِيوَهْ – زیبەق

حَرْفُ السِّينِ

السَّاجُورُ: خَشَبةٌ تُعلَّقُ في عُنُقِ الكَلْبِ – سگ گير - سەگێر

السَّبَجُ: الخَرَزُ الأسْوَدُ – شَبَه - شپە

السَّبْخةُ والسَّبَخةُ: الأرْضُ المالِحةُ الَّتي لا تَكادُ تُنبِتُ – سبخ - سەپخە

السَّبيجةُ والسُّبْجةُ: القَميصُ أو الفَرْوةُ – شَبي  - شەپک

السَّخْتُ: السِّخْتيتُ: الشَّديدُ والصُّلْبُ – سخت – سەخت، موکم

السُّخْدُ والسَّخْدُ: ماءٌ غَليظٌ أصْفَرُ يَخرُجُ معَ الوَلَدِ - سُوخْتَه: المُحرِقُ - سوتی 

السَّديرُ: القَصْرُ ذو ثَلاثةِ أبْوابٍ - سِهْ دَره – سێدەر

سرادار، سردار - السرداق، الدهليز أو ما أحاط بالبناء وما مد فوق صحن الدار - سەردار

السِّرْدابُ: الزِّرْدابُ مَكانٌ ضَيِّقٌ تحتَ الأرْضِ – سَرْدآب، ماءٌ بارِدٌ - سەرداب

السِّرْدارُ: رَئيسُ الجَيْشِ، وصاحِبُ السِّرِّ في البَلاطِ - سَر دار – سەردار

السِّرْقينُ: السِّرْجينُ: الزِّبْلُ – سَرْگيَن - سەرگین

السَّطْلُ والسَّيْطَلُ: وِعاءٌ مِن المَعدِنِ يُشبِهُ المِرجَلَ – شَتل - ستڵ

السُّكَّرُ: مادَّةٌ حُلْوةٌ تُتَّخَذُ مِن القَصَبِ المَعْروفِ بقَصَبِ السُّكَّرِ – شَكَر - شەکر

سَنْدانٌ: مِن آلاتِ الحَدَّادينَ تُوضَعُ عليه الأشْياءُ الَّتي تُضرَبُ بالمِطْرَقةِ – زندان - سندان

سَوْسَنٌ: السَّوسَنُ: زَهْرٌ مِن فَصيلةٍ تُسمَّى السَّوسَنيَّةِ - سیسن

السِّيبُ: التُّفَّاحُ – سيب - سێڤ

السِّيخُ: السِّكِّينُ الكَبيرةُ، وعُودٌ رَفيعٌ مِن الحَديدِ يُوضَعُ فيه اللَّحْمُ ليُشْوى – سيخ - سیخ

حَرْفُ الشِّينِ

شاهِنْشَاه: مَلِكُ المُلوكِ - شاهانْ شاهْ – شاهنشاه - شاهنشاهـ

الشِّبِثُّ: السِّبِتُّ: شِبْتْ: وشِبِتْ: نَبْتٌ حارٌّ رَطْبٌ يُسكِّنُ الأوْجاعَ – شِوِد - سبت

الشَّبْكَرةُ: تَوقُّفُ حاسَّةِ البَصَرِ عن العَمَلِ لَيْلًا – العشو الليلي – شب كور - شەڤکویر

شَتْلٌ: غَرْسٌ - شتڵ

الشِّصُّ: حَديدةٌ عَقْفاءُ يُصادُ بها السَّمَكُ مُدَلَّاةٌ مِن طَرَفِ الخَيْطِ – شَسْتْ - شۆک

الشَّمَّاسُ: رُتْبةٌ مِن الرُّتَبِ الكَنَسِيَّةِ دونَ القِسِّيسِ - شەماشە

شُورْباج عامِّيٌّ: شُورْبة:

الشُّورْباجُ: شُورْبة: حَساءٌ يكونُ خُلاصةَ لَحْمٍ أو عَدَسٍ أو خُضارٍ – شُورْبا - شوربە

