تفسير الالفاظ الدخيلة في اللغة العربية مع ذكر اصلها بحروفه
للقس طوبيا العنيسي الحلبي اللبناني
ألفاظ كوردية دخيلة في اللغة العربية - پەیڤێت بیانی یێت کوردی دزمانێ عەرەبیدا
تحقيق - احمد علي حسن - دهوك - كوردستان العراق
يهدف هذا الكتاب الى سرد لغوي لتفسير معظم الالفاظ المعربة الدخيلة على اللغة العربية بمعناها الاصلي واللغوي بعيدا عن التشعب مع توضيح اصل تلك الالفاظ وتفسير معناها باللغة العربية الفصحى حتى تصبح واضحة مع تقديم رسم للالفاظ الأعجمية.
يقارب ألفاظ الكتاب الألف مفردة دخيلة من عدّة لغات كالفارسية والتركية والارامية والعبرانية وغيرها. والكاتب أغفل ذكر اللغة الكوردية في سياق تفسيره لتلك الألفاظ المشتركة بين اللغة الكوردية والفارسية خلافاً لما فعله أَدِّي شِير الكلداني الآثوري الباحث العراقي في كتابه "الألفاظ الفارسيّة المعرّبة" حيث أشارَ ونوّه وبكل أمانة لمعظم الألفاظ الكوردية الواردة أكانت مستقلة منفردة أو مشتركة مع اللغة الفارسية لكون الكوردية من العائلة الأيرانية.
وكوني محقق لغوي وملم بالألفاظ العربية الدخيلة والمعربة وسبق لي أن تناولت كتب أخرى في نفس المجال. بعد التقصي والتمحيص الدقيق أفرزت ما يقارب الثلاثمائة لفظة كوردية أي ما يعادل ثلث الكتاب أكانت الألفاظ مستقلة أو مشتركة مع اللغة الفارسية أو مشتركة مع لغات أخرى. لقد بدأت برسم االكلمة المعربة برسمها الأعجمي ومن ثمّ المعنى الفصيح للألفاظ الواردة في الكتاب الأصلي وبشكل مبسط ومن ثمَّ الكوردية وبالأملاء الحديث وأحياناً أتبعتها بمرادفة أخرى باللغة الكوردية للتوضيح والتبيان والزيادة راجين الفائدة للقراء والباحثين في حقول اللغة وتشعباتها.
الدخيل الأعجمي – المعنى الفصيح - اللفظ الكوردي
إبريز – الذهب الخالص - زێر
إِبْريسم – الحرير - ئاڤرمیش
أَخور – مأوى الدواب - ئاخیر
أستيك – ممطوط - حذاء مخصوف بالمادة الممطوطة - لاستیک
إسطبل: إصطبل – مأوى الخيل والدواب - ستەبلخانە
أسطوانة – أُستون : دعامة – عمود - ستوین
أُفیون –عصارة الخشخاش - ئەفیون
إقليد - إكليل ومقلاد – مفتاح - کلیل
أَلماس – حجر كريم - ئەلماس
إِنْجيل - خير بشارة و بشری فرح - ئنجیل
أُوضة – أوطه - غُرفة – حُجرة - ئودە
أُوقِيَّة – جزء من اثني عشر - وەقی
إینفلونسا – النزلة الصدرية - فلووەنزا- پەرسیڤ
إيوان – قاعة الدار ومشارفها - ئەیوان- ئیوان
بابا – تضعيف أب أي بابا - باب
بابوج – بابوش : غطاء الرجل - بابوج- پێپێچ
بابور – باخِرة - باپۆر
بابونج –بابونه- وهي حشيشة ذات زهر أصفر - بەیبین
بارة – قطعة – پارچە - پرتەک
بارنامج – كتاب ورسالة - بەرنامە
بارود –الغبار الناري - باریت
باز- بازي - الصقر والعُقاب - باز- بازی
باشا – ملك وسلطان - پاشا
باقِلاء - بقلّی – قرون الفول - باقلک
باقه - ضمة زهر - باقە – دەستکێ گولا
بالون – كرة كبيرة : المنطاد - بالون- پڤدانک
