امثال الشعوب عن المرأة:
باللغة العربية والكوردية والأنكليزية
World's proverbs on women
امثال الشعوب عن المرأة
گوتنێت جیهانێ ل سەر ژنان
1- Men build houses; women build homes.
يبني الرجال المنازل ، و تبني المرأة البيوت
مێر خانیا ئاڤا دکەن، بەلێ ژن مالان
أمريكي
2- Modesty is the beauty of women.
الحياء هو جمال المرأة
شەرم جوانیا ژنێ یە
سكوتلندي
3- The woman cries before the wedding and the man after.
المرأة تبكي قبل الزفاف والرجل يبكي بعده
ژن دگریت بەری شەهیێ، مێر دگریت ل دویماهیێ
بولندي
4- Men get wealth and women keep it.
الرجال يحصلن على الثروة والنساء يحتفظن بها
مێر مالی کومدکەت، ژن خۆ ب سەردا دکەت
أنكليزي
5- If you search for a faultless woman, you will remain a bachelor.
إذا كنت تبحث عن امرأة لا عيب فيها ، فسوف تظل عازبا
ئەگەر ل ژنا بێ عێب ب گەری، بێ ژن دێ ڤەگەری
تركي
6- A shy woman is worth a city; a shy man is worth a goat.
المرأة الخجولة تعادل مدينة، والرجل الخجول جدير بعنزة
ژنا شەرمین ب شارەکێ، مێرێ شەرمین ب کارەکێ
كوردي
7- Every woman needs two men, one to be married to and the other to compare.
كل امرأة تحتاج رجلين، أحدهما متزوجة به و الأخر لتقارنه به
ژن پێدڤیێ دو مێرکانە، ئێک هەڤژین، ئو یێ دی تێ وەشین
فرنسي
8- A man will never heed the voice of a woman until it is too late.
الرجل لا يصغي لصوت المرأة إلا بعد فوات الأوان
زەلام گوهی نادەتە دەنگێ ژنێ، حەتا درەنگی دکەڤنێ
أفريقي
9- The wind changes every day; a woman changes every second.
الرياح تتغير كل يوم؛ والمرأة تتغير كل ثانية
با دهێتە گوهورین روژانە، ژنک ب دەم وگاڤانە
أسباني
10- A hundred men make an encampment, but it takes a woman to make a home.
يتطلب الامر مائة من الرجال ليصنعوا مخيما، و امرأة لتصنع بيتا
سەد زەلام کومەگەهکێ چێدکەن، ژنکا بتنێ خانیەکی ئاڤادکەت
صيني
11- One woman understands another.
النساء يفهمن بعضهن
ژن دژنێ دگەهیت
أرلندي
12- A woman's brain is her greatest beauty.
ذكاء المرأة هو جمالها الأعظم
ئاقلێ ژنێ جانیا وێیە
أفريقي
13- A patient woman can roast an ox with a lantern.
يمكن للمرأة الصبورة ان تشوي ثور باستخدام لهب شمعة
ژنا ئارام دبرێژیت گای، ل سەر گوریا چرای
صيني
14- He who takes a woman gives away his freedom.
الذي يتزوج امرأة يفقد حريته
ب ژنئینانێ، دبنە کولێ ژنکانێ
أيطالي
15- The man deliberates, the woman decides.
الرجل يتحاور، والمرأة تقرر
پڕبێژی ل مێران، بریار بو ژنان
أسباني
16- A beautiful woman smiling, bespeaks a purse weeping.
امرأة جميلة تبتسم ، فتبكي محفظتك
ب گرنژینا ژنێ، گرینا تیرکێ منێ
أيطالي
17- The more a woman admires her face, the more she ruins her house.
كلما كثر اعجاب المرأة بوجهها، كلما هدمت منزلها
چەند ژن حەزێ بدەتە رویێ خۆ، پتر خراب دکەت مالا خۆ
أسباني
18- Man is the head of the family, woman the neck that turns the head.
الرجل هو رئيس العائلة ، والمرأة هي الرقبة التي تدير ذلك الرأس
مێر ل مالێ تو سەری، بەلێ ژن ستویە بادەت وی سەری
صيني
19- A woman's tongue is her sword, and she does not let it rust.
لسان المرأة سيفها ، ولا تسمح له ان يصدأ
شیرێ ژنێ ئەزمانە، نا هێلێت ژەنگێ ب گریت چ چارانە
فرنسي
20- Be the wife of an old man, and live as a prince.
كوني أمرأة رجل عحوز وعيشي كأميرة
ژنا پیرابە، وەکی میرابە
کوردي
21- There are three uncertainties: woman, wind, and wealth.
