GRAMATICA
El adverbio de negación hayir (no) se usa para responder negativamente a una pregunta, pero no se usa para construir oraciones negativas. Las oraciones negativas se forman añadiendo un morfema -m- al verbo conjugado, tras la raíz verbal y antes de la desinencia de persona. Adicionalmente puede llevar una vocal para facilitar la construcción verbal siguiendo las reglas habituales de armonía vocal.
Así, tenemos:
yo estoy leyendo: okuyorum
yo no estoy leyendo: okumuyorum
yo voy a casa: eve gidiyorum
yo no voy a casa: eve gitmiyorum
en este caso la t de la raíz verbal no se trueca en d, como en el caso afirmativo, porque la presencia de la m evita esa necesidad
En las oraciones con var y yok no es necesaria esta construcción, ya que las negativas son plenamente formadas con yok:
Yo tengo un libro: Kitabım var
Yo no tengo un libro: Kitabım yok
VOCABULARIO
Henüz: todavía
Fazla: mucho
Çok fazla: demasiado
FRASES
Yapmiyorum: yo no estoy haciendo.
Kar yağmiyor: no está nevando.
Yağmur yağmiyor, kar yağiyor: no está lloviendo, está nevando.
Henüz kar yağmiyor: aún no está nevando.
Bu oteli istemiyorlar: no quieren este hotel.
Bu oteli istiyorlar: quieren este hotel.
Bu elbise almiyorum: no voy a comprar este vestido.
Annem bügün eve gelmiyor: mi madre hoy no viene a casa.
Neden o kitabı siz yazmiyorsunuz?: ¿por qué no escribís este libro?
Güle güle, Ben seninle gelmiyorum: Adiós, yo no voy contigo.
O yazar artık kitap yazmiyor: Ese escritor ya no escribe libros.
Bunu onlar yapmiyor: ellos no hacen eso.
Henüz bir ev almıyorum: yo aún no compro una casa.
O portakalı istemiyorum: no quiero esa naranja.
Seni istemiyoruz: no te queremos.
Sana o ceketi almiyorlar: ellos no están comprándome esa chaqueta.
Fazla zamanım yok: no tengo mucho tiempo.
Sen çok fazla koşuyorsun: estás corriendo demasiado.
Yürümüyor, koşuyor: no está paseando, está corriendo.
Küçuk çocuk henüz yümümüyor: el niño pequeño aún no camina.
Bu kedi süt içmiyor: este gato no está bebiendo leche.
Bu yazarı sevmiyorum: no me gusta este escritor.
Annem Türkçe bilmiyor: mi madre no conoce turco.
Neden hastanede gitmiyorsun?:¿por qué no vas al hospital?
Seni seviyorum, ama sen görmüyorsun: te amo, pero tú no lo ves.
Hayir annem kız kardeşimi benden daha çok servmiyor: no, mi madre no quiere más a mi hermana que a mí.
Çayı neden sermiyorsun?:¿por qué no bebes el té?
Biz buradayız, gitmiyoruz: Estamos aquí, no nos vamos.
Neden yemiyorsunuz?:¿por qué no estáis comiendo?
Neden yiyorsunuz?: ¿por qué estáis comiendo?
Hiçbir şey görmüyorum: no veo nada.
Çay neden içmiyorsun?:¿Por qué no bebes té?
Neden kumsalda gürümüyoruz?:¿Por qué no estáis paseando en la playa?
Kar yağmiyor: no está nevando.
Yapmıyorum: no lo estoy haciendo.
Yapıyorum: lo estoy haciendo.
Bu mukfakta pasta yapmıyorlar: no están haciendo un pastel en esta cocina.
Tarkan bir şarkıcı, otuncu değil: Tarkan es un cantante, no es un actor.
O, ne burada, ne de orada: él no está ni aquí ni allá.
Hiç zamamin yok: no tengo nada de tiempo.
Neden o kitabı yazmiyorsunuz?: ¿Por qué no escribes ese libro?
REPASO
Birçok: mucho
Birkaç: un poco
Hiçbiri: ninguno.
Biraz: algo
Birkaç: un poco
Az: pequeño
Saat birde öğle gemeği yiyorum: yo almuerzo a la una.
Kitabı onun halası yaziyor: su tía está escribiendo el libro.
Kalede kimse yok: en el castillo no hay nadie.
Filler her şeyi yer: los elefantes comen cualquier cosa.
Bire on kala: diez minutos para la una, la una menos diez.
Saat yedide görüşürüz: nos vemos a las siete.
Ben Duo hakkında şey biliyorum; yo conozco tres cosas sobre Dúo.
Abimin iki çocuğu var: mi hermano mayor tiene dos chicos.
Herhangi biriniz parka gidiyor mu?: ¿Aguno de vosotros va al parque?
Henüz bir ev almıyoruz: todavía no hemos comprado una casa.
Bu oteli istemiyorlar: ellos no quieren este hotel.
Bu oteli istiyorlar: ellos quieren este hotel.
Akşam yemeği saat çatka? ¿A qué hora es la cena?
Tüm elbiseler kırmızı mı?: ¿todos los vestidos son rojos?
Onların ikisi de odada: ambos están en la habitación.
Evlerin ikisini de görüyorum: veo ambas casas.
Havalimanından nereye gidiyor?: ¿a dónde va ella del aeropuerto?
Onunla buraya yürüyorum: estoy caminando aquí con él (o ella).
Onu parktan ben aliyorum: la recojo del parque.
---
Sen çok fazla košuyorsun: estás corriendo demasiado.
Halam, amcam ve babam kardeştir: mi tía, mi tío y mi padre son hermanos.
Birkaç kişe eski hastaneye gidiyor: poca gente está yendo al hospital viejo.
Pastanın tümü benim: el pastel entero es mío.
Kediler hem su içer, hem de süt: losbgatos tanto beben agua como leche.
Emel ya öğretmen ya da öğrenci: Emel es profesora o estudiante.
Elbise ya siyah ya da beyaz: el vestido es blanco o negro.
Kadınların ikisini de görüyorum: estoy viendo a ambas mujeres.
Bu sizin için: esto es para ti.
Gri atımız su içer: nuestro caballo gris bebe agua.