GRAMÁTICA
Como ya se ha repetido en varias ocasiones, en turco hay dos presentes: el presente continuo (forma -iyor) y el presente puntual o aoristo (forma -(i)r-), y cada forma con sus desinencias personales específicas.
Entender cuándo usar "-iyor" y "-er/ır/ur/ür" en turco es fundamental para hablar con fluidez. Vamos a aclarar cuándo se utiliza cada forma:
La forma "-iyor" (Presente Continuo)
Esta forma se utiliza para expresar:
* Acciones que están ocurriendo en el momento exacto en el que se habla: Es el equivalente a nuestro "-ando", "-iendo".
* Şu anda televizyon izliyorum. (Ahora mismo estoy viendo la televisión.)
* Çocuklar bahçede oynuyorlar. (Los niños están jugando en el jardín.)
* Yağmur yağıyor. (Está lloviendo.)
* Acciones que están teniendo lugar en este periodo de tiempo, aunque no necesariamente en este segundo: Puede indicar una acción en curso, un proceso.
* Bu aralar Türkçe öğreniyorum. (Últimamente estoy aprendiendo turco.)
* Yeni bir proje üzerinde çalışıyorum. (Estoy trabajando en un nuevo proyecto.)
* Planes futuros que se consideran seguros o muy probables: A menudo se utiliza con adverbios de tiempo futuro.
* Yarın Ankara'ya gidiyorum. (Mañana voy a Ankara.)
* Haftaya tatile çıkıyoruz. (La semana que viene nos vamos de vacaciones.)
La forma "-er/ır/ur/ür" (Presente Amplio o Aoristo)
Esta forma tiene varios usos y puede ser un poco más compleja para los estudiantes:
* Acciones habituales, repetitivas o costumbres: Es el equivalente a nuestro presente simple cuando hablamos de hábitos.
* Ben her sabah erken kalkarım. (Yo me levanto temprano cada mañana.)
* Onlar genellikle akşamları sinemaya giderler. (Ellos generalmente van al cine por las tardes.)
* Kediler süt içer. (Los gatos beben leche.) (Verdad general)
* Verdades generales o leyes de la naturaleza:
* Güneş doğudan doğar. (El sol sale por el este.)
* Su yüz derecede kaynar. (El agua hierve a cien grados.)
* Pedidos o solicitudes educadas (especialmente con ciertos verbos como "yapmak" - hacer, "gelmek" - venir, "bakmak" - mirar):
* Bir bakar mısınız? (¿Podría echar un vistazo?)
* Şunu yapar mısınız lütfen? (¿Haría esto, por favor?)
* Con ciertos adverbios de tiempo como "genellikle" (generalmente), "sık sık" (a menudo), "her zaman" (siempre), "bazen" (a veces): Estos adverbios a menudo acompañan al Presente Amplio para indicar frecuencia.
En resumen:
* "-iyor": Se centra en la acción en curso, ya sea en el momento de hablar, en un periodo actual o en un futuro muy probable. Piensa en el momento.
* "-er/ır/ur/ür": Se centra en la habitualidad, las verdades generales, las costumbres y a veces en peticiones educadas. Piensa en la rutina o la generalidad.
A modo de ejemplo:
* "Seviyorum" significa "Estoy amando" o "Te estoy amando" (dependiendo del contexto y los sufijos). Se enfoca en el sentimiento en este momento.
* "Severim" significa "Amo" (como una cualidad o un hábito), "Suelo amar" o "Me gusta". Expresa un sentimiento más general o una tendencia. "Está en mi naturaleza el hecho de amar"
VOCABULARIO
Ummak: tener esperanza, esperar ( no confundir con beklemek).
Anda: ahora (= şimdi)
Şu anda: ahora mismo
Artık: ya
Oynamak: jugar
Ödermek: pagar
Yüzmek: nadar
Desteklemek: apoyar, fomentar.
Pişirmek: cocinar
Anlatmak: contar, narrar.
göştermek: mostrar, enseñar.
Tasarlamak: diseñar
Sonuç: resultado
Daha fazla: más, mucho más.
Oynamak: jugar
Yüzmak: flotar, nadar.
Kadar: hasta
FRASES
Onu çok severim: Me gusta mucho.
Me gusta ahora y en general, es algo habitual que me guste
O, her şehir bilir: ella lo sabe todo
es decir, es una sabihonda en general, no sólo ahora
Ben kediyi isterim: Me gusta el gato. (cf. istiyorum)
Her pazar bara giderim: voy al bar cada domingo. (cf. gidiyorum)
Ben neredeyse her gün okula giderim: Voy a la escuela casi todos los días.
Sen teşekkürler dersin: Dices gracias. (crf. diyorum)
Habitualmente, es decir: eres agradecido
Bardan eve nasıl giderim?: ¿cómo voy a casa desde el bar?
Umarım bu yemek iyidir: Espero que esta comida sea buena.
Umarım yarınki sınav zor değildir: Espero que el examen de mañana no sea difícil.
O, her yil araba değiştirir: ella cambia coche cada año. (cf. değiştiriyor )
Duo giysilerini her saat değiştirir: Duo se cambia de ropa cada hora.
Çok iyi biliriz: lo sabemos muy bien. (cf. biliyoruz)
Yardim ister misin?: ¿Quieres ayudar?
Görürüz: vemos (cf. görüyoruz)
Fil uyur: el elefante duerme (cf. uyuyor)
Biz koşarız: nosotros corremos (cf. koşuyoruz)
Biz oynarız: nosotros jugamos (cf. oynuyoruz)
Soğuk yaz olmaz: el verano frío no ocurre (cf. Olmuyor)
Peynirsiz akşam yemeği olmaz: No hay cena sin queso.
