GRAMATICA SWAHILI

    RECURSOS DIDÁCTICOS EN LA WEB

Lecciones en video: https://www.youtube.com/watch?v=ZyfODqd_H08&list=PLBv6B6E0IuHh8iQjnDxpqLatlZTiZNdCk

Esquemas de Swahili: https://www2.ku.edu/~kiswahili/

https://swahili.colmex.mx/

 

SWAHILI

Yeye ni Mchina Él es chino

Yeye ni Mholanzi Él es holandés

Wewe ni Mtanzania Tú eres tanzano

Jina lako ni nani? Cuál es tu nombre?

Jina lako ni Juma: tu nombre es Juma

Jina langu ni Emilian: mi nombre es Emilian

SONIDOS DE DIGRAFOS CONSONANTICOS

CH          COMO CH EN CASTELLANO

DH          COMO EITHER EN INGLÉS

GH          COMO G ANTE A EN CASTELLANO

KH          COMO J EN CASTELLANO

SH          COMO SH EN INGLES

TH           ZOMO Z EN CASTELLANO, O TH EN THINK

PRONOMBRES PERSONALES

PRONOMBRES POSESIVOS

 

TIPO DE NOMBRE          INFIJO TERCERA PERSONA   POSESIVOS          EJEMPLOS

                                       SING            PLURAL               SING  PLURAL

M/WA                              A-               WA-                     W-   W-              Mwanafunzi anasoma.  Wanafunzi wanasoma. 

KI/VI                                 KI-              VI-                     CH-  VY-               Kipindi kinaanza (El período comienza) Vipindiakula vinaanza

M/MI                                U-                I-                        W-    Y-               Mti ulianguka (El árbol cayó) Miti ilianguka.

JI/MA                                LI-               YA-                      L-     Y-               Gari linafika (llega el auto) Magari yamefika

N/N                                   I-                ZI-                        Y-     Z-               Kalamu imeanguka. (Se ha caído la pluma) Kalamu zimeanguka  

U/U                                   U-               ZI-                       W-     Z-              Ufunguo umepotea. (La llave se ha perdido) Funguo zimepotea.

Para la clase de sustantivo M- WA-, el prefijo w- se usa tanto para los pronombres posesivos singulares como para los plurales. Por ejemplo, mi hijo será mtoto wangu y mis hijos serán watoto wangu. Nota: Las excepciones a esta regla son ciertos sustantivos de parentesco que provienen del árabe: padre, madre, abuela, abuelo, tía, primo, amigo, hermana, hermano, etc. Estos sustantivos toman el singular en y- el plural en -z como los nombres de clase N/N. En consecuencia, mi hermana será dada yangu, mientras que mis hermanas será dada zangu.

Verbo ser en swahili

Yo soy - I am - Mimi ni

Tu eres - You are - Wewe ni

Él/Ella es - He/She is - Yeye ni

Nosotros somos - We are - Sisi ni

Vosotros sois - You are - Ninyi ni

Ellos son - They are - Wao ni

Saludos

Asubuhi njema: Buenos días (como deseo), usado sobre todo al finalizar una conversación.

Habari za asubuhi: Buenos días (Cómo va la mañana?) (como saludo al encontrarse con alguien)

Habari za leo: buenos días (Cómo va tu día?) (como saludo al encontrarse con alguien)

Habari ya nyumbani? Qué tal por casa?

Habari za jioni? Buenas tardes-noches (evening) (Cómo va la tarde)

Karibu! Bienvenido

Habari za kazi? Qué tal en el curro?

Nzuri! Bien!

Umeankaje? Cómo te has levantado?

Mambo Hola!

Hujambo: cómo estás?

Hajambo: él/ella está bien

(wewe) umeshindaje: Qué tal tu día? (=Habari za leo) 

Poa!  Bien!

Ninyi hamjambo? Cómo o sva?, Qué tal estáis?

Mama hajambo? Qué tal está mamá?

Hawajambo? Cómo están ellos?

Mimi sijambo: Yo estoy bien

Sisi hatujambo: Nosotros estamos bien

Wewe hujambo? Estás bien?

