El acusativo en turco se usa no sólo para marcar el objeto directo de las oraciones transitivas, sino también para determinar al sustantivo, con lo que en el español es un artículo determinado. Se forma de la siguiente manera siguiendo las reglas de la armonía vocálica:
Añadiendo el sufijo -ı si la última vocal es a, ı
Añadiendo el sufijo -i si la última vocal es e, i
Añadiendo el sufijo -u si la última vocal es o, u
Añadiendo el sufijo -ü si la última vocal es ö, ü
Atakan kalemi aldı Atakan tomó el lápiz). Se añade una i porque la última es una e (vocal anterior, como la i)
Nazlican lambayı aldı (Nazlican tomó la lámpara). Se añade una ı porque la última es una e (vocal anterior, como la i)
Dado que dos vocales no pueden estar seguidas, se ligan ambas con una y adicional.
Osman lambaları aldı (Osman tomó las lámparas).
Cuando hablamos de nombres propios (ciudades, personas, etc), la desinencia se pega al nombre propio mediante un apóstofo.
Ankara'yı gördüm: Yo miré Ankara.
Jose'yi gördüm: yo miré a José.
Es muy importante resaltar que el caso acusativo se usa en los objetos diretos solo cuando son definidos. Así, tenemos:
yo cojo el libro: kitabı alıyorum
yo cojo un libro: bir kitap alıyorum
yo cojo libros: kitaplar alıyorum
yo cojo los libros: kitapları alıyorum
Ejemplos:
gece noche geceyi geceler noches geceleri
ev casa evi evler casas evleri
efendi señor efendiyi efendiler señores efendileri
fil elefante fili filler elefantes filleri
Mösyö señor Mösyöyü Mösyöler señores Mösyöleri
göl lago gölü göller lagos gölleri
sözcü portavoz sözcüyü sözcüler portavoces sözcüleri
gün día günü günler días günleri
baba padre babayı babalar padres babaları
dağ montaña dağı dağlar montañas dağları
Atención:
La secuencia en que se añaden los sufijos debe aprenderse por observación. En este caso, el sufijo de plural precede al sufijo de complemento directo.
Ejemplos de frases:
Izmiri gördük. -> Hemos visto Izmir.
Bizi gördüler. -> (Ellos) nos vieron.
2.- Consonante Variable seguida de Complemento Directo:
En el caso de palabras monosílabas y algunas polisílabas* que terminan por las consonantes sordas ç, t y p, la consonante sorda asume su forma sonora:
Sorda Sonora
t d
p b
ç c
*Estas palabras suelen mostrarse en los diccionarios con su forma de complemento directo entre paréntesis.
Ejemplos:
Ahmet nombre propio masculino Ahmedi
Ahmetler nombre propio masculino plural Ahmetleri
Mehmet nombre masculino Mehmedi
sahip amo sahibi
ağaç árbol ağacı
dört cuatro dörtdü
dörtler cuatros dörtleri
3.- Consonante Doble seguida de Complemento Directo:
Algunas palabras originarias de otros idiomas en los cuales terminan con consonante doble suelen tomar esta segunda consonante para formar el Complemento Directo cuando se unen directamente a una vocal en el sufijo, por ejemplo:
hak justicia, verdad hakki
4.- ‘K’ seguida del sufijo de Complemento Directo
Las palabras polisilábicas terminadas en ‘k’, cambian esta ‘k’ por una ‘ğ’.
Ejemplos:
köpek perro köpeği
elektrik electricidad elektriği
ayak pie ayağı
bardak vaso bardağı
yemek comida yemeğı
Ben ekmeğı yerim: yo como el pan
Balığı yersin: tú comes el pescado
Biz tavuğu yeriz: nosotros comemos el pollo
Siz tavuğu yerziniz: vosotros coméis el pollo
O, şarabi içer: él bebe el vino
O çileğı yer: él come la fresa
Yemeğı ye!: come la comida!
Ben yoğurdu yerim: yo como el yogur
Las palabras monosilábicas no cambian la ‘k’:
ok flecha oku
Excepción:
çok mucho çoğu
5.- El acusativo en los pronombres Personales:
Nominativo Acusativo
ben yo beni me
sen tu seni te
o el/ella/ello onu se/lo/la
biz nosotros bizi nos
siz vosotros sizi os
onlar ellos/ellas onları se/los/las
6.- El acusativo en los pronombres interrogativos:
Nominativo Acusativo
kim? ¿quién? kimi? ¿a quién/quiénes?
ne? ¿qué? neyi? ¿qué?
7.- El acusativo en los demostrativos:
Nominativo Acusativo
bu este, esta, esto bunu
şu ese, esa, eso şunu
o aquel, aquella, aquello onu
bunlar estos, estas sunları
şunlar esos, esas şunları
onlar aquellos, aquellas onları
VERBO OKUMAK: LEER
Yo leo: okurum
Tú lees: okursun
Él o ella lee: okur
Nosotros leemos: okuruz
Vosotros leéis: okursunuz
Ellos o ellas leen: okurlar
Frases
Oku: lee!
Cuando el objeto directo aparece son conjugar (kitap), indica que se habla en general, cuando se declina, significa que es un objeto concreto del que se está hablando. Ejemplos:
Kitap okurlar: ellos leen libros
Kitabı okurlar: ellos leen el libro
Kadın gazete okur: la chica lee periódicos
Kadın gazeteyi okur: la chica lee el periódico
Siz okursunuz: vosotros leéis
Kadın gazete okur: la chica lee periódicos
Kadın gazeteyi okur: la chica lee el periódico
Ben kahveyi içerim: yo bebo el café
Kitabı o okur: él lee el libro
Ben bunu yerim: yo como esto
Onu ben içerim: yo bebo eso, yo lo bebo
Onu oku! Léelo
Ben menüyü okurum: yo leo el menú
Biz kitap okuruz: nosotros leemos libros
Sen kitap okursun: tu lees libros
Biz gazeteyi okuruz: nosotros leemos el periódico.
Evet yoğurdu ve ekmeği yerız: Sí, como el yogur y el pan
Ben balığı yerım: yo como el pescado
Sen o kahveyi içersin: tú bebes aquel café
Ben meyveyi ve yumurtayı yerim: yo como la fruta y el huevo
Hayır, ben bu yağı biliyorum : no, yo conozco este aceite
La forma biliyorum es presente continuo simple, la forma de presente aoristo sería bilirim