8 Draumalandið
Lag: Sigfús Einarsson
Texti: Guðmundur Magnússon
Draumalandið
Ó,leyf mér þig að leiða,
til landsins fjalla heiða
með sælu sumrin löng.
Þar angar blómabreiða,
við blíðan fuglasöng.
Þar aðeins yndi fann ég,
þar aðeins við mig kann ég.
Þar batt mig tryggðaband.
Því þar er allt sem ann ég.
Það er mitt draumaland.
Das Land der Träume
Erlaube mir dich in die Berge
des Landes mit den hellen
Sommern zu führen.
Wo die wilden Blumen duften
beim schönen Vogelgesang.
Nur dort war ich glücklich,
nur da war ich gern.
Nur dort fühlte ich Sicherheit.
Ich liebe diese Gegend.
Das ist das Land meiner Träume.
Übers. Elísabet Erlingsdóttir
The Land of Dreams
Allow me to take you
to the mountain moors
with their bright summer nights.
There is the scent of blooming flowers
and the melodious song of birds.
Only there I felt delight,
only there I was happy,
there wrought my bond of faith.
Because there is all I love.
That is my land of dreams.
Transl. Elísabet Erlingsdóttir