1 Auf dem Kirchhofe

Lag: Johannes Brahms

Texti: Detlev von Liliencron

Auf dem Kirchhofe

Der Tag ging regenschwer und sturmbewegt,

Ich war an manch vergeßnem Grab gewesen,

Verwittert Stein und Kreuz, die Kränze alt,

Die Namen überwachsen, kaum zu lesen.

Der Tag ging sturmbewegt und regenschwer,

Auf allen Gräbern fror das Wort: Gewesen.

Wie sturmestot die Särge schlummerten —

Auf allen Gräbern taute still: Genesen.

Í kirkjugarði

Dagurinn leið regnþrunginn og stormasamur,

mér hafði dvalizt við marga gleymda gröf,

steinar og krossar veðraðir, kransarnir gamlir,

nöfnin mosagróin, varla læsileg.

Dagurinn leið stormasamur og regnþrunginn,

á öllum gröfum fraus orðið: „liðinn“.

Kisturnar móktu eins og stormdauðar,

á öllum gröfum þiðnaði hljótt: „hólpinn“.

Þýð: Reynir Axelsson


In the Churchyard

The day passed, full of rain and storm

I have tarried by many a forgotten graves

Stones and weatherbeaten crosses, withered wreaths.

Moss-covered names, barely legible


The day passed, full of storm and rain

On all the graves the word froze, “deceased”

The coffins slumbered, dead to the storm

The graves quietly thawed: “recovered”.

Transl.