І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм» із села Новогригорівки на Гуляйпільщині, всім невеликим, так званим бригадним селам України – присвячується.
Новогригорівко, – Пурхівка моя!
Заквітчана садками і ланами,
Всьому – початок, берег – до кінця!
Омитий очеретними ставами.
Ти вічне лоно неньок-матерів,
Дівчат хутких, дзвінкоголосих,
Веселих, буйних парубків,
Дідів, бабусь нравохристосих.
Ти – і землі весняне парування,
Он сніп туману на долину ліг,
І перше соромливе задивляння
На повні чоботи дівочих ніг¹.
Ось тирло за ставком стиха,
Тузько у темінь лунко бреше,
І дядька Пéтра* добрая душа,
Й хлоп’ячі пазухи черешень.
Ти й образ чоловіка-косаря,
Що хліб рятує в грози-гради²,
А баба Катря** за портрета Кобзаря
Хлопчиська пророкує в богомази.
Повз тебе ліг і шлях Махна,
Що зрадою лукавих був гонимий
Піввіку по тому змахом крила
Торкнув той шлях Висоцький Володимир.
Новогригорівко, – Пурхівка моя,
Тисячí сіл ти повторила долю:
Змінили ймення, відшукали куркуля,
Протягли борону Голодомору.
І хури, повнії зерна,
Все ссали з тебе без клопоту,
Тобі ж лишались «колоски», стерня
Та грати за тяжку роботу.
Час все стира без каяття:
Глум, гніт у вирі люду кострубатім,
Втім, дід Титко*** був не забув кінець життя,
Як усуспільнили коня в двадцять дев’ятім.
Після багатолітніх трудоднів…
Тепер ще більш ти стало чорним
Від яничар-говорунів,
З ротів яких хлищуть реформи.
Ти – глухомань, ти – забуття,
Об’єкт для здирств, для диктатури,
Ти – безбюджетник, ти – дрантя
В макітрах-головах номенклатури.
Село моє, прости мене
За вголос мислі – чужородних,
Бог усе бачить … не мине
Відповідати прецінь принародно.
Новогригорівко, – Пурхівка моя!
Мала й Велика Батьківщина!
Для тебе й досі не знайшлось п’ятна,
Цятки на карті України.
Село Зражевських, Квітків, Бобирів…
Островухів, Нагірних, Білих, Різниченків…
Репетунів, Мелащенків, Рудів, Галаганів…
Шушур, Горпиничів, Самух, Шведів, Ткаченків…
Білашів і Наливайків.
Тепер живеш ти навмання:
Без школи, клубу… дні цілющі!
«Півмедсестри» на два села,
Без телефону на конюшні.
Тебе накрили небуттям:
Базікали, їх блюдолизи, –
У всесвіті ж ти є буттям!
Зась здерти з тебе святу ризу.
Новогригорівко, – Пурхівка моя!
Наперекір усім негодам
Ти є Надія, лоно – Майбуття!
Ти – біль, і радість, і тривога.
Пилипенко Володимир, квітень 2003 рік.
Примітки:
*Дядько Пéтро – Дмитришин Петро Михайлович (1926-1991 рр.), приїхав у село Новогригорівку у 50-х роках із Західної України, одружився, працював ковалем, завжди був привітним. Його ім’я в селі вимовляли з наголосом на першому складі, так слід чинити і при читанні вірша.
**Баба Катря – Різниченко Катерина Андріївна (1898-1970 рр.), сусідка. Зазвичай якось зайшовши до нас і угледівши, як я малюю портрета Т. Г. Шевченка по клітиночках, завважила: «О, мабуть, богомазом буде!»
***Дід Титко – Білаш Тит Михайлович (1901-1978 рр.), односелець. Я, коли був малий, якось улітку вештаючись біля сільмагу, почув його оповідь про “колективізацію”, голод; запам’ятав дослівно одну його фразу: “Як забрали коня, то світа живого далі не бачили”. Дід був підкреслено чепурною людиною.
У вірші згадується і В. Висоцький, і ось чому. Приблизно в 1970 році чи то весною, чи восени парубки з нашого села йшли додому з курсів механізаторів , що були в сусідньому селі Успенівці. Обабіч профіліровки у місці, де вона мала досить крутий загиб (там якраз і знаходилося шляхове відгалуження до нашого села), побачили у стані “догори ногами” легковий автомобіль “Побєду”. Водій звернувся до них допомогти поставити “на ноги” машину, при цьому додав: “Я Володимир Висоцький”. Йому, певна річ, хлопці не повірили (в обличчя ніхто ще тоді його не знав), тому хтось кинув репліку: “Та йди, ти, не бреши”. Але незнайомець показав свого паспорта і всі переконалися у його правоті. Автомобіль хутко поставили і побажали щасливої дороги. В. Висоцький їхав із Запоріжжя до Донецька. По цій місцевості, де трапилася у нього пригода, якраз і пролягав у свій час шлях повстанців під орудою Н. Махна у напрямку до Дібрівського лісу. Якось мені, підлітку, хтось із старших показував у нашому селі місце, де колись там стояла хата і жив у ній дід, який лагодив повстанцям тачанки, підковував коней.
1. Вислів “повні чоботи дівочих ніг” я почув від старшого брата Анатолія (він є автором вірша “Дума про Савур-Могилу”), ось як воно сталося. Якось стояли ми з ним навесні біля нашого обійстя при виході з двору, це було десь приблизно 1963 року, я ще підліток, а він – вже парубок, бо на 4 роки старший. А мимо нас пройшла дівчина Шаганова Валентина, приблизно, ровесниця брату. Стежок ще не було тоді, тому вона була взута в гумові чоботи, халяви яких щільно прилягали до литок дівочих ніг. А брат мій, задивившись їй услід (власне, і я теж), несподівано і каже: “Вова. Бачиш он? Повні чоботи ніг”. Така влучна заввага мені запам’яталася.
2. Рядки “Ти й образ чоловіка-косаря, /Що хліб рятує в грози-гради,” їх зачаття також припадає, приблизно, на час “повних чобіт ніг”. Улітку, у липні після добрячих дощів та ще й з градом, якось стоячи у дворі під вже декілька днів хмарним небом, серед усього обважнілого, промоклого до нитки, угледів, як чоловіки села: комбайнери, трактористи, причепники… – повставали з механізмів, поклали на плечі коси, зодяглися в брезентові плащі, в гумових чоботях простували до хлібного поля косити полеглу від града пшеницю. Це також запам’яталося до скону.