20 Kater Prinz

Modest Mussorgsky , Kinderstube

Texti: Modest Mussorgsky

Kater Prinz

Ai,ai,ai..... Mutter, ai, liebe Mutter ! War gelaufen, meinen Sonnenschirm holen, heiss ist es schrecklich – such und such im ganzen Hause, über all ihn: nein, nicht zu finden! Nicht auf dem Tisch und nicht auf der kommode, ob ich vielleicht ans Fenster gestellt ihn? Da seh ich unsern Kater, unseren Prinz, wie grad er zum Vogelbauer schleicht. Das Mätzchen bebt, sitzt ganz im Winkel und piept.—O, war ich böse! So, Freund, nach Vögeln verlangt dich? Na --- wart ab. Krieg dich schon ! Ja, pass auf ! ---- als bemerkte ich nichts, bleib ich stehen, ---blick auf die Seite, schiel verstohlen nur hin. Was er tun wird: Aber denk nur ! Ruhig sieht er mich an, der Falsche und streckt dabei die Pfote zum Käfig ;ist schon das Mätzchen zum packen bereit, da kriegt er eins, schwaps! Mutter, was für ein hartes ding so´n Käfig ! Weh tun mir meine Finger Mutter ! Hier an den Spitzen grade, Mutter, brennt und sticht es so...... Nein! So ein Kater, Mutter.....was?

Fresskötturinn Prins

Æ... elsku mamma! Það var svo heitt úti, að ég hljóp inn til að ná í sólhlífina mína.Ég leitaði í öllu húsinu, uppi og niðri, en fann hana hvergi! Hún var ekki á borðinu og ekki á kommóðunni. Kannski skildi ég hana eftir við gluggan ? En hvað sé ég þar ! Engan annan en Prins sem læðist að fuglabúrinu, þar sem litli fuglinn situr skjálfandi og tístir. Ég reiddist ofsalega! Gættu þín nú kisi minn! Ég stóð kyrr og beið hvað myndi gerast. Kötturinn leit rólegur á mig um leið og hann teygði fram loppuna til að hremma fuglinn. Þá sló ég með hendinni heljarhögg í búrið! Ó, mamma, mikið var búrið hart ! Finn svo til í fingrunum!...hérna fremst, eins og þeir séu að brenna! Já, mamma. Þetta er nú meiri kisinn!

Þýð. Elísabet Erlingsdóttir

The Naughty Puss

Darling Mummy listen, listen to my story ! I was going just to look for my sunshade, o it´s so hot now. Up and down the house I hunted, every corner, no I can´t find it ! Not on the table, nor upon the sideboard, could I have left it there by the window? Then suddenly I spied him, our little cat, he crept up and scratched at the cage ! The bird sat trembling far in the corner and chirped. Wasn´t I angry ! so, Puss, you´d kill little birdie, would you? All right, I will catch you, just wait ! And as tho´I saw nothing at all ----- I stood quite still, --- gave a peep now and then on Master Pussy. Just imagine ! Full of deceit he calmly stared in my face, and stretched his paw to the birdcage, when he was ready to seize the canary I gave him one, so ! Mummy, is every cage so hard as ours is ? Mummy, I have hurt my fingers badly! Right in the very end, oh, Mummy dear, they burn and tingle so..... Oh ! what a nasty cat, Mummy eh?

Transl.