الدليل الى مرادف العامّي والدخيل
الكاتب: رشيد عطية
رشيد عطية رشيد بن شاهين بن أسعد عطية اللبناني: اديب لغوي، من كبار الكتاب، صحفي، مدرس. نعته صيدح بشيخ الصحافة ومعلم اللغة العربية في البرازيل. ولد وتعلم في سوق الغرب بلبنان وشارك في تحرير (لسان الحال) ببيروت. ودرس في المدرسة البطريركية، وصنف (الدليل إلى مرادف العامي والدخيل) وسافر إلى مصر (1906) فعمل في تحرير المقطم. وعاد إلى بيروت (1908) ورحل (1913) إلى البرازيل فأنشأ مجلة (الروايات العصرية) في ريو دي جانيرو، وجريدة (الأخبار) ثم انتقل إلى سان باولو، فأنشأ جريدة (فتى لبنان) سنة 1914 - 1940 ومن كتبه (الإعراب عن قواعد الأعراب) مدرسي، في 3 إجزاء و (اقرب الوسائل في إنشاء الرسائل) وله نظم، منه (جزاء المكر) تمثيلية شعرية. وأشرف على طبع ديوان البحتري فضبطه بالشكل، وشرح غامضه.
لقد أخترت من الدليل ما له صلة مع اللغة الكوردية البحتة وخاصة اللغات الشرقية منها وأهملت العامي ذات العلاقة مع العربية الفصحى والألفاظ الدخيلة الأجنبية. نقلت رسم الكلمة العامية المعرّبة ذاتها كما ورد في الدليل وأردفتها بالفصيح ومن ثمّ الأشكال الأعجمية للمفردة وأخيراً أتبعتها بما يقابلها باللغة الكوردية اللهجة الكورمانجية المشتركة أصلاً مع اللغات الشرقية وخاصة الفارسية منها.
اللفظة العامية المعرّبة – المعنى الفصيح – اللفظ الكوردي
اختيار: المسن - الكبير في السن - ئختیار، پیرەکال
أدبخانة: بيت الأدب، المرحاض - ئەدەبخانە
أركيلة: نارگیل: النارجيل: جوز الهند - نارگیلە، گیزا هندێ
أوضه: أودة،غرفة – ئودە
باج: ضريبة - باج
بازار: سوق - بازار
بازركان: تجارة، سوق - بازرگان
بحص: الحصى - بەحسە
بخشيش: الحلوان، عطاء - بەخشیش
برازان: البوق، النفير - بوریزان
بردايه: ستار النافذة - پەردە
برشت: مشوي - براژتی
بِرطيل: الرشوة - بەرتیل
برقوطة: صغار الجمر، لمعان - برقین
برواز: ذيل أو طرف الثوب، إطار - پەرواز
بزرة: الخراجة الصغيرة في الجسم، البثرة - پرسک
بشقة: النوع - باشقە
بشكير: فوطة، منشفة - پشتگیر
بقبش: طلب الشيء بيده - بەقبش
بقجة: بغجة، الصرة - بوقچە
بلاش: بلا شيء، بدون ثمن - بەلاش
بلغم: البصاق الغروي، نُفاثة، - بەلغەم
بلكي: لعل ، ربما - بەلکی
بنج: المِرقد، دواء مُخدّر - بەنج
بهِت: ذهب بعض الصبغ عنه، نافض - بەهتی
بوُل: طابع - پیل
بولاد: فولاذ - پیلا
بيادة: الماشي، الرُحالة - پەیادە
بيكار: بركار: فرجار: آلة هندسية معروفة لرسم الدوائر - پركار - فرجال
تخت: سرير- تەخت
تنبل: تمبل: البليد والكسلان - تەمبەل، تەنبەل
جبخانة: مستودع الأسلحة والذخائر - جەبلخانە
جردم: ما على العظم من اللحم - چەرم
جزدان: المحفظة - جوزدان
جكارة: المستخدم - جێگر
جلّخ: جرخ: الفلك، دولاب - چەرخ
جملون: سقف محدب - جەمەلون، بەندەک
جنبازي: الناجش، المحتال - جەمباز
جنحة: جناح، الذنب – گونەهە
جوق: جماعة الناس - جۆقە
حوش: الباحة - حەوش
خان: مأوى المسافرين، بيت - خان، خانی
خشاف: نقيع الزبيب - خوشاڤ
خشكار: ما خشن من الطحين - خشکر - حشکەئار
داغ: الغلامة، الكي - داخ
داما: لعبة، حيلة - دامە
درابزين: المعبر - دەربەزین
