FRASES TIPO
Kedi evin dışarıya çıkıyor: El gato sale de casa.
Como se trata de una dirección y no un estado, está en dativo
Mavi kitap kırmızı kitabın üzerinde: El libro azul está sobre el libro rojo.
İçeriye gel ve çorba iç: Entra y toma sopa.
Evimiz deniz kenarında: Nuestra casa está junto al mar.
Okulun önünde seni bekliyorum: Te espero frente a la escuela.
VOCABULARIO
girmek: entrar
çıkmak: salir
altında: debajo de... (alt: inferior, bajo)
üzerinde: encima de, sobre, en contacto con una superficie... (üz: aplanado)
içinde: en, dentro de... (iç: interior)
yaninda: junto a, al lado de... (yan: lateral) ,yanimda: a mi lado
üstünde: sobre, encima de (con o sin conctacto) (üst: superior, máximo)
arkasinda: detrás de... (arka: espalda) arkamda: detrás de mí ; arkanda: detrás de ti
dişinda: fuera de... (diş: exterior)
sırasında: durante
hariç: excepto
gibi: como
önünde: enfrente de (ön: frente, delantera)
kenarında: al lado de (kenar: borde, lado)
la diferencia entre kenarında y yaninda es que kenarinda hace referencia al límite, al lado, al borde. Así, "masanin kenarinda" significa "en el borde de la mesa", mientras que "masanin yaninda" significa "al lado de la mesa".
hakkinda: acerca de (hakka: Derecho)
Şimdi: ahora
sağında: a la derecha
solunda: a la izquierda
tarafimda: a mi lado (taraf: parte, lado, bando); tarafinda: a tu lado
FRASES
Ev, kar altında: La casa está bajo la nieve
Kahve, kitabın altında: El café está bajo el libro
Ördek, filin üzerinde: El pato está sobre el elefante
Etek ayakabının üzerinde: la falda está sobre los zapatos
Köpek kedinin altında: El perro está debajo del gato.
Kedi bahçenin içinde: el gato está dentro del jardín.
Çilek şekerin içinde: La fresa está dentro del azúcar
Ben senin yanındayın: Yo estóy a tu lado (junto a ti)
Kitabın üstünde değil: no está en el libro (eso)
üstünde elbise yok: no tiene ropa puesta
Örümcek peynirin arkasinda: la araña está detrás del queso
Biz Istambul'un dişinda koşuyoruz: estamos corriendo fuera de Estambul
Kedin evden çikiyor: el gato está saliendo de la casa
Yaz sırasında : durante el verano
Sonbahar sırasında Duo güneye gidiyor: Duo viaja al sur durante el otoño
Kimin hakkinda?: Sobre quién?
Ayakabılar hariç: excepto los zapatos
elma gibi bir meyve: una fruta como una manzana
dışarıdan geliyorum: yo vengo del exterior
evin önünde bekliyorum: estoy esperando enfrente de la casa.
Okulum önünde seni bekliyorun: te espero frente a mi colegio
Okulum kenarında park var: hay un parque al lado de mi colegio
Içeriye gel ve çorba iç: ven dentro y come la sopa
Ben senin gibiyim: yo soy como tú
dişarıya gel!: ven afuera!
içeriden dişariya: de dentro hacia afuera
Gazeteler kitabın kenarında: los periódicos están junto al libro
Ev kar altında: la casa está bajo la nieve
Kuş kedinin yanında: el pájaro está al lado del gato
Köpek kedinin altında: el perro está debajo del gato
Ben senin yanındayım: Estoy a tu lado
Onun üstünde bir örümcek var: hay una araña sobre él
Kedi dışarıya çıkıyor: el gato está yendo afuera
Kitabın içinde değil: no está dentro del libro
Ben senin arkandayım: yo estoy detrás de ti
Ben senin gibiyim: yo soy como tú
Üstünde elbise yok: Él no tiene ropa puesta
Kedi bahçenin içinde: el gato está en el jardín
Ördek filin üzerinde: el pato está sobre el elefante
Burası evin dışında, bahçenin içinde: Esto está fuera de la casa, en el jardín.
Arkanda bir inek var: hay una vaca detrás de ti
Köpek kuşumuzun yanında: el perro está junto a nuestro pájaro
Ben senin arkandeyim: estoy detrás de ti.
Kitap masanin üzerinde: el libro está sobre la mesa.
Kedinin önünde yemeği var: la comida del gato está frente de él.
Bu bir kitap onun hakkında: este es un libro sobre él
Burasi evin dişinda, bahçenin içinde: este sitio está en el exterior de la casa, en el jardín.
FRASES DE REPASO
Her gün takım elbise giyer: ella se pone un vestido cada día.
Bir saniye, lütfen: un segundo, por favor
Ilkbahar, yaz, sonbahar ve kış: Primavera, verano, otoño e invierno
Neredesın? Dónde estás?
Cumartesi ve çarşamba: sábado y miércoles
Hafta yedi gündür: una semana tiene siete días
İlkbahar ne zaman? Cuándo es Primavera?
Neden ben?: por qué yo?
Soru ve cevap: preguntas y respuestas
Soru ne? Cuál es la pregunta?
Aralık soğuk: diciembre es frío
O nasıl? Cómo es él?
Haziran bir yaz ayı: junio es un mes de verano.
Ne kadar şekeriniz var? Cuánto azúcar tienes?
Bu ağustosta o yüzüyor: este agosto ella está nadando
Siz her akşam nereye gidiyorsunuz? A dónde vas cada mañana?
Neden ve ne zaman? Por qué y cuándo?
Haftanın günleri: los días de la semana
Aralığı çok seviyorum: me gusta mucho diciembre.
Baykuşlar kahverengidir Duo hariç: los búhos son marrones, excepto Dúo
Üstünde elbise yok: no lleva ningún vestido
Duo gibi yok, Istanbul gibi ev yok: no hay aber como Duo, no hay hogar como Estambul