GRAMÁTICA
En el idioma turco existen una serie de partículas interrogativas, de las que hemos visto ya varias y veremos el resto en lecciones siguientes. No obstante, hay otra forma de preguntar, se puede utilizar un verbo para formular una pregunta, que hace innecesario el uso de un pronombre interrogativo, pero se marca la oración interrogativa con una partícula específica de pregunta. La partícula en cuestión se inserta en la frase separada, no como sufijo; y se denomina -mi y se presenta en cuatro formas: mi / mü / mı / mu. y admite a su vez sufijos de diversa índole. Se usa para hacer preguntas en tiempo presente, que se respondan con un SI o un NO.
Así, una oración afirmativa como
Bu masa: esto es una mesa,
se convierte en interrogativa así:
Bu masa mı? : ¿Es esto una mesa?
La oración afirmativa
Bu doktor: este es un doctor,
se convierte en:
O doktor mu?: ¿Él es un doctor?
Y análogamente:
Bu kedi mi? ¿Esto es un gato?
Bu müzüm mü? ¿Esto es una uva?
Aunque la partícula interrogativa va sola, admite los sufijos personales (respetando como siempre la armonía vocal). Cuando la pregunta de sí o no está en tercera persona, es necesario que se agregue una terminación a la palabra de pregunta mı/mi/mu/mü para indicar la persona de la que estamos hablando, como en los casos siguientes:
Yo soy un hombre: ben bir adamım -> ¿soy yo un hombre?: Ben bir erkek miyim?
Tú eres pintor: sen bir ressamsın -> ¿eres tú pintor?: Sen ressam mısın?
Él es turco: O Türk -> ¿es él turco?: o türk mü?
ella es trabajadora: o çalışkandır -> ¿es ella trabajadora: çalışkan mı
Nosotros somos doctores: Biz doktoruz -> ¿ somos nosotros doctores: biz doktor muyuz?
vosotros sois profesores: siz öğretmensiniz -> ¿sois vosotros profesores: siz öğretmen misiniz
ellos son alumnos: onlar öğrenci -> ¿son ellos alumnos?: Onlar öğrenci mi?
Cuando la oración interrogstiva no es copulativa, sino que posee un verbo propio, la construcción es como sigue: raíz verbal + sufijo temporal, partícula MU+ sufijo de persona
estoy leyendo el libro?: kitabı okuyor muyum?
estás yendo la escuela? Okula gidiyor musun?
comemos manzanas? elma yer miyiz?
estáis viniendo a casa? eve geliyor musunuz?
Una cuestión de pronunciación: cómo afecta la palabra interrogativa al énfasis
Una cosa importante que debe saber sobre la palabra interrogativa turca sí/no es que en cualquier oración que tenga la palabra interrogativa mı/mi/mu/mü, el énfasis de la oración generalmente estará en la sílaba inmediatamente antes de la palabra interrogativa. Es importante saber esto porque a menudo cambiará la pronunciación incluso de las palabras más comunes, de modo que el énfasis esté en la última sílaba de la palabra en lugar del lugar normal. Por ejemplo, en la oración "O mutlu" (él es feliz), el énfasis principal en la palabra "mutlu" está en la primera sílaba, "mut". Esa sílaba normalmente se dice un poco más alto que la segunda sílaba, "lu". Si convertimos esta oración en una pregunta, "¿O mutlu mu?", entonces el énfasis cambia a la sílaba inmediatamente antes de la palabra interrogativa, por lo que en lugar de "mut" la sílaba que se enfatiza es "lu".
Ejemplos
Biz suçlu muyuz?: ¿Tenemos la culpa?
Suçlu biz miyiz?: ¿Somos nosotros los culpables?
Köy hayatı güzel mi?: ¿Es agradable la vida rural?
Köy hayatı mı güzel yoksa şehir hayatı mı?: ¿Es mejor la vida rural o es la vida de ciudad?
Biz çok zeki miyiz?: ¿Somos realmente inteligentes?
Biz mi çok zekiyiz yoksa insanlar çok mu aptal?: ¿Somos realmente inteligentes o la gente es realmente estúpida?
