9 Bí, bí og blaka

Lag: Markús Kristjánsson

Texti: Þjóðvísa /Volksweise/Folk poem

Bí, bí og blaka

Bí, bí og blaka,

álftirnar kvaka,

ég læt sem ég sofi,

en samt mun ég vaka.

Bíum, bíum bamba,

börnin litlu þamba

fram á fjalla kamba

þau fara að leita lamba.


Wiegenlied

Sussu, sussu bia,

die Schwäne singen.

Ich tue als ob ich schlafe,

werde doch wach bleiben.

Sussu, sussu bia,

die kleinen Kinder trinken

dann laufen in die Berge

um die Lämmer zu suchen.

Übers. Elísabet Erlingsdóttir

A Lullaby

Hush, hush the swans are singing.

I may pretend to sleep, but I will stay awake.

Hush, hush the children are

drinking their milk and running

to the hills to look for the lambs.

Transl. Elísabet Erlingsdóttir