9 Bí, bí og blaka
Lag: Markús Kristjánsson
Texti: Þjóðvísa /Volksweise/Folk poem
Bí, bí og blaka
Bí, bí og blaka,
álftirnar kvaka,
ég læt sem ég sofi,
en samt mun ég vaka.
Bíum, bíum bamba,
börnin litlu þamba
fram á fjalla kamba
þau fara að leita lamba.
Wiegenlied
Sussu, sussu bia,
die Schwäne singen.
Ich tue als ob ich schlafe,
werde doch wach bleiben.
Sussu, sussu bia,
die kleinen Kinder trinken
dann laufen in die Berge
um die Lämmer zu suchen.
Übers. Elísabet Erlingsdóttir
A Lullaby
Hush, hush the swans are singing.
I may pretend to sleep, but I will stay awake.
Hush, hush the children are
drinking their milk and running
to the hills to look for the lambs.
Transl. Elísabet Erlingsdóttir