الشِّيرُ الأسَدُ – شير - شێر

شِيشَة: الزُّجاجِ – شيشه – شیشە

حَرْفُ الصَّادِ

الصَّرْمُ: الجِلْد – چَرْمْ - چەرم

الصِّهْريجِ: حَوْضٌ يَجْتمِعُ فيه الماءُ – سیریج

الصِّينُ: الدَّوْلةُ المَعْروفةُ – جين - سینیک

الصِّيوانُ: خَيمةٌ كَبيرةٌ مِن القُماشِ – سايهْ، الظِّلّ - سیهە

 حَرْفُ الطَّاءِ

الطَّابِقُ: الآجُرُّ الكَبيرُ – تَابَهْ - تابوق

الطَّارِمةُ: بَيْتٍ مِن خَشَبٍ، الشُّرْفةِ – تارم - تارمە

الطَّبَقُ: القَصْعةُ الَّتي يُؤكَلُ فيها – تَبَگ - تەبەق

الطِّرازُ: النَّمَطُ – تِراز – تراز، نمونە

الطِّرْزُ ُ: الزِّيُّ، والهَيْئةُ، والشَّكْلُ – تَرْز - تەرز

الطَّماطِمُ: مِن الخَضْراواتِ - تەماتە

الطُّنْبُورُ: آلةٌ مِن آلاتِ الطَّرَبِ – تَنْبور – تەنبیر

حَرْفُ الفاءِ

الفانوسُ:: القِنْديلُ، المِشْكاةِ - فانوس

الفَخُّ: ما يُصادُ به الطَّيْرُ – فَخٌّ - خەفک

الفُرانِقُ: الطائر: خفق بجناحيه ولم يطر -  پَرْوَانَهْ وپَرْوَانَكْ - پرپرۆک

الفَرَمانُ: الأمْرُ، ما يَعهَدُ به السُّلْطانُ للوُلاةِ – فَرَمان - فەرمان

الفُسْتانُ: نَوْعٌ مِن أنْواعِ اللِّباسِ للنِّساءِ - فیستان

الفُسْتُقُ: شَجَرٌ له ثَمَرٌ لُبُّه يَميلُ إلى الخُضْرةِ، ذو طَعْمٍ لَذيذٍ – پسته – فستەق – پستك، پشت تەق

الفُسْكُلُ: البُسْكُلُ: هو الخَيْلُ الَّذي يَأتي آخِرًا في حَلْبةِ السِّباقِ – پشلنك – پاش لنگ

الفِلِّينُ: مادَّةٌ مَطَّاطةٌ لا تَتَعفَّنُ، تُسْتخْرَجُ مِن لِحاءِ شَجَرةٍ مِن أشْجارِ البَلُّوطِ - فلین

الفِنْجانُ: القَدَحُ الصَّغيرُ، الكُوبِ – پنگان - فنجان

الفُنْدُقُ: الخانُ الَّذي يكونُ في الطُّرُقِ والمَدائِنِ ويَنزِلُه النَّاسُ – فندەق - هوتێل

الفَنْزَجُ: الكَفُّ، طَريقةٌ لرَقْصِ الفُرْسِ يَأخُذُ فيها بعضُهم يَدَ بعضٍ ويَرْقُصونَ – پنجه – بَنْجَكْ - پەنجک

الفَنَكُ والفَنَجُ : هو الفَرْوُ الَّذي يُلبَسُ – فَنَكْ - فێنک

الفِهْرِسُ: الفهرسة: الكِتابُ الَّذي تُجمَعُ فيه أسْماءُ الكُتُبِ، جدول مواد الكتاب - فِهْرَسْت - فەهرەست

الفُوَطُ: المِنْشَفةِ، ثِيابٌ غَليظةٌ وقَصيرةٌ تُسْتعْمَلُ مَآزِرَ تُشَدُّ على الوَسَطِ – بوته – فوتە

الفُولاذُ: الحَديدُ المُنقَّى مِن الخَبَثِ، ونَوْعٌ مِن الصُّلْبِ – پولاد - پیلا

الفَيْجُ: رَسولُ السُّلْطانِ المُنْتقِلُ مِن بَلَدٍ إلى بَلَدٍ ساعِيًا على قَدَمَيه – پيگ - پێیاک

الفَيْروزُ: حَجَرٌ كَريمٌ أزْرَقُ اللَّوْنِ – پيروز – پیرۆز، المُبارَكِ

 حَرْفُ القافِ

القارُ والقِيرُ: الزِّفْتُ، هو مادَّةٌ سَوْداءُ تُطْلى بها الإبِلُ أو السُّفُنُ - قیر

القَبَّانُ: الميزانُ – كپان – قەپان

القَبْجُ: الحَجَلُ – كبج – گبك - کەو

القُرْطَقُ والقَرْطَقُ: نَوْعٌ مِن الثِّيابِ تُشبِهُ القَبَاءَ – كُرْتَهْ – كرتك – کورتەک