Onlar sana öderler: Ellos te pagan. (cf. ödüyorlar)
Te pagan habitualmente, no en este momento.
Ben sadece denizde yüzerim: Solo nado en el mar.(cf. yüzüyorum)
Ben yürürüm ve o yürür: yo paseo y él pasea ( cf. yürüyorum, yürüyor)
Ben yüzerim ve o yüzer: yo nado y él nada(cf. yüzüyorum, yüzüyor)
Seninle akşam yemeği yerim ama sen ödersin: Voy a cenar contigo, pero tú pagas.
Mart ayı soğuk olur: el mes de marzo es frío.
At koşar: el caballo corre. (cf. Koşuyor)
Sen genellikle yavaş yürürsün, baba: Normalmente caminas despacio, papá (cf. yürüyor)
Ben öğle yemeği sırasında uyurum: duermo durante el almuerzo.
Ben genelde ev tasarlarım, araba değil: Normalmente diseño casas, no coches.
Ben kitap yazarım: escribo libros (cf yaziyorum). (escribo habitualmente).
Sen çalışırsın: tú trabajas (cf. çalışıyorum).
Onu destekleriz: lo apoyamos. (Cf. destekliyorum).
Et ve balık pişiririz: Cocinamos carne y pescado.(cf. pişiriyoruz)
Onlar kitabı yazarlar: escriben el libro (cf. yaziyorlar)
(lo escriben esta temporada, no específicamente en este momento).
Sana her şeyi anlatırım: te lo cuento todo.(cf. anlatiyorum)
Seni sana altatırım: te haré aliado.(??????)
Sen ona okulu göşterirsin: tú le enseñas la escuela.
Ben seni desteklerim: yo te apoyo.
es decir, cuenta con mi apoyo, que no es solo momentáneo
Ben ne kullanırım?: ¿qué uso?
Adamlarımız çalışırlar: nuestros hombres trabajan.
Dün okulda çok üzücü bir olay oldu: Ayer hubo un incidente muy triste en la escuela.
Bu başka bir tür: Esta es otra especie.
Bugün ben daha fazla portakal suyu içeceğim: Hoy voy a beber más zumo de naranja.
Ben seninle konuşacağım: yo te hablaré.
Yeni sistem anlamıyorum: No entiendo el nuevo sistema.
Ben doctor olacağım: Seré doctor.
Bu sorun çok ciddi: Este problema es muy grave.
Sen şimdi nereye gideceksin?: ¿A dónde vas a ir ahora? (ojo; no es "gideceğin")
Ben sik sik telefonumu değiştiririm: cambio a menudo de teléfono.
Orhan Istambul'u dinler: organ escucha a Estambul.
Sen bir at istersin: tú quieres un caballo (cf. istuyorun)
lo quieres con insistencia, ahora y antes, no solo en este momento
Kahveyi nasıl seversin?: ¿cómo quieres el café?
Çocuklar iyi geceler derler: Los niños dicen buenas noches. (habitualmente, deben hacerlo)
Yardım ister misin?:¿necesitas ayuda?
Unarım yarınki sinav zor değildir: Espero que el examen de mañana no se difícil.
Umarım bu yemek iyidir: espero que está fomida esté rica.
Ördekler her yaz Italya'ya gidirler: Los patos van a Italia todos los veranos.
Bardan eve nasıl giderim?: ¿cómo voy desde el bar a casa? (Cf. gidiyorum)
Mart ayı soğuk olur: el mes de marzo suele ser frío.
Ben oynarım: yo juego.
Ördek yüzer: los patos flotan
Ben öğle yemeği sırasında uyurum: Duermo durante el almuerzo.
Kadın yürür ve adam koşar: las mujeres pasean y los hombres corren.
Erkek arkadaşım her sabah havuzda on dakika yüzer:Mi novio nada en la piscina durante diez minutos cada mañana.
Sadece mavi ve beyaz kullanır: ella solo usa azul y blanco.
(Cf. Kullaniyorun) usas habitualmente, no específicamente en este momento
Onu destekleriz: lo apoyamos.
Ben gün tavuk pişiririm: hoy cocino pollo (cf. pişiriyorum) tengo planeado cocinar hoy pollo
Ben yumurta tavada pişiririm: cocino el huevo en sartén (cf. pişiriyorum) uso para eso la sartén siempre
Ben kitab kullanırım: yo uso libros (habitualmente)
Bu kitabı sana anlatırım: yo te cuento este libro.
Onlar salıdan perşembeye kadar çalişirlar: Trabajan de martes a jueves.
Sen nasıl saygi gösterirsin?:¿Cómo muestras respeto?
[16:07, 26/4/2025] Jesús M. Landart: O policisi çağırdı: ella llamó a la policía.
Herkes sana inandı: Todo el mundo te creyó.
Annemin eteği siyahtı: La falda de mi madre era negra. annemin tiene dos sufijos: el posesivo -m- de 1ª persona y el genitivo -in
Biz balık yedik: comimos pescado.
Ankara'da doğdum: Nací en Ankara.
Onlar bütün tavuğu kendileri mi yiyecek?: ¿Se comen el pollo entero ellos mismos?
Onların hayata bakışları değişti: Su visión de la vida ha cambiado.
Yarın konuşalım mı?: ¿Hablamos de ello mañana?
Artık gücum yok: No tengo más poder.
Bu kitap yakinda okuyacağım: Voy a leer este libro pronto.
Siz koşarsınız: corréis (cf. Koşuyor (habitualmente)
Onlar birayı severler: les gusta la cerveza.
Dolmuş nerede gider?: ¿A dónde va el minibús?