هناك ثلاثة أوجه لعدم اليقين: المرأة ، والرياح ، والثروة
سێ تشی نە یێت باوەریێ نە: ژن، با، مال
هندي
22- Ugliness is the only guardian angel a woman has.
القبح هو الملاك الحارس الوحيد للمرأة
کرێتی بتنێ زێرەڤانێ ژنێ یە
ألماني
23- No woman is ugly if she is well dressed.
ليس من امرأة قبيحة إذا كانت تلبس جيدا
نینن چ ژنێت کرێت، ئەگەر جلکێت جان ل دۆر بوەرێت
ا پورتوغالي
24- The house does not rest upon the ground, but upon a woman.
البيت لا يستقر على الأرض ، ولكن على المرأة
خانی خۆ ناگریت سەر خاک، دراوستیت سەر ژنا پاک
مەکسیکي
25- The woman is the column of the house.
المرأة عماد البيت
ژن ستوینا مالێ یە
کوردي
26- A woman's honor consists in the good opinion the world has of her.
شرف المرأة يتكون من رأي جيد للناس فيها
رومەتا ژنان، سەر دەڤێ خەلکان
کوبي
27- Where the devil can't go himself, he sends an old woman.
حيث لا يمكن ان يذهب الشيطان بنفسه ، يرسل امرأة مسنة
جهێ شەیتان نە شێت ب چیتێ، پیرەژنەکێ پالدەتێ
ألماني
29- Silence is a woman's best garment.
الصمت أفضل ثوب للمرأة
متبیت باشترین جلکێ ژنێ یە
عبري
30- A woman conceals what she knows not
المرأة تخفي ما لا تعرفه
ژن وێ دڤەشێریت ئەوا نوزانیت
سكوتلندي
31- A beautiful woman is like an ax in one's life.
المرأة الجميلة مثل الفأس في حياة المرء
ژن وەک داسێ یە دژیانا مروڤیدا
یاپاني
32- A woman has the form of an angel, the heart of a serpent, and the mind of an ass.
المرأة لديها شكل الملاك ، قلب الثعبان ، وعقل حمار
رویێ ژنێ مەلائکەتە، دل کورەمارە، مەژیێ کەرانە
ألماني
33- Woman is like your shadow; follow her, she flies; fly from her, she follows.
المرأة مثل ظلك ؛ تتبعها ، تطير منك ؛ تطير منها ، تتبعك
ژن وەک سیتافکا تە یە، ل دیف بچی دفریت، ژێ برەڤە ب دیف تە دکەڤیت
أرجنتيني
34- A woman's work is never done.
عمل المرأة لا يتم أبدا
شولێ چ جارا خلاس نابیت
أنكليزي
35- A woman without a man is like a garden without a fence.
امرأة من دون رجل تشبه حديقة بدون سياج
ژن بێ مێر، وەک رەزێ بێ تەعان
ألماني
36- A woman and a glass are always in danger.
المرأة والزجاج دائما في خطر
ژن وشویشە هەرێت ل بەر شکاندنێ
ألماني
37- If you want to take revenge on a man, send him a really beautiful woman.
إذا كنت ترغب في الانتقام من رجل، ارسل له امرأة جميلة
ئەگەر تە بڤێت ژزەلامەکی خلاسبی، ژنەکا جان بو فرێکە
عربي
38- The woman who loves her husband corrects his faults; but the man exaggerates them.
المرأة التي تحب زوجها تصحح أخطاءه ، والرجل الذي يحب زوجته يبالغ فيها
ژنا حەژ مێری خۆ دکەت، خەلەتیێت وی چارەسەردکەت، بەلێ مێر زێدەدکەت
أرمني
39- One woman never praises another.
لا توجد امرأة واحدة تشيد بآخرى
چ ژن بەحسێ یا دی ناکەت ب باشی
أستوني
40- A jealous woman will set a whole house on fire.
امرأة حاقدة تحيل البيت كله على النار
ژنا چاڤگرێ ئاگری بەر دەتە خڕ مالێ
لاتیني
41- A worthy woman is the crown of her husband
الأمرأة الجديرة تاج رأس الزوج
ژن تانجا سەرێ مێری یە
گوتنا ئنگلیزی
42- A bad woman is worse than a bad man.
امرأة سيئة أسوأ من رجل سيء
ژنا خراب ژمێر خراب پیسترە
روماني
43- With wealth one wins a woman.
مع الثروة يحصل الرجل علي امرأة
ب مالی، ژن دهتێە بەر مالی
أوغندي
44- The mouth of a woman takes no holiday.