Bunlar yeni modeller mi?: ¿Son estos los nuevos modelos?
Bunlar mı yeni modeller?: ¿Son estos los nuevos modelos?
VOCABULARIO
Masa: mesa
şehir : ciudad
köy: pueblo, villa
suçlu: culpable
hayat: vida
köy hayat : vida de pueblo
şehir hayat: vida de ciudad
zeki: inteligente
aptal: estúpido
insanlar: gente
yeni: nuevo
model: mdoelo
PREGUNTAS TIPO:
Sen tok musun? : ¿Estás lleno?
Koşuyor muyuz yoksa yürüyor muyuz?: ¿Estamos corriendo o caminando?
Kediler sütü içiyorlar mı?: ¿Los gatos beben leche?
Siz burada müdür müsünüz?: ¿Eres el gerente aquí?
Yeşil elma küçük mü?: ¿La manzana verde es pequeña?
Kaptan mısınız?: ¿Eres capitán?
Mutlu muyum? ¿Soy yo feliz?
Evden okula yürüyor muyum?: estoy paseando de la escuela a casa?
Geliyor musun? Estás viniendo?
Ben restoranda yiyor muyum?: estoy yo comiendo carne en el restdurante?
Bu, süt müdür? Esto es leche?
Bu hayan küçük müdür: este es un animal pequeño?
Elmayı yiyor musunuz?: estáis comiendo la manzana?
Elmayı sen mi yiyorsun?: estás comiendo la manzana?
Sen tok musun?: estás lleno?
Türk müyüm?: ¿Soy turco?
Müdür müyüm?: ¿Soy el director?
Güzel miyiz: ¿somos guapos?
Küçük müsün? ¿Eres jóven?
Siz misiniz?: sois vosotros?
Hasta mısın? : estás enfermo?
Her zaman arkamda mısın?: ¿estás siempre detrás de mí?
Yeşil elma küçük mü: ¿la manzana verde es pequeña?
Mavi misin yokşa yeşil misin? Eres azul o verde?
Var mısınız yok musunuz?: estáis dentro o no?
Evin büyük müdür? Es grande tu casa?
Bekçi misiniz? Sois vigilantes?
Evde misiniz? Estáis en casa?
Bu akşam evde miyiz?: Estamos en casa esta tarde?
Mavi misin yokşa yeşil misin? Soy azul o verde?
Çorbayı yiyor muyuz yokşa içiyor muyuz: comemos o bebemos la sopa?
Zamanın var mı?: tienes tiempo?
Yeşil elma küçük mü?: La manzana verde es pequeña?
Küçük müyüm?: soy joven?
Ayşe evden mı geliyor yoksa okuldan mı? Ayşe viene de cada o de la escuela?
Bakkalda mısın? Estás en la tienda?
Elmayı yiyor musunuz? Estáis comiendo la manzana?
Siz beni seviyor musunuz?: me amas?
Çay şekerli mi yoksa şekersiz mi?: el té es con azúcar o sin azúcar?
Elmayı siz mi yiyorsunuz?: estáis comiendo la manzana?
O doctor mu yoksa mimar mı? : él es doctor o arquitecto?
Sen benim kedim misin?: eres tú mi gato?
Siz burada müdür müsünüz? Eres aquí el jefe?
Evde misiniz?: estás en casa?
O, aç mı?: tiene él hambre?
Buraya gel: ven aquí!
O, bir şapta takar: él.lleca un sombrero
O, gözlük takar: él (ella) lleva gafas.
Hastaneye doğru košüyoruz: Estamos corriendo vacía el hospital.
Hastaneye değil, otele gel: no al hospital, ven al hotel.
Bir çift kuš: un par de pájaros.
Şuraya doğru yürüyoruz: Estamos paseando hacia allá.
Adam bankaya gidiyor: el hombre va al banco.
Sen ayakkabı giyersin: él lleva zapatos.
Ofise doğrü yürüyorsun: estás paseando hacia la oficina.
Çayı sen yapiyor musun?: ¿Estás haciendo té?
Sen benim kadim misin?: Eres tú mi gato?
Seni seviyor muyum?: yo te quiero?