Lag: Jórunn Viðar
Texti: Halldóra B. Björnsson
Kall sat undir kletti
Kall sat undir kletti
og kordur sínar sló
hann hafði skegg svo skrítið
og skögultönn og hló.
Huldan uppí hamri
heyrði ljúfan klið
hún læddist út úr hamri
og lagði eyrun við.
Síðan hefur hvorugt
hér um slóðir sézt.
Sá gamli var víst ekki
eins gamall og hann lézt.
Ein Kerl beim Felsen
Beim Felsen sass ein Kerl und
spielte auf sein Instrument.
Er hatte einen komischen Bart,
einen Stosszahn und lachte.
Die Elfin im Felsen
hörte wunderschöne Töne und
schliech sich leise aus dem Felsen
heraus und lauschte zu.
Seit dem hat man hier keinen von
den beiden wieder gesehen.
Der Alte war wahrscheinlich nicht
so alt, wie er vorgab.
Übers. Elísabet Erlingsdóttir
The old man beneath the Cliff
The old man sat beneath the cliff
playing his music.
He had a strange beard and a snaggle-tooth,
and he was laughing.
The fairy, who lived in the cliff
heard a lovely sound.
She walked quietly out of
the cliff and listened.
Since then, neither the man or
the fairy have been seen in these parts
Perhaps that old man was not
so old as he seemed
Transl. Elísabet Erlingsdóttir