36 Undarlegt er að spyrja mennina

Páll Pampichler Pálsson, Í garði drauma

Texti : Nína Björk Árnadóttir

Undarlegt er að spyrja mennina

Undarlegt er að spyrja mennina,

hvern um annan.

Undarlegt er að spyrja þá um friðinn,

um ástina.

Undarlegt er að finna andardrátt þinn,

sonur minn.

Finna þig drekka úr brjóstunum,

úr blómum brjóstanna.

Spyrja svo mennina.

Es ist eigenartig die Menschen zu fragen

Es ist eigenartig die Menschen,über

einander zu fragen.

Es ist eigenartig sie über den Frieden,

oder die Liebe zu fragen.

Es ist eigenartig deinen Atem zu spüren,

mein Sohn,

zu fühlen wenn du trinkst,

von den Blüten der Brüste

Dann die Menschen fragen.

Übers. Elísabet Erlingsdóttir und Atli Ásbergs

It is strange to ask people

It is strange to ask people

about each other.

It is strage to ask them about peace,

about love.

It is strange to feel your breath, my son

Feel you drink from my breasts, from the buds of my breasts,

Then to ask people.

Transl.