باميا – نبات له قرون تُطبخ - بامیە
بخت – حظ - بەخت
بخشیش - بخشش: عطية وهدية وإحسان - بەخشیش
برج – حصن - بۆرج
برداية – برده - ستر الباب – غطاء - پەردە
بردخ – پرداخ - صقل وجلا - پەرداخ
بركي – بلكي – بلكه - لعلّ - بەلکی - دبیت
برميل – وعاء مستدير - بەرمیل
برواز – پرواز- الإطار - پرواز
برید – بردن – حَمَلَ - بردن- برن
بُستان – الروضة - مكان الرائحة الذكية - بیستان
بقجة – صرّة من الثياب – بوخچە - بوقچە
بقدونس – بقل حار يؤكل - مەقدونس
بقسمات – پكسیماد - خبز مخبوز مرتين - بەقسەم
بلغم – اِلتهاب وهو أحد الأخلاط الأربعة ويطلق على النفث - بەلغەم
بَنج – نبات مُسبِت مُنوِّم - بەنج
بنجرة – پنجره – شبّاك - پەنجەرک
بَند – عقدة - رباط - بەند- گرێک
بندق – شجر - بندەق
بنفسج – بنفشه - نبات زهره طيب الرائحة - بنەفش
بهلوان – بطل – مكافح - پەهلەوان
بورصة – مجلس التجار تجري فيه أعمال تجارية - بورسە
بوز – فم - بۆز- دەڤ
بوسطة – البريد - پوستە
بوق – الناقور – النفير - بۆق
بول – طابع : طابع بريد - پیل
بوليس - الشُّرَط وشِحنة البلد - پولیس
بیادة – الماشي راجلا - المشاة في العسكر - پەیادە
بَیدر – موضع تُدرس فيه الحنطة - بێدەر - چوخین
بيرا – جِعَة - بیرە
بيطرة – تطبيب : علاج الخيل - بەیتەرخانە
بيك – بَك - كبير وأمير وحاكم - بەگ
بیكار- فرجار – دوارة - فرجار- بركار
تابوت – صندوق من خشب - تابیت
تخته - لوح من خشب – سرير - تەخت - تَخْت – تخت
تراخوما – خشونة : الرمد الذي يصيب العين - تراخوما
تُرمُس – حار، وهو نبات له حَبّ مرّ الطعم - ترمس
تُرَّهات – أباطيل - تورەهات
تفنكه – البارودة والرصاص الذي يرمي به - تڤەنک
تنبل – كسلان - تەنبەل - تەمبەل
تَنَك – تَنگه - وهو حديد ممزوج بالقصدير يُدق صفائح - تەنەکە
تَنّور – بيت النار - تەنیر
توتيا – وهو معدن ليّن يدق صفائح – تۆتیا
توراة – عادة فتعليم فشريعة وتطلق على أسفار موسي الخمسة - تەورات - تورەت
تياترو – ملهى وملعب - تیاترۆ
تيفوس – الحُمّى المحرقة - تیفو
جادَّة – جاده - الطريق العظيمة أي المفتوحة – جادە - جاهدە
جاموس – جموشا – كاوميش - گامێش
جان - الأرواح السابحة في الهواء - روح ونفس وحياة - جان – گیان- رح
جَرم – حار - گەرم
جُرموق – خُف وحذاء – چەرموق، چەرمک
جزدان – محفظة الأوراق والعيبة - جوزدان
جزمة – حذاء طويل الساق - جزمە
جِصّ – جبس وجبسين - سلفات الكِلس - جبس - گێچ
جفت – زوج، خلاف الفرد - چڤت
جَقَل – شقال - نوع من الذئاب صغير الجثّة - ابن آوى - چەقەل - تیری
جُلاب - جُلّاب – ماء الورد - گولاڤ
جُلجُل –زنك - جرس صغير - زەنگل
جُلنار – زهر الرمان - گولهنار
جلنجين – ورد وعسل - معجون رخو يُلعق - گولهنگڤین
جندار – حافظ وحامل: ويراد به حرس الأمير - جاندەر- گیاندەر
جندرمة – رجال السلاح - جەندەرمە
جِنرال – قائد الجيش - جەنەرال