القِرْقِسُ: طينٌ أو شَمْعٌ يُسْتعمَلُ في الخَتْمِ – جرجشت – قۆر، الوحل

القِرْمِزُ: صِبْغٌ أحْمَرُ – قِرْمِز - قورمز

القِرْمِيدُ والقَرْمَدُ: الآجُرُّ - مِن الرُّوميَّةِ كراميدا – قەرمید، قۆرمید

القَرَنْفُلُ: نَباتٌ زَهْرُه طَيِّبُ الرَّائِحةِ – قورەنفل -

القَفَدانُ: غِلافُ المُكْحُلةِ، المُكْحُلةُ – كَفْدان - کلدان

القَفْشَليلُ والقَفْشَليلةُ: المِغْرَفةُ – كَفْچلِيز - کەڤگیر

القَمَنْجَرُ: القَوَّاسُ الَّذي يَبري القِسِيَّ - كَمانْ گر - کڤانگر

القِنَّارُ والقِنَّارةُ: الخَشَبةُ الَّتي يُعلِّقُ عليها الجَزَّارُ اللَّحْمَ – كَناره – کنارە، قنارە

القَنْدُ: عُصارةُ قَصَبِ السُّكَّرِ – كَنْدْ - فند

القَنْدَفيرُ: العَجوزُ – گَنده پِير - کالێ پیر

القَنْدَفيلُ: الضَّخْمُ، والنَّاقةُ العَظيمةُ الرَّأسِ

القَنْدَويل، وهو الرَّجُلُ العَظيمُ الرَّأسِ، الفيلِ الضَّخْمِ - گنده پيل – گردەفیل

القِنْقِنُ والقُناقِنُ: المُهَنْدِسُ الَّذي يُقدِّرُ حَجْمَ الماءِ في باطِنِ الأرْضِ ويُقدِّرُ- كن كن - کونکون

القَهْرَمانُ ُوالقَرْهَمانُ: أمينُ المَلِكِ ومِن خاصَّةِ رِجالِه – قَرَمان، كَهْرَمان – قارەمان، قەهرەمان

القُوسُ: الزَّاويةِ أو صَوْمعةُ الرَّاهِبِ – كوشه - گوشە

القُوشُ: الرَّجُلُ الضَّئيلُ الجِسْمِ – كُوچك، الصغير - کچک

قَيْصَرُ: لَقَبُ مَلِكِ الرُّومِ - قەیسەر

كنده پير – القندفير، قندفيل ، وصفا للعجوز والشيخ – کالێ پیر

حَرْفُ الكافِ

كابوسٌ: الباروكُ والجاثومُ الضِّيقُ يَقَعُ على النَّائِمِ فيُحبَسُ نفَسُه - کابیس

كار: عَمَلٍ، مِهْنةٍ، حِرْفةٍ - کار

كاغَد: القِرْطاسُ، وَرَقُ الكِتابةِ الأبْيَضُ – كاغد – کاغز، کاقز

كَبابٌ: الطَّباهِجَ: اللَّحْمَ المَفْرومَ المَشْوِيَّ على النَّارِ - کەباب

الكِبْريتُ: حِجارةٌ تُسْتَخدَمُ في إشْعالِ النَّارِ – كِبْريت - کبریت

كَتَّانٌ: نَبْتٌ مَعْروفٌ وله ألْيافٌ تُنسَجُ مِنها الثِّيابُ - کتان

كِخْ كِخْ: فهي كَلِمةُ تَحْذيرٍ وزَجْرٍ الصَّبيِّ عن تَناوُلِ شيءٍ – کخە کخە

كُرَّاسٌ: السِّفْرُ، وأوْراقُ الكِتابةِ - کوراسە

كَرْبَق: كُرْبَجٌ: كُلْبةٌ: دُكَّانُ البَقَّالِ، الحانوتُ – كُرْبَه - گورەپان

الكَرْدُ: العُنُقُ – كَرْدَن – گەردەن، قرک

كُرْد: وهي بُقْعةٌ ذاتُ حافَةٍ مُرْتَفِعةٍ تَحفَظُ الماءَ فيها، يُلْقى فيها البِذْرُ -  كَرْد - گەر

الكِرْدانُ: العِقْدُ، أو طَوْقُ الرَّقَبةِ الثَّمينُ – كَرْدَن، كردن بند - گەردانە

