36 Undarlegt er að spyrja mennina
Páll Pampichler Pálsson, Í garði drauma
Texti : Nína Björk Árnadóttir
Undarlegt er að spyrja mennina
Undarlegt er að spyrja mennina,
hvern um annan.
Undarlegt er að spyrja þá um friðinn,
um ástina.
Undarlegt er að finna andardrátt þinn,
sonur minn.
Finna þig drekka úr brjóstunum,
úr blómum brjóstanna.
Spyrja svo mennina.
Es ist eigenartig die Menschen zu fragen
Es ist eigenartig die Menschen,über
einander zu fragen.
Es ist eigenartig sie über den Frieden,
oder die Liebe zu fragen.
Es ist eigenartig deinen Atem zu spüren,
mein Sohn,
zu fühlen wenn du trinkst,
von den Blüten der Brüste
Dann die Menschen fragen.
Übers. Elísabet Erlingsdóttir und Atli Ásbergs
It is strange to ask people
It is strange to ask people
about each other.
It is strage to ask them about peace,
about love.
It is strange to feel your breath, my son
Feel you drink from my breasts, from the buds of my breasts,
Then to ask people.
Transl.