12 Fuglinn í fjörunni
Lag: Jón Þórarinsson
Texti: Þjóðvísa / Volksweise / Folk poem
Fuglinn í fjörunni
Fuglinn í fjörunni,
hann heitir már.
Silkibleik er húfan hans
og gult undir hár.
Er sá fuglinn ekki smár,
bæði digur og fótahár,
á bakinu svartur, á bringunni grár.
Bröltir hann oft í snörunni
fuglinn í fjörunni.
Fuglinn í fjörunni
hann er bróðir þinn.
Ekki get ég stigið við þig
stuttfótur minn.
Der Vogel am Strand
Der Vogel am Strand,
wird Möwe genannt .
Er hat eine silberne Haube
und rotgelbe Füsschen.
Dieser Vogel ist nicht klein,
sondern dick und hochbeinig,
schwarz am Rücken, graulich am Bauch.
Manchmal zappelt er in der Falle
Der Vogel am Strand.
Er ist dein Bruder,
der Vogel am Strand.
Aber mit dir kann man nicht tanzen
mein kleiner Kurzfuss.
Übers. Elísabet Erlingsdóttir
The bird on the beach
The bird on the beach - he is named gull.
He has a silken silvery head and orange colored feet.
That bird is not dainty, but stout and tall,
black on his back and gray on his belly.
Often he tumbles into the snare,
the bird on the beach.
He is your brother,
The bird on the beach.
I can not dance with you, my short-footed one.
Transl. Elísabet Erlingsdóttir