GRAMÁTICA
En turco, los adjetivos se convierten en adverbios principalmente añadiendo los sufijos -ce o -ca. La elección entre uno u otro depende de la armonía vocálica de la última vocal del adjetivo.
Si la última vocal del adjetivo es a, ı, o, u (vocales posteriores), se añade el sufijo -ca.
Si la última vocal del adjetivo es e, i, ö, ü (vocales anteriores), se añade el sufijo -ce.
Ejemplos:
hızlı (rápido) -> hızlıca (rápidamente)
güzel (bonito) -> güzelce (bonitamente, de forma bonita)
yavaş (lento) -> yavaşça (lentamente) (1)
sessiz (silencioso) -> sessizce (silenciosamente)
(1) Recordemos la armonía consonántica (Ünsüz Benzeşmesi). En turco, si una palabra termina con una de las consonantes duras que conocemos como consonantes “FİSTİKÇİ ŞAHaP”, y si le sigue un sufijo que comienza con las consonantes suaves “c, d, g”. Las consonantes “c, d, g” se convierten en “ç, t, k’ respectivamente.
En este caso, la primera letra de la consonante cambia.
c se convierte en ç
d se convierte en t
g se convierte en k
VOCABULARIO
Hiç: en absoluto
Çabuk: rápido
Yavaş: lento
Ağır: pesado, lento, dificultoso.
Ağır ağır: lentamente, poco a poco.
Rahat: cómodo
Rahat rahat: de forma holgada, cómodamente.
Açikça: claramente.
Duygu: sentimiento, emoción
Çıkmak: salir
Çikiş: salida
Geç: tarde
Yakında: pronto
Kalkmak: levantarse
Dikkat!: ¡cuidado!, ¡atención!
Hızlı: rápido
Hızlıca: rápidamente.
Kolay: fácil
Kolayca: fácilmente
FRASES
Emel, çabuk eve gel!: ¡Emel, vuelve a casa rápido!
Yavaş ol!, not aliyorum: ¡ve despacio!, estoy tomando notas.
Dedem ağır konuşuyor çünkü çok yaşlı: Mi abuelo habla pesado porque es demasiado viejo.
Ağır ağır eve doğru yürüyoruz: estamos caminando lentamente hacia casa.
Rahat rahat kazandım: vencí cómodamente.
Ona duygularımı açikça soÿledim: le conté a ella claramente mis sentimientos.
Çabuk ol!: ¡Date prisa!
Çabuk dışarı çik!: ¡Salgan rápidamente!
Dün geç kalktım: ayer me levanté tarde.
Dikkat! Köpek var: ¡Atención! Hay un perro.
Şarabı hızlıca içti: Bebió vino rápidamente.
Yavaş ama kolayca: lento pero sencillo.
O, bana kolayca ödüyor: Me paga fácilmente.
Matematik ödevi hiç kolay değil: La tarea de matemáticas no es fácil en absoluto.
Kimya sınavına çalışmak istemiyorum: No quiero estudiar un examen de química.
Kaç tür örder vardir: ¿cuántas especies de patos hay?
Oğlum her gün yatmadan önce süt içer: Mi hijo bebe leche todos los días antes de acostarse.
Bunu senin yapman lazım: Tienes que hacer esto.
(es necesario que hagas esto)
Bunu dinlemen çok önemli: Es muy importante que escuches esto.
Rahatça uyuyor: ella duerme plácidamente.
tras la t la c se convierte en ç, por eso no es rahatca sino rahatça
Dikkatlı ol!: ¡Ten cuidado!
Emel, çabuk eve gel!: ¡Emel, vuelve a casa rápido!
Yavaş yavaş değil, hızlıka koş!: ¡No lentamente, corre rápido!
Sen bu kitadı kolayca okursun: Lees este libro fácilmente.
Rahat ol!, hızlıka gelmen gerekmiyor: ¡Relájate!, no tienes que llegar rápidamente.
Çabuk dışarı çik!: ¡Salgan rápidamente!
Sana saygi duyuyoruz: te respetamos.
Amaç mutlu olmak: El propósito es ser feliz.
Benim ayakkabılarım mor, seninkiler kırmızı: Mis zapatos son púrpuras, los tuyos son rojos.
Benim kedim siyah, onlarınki kahverengi: Mi gato es negro, el suyo (de ellos) es marrón.
REPASO
VOCABULARIO
Örnek: ejemplo
Cumle: sentencia, frase
En az: al menos
Alıştırma: ejercicio
Durum: situación
Bu durumda: en ese caso...
Iyi ki...: fortunadamente...
Emri kim verecek?: orden
Müsait: libre, disponible.
Fazla: demasiado
Komşu: vecino
FRASES
Bu sabah en az yirmi alıştırma yapıyoruz: Estamos haciendo al menos veinte ejercicios esta mañana.
Bu durumda polisi ara!: En este caso, ¡llama a la policía!
Bu emri kim verecek?: ¿Quién va a dar esta orden?
Türkiyedeki çocuklar altı yaşında okula başliyorlar: Los niños en Turquía comienzan la escuela a la edad de seis años.
Coğrafya öğretmeni konuyu anlatiyor: El profesor de geografía explica el tema.
El sujeto lleva el sufijo -i no por ser acusativo, sino per pertenecer a una construcción de posesivo
Neden bunu onunla açıkça konuşmadın?: ¿por qué no hablaste de esto claramente?
Rahatça uyuyor: ella está durmiendo plácidamente.
Dikkatlı ol, tencere çok sıcat: Cuidado, la olla está muy caliente.
Yolcular çok yorgunlar: los viajeros están muy candados.
Onun sevgisili nerede?: ¿dónde está su novio?
Ben müsait değilim: no estoy disponible (no soy libre)
Bu lamba fazla pahalı: esta lámpara es demasiado cara.
Bu bebek kız mı yoksa erkek mi?: ¿este bebé es chico o chica?
Benim ayakkabı kirli: mis zapatos están sucios.
Yasak meyve: la fruta prohibida.
Onlar aynı okulda gidiyorlar: ellos van al mismo colegio.
Orhan Bey komşumuzdur: El señor Orhan es nuestro vecino.
(komşu- = vecino; -muz- = nuestro; -dur = es)