Фактори семантичних спільностей в різних мовах

Додаткова інформація

Інформація про автора:

Манакін Володимир Миколайович – доктор філологічних наук, професор, професор кафедри романо-германської філології та зарубіжної літератури Донецького національного університету імені Василя Стуса (м. Вінниця, Україна).

Листування: v.manakin@donnu.edu.ua

Citation:

Manakin V. The factors of semantic commonalities in different languages [Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2022. Vol. 44. Pp. 7-18. ISBN 966-7277-88-7

DOI: https://doi.org/10.31558/1815-3070.2022.44

Історія публікації:

Випуск вперше опубліковано в Інтернеті: 1 грудня 2022 року

Стаття отримана: 15 липня 2022 року, прийнята: 13 вересня 2022 року та вперше опублікована в Інтернеті: 01 грудня 2022

Анотація.

Стаття розглядає ідею крос-культурних подібностей через аналіз потенційних семантичних універсалій в мовах, зокрема в приказках, – найменших мовних фольклорних текстах, що наочно відбивають національну ментальність і культуру. На такому рівні можливо ідентифікувати (1) базові когнітивні універсальні механізми, що спричинюють метафоричне мислення; (2) принципи вербалізації спільних людських цінностей у різних мовах; (3) положення ефабілізіції (здатності вираження будь-якої думки мовою), перекладацької здатності і, як результат,- досягнення взаєморозуміння між націями. На глобальному рівні мовна і культурна розмаїтість існує у діалектичній єдності, відбиваючи водночас універсальні/спільні та специфічні риси. Спираючись на теорію Ноосфери як на планетарний ресурс будь-якої інтелектуальної і духовної інформації, стає можливим пояснити природу мовних універсалій в усіх їхніх можливих формах.

Ключові слова: ноосфера, приказки, лінгвістичні універсалії, культурні спільності.


THE FACTORS OF SEMANTIC COMMONALITIES IN DIFFERENT LANGUAGES

Volodymyr Manakin

Department of Romano-Germanic philology and foreign literature, Vasyl’ Stus Donetsk National University, Vinnytsia, Ukraine.


Abstract

Background: The reseach surveys the idea of commonalities in cross-cultural communication through examining potential semantic universals in languages, particularly in their proverbs – the smallest verbal folklore genre that vividly reflects the mentality and culture of any nation. At the global level, diverse human languages and cultures exist and are interconnected in a dialectical unity reflecting both its universal/common and specific features. Based on the idea of Noosphere, i.e., the latent planetary source of any kind of intellectual and spiritual information, this metaphysical perspective enables us to identify the synergy of human universality in all its forms.

Purpose: In spite of the differences observed, however, languages and cultures have a lot in common, perhaps to the extent that similarities are more noticeable than differences. This raises an important question as to how commonalities and universal features and laws can be observed in different languages and cultures, and what makes it possible for us to identify such features.

Results: At the proverb level, it is possible to identify, basic cognitive universal mechanisms that lead to the creativity of metaphorical thinking, principles of verbalization of common human values in different languages and statements of effability, translatability, and as a result, mutual understanding between nations.

Discussion: The main factor of linguistic and cultural commonalities refers to the Noosphere theory that is assumed to be a global source of linguistic, cultural, and other intelligent (as well as spiritual) activities of humankind.

Keywords: noosphere, proverbs, linguistic universals, cultural commonalities.

Vitae

Volodymyr Manakin is a Doctor of Philology, Professor, Professor at the Department of Romano-Germanic philology and foreign literature at Vasyl’ Stus Donetsk National University. Areas of research interests include comparative linguistics, language typology, contrastive semantics.

Correspondence: v.manakin@donnu.edu.ua


© Редакція Міжнародного збірника наукових праць «Лінгвістичні студії»

Лінгвістчині студії

Випуск 44, 2022, с. 7-18

Фактори семантичних спільностей в різних мовах

Манакін Володимир

Стаття вперше опублікована в Інтернеті: 1 грудня 2022 р.

Стаття.