Hajambo Él está bien

Wao hawajambo ellos están bien

Umelalaje: qué tal has dormido? (kulala: dormir)

Umeamkaje?: Cómo te has levantado? (kuamka: levantarse)

Umeshindaje: ¿cómo has pasado el día? ¿Cómo te va? (kushinda: vencer, superar los problemas)

Wewe mzima? Cómo estás? (Estas bien?)

Habari za mchana: buenas tardes (afternoon) (cómo va la tarde?, como saludo al encontrarse con alguien.

Mchana mwema: Buenas tardes (como deseo), usado sobre todo al finalizar una conversación.

Siku njema: Good day (como deseo)

Asubuhi njema: buenos días (por la mañana, como deseo)

Kwa heri: adiós

usiku mwema: Good night (como deseo), al despedirse

jioni njema: Buenas tardes, cercana la noche, como evening (como deseo, al despedirse)

tutaonana baadaye: Hasta luego

samahani: Lo siento, perdona.

njema y mwema son diferentes formas del adjetivo ema. Ya que usiku empieza por u-, añadimos mw- al adjetivo que lo acompaña. (Debe ser una regla que por el momento no entiendo)

Hodi hodi: toc toc...

Asante: gracias (cuando se dirige las gracias a un grupo de personas, se dice Asanteni )

Shikamoo: mis respetos (hacia tí, usted). Se responde: Marahaba!  (cuando se dirige las gracias a un grupo de personas, se dice Shikamooni)

tafadhali: Por favor

Baadaye: después

samahani: Perdón, lo siento

PERSONAS

Mwanaume na mwanamke: hombre y mujer

wanaume na wanawake: hombres y mujeres: 

mwalimu: maestro, profesor (plural walimu)

Mwanafunzi: estudiante (plural wanafunzi)

Sisi ni wanawake: nosotras somos mujeres

mpishi cocinero (wapishi)

mbaya: malo

mtu (persona) watu: personas, gente)

mkulima: granjero (wakulima)

msafiri: viajero (wasafiri)

Mgeni: huésped (wageni)

Mwafrica: africano (Wafrica)

Mji mkubwa: gran ciudad

Ninacheza musiki: bailo (con ) la música

Mchezo: juego

Mwalimu anahitaji mzigo wake: el maestro necesita su maleta

Mzazi: pariente (mzazi wake: su pariente, wazazi wetu: nuestros parientes)

Wazazi wangu ni wakulima watanzania: Mis parientes son granjeros tanzanos

wamarekani wachache: unos pocos americanos

Mzima: adulto (wazima) Ojo, también significa ok, bien: Wewe mzima =Cömo estás?, estás bien?

Mtoto si mtu mzima: un niño no es una persona adulta.

mdogo: pequeño

mrefu: alto

mkubwa: mayor (Kaka mkubwa: hermano mayor)

mnene: grueso

mvulana: chico, muchacho (wavulana)

msichana :chica, muchacha (wasichana)

mhandisi: ingeniero

fundi: artesano (wafundi)

muuguzi: nurse

seremala: carpintero

mtumishi: camarero (watumishi)

CLASES DE SUSTANTIVO

Las clases de sustantivo swahili se parecen mucho al género en alemán, francés o español. En swahili, no son sólo los adjetivos y demostrativos los que cambian, los verbos, modificadores y partículas también cambian. Estos son solo algunos ejemplos.

Vyombo vyote tunavyohitaji viko mezani.

Todas las herramientas que necesitamos están sobre la mesa.

herramientas= vyombo (vi de la clase ki/vi)

Vile ni kitu ambacho kilivunjika jana.

Eso fue lo que se rompió ayer.

cosa = kitu (ki de la clase ki/vi)

Hawa ni watu ambao walitaka kukaa hapa.

Estas son las personas que querían quedarse aquí.

gente= watu (wa sw la clase m/wa)

Jina la paka wangu ni Bigotes.

El nombre de mi gato es Bigotes.

gato= paka (m de la clase m/wa)

nombre = jina (ji de la clase ji/ma)

Pikipiki hii haifanyi kazi, lakini gari lile linafanya kazi.