جَنك – چَنْگ - آلة من آلات الطرب - چەنک
جَهَنَّم – موقع العقاب الأبدي بعد الموت - جەهنەم – جهێ گونەهان
جوخ –چُوخه – چوخا - نسيج من صوف صفيق - چۆخ - چوخک
جَورب - لفافة الرِّجل المعروفة - گورە
جَوْز- نوع من الشجر - گویز
خاتون – المرأة والسيدة - خاتین
خارطة - خريطة - ورقة رُسِمت عليها هيئة الأرض – مُصوَّر- مُخطَّط - خارتة
خام – الثوب من قطن غير المغسول - خام
خانة – البيت - خانی
خُرج – خوره - المزادة توضع على الداية - خورج - هەگبە
خُردة –صغير ودقيق - قطع رصاص كروية صغيرة - هویردە - خوردە
خنجر – فاعل الدم – مدية - خەنجەر - خویندەر
خَندَق – كنده - محفور ومخدود – أُخدود - کەند
خواجا - خواجه- سيد - خواجە
خوان –ملاءة أو ريطة أو صينية - خواردن - سینیک
خوذة – تلبس على الرأس - خۆدە
خیار – نبات له ثمر كالقثاء - خیار
خَيزُران – شجر هندي ليّن القضبان - خەیزەران – حەیزەران
دارصينيي – شجر صيني - دارچین
داما – لعبة معروفة - حبائل وحيلة - دامە
داية – القابلة - الحاضنة - المرضعة - دادۆک
دجّال – دَجّالا – كذّاب - دەجال - دەغەس- درەوین
دربان – بوّاب - دەرگەهڤان – دەرڤان
دربند –غلق الدكان – سد - دەربەند
درويش – قدام الباب – الفقير - دەرڤێش - دەرویش
دِسار – دوسر- مسمار محدد الطرفين - دوسەر- بزمار
دَسْت – يد - دەست
دستجة - حزمة وقبضة - دەستک
دُستور- قاعدة أساسية - مجموع قوانين الدولة - دەستیر
دُفّ – من آلات الطرب - ضرب ونقر وقرع - دەف
دُكّان – حانوت - دوکان
دَوشك – فراش - دوشەک
دیدبان – الطليعة - ذو نظر - دیدەڤان - دیتن
ديوان – شياطين وجان - دێهوە
دەرزکەر- درینکەر - دَرزی – خيّاط
دەرزن - دزينة – اثنا عشر من نوع واحد
رَخت – السرج والمَليس - رەخت
رَسَن – الحبل - وەریس
رِشتة – الطعام المصنوع من خيوط العجين - رژدە
رصيد – الباقي - رەسید
رهوان – الماشي والسائر - رەهوان
روزنامة – التقويم اليومي - روژنامە
رَوزَنة - رَوشَن – الكوة - الضوء - رەوشەن
ريباس - نيات يشبه السلق - رێڤاس
زُبان – لسان - زمان - ئەزمان
زرنيخ – حجر له ألوان كثيرة فقيه نظر - زەرنیخ
زفت - أسفلت – القار - زڤت
زُمُرُّد –حجر كريم أخضر اللون - زومرد
زنّار – منطقة ونطاق - زنار
زُنبُرك –النابض - زنبرک
زنجار - صدأ الحديد والنحاس - ژەنگار
زنجبيل – نبات هندي الأصل - زەنجەبیل
زنجیر – سلسلة - زەنجیر
سادج - ساذج - ساده – بسيط - سادە
ساكو - السُترة - ساکۆ
سختيان - جلد مدبوغ - سەختیان
السدير – سَه دير- ثلات قبب - سێدەر
سراط - صراط - طريق مبلطة - سەرەرێ
سربال - سروال - شروال - فوق القامة، وهو لباس معروف - شەروال
سرجين - سرقين – الزبل والفَرْث والسلح والنجو - سەرگین
سَطْل - السطل المعروف - ستڵ
سقالة - صقالة – سُلَّم - عريش - ئەشقیل
سُكرة - مِغلاق - سکرە
سَلجَم – شَلغَم- اللفت اليوناني – الخصّاف - شێلم
