5.10.2016
Hodně večerů teď trávíme hraním her, nejčastěji hrajeme Jengu (Akirova a možná i Jirkova nejoblíbenější hra), tu a tam vyzkoušíme nějakou karetní hru nebo něco z nových her, které nám koupil Michael (náš domácí) - Domino, Risk, Stratego, Trouble (což je Člověče nezlob se). Dva večery teď byly zajímavější než obvykle, v obou případech jsme hráli v obýváku místo v kuchyni a přidalo se k nám víc lidí.
První z těchto večerů jsme začali hrát zvířátkové pexeso, které mi jako dárek od kamarádky Markéty přivezl Jirka, ale připadalo mi, že se nikdo moc nebaví a pravděpodobně jsem zase vyhrála, i když jsem se moc nesnažila. Aspoň jsme provětrali angličtinu, když jsme zkoušela všechna zvířátka pojmenovávat. Nezjistili jsme jenom lemura a surikatu, ani Australanka Sam nevěděla, jak se to řekne anglicky, asi nechodí tak často do zoo jako já. Když jsme zkusila říct "surikata", jestli to třeba nebudou znát, nikdo z nich název neznal a Japonci se docela smáli, znělo jim to jako něco z japonštiny.
Potom jsme hráli Dobble, další hra, kterou Jirka dovezl, ta je o rychlosti a baví většinou všechny (i když spíš jen na chvíli). Dean si chtěl přečíst pravidla a zjistil, že jsou psaná česky, pak se mě vyptával, jak se co vyslovuje, po chvíli mu čtení nahlas docela šlo, tedy kromě toho, že vynechával háčky a čárky, ale myslím, že bychom mu rozuměli. Snad jen s výjimkou výslovnosti hlásky "j", protože tu čte jako "dž". Vtipné bylo jak se zasekl na slově "javorový list" - chvíli to bylo "jarovový", pak "javovový", možná i "jarovorý".
To mě přivedlo na myšlenku naučit je (či jen ohromit je) nějaký jazykolam. Nenapadlo mě nic lepšího než "strč prst skrz krk". Dean to po mě zopakoval kupodivu celé skoro správně, kromě posledního slova, kde použil "skrk". Na oplátku nás učili anglické jazykolamy ( = "tongue twister"). Jeden z nich jsem byla schopná také hned zopakovat, a to: "She sells sea-shells on the sea shore." Bavilo mě poslouchat i další, ale nebyla jsem schopná si zapamatovat a vyslovit ani pár prvních slov:
"Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?"
"How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood
As a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood"
A ještě jsem chtěla zmínit druhý večer s hrami, tentokrát už bez jazykolamů. Začali jsme tradičně hraním Jengy, pak jsem slyšela Rafa, že zmínil, že nejlepší hra na světě je Uno. To mě zaujalo, tak jsem se ho zeptala, jestli myslí karetní hru Uno, on přitakal a ptal se, jestli ji mám. Náhodou jsem ji měla od předchozího dne, tak jsem ji přinesla a nechala si vysvětlit pravidla. Je to jako české "Prší", s několika málo vylepšeními. Ale stejně - dokážete si představit, že někdo o "Prší" prohlásí, že je to nejlepší hra, jakou zná? Je pravda, že je dostatečně snadná pro naučení, dá se hrát jako "party game", tedy i když jsou lidi dost opilí, což by třeba u žolíků, šachů ani Dobble moc dobře nešlo a není tak stupidní jako jiné karetní "párty hry", které jsem je tady viděla hrát.