دَرَوند: مصراع الباب، سد الباب - دربند - دەربەند
الدست: الصحراء - دشت - دەشت
دست: طست وعاء كبير للطبخ - تەست، تەشت
دشك: المقعد، فراش - دوشەک
دف: اللوح من الخشب - دەپ
رهونة: عدو الخيل - رهوار - رەهوان، رێوان
روزنامة: تقويم - رۆژنامە
زنبرك: زمبرك، النابض - زەنبرگ
زنبيل: القفة، الجراب، الوعاء - زەنبیل
زنكيل: الثري - زنکین - زەنگین
سادا: غير مزخرف، خالصة - سادە
ساذج: سادە، بسيط ، فطري - سادە
سالنامة: تقويم سنوي - سالنامە
سدّان: سندان: آلة يطرق عليها الحديد - سندان
سيبة: مرقاة ذات ثلاثة قوائم - سێپێک
سيخ: السكين - سیخ
شاقوف: المطرقة - چەکەوچ
شتلة: غرسة - شتل
شرشف: ملاءة،غطاء سرير - چەرچەف
شكارة: قطعة من الأرض - شکێرە
شمسية: ظُلة، مظلة – شەمسی، سیهوان
شمعدان: مشمعة، وعاء الشمع - شەمادان
شنتة: جانطة، كيس من جلد، حقيبة - چەنتە، چانتک
شوال: عدل من شعر أو صوف - جوالق - کوالە - جوهال
شوربا: طعام من الأرز واللحم، حساء - شوربە
شول: الصحراء المقفرة - چۆل
شير: الأسد - شێر
شيش: قضيب من حديد، السفود - شیش
شيشه: القنينة الزجاجية – شيشه
صابون: مركب من الزيت أو من الشحم والقلي - سابین
صلصه: سلاطة - زەلاتە
صمّد: جمع - سەمداند، مسمداند
صيوان: الخيمة الكبيرة المًضرب - سايبان، سايه وان، سیهوان
طازة: الجديد، الطري - تازە
طبق: إناء من نحاس - تەبەق
طربوش : غطاءا للرأس - سەرپوش
طقم: طاقم، تخم ، مجموعة عدة وأدوات - تەقم
طنبور: من آلات الطرب - تەنبیر
غلت: كثير الشجر - گل، گلوگیا
فالك التيمن، التبرك - فال
فرفحين: البقلة الحمقاء الرِجلة - پێرپینە
فستان: لباس المرأة، ثوب نسائي - فیستان
فشكه: أسطوانة معدنية تحشى بارداً ورصاصاً - فشنك - فیشەک
فلينة: سدادة القنينة - فلینە، قەپاخک
فوطة: مئزر - فوتە
قايش: حزام جلدي - كايش - قائیش
قرنبيط: نبات يؤكل - قەرنەبیت
قشقوش: الضعيف القليل اللحم - قەشقۆش
قشلە: قشلاق: ثكنة الجنود - قشلە
كار: المهنة الحرفة – كار
كدح: عمل – کەد، کار
كُر: الجحش، الحمار- کەر
كرار: بيت المؤونة - کوار
كرباج: السوط - قورباج
كرخانة: المصنع - کارخانە
كرى: أكراء أجرة المستأجر - کرێ
كشتبان: انكشتبان، قمع حافظ إصبع الخياط - تبلدانک
كشك: الجوسق، الطنف - کوچک
كفتا: المدقّة، لحم يُدق ويُشوى - كوفتة - کفتە
كفكيرة: جفجير: مغرافة ، الملعقة الكبيرة - کەڤگیر، هەسکیک
كفيّة: المنديل - کەفیک
كمنجا: رباب، القيثارة، آلة الطرب - کەمەنجە
كنَّار: طرف الثوب، حافة - کەنار، کنار
كور: زق الحدّاد - کویرهە
كوسي: خفيف شعر اللحية - کۆسە
كوفيّة: قماش يُلف على الرأس - کوفیک
گومرک: جمرك، الضريبة - گومرگ
لكَن: لقن: إناء من نحاس - لەگەن
لوكندة: المنزل المعد للمسافرين - لوقەنتە
ليوان: المصطبة – ایوان - ئەیوان
مالج: آلة يُطين بها - ماله - مالنج
ماهيّة: أجرة شهرية - مەهانە، مۆچێ هەیڤانە
مسرد: غربال كبير - سەراد
مَسطرة: آلة من خشب أو غيره عينة، مِثال - مەستەرە
مغازة: دكان - موغازە
ناطور: الحارس - ناتۆرڤان
نيشان: وسام - نشان - نیشان
هبلة: الأهبل - هەبلە
وَهر: أخاف، أفزع - وری
ياخور: زريبة الخيل - ئاخیر
يبرق: ورق الملفوف، دولمة - ئیپراخ
17- 5- 2023 - Ahmed Ali