21 Öll þessi skáld
Atli Heimir Sveinsson, Ljóð fyrir börn
Lag 10 úr Tíu smálög fyrir söngrödd með píanóundirleik við ljóð eftir Matthías Johannessen, úr bók hans "Mörg eru dags augu" (1972)
Öll þessi skáld
í kringum okkur
og við hlustum ekki.
Þau raða upp
dátum, ýta
skriðdrekum yfir vígvöllinn
fljúga herþotum
um ganga pg stofur.
Svo kemur kvöld
og lítill drengur sofnar
með herbílinn sinn
í fanginu og Andrés önd
í huganum.
Allir dátarnir liggj í valnum,
samt hefur enginn fallið.
Á morgun rísa þeir aftur upp
eins og einherjar.
Ó, ef allar styrjaldir
væru háðar
í barnaherbergjum.
All diese Dichter
um uns herum
und wir hören nicht zu.
Sie stapeln Soldaten auf,
schieben Tanken
über das Schlachtfeld,
fliegen Düsenflugzeuge
In Korridore und Stuben.
Dann wird Abend
und ein kleiner Junge schläft
mit seinen Armeeauto
und die Ente Andres
im Kopf.
Alle Soldaten liegen im Schlachtfeld
doch ist keiner gestorben.
Morgen stehen sie wieder auf ,
wie die Asen
Oh, wenn nur jeder Krieg
im Kinderzimmer
geführt würden.
Übers. Elísabet Erlingsdóttir
All these poets around us
and we do not listen to them.
They place soldiers in order,
push tanks over the field of battle,
fly military jet planes
in corridors and rooms.
Then it is evening
and a little boy fells asleep
with his toy tank in his arms
and Donald Duck in his mind.
All the soldiers are lying on the field of battle,
but none of them are slain.
To-morrow they will rise up
like the warriors of Valhalla.
Oh, if only every war
could be fought
in the nurseries of children.
Transl.