Фразеологізми
Фразеологізми
Матеріали про фразеологізми – чи не найпопулярніші на нашому сайті. І не дарма, адже знати їх потрібно всім, хто вивчає українську мову. Тут подаємо тлумачення тих, які часто трапляються в тестових завданнях на ЗНО і шкільних контрольних роботах. Радимо вивчити і якомога частіше використовувати в своєму мовленні.
Крутити хвостом – вдаватися до нечесних вчинків.
Крутитися, як білка в колесі – бути постійно зайнятим.
Стріляний горобець – про людину, яка багато зазнала у житті.
Пекти раків – червоніти від сорому.
Душі не чути – самовіддано любити.
Підсунути свиню – зробити неприємність.
Бігати як курка з яйцем – приділяти незаслужену увагу.
Укрутити хвоста – приборкати, домогтися послуху.
Аби з рук – через пень-колоду.
Ламаний гріш – нікуди не годиться.
У рот води набрати – ні пари з уст.
Поставити крапку – здати в архів.
Верзти нісенітницю – говорити беззмістовно.
Ридма ридати – захлинатися від плачу.
Не покладати рук – працювати багато й старанно.
Наливатися кров’ю – червоніти від злості, напруження.
Дісталося на горіхи – мати від кого-небудь покарання.
Загрібати жар чужими руками – привласнювати наслідки чужої праці.
З легким серцем – без роздумів, без тривоги.
Замилювати очі – обдурювати кого-небудь.
Сісти на голову – знахабніти.
Чухати потилицю – задумуватися.
Уставляти палиці в колеса – заважати.
Без тижня день – недавно.
Вискочити на сухе – уникнути покарання.
Спуститися з небес на землю – сприймати дійсність за реальне.
У свою шкуру не потовпитися – бути дуже товстим.
Викладати карти – розповідати, нічого не приховуючи.
Відвести душу – довіритися.
Замазати рота – змусити замовкнути.
Кадити фіміам – вихваляти кого-небудь.
Бити лихом об землю – бути оптимістом.
Витрачати порох – докладати всіх зусиль для досягнення мети.
Дерти кирпу – триматися гордовито.
Розуму не позичати – про розумну людину.
Продавати зуби – сміятися.
Витикати носа – з’являтися.
Два чоботи на одну ногу – бути схожим між собою світоглядом.
Немов з мармуру виструганий – величний.
Взяти голими руками – зробити нескладну справу.
Ускочити вище халяв – набратися неприємностей.
Ганяти вітер по світу – ледарювати.
Давати хропака – спати.
Вуха пухнуть – нестерпно.
Брати за горлянку – вчепитися.
П’ята колона – зайва допомога.
Мастити п’яти салом – підлещуватися.
Вбивати в колодочки – підростати.
Заткнути за пояс – перевершити.
Вискочити на сухе – уникнути кари.
Зачепити за живе – дошкулити.
Вискалити зуби – сміятися.
Аж дим іде – інтенсивно.
Заливати за шкуру сала – дошкуляти комусь.
Копилити губу – пишатися.
Колоти очі – докоряти.
Викинути колінце – здійснити щось несподіване.
За водою піти – зникнути безслідно.
Закрутити веремію – наробити крику.
Жувати жуйку – набридливо повторювати те саме.
Ламати слово – відмовлятися від сказаного.
Битий жак – досвідчений.
Важким духом дихати – гніватися.