مفردات كوردية في ألفاظ أبي الخصيب
معجم ألفاظ أبي الخصيب - عادل يعقوب يوسف الحنظل – الطبعة الأولى 2020
تحقيق المفردات الكوردية - احمد علي حسن - 2025
هذا المقتبس من مقدمة المعجم:"قراءة كتاب معجم ألفاظ أبي الخصيب pdf يضم المعجم ما يزيد عن 1800 لفظة كانت شائعة في ابي الخصيب، اندثر اغلبها ولا زال القليل منها متداولا بين الناس. ومن المؤكد إني لم أتمكن من تذكر كل الالفاظ القديمة ولكن ما أغفلته ليس بالكثير. ومعلوم أيضا ان الكلمات في اللهجة العراقية أو على الأقل في جنوب العراق تتشابه في اللفظ ولكنها قد تختلف في المعنى، ولهذا، وفي مواضع قليلة، اشرت الى هذا التباين عندما يقتضي الامر الاشارة. انني، في هذا الجهد، أتمنى ان أكون ساهمت، قدر استطاعتي، في حفظ تراث جميل لبلد مفعم بالأصالة، وغاية ما أتمنى ان يكون هذا العمل مفيدا للخصيبيين وغيرهم ممن يودون الاطلاع على لهجات بلدهم. وحسب علمي، لم يكتب أحد من ادباء ابي الخصيب في هذا الموضوع ولهذا فان نشر هذا المعجم يكتسب أهمية كبيرة كوثيقة هامة وسجل للماضي". ويُضيف المُؤلف ويقول "بأن الكثير من الكلمات العامية لها جذور أما من العربية الفصحى وهو الأعم الأغلب أو من لغات الأمم المجاورة كالفارسية والتركية أو في بعض الأحيان الأنكليزية، أو من لغات جنوب العراق القديمة مثل السومرية والأكدية". ولم يخطر على باله ولو بالتنويه القول عن وجود ألفاظ دخيلة أخرى كالكوردية مثلاً لأنّه كان لزاماً عليه بأن يتصف بالموضوعية العلمية واللغوية ويدرجها من ضمنها لأنها جارة العربية ولهجاتها منذ القدم. ومن خلال فرزي لألفاظ المعجم أنتقيت أكثر من مائة لفظة أصولها وجذورها أصيلة في اللغة الكوردية وقسم منه يندرج تحت باب المشترك بين اللغات.
المجموعة الأولى: ألفاظ كوردية دخيلة على لهجة أبي الخصيب
اشكرا: أشكَره، أشكَراه، علنًا، بصَرَاحَة - ئاشکرا، دیار، پێش چاڤ openly
برنجي: فاخر، جيد، منتخب، ممتاز- برنجی، قەنج، چاک excellent
بَس: بَسْە، كفى، توقف، أسكت، مَهْلًا - بەس enough
بِشْت: عباءة من صوف غليظ النسج للرجال والنساء - پشتک، کراسە ژهریێ vest
بُگشە: قطعة بستان صغيرة - باخشە، باقچە garden
بَلابُوُشْ: كلمة زجر، قليل الحياء: بێپوشی، بێستارە، بێشەرم unabashed
بلكِت: لعل، عسى، ربما - بەلکی maybe
بھریز: حمية من الطعام خاصة اثناء المرض - پەهرێز، پارێز regimen
بيش تختة: صندوق صغير لحفط النفائس - پێشتەختە small case
تبَّة: كرة من القماش - تەپە، تەپک، گۆک ball
تُخُم: بَطْن، الأهل والعَشِيرَة - توخم، نفش clan
تَرتَر: الصوت المتقطع - ترتری voice discontinuous
تمبل: النؤوم، الكسول - تەمبەل idleness
تيْل: سلك معدني - تێل، سیم wire, string
جَبَخانة: مشجب، مخزن الذخيرة - جەبلخانە: عونبارا چەکی arsenal
جُمْبازي: مُخَادِع، مُحْتَال - جەمباز tricker
چاره: حل، مخرج من ازمة ما - چارە reforming
چرخ: عجلة أو دولاب - چەرخ، گرۆڤر، خرخال wheel
چلاق: الضرب بالقدم نحو الامام - چلاق foot kick
چله: فترة في فصل الشتاء، موسم اشتداد البرد - چلە cold season
چول: برية، صحراء - چوول، بەری wild land
چولان: النبات الصحراوي المعروف – چولی of desert
حيل: بقوة، بشدّة، بسرعة – حێل powerfully
خام: قماش - خام، خاڤ cloth raw
خاوة: إتاوة، ابتزاز - خاوە: خۆک taxation
خبْصَة: الهرج، الفوضى - خەبسە، خەبسین crowding
خَراب: مهملة - خرابە، پشتدای neglected
خرَخاشة: لعبة للأطفال - خشخشک rattler
خردة: قطع النقود المعدنية الصغيرة - خرده، خویردە، هویردە small coins
خرنوب: نبات شائك - خورنیفک، خرناڤک carob
خِرِّی: الجبان: المتخاذل - خوێری coward
خشكە: رقائق الخبز الجاف - خوشکنان، هشکەنان، نانێ رەق dry bread
خَمُلْ: الزُغب في القماش أو الفرش – خەملین، خەملاندن decoration
خندوگ: حَنْجَرَة، بلعوم، خناق – خندقک، قرک throat
خِنياب: الماء الراكد الآسن الخابط ( الماء الخليط الاحمر) - خویناڤ red mixed water
خَنْيَرْ: خنجر – خەنجەر، خویندەر dagger