LS-44-1.pdf

Література

1. Bloom, P., Keil, F. C. Thinking through language. Mind and Language 16(4), 2001: 351–367.

2. Brown, Donald E. Human universals, New York: McGraw Hill, 1991, 47–57.

3. Capra, Fritjof. The Web of Life: A New Scientific Understanding of Living Systems. New York: Anchor Books. 1996.

4. Chang, Howard C. Clever, creative, modest: The Chinese language practice. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2011.

5. Chomsky, Noam. Syntactic structures. The Hague: Mouton, 1957.

6. Chomsky, Noam. Language and mind. New York: Harcourt, Brace & World, 1968.

7. Chomsky, Noam. Cartesian linguistics: A Chapter in the history of rationalistic thought. New York: Harper & Row, 1996.

8. Evans, N., Levinson, S. C. The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences 32, 2009: 429–492.

9. Fintel, K., Matthewson, L. Universals in semantics. The Linguistic Review 25, 2008: 139–2001.

10. Gowan, John A. Extending Einstein's equivalence principle: Symmetry conservation. 2014. Available at http://www.johnagowan.org/equival.html#links

11. Harris, R., Taylor, T. J. Landmarks in linguistics thought: The Western tradition from Socrates to Saussure. London: Routledge, 1989.

12. Honeck, R. P., Temple, J. G. Proverbs: The extended conceptual base and great chain metaphor theories. Metaphor and Symbolic Activity 9(2), 1994: 85–112.

13. Humboldt, Wilhelm. On language: On the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species (ed. by M. Losonsky). Cambridge: Cambridge University Press, 1999: 25–64.

14. Jakobson, Roman. On linguistic aspects of translation. In R. A. Brower (Ed.), On translation. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1959: 232–239.

15. Katz, Jerrold J. A hypothesis about the uniqueness of natural language. In S. R. Harnad, H. D. Steklis, and J. Lancaster (eds.), Annals of the New York Academy of Sciences, Volume 280: Origins and evolution of language and speech, 1976: 33–41.

16. Kim, Young Y. Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage, 2001.

17. Lakoff, G., Turner, M. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1989.

18. Lee, Julie A. List of human values: Core values assessment. 2010. Retrieved from http://hayyalee.com/wp-content/uploads/2010/04/List-of-Personal-Values1.pdf

19. Li, P., Gleitman, L. Turning the tables: Language and spatial reasoning. Cognition 83(3), 2002: 265–294.

20. Liu, Jianwen. A comparative study of English and Chinese animal proverbs: From the perspective of metaphors. Theory and Practice in Language Studies 3(10), 2013: 1844–1849.

21. Manakin, Volodymyr, Sopostavitelnaya lexikologiya (Contrastive lexicology). Kiev, Ukraine: Znanie Publishing House, 2004.

22. Manakin, Volodymyr. Language and the general symmetry of the universe. Movoznavstvo 3, (Theoretical Journal of Potebnya Institute of Linguistics, Ukrainian National Academy of Science), 2011: 26–40.

23. Manakin, Volodymyr. Mova i mizhkulturna komunikacia (Language and cross-cultural communication). Kyiv, Ukraine: Academia Publishing House, 2012.

24. Marinov, S. Generative ideas in Port Royal grammar. 20011. Retrieved from http:/wiki.ling.gu.se/Main/TheRenaissanceAnd17thCentry/Geberative R.pdf

25. Robins, Robert H. A short history of linguistics. London: Taylor & Francis, 1997.

26. Sapir, Edward. The status of linguistics as a science. In D. G. Mandelbaum (ed.), Culture, language and personality: Selected essays. Berkeley, CA: University of California Press Snell, 1929.

27. Snell-Hornby, Mary. The turns of translation studies: new paradigms or shifting viewpoints? Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 2006.

28. Talmy, Leonard. The fundamental system of spatial schemas in language. In B. Hamp (ed.), From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 2006: 199–234.

29. Talmy, Leonard. Universals of semantics. In P. C. Hogan (ed.), Cambridge Encyclopedia of the language sciences. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

30. Van Benthem, Johan. Linguistic universals in logical semantics, in D. Zaefferer (ed.), Semantic universals and universal semantics. Berlin, Germany: Foris Publications. 1991: 17–36.

31. Vernadsky, Vladimir. Biosphere and Noosphere. Moscow: Science Publishing House, 1989.