فم المرأة لا يأخذ عطلة
دەڤێ ژنێ یێ بێ بەرسڤە
کرولي
45- Beautiful woman, beautiful trouble.
امرأة جميلة، متاعب جميلة
ژنا جان ئاستەنگێت گران
جامايكي
46- A market can be spoilt by one woman.
السوق يمكن ان تفسده امرأة واحدة
ژن بازارەکێ پیچدکەت
کیکویو
47- There was never a conflict without a woman.
لن يكن هناك صراع من دون امرأة
چ لێکدان نینن دبێ ژنک
أنكليزي
48- The woman makes the man.
المرأة تصنع الرجال
ژن مێرا چێدکەن
کورسیکي
49- A truth-telling woman has few friends.
امرأة تقول الحقيقة لها قليل من الأصدقاء
ژنا راستیبێژ یا کێم هەڤالە
دانيماركي
50- A woman builds and destroys a house.
المرأة يمكن ان تبني او تهدم منزلها
ژن دشێت مالا خو ئاڤاکەت وخراب کەت
کورسیکی
.51- Woman only keeps quiet about her age.
المرأة فقط تبقي صامتة عند سؤالهن عن اعمارهن
ژن بێ دەنگ دبێت دەما پرسێ ژ تەمەنێ وێ دکەی
لاتیني
52- Women can keep one secret, only their own.
يمكن للمرأة أن تحفظ سرا واحدا فقط – هو سرها
ژن بەس نهینیەکێ دڤەشێریت- ئەوژی یا وێ یە
يدش
53- Women's quarrels cause the men's wars.
مشاجرات المرأة سبب حروب الرجال
لێکەڤتنا ژنان، جەنگێ مێران
یاپاني
54- Women prefer to be beautiful rather than good.
رجال كثيرون يفضلن النساء الجميلات عن الصالحات
پترین زەلام حەژ ژنێت جاندکەن ژیێت چاک
ألماني
55- Money tempts women, women tempt men.
المال يغري المرأة ، والمرأة فتنة الرجال
دراڤ ژنان دکێشیت، ژن مێران دکێشن
بلغاري
56- Silence is a wonderful jewel for a woman but she seldom wears it.
الصمت هو جوهرة رائعة لامرأة لكنها نادرا ما ترتديها
متبین زینەتە بو ژنێ، بەس ناکەتە بەر خؤ
گوتنا
57- A woman's vengeance knows no bounds.
انتقام المرأة لا يعرف حدودا
چ سنۆر نینن بوفەندێت ژنێ
ألماني
58- The man loves with his head; the woman thinks with her heart.
يحب الرجل بعقله، والمرأة تفكر بقلبها
ڤیانا زەلامی یا دمەژیدا، ژن هزردکەت ددلیدا
دانماركي
59- Women never praise without gossiping.
المرأة لا تمدح أبدا دون نميمة
ژن شانازیێ ناکەت ئەگەر چوکوری تێدا نەبیت
صيني
61- A silent woman is always more admired than a noisy one.
المرأة الصامتة دائما يُعجب بها أكثر من الصاخبة. ~ المثل اللاتيني
ژنا رەحەت دهێتە ڤیان پتر ژئەوا پڕبێژ
لاتیني
61- The fear of women is the basis of good health.
الخوف من المرأة هو أساس الصحة الجيدة
ترس ژژنێ بنیاتێ ساخلەمیا چاکە
أسباني
62- Man, without woman, is head without body; woman, without man, is body without head.
الرجل بدون المرأة هو رأس بدون جسم، امرأة بدون رجل، هي جسد بلا رأس
مێر، بێ ژن، سەرە بێ بەدەن، ژن، بێ مێر، بەدەنە بێ سەر
ألماني
63- Wait for a month before you praise a horse, and for a year before you praise a woman.
الانتظار لمدة شهر قبل الثناء على حصان ، ولمدة عام قبل الثناء عليك امرأة
پشتی مەهەکێ مەدحێت هەسپی بکە، بەلێ یێ ژنێ پشتی سالەکێ
شيكي
64- A beautiful woman belongs to everyone; an ugly one is yours alone.
المرأة الجميلة تنتمي الى الجميع، و القبيحة هي لك وحدك
ژنا جوان یا هەمیانە، یا کرێت بەس یا خودانانە
هندي
65- A woman without a husband is like a garden without a fence.
أمرأة بلا زوج مثل بستان بلا سياج
ژنکا بێ مێر وەکی رەزێ بێ تەعان
کوردي
29-3-2019 دهوك – احمد علي حسن