كَرْكَدَّنٌ: وَحيدُ القَرْنِ – كُركَدَّن - کەرکەدەن

كُرْكُمٌ: الزَّعْفرانُ – كُرْك – کورکم

الكُسْبُج: الكُسْبُ: عصارة الدهن – كشپ - کوسپە

الكِشْمِشُ: قشمش، عِنَبٌ صِغارٌ لا عَجَمَ له، ألْيَنُ مِن العِنَبِ - کشمش- خاتینۆک

كُفْتَةٌ: شِواءٌ قِوامُه لَحْمٌ مَدْقوقٌ أو مَسْحوقٌ – كوفتن - کفتە

كِلْسٌ: الصَّاروجُ، شِبْهُ الجِصِّ يُطْلى به - کلس

كَمَنْجا: رَبابٌ مَعْروفٌ – كَمَنْجة – كمانْجه - کەمەنجە

الكُمَيْتُ: الأشْقَرِ مِن الخَيْلِ مِن الخَيْلِ والنُّوقِ – كُمَيْت - کۆمێت

الكُنْجارَقُ: الكُسْبَجَ: الكَسْبُ أي كَسْبَ المالِ – کەسب، کونجاندن

كُوبٌ: كُوزٌ لا عُرْوةَ له ولا خُرْطومَ، ورأسُه مُسْتديرٌ - کوپ

كُوتيٌّ: القَصيرُ – كوتاه، كوتَه - کورتو

كُوخٌ: بَيْتٌ صَغيرٌ مُحَرَّدٌ أي مُسَنَّمٌ، سَقْفُه مِن خَشَبٍ – كاخ - کوخک

كُورٌ: انْطِفاءٌ، تَغْويرٌ - كور، أي أعْمى – كُوْربِكِرْ، اضْمَحَلّ - کۆرە

الكَوْسَجُ: ناقِصِ الشَّعْرِ – كوسه - کۆسە

كِيرٌ: زِقٌّ يَنفُخُ فيه الحَدَّادُ إذْكاءً للنَّارِ – كِيَرةٌ – کیرهە

حَرْفُ اللَّامِ

اللِّجامُ: حَبْلٌ أو عَصا تُدخَلُ في فَمِ الدَّابَّةِ وتُلْزَقُ إلى قَفاه – لُگام – لُغام - لغاڤ

اللِّفْتُ: سَلْجَمٌ، نَباتٌ مَعْروفٌ، وهو بَقْلٌ زِراعيٌّ جَذْريٌّ - شێلم

اللَّقَنُ: طَسْتٌ مِن نُحاسٍ يُغسَلُ فيه – لَگن - لەگەن

اللُّوبْياءُ واللُّوبْيا واللُّوباءُ واللُّوبياجُ: النَّباتُ البَقْلِيُّ المَعْروفُ - لوبيا، لوبا، لوويا - لوبیک

اللَّوْزينَجُ: حَلْواءٌ تُشبِهُ القَطائِفَ تُؤدَمُ بدُهْنِ اللَّوْزِ – لَوْزينَهْ، لَوْزينَك - لوزینە

اللَّوْلَبُ: أنْبوبٌ أو سِلْكٌ يَلتَفُّ بشَكْلٍ دائِريٍّ – لولَه – لولیک، لویلی

اللَّيْمونُ: اللَّيْمو، ثَمَرُ فاكِهةٍ مَعْروفٌ – لَيْمو – نیموک

حَرْفُ الميمِ

الماخورُ: مَكانُ شرَبُ الخَمْرَ، وهو بَيْتُ الرِّيبةِ - مي خور – مەیخۆر

مازآب، ميزآب - الميزاب، مسيل الماء، مصب ماء المطر- میزئاڤ، ئاڤسورک

الماشُ: حَبٌّ حَجْمُه أصْغَرُ مِن الحِمَّصِ، أسْمَرُ مائِلٌ إلى الخُضْرةِ – ماش – ماشكَ - ماش

المِتْرَسُ: الشِّجارُ، خَشَبةٌ تُوضَعُ خَلْفَ البابِ لإحْكامِ الإغْلاقِ – مَتَرْس – مەترس، لا تَخَفْ

المُجُّ: الخُلَّرُ، حَبٌّ شَبيهٌ بالعَدَسِ لكنَّه أكْثَرُ مِنه في الاسْتِدارةِ – ماش - ماش

المَرْدَقوشُ: مَيِّتُ أو لَيِّنُ الأُذُنِ – مرْدَقوشْ، مرده گوش - گوهمری

المَرْزجوشُ: آذانُ الفأرِ - مرْزَنْكوش - مشکەکۆر

المَرْهَمُ: الَّذي يُوضَعُ على الجُروحِ – ملغم - مەلحەم

المَهْرجانُ: عيدٌ عنْدَ الفُرْسِ يكونُ في وَقْتِ الاعْتِدالِ الخَريفيِّ – مهرگان - مەهرەجان

