1 Auf dem Kirchhofe
Lag: Johannes Brahms
Texti: Detlev von Liliencron
Auf dem Kirchhofe
Der Tag ging regenschwer und sturmbewegt,
Ich war an manch vergeßnem Grab gewesen,
Verwittert Stein und Kreuz, die Kränze alt,
Die Namen überwachsen, kaum zu lesen.
Der Tag ging sturmbewegt und regenschwer,
Auf allen Gräbern fror das Wort: Gewesen.
Wie sturmestot die Särge schlummerten —
Auf allen Gräbern taute still: Genesen.
Í kirkjugarði
Dagurinn leið regnþrunginn og stormasamur,
mér hafði dvalizt við marga gleymda gröf,
steinar og krossar veðraðir, kransarnir gamlir,
nöfnin mosagróin, varla læsileg.
Dagurinn leið stormasamur og regnþrunginn,
á öllum gröfum fraus orðið: „liðinn“.
Kisturnar móktu eins og stormdauðar,
á öllum gröfum þiðnaði hljótt: „hólpinn“.
Þýð: Reynir Axelsson
In the Churchyard
The day passed, full of rain and storm
I have tarried by many a forgotten graves
Stones and weatherbeaten crosses, withered wreaths.
Moss-covered names, barely legible
The day passed, full of storm and rain
On all the graves the word froze, “deceased”
The coffins slumbered, dead to the storm
The graves quietly thawed: “recovered”.
Transl.