سُنبوق - سُنبوك – سُنبك - طرف الحافر - شوینپێک – سمێت دەواری
سَندَل –النعلان – الحذاء - سەندەل
سَوسَن – الزنبق - زهره طيب الرائحة - سویسن
سيب – اسم التفاح – سێڤ
سيبه - ذو ثلاث أرجل - سێپێک
سيخ - الحَرْبة والسفّود - سیخ
سيكارة - لُفافة من التبغ – جگارە
شاش - نسيج رقيق من كتان ثم من قطن - شاش- شاشک
شاكوش – چكش – مطرقة - چەکیچ
شال - شال - مِطرف يُنسج في كشمير الهند
شاه – ملك - شاهە
شتلة - غَرس - شتلە
شرشف – چارشف - چادر شب - ستر الليل - ملحفة وملاءة - شەرشەڤ - چەرشەڤ
شلّح – شَلِح - عرّاه ونزع ثوبه - چبلاق – رویس - تازی
شمّاس – شمّاشا - خادم الأسرار المقدسة خاصة - شەماشە
شنتة - حقيبة - چەنتە
شنكل – چنگ – چنگال - مِخلب - چنگال - چلاگە
شوال – چوال – شوال - كیس وعِدل - جوهال - جهال
شَوذَر – چادر- خيمة - چادر- خیڤەت
شوربة – المرق - شۆربە
شَول – چول - قفر وبرية وصحراء - چۆل - دەشت
شیش - سفُّود - شیش
شيشة - قارورة - قنينة - شویشە
شيطان - خَصْم وعدو - شەیتان
صابون – الغاسول - سابین
صاج - لوح من حديد - سێل
صاروج - حوض لخزن الماء والثلج - سێهریج
صَنَم – الوثن - سەنەم
صوبج - شوبك - شوبق - عصا يُرقَّق بها العجين - ملطاط - شێبک - تیرۆک
صينية – طَبَق - سێنیک
طابة – كُرة - تەپە - گوگ
طازج – جديد وحديث وطريّ - تەزی - تەر- تازه
طاووس - طائرعجيب الشكل ذو ألوان عدة - تاووس
طباشیر - الجصّ والجير - تەباشیر
طبنجة – البارودة الصغيرة – المسدس - دەبانجە
طرخان – ترخان - وهو زعيم قوم مُعفى من الضرائب - تەرخان
طريوش - غطاء الراس - سەرپوش
طَشت – طَست - إناء من نحاس كالصحفة تُغسل فية الأيدي - تەست - تەشت
طلاسم - طَلَسَ الكتابة أي محاها - تەلسەم
طنبور- رباب ذو ستة أوتار - تەنبیر
عسكر – جيش - لەشکر
فاتورة – أجرة العمل - قائمة الحساب - فاتورە
فاصوليا - فاسولیا - اللوبياء - فاسولی
فانوس - مصباح – مَشعَل - فانۆس
فخ – فَحا – المصيدة - خەفک
فردوس - حديقة وجنة وبستان وروضة - فیردەوس - بەحشت
فرقاطة - فركاطة - بارجة - سفينة عظيمة - فرقاتە
فرماسون - البنّاؤون الأحرار - فەرمەسون
فرمان - أمر السلطان - فەرمان
فُرن – مَخْبَز - فرن
فَشك - حشو البارودة - فیشەک
فلفل - نبات حَبّه شديد الحراقة - فلفل
فنار- المنارة والمشعل فوقها - فەنەر - چرا
فِنجان – پنگان - قدح صغير من خزف - فنجان
فندق – نَزَل – منزل – فندەق - ئوتێل
فوطة – مِئزر - فوتە
فولاذ – پولاد - خَبث الحديد - پیلا
قالب - رجل من خشب - قالب
قَبّان - ميزان للأحمال الثقيلة - قەپان
قِرمِز – حمراء - قرمز- سۆر
قِرميد - تراب محروق - طين مشويّ وهو الخزف والفخّار والآجر - قەرمید
قرن – دهر- أي مائة سنة - قەرن - چەرخ
قرنفل - زهره طيّب الرائحة - قەرەنفل
قس - قِسّيس - شیخ وقديم – الكاهن - قەشە
قَصر- الصرح – البلاط - قەسر
قفدان – غلاف المكحلة - گلدان
