Saat kaç? ¿qué hora es?
Para dar las horas en punto se usa la expresión saat ...:
Saat bir (iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, on bir, on iki): Es la una (son las dos, tres... doce) en punto
Añadimos el momento del día de la siguiente manera: el momento del día se declina en genitivo, y la hora en acusativo.
Saat sabahın üçü : son las tres de la madrugada
Saat öğlen on iki: son las doce del mediodía
Saat öğleden sonra iki: son las dos de la tarde
Saat gecenin onu: son las diez de la noche
¿A qué hora...?: Ne zaman?, Saat kaçta?
Para responder a qué hora, como se trata de colocar una acción en un momento concreto, se usa el locativo en el número. La terminación, recordemos, es -da, -de en función de la armonía vocálica, y si la hora es üç, dört, beş por armonía consonántica se conviente en -te.
saat birde (ikide, üçte, dörtte,beşte, altıda, yedide, sekizde, dokuzda, onda, on birde, on ikide) : a la una (a las dos,...a las doce) en punto.
a las tres de la madrugada: sabah üçte
a las doce del mediodía: öğlen on ikide
a las dos de la tarde: öğleden sonra saat ikide
a las diez de la noche: gece saat onda
Las horas y media
En turco medio se dice yarım (no confundir con yarın (mañana)) , pero cuando va añadido a un numeral, indicando "medio más", se usa buçuk. Así:
yarım kilo: medio kilo
bir kilo buçuk: kilo y medio
Para dar una hora y media se dice el numeral de la hora + buçuk:
Son las tres y media: Saat üç buçuk
Son las cinco y media de la tarde:Saat akşam beş buçuk.
Quedamos a las doce de la noche: Saat gece on ikide buluşuruz
El cine empieza a als siete y media: Sinema saat yedi buçukta başlıyor.
Horas y cuarto y menos cuarto
Un cuarto es çeyrek. Para dar una hora y cuarto se usa la construcción numeral en acusativo + çeyrek + geçiyor; y para dar una hora menos cuarto se usa la construcción numeral en dativo + çeyrek + var (hay un cuarto hasta las x).
Como regla mnemotécnica, para las horas menos cuarto, como vamos hacia la hora en punto se usa el dativo (como cuando vamosa hacia un sitio, pero cuando son y cuarto ya estamos en la hora, incluso pasada, luego la tenemos como objeto directo (acusativo).
Para expresar minutos (pasados o por legar) se hace exactametne lo mismo.
Son las tres y diez: Saat üçü on geçiyor
Son las tres menos diez: Saat üçe on var
Son las tres y cuarto: Saat üçü çeyrek geçiyor
Son las tres menos cuarto: Saat üçe çeyrek var
VOCABULARIO
Çeyrek: cuarto
Buçuk: media
Dört buçukta: las cuatro y media
FRASES
Saat bir: es la una en punto
Saat altı: son las seis en punto
Saat altı buçuk: son las seis y media
Saat üçe on var: son las tres menos diez
Üçe on kala: a las tres menos diez
Dört buçukta görüşürüz: te veo a las cuatro y media
Saat kaçta?: ¿a qué hora?
Akşam yemeği saat kaçta? ¿A qué hora es la cena?
Saat iki buçuk: Son las dos y media
Saat birde öğle yemeği yiyorum: yo como a la una en punto.
Bire on kala: la una menos diez
Beşe çeyrek var: son las cinco menos cuarto
Beşe on kala: faltan diez minutos para las cinco ( son las cinco menos diez)
Bire çeyrek var: es la una menos cuarto
Beşi beş geçiyor: son las cinco y cinco
Beşe on kala gel! :ven a las cinco menos diez!
Yediyi beş geçe ofise gel: ven a la oficina a las siete y cinco
Saat yedıye görüşürüz: te veo a las siete en punto
Yediye çeyrek var: son las siete menos cuarto
Altı buçuktan sonra gel! Ven después de las seis y media
Bire on kala: Diez (minutos) para la una.
Beşe on kala gel!: ven a las cinco menos cinco
Saat iki buçuk: son las dos y Media
Saat birde öğle yemeği yıyorum: estoy comiendo a la una en punto
Öğle yemeği se refiere a la comida del mediodía
Kaçta?: ¿a qué hora?
Saatin dakikaları: los minutos de una hora
Yediye çeyrek var: son las siete menos cuarto
Akşam yemeği saat kaçta? ¿A qué hora es la cena?
Bire çeyrek var: es la una menos cuarto
Beşe çeyrek var: son las cinco menos cuarto
Bir saat sonra randevum var: tengo una cita dentro de una hora
Benim bir saatim var: tengo una hora
Beşi beş geçiyor :??
He saat: cada hora
Saat kaçta gidiyoruz?: ¿a qué hora vamos?
Gece saat onda evdeyim: estoy en mi casa a las diez de la noche
Evdeyim: yo (estoy) en mi casa
Beşte postanede ol!: estate en la oficina de correos a las cinco.
Beşe postanede ol! Llega a la oficina de correos a las cinco.
REPASO
Yürü!: pasea!
Görüyoruz: nosotros vemos
Git!: vamos!
Kar yağıyor: está nevando
Biliyorum: lo sé
Ben geliyorum: estoy viniendo
Evet, yağmur yağiyor: sí, está lloviendo.
Öde!: paga!
Biliyorum, sen beni seviyorsun: sé que me amas
Beni sev!: ámame
Yaz!: Escribe!
Pasta yapıyorum: estoy haciendo un pastel
Kadın beni duyuyor: La mujer me está oyendo