المَيْدانُ: المَيْطانُ، مَكانٌ مُتَّسِعٌ مُعَدٌّ لِسِباقِ الخَيْلِ، مَحَلِّ الشَّرابِ – مِيدان – مەیدان

الميزابُ والمِئْزابُ: القَناةُ أو الأُنْبوبةُ الَّتي يُصرَفُ مِنها الماءُ - مازآب، ميزآب - میزئاڤ، سورک

حَرْفُ النُّونِ

النَّارَجِيلُ: الجَوْزُ الهِنْديُّ – نارگیل، گیزا هندێ

النَّاركيلةُ، وهي أداةُ تَدْخينِ التُّنْباكِ – نارگيل - نارگیلە

النَّاطورُ والنَّاطِرُ: النَّاظورُ، الأمينِ، وهو مَن يَقومُ بالنَّظَرِ والحَفِظَ، والرِعايةِ ووالمراقَبَة - ناتورڤان

النَّرْجِسُ والنِّرْجِسُ: نَبْتٌ له رائِحةٌ طَيِّبةٌ – نَرْگِس – نێرگز

النَّرْمَقُ: اللَّيِّنُ مِن الثِّيابِ - نَرْمَهْ، نَرْمْ - نرمك - نەرمک

النِّسْرِينُ: وَرْدٌ أبْيَضُ عِطْريٌّ، ذو رائِحةٍ قَويَّةٍ – نَسْرِين - نەسرین

النَّشَا: مَسْحوقٌ أبْيَضُ يَكثُرُ في الحُبوبِ – نَشَاسْتَكْ، نَشَا - نەشا

النَّعْنَاعُ: نَباتٌ ذو رائِحةٍ طَيِّبةٍ – نانه – نەعناع، پینگ

النِّيرُ: الخَشَبةُ الَّتي تُوضَعُ عنْدَ عُنُقَيِ الثَّوْرَينِ – نيرا- نِير - نیرک

النَّيْزَكُ والنَّيْزَقُ: الرُّمْحُ القَصيرُ – نَيْزَهْ - - تیرە

النِّيمُ: النيم، النصف، الفَرْوُ البالي  القصير إلى الصدر - نيم، نيمه - نیڤ

 حَرْفُ الهاءِ

الهاوُونُ: المِنْحازُ، والمِهْراسُ، هو وِعاءٌ مِن حَديدٍ أو نُحاسٍ يُدَقُّ فيه – هاوَنْ - هاون

الهَزَارُ: العَنْدَليبُ – هزار، آزار - هەزار

الهَمَجُ: البَعوضُ والذُّبابُ، ويُطلَقُ على سَفِلةِ النَّاسِ وأراذِلِهم - هەمەج

الهِنْدازِ: هَنْدَسةٌ: القِياسُ والتَّقْديرُ  أنداز، أندازه - ئەنداز

الهِنْدامُ: حُسْنُ القَدِّ والقامةِ والهَيْئةِ – أندام – هندام، ئەندام

الهِنْزَمْنُ: مَجلِسُ الشَّرابِ، أو مُجْتمَعُ النَّاسِ – هَنْجُمَنْ، أنْجُمَن – ئەنجومەن

حَرْفُ الواوِ

الوَنُّ: الوَنَجُ: العُودُ ذو الأوْتارِ الَّذي يُعزَفُ عليه – ونْ، وَنَهْ – وەن، ترن

حَرْفُ الياءِ

اليارَقُ: اليارَج: السِّوارُ الَّذي يُلبَسُ في اليَدِ - يارَه، أيارَهْ، يَارَكْ - بازنگ

الياسَمينُ والياسِمينُ: زَهْرٌ مَعْروفٌ برائِحتِه العَطِرةِ – ياسَمن، ياسَمين - یاسمین

الياقَةُ: فَتْحةُ الثَّوْبِ الَّتي تَخرُجُ مِنها الرَّأسُ – يَخَهْ – یاخە، پشتستو

اليَلْمَقُ: القَبَاءُ الَّذي يُلبَسُ فوقَ الثِّيابِ، أو هو القَبَاءُ المُبطَّنُ بالقُطْنِ – يَلْمَه، يَلْمك - یەلک

رابط الموقع - https://dorar.net