قَفَص - علبة وخزانة من خشب - قەفەس
قلم – قصبة - کەلەم
قماش – كماش - نسيج من قطن خشن - قوماش
قمشة - قمچي - قضيب وقصب – سوط - قەمچی
قنال - مجرى الماء – قناة – ترعة - کەنال
قُنبلة -ن قومبارە – قذيفة - قومبەرە
قَند - قصب السُكَّر - قند - شەکر
قنديل - شمعة - مصباح – سراج - کەندیل - کوندکێل
قُنصل – مُستشار- ممثل الدولة - قونسل – بالیوز- شاندەر
قهرمان - غالب وظافر - قارەمان
قولنج – مرض يصيب القولون - قولنج
قیراط – حبة الخرنوب وكل 24 حبة تساوي أوقية - قیرات
كاغد - ورق وصفحة - کاغز- کاقز
كافور - صمغ شجرة قابل الاحتراق طيّب الرائحة ومرّ - کافۆر
كبسول - كبسون - حُقَّة صغيرة : قمع يُحشى من ملح الزئبق فيشعل البارودة - کەپسۆلە
كرباج – قرباج – السوط - قورباج
كرتون - ورق صفيق ومُقوّى - کارتون
كرخانة – مَعمَل - کارخانە
كَرَفس – كرفسا – نبات - کەرافس
كَرنتينا - المحجر الصحي - کەرنتینا
كشتبان – إصبعي - قُمع الخياط - ئەنگوشدانە
كشكول - دفتر يكتب فيه الإنسان ما ينبغي أن يحفظه - کەشکۆل
كمبيالة - الصك والوثيقة - کومپیالە
كُمرك – جمرك - دار المَكْس - گومرک
كَنار- النبق، أي حمل شجر السدر - چنار
كنار- حاشية الثوب - الطرف - کنار- رەخ- ئال - كنار
كنيسة – كنوشتا - المجمع والجماعة - کنیشتە
كوز - الكأس والقدح والمِشربة - گوزک
كوفية - كفية -غطاء الرأس - کوفی- کەفیک
لغم – نسفة - لوغم
لَقَن - لَكنَ - طست من نحاس يغسل فيه - لەگەن
لَمبا - السراج – المصباح - لەمپە
لنكر- أنجر- المِرساة والهوجل - ئنجار- هنجار
لوبياء - لوبيه ولوبيا - الدِجر والثامر - لوبیک
لور- جبن المعز - لۆرک
لوكندة – فندق – نزل - لوقەنتە
ماخور - شرب الخمر- بیت الريبة والفسق - مەیخۆر
مادليا - النوط يعلق بالعنق - میدالی
مالاريا - الحُمّى الخبيثة - مەلاریا
مالج - مالق – المسيعة - المملط - مالنج
مِتر - لقياس المساحة - متر
مَرمَر- الرخام المعروف - مەرمەر
مناورات – تمرین - مناوەرە
مَنجَنیق – مرشاق - مەمجەنیق
موسيقى - صناعة الغناء والألحان - مەزیقە
ميل - ألف قدم - میل
ناقوس – مُصوّت - ناقوس
ناموس - عادة وشريعة وسُنّة - نامیس
ناووس - مسكن ثم معبد - ناوسک
نبريج – مارپیچ - حَيّة ملتوية - مارپێچ
نرجس – نركس - جنس من الرياحين - نێرگز
نفير- البوق والناقور - نەفیر
نمبرشت - أي نصف مشوي - نیڤبراژتی
نمرة - عدد ورقم - نەمرە
نموذج – مثال - نمونە
نوروز - نَيروز- يوم جديد - نەڤروز- نیوروژ
نَيزَك - نَيزة – رمح - تیرە
نيشان - علامة – وسام - نیشان
هالة - الطفاوة والدارة حول القمر والشمس - هالە - شولح
هاون - جرن صغير من نحاس وصُفر- هاون – جوهنی
هِنداز – مقياس – هَنْدَسَ أي: قدَّر وقاس - ئەندازە
هِندام - قامة - هندام
ياقوت - حجر كريم لونه أحمر - یاقوت
یَرقان - مرض الصفراء، وهو يسبّب اصفرار الجلد - یەرەرقان - زەرک