خواردە: الشخص المتأنق - خواردە elegant person
خورَه: خَوَر، الأرض المنخفضة، واد ضيق – خوارێ، خارێ ravine
درد: هَمَّ، حزن - دەرد، خەم concern
دَرْفَش: أداة حياكة، صنارة رفيعة - درێژک thin needle
دِروازه: الباب الکبير، بَوَّابَة المدينة - دەربەزە gateway
دَرَيْ: درج، سلم - دەر(مخرج) exit, way out
درياهي: البستان الغير المسور والمحوط بسياج – دەریاهی، دەریایی not surround with a wall
دريزه: ممر أو طريق ضيق بين بيوت متقابلة - دورێزە (ذو صفين) two-lined houses
دِرِيشَه: روشنه، فتحة صغيرة في أعلى جدار الغرفة للتهوية - دەروژە، روژەن، رەوشەن ventiduct
دستة: مجموعة من الأشياء - دەستک، لەپەک، قەفتەک (الرزمة) package
دگمه: زر الثوب الملابس - دوگمه، دگمە button
دُنّبُك: الطبلة (آلة موسيقية) - دونبک، دمبک، تومبلک drum
دَنْدَل: تَدَلَّى - دندلک dangle
زَرِي: خيوط معدنية مذهبة - زەری، زێری golden
سخته: حيلة، نصب - سەختە، خاپاندن deception
سنكين: ثقيل، قوي - سەنگ، سەنگی، گران weighty
شاترله: نبات بري يُفيد علاج البواسير - جاترک wild plant
شاط: احترق، غضب - شەوتی، تورەبو burn, get angry
شوباش: نقود الفرح والزفاف - شاباش، شەهیباش، شادیباش: شەڤباش gift wedding
صوباط: سقيفة مبنية من القصب الجاف - سايبان، سیهوان pavilion
صيوان: بيت الشعر – سیهوان، سیهەبان tent
طبر: فأس ذو رأسين متعامدين – تبر، تەڤر ax
طبّه: صوت وقوع الشئ على الأرض - تبێن، تب sound of downfall
طًربًگه: دربكه، صخب - تەربەگە: دەرپێکە، دەنگی پیانە clamor
طرطور: الشخص التافه - تەرتۆر، ترک، لەوچە trivial
فرفر: حركة أجنحة الطائر - فرفرین، پرپر sound of bird flying
فشگة: طلقة البندقية - فشنك - فیشەک bullet
گردانه: القلادة الذهبية - گردەن، گەردانە، گەردەنلاغ necklace
گشتة: سفرة سياحة - گەشت، گەشتی، دەرچوون trip
گمان: تخمين - گومان، خش guess
گوتره: من دون وزن، البيع بالحدس - گوترە approximate
مرزاب: فتحة خروج مياه الأمطار من السطح - مەزریب، ميزاب، مێژئاڤ conduit
مريخان: ضباب - موران fog
میبر: إبرة الخياطة – موی بر، مویبرە needle
هلبت: عسى، لعلّ - هەلبەت، دبیت perhaps
هَم: أيضا - هەم also, too
هودَرْ: هدأ، سكن - هەدار calm down
المجموعة الثانية: ألفاظ مشتركة بين الكوردية و لهجة أبي الخصيب
بلم: زورق خشبي - بەلەم، گەمی boat
چهره: خلقة بشعة - چهرە، بجم visage
چْيْتْ: نوع من الأقمشة القطنية الرخيصة – چیت fabric cottony
خربط: خربطة، أفسد، خَلْطَة - خەربتین، تێکڤەدان hodgepodge
خرَخش: تَهَشَّمَ، صوت تَهَشَّم الأعشاب الجافة، خَشْخَشَ، خشخش، خرخشه clinking
خنس: هدأ، صمت، توارى - خنسی remain silent
داگر: خاصم - دەگراند quarrel
داما: لعبة الداما: لعبة شبيهة بالشطرنج - دام: جورەکێ یاریان checkers
دلغم: عبّس، تجهم - دالغە (شرود الذهن) absentmindedness
دَلُو: دلّية: وعاء من الصفيح للسقي في البساتين – دولک jug
ربابة: آلة موسيقية - رەبابە rebec
رِطَبْ: المرحلة قبل الأخيرة من نضج التمر - روتەب dates
زاغل: الغش في اللعب زەغەلی، دەخەسی cheating
سيف: مكان تجمع الحبوب عند التجار - سیف grain store
صفريه: القدر الكبير المصنوع من النحاس الصفر - سفریک big pot
طرگاعة: المصيبة، البلوى - ترگاعە، تارێت disaster
عصيدة: طعام من دقيق وسمن - ئاسیدە porridge
عَنْفَص: وصف اضطراب الحيوان وهيجانه - عەنفسی turmoil
غلام: الخادم - خولام manservant
فرفوري: خزفي صيني - فەرفیری pottery
فطس: مات - فەتسی، مری die
فلَّش: تفليش: حطم - فەلشی، تەفلیشکر ruined
مُشاره: مساحة صغيرة من الأرض للزرع - مشار small space for planting
مَلَص: أفلت - مەلسین release
ناعور: لعبة الاطفال، مصراع - ناعور children's game
نِتَلْ: جذب بقوة، صَعَقَ - نەتلی، کارەبێ گرت strike with lightning
هِبلْ: أَبْلَه - هەبلە fool
هوسه: أضطراب (ضجيج) - هۆسە، خەبسە، قێژی uproar
ياون: هاون خشبي كبير، جاون - هاون، جوهنی mortar