21 Öll þessi skáld

Atli Heimir Sveinsson, Ljóð fyrir börn

Lag 10 úr Tíu smálög fyrir söngrödd með píanóundirleik við ljóð eftir Matthías Johannessen, úr bók hans "Mörg eru dags augu" (1972)

Öll þessi skáld

í kringum okkur

og við hlustum ekki.

Þau raða upp

dátum, ýta

skriðdrekum yfir vígvöllinn

fljúga herþotum

um ganga pg stofur.

Svo kemur kvöld

og lítill drengur sofnar

með herbílinn sinn

í fanginu og Andrés önd

í huganum.

Allir dátarnir liggj í valnum,

samt hefur enginn fallið.

Á morgun rísa þeir aftur upp

eins og einherjar.

Ó, ef allar styrjaldir

væru háðar

í barnaherbergjum.

All diese Dichter

um uns herum

und wir hören nicht zu.

Sie stapeln Soldaten auf,

schieben Tanken

über das Schlachtfeld,

fliegen Düsenflugzeuge

In Korridore und Stuben.

Dann wird Abend

und ein kleiner Junge schläft

mit seinen Armeeauto

und die Ente Andres

im Kopf.

Alle Soldaten liegen im Schlachtfeld

doch ist keiner gestorben.

Morgen stehen sie wieder auf ,

wie die Asen

Oh, wenn nur jeder Krieg

im Kinderzimmer

geführt würden.

Übers. Elísabet Erlingsdóttir

All these poets around us

and we do not listen to them.

They place soldiers in order,

push tanks over the field of battle,

fly military jet planes

in corridors and rooms.

Then it is evening

and a little boy fells asleep

with his toy tank in his arms

and Donald Duck in his mind.

All the soldiers are lying on the field of battle,

but none of them are slain.

To-morrow they will rise up

like the warriors of Valhalla.

Oh, if only every war

could be fought

in the nurseries of children.

Transl.