Esta motocicleta está rota, pero ese auto funciona.

motocicleta= pikipiki (de la clase n)

coche= gari (ji de la clase ji/ma)

Veámoslo más despacio:

 En swahili las clases de sustantivos se nombran de distintas maneras, en este caso las clasificaremos según su prefijo de singular y plural y son:

Los sufijos pu-, ku- y mu- hacen referencia a los lugares específicos donde se encuentra el objeto

LOS VERBOS EN SWAJILI

 

Construcciones afirmativas:

La estructura de las frases simplesn en swahili tiene tres partes: prefijo de sujeto, marca del tiempo y tema verbal. Por ejemplo:

Ninapika (Estoy cocinando, yo concino)

Ni- = Prefijo de sujeto (yo)

-na- = Marcador del tiempo (Presente simple)

-pika = lexema del verbo kupika (Cocinar)

Esto se puede llamar construcción de verbos o estructura de oraciones, porque en swahili, esta construcción puede constituir una oración completa con un sujeto y un verbo en sí mismo. La estructura se alargará con sustantivos adicionales u otros modificadores.

En el ejemplo anterior, -pika es el verbo modificado en tiempo presente. Si queremos hablar sobre cocinar, o si nos referimos a la forma infinitiva, para cocinar, entonces agregamos lo que llamamos el infinitivo ku. Entonces, para decir cocinar o cocinar, la palabra es kupika. En swahili, los verbos de origen bantú terminan en -a y los verbos de origen árabe / otro idioma terminan en otras vocales. Los verbos en swahili no terminan en consonantes.

La siguiente tabla muestra construcciones de muestra que involucran prefijos de sujeto, marcadores de tiempo y algunos ejemplos de verbos:

Pronombre        Prefijo de sujeto             Marca del tiempo           Lex. Verbal                     Resultado

mimi (yo):           ni-                                          -na- (presente )               -sema (hablar)             Ninasema

wewe (tú)            u –                                        -na-                                   -lala (dormir)               Unalala

yeye (él(ella)       a –                                         -na                                    -fikiri (pensar)              Anafikiri

sisi (nosotros)     tu –                                       -na-                                   -uliza (preguntar)        Tunauliza

ninyi (vos…)        m –                                       -na-                                   -fundisha (teach)         Mnafundisha

wao (ellosl)         wa –                                      -na                                     -kimbia (run)               Wanakimbia

En estas construcciones, ni-, u-, a-, tu-, m- y wa- son prefijos de sujeto, es decir, se refieren al sustantivo o pronombre del sujeto.

Los verbos monosilábicos retienen el infinitivo ku como parte del tallo del verbo, como kula - para comer. Para hacer una construcción, se retiene el infinitivo ku. Entonces, para decir que como o estoy comiendo, el Swahili sería Ninakula.

Esta forma de construcción, o aglutinación, es importante en swahili, ya que toda la conjugación se forma combinando prefijos de sujeto, marcadores de tiempo y verbos como mínimo, e incluyendo infijos de objetos, parientes y diferentes terminaciones verbales a medida que avanza la capacidad del lenguaje.

Negativo presente, en singular y plural.

En el negativo del presente:

1- No se usa el signo de tiempo No tense sign is used;

2- Si la última vocal es –a, se trueca en -i

3- Los prefijos de sujeto se usan igual, pero son propios del negativo, diferentes a los del afirmativo.

El negativo presente vale también para la forma de presente continuo (Yo no como=yo no estoy comiendo)

Ejemplos:

Afirmativo                                        Negativo                                                                

Ninaandika.                             Siandiki. (Ni-> Si; na->desaparece, andi-> andi; ka-> ki

Estoy escribiendo(escribo)          No estoy escribiendo (no escribo)

Unaandika                              Huandiki.

Estás escribiendo                            No estás escribiendo

Anaandika.                              Haandiki.

El/ella escribe                                   El/Ella no escribe.

Tunaandika                            Hatuandiki.

Nosotros escribimos                      Nosotros no escribimo

Mnaandika                               Hamwandiki.

Vosotros estáis escribiendo.      Vosotros no estáis escribiendo

Wanaandika.                            Hawaandiki.

Ellos están escribiendo                 Ellos no están escribiendo

Nota 1: - Siempre que una consonante 'm' precede a los verbos de la raíz de la vocal, -w- se inserta entre la consonante y las vocales; ejemplo: Ninyi hamwandiki.

Nota 2: - Los verbos monosilábicos como kula, kunywa y kuja, pierden el infinitivo 'ku' en el presente negativo.

Afirmativo                                                         Negativo

Mimi ninakula samaki.                                Mimi sili samaki. (nina-> si; ku-> desaparece; la->li)

Como (estoy comiendo) pescado            No como (no estoy comiendo) pescado

Wewe unakunywa pombe.                       Wewe hunywi pombe.

Estás bebiendo alcohol                                No estas bebiendo alcohol

Nota 3: - Los verbos con terminación en vocal diferente de –a, mantienen su terminación.

Afirmativo                                                         Negativo

Ninajibu swali.                                                Sijibu swali.

Estoy preguntando una cuestión            No estoy preguntando una cuestión.

Tunadhani kwamba atafika.                      Hatudhani kwamba atafika.

Creemos que él llegará                                No creemos que él llegará

 

RESUMEN DE LOS PREFIJOS DE SUJETO

PERSONA                                           AFIRMATIVO                                    NEGATIVO

MIMI (YO)                                         NI-                                                         SI-

WEWE (TÚ)                                       U-                                                          HU-

YEYE (EL/ELLA)                                 A-                                                          HA-                                                       

SISI (NOSOTROS)                             TU-                                                        HATU-

NINYI (VOSOTROS)                          M-                                                         HAM(W)-

WAO (ELLOS,-AS)                             WA-                                                      HAWA-

Ejercicios

Kwenda: ir                         Kusoma: leer                     Kwandika: escribir                          Kufikiri: pensar

Kufibu: responder          Kurudi: regresar                    Kuja: venir                                      Kula: comer

kunywa: beber               kuimba: cantar                      Kuishi: vivir                                    Kuhitashi: necesitar

Kucheza: jugar, bailar

 

Ninafika: estoy llegando             Wanaamka: ellos se levantan    Ninapenda: Me gusta

Unaenda: vas                             Anakimbia: Él corre                        Mnafanya: Vosotros hacéis

Unajibu: tú respondes                 Unahitaji: necesitas                 Unafikiri: piensas

Ninahitaji: yo necesito                 Mnarudi: vosotros regresáis

 

PRESENTE DE INDICATIVO

VERBO BEBER (KUNYWA)  

nakunywa

unakunywa

anakunywa

tunakunywa

unakunywa

wanakunywa

Wanakuniwa: ellos beben

Wanakuja: ellos vienen

Tunacheza tena: estamos bailando otra vez

Mgeni anakuja: el extranjero viene

Unakuja: tú vienes

Kuja: venir

Tunakula: nosotros comemos

Ninakuja: yo vengo

Tunakuja: nosotros venimos

Mnakuja: tú vienes 

Sili: yo no estoy comiendo

Sinywi: yo no bebo

Sipendi kukimbia: no me gusta correr

Halali nyumbani: ella no duerme en casa (o él)

Hulali: no duermes

Huhitaji kupika: no necesitas cocinar

Siandiki: no estoy escribiendo

Leo sichezi: yo no estoy jugando (o bailando) hoy

Hapendiip kucheza: a él no le gusta bailar (o jugar)

Sipiki: yo no estoy cocinando

Hahitaji kutembea: ella no necesita correr

Leo huchezi: tú no necesitas jugar hoy

Yeye hapendi kucheza: ella no necesita bailar

Hatuendi leo: nosotros no vamos hoy

Hamli usiku: vosotros no coméis por la noche

Wanafunzi wangu hawapendi kucheza: A mis estudiantes no les gusta bailar

Hatupendi kukimbia: a nosotros no nos gusta correr

Hawaandiki na hawasomi: ellos no están escribiendo ni están estudiando.

Hatufikiri: no creemos (eso)

Watoto hawafiki? No llegan los niños?

Hamchezi na mimi: vosotros no bailáis (jugáis) conmigo

Hamsomi na hampiki: vosotros no leéis (estudiáis) y no (ni) cocináis

Hawaji nyumbani leo: ellos no vienen a casa hoy

Hamli usiku: no coméis por la noche

Mlango Mdogo: puerta pequeña

Mti wangu: mi árbol

Mti mrefu: árbol alto

Mzigo wangu: mi maleta

Mlango wa mwalimu: la puerta del profesor

Mama anahitaji mfuko: Mamá necesita la bolsa.

Mto mkubwa: Gran (mkubwa) río (Mto) Ojo, no confundir mto (río) mtoto (niño) mtu (persona)