54. Zkušební kabinky

23.8.2016

Ještě jednou něco málo o práci v obchodě - tentokrát jsem nepracovala u předního pultu, kde je jedním z mých úkolů nahlas zdravit příchozí zákazníky, ale vzadu u zkušebních kabinek. Prošla jsem dalším asi desetiminutovým školením, co mám říkat a dělat.

První otázka, kterou zákazníkovi položím, když ho uvidím přicházet s náručí plnou věcí (nebo i s jedním kusem oblečení v ruce), je: "Would you like a fitting room?", v češtině by to byla asi otázka: "Přejete si to vyzkoušet?", trochu se bavím představou, jaké by to bylo, kdybychom se ptali i v češtině "přejete si zkušební kabinku?". Zní mi to vtipně...

Potom následuje otázka na to, kolik věcí ten člověk má ("How many items do you have?"), musím mu je vzít a sama přepočítat, aby si dovnitř nevzal víc věcí, než řekne, odemknu kabinku a věci mu do ní pověsím, na kliku dám číslici s počtem kusů a řeknu, že se jmenuji Iveta a že kdyby potřeboval jinou velikost nebo nějakou radu, má mi dát vědět. (A tak si přeříkávám věty: "My name is Iveta, if you need some other size or some suggestion, let me know.")

Během té doby, kdy je uvnitř, ho chvíli nechám převlékat a pak musím zaťukat a zeptat se, jak mu to je, např. "How are you doing with that sweatshirt/sweatpants/T-shirt?" Bohužel ne vždy si pamatuji, co si vlastně vzal dovnitř, nebo měl víc kusů a z toho každý byl jiný druh, v takovém případě otázku vynechávám úplně nebo se jen zeptám "How are you doing" bez toho, abych dodávala, co si zkouší. Trochu mám obavu, aby mě nějaká z kolegyň nepřipomínala, jak se mám správně ptát, ale je to dobré, Heather mi ukazuje palec nahoru a pak i mojí nadřízené říká, že jsem si vedla dobře.

Jakmile zákazník vyjde z kabinky, mám nachystanou další větu: "How did you get on?" Asi něco jako "jak vám to bylo?" Pokud je spokojen s vyzkoušeným kusem oblečení, měla bych mu ho donést k pokladnám a tam položit, zákazník si může dál chodit po obchodě, nebo to jít rovnou zaplatit. Mám trochu problém, že nevím, co k tomu říct, na to nemám nachystanou větu (snad I will bring it to the cashier"). Občas mi to nechtějí dát, takže jim jenom ukážu - pokladna je támhle.

Práce tady u kabinek mě baví asi o něco víc, navíc nová známá Heather je velmi sympatická, všechno mi vysvětlí a ještě si zahrajeme scénku - dělá mi zákaznici, abych si věty i odemykání dveří a počítání kusů oblečení vyzkoušela nanečisto.

Když nikdo zrovna nejde nic zkoušet, skládám věci, které si lidé nekoupili a nechali u kabinek, nebo oslovuji zákazníky, kteří se prohrabují hromádkami dětského oblečení, které je u kabinek nejblíže. Ptám se jich, jakou velikost hledají, na jak staré dítě. Občas se skočím podívat po nějaké velikosti do skladu a poznávám tak jeho další část, kde